Miostar VAC4800 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Miostar VAC4800 Manuel utilisateur | Fixfr
VAC 4800
Schlittenstaubsauger
DFI
Bedienungsanleitung; Seite 1
Aspirateur traîneau
Mode d'emploi; page 21
Aspirapolvere a slitta
Istruzioni per l'uso; pagina 41
Art. 7171.158
Cover-VAC 4800.indd 1
10.5.2006 15:39:10 Uhr
Cover-VAC 4800.indd 2
10.5.2006 15:39:10 Uhr
21
Aspirateur traîneau VAC 4800
Félicitations!
Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce
mode d’emploi ne doit pas utiliser l’aspirateur
traîneau.
Français
En achetant cet aspirateur traîneau «VAC 4800»,
vous venez d’acquérir un produit de qualité, fabriqué
avec soin. Si vous l’entretenez comme il faut, il vous
rendra de bons services pendant plusieurs années.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant la
première utilisation et bien respecter les consignes
de sécurité.
Sommaire
Consignes de sécurité
A propos de ce mode d’emploi
Déballage
Page
22
23
23
Description de l’appareil et des commandes
24
Bref mode d’emploi
26
Mise en service
28
–Avant la première mise en service
–Usage
–Mettre et changer le sac à poussière –Flexible et tube télescopique
–Brancher l’aspirateur
–Passer l’aspirateur
–Positions de rangement
–Après avoir passé l’aspirateur
VAC_4800-D-F-I-02.indd 21
28
28
29
31
31
32
33
33
Page
Entretien 34
Nettoyage / Rangement
37
Problèmes / Elimination
38
Données techniques 39
–Pour votre sécurité –Changer le sac à poussière –Nettoyer / remplacer les filtres
–Filtre à air du moteur
–Filtre HEPA
34
34
35
35
36
10.5.2006 15:32:54 Uhr
Français
22 Consignes de sécurité
Vous venez d’acquérir l’aspirateur traîneau
«VAC 4800». Avant de brancher l’aspirateur, nous
vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi
qui contient des consignes de sécurité et des informations sur son fonctionnement importantes.
Ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux
et des oreilles: risque de lésions!
Ne pas utiliser l’aspirateur près de gaz inflammables.
•Courant électrique
Toutes les personnes qui font usage de cet appareil, qui se chargent de son entretien ou de sa réparation, doivent pour ce faire être expressément
formées. Les personnes non familiarisées avec ce
mode d’emploi, les enfants, ainsi que les personnes sous influence de l’alcool ou de médicaments
ne doivent pas utiliser cet appareil ou ne peuvent
le faire que sous surveillance.
Ne jamais toucher les éléments sous tension électrique! Ceux-ci peuvent provoquer des décharges
électriques, des lésions graves, voire mortelles.
Ne branchez cet aspirateur qu’à une prise de
courant alternatif secteur d’une tension de 230 V
50Hz, minimum 10 ampères avec prise de terre.
La prise de courant doit avoir été installée par un
professionnel autorisé. Nous recommandons de
brancher cet appareil à une prise munie d’un interrupteur FI de 30 mA au maximum. En cas de
doute, demandez conseil à un spécialiste.
• Cordon électrique
N’utilisez jamais l’appareil si le cordon d’alimentation électrique est défectueux. Faites aussitôt
remplacer toute fiche ou tout cordon défectueux
par MIGROS-Service. Ne faites pas passer le
cordon sur des arêtes vives et ne le coincez pas.
Ne posez pas le cordon sur des objets chauds
et protégez-le de l’huile. Ne jamais passer l’aspirateur sur le cordon. Ne retirez jamais la fiche de
la prise en tirant sur le cordon, ni avec les mains
mouillées.
• Usage conforme
L’aspirateur n’est destiné qu’à l’usage privé. En raison des dangers que cela pourrait engendrer, il est
absolument interdit de lui apporter des modifications techniques et d’en faire un usage impropre.
• Utilisation
Ne jamais aspirer de liquides, objets humides, incandescents, coupants et pointus (par ex. eau,
éclats de verre, aiguilles, mégots de cigarettes,
etc.) car cela pourrait endommager le moteur ou
l’appareil.
Ne jamais aspirer la poussière du toner (de l’imprimante laser, photocopieuse).
VAC_4800-D-F-I-02.indd 22
• Utilisateurs autorisés
• Sécurité des tiers
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
jouer avec cet appareil. Les enfants ne sont pas
conscients des dangers inhérents à l’utilisation
des appareils électriques. Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.
• Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, vous devez absolument le débrancher et le laisser refroidir. Ne jamais
plonger l’appareil dans l’eau, ni le laisser entrer
en contact avec l’eau! Ne jamais utiliser d’objets
coupants ou abrasifs, ni de produits chimiques
corrosifs pour le nettoyer.
• Réparation
En cas de mauvais fonctionnement, de défaillance technique ou de dommages dus à une chute,
débrancher immédiatement l’appareil. Ne faites
jamais fonctionner un appareil endommagé. Il est
formellement interdit d’introduire des objets dans
l’appareil et d’en ouvrir le corps. Seul MIGROSService est habilité à réparer cet appareil. Pour
des raisons de sécurité, il ne faut utiliser que les
pièces de rechange originales MIOSTAR. Toute
responsabilité est déclinée en cas de dommages
consécutifs à une réparation non professionnelle
ou exécutée par des tiers non autorisés.
10.5.2006 15:32:54 Uhr
23
A propos de ce mode d’emploi
Veuillez conserver soigneusement ce mode
d’emploi et le remettre à tout nouvel utilisateur
de l’appareil.
Français
Ce mode d’emploi ne peut mentionner tous les usages possibles de cet appareil. Pour tous les compléments d’information ou problèmes insuffisamment
ou non traités dans ce mode d’emploi, veuillez vous
adresser à M-Infoline (voir numéro de téléphone à
l’arrière de ce mode d’emploi).
Déballage
– Sortir l’aspirateur de son emballage
1.
2.
– Veuillez contrôler la présence de tous les éléments suivants:
1.aspirateur
2.flexible avec tube-poignée
3.tube télescopique
4.suceur sols
5.suceur plat
6. suceur textile
7. clip de fixation pour accessoires
3.
4.
– Contrôler que la tension électrique (230 V) corresponde à la tension de l’appareil mentionnée sur
la plaquette signalétique placée sous l’aspirateur
– Détruire tous les sachets plastiques qui peuvent être un jeu dangereux pour les enfants!
5.
6.
7.
VAC_4800-D-F-I-02.indd 23
Conseil:
conservez l’emballage pour d’éventuels transports
(par ex. déménagement, réparation, etc.)
10.5.2006 15:32:55 Uhr
24 Description de l’appareil et des commandes
Avant:
1.
1. Orifice de sortie d‘air avec filtre HEPA
2. Pédale pour enroulage automatique du cordon
3. Indicateur sac à poussière plein
4. Raccordement flexible
5. Touche d‘ouverture du logement sac à poussière
6. Poignée de transport
7. Roulette de guidage (en dessous)
8. Roulettes de transport
2.
3.
4.
Français
5.
6.
7.
8.
Arrière:
9.
10.
11.
12.
9. Régulateur rotatif avec interrupteur marche/
arrêt et réglage progressif de la puissance
d‘aspiration
10. Couvercle filtre HEPA
(filtre HEPA H12 MI 16 / art. n° 7171.022)
11. Attaches de retenue pour le couvercle du filtre
HEPA
12. Position de rangement suceur sols et tube
télescopique
13. Cordon d’alimentation et fiche
13.
VAC_4800-D-F-I-02.indd 24
10.5.2006 15:32:55 Uhr
25
Description de l’appareil et des commandes
14.
15.
Accessoires:
14. Poignée sur tube télescopique (amovible)
15. Réglage aspiration
17.
18.
16. Bouton de réglage de longueur du tube
17. Tube télescopique
Français
16.
18. Suceur sols
19. Pédale sol dur/tapis
19.
20.
21.
22.
20. Suceur plat
21. Suceur textiles
22. Clip de fixation pour accessoires
Cassette pour sac et sac à poussière:
23.
23. Sac à poussière avec cache de fermeture
(MI 03/ Art.-Nr. 7171.009)
24. Cassette pour sac à poussière
24.
VAC_4800-D-F-I-02.indd 25
10.5.2006 15:32:56 Uhr
26 Bref mode d’emploi
Ce bref mode d’emploi ne décrit que les étapes
essentielles permettant l’utilisation de cet appareil. Pour des raisons de sécurité nous vous
recommandons de lire le mode d’emploi détaillé
dans lequel toutes les fonctions importantes
sont décrites. Veuillez prêter attention aux consignes de sécurité des pages 22 et 28.
Français
1. Logement du sac à poussière et
filtre HEPA
Normalement le filtre HEPA, le filtre de protection du
logement du à poussière et le filtre à air du moteur
sont déjà mis en place à la sortie d’usine.
– Débrancher l’aspirateur
– Soulever la touche de déverrouillage du couvercle
(à l’avant de l’aspirateur) et relever le couvercle
jusqu’à ce qu’il s’encliquette
– Saisir la cassette du sac à poussière et la sortir de
l‘appareil
– Contrôler que la cassette contient un sac et que
le filtre moteur blanc est bien mis en place. Si
c‘est le cas, remettre la cassette dans l‘aspirateur.
Changement du sac, voir p. 29
2. Placer le flexible
– Introduire l’embout du flexible dans l’aspirateur (il
s’encliquette). Lorsqu’on appuie sur le dispositif
de blocage situé sur l’embout du flexible, on libère
celui-ci
appuyer sur
dispositif de
blocage
– Enfiler le tube télescopique dans le suceur sols
– Introduire le tube poignée du flexible dans le tube
télescopique
– La longueur du tube télescopique peut être réglée. Pour le raccourcir ou le rallonger, pousser le
bouton de réglage vers le haut
Attention:
– régler la longueur du tube de façon à toujours
utiliser l’aspirateur dans une position correcte
(= «dos droit»)
bouton réglage
longueur tube
télescopique
filtre HEPA
3. Brancher l’aspirateur
cassette avec sac
filtre moteur
– Sortir le cordon d’alimentation à la longueur désirée
– Insérer la fiche dans la prise de courant (230 V)
– L’aspirateur est prêt à l’emploi
– S’assurer que le filtre HEPA est mis en place correctement. Si oui, bien remettre le couvercle en
place (il s’encastre)
Recommandation:
– ne jamais utiliser l’aspirateur sans sac à poussière, sans filtre moteur et sans filtre HEPA:
risque d’endommager le moteur (pas de garantie)!
VAC_4800-D-F-I-02.indd 26
tirer le cordon
10.5.2006 15:32:57 Uhr
27
Bref mode d’emploi
Recommandation:
– ne pas tirer le cordon au-delà de la retenue finale
car cela pourrait endommager le cordon ou le dispositif d’enroulement
4. Passer l’aspirateur
5. Position de rangement
– Durant les brèves pauses, le suceur sols ou le
tube télescopique peuvent être accrochés à l’un
des deux supports
– Si l’interruption est plus longue, débrancher et
enrouler le cordon
tourner l’interrupteur marche/arrêt
jusqu‘à la position
«MAX»
– Sur la poignée il y a un curseur: en poussant ce
curseur vers l’arrière, on réduit la puissance d’aspiration
Recommandations:
– ne jamais aspirer de liquides, d’objets humides,
incandescents, coupants et pointus car cela pourrait endommager le bac à poussière ou l’appareil
(par ex. eau, éclats de verre, aiguilles, mégots de
cigarettes, etc.), et risque de décharge électrique
– ne jamais aspirer la poussière du toner, ni les
poussières fines
– ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux
et des oreilles: risque de lésions!
VAC_4800-D-F-I-02.indd 27
Français
– Observer les consignes de sécurité pages
22 et 28
– En tournant le régulateur dans le sens des aiguilles
d’une montre («MAX»), le moteur se met en marche et on peut commencer à passer l’aspirateur
– On règle progressivement la puissance à l’aide du
régulateur rotatif: «MAX» est la puissance la plus
forte
6. Après avoir passé l’aspirateur
– Le débrancher
– Maintenir la fiche et appuyer sur la pédale de façon répétée pour que le cordon s’enroule complètement
Attention: avant de l’enrouler, veillez à ce que le
cordon ne soit pas entortillé. Si le cordon ne s’enroule pas complètement, le faire ressortir sur une
longueur d’un mètre environ et répéter le processus d’enroulement
– Ranger le tube télescopique avec le suceur sols
dans le support vertical. Ne pas plier le flexible
– Conserver l’appareil dans un lieu sec, hors de
portée des enfants
7. Soin et entretien
– Voir pages 35, 36 et 37
Recommandation:
– N’utiliser que des filtres HEPA d’origine (filtre
HEPA H12 MI 16 / art. n° 7171.022)
– Le filtre à air du moteur doit être changé régulièrement, voir page 35 (art. n° 9071.021.925)
10.5.2006 15:32:57 Uhr
28 Mise en service
Avant la première mise en service
Français
Faites très attention, car un mauvais usage du courant électrique peut
être mortel. Veuillez donc à ce propos, lire et suivre attentivement
les consignes de sécurité de la page 22:
• N’utiliser l’aspirateur que dans des locaux secs
• N’aspirer aucun liquide, tel que l’eau, etc.
• Ne pas aspirer d’objets pointus, coupants, en feu ou incandescents
(comme éclats, aiguilles, cigarettes, cendres brûlantes, etc.)
• Dès que le sac est plein, il faut le changer. Il ne faut jamais le
réutiliser
• Ne jamais aspirer la poussière du toner (de l’imprimante,
photocopieuse) ou les particules de poussière très fines (ciment,
plâtre, cendres, etc.)
• Ne jamais aspirer sans la cassette, ni sans sac à poussière et
sans filtre HEPA ou filtre à air du moteur
Usage
Avec l’appareil «VAC 4800», on peut passer l’aspirateur facilement, sans
fatigue.
Grâce à la grande efficacité du filtre HEPA lavable, les fines particules
de poussière sont retenues à l’intérieur de l’appareil. Ceci garantit un
intérieur sans poussière et une atmosphère saine évitant ainsi les
problèmes d’allergie.
Les accessoires suivants peuvent être fixés au tube télescopique ou
directement sur la poignée du flexible:
Suceur sols
pédale sols
durs / tapis
La majeure partie du temps on aspire avec le suceur sols. Ce suceur
dispose d’une brosse incorporée pour sols durs et d’une surface lisse
pour les tapis. Faire sortir ou rentrer la brosse au moyen de la pédale,
placée sur le dessus du suceur.
Suceur textiles
A utiliser pour aspirer les fauteuils, les coussins, les rideaux, etc.
Suceur plat
Pour les endroits difficiles d‘accès tels que les coins, les fentes, les
radiateurs, etc.
Clip de fixation pour accessoires
On peut fixer ce clip sur la poignée du tuyau et y accrocher le suceur
textiles et le suceur plat.
VAC_4800-D-F-I-02.indd 28
10.5.2006 15:32:58 Uhr
29
Mise en service
1. Mise en place / retrait du sac à poussière
– Contrôler que la cassette contient un sac
– Tenir la cassette par la poignée blanche et l‘extraire de l’aspirateur
– Contrôler que le filtre à air moteur blanc (sur la paroi du logement
du bac à poussière) est bien mis en place. Si oui, reinsérer la cassette
dans l’aspirateur
Français
Le sac à poussière, le filtre à air du moteur et le filtre HEPA sont déjà
mis en place à la sortie d’usine. Vérifier qu’il sont bien en place.
– Débrancher l’aspirateur avant de retirer la cassette avec sac
– Soulever la poignée de déverrouillage du couvercle (à l’avant de l’aspirateur) et relever le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquette
cassette avec sac filtre moteur
Quand le sac à poussière est plein:
cache de
fermeture
coulissant
– Le sac à poussière est retenu dans la cassette
– Ouvrir le fermoir à cliquet (placé sur le dessus de la cassette)
– Tirer sur le cache en carton coulissant pour fermer hygiéniquement le
sac à poussière
– Maintenir le support et retirer le sac à poussière plein en le tenant par
la partie carton
– Jeter le sac dans les ordures ménagère
– Pour mettre un sac, enfiler la partie cartonnée du sac à poussière dans
le support vert della cassette (jusqu’à la butée)
– Rabattre la cassette (elle s’enclenche) et remettre dans l’aspirateur
– Refermer le couvercle (il s’enclenche)
Attention:
– l‘appareil est doté d‘un couvercle de sécurité. Si la cassette est
mal mise sur son support ou s’il n’y a pas de sac du tout, le dispositif de blocage empêche la fermeture du couvercle.
Ne pas forcer!
suite ..
VAC_4800-D-F-I-02.indd 29
10.5.2006 15:32:59 Uhr
30 Mise en service
Français
Important:
– N’utiliser que des sacs à poussière d’origine (MI 03 / art. n° 7171.009)
– NE JAMAIS utiliser de sacs à poussière qui ont déjà servi, car les pores
en sont obstrués. Ceci réduit fortement l’efficacité de l’aspirateur et
peut provoquer une surchauffe du moteur
– Ne jamais utiliser l’aspirateur sans casette pour sac à poussière car
cela pourrait l’endommager (par ex. le moteur). ne jamais utiliser l’aspirateur sans cassette ni sans filtre HEPA, cela endommagerait l’aspirateur (ex: le moteur, perte de la garantie)
– N’utiliser que des filtres HEPA d’origine (filtre HEPA H12 MI 16 / art. n°
7171.022)
– Le filtre moteur doit être changé régulièrement, voir page 35 (art. n°
9071.021.925)
couvercle
– Contrôler que le filtre HEPA est bien mis en place
– Ouvrir le couvercle du filtre HEPA et le retirer (tirer les deux attaches
de retenue vers le haut)
– Contrôler que le filtre HEPA est mis en place. Si oui, bien remettre le
couvercle en place (il s’encastre)
filtre HEPA
Conseil:
– Mettez une cartouche parfumée «M-Fresh-Turbo» ou les granulés
parfumés «S-Fresh» dans votre sac à poussière et votre aspirateur
dégagera un parfum agréable. En vente dans votre MIGROS.
VAC_4800-D-F-I-02.indd 30
10.5.2006 15:33:00 Uhr
31
Mise en service
2. Flexible et tube télescopique
a����������������������
ppuyer sur dispositif
de blocage
bouton de réglage
de la longueur du
tube télescopique
– Enfiler le tube télescopique dans le suceur sols
– Introduire le tube poignée du flexible dans le tube télescopique
Français
– Introduire l’embout du flexible dans l’aspirateur (il s’encliquette). Lorsqu’on appuie sur le dispositif de blocage situé sur l’embout du flexible,
on libère celui-ci
– On peut régler la longueur du tube télescopique: en poussant le bouton de réglage on peut allonger ou raccourcir le tube
Conseil:
– régler la longueur du tube de façon à toujours utiliser l’aspirateur dans
une position correcte (= «dos droit»)
3. Brancher l’aspirateur
– Placer le régulateur rotatif sur «OFF» (tourner à fond)
– Sortir le cordon d’alimentation en fonction de la longueur désirée
Recommandations
– Ne pas tirer le cordon au-delà de la retenue finale car cela pourrait
endommager le cordon ou le dispositif d’enroulement
– Ne pas tirer sur la prise mais sur le cordon
tirer le cordon
– Insérer la fiche dans la prise de courant (230 V)
– L’aspirateur est prêt à l’emploi
Important:
– n‘utiliser l‘aspirateur que dans des locaux secs. Vérifiez de temps en
temps le bon état du cordon d‘alimentation. Faire remplacer immédiatement tout cordon défectueux par MIGROS-Service
VAC_4800-D-F-I-02.indd 31
10.5.2006 15:33:00 Uhr
32 Mise en service
4. Passer l’aspirateur
tourner: marche/arrêt
et plus/moins fort
– Observer les consignes de sécurité pages 22 et 28
– En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, l’interrupteur
marche/arrêt sur «MAX», le moteur se met en marche et on peut commencer à passer l’aspirateur
Français
– On peut régler la puissance d’aspiration à l’aide du curseur, vers
«MAX»: puissance d’aspiration plus forte
«MIN»: puissance d’aspiration moins forte
pousser:
plus/moins fort
–
– Le curseur se trouve sur la poignée. Si on le pousse vers l’arrière on
réduit la puissance d’aspiration, en le ramenant vers l’avant on l’augmente
+
Important:
– ne jamais aspirer de liquides, d’objets humides, incandescents,
coupants et pointus (par ex. eau, éclats de verre, aiguilles, mégots de cigarettes, etc.) car cela pourrait endommager le bac à
poussière ou l’appareil
– ne pas aspirer la poussière du toner (de l’imprimante laser, photocopieuse) ou les particules de poussière très fines (ciment, plâtre,
cendres, etc.)
– ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux et des oreilles:
risque de lésions!
VAC_4800-D-F-I-02.indd 32
10.5.2006 15:33:01 Uhr
33
Mise en service
5. Positions de rangement
– Durant les brèves pauses, le suceur sols peut être accroché sur un
des deux supports de rangement
– Si l’interruption est plus longue, débrancher et enrouler le cordon
(risque de trébucher)
Français
positions de
rangement
pour suceur
sols
6. Après avoir passé l’aspirateur
– Le débrancher
appuyer sur la pédale
– En appuyant sur la pédale d’enroulage du cordon de façon répétée, le
cordon s’enroule complètement
Recommandation: avant de l’enrouler, veillez à ce que le cordon ne
soit pas entortillé. Si le cordon ne s’enroule pas complètement, le faire
ressortir sur une longueur d’un mètre environ et répéter le processus
d’enroulement
– Ranger le tube télescopique avec le suceur sols dans le support vertical. Ne pas plier le flexible
– Conserver l’appareil dans un lieu sec, hors de portée des enfants
VAC_4800-D-F-I-02.indd 33
10.5.2006 15:33:01 Uhr
34 Entretien
Français
7. Pour votre sécurité
L’aspirateur est doté d’une protection anti-surchauffe. En cas de surchauffe (ex. lorsque suceur, tube, flexible ou filtre sont bouchés ou
si le sac est plein), l’aspirateur s’éteint automatiquement. Dans ce cas
il faut:
– placer le régulateur sur «OFF» (tourner à fond)
– débrancher l’appareil
– le laisser refroidir 30 à 60 minutes
– déboucher l’élément bouché
– changer le sac: voir page 29 et 30
– nettoyer ou remplacer le filtre: voir page 35
Après cela l’aspirateur peut être utilisé normalement.
8. Changer le sac à poussière
L‘indicateur signale quand il faut remplacer le sac. Si le sac est plein,
l‘indicateur devient rouge. Le manque de pression est mesuré et affiché
dès que la perméabilité de l’air du sac se réduit, comme cela se produit
lorsque le sac est plein ou lorsque le suceur, le tube télescopique ou le
flexible sont bouchés.
– Tenir le suceur en l’air, le moteur en marche (le suceur ne doit pas
rester au sol)
– Dès que l‘indicateur devient rouge, le sac doit être immédiatement
changé (voir page 29)
– Si l‘indicateur reste noir, cela signifie que le sac est vide ou peu rempli
Important:
– ne jamais utiliser l’aspirateur sans sac à poussière car cela pourrait
l’endommager (par ex. le moteur)
– N’utiliser que des sacs à poussière d’origine (MI 03 / art. n° 7171.009)
– Ne jamais utiliser de sacs à poussière qui ont déjà servi, car les pores
en sont obstrués. Ceci réduit fortement l’efficacité de l’aspirateur et
peut provoquer une surchauffe du moteur
– Les sacs humides se déchirent et peuvent provoquer des problèmes
de moteur
– Le filtre moteur doit être changé régulièrement
VAC_4800-D-F-I-02.indd 34
10.5.2006 15:33:02 Uhr
35
Entretien
9. Nettoyer / remplacer les filtres
9.1 Filtre à air du moteur
Ce filtre protège le moteur des particules de poussière. Ne jamais utiliser
l’aspirateur sans le filtre à air du moteur.
– Relever le couvercle jusqu’au déclic
Français
L’aspirateur est muni de deux filtres qui doivent être nettoyés ou remplacés régulièrement:
Recommandation:
– en cas d’aspiration de grosses quantités de poussière fine ou de poils
d’animaux, cela peut boucher le filtre, il faut alors le laver soigneusement et plus souvent ou le remplacer plus fréquemment
– Retirer la cassette du sac à poussière
– Enlever l’ancien filtre à air du moteur
filtre moteur
– Laver le filtre sous l’eau courante, puis le laisser sécher entièrement
(ne pas utiliser de produit de ménage)
– Remettre le filtre nettoyé sur son support (placer le filtre sur les 4 ergots
de retenue)
Recommandations
– Si nécessaire, remplacer le filtre à air du moteur, par ex. si très sale.
Le filtre à air du moteur est disponible auprès de MIGROS-Service ou
auprès du service après-vente MIGROS (art. n° 9071.021.925)
– Ne jamais mettre un filtre humide
VAC_4800-D-F-I-02.indd 35
10.5.2006 15:33:02 Uhr
36 Entretien
9.2 Nettoyer le filtre HEPA «wash&use»
Le filtre HEPA hyper efficace retient les plus fines particules de poussière
pour le plaisir des personnes allergiques. Il se lave tout simplement à
l’eau et se réutilise. Laver le filtre HEPA au moins 2 fois par an, ou le
remplacer s’il est très sale (filtre HEPA H12 MI 16 art. n° 7171.022).
– Ouvrir le couvercle du filtre HEPA et le retirer (tirer les deux attaches
de retenue vers le haut)
– Tenir le filtre par l’attache bleue et l’enlever
Français
couvercle
filtre HEPA
– Laver la partie interne (= côté sale) sous l’eau courante
– Tapoter le filtre et si celui-ci est très sale recommencer le processus
– Laisser sécher le filtre à l’air pendant 24 heures. S’assurer qu’il est
vraiment bien sec avant de le remettre en place (côté grille devant)
– Replacer le filtre en procédant à l’inverse
laisser essuyer pour
24 heures
Recommandations
– Ne pas toucher le filtre avec les mains ou avec un objet, ne pas utiliser
de produit détergent. Ne pas nettoyer le filtre en le brossant, car cela
l’endommagerait
– Quelques particules peuvent rester accrochées au filtre et celui-ci peut
sembler encore sale, mais le filtre HEPA récupère malgré cela toute
son efficacité
– Ne pas sécher le filtre en le mettant au soleil ou à l’aide du sèchecheveux, cela l’endommagerait
VAC_4800-D-F-I-02.indd 36
10.5.2006 15:33:03 Uhr
37
Nettoyage / Rangement
Français
SCRA
TCH
– Ne jamais plonger l’appareil, ni les accessoires dans l’eau, ne jamais le
laver à l’eau courante
– Ne pas employer de détergents, ni d’objets de ménage abrasifs. Nettoyer l’appareil qu’à l’aide d’un chiffon humide et le laisser sécher
– Aspirer les peluches du suceur sols avec le tube
– Si le tube ou le flexible sont bouchés, les nettoyer avec une baguette.
Ne pas plier le flexible. Ne pas utiliser d‘objet pointu
– Pour nettoyer le flexible, on peut en retirer la poignée
– Si un bouchon se forme dans le flexible, on peut l’éliminer en «massant»
le flexible. Faire attention en cas de présence de verre ou d’aiguille
– Si l’on n’utilise pas l’appareil il faut l’éteindre et le débrancher
– Le ranger dans un local sec et hors de portée des enfants
VAC_4800-D-F-I-02.indd 37
10.5.2006 15:33:03 Uhr
38 Problèmes
Français
Les réparations ne doivent être effectuées que par MIGROS-Service.
Des réparations effectuées par des non-professionnels peuvent représenter de graves dangers pour l’utilisateur.
Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs à
une réparation non professionnelle et dans ce cas le droit à la garantie
s’arrête.
Rendez inutilisable un appareil hors d’usage. Débranchez-le et sectionnez le cordon d’alimentation.
Elimination
− Tout appareil hors d’usage peut être éliminé gratuitement dans un
point de vente pour une élimination conforme
− Eliminez tout appareil défectueux et assurez-vous qu‘il ne puisse plus
être utilisé
− Ne pas le jeter dans les ordures ménagères (protection de l‘environnement!)
VAC_4800-D-F-I-02.indd 38
10.5.2006 15:33:04 Uhr
39
Données techniques
Tension nominale
230 V / 50 Hz
Puissance nominale
Dimensions de l’appareil de
base (sans flexible)
Longueur du cordon
nom. 1600 W, max. 1800 W
env. 47 x 32.5 x 23.5 cm (L x l x H)
Rayon d’action
env. 9 m
env. 6 m
Matériaux
env. 5.5 kg
– corps
plastique ABS
Réglage aspiration
électronique
Capacité sac à poussière
3.5 L
Français
Poids de l’appareil de base
Haut. manométrique flexible
2400 mm W
Antiparasité
selon norme UE
homologué
CE
Produit garanti
2 ans
Service garanti
Accessoires
(inclus dans le prix)
5 ans
flexible avec poignée, tube télescopique,
suceur sols, suceur plat, suceur textiles,
filtre HEPA (placé)
Accessoires (option)
Filtre-HEPA H12 de rechange
MI 16 / art. nº 7171.022
Sac de rechange
MI 03 / art. nº 7171.009
Filtre à air du moteur *)
5 pièces
art. n° 9071.021.925
*) Disponibles auprès de MIGROS-Service ou auprès du service après-vente MIGROS
Sous réserve de toute modification de conception et de fabrication dans l'intérêt du progrès technique.
FÉDÉRATION DES COOPÉRATIVES MIGROS, CH-8031 Zurich
VAC_4800-D-F-I-02.indd 39
10.5.2006 15:33:04 Uhr
Français
40 Notes
VAC_4800-D-F-I-02.indd 40
10.5.2006 15:33:04 Uhr
Cover-VAC 4800.indd 3
10.5.2006 15:39:10 Uhr
Cover-VAC 4800.indd 2
10.5.2006 15:39:10 Uhr
Garantie / Garantie / Garanzia
MIGROS garantit, pour la durée de deux
ans à partir de la date d’achat, le fonctionnement correct de l’objet acquis et
son absence de défauts.
MIGROS peut choisir la modalité d’exécution de la prestation de garantie entre
la réparation gratuite, le remplacement
par un produit équivalent ou le remboursement du prix payé. Toutes les autres
prétentions sont exclues.
La garantie n’inclut pas l’usure normale,
ni les conséquences d’un traitement non
approprié, ni l’endommagement par
l’acheteur ou un tiers, ni les défauts dus
à des circonstances extérieures.
La garantie n’est valable que si les réparations ont exclusivement été effectuées
par le service après-vente MIGROS ou
par les services autorisés par MIGROS.
Nous vous prions de bien vouloir conserver soigneusement le certificat de garantie ou le justificatif de l’achat (quittance,
facture). Sans celui-ci aucune réclamation ne sera admise.
La MIGROS si assume per due anni, a
partire dalla data d’acquisto, la garanzia
per il funzionamento efficiente e l’assenza di difetti dell’oggetto in suo possesso.
La MIGROS può scegliere se eseguire
la prestazione di garanzia attraverso la
riparazione gratuita, la sostituzione del
prodotto con uno di uguale valore o il
rimborso del prezzo d’acquisto dello
stesso. Ogni altra pretesa è esclusa.
Non sono compresi nella garanzia i guasti dovuti a normale usura, uso inadeguato o danni provocati dal proprietario o da
terze persone, oppure derivanti da cause
esterne.
L’obbligo di garanzia è valido soltanto
all’esplicita condizione, che si ricorra
unicamente al servizio dopo vendita
MIGROS o ai servizi autorizzati.
Per favore conservi il certificato di garanzia oppure il giustificativo d‘acquisto
(scontrino, fattura). Con la sua perdita si
estingue ogni diritto di garanzia.
Die MIGROS garantiert während fünf
Jahren den Service. Reparatur- oder
pflegebedürftige Geräte werden in jeder
Verkaufsstelle entgegengenommen.
MIGROS garantit un service après-vente
pour la durée de cinq ans. Les articles
nécessitant un service d‘entretien ou une
réparation sont repris à chaque point de
vente.
La MIGROS garantisce il servizio dopo
vendita per cinque anni. Gli articoli che
necessitano un servizio manutenzione o
una riparazione possono essere depositati in ogni punto vendita.
Haben Sie weitere Fragen? Die M-Infoline
hilft Ihnen gerne weiter unter der Tel.-Nr.:
0848 84 0848 von Montag bis Freitag
08.00 – 18.30 Uhr
(8 Rp./Min. von 08.00 – 17.00 Uhr,
4 Rp./Min. von 17.00 – 18.30 Uhr).
E-Mail: m-infoline@mgb.ch
Vous avez des questions? M-Infoline est
là pour vous aider: 0848 84 0848 du
lundi au vendredi de 8 h à 18 h 30
(8 cts/min. de 8 h à 17 h,
4 cts/min. de 17 h à 18 h 30).
E-Mail: m-infoline@mgb.ch
Avete altre domande? L‘M-Infoline rimane volentieri a vostra disposizione per
ulteriori informazioni: 0848 84 0848 dal
lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 18.30
(8 cent./min. dalle 8.00 alle 17.00,
4 cent./min. dalle 17.00 alle 18.30).
E-Mail: m-infoline@mgb.ch
V01/19/06
Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications / Con riserva di modifiche
Cover-VAC 4800.indd 4
© hoeliner.ch
Die MIGROS übernimmt während zwei
Jahren seit Kaufabschluss die Garantie
für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit
des von Ihnen erworbenen Gegenstandes.
Die MIGROS kann die Garantieleistung
wahlweise durch kostenlose Reparatur,
gleichwertigen Ersatz oder durch Rückerstattung des Kaufpreises erbringen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Nicht unter die Garantie fallen normale
Abnützung sowie die Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung
durch den Käufer oder Drittpersonen
sowie Mängel, die auf äussere Umstände
zurückzuführen sind. Die Garantieverpflichtung erlischt bei Reparaturen durch
nicht MIGROS-autorisierte Servicestellen. Garantieschein oder Kaufnachweis
(Kassabon, Rechnung) bitte sorgfältig
aufbewahren. Bei Fehlen desselben wird
jeder Garantieanspruch hinfällig.
10.5.2006 15:39:10 Uhr

Manuels associés