▼
Scroll to page 2
of
48
132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 1 LAVAMAT REGINA 3410 WT Notice d’utilisation Lavante-séchante 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 2 2 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux. Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation : Instructions de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l'environnement 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 3 Sommaire 3 Sommaire Notice d’utilisation 6 Avertissements importants 6 Description de l’appareil 10 Tiroir à lessive 10 Bandeau de commande 11 Affichage 12 Première utilisation Personnalisation Signal sonore Sécurité enfants Utilisation quotidienne - Lavage Chargement du linge Dosage de la lessive et de l’adoucissant Sélection du programme à l’aide du sélecteur de programmes Sélection de la vitesse ou l’option ANTI-FROISSAGE Touche des options de programme Sélection de l’option TACHES Sélection de l’option G AIN de TEMPS Sélection d’un rinçage supplémentaire Sélection de DEPART Sélection du DEPART DIFFERE Modification d’une option ou d’un programme en cours Interruption d’un programme 14 14 14 15 15 15 16 16 16 17 17 17 17 18 18 19 132967620_FR.qxd 4 03/01/2008 15.08 Pagina 4 Sommaire Annulation d’un programme Ouverture du hublot en cours de programme A la fin du programme Séchage indépendant Sélectionnez le programme de séchage à l’aide du sélecteur de programmes Sélection du séchage automatique Sélection du séchage chronométrique A la fin du programme Lavage et séchage automatiques 19 19 19 20 20 20 20 21 21 Programmes de lavage 22 Informations sur les programmes 24 Programmes de séchage 25 Comment faire un lavage 26 Tri du linge Températures Avant le chargement du linge Charges maximales Poids du linge Traitement des taches Choix de la lessive Dosage de la lessive Degrés de dureté de l’eau Comment faire un séchage Charges maximales Linge ne convenant pas au séchage Symboles de séchage Durée du cycle de séchage Séchage supplémentaire 26 26 26 27 27 27 28 29 29 30 30 30 31 31 31 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 5 Sommaire Entretien et nettoyage Détartrage de l’appareil Après chaque lavage Entretien régulier La carrosserie Tiroir à lessive Le tambour Le joint du hublot La pompe de vidange Le filtre du tuyau d’alimentation Précautions contre le gel Vidange de secours 5 32 32 32 32 32 32 33 33 33 35 36 36 En cas d’anomalie de fonctionnement... 37 Caractéristiques techniques 40 Valeur de consommation 41 Installation 42 Débridage Emplacement et mise à niveau Arrivée d’eau Dispositif d’arrêt de l’eau Vidange de l’eau Branchements électriques Raccordement permanent Environnement Matériaux d’emballage Elimination de l’ancien appareil Conseils écologiques 42 44 44 45 45 46 46 47 47 47 47 132967620_FR.qxd 6 03/01/2008 15.08 Pagina 6 Avertissements importants Notice d’utilisation Avertissements importants Avant la première mise en service • La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant en tant que fabricant, nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. • Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. • Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. • Avant la première installation, vérifiez si l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’un appareil endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur. • Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C : laissez la lavante-séchante dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de la mettre en service. Sécurité générale • Il est interdit de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil. • Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage et de séchage à température élevée. Ne le touchez pas ! • Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil. • Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l’appareil. • N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 7 Avertissements importants 7 • Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve. • Ne lavez pas et ne séchez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. • Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l’eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil. • N’essayez en aucun cas de réparer vous-même le lave-linge. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur. Installation • Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur. • L’appareil doit être débridé avant la première utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil et aux meubles voisins. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice d’utilisation. • Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange, ou sur le câble d’alimentation. • Si l’appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l’appareil • Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit. • Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre “ Précautions contre le gel. • Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. • Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Utilisation • Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • Lavez et séchez uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni. • Ne surchargez pas l’appareil. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice d’utilisation. 132967620_FR.qxd 8 03/01/2008 15.08 Pagina 8 Avertissements importants • Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine. • Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc., ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil. • Certaines pièces volumineuses comme les couettes et les édredons, doivent être lavées/séchées dans une machine industrielle de grande capacité. Demandez au fabricant de l’article s’il peut être lavé/séché dans un appareil à usage domestique. • Vérifiez toujours que les poches des vêtements à laver/sécher ne contiennent pas de briquet à gaz (jetable ou autre). • Ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des produits chimiques, tels que des fluides de nettoyage à sec. Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l’eau ou qui a besoin d’être rafraîchi. • Ne laissez pas la boule doseuse en plastique dans l’appareil pendant la phase de séchage car elle n’est pas conçue pour résister à la chaleur. Si vous souhaitez enchaîner le lavage et le séchage, utilisez la boîte à produits traditionnelle. • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour le débrancher ; mais toujours au niveau de la prise. • N’utilisez jamais la lavante-séchante si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible. Sécurité des enfants • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision. • Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet. • Les matériaux d’emballage (p.ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 9 Avertissements importants 9 • Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants. • Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour cela, le lave-linge est doté d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale. 132967620_FR.qxd 10 03/01/2008 15.08 Pagina 10 Description de l’appareil Description de l’appareil Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l’eau, l’énergie et la lessive. L’ éco clapet permet d’utiliser toute la lessive et d’économiser l’eau et donc l’énergie. 1 Boîte à produits 2 Bandeau de commande 3 Poignée d’ouverture de la porte 4 Plaque signalétique 5 La pompe de vidange 6 Trois pieds réglables ; Le pied arrière sur le côté gauche est automatique Tiroir à lessive Bac pour la lessive ou le détachant utilisé pendant le PRELAVAGE ou la phase d’action contre les taches. La lessive de prélavage est ajoutée au début du programme de lavage. Le détachant est ajouté pendant la phase d’action contre les taches. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 11 Bandeau de commande 11 Bac pour lessive en poudre ou liquide utilisée pendant le lavage. Bac pour les additifs liquides (assouplissant, amidon). Bandeau de commande Désormais, le sélecteur de programmes, les touches et l’affichage seront signalés par les numéros indiqués ci-dessous, tout au long de la notice. 1 2 1 Sélecteur de programmes 2 TOUCHE Essorage réduit 3 TOUCHE SECHAGE AUTO 4 Touche TEMPS DE SECHAGE 5 Touche TACHES 6 7 8 9 10 Touche GAIN DE TEMPS Affichage TOUCHE DEPART/PAUSE TOUCHE DEPART DIFFERE Voyants des programmes 3 4 5 6 7 8 Symboles touche : = Froid = Lavage à la main = Anti-froissage = Extra sec = Prêt à ranger = Prêt à repasser 9 10 132967620_FR.qxd 12 03/01/2008 15.08 Pagina 12 Affichage Affichage (7) 7.2 7.3 7.1 7.1 Durée du programme sélectionné: Après la sélection d’un programme, la durée du programme s’affiche en heures et en minutes (par exemple 2.05). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximale recommandée pour chaque type de textiles. Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes. Temps de séchage sélectionné Après la sélection d’un programme de séchage, le temps de séchage s’affiche en minutes et/ou en heures (max. 130 min= 2.10). Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes. Codes d’alarme En cas d’anomalie de fonctionnement, certains codes d’alarme s’affichent, par exemple E20 (voir le chapitre «En cas d’anomalie de fonctionnement»). Fin du programme A la fin du programme, un zéro clignotant 0 s’affiche, le voyant FONCTIONNEMENT (10.1) et le voyant de la touche 8 s’éteignent et le hublot peut être ouvert. Sélection d’option erronée Si une option qui n’est pas compatible est sélectionnée avec le programme choisi, le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes et le voyant jaune de la touche 8 commence à clignoter. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 13 Affichage 7.2 13 Départ différé (7.2) Le délai sélectionné (20 heures max.) fixé en appuyant sur la touche correspondante apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme sélectionné s’affiche. Le symbole 7.2 s’affiche. La valeur du délai diminue de une unité toutes les heures. Lorsqu’il ne reste plus qu’une heure, le temps diminue toutes les minutes. 7.3 Sécurité enfants (7.3) Voyants (10) Lors de la sélection d’un programme de lavage, le voyant FONCTIONNEMENT (10.1) s’illumine. Lors de la sélection d’un programme de séchage, le voyant SECHAGE 10.2) s’illumine et reste allumé pendant la phase de séchage. Lorsque l’appareil effectue des rinçages supplémentaires, le voyant de l’option RINÇAGE PLUS (10.3) s’allume. Pour ajouter un rinçage, reportez-vous à «Sélection d’un rinçage supplémentaire». 10.1 FUNCTIONING 10.2 DRYING 10.3 EXTRA RINSE 132967620_FR.qxd 14 03/01/2008 15.08 Pagina 14 Utilisation Première utilisation Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation. Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour. Versez 2 litres d’eau dans le compartiment de lavage principal de la boîte à produits pour activer l’éco clapet. Lancez ensuite un cycle coton à 90 ou 95° C, sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans le compartiment de lavage et démarrez le programme. Personnalisation Signaux sonores L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants : • à la fin du cycle • en cas d’anomalie de fonctionnement En appuyant simultanément sur les touches 3 et 4 pendant environ 6 secondes, le signal sonore est désactivé (sauf en cas d’anomalie de fonctionnement). En appuyant de nouveau sur ces deux touches, le signal sonore est réactivé. Sécurité enfants Cette option permet d’éviter le départ d’un programme par inadvertance ou la modification d’un programme en cours. Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement. Il y a deux types de verrouillage : • avant d’appuyer sur la touche 8: il est alors impossible de démarrer le lavelinge. • après avoir appuyé sur la touche 8 il est alors impossible de modifier une option ou le programme. Pour activer (désactiver) cette option appuyez simultanément pendant environ 6 secondes sur les touches 4 et 5 jusqu’à ce que le symbole 7.3 apparaisse (disparaisse) de l’affichage. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 15 Utilisation Utilisation quotidienne Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. 2. Fermez correctement le hublot. L’enclenchement du verrouillage doit être audible. Attention! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc. Dosage de la lessive et de l’adoucissant Votre nouveau lave-linge a été conçu pour réduire vos consommations d’eau, d’énergie et de lessive. 1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive, versez-la dans le bac pour le lavage et, si vous souhaitez effectuer un prélavage ou utiliser l’option de traitement des taches, versez la lessive ou le détachant dans le bac . 2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le compartiment (sans dépasser le niveau MAX ). Fermez doucement la boîte à produits. 15 132967620_FR.qxd 16 03/01/2008 15.08 Pagina 16 Utilisation LAVAGE Sélectionnez le programme souhaité à l’aide du sélecteur de programmes (1) Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge en vous conformant aux descriptions du tableau des programmes (voir «Programmes de lavage»). Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le sélecteur de programmes détermine le mode de lavage (par ex. niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge ainsi que de la température de l’eau de lavage. Le voyant de la touche 8 clignote et l’affichage indique la durée du programme sélectionné. Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Position O correspond à la réinitialisation du programme / arrêt du lave-linge. A la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position O pour permettre de mettre le lave-linge à l’arrêt. Pour une description de chacun des programmes de lavage du sélecteur, consultez le chapitre «Programmes de lavage». Attention! Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le cycle est en cours, le voyant jaune de la touche 8 clignote 3 fois et le message Err s’affiche pour indiquer l’erreur de sélection. L’appareil n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné. Sélectionnez la vitesse d’essorage ou L’OPTION ANTI-FROISSAGE en appuyant sur la touche 2 Une fois que vous avez sélectionné le programme souhaité, l’appareil propose automatiquement la vitesse d’essorage maximum autorisée pour ce programme. Appuyez sur cette touche par pressions successives pour modifier la vitesse d’essorage, si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par la lavante-séchante. ANTI-FROISSAGE : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. A la fin du programme, un «0» clignotant s’affiche, le voyant de l’option Anti-froissage est allumé, les voyants 10.1 et le voyant de la touche 8 s’éteint et le hublot est verrouillé pour indiquer que l’eau doit être vidangée. L’option ANTI FROISSAGE ne peut pas être sélectionnée avec un programme NON -STOP (voir la section Séchage). Pour vidanger l’eau, veuillez lire le chapitre «Fin du programme». Touche des options de programme Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 17 Utilisation 17 doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de la touche 8. Si vous appuyez sur ces touches, les voyants correspondants s’allument. Si vous appuyez à nouveau, les voyants s’éteignent. Lorsqu’ une mauvaise option est sélectionnée, le voyant jaune de la touche 8 clignote 3 fois et le message Err s’affiche pendant quelques secondes. Pour plus d’informations sur la compatibilité entre cette option et les programmes de lavage, reportez-vous au chapitre «Programmes de lavage». OPTION TACHES en appuyant sur la touche 5 Sélectionnez cette option pour le traitement avec un sel détachant du linge très sale ou taché (lavage principal prolongé avec entraînement du produit optimisé pendant le lavage). Cette option n’est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à 40°C. Attention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec l’option TACHES, versez le détachant dans le compartiment . L’OPTION TACHES ne peut pas être sélectionnée avec l’option PRELAVAGE. Sélectionnez l’option GAIN DE TEMPS en appuyant sur la touche 6 Cette option vous permet de modifier le temps de lavage automatiquement proposé par le lave-linge. QUOTIDIEN : lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, le voyant correspondant s’allume et la durée de lavage est réduite pour laver le linge quotidien. RAPIDE : lorsque vous appuyez deux fois sur cette touche, le voyant correspondant reste allumé et la durée de lavage est réduite pour laver le linge peu sale ou les articles qui ont été portés peu de temps. L’écran affiche la durée de lavage réduite. Sélection d’un rinçage supplémentaire (RINÇAGE PLUS) Cet appareil est conçu pour consommer peu d’eau. Toutefois, pour les personnes particulièrement sensibles (allergiques aux lessives), il peut être nécessaire de rincer le linge avec une quantité d’eau supplémentaire (rinçage plus). Si vous souhaitez activer cette option de manière permanente pour chaque cycle de lavage, appuyez simultanément 2 et 3 pendant quelques secondes : le voyant 10.3 s’illumine. Cette fonction reste activée en permanence. Pour la supprimer, appuyez de nouveau sur les mêmes touches jusqu’à ce que le voyant 10.3 s’éteigne. Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE en appuyant sur la touche 8 Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 8, le voyant rouge correspondant arrête de clignoter. Le voyant 10.1 ou 10.2 reste allumé 132967620_FR.qxd 18 03/01/2008 15.08 Pagina 18 Utilisation pour indiquer que l’appareil a démarré et que le hublot est verrouillé. Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche 8: le voyant rouge correspondant clignote. Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche 8. Si vous avez sélectionné un départ différé, le lave-linge commence son décompte. Si vous sélectionnez une option incompatible avec un programme, le voyant jaune de la touche 8 clignote 3 fois tandis que le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes. Sélectionnez la touche DÉPART DIFFÉRÉ en appuyant sur la touche 9 Avant de lancer le programme, si vous souhaitez retarder le départ, appuyez à plusieurs reprises sur la touche 9 à plusieurs reprises, pour sélectionner le retard souhaité. Le symbole correspondant s’affiche. Le programme de lavage peut être différé de 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures, puis d’heure en heure jusqu’à un maximum de 20 heures. Le départ différé apparaît sur l’écran pendant quelques secondes, puis la durée du programme apparaît de nouveau. Vous devez sélectionner cette option après avoir choisi le programme et avant d’appuyer sur la touche 8. Vous pouvez modifier ou annuler le départ différé à tout moment, avant d’appuyer sur la touche 8. Si vous souhaitez ajouter du linge pendant l’intervalle, vous devez appuyer sur la touche 8 pour mettre l’appareil en pause. Ajoutez le linge, fermez le hublot et appuyez de nouveau sur la touche 8. Sélection du départ différé : • Sélectionnez le programme et les options requises ; • Sélectionnez le départ différé ; • Appuyez sur la touche 8 : l’appareil commence son décompte. Le programme se déclenche à l’expiration du départ différé sélectionné. Annulation du départ différé • réglez le lave-linge sur PAUSE en appuyant sur la touche 8 ; • appuyez sur la touche 9 jusqu’à ce que le symbole 0’ s’affiche ; • appuyez de nouveau sur la touche 8 pour lancer le programme. Attention ! L’option Départ différé ne peut pas être sélectionnée avec le programme VIDANGE . Modification d’une option ou d’un programme en cours Il est possible de modifier une option d’un programme en cours avant que l’appareil ne l’exécute. Avant d’effectuer un changement, vous devez mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la touche 8. Si le programme est en cours, il 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 19 Utilisation 19 est possible de le modifier seulement en le réinitialisant. Tournez le sélecteur sur O puis sur le nouveau programme. L’eau reste dans la cuve. Lancez le nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche 8. L’eau reste dans la cuve. Interruption d’un programme Appuyez sur la touche 8 pour interrompre le programme en cours ; le voyant correspondant se met à clignoter. Appuyez sur cette touche pour redémarrer le programme. Annulation d’un programme Tournez le sélecteur de programmes sur O pour annuler un programme en cours. Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme. Ouverture du hublot en cours de programme Commencez par mettre le lave-linge en pause, en appuyant sur la touche 8. Le hublot peut être immédiatement ouvert. Si le hublot est verrouillé, cela signifie que le lave-linge est déjà en phase de chauffage, que le niveau de l’eau dépasse la partie inférieure du hublot. S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, mettez le lave-linge à l’arrêt en tournant le sélecteur sur O. Au bout de quelques minutes, le hublot pourra être ouvert. (Attention au niveau et à la température de l’eau !) Après avoir refermé le hublot, vous devrez sélectionner de nouveau le programme et les options et appuyer sur la touche 8. Fin du programme Le lave-linge s’arrête automatiquement. Le voyant de la touche 8, le voyant 10.1 ou 10.2 s’éteint et un zéro 0 clignote sur l’écran. Quelques signaux sonores retentissent. Le hublot peut être ouvert. Si vous avez sélectionné une option qui se termine avec de l’eau dans la cuve, le voyant de l’option Anti-froissage est éclairé et le hublot reste fermé pour indiquer que l’eau doit être vidangée avant d’ouvrir le hublot. Suivez les instructions ci-dessous pour vidanger l’eau : • tournez le sélecteur de programmes sur O • sélectionnez le programme VIDANGE ou ESSORAGE • réduisez la vitesse d’essorage, si nécessaire, en appuyant sur la touche correspondante • appuyez sur la touche 8 • Une fois le programme terminé, l’écran affiche un 0 clignotant. Le hublot peut être ouvert à présent. Tournez le sélecteur de programmes sur O pour mettre l’appareil à l’arrêt. Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide. Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs. 132967620_FR.qxd 20 03/01/2008 15.08 Pagina 20 Utilisation SECHAGE INDEPENDANT Ne dépassez pas les charges de linge suivantes : - lin et coton 3 kg - synthétiques 2 kg Le robinet de l’eau doit être ouvert et le tuyau de vidange placé correctement dans le lavabo ou raccordé au conduit d’évacuation. Sélection du programme de séchage avec le sélecteur de programme (1) Tournez le sélecteur de programmes sur le programme voulu coton ou synthétiques, dans le secteur séchage. Le voyant 10.2 s’illumine. Sélectionnez le séchage automatique avec la touche 3 Avec cette touche, vous pouvez sélectionner le degré du séchage avec le séchage électronique. L’appareil ajuste automatiquement la durée du cycle de séchage en fonction du degré de séchage sélectionné. Si vous appuyez sur la touche 3, le voyant correspondant au niveau sélectionné s’illumine. L’affichage présente la durée du cycle de séchage calculée par l’appareil. Le voyant de la touche 8 clignote. Ensuite, appuyez sur la touche 8 pour lancer le programme. Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes. Sélectionnez le séchage programmé en appuyant sur la touche 4 Avec cette touche vous pouvez sélectionner la durée du cycle de séchage comprise entre 10 et 130 minutes (2.10) selon le type de tissu (coton ou synthétiques). Appuyez sur la touche 4, jusqu’à ce que le temps voulu apparaisse sur l’écran. A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le temps de séchage augmente de 5 minutes. Ensuite, appuyez sur la touche 8 pour lancer le programme. Le temps de séchage affiché est réduit d’une unité toutes les minutes. Remarque ! La durée du programme augmente automatiquement de 2 minutes maximum, ce qui est tout à fait normal. Fin du programme A la fin du programme, des signaux sonores retentissent. Un zéro « 0» clignotant apparaît, le voyant 10.2 et le voyant de la touche 8 s’éteignent. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 21 Utilisation 21 A ce stade, la phase anti-froissage se met en marche et dure environ 10 minutes. Dans ce cas, le hublot ne s’ouvre pas. Remarque ! Si vous souhaitez ouvrir le hublot avant ou pendant la phase anti-froissage, ou l’interrompre, appuyez sur une touche quelconque ou tournez le sélecteur de programmes sur un programme quelconque (sauf «O»), le hublot peut être immédiatement ouvert. Tournez le sélecteur sur la position «O» pour mettre à l’arrêt l’appareil. Sortez le linge. Lavage et séchage automatiques (programme NON-STOP (ENCHAINE)) Avec les programmes NON-STOP (ENCHAINES), il est essentiel de ne pas dépasser la charge de linge maximale, soit 3 kg pour le coton et 2 kg pour les synthétiques. N’utilisez pas de boule doseuse pour un programme de lavage + séchage. Sélection du programme de lavage+séchage à l’aide du sélecteur de programmes (1) et des touches 3 et 4. Mettez l’appareil en marche en tournant le sélecteur sur le programme et la température de lavage sélectionnés avec les options voulues. Lors de la sélection d’un programme «auto-séchage», les voyants 10.1 et 10.2 s’allument. Si vous appuyez sur la touche 3, l’écran affiche la durée du lavage et le cycle de séchage sélectionné. Si vous appuyez sur la touche 4 la valeur du TEMPS DE SECHAGE s’affiche pendant quelques secondes et la durée du cycle de lavage et de séchage réapparaît. Dans la mesure du possible, ne sélectionnez pas une vitesse d’essorage inférieure à celle proposée par l’appareil de façon à économiser de l’énergie et à éviter des temps de séchage trop longs. Quoiqu’il en soit, la réduction de la vitesse d’essorage n’est possible qu’après la sélection du séchage. Les plus petites vitesses que vous pouvez sélectionner sont les suivantes : - avec le séchage automatique : 900 tr/min. pour le coton et les synthétiques - avec le séchage chronométrique : 900 tr/min. pour le coton et 800 tr/min. pour les synthétiques Sélectionnez le temps ou le degré de séchage qui convient à votre linge et lancez le programme en appuyant sur la touche 8. A la fin du programme, suivez les indications fournies dans le chapitre correspondant précédent. 132967620_FR.qxd 22 03/01/2008 15.08 Pagina 22 Programmes de lavage Programmes de lavage Programme/ Température COTON BLANC (Koch-/ Buntwäsche Blanc Couleurs) Options Description du programme Coton blanc (articles en coton très sales) ESSORAGE RÉDUIT / ANTI-FROISSAGE GAIN DE TEMPS (**), TACHES (*), RINÇAGE PLUS Lavage, Rinçages Essorage long à la vitesse d’essorage maximale Charge max. 6 kg. ** Réd Charge 3 kg Coton blanc et couleur ou mélange normalement sale ESSORAGE RÉDUIT / ANTI-FROISSAGE, TACHES (*), RINÇAGE PLUS Lavage Rinçages Essorage long à la vitesse d’essorage maximale Charge max. 6 kg ESSORAGE RÉDUIT / ANTI-FROISSAGE GAIN DE TEMPS (**), TACHES (*), RINÇAGE PLUS Lavage, Rinçages Essorage long à la vitesse d’essorage maximale Charge max. 6 kg. Réd Charge 3 kg Coton blanc et couleur (articles très sales) ESSORAGE RÉDUIT / ANTI-FROISSAGE GAIN DE TEMPS (**), RINÇAGE PLUS Prélavage, Lavage principal, Rinçages Essorage long à la vitesse d’essorage maximale Charge max. 6 kg. ** Réd Charge 3 kg Synthétiques ou tissus mélangés ESSORAGE RÉDUIT / ANTI-FROISSAGE GAIN DE TEMPS (**), TACHES ( * ), RINÇAGE PLUS Lavage Rinçages Bref essorage Charge max. 3 kg. **Réd Charge 1,5 kg Synthétiques ou tissus mélangés à repasser ESSORAGE RÉDUIT / ANTI-FROISSAGE RINÇAGE PLUS Lavage Rinçages Bref essorage Charge max. 1 kg Type de linge 95° - 60° 40-60° MELANGE 40° COTON COULEUR Coton couleur (Blanc Couleurs) (articles normalement 60° - 40° - 30° sales) COTON + PRELAVAGE (+ Vorwäsche + Prélavage) 95° - 60° - 40° SYNTHÉTIQUES (Pflegeleicht Synthétiques) 60° - 50° 40° - 30° REPASSAGE FACILE (Leichtbügeln Plus Repassage Facile Plus) 40° * L’option TACHES ne peut être sélectionnée qu’à une température d’au moins 40°C. ** Si vous sélectionnez l’option RAPIDE, nous vous conseillons de réduire la charge maximale comme indiqué. (Réd. charge = réduction charge). La charge à pleine capacité est toutefois possible, mais elle n’offre pas les mêmes résultats de lavage. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 23 Programmes de lavage 23 Programmes de lavage Programme/ Température DÉLICATS (Feinwäsche Linge Délicat) Type de linge 30°- FROID RINÇAGES DÉLICATS (Feinspülen Rinçages Dél.) Description du programme ESSORAGE RÉDUIT / ANTI-FROISSAGE GAIN DE TEMPS (**), TACHES (*), RINÇAGE PLUS Lavage Rinçages Bref essorage Charge max. 3 kg.**Réd. Charge 1,5 kg Vêtements portant l’étiquette «Pure laine, irrétrécissable, lavable en machine» ou l’étiquette «Lavage à la main» ESSORAGE REDUIT / ANTI-FROISSAGE Lavage Rinçages Bref essorage Charge max. 2 kg Cycle de rinçage séparé pour des articles de coton lavés à la main ESSORAGE RÉDUIT / ANTI-FROISSAGE RINÇAGE PLUS Rinçages Bref essorage Charge max. 6 kg Tissus délicats : p.ex. rideaux 40° - 30° LAINE/SOIE (Wolle/Seide Laine/Soie) Symboles des options VIDANGE Pour vidanger l’eau (Pumpen Vidange) Vidange Charge max. 6 kg ESSORAGE (Schleudern Essorage) ESSORAGE RÉDUIT Vidange et essorage long à la vitesse d’essorage maximale Charge max. 6 kg Pour les articles peu sales, à l’exception de la laine ESSORAGE RÉDUIT Lavage Rinçages Essorage bref Charge max. 2 kg Coton blanc et couleur bon teint, économie, linge peu sale-normalement sale ESSORAGE RÉDUIT / ANTI-FROISSAGE TACHES, RINÇAGE PLUS Lavage Rinçages Essorage long à la vitesse d’essorage maximale Charge max. 6 kg RAFRAICHIR (Extra Rapide) 30° ECONOMIE (Energiesparen Economique) 60° O/ ARRÊT-AUS Essorage séparé pour le cot on Pour annuler un programme en cours ou mettre le lave-linge à l’arrêt 132967620_FR.qxd 24 03/01/2008 15.08 Pagina 24 Programmes de lavage Informations sur les programmes 40-60° MIX Programme spécial pour le coton blanc et couleur pouvant être lavé à différentes températures. Ce programme peut être utilisé pour du linge qui doit être lavé séparément à 40°C ou 60°C. Vous pouvez donc charger l’appareil au maximum de sa capacité pour économiser l’énergie et l’eau. Vous obtiendrez les mêmes résultats satisfaisants qu’avec un programme normal à 60°C. REPASSAGE FACILE En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. De plus, l’appareil effectuera quelques rinçages supplémentaires. LAINE/SOIE LAVAGE MAIN Programme de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus délicats portant le symbole de «lavage à la main» . REFRESH (Rafraîchir) Programme spécial à 30°C, durée approx. 30 minutes, idéal pour le linge à rafraîchir : p.ex. blouson porté une seule fois, vêtements neufs ou peu sales. ECONOMIQUE Ce programme est réservé au lavage des articles en coton normalement ou peu sales. La température sera réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d’obtenir un lavage efficace tout en économisant de l’énergie. RINÇAGES DELICATS Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer les vêtements lavés à la main. L’appareil effectue 3 rinçages, suivis d’un dernier essorage court. La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche correspondante. VIDANGE Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes effectués avec L’OPTION Anti-froissage. Avant de sélectionner ce programme, le sélecteur doit être sur O. ESSORAGE Essorage séparé pour les articles en coton lavés à la main, et après les programmes dotés de l’option ANTIFROISSAGE. Avant de sélectionner ce programme, le sélecteur doit être sur O. Vous pouvez choisir la vitesse par le biais de la touche correspondante en fonction des articles à essorer. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 25 Programmes de séchage 25 Programmes de séchage Degré de séchage Extra sec Idéal pour les articles en tissu-éponge Type de textile Vitesse d’essorage Temps de séchage en minutes 3 kg 1400 90-100 1,5 kg 1400 50-60 3 kg 1400 80-90 1,5 kg 1400 40-50 2 kg 900 70-80 1 kg 900 35-45 3 kg 1400 65-75 1,5 kg 1400 35-45 Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) Prêt à ranger (*) Pour les articles Synthétiques et tissus pouvant être rangés mélangés (tricots, chemisiers, linge de sans être repassés corps, linge de maison) Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser Charge max Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) (*) Conformément à la norme CEE 92/75, les données figurant sur l’étiquette d’énergie se réfèrent au programme PRET À RANGER pour le coton. Remarque Avec le séchage automatique, l’option «Prêt à repasser» est proposée uniquement pour les synthétiques. 132967620_FR.qxd 26 03/01/2008 15.08 Pagina 26 Comment faire un lavage Comment faire un lavage Tri du linge Suivez les symboles pour l’entretien des textiles se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni et les instructions de lavage du fabricant. Nous vous conseillons de trier le linge : d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergétiques, de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. Températures 95° ou 90° Pour le lin et le coton blancs normalement sales (par exemple, torchons, serviettes, nappes, draps, etc.). 60°/50° Pour les articles bon teint normalement sales (par exemple, les chemises, les chemises de nuit, les pyjamas, etc.), en lin, coton ou fibres synthétiques et pour le coton blanc légèrement sale (par exemple, les sous-vêtements). 40°-30°- Froid Pour les articles délicats (par exemple, les voilages), les mélanges comprenant des fibres synthétiques et les lainages portant l’étiquette «pure laine, lavable en machine, irrétrécissable». Avant le chargement du linge Lavez les articles “blanc” et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdre de leur blancheur en cours de lavage. Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge ; ils doivent donc être lavés séparément la première fois. Videz les poches intérieures et les poches des pantalons des petits objets métalliques qu’elles pourraient contenir (clous, épingles, trombones, etc.). Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans. Traitez les taches tenaces avant le lavage. Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une housse ou un filet. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 27 Comment faire un lavage 27 Charges maximales Les charges recommandées sont indiquées dans les tableaux des programmes de lavage. Règles générales : Coton, lin : tambour plein mais sans surcharger. Synthétiques : tambour à la moitié de son volume. Articles délicats et lainages : tambour au tiers de son volume. Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie. Pour le linge très sale ou de tissus éponge, réduisez la charge. Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie. Pour le linge très sale ou de tissus éponge, réduisez la charge. Poids du linge Nous vous donnons les poids moyens suivants à titre indicatif : peignoir de bain serviette housse de couette drap taie d’oreiller nappe drap de bain torchon chemise de nuit Sous-vêtements féminins tabliers de travail pour homme chemise homme pyjama homme chemisier sous-vêtements masculins 1 200 g 100 g 700 g 500 g 200 g 250 g 200 g 100 g 200 g 100 g 600 g 200 g 500 g 100 g 100 g Traitement des taches Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage. Sang : traitez les taches fraîches avec de l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez. Peinture à l’huile : tamponnez à l’aide d’un solvant après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre ; répétez plusieurs fois. 132967620_FR.qxd 28 03/01/2008 15.08 Pagina 28 Comment faire un lavage Taches de gras séchées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec de l’essence de térébenthine. Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte le produit. Taches de moisi : traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement). Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement). Crayon à bille et colle : tamponnez à l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre. Rouge à lèvres : tamponnez à l’acétone (*) comme ci-dessus et traitez les taches avec de l’alcool dénaturé. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment. Vin rouge : faites tremper dans de l’eau et un produit nettoyant. Rincez et traitez avec de l’acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment. Encre : en fonction du type d’encre, imbibez le tissu d’acétone (*) puis d’acide acétique. Traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blanchiment et rincez. Cambouis - goudron : étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l’essence de térébenthine. (*) Ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge sur les emballages. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Bien qu’ils soient biodégradables, les détergents contiennent des substances qui, lorsqu’elles sont utilisées en grandes quantités, peuvent bouleverser le fragile équilibre de la nature. Le choix de la lessive dépend du type de tissu (délicats, lainages, coton, etc.), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Toutes les marques de lessives courantes vendues dans le commerce peuvent être utilisées avec cet appareil : • lessives en poudre pour tous les types de textiles, • lessives en poudre pour les tissus délicats (60°C max) et les lainages, • lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60°C max) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 29 Comment faire un lavage 29 La lessive et les additifs doivent être versés dans les compartiments correspondants de la boîte à produits avant le démarrage du programme. Pour les lessives concentrées en poudre ou liquides, sélectionnez un programme sans prélavage. La lavante-séchante comprend un système de recirculation qui permet une utilisation optimale des lessives concentrées. Versez la lessive liquide dans le compartiment de la boîte à produits juste avant le départ du programme. Par contre, l’assouplissant ou les additifs d’amidon doivent être versés dans le bac avant le démarrage du programme de lavage. Conformez-vous aux doses préconisées par le fabricant de lessive sans dépasser le niveau «MAX» de la boîte à produits. Dosage des lessives et additifs Le type et la quantité de lessive à utiliser varie en fonction de la charge de linge à laver, du type de tissu, du degré de salissure et de la dureté de l’eau. Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser. Utilisez moins de lessive si : • vous lavez peu de linge, • le linge n’est pas très sale, • vous constatez qu’il y a trop de mousse pendant le lavage. Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage, conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées par le fabricant du produit. Si vous utilisez un produit spécifique pour traiter les taches, lancez immédiatement le cycle de lavage. Degrés de dureté de l’eau L’eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent. Remarque : si l’eau est moyennement ou très dure, un adoucisseur d’eau doit alors être ajouté (à partir du degré de dureté II). Conformez-vous aux instructions du fabricant. La quantité de lessive peut alors toujours être ajustée jusqu’au degré de dureté I (= peu dure ou douce). Degrés de dureté de l’eau Niveau Caractéristique 1 2 3 4 douce moyenne dure très dure Allemands °dH 0-7 8-14 15-21 > 21 Français °T.H. 0-15 16-25 26-37 > 37 132967620_FR.qxd 30 03/01/2008 15.08 Pagina 30 Comment faire un séchage Comment faire un séchage En tant que séchoir, l’appareil fonctionne selon le principe de la condensation. Par conséquent, le robinet de l’eau doit rester ouvert et le tuyau de vidange doit vidanger dans un lavabo ou bien dans un conduit d’évacuation même pendant le cycle de séchage. Charges Maximum Coton et lin 3 kg Synthétiques 2 kg Attention! Les charges de linge lavé doivent être réduites avant de passer au séchage afin d’obtenir de bons résultats. Linge ne convenant pas au séchage • Les tissus particulièrement délicats comme les rideaux en fibres synthétiques, les vêtements en laine et en soie ou avec des parties en métal, les bas en nylon, les vêtements en tissu très volumineux comme les anoraks, les couvre-lits, les courtepointes, les sacs de couchage et les couettes ne doivent pas être séchés en machine. • Evitez de sécher du linge sombre avec du linge clair pelucheux (comme des serviettes) car il pourrait attirer les peluches. • Sortez le linge quand l’appareil a terminé le cycle de séchage. • Pour éviter que le linge ne soit chargé d’électricité statique après le séchage, ajoutez un assouplissant dans votre lavante-séchante ou un conditionneur spécial sèche-linge. • Les vêtements rembourrés de caoutchouc-mousse ou de matières similaires ne doivent pas être séchés en machine ; en raison du danger d’incendie. • Les tissus contenant des résidus de fixateurs ou de laque à cheveux ou bien de dissolvant pour vernis à ongles et de produits similaires ne peuvent pas être séchés en machine afin d’éviter la formation de vapeurs dangereuses.. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 31 Comment faire un séchage 31 Symboles de séchage Pour le séchage, vérifiez les étiquettes des vêtements et suivez toujours les indications fournies par le fabricant : Séchage en tambour permis Séchage à température élevée Séchage à température réduite Séchage en tambour interdit. Durée du cycle de séchage Le temps de séchage peut varier en fonction : • de la vitesse de l’essorage final • du degré de séchage voulu (extra sec, prêt à repasser, prêt à ranger) • du type de linge • du poids de la charge Les temps moyens de séchage chronométrique sont indiqués dans le chapitre “Programmes de séchage”. L’expérience vous enseignera quels sont les temps les plus adaptés aux exigences personnelles en fonction des différents textiles. Il est conseillé de prendre note du temps de séchage des cycles déjà terminés. Séchage supplémentaire Si le linge est encore trop humide à la fin du programme, effectuez un autre cycle de séchage bref. Attention! Pour éviter la formation de plis ou le rétrécissement des vêtements, évitez un séchage excessif. 132967620_FR.qxd 32 03/01/2008 15.08 Pagina 32 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. Détartrage de l’appareil L’eau du robinet contient du calcaire. Toutefois, il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si la lessive est bien dosée. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l’emballage. Après chaque lavage Laissez le hublot entrouvert après chaque utilisation. Ceci empêchera la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l’intérieur de l’appareil. et permettra d’aérer la cuve. Entretien régulier Les lavages à basse température peuvent provoquer l’accumulation de résidus à l’intérieur du tambour. Nous vous conseillons d’effectuer un lavage d’entretien régulier. Pour lancer un lavage d’entretien : • Le tambour doit être vide. • Sélectionnez le programme de lavage pour coton le plus chaud. • Utilisez une mesure de lessive normale, un type de poudre ayant des propriétés biologiques. La carrosserie Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Attention ! N’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ou caustiques. Boîte à produits La boîte à produits doit être nettoyée régulièrement. 1. Tirez sur la boîte à produits. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 33 Entretien et nettoyage 33 2. Enlevez l’élément supérieur du compartiment pour assouplissant. 3. Nettoyez tous les éléments sous l’eau courante. 4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il soit correctement en place. 5. Sortez la boîte à produits de son logement. Utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans le logement interne de la boîte. 6. Rincez correctement la boîte à produits avant de la remettre en place. Le tambour Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l’eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour. Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec une paille de fer. 1. Éliminez les dépôts de rouille à l’intérieur du tambour avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable. 2. Effectuez un cycle de lavage sans linge pour éliminer les résidus de produits de nettoyage. Vidange : COTON/LIN 90° ou 95°C, appuyez sur la touche 8, ajoutez environ 1/4 d’une dose de lessive. Le joint du hublot Contrôlez régulièrement qu’il n’y ait pas de corps étrangers dans le joint d’étanchéité du hublot. La pompe de vidange La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si • le lave-linge ne vidange pas ou n’essore pas • le lave-linge fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc. Procédez comme suit : 1. Débranchez l’appareil. 2. Si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse. 3. Ouvrez le volet de la pompe. 132967620_FR.qxd 34 03/01/2008 15.08 Pagina 34 Entretien et nettoyage 4. Placez un récipient sur le sol à proximité de la pompe pour recueillir l’eau qui pourrait éventuellement en sortir. 5. Sortez le petit tuyau d’évacuation de son siège, placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon. 6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez le couvercle de la pompe et retirez-le. Conservez toujours à portée de main un chiffon pour essuyer l’eau qui s’écoule de la pompe lors du retrait du couvercle. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 35 Entretien et nettoyage 35 7. Enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué. 8. Bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et remettez-le à sa place. 9. Revissez le couvercle de la pompe. 10. Fermez le volet. Attention ! Lorsque l’appareil fonctionne, et selon le programme sélectionné, la pompe peut contenir de l’eau chaude. Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage ; attendez toujours que le cycle soit terminé et que l’appareil soit vide. Lors de la remise en place du couvercle, refixez-le avec soin pour éviter une fuite et empêcher les enfants de le retirer. Le filtre du tuyau d’alimentation Si l’eau est très dure ou contient des traces de dépôts de calcaire ou si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir, le filtre est peut-être obstrué. Il est donc recommandé de le nettoyer de temps en temps. 1. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. 2. Dévissez le tuyau du robinet. 3. Nettoyez le filtre du tuyau à l’aide d’une petite brosse dure. 4. Revissez correctement le tuyau sur le robinet. 132967620_FR.qxd 36 03/01/2008 15.08 Pagina 36 Entretien et nettoyage Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l’appareil. Fermez le robinet d’arrivée d’eau et dévissez le tuyau du robinet. 2. Placez l’extrémité du petit tuyau d’évacuation et du tuyau d’arrivée d’eau dans une cuvette placée au sol, et laissez l’eau s’écouler. 3. Revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et remettez le tuyau d’évacuation à sa place, après l’avoir bouché. De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et l’endommagement de l’appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C. Attention ! Chaque fois que l’eau est évacuée au moyen du petit tuyau d’évacuation, vous devez verser 2 litres d’eau dans le compartiment de lavage de la boîte à produits et sélectionner le programme de vidange. Cela activera l’éco clapet, évitant ainsi qu’une certaine quantité de lessive reste inutilisée lors du prochain lavage. Vidange de secours Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la façon suivante pour évacuer l’eau : 1. Débranchez l’appareil ; 2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau ; 3. Si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse ; 4. Ouvrez le volet de la pompe ; 5. Posez un récipient sur le sol, sortez et placez l’extrémité du petit tuyau d’évacuation dans le récipient. Enlevez le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité dans le récipient. Lorsque le récipient est plein, rebouchez le tuyau. Videz le récipient. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir ; 6. Nettoyez la pompe si nécessaire, comme décrit plus haut ; 7. Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place après l’avoir bouché ; 8. Vissez le couvercle de la pompe et fermez le volet. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 37 En cas d’anomalie de fonctionnement... 37 En cas d’anomalie de fonctionnement... Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d’appeler votre service après vente. En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant jaune de la touche 8 clignote, qu’un des codes d’alarme suivants s’affiche et que des signaux sonores retentissent toutes les 20 secondes pour indiquer une anomalie : • E10 : problème d’arrivée d’eau • E20 : problème d’évacuation d’eau • E20 : hublot ouvert. • EF0 : Le système de sécurité anti-débordement s’est déclenché Après avoir éliminé le problème, appuyez sur la touche 8 pour redémarrer le programme. Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre Centre de service après-vente. Symptôme Cause possible/Solution La lavante-séchante ne démarre pas : Le hublot n’est pas fermé. E20 • Fermez correctement le hublot. L’appareil n’est pas correctement branché. • Branchez l’appareil. La prise n’est pas alimentée. • Vérifiez votre installation électrique domestique. Le fusible de l’installation électrique est endommagé. • Remplacez le fusible. Le sélecteur n’a pas été correctement positionné et la touche 8 n’est pas enclenchée. • Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau sur la touche 8. Le départ différé a été sélectionné. • Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le départ différé. La SECURITE ENFANTS a été activée. • Désactivez la sécurité enfants. Le lave-linge ne se remplit pas : Le robinet d’arrivée d’eau est fermé. E10 • Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Le tuyau d’arrivée d’eau est coincé ou plié. E10 • Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau. Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué. E10 • Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. Le hublot n’est pas correctement fermé. E20 • Fermez correctement le hublot. 132967620_FR.qxd 38 03/01/2008 15.08 Pagina 38 En cas d’anomalie de fonctionnement... Symptôme Le lave-linge se remplit mais vidange immédiatement : Le lave-linge ne vidange pas et/ou n’essore pas : De l’eau est trouvée autour du lave linge : Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants : Cause possible/Solution La crosse de vidange est positionnée trop bas. • Reportez-vous au paragraphe correspondant du chapitre “Vidange”. Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. E20 • Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange. La pompe de vidange est obstruée. E20 • Nettoyez la pompe de vidange. Si un arrêt cuve pleine d’eau a été sélectionné en fin de programme. • Désactivez l’option. • Sélectionnez le programme vidange ou essorage. La charge de linge n’est pas correctement répartie dans le tambour. • Dans ce cas, il est conseillé de programmer un nouvel essorage en prenant soin auparavant de répartir manuellement le linge. Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui n’est pas adaptée au lavage en machine (trop de mousse). • Réduisez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive plus adaptée. Vérifiez si les raccordements des tuyaux sont étanches. Il n’est pas toujours facile de voir si de l’eau coule le long d’un tuyau ; vérifiez s’il est mouillé. • Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau. Le tuyau de vidange est endommagé. • Remplacez-le si nécessaire. Le bouchon du petit tuyau d’évacuation n’a pas été remis en place après le nettoyage de la pompe. • Bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et remettez-le à sa place. Vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient pas au lavage en machine. • Augmentez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive plus adaptée. Les taches tenaces n’ont pas été traitées avant le lavage. • Utilisez des produits du commerce pour traiter les taches tenaces. Vous n’avez pas sélectionné un programme de lavage ou une température adapté(e). • Vérifiez si vous avez sélectionné la bonne température et le bon programme. Il y a trop de linge. • Placez moins de linge dans le tambour. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 39 En cas d’anomalie de fonctionnement... Symptôme Le hublot ne s’ouvre pas : Le lave-linge vibre ou est bruyant : L’essorage démarre tardivement ou le lave-linge n’essore pas : 39 Cause possible/Solution Le programme n’est pas terminé. • Attendez la fin du cycle de lavage. Le dispositif du verrouillage du hublot n’est pas désactivé. • Attendre que «0» apparaisse sur l’affichage. Il y a de l’eau dans le tambour. • Sélectionnez le programme vidange ou essorage pour vidanger l’eau. Vous n’avez pas enlevé les dispositifs de protection utilisés pour le transport, et l’emballage. • Vérifiez la bonne installation de l’appareil. Vous n’avez pas réglé les pieds • Vérifiez si l’appareil est de niveau. La charge de linge n’est pas correctement répartie dans le tambour. • Dans ce cas, il est conseillé de programmer un nouvel essorage en prenant soin auparavant de répartir manuellement le linge. Il y a peu de linge dans le tambour. • Chargez correctement le linge. Le dispositif de sécurité anti-balourd électronique s’est activé parce que le linge n’est pas bien réparti dans le tambour. Pour mieux répartir le linge, le tambour effectue des rotations dans les deux sens. et ce jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de balourd. Ensuite, le lave-linge fera normalement son essorage. Cependant, si au bout de quelques minutes, la charge n’est toujours pas correctement répartie, l’essorage final n’est pas effectué. • Dans ce cas, il est conseillé de programmer un nouvel essorage en prenant soin auparavant de répartir manuellement le linge. Le temps ou le degré de séchage n’a pas été sélectionné. • Sélectionnez le temps ou le degré de séchage Le robinet d’arrivée d’eau est fermé (E10) • Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. L’appareil ne sèche pas ou ne sèche La pompe de vidange est obstruée (E20) • Nettoyez la pompe de vidange. pas correctement L’appareil est surchargé. • Placez moins de linge dans le tambour. Le programme, le temps ou le degré de séchage sélectionné n’est pas adéquat • Sélectionnez le programme, le temps ou le degré de séchage voulu en fonction du linge. 132967620_FR.qxd 40 03/01/2008 15.08 Pagina 40 En cas d’anomalie de fonctionnement... Symptôme Cause possible/Solution On ne voit pas d’eau dans le tambour : L’écran affiche le code d’alarme EF0: Ces machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d’eau que les anciennes, sans que cela n’affecte les performances. Le système de sécurité anti-débordement s’est déclenché. • Débranchez l’appareil et contactez votre service après-vente S’il n’est pas possible de remédier à l’anomalie ou de la localiser, contactez votre service après vente. En appelant un service aprèsvente, indiquez-lui le modèle, le numéro de série et de produit et la date d’achat de l’appareil : le centre aura besoin de ces informations. Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... ..... . Se r. No . ..... .... Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 BD Ser. No. ......... Caractéristiques techniques Dimensions Largeur Hauteur Profondeur (y compris le hublot) Branchement électrique Tension/Fréquence Puissance totale Puissance minimum du fusible Pression de l’eau d’alimentation Minimale Maximale Charge maximale Coton 6 kg Charge max. à sec Coton Synthétiques 3 kg 2 kg Vitesse d’essorage Maximale 60 cm 85 cm 63 cm 220-230 V/50 Hz 2200 W 10 A 0,05 MPa 0,8 0 MPa 1400 tr/min 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 41 Données de consommation 41 Données de consommation Consommation énergétique (kWh) Coton blanc 95° 61 2,0 Coton 60° 58 1,3 (*)Coton ECONOMIQUE 60° 46 1,2 Coton 40° 58 0,7 Synthétiques 60° 54 1,0 Linge délicat 40° 50 0,5 Laine (lavage main) 30° 53 0,25 Durée du programme (minutes) Pour la durée des programmes, reportez-vous à la fenêtre d’affichage du bandeau de commande. Consommation d’eau (litres) Programme Les données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau ainsi que de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée pour chaque programme. (*) «Economique 60°C» avec une charge de 6 kg est le programme de référence pour les données qui figurent sur l’étiquette d’énergie, d’après les normes CEE 92/75. 132967620_FR.qxd 42 03/01/2008 15.08 Pagina 42 Installation Installation Débridage Avant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs de sécurité et l’emballage mis en place pour le transport. Conservez ces dispositifs de sécurité ; ils devront être remontés pour tout autre transport de l’appareil. 1. Après avoir enlevé les protections de transport, appuyez avec soin l’appareil sur la partie arrière pour retirer le bloc en polystyrène qui constitue le socle de l’emballage. HEC0008 2. Redressez l’appareil et retirez la fixation du câble d’alimentation électrique et du tuyau de vidange placée à l’arrière de l’appareil. HEC0001 3. Avec une clé, dévissez et ôtez la vis centrale arrière A en haut. A HEC00022 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 43 Installation 43 4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrière B et les six petites vis C en bas. C HEC0003 C 5. Sortez le rail de transport D et remettez les six petites vis C à leur place. Sortir la pièce d’écartement en plastique en la faisant glisser E. B D B E C HEC0023 C 6. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau d’arrivée d’eau du tambour et enlevez le bloc en polystyrène fixé sur le joint du hublot. HEC0010 7. Bouchez l’ouverture centrale supérieure et les deux ouvertures en bas à l’aide des caches en plastique correspondants, placés à l’intérieur de l’enveloppe contenant la notice d’utilisation. 8. Raccordez le tuyau d’alimentation comme indiqué au paragraphe «Raccordement d’eau». Tous les différents caches correspondants sont inclus dans l’enveloppe contenant la notice d’utilisation fournie avec l’appareil. HEC0005 132967620_FR.qxd 44 03/01/2008 15.08 Pagina 44 Installation Emplacement et mise à niveau Placez l’appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que la circulation d’air autour du lavelinge ne soit pas entravée par des moquettes, tapis, etc. et à ce que l’appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Si vous l’installez sur de petits carreaux, prévoyez une HEC007S protection en caoutchouc. Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre sous le lave-linge pour compenser l’irrégularité du sol. Si, pour des raisons d’encombrement, l’installation de l’appareil directement à côté d’une cuisinière à gaz ou à charbon est inévitable, insérez entre la cuisinière et le lave-linge une plaque isolante, qui doit être recouverte d’une feuille d’aluminium du côté de la cuisinière. Le lave-linge ne doit jamais être installé dans un local sujet au gel. Le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange ne doivent pas être pliés. Une fois installé, assurez-vous que l’appareil est d’accès facile afin de permettre à un technicien de le réparer dans l’éventualité d’une panne. Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet. Si nécessaire, contrôlez la mise à niveau à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Ajustez si nécessaire. Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre sous l’appareil pour compenser l’irrégularité du sol. Pied automatique : Le pied arrière sur le côté gauche de votre lavante-séchante est conçu pour absorber les chocs, c’est pour cette raison que l’appareil cède sous le poids de ce côté. Le pied automatique empêche l’appareil de bouger même à de grandes vitesses d’essorage. Fondamentalement, le pied automatique n’a pas besoin d’être réglé. Arrivée d’eau Le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil se trouve dans le tambour. N’utilisez jamais pour le raccordement un tuyau déjà utilisé précédemment. Cet appareil est conçu pour être raccordé à l’eau froide. 1. Ouvrez le hublot et sortez le tuyau. HEC0006 2. Branchez le tuyau d’alimentation à l’appareil. Ne raccordez jamais le tuyau d’arrivée d’eau verticalement. Orientez le tuyau en angle vers la direction (droite ou gauche) la plus proche du robinet de l’eau. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 45 Installation 45 3. Pour ajuster l’orientation du raccord du tuyau d’alimentation, dévissez la bague de serrage placée à l’arrière de l’appareil. Après avoir positionné le tuyau d’alimentation, veillez à revisser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite. 4. Raccordez le tuyau à un robinet fileté 3/4. Utilisez toujours le tuyau livré avec l’appareil. Vissez correctement pour éviter toute fuite. Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus long spécialement prévu à cet effet. Dispositif d’arrêt de l’eau Le tuyau d’alimentation est équipé d’un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau intérieur devait se détériorer à cause d’une usure naturelle, ce dispositif bloquera l’arrivée d’eau à l’appareil. Le défaut est signalé par l’apparition d’un secteur rouge dans la fenêtre “A”. Dans ce cas, fermez le robinet d’arrivée d’eau et appelez un service après-vente. A 352 Vidange de l’eau L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de deux façons : Sur le bord d’un lavabo à l’aide d’un guide en plastique livré avec l’appareil. Dans ce cas, assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne peut pas être décrochée lorsque le lavelinge est en cours de vidange. A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau au robinet à l’aide d’une ficelle ou le fixer au mur. Dans une dérivation du conduit d’évacuation d’un lavabo. Cette dérivation doit se situer au-dessus du siphon, de telle sorte que le coude se trouve au moins à 60 cm du sol. Dans un conduit à une hauteur dont la distance au sol doit être comprise entre 60 cm et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d’air à l’extrêmité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment. 132967620_FR.qxd 46 03/01/2008 15.08 Pagina 46 Installation P1118 Attention ! Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service après-vente. Branchement électrique Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l’appareil et dans le chapitre «Caractéristiques techniques». Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine compte tenu des autres appareils électriques branchés. Branchez le lave-linge sur une prise reliée à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure, suite au non-respect des consignes de sécurité mentionnées dans ce chapitre. L’appareil une fois installé, assurez-vous que le câble d’alimentation est facilement accessible. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par le service après vente de votre magasin vendeur. Raccordement permanent En cas de raccordement permanent, il est nécessaire d’installer un interrupteur bipolaire entre l’appareil et l’alimentation électrique (réseau), avec un écartement minimum de 3 mm entre les contacts, et dont le type est adapté à la charge requise, conformément à la réglementation électrique en vigueur. Le commutateur ne doit en aucun endroit court-circuiter le câble de prise de terre jaune et vert. Cette manipulation doit être effectuée par un technicien qualifié. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 Pagina 47 Environnement 47 Environnement Matériaux d’emballage sont recyclables. Tous les matériaux marqués du symbole >PE <=polyéthylène >PS <=polystyrène >PP <=polypropylène Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils puissent être recyclés. Elimination de l’ancien appareil Confiez votre ancien appareil à un site de collecte autorisé. Contribuez à la protection de l’environnement ! Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Conseils écologiques Pour réaliser des économies d’eau et d’énergie, et ainsi contribuer à la protection de l’environnement, nous vous recommandons de respecter les conseils suivants : • Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d’eau et de temps (l’environnement s’en trouvera également protégé !). • Le lave-linge fonctionne de manière plus économique s’il est rempli à pleine capacité en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour. • Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d’un prétraitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à une température plus basse. • Dosez la lessive en fonction de la dureté de l’eau, du degré de salissure des articles ainsi que de la charge de linge à laver. 132967620_FR.qxd 03/01/2008 15.08 www.electrolux.com 132967620 -00-042008 Sujet à modification sans préavis www.aeg-electrolux.fr Pagina 48