Aeg-Electrolux LR3410WT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Aeg-Electrolux LR3410WT Manuel utilisateur | Fixfr
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
1
LAVAMAT REGINA 3410 WT
Notice d’utilisation
Lavante-séchante
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
2
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite
entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation :
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l'environnement
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
3
Sommaire
3
Sommaire
Notice d’utilisation
6
Avertissements importants
6
Description de l’appareil
10
Tiroir à lessive
10
Bandeau de commande
11
Affichage
12
Première utilisation
Personnalisation
Signal sonore
Sécurité enfants
Utilisation quotidienne - Lavage
Chargement du linge
Dosage de la lessive et de l’adoucissant
Sélection du programme à l’aide du sélecteur de programmes
Sélection de la vitesse ou l’option ANTI-FROISSAGE
Touche des options de programme
Sélection de l’option TACHES
Sélection de l’option G AIN de TEMPS
Sélection d’un rinçage supplémentaire
Sélection de DEPART
Sélection du DEPART DIFFERE
Modification d’une option ou d’un programme en cours
Interruption d’un programme
14
14
14
15
15
15
16
16
16
17
17
17
17
18
18
19
132967620_FR.qxd
4
03/01/2008
15.08
Pagina
4
Sommaire
Annulation d’un programme
Ouverture du hublot en cours de programme
A la fin du programme
Séchage indépendant
Sélectionnez le programme de séchage à l’aide du sélecteur de programmes
Sélection du séchage automatique
Sélection du séchage chronométrique
A la fin du programme
Lavage et séchage automatiques
19
19
19
20
20
20
20
21
21
Programmes de lavage
22
Informations sur les programmes
24
Programmes de séchage
25
Comment faire un lavage
26
Tri du linge
Températures
Avant le chargement du linge
Charges maximales
Poids du linge
Traitement des taches
Choix de la lessive
Dosage de la lessive
Degrés de dureté de l’eau
Comment faire un séchage
Charges maximales
Linge ne convenant pas au séchage
Symboles de séchage
Durée du cycle de séchage
Séchage supplémentaire
26
26
26
27
27
27
28
29
29
30
30
30
31
31
31
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
5
Sommaire
Entretien et nettoyage
Détartrage de l’appareil
Après chaque lavage
Entretien régulier
La carrosserie
Tiroir à lessive
Le tambour
Le joint du hublot
La pompe de vidange
Le filtre du tuyau d’alimentation
Précautions contre le gel
Vidange de secours
5
32
32
32
32
32
32
33
33
33
35
36
36
En cas d’anomalie de fonctionnement...
37
Caractéristiques techniques
40
Valeur de consommation
41
Installation
42
Débridage
Emplacement et mise à niveau
Arrivée d’eau
Dispositif d’arrêt de l’eau
Vidange de l’eau
Branchements électriques
Raccordement permanent
Environnement
Matériaux d’emballage
Elimination de l’ancien appareil
Conseils écologiques
42
44
44
45
45
46
46
47
47
47
47
132967620_FR.qxd
6
03/01/2008
15.08
Pagina
6
Avertissements importants
Notice d’utilisation
Avertissements importants
Avant la première mise en service
• La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux règles reconnues
de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant en
tant que fabricant, nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes. Nous
vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation avant de procéder
à l’installation et à la première utilisation de l’appareil.
• Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
• Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation avant de
procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil.
• Avant la première installation, vérifiez si l’appareil n’a pas été endommagé
pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’un appareil
endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre
magasin vendeur.
• Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est
inférieure à 0°C : laissez la lavante-séchante dans un local à température
ambiante pendant 24 heures avant de la mettre en service.
Sécurité générale
• Il est interdit de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques
techniques de cet appareil.
• Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage et de séchage à
température élevée. Ne le touchez pas !
• Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque
utilisation de l’appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer
d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l’appareil.
• N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le
fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge.
Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
7
Avertissements importants
7
• Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en
machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces
pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
• Ne lavez pas et ne séchez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus
non ourlés ou déchirés.
• Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l’eau après
chaque utilisation et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
• N’essayez en aucun cas de réparer vous-même le lave-linge. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou
le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de
votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
• Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. En cas de doute, ne
l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
• L’appareil doit être débridé avant la première utilisation. L’élimination
incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil et aux meubles voisins. Reportez-vous au chapitre
concerné dans cette notice d’utilisation.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le
tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange, ou sur le câble d’alimentation.
• Si l’appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à
l’air de circuler librement autour de l’appareil
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
• Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre “ Précautions contre le gel.
• Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
• Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
• Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a
été conçu.
• Lavez et séchez uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
• Ne surchargez pas l’appareil. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette
notice d’utilisation.
132967620_FR.qxd
8
03/01/2008
15.08
Pagina
8
Avertissements importants
• Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à
glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le
lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge
à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
• Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc., ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le
lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant
d’introduire les articles dans l’appareil.
• Certaines pièces volumineuses comme les couettes et les édredons, doivent
être lavées/séchées dans une machine industrielle de grande capacité.
Demandez au fabricant de l’article s’il peut être lavé/séché dans un appareil à
usage domestique.
• Vérifiez toujours que les poches des vêtements à laver/sécher ne contiennent
pas de briquet à gaz (jetable ou autre).
• Ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des produits
chimiques, tels que des fluides de nettoyage à sec. Ces substances sont
volatiles et pourraient causer une explosion.
Ne séchez que du linge lavé à l’eau ou qui a besoin d’être rafraîchi.
• Ne laissez pas la boule doseuse en plastique dans l’appareil pendant la phase
de séchage car elle n’est pas conçue pour résister à la chaleur. Si vous
souhaitez enchaîner le lavage et le séchage, utilisez la boîte à produits
traditionnelle.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour le débrancher ; mais toujours
au niveau de la prise.
• N’utilisez jamais la lavante-séchante si le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle
que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque
lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne
responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes
infirmes sans supervision.
• Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas
comme un jouet.
• Les matériaux d’emballage (p.ex. les films plastiques, le polystyrène)
représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les
hors de la portée des enfants.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
9
Avertissements importants
9
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
• Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour cela, le lave-linge est doté d’un
dispositif spécial.
Pour activer ce dispositif, tournez le
bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur
du hublot dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la rainure
soit horizontale. Si nécessaire, utilisez
une pièce de monnaie. Pour désactiver
ce dispositif et permettre la fermeture
du hublot, tournez le bouton dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
132967620_FR.qxd
10
03/01/2008
15.08
Pagina
10
Description de l’appareil
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du
linge en économisant l’eau, l’énergie et la lessive.
L’ éco clapet permet d’utiliser toute la lessive et d’économiser l’eau et donc
l’énergie.
1 Boîte à produits
2 Bandeau de commande
3 Poignée d’ouverture de la porte
4 Plaque signalétique
5 La pompe de vidange
6 Trois pieds réglables ; Le pied arrière
sur le côté gauche est automatique
Tiroir à lessive
Bac pour la lessive ou le détachant utilisé pendant le PRELAVAGE ou la
phase d’action contre les taches. La lessive de prélavage est ajoutée au
début du programme de lavage. Le détachant est ajouté pendant la phase
d’action contre les taches.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
11
Bandeau de commande
11
Bac pour lessive en poudre ou liquide utilisée pendant le lavage.
Bac pour les additifs liquides (assouplissant, amidon).
Bandeau de commande
Désormais, le sélecteur de programmes, les touches et l’affichage seront signalés
par les numéros indiqués ci-dessous, tout au long de la notice.
1
2
1 Sélecteur de programmes
2 TOUCHE Essorage réduit
3 TOUCHE SECHAGE AUTO
4 Touche TEMPS DE SECHAGE
5 Touche TACHES
6
7
8
9
10
Touche GAIN DE TEMPS
Affichage
TOUCHE DEPART/PAUSE
TOUCHE DEPART DIFFERE
Voyants des programmes
3
4
5
6 7
8
Symboles touche :
= Froid
= Lavage à la main
= Anti-froissage
= Extra sec
= Prêt à ranger
= Prêt à repasser
9 10
132967620_FR.qxd
12
03/01/2008
15.08
Pagina
12
Affichage
Affichage (7)
7.2
7.3
7.1
7.1
Durée du programme sélectionné:
Après la sélection d’un programme, la durée du programme s’affiche en heures et
en minutes (par exemple 2.05). La durée est calculée automatiquement sur la
base de la charge maximale recommandée pour chaque type de textiles. Après le
départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
Temps de séchage sélectionné
Après la sélection d’un programme de séchage, le temps de séchage s’affiche en
minutes et/ou en heures (max. 130 min= 2.10).
Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement, certains codes d’alarme s’affichent, par
exemple E20 (voir le chapitre «En cas d’anomalie de fonctionnement»).
Fin du programme
A la fin du programme, un zéro clignotant 0 s’affiche, le voyant
FONCTIONNEMENT (10.1) et le voyant de la touche 8 s’éteignent et le hublot
peut être ouvert.
Sélection d’option erronée
Si une option qui n’est pas compatible est sélectionnée avec le programme choisi,
le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes et le voyant jaune de la
touche 8 commence à clignoter.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
13
Affichage
7.2
13
Départ différé (7.2)
Le délai sélectionné (20 heures max.) fixé en appuyant sur la touche
correspondante apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes, puis la durée du
programme sélectionné s’affiche.
Le symbole 7.2 s’affiche. La valeur du délai diminue de une unité toutes les
heures. Lorsqu’il ne reste plus qu’une heure, le temps diminue toutes les minutes.
7.3
Sécurité enfants (7.3)
Voyants (10)
Lors de la sélection d’un programme de lavage, le voyant FONCTIONNEMENT
(10.1) s’illumine.
Lors de la sélection d’un programme de séchage, le voyant SECHAGE 10.2)
s’illumine et reste allumé pendant la phase de séchage.
Lorsque l’appareil effectue des rinçages supplémentaires, le voyant de l’option
RINÇAGE PLUS (10.3) s’allume. Pour ajouter un rinçage, reportez-vous à
«Sélection d’un rinçage supplémentaire».
10.1
FUNCTIONING
10.2
DRYING
10.3 EXTRA RINSE
132967620_FR.qxd
14
03/01/2008
15.08
Pagina
14
Utilisation
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes
aux instructions d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
Versez 2 litres d’eau dans le compartiment de lavage principal
de la boîte à
produits pour activer l’éco clapet. Lancez ensuite un cycle coton à 90 ou 95° C,
sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les
résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive
dans le compartiment de lavage et démarrez le programme.
Personnalisation
Signaux sonores
L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants :
• à la fin du cycle
• en cas d’anomalie de fonctionnement
En appuyant simultanément sur les touches 3 et 4 pendant environ 6 secondes,
le signal sonore est désactivé (sauf en cas d’anomalie de fonctionnement).
En appuyant de nouveau sur ces deux touches, le signal sonore est réactivé.
Sécurité enfants
Cette option permet d’éviter le départ d’un programme par inadvertance ou la
modification d’un programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouillage :
• avant d’appuyer sur la touche 8: il est alors impossible de démarrer le lavelinge.
• après avoir appuyé sur la touche 8 il est alors impossible de modifier une
option ou le programme.
Pour activer (désactiver) cette option appuyez simultanément pendant environ 6
secondes sur les touches 4 et 5 jusqu’à ce que le symbole 7.3 apparaisse
(disparaisse) de l’affichage.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
15
Utilisation
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot avec précaution vers
l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les
articles un à un dans le tambour, en les
dépliant le plus possible.
2. Fermez correctement le hublot.
L’enclenchement du verrouillage doit être
audible.
Attention! Ne coincez pas de linge entre le
hublot et le joint en caoutchouc.
Dosage de la lessive et de l’adoucissant
Votre nouveau lave-linge a été conçu pour réduire vos consommations d’eau,
d’énergie et de lessive.
1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive, versez-la dans le bac
pour le lavage
et, si vous souhaitez
effectuer un prélavage ou utiliser
l’option de traitement des taches,
versez la lessive ou le détachant dans
le bac .
2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment
(sans dépasser
le niveau MAX ). Fermez doucement la
boîte à produits.
15
132967620_FR.qxd
16
03/01/2008
15.08
Pagina
16
Utilisation
LAVAGE
Sélectionnez le programme souhaité à l’aide du sélecteur de
programmes (1)
Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge en vous conformant
aux descriptions du tableau des programmes (voir «Programmes de lavage»).
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le sélecteur de programmes
détermine le mode de lavage (par ex. niveau d’eau, mouvement du tambour,
nombre de rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge
ainsi que de la température de l’eau de lavage.
Le voyant de la touche 8 clignote et l’affichage indique la durée du programme
sélectionné.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
Position O correspond à la réinitialisation du programme / arrêt du lave-linge.
A la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position O
pour permettre de mettre le lave-linge à l’arrêt.
Pour une description de chacun des programmes de lavage du sélecteur, consultez
le chapitre «Programmes de lavage».
Attention!
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le
cycle est en cours, le voyant jaune de la touche 8 clignote 3 fois et le message
Err s’affiche pour indiquer l’erreur de sélection. L’appareil n’effectuera pas le
nouveau programme sélectionné.
Sélectionnez la vitesse d’essorage ou L’OPTION ANTI-FROISSAGE en
appuyant sur la touche 2
Une fois que vous avez sélectionné le programme souhaité, l’appareil propose
automatiquement la vitesse d’essorage maximum autorisée pour ce programme.
Appuyez sur cette touche par pressions successives pour modifier la vitesse
d’essorage, si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de
celle proposée par la lavante-séchante.
ANTI-FROISSAGE : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas
évacuée pour éviter le froissement du linge. A la fin du programme, un «0»
clignotant s’affiche, le voyant de l’option Anti-froissage est allumé, les voyants
10.1 et le voyant de la touche 8 s’éteint et le hublot est verrouillé pour indiquer
que l’eau doit être vidangée.
L’option ANTI FROISSAGE ne peut pas être sélectionnée avec un programme
NON -STOP (voir la section Séchage).
Pour vidanger l’eau, veuillez lire le chapitre «Fin du programme».
Touche des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
17
Utilisation
17
doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de la
touche 8.
Si vous appuyez sur ces touches, les voyants correspondants s’allument. Si vous
appuyez à nouveau, les voyants s’éteignent.
Lorsqu’ une mauvaise option est sélectionnée, le voyant jaune de la touche 8
clignote 3 fois et le message Err s’affiche pendant quelques secondes.
Pour plus d’informations sur la compatibilité entre cette option et les programmes
de lavage, reportez-vous au chapitre «Programmes de lavage».
OPTION TACHES en appuyant sur la touche 5
Sélectionnez cette option pour le traitement avec un sel détachant du linge très sale
ou taché (lavage principal prolongé avec entraînement du produit optimisé pendant le
lavage).
Cette option n’est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à
40°C.
Attention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec l’option TACHES, versez le
détachant dans le compartiment . L’OPTION TACHES ne peut pas être sélectionnée
avec l’option PRELAVAGE.
Sélectionnez l’option GAIN DE TEMPS en appuyant sur la touche 6
Cette option vous permet de modifier le temps de lavage automatiquement
proposé par le lave-linge.
QUOTIDIEN : lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, le voyant
correspondant s’allume et la durée de lavage est réduite pour laver le linge
quotidien.
RAPIDE : lorsque vous appuyez deux fois sur cette touche, le voyant correspondant
reste allumé et la durée de lavage est réduite pour laver le linge peu sale ou les
articles qui ont été portés peu de temps. L’écran affiche la durée de lavage réduite.
Sélection d’un rinçage supplémentaire (RINÇAGE PLUS)
Cet appareil est conçu pour consommer peu d’eau. Toutefois, pour les personnes
particulièrement sensibles (allergiques aux lessives), il peut être nécessaire de
rincer le linge avec une quantité d’eau supplémentaire (rinçage plus).
Si vous souhaitez activer cette option de manière permanente pour chaque cycle
de lavage, appuyez simultanément 2 et 3 pendant quelques secondes : le voyant
10.3 s’illumine.
Cette fonction reste activée en permanence. Pour la supprimer, appuyez de
nouveau sur les mêmes touches jusqu’à ce que le voyant 10.3 s’éteigne.
Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE en appuyant sur la touche 8
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 8, le voyant
rouge correspondant arrête de clignoter. Le voyant 10.1 ou 10.2 reste allumé
132967620_FR.qxd
18
03/01/2008
15.08
Pagina
18
Utilisation
pour indiquer que l’appareil a démarré et que le hublot est verrouillé.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche 8: le voyant
rouge correspondant clignote.
Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau
sur la touche 8. Si vous avez sélectionné un départ différé, le lave-linge
commence son décompte. Si vous sélectionnez une option incompatible avec un
programme, le voyant jaune de la touche 8 clignote 3 fois tandis que le message
Err s’affiche pendant environ 2 secondes.
Sélectionnez la touche DÉPART DIFFÉRÉ en appuyant sur la
touche 9
Avant de lancer le programme, si vous souhaitez retarder le départ, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche 9 à plusieurs reprises, pour sélectionner le retard
souhaité. Le symbole correspondant s’affiche.
Le programme de lavage peut être différé de 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures,
puis d’heure en heure jusqu’à un maximum de 20 heures.
Le départ différé apparaît sur l’écran pendant quelques secondes, puis la durée du
programme apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après avoir choisi le programme et avant
d’appuyer sur la touche 8.
Vous pouvez modifier ou annuler le départ différé à tout moment, avant
d’appuyer sur la touche 8.
Si vous souhaitez ajouter du linge pendant l’intervalle, vous devez appuyer sur la
touche 8 pour mettre l’appareil en pause. Ajoutez le linge, fermez le hublot et
appuyez de nouveau sur la touche 8.
Sélection du départ différé :
• Sélectionnez le programme et les options requises ;
• Sélectionnez le départ différé ;
• Appuyez sur la touche 8 : l’appareil commence son décompte. Le programme
se déclenche à l’expiration du départ différé sélectionné.
Annulation du départ différé
• réglez le lave-linge sur PAUSE en appuyant sur la touche 8 ;
• appuyez sur la touche 9 jusqu’à ce que le symbole 0’ s’affiche ;
• appuyez de nouveau sur la touche 8 pour lancer le programme.
Attention !
L’option Départ différé ne peut pas être sélectionnée avec le programme VIDANGE .
Modification d’une option ou d’un programme en cours
Il est possible de modifier une option d’un programme en cours avant que
l’appareil ne l’exécute. Avant d’effectuer un changement, vous devez mettre le
lave-linge en pause en appuyant sur la touche 8. Si le programme est en cours, il
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
19
Utilisation
19
est possible de le modifier seulement en le réinitialisant. Tournez le sélecteur sur
O puis sur le nouveau programme. L’eau reste dans la cuve. Lancez le nouveau
programme en appuyant de nouveau sur la touche 8. L’eau reste dans la cuve.
Interruption d’un programme
Appuyez sur la touche 8 pour interrompre le programme en cours ; le voyant
correspondant se met à clignoter. Appuyez sur cette touche pour redémarrer le
programme.
Annulation d’un programme
Tournez le sélecteur de programmes sur O pour annuler un programme en cours.
Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot en cours de programme
Commencez par mettre le lave-linge en pause, en appuyant sur la touche 8.
Le hublot peut être immédiatement ouvert.
Si le hublot est verrouillé, cela signifie que le lave-linge est déjà en phase de
chauffage, que le niveau de l’eau dépasse la partie inférieure du hublot.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, mettez
le lave-linge à l’arrêt en tournant le sélecteur sur O. Au bout de quelques
minutes, le hublot pourra être ouvert. (Attention au niveau et à la température de
l’eau !) Après avoir refermé le hublot, vous devrez sélectionner de nouveau le
programme et les options et appuyer sur la touche 8.
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement. Le voyant de la touche 8, le voyant 10.1
ou 10.2 s’éteint et un zéro 0 clignote sur l’écran. Quelques signaux sonores
retentissent. Le hublot peut être ouvert.
Si vous avez sélectionné une option qui se termine avec de l’eau dans la cuve, le
voyant de l’option Anti-froissage est éclairé et le hublot reste fermé pour indiquer
que l’eau doit être vidangée avant d’ouvrir le hublot.
Suivez les instructions ci-dessous pour vidanger l’eau :
• tournez le sélecteur de programmes sur O
• sélectionnez le programme VIDANGE ou ESSORAGE
• réduisez la vitesse d’essorage, si nécessaire, en appuyant sur la touche
correspondante
• appuyez sur la touche 8
• Une fois le programme terminé, l’écran affiche un 0 clignotant. Le hublot peut
être ouvert à présent.
Tournez le sélecteur de programmes sur O pour mettre l’appareil à l’arrêt. Sortez
le linge et vérifiez que le tambour est vide. Débranchez la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation
de moisissures et de mauvaises odeurs.
132967620_FR.qxd
20
03/01/2008
15.08
Pagina
20
Utilisation
SECHAGE INDEPENDANT
Ne dépassez pas les charges de linge suivantes :
- lin et coton 3 kg
- synthétiques 2 kg
Le robinet de l’eau doit être ouvert et le tuyau de vidange placé
correctement dans le lavabo ou raccordé au conduit d’évacuation.
Sélection du programme de séchage avec le sélecteur de
programme (1)
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme voulu coton ou
synthétiques, dans le secteur séchage. Le voyant 10.2 s’illumine.
Sélectionnez le séchage automatique avec la touche 3
Avec cette touche, vous pouvez sélectionner le degré du séchage avec le séchage
électronique. L’appareil ajuste automatiquement la durée du cycle de séchage en
fonction du degré de séchage sélectionné.
Si vous appuyez sur la touche 3, le voyant correspondant au niveau sélectionné
s’illumine. L’affichage présente la durée du cycle de séchage calculée par
l’appareil.
Le voyant de la touche 8 clignote. Ensuite, appuyez sur la touche 8 pour lancer le
programme.
Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
Sélectionnez le séchage programmé en appuyant sur la touche 4
Avec cette touche vous pouvez sélectionner la durée du cycle de séchage
comprise entre 10 et 130 minutes (2.10) selon le type de tissu (coton ou
synthétiques).
Appuyez sur la touche 4, jusqu’à ce que le temps voulu apparaisse sur l’écran. A
chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le temps de séchage augmente de
5 minutes. Ensuite, appuyez sur la touche 8 pour lancer le programme.
Le temps de séchage affiché est réduit d’une unité toutes les minutes.
Remarque !
La durée du programme augmente automatiquement de 2 minutes maximum, ce
qui est tout à fait normal.
Fin du programme
A la fin du programme, des signaux sonores retentissent. Un zéro « 0» clignotant
apparaît, le voyant 10.2 et le voyant de la touche 8 s’éteignent.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
21
Utilisation
21
A ce stade, la phase anti-froissage se met en marche et dure environ 10 minutes.
Dans ce cas, le hublot ne s’ouvre pas.
Remarque !
Si vous souhaitez ouvrir le hublot avant ou pendant la phase anti-froissage, ou
l’interrompre, appuyez sur une touche quelconque ou tournez le sélecteur de
programmes sur un programme quelconque (sauf «O»), le hublot peut être
immédiatement ouvert.
Tournez le sélecteur sur la position «O» pour mettre à l’arrêt l’appareil.
Sortez le linge.
Lavage et séchage automatiques (programme NON-STOP
(ENCHAINE))
Avec les programmes NON-STOP (ENCHAINES), il est essentiel de ne pas dépasser
la charge de linge maximale, soit 3 kg pour le coton et 2 kg pour les synthétiques.
N’utilisez pas de boule doseuse pour un programme de lavage + séchage.
Sélection du programme de lavage+séchage à l’aide du sélecteur
de programmes (1) et des touches 3 et 4.
Mettez l’appareil en marche en tournant le sélecteur sur le programme et la
température de lavage sélectionnés avec les options voulues.
Lors de la sélection d’un programme «auto-séchage», les voyants 10.1 et 10.2
s’allument.
Si vous appuyez sur la touche 3, l’écran affiche la durée du lavage et le cycle de
séchage sélectionné.
Si vous appuyez sur la touche 4 la valeur du TEMPS DE SECHAGE s’affiche
pendant quelques secondes et la durée du cycle de lavage et de séchage
réapparaît.
Dans la mesure du possible, ne sélectionnez pas une vitesse d’essorage inférieure
à celle proposée par l’appareil de façon à économiser de l’énergie et à éviter des
temps de séchage trop longs.
Quoiqu’il en soit, la réduction de la vitesse d’essorage n’est possible
qu’après la sélection du séchage.
Les plus petites vitesses que vous pouvez sélectionner sont les suivantes :
- avec le séchage automatique : 900 tr/min. pour le coton et les synthétiques
- avec le séchage chronométrique : 900 tr/min. pour le coton et 800 tr/min.
pour les synthétiques
Sélectionnez le temps ou le degré de séchage qui convient à votre linge et lancez
le programme en appuyant sur la touche 8.
A la fin du programme, suivez les indications fournies dans le chapitre
correspondant précédent.
132967620_FR.qxd
22
03/01/2008
15.08
Pagina
22
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme/
Température
COTON BLANC
(Koch-/
Buntwäsche
Blanc Couleurs)
Options
Description du
programme
Coton blanc (articles
en coton très sales)
ESSORAGE RÉDUIT /
ANTI-FROISSAGE
GAIN DE TEMPS (**),
TACHES (*),
RINÇAGE PLUS
Lavage, Rinçages
Essorage long à la vitesse
d’essorage maximale
Charge max. 6 kg.
** Réd Charge 3 kg
Coton blanc et
couleur ou mélange
normalement sale
ESSORAGE RÉDUIT /
ANTI-FROISSAGE,
TACHES (*),
RINÇAGE PLUS
Lavage
Rinçages Essorage long
à la vitesse d’essorage
maximale
Charge max. 6 kg
ESSORAGE RÉDUIT /
ANTI-FROISSAGE
GAIN DE TEMPS (**),
TACHES (*), RINÇAGE
PLUS
Lavage, Rinçages
Essorage long à la vitesse
d’essorage maximale
Charge max. 6 kg.
Réd Charge 3 kg
Coton blanc et
couleur (articles
très sales)
ESSORAGE RÉDUIT /
ANTI-FROISSAGE
GAIN DE TEMPS (**),
RINÇAGE PLUS
Prélavage, Lavage
principal, Rinçages
Essorage long à la vitesse
d’essorage maximale
Charge max. 6 kg.
** Réd Charge 3 kg
Synthétiques ou tissus
mélangés
ESSORAGE RÉDUIT /
ANTI-FROISSAGE
GAIN DE TEMPS (**),
TACHES ( * ),
RINÇAGE PLUS
Lavage
Rinçages
Bref essorage
Charge max. 3 kg.
**Réd Charge 1,5 kg
Synthétiques ou
tissus mélangés à
repasser
ESSORAGE RÉDUIT /
ANTI-FROISSAGE
RINÇAGE PLUS
Lavage
Rinçages
Bref essorage
Charge max. 1 kg
Type de linge
95° - 60°
40-60°
MELANGE
40°
COTON COULEUR Coton couleur
(Blanc Couleurs) (articles normalement
60° - 40° - 30° sales)
COTON +
PRELAVAGE
(+ Vorwäsche
+ Prélavage)
95° - 60° - 40°
SYNTHÉTIQUES
(Pflegeleicht
Synthétiques)
60° - 50° 40° - 30°
REPASSAGE
FACILE
(Leichtbügeln
Plus Repassage
Facile Plus)
40°
* L’option TACHES ne peut être sélectionnée qu’à une température d’au moins 40°C.
** Si vous sélectionnez l’option RAPIDE, nous vous conseillons de réduire la charge
maximale comme indiqué. (Réd. charge = réduction charge). La charge à pleine
capacité est toutefois possible, mais elle n’offre pas les mêmes résultats de lavage.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
23
Programmes de lavage
23
Programmes de lavage
Programme/
Température
DÉLICATS
(Feinwäsche
Linge Délicat)
Type de linge
30°- FROID
RINÇAGES
DÉLICATS
(Feinspülen
Rinçages Dél.)
Description du
programme
ESSORAGE RÉDUIT /
ANTI-FROISSAGE
GAIN DE TEMPS (**),
TACHES (*),
RINÇAGE PLUS
Lavage
Rinçages
Bref essorage
Charge max. 3
kg.**Réd. Charge 1,5 kg
Vêtements portant
l’étiquette «Pure laine,
irrétrécissable, lavable en
machine» ou l’étiquette
«Lavage à la main»
ESSORAGE REDUIT /
ANTI-FROISSAGE
Lavage
Rinçages
Bref essorage
Charge max. 2 kg
Cycle de rinçage séparé
pour des articles de coton
lavés à la main
ESSORAGE RÉDUIT /
ANTI-FROISSAGE
RINÇAGE PLUS
Rinçages
Bref essorage
Charge max. 6 kg
Tissus délicats :
p.ex. rideaux
40° - 30°
LAINE/SOIE
(Wolle/Seide
Laine/Soie)
Symboles des options
VIDANGE
Pour vidanger l’eau
(Pumpen Vidange)
Vidange
Charge max. 6 kg
ESSORAGE
(Schleudern
Essorage)
ESSORAGE RÉDUIT
Vidange et essorage long
à la vitesse d’essorage
maximale
Charge max. 6 kg
Pour les articles peu
sales, à l’exception de la
laine
ESSORAGE RÉDUIT
Lavage
Rinçages
Essorage bref
Charge max. 2 kg
Coton blanc et
couleur bon teint,
économie, linge peu
sale-normalement sale
ESSORAGE RÉDUIT /
ANTI-FROISSAGE
TACHES,
RINÇAGE PLUS
Lavage
Rinçages
Essorage long à la
vitesse d’essorage
maximale
Charge max. 6 kg
RAFRAICHIR
(Extra Rapide)
30°
ECONOMIE
(Energiesparen
Economique)
60°
O/ ARRÊT-AUS
Essorage séparé pour le
cot on
Pour annuler un
programme en cours ou
mettre le lave-linge à
l’arrêt
132967620_FR.qxd
24
03/01/2008
15.08
Pagina
24
Programmes de lavage
Informations sur les programmes
40-60° MIX
Programme spécial pour le coton blanc et couleur pouvant
être lavé à différentes températures. Ce programme peut
être utilisé pour du linge qui doit être lavé séparément à
40°C ou 60°C. Vous pouvez donc charger l’appareil au
maximum de sa capacité pour économiser l’énergie et l’eau.
Vous obtiendrez les mêmes résultats satisfaisants qu’avec
un programme normal à 60°C.
REPASSAGE FACILE
En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont
effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il
vous sera ainsi plus facile de le repasser. De plus, l’appareil
effectuera quelques rinçages supplémentaires.
LAINE/SOIE
LAVAGE MAIN
Programme de lavage pour la laine lavable en machine
ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus
délicats portant le symbole de «lavage à la main»
.
REFRESH (Rafraîchir)
Programme spécial à 30°C, durée approx. 30 minutes, idéal
pour le linge à rafraîchir : p.ex. blouson porté une seule
fois, vêtements neufs ou peu sales.
ECONOMIQUE
Ce programme est réservé au lavage des articles en coton
normalement ou peu sales. La température sera réduite et
la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d’obtenir
un lavage efficace tout en économisant de l’énergie.
RINÇAGES DELICATS
Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer les
vêtements lavés à la main. L’appareil effectue 3 rinçages,
suivis d’un dernier essorage court. La vitesse d’essorage peut
être réduite en appuyant sur la touche correspondante.
VIDANGE
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes
effectués avec L’OPTION Anti-froissage. Avant de
sélectionner ce programme, le sélecteur doit être sur O.
ESSORAGE
Essorage séparé pour les articles en coton lavés à la main,
et après les programmes dotés de l’option ANTIFROISSAGE. Avant de sélectionner ce programme, le
sélecteur doit être sur O. Vous pouvez choisir la vitesse par
le biais de la touche correspondante en fonction des
articles à essorer.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
25
Programmes de séchage
25
Programmes de séchage
Degré de séchage
Extra sec
Idéal pour les articles
en tissu-éponge
Type de textile
Vitesse
d’essorage
Temps de
séchage
en minutes
3 kg
1400
90-100
1,5 kg
1400
50-60
3 kg
1400
80-90
1,5 kg
1400
40-50
2 kg
900
70-80
1 kg
900
35-45
3 kg
1400
65-75
1,5 kg
1400
35-45
Coton et lin (peignoirs,
serviettes de bain, etc.)
Coton et lin (peignoirs,
serviettes de bain, etc.)
Prêt à ranger (*)
Pour les articles
Synthétiques et tissus
pouvant être rangés mélangés (tricots,
chemisiers, linge de
sans être repassés
corps, linge de maison)
Prêt à repasser
Pour les
vêtements à repasser
Charge max
Coton et lin (draps,
nappes, chemises, etc.)
(*) Conformément à la norme CEE 92/75, les données figurant sur l’étiquette d’énergie
se réfèrent au programme PRET À RANGER pour le coton.
Remarque
Avec le séchage automatique, l’option «Prêt à repasser» est proposée uniquement
pour les synthétiques.
132967620_FR.qxd
26
03/01/2008
15.08
Pagina
26
Comment faire un lavage
Comment faire un lavage
Tri du linge
Suivez les symboles pour l’entretien des textiles se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni et les instructions de lavage du fabricant. Nous vous
conseillons de trier le linge : d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage
et un essorage énergétiques, de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec
précaution.
Températures
95° ou 90°
Pour le lin et le coton blancs normalement sales (par
exemple, torchons, serviettes, nappes, draps, etc.).
60°/50°
Pour les articles bon teint normalement sales (par exemple,
les chemises, les chemises de nuit, les pyjamas, etc.), en lin,
coton ou fibres synthétiques et pour le coton blanc
légèrement sale (par exemple, les sous-vêtements).
40°-30°- Froid
Pour les articles délicats (par exemple, les voilages), les
mélanges comprenant des fibres synthétiques et les
lainages portant l’étiquette «pure laine, lavable en machine,
irrétrécissable».
Avant le chargement du linge
Lavez les articles “blanc” et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent
perdre de leur blancheur en cours de lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre
de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge ; ils doivent donc être
lavés séparément la première fois.
Videz les poches intérieures et les poches des pantalons des petits objets
métalliques qu’elles pourraient contenir (clous, épingles, trombones, etc.).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâte
spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les
dans une housse ou un filet.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
27
Comment faire un lavage
27
Charges maximales
Les charges recommandées sont indiquées dans les tableaux des programmes de
lavage.
Règles générales :
Coton, lin : tambour plein mais sans surcharger.
Synthétiques : tambour à la moitié de son volume.
Articles délicats et lainages : tambour au tiers de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles
afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale ou de tissus éponge, réduisez la charge.
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles
afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie. Pour le linge très sale ou de
tissus éponge, réduisez la charge.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens suivants à titre indicatif :
peignoir de bain
serviette
housse de couette
drap
taie d’oreiller
nappe
drap de bain
torchon
chemise de nuit
Sous-vêtements féminins
tabliers de travail pour homme
chemise homme
pyjama homme
chemisier
sous-vêtements masculins
1 200 g
100 g
700 g
500 g
200 g
250 g
200 g
100 g
200 g
100 g
600 g
200 g
500 g
100 g
100 g
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Il
est donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de l’eau froide. Pour les taches sèches,
laissez tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée à un produit spécial.
Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l’huile : tamponnez à l’aide d’un solvant après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre ; répétez plusieurs fois.
132967620_FR.qxd
28
03/01/2008
15.08
Pagina
28
Comment faire un lavage
Taches de gras séchées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et
tamponnez avec de l’essence de térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du
fabricant. Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte
le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon
teint seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et
couleur bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : tamponnez à l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponnez à l’acétone (*) comme ci-dessus et traitez les taches
avec de l’alcool dénaturé. Traitez les marques résiduelles avec un agent de
blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l’eau et un produit nettoyant. Rincez et
traitez avec de l’acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques
résiduelles avec un agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d’encre, imbibez le tissu d’acétone (*) puis d’acide
acétique. Traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de
blanchiment et rincez.
Cambouis - goudron : étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec de l’essence de térébenthine.
(*) Ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge
de linge sur les emballages. Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Bien qu’ils soient biodégradables, les détergents contiennent des substances qui,
lorsqu’elles sont utilisées en grandes quantités, peuvent bouleverser le fragile
équilibre de la nature.
Le choix de la lessive dépend du type de tissu (délicats, lainages, coton, etc.), de la
couleur, de la température de lavage et du degré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes vendues dans le commerce peuvent être
utilisées avec cet appareil :
• lessives en poudre pour tous les types de textiles,
• lessives en poudre pour les tissus délicats (60°C max) et les lainages,
• lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse
température (60°C max) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales
pour les lainages uniquement.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
29
Comment faire un lavage
29
La lessive et les additifs doivent être versés dans les compartiments
correspondants de la boîte à produits avant le démarrage du programme.
Pour les lessives concentrées en poudre ou liquides, sélectionnez un programme
sans prélavage.
La lavante-séchante comprend un système de recirculation qui permet une
utilisation optimale des lessives concentrées.
Versez la lessive liquide dans le compartiment
de la boîte à produits juste avant
le départ du programme.
Par contre, l’assouplissant ou les additifs d’amidon doivent être versés dans le bac
avant le démarrage du programme de lavage.
Conformez-vous aux doses préconisées par le fabricant de lessive sans dépasser
le niveau «MAX» de la boîte à produits.
Dosage des lessives et additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser varie en fonction de la charge de linge à
laver, du type de tissu, du degré de salissure et de la dureté de l’eau.
Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
• vous lavez peu de linge,
• le linge n’est pas très sale,
• vous constatez qu’il y a trop de mousse pendant le lavage. Pour le traitement
des taches avant le cycle de lavage, conformez-vous aux doses et aux
instructions préconisées par le fabricant du produit. Si vous utilisez un produit
spécifique pour traiter les taches, lancez immédiatement le cycle de lavage.
Degrés de dureté de l’eau
L’eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre
eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout
autre service compétent.
Remarque : si l’eau est moyennement ou très dure, un adoucisseur d’eau doit
alors être ajouté (à partir du degré de dureté II). Conformez-vous aux instructions
du fabricant. La quantité de lessive peut alors toujours être ajustée jusqu’au degré
de dureté I (= peu dure ou douce).
Degrés de dureté de l’eau
Niveau
Caractéristique
1
2
3
4
douce
moyenne
dure
très dure
Allemands
°dH
0-7
8-14
15-21
> 21
Français
°T.H.
0-15
16-25
26-37
> 37
132967620_FR.qxd
30
03/01/2008
15.08
Pagina
30
Comment faire un séchage
Comment faire un séchage
En tant que séchoir, l’appareil fonctionne selon le principe de la condensation.
Par conséquent, le robinet de l’eau doit rester ouvert et le tuyau de vidange doit
vidanger dans un lavabo ou bien dans un conduit d’évacuation même pendant le
cycle de séchage.
Charges Maximum
Coton et lin
3 kg
Synthétiques
2 kg
Attention!
Les charges de linge lavé doivent être réduites avant de passer au séchage
afin d’obtenir de bons résultats.
Linge ne convenant pas au séchage
• Les tissus particulièrement délicats comme les rideaux en fibres synthétiques, les
vêtements en laine et en soie ou avec des parties en métal, les bas en nylon, les
vêtements en tissu très volumineux comme les anoraks, les couvre-lits, les
courtepointes, les sacs de couchage et les couettes ne doivent pas être séchés en
machine.
• Evitez de sécher du linge sombre avec du linge clair pelucheux (comme des
serviettes) car il pourrait attirer les peluches.
• Sortez le linge quand l’appareil a terminé le cycle de séchage.
• Pour éviter que le linge ne soit chargé d’électricité statique après le séchage,
ajoutez un assouplissant dans votre lavante-séchante ou un conditionneur
spécial sèche-linge.
• Les vêtements rembourrés de caoutchouc-mousse ou de matières similaires ne
doivent pas être séchés en machine ; en raison du danger d’incendie.
• Les tissus contenant des résidus de fixateurs ou de laque à cheveux ou bien de
dissolvant pour vernis à ongles et de produits similaires ne peuvent pas être
séchés en machine afin d’éviter la formation de vapeurs dangereuses..
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
31
Comment faire un séchage
31
Symboles de séchage
Pour le séchage, vérifiez les étiquettes des vêtements et suivez toujours les
indications fournies par le fabricant :
Séchage en tambour permis
Séchage à température élevée
Séchage à température réduite
Séchage en tambour interdit.
Durée du cycle de séchage
Le temps de séchage peut varier en fonction :
• de la vitesse de l’essorage final
• du degré de séchage voulu (extra sec, prêt à repasser, prêt à ranger)
• du type de linge
• du poids de la charge
Les temps moyens de séchage chronométrique sont indiqués dans le chapitre
“Programmes de séchage”. L’expérience vous enseignera quels sont les temps les
plus adaptés aux exigences personnelles en fonction des différents textiles. Il est
conseillé de prendre note du temps de séchage des cycles déjà terminés.
Séchage supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin du programme, effectuez un autre cycle
de séchage bref.
Attention! Pour éviter la formation de plis ou le rétrécissement des
vêtements, évitez un séchage excessif.
132967620_FR.qxd
32
03/01/2008
15.08
Pagina
32
Entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du réseau électrique avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien.
Détartrage de l’appareil
L’eau du robinet contient du calcaire. Toutefois, il n’est généralement pas
nécessaire de détartrer l’appareil si la lessive est bien dosée. Si le détartrage
s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement
conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque utilisation. Ceci empêchera la formation
de moisissures et de mauvaises odeurs à l’intérieur de l’appareil. et permettra
d’aérer la cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent provoquer l’accumulation de résidus à
l’intérieur du tambour.
Nous vous conseillons d’effectuer un lavage d’entretien régulier.
Pour lancer un lavage d’entretien :
• Le tambour doit être vide.
• Sélectionnez le programme de lavage pour coton le plus chaud.
• Utilisez une mesure de lessive normale, un type de poudre ayant des propriétés
biologiques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Attention ! N’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ou caustiques.
Boîte à produits
La boîte à produits doit être nettoyée
régulièrement.
1. Tirez sur la boîte à produits.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
33
Entretien et nettoyage
33
2. Enlevez l’élément supérieur du compartiment pour assouplissant.
3. Nettoyez tous les éléments sous l’eau courante.
4. Repoussez l’élément pour assouplissant
jusqu’à la butée de sorte qu’il soit
correctement en place.
5. Sortez la boîte à produits de son
logement. Utilisez une petite brosse
pour enlever les résidus de lessive qui se
sont incrustés dans le logement interne
de la boîte.
6. Rincez correctement la boîte à produits avant de la remettre en place.
Le tambour
Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l’eau ferrugineuse du
robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides,
des produits abrasifs contenant du chlore ou avec une paille de fer.
1. Éliminez les dépôts de rouille à l’intérieur du tambour avec un produit de
nettoyage pour acier inoxydable.
2. Effectuez un cycle de lavage sans linge pour éliminer les résidus de produits de
nettoyage. Vidange : COTON/LIN 90° ou 95°C, appuyez sur la touche 8, ajoutez
environ 1/4 d’une dose de lessive.
Le joint du hublot
Contrôlez régulièrement qu’il n’y ait pas de corps
étrangers dans le joint d’étanchéité du hublot.
La pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si
• le lave-linge ne vidange pas ou n’essore pas
• le lave-linge fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la
pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes,
etc.
Procédez comme suit :
1. Débranchez l’appareil.
2. Si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse.
3. Ouvrez le volet de la pompe.
132967620_FR.qxd
34
03/01/2008
15.08
Pagina
34
Entretien et nettoyage
4. Placez un récipient sur le sol à
proximité de la pompe pour recueillir
l’eau qui pourrait éventuellement en
sortir.
5. Sortez le petit tuyau d’évacuation de
son siège, placez-le dans le récipient
et enlevez le bouchon.
6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez le couvercle de la pompe et retirez-le.
Conservez toujours à portée de main un chiffon pour essuyer l’eau qui s’écoule
de la pompe lors du retrait du couvercle.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
35
Entretien et nettoyage
35
7. Enlevez les éventuels objets bloquant la
pompe en la tournant comme indiqué.
8. Bouchez à nouveau le petit tuyau
d’évacuation et remettez-le à sa place.
9. Revissez le couvercle de la pompe.
10. Fermez le volet.
Attention !
Lorsque l’appareil fonctionne, et selon le programme sélectionné, la pompe peut
contenir de l’eau chaude. Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un
cycle de lavage ; attendez toujours que le cycle soit terminé et que l’appareil soit
vide. Lors de la remise en place du couvercle, refixez-le avec soin pour éviter une
fuite et empêcher les enfants de le retirer.
Le filtre du tuyau d’alimentation
Si l’eau est très dure ou contient des traces de
dépôts de calcaire ou si vous remarquez que
l’appareil prend plus de temps à se remplir, le filtre
est peut-être obstrué. Il est donc recommandé de
le nettoyer de temps en temps.
1. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
2. Dévissez le tuyau du robinet.
3. Nettoyez le filtre du tuyau à l’aide d’une petite
brosse dure.
4. Revissez correctement le tuyau sur le robinet.
132967620_FR.qxd
36
03/01/2008
15.08
Pagina
36
Entretien et nettoyage
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez les
précautions suivantes :
1. Débranchez l’appareil. Fermez le robinet d’arrivée d’eau et dévissez le tuyau du
robinet.
2. Placez l’extrémité du petit tuyau d’évacuation et du tuyau d’arrivée d’eau dans
une cuvette placée au sol, et laissez l’eau s’écouler.
3. Revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et remettez le tuyau d’évacuation
à sa place, après l’avoir bouché.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la
formation de gel et l’endommagement de l’appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est installé
dans un local où la température est supérieure à 0°C.
Attention ! Chaque fois que l’eau est évacuée au moyen du petit tuyau
d’évacuation, vous devez verser 2 litres d’eau dans le compartiment de lavage de
la boîte à produits et sélectionner le programme de vidange. Cela activera l’éco
clapet, évitant ainsi qu’une certaine quantité de lessive reste inutilisée lors du
prochain lavage.
Vidange de secours
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la façon suivante pour évacuer l’eau :
1. Débranchez l’appareil ;
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau ;
3. Si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse ;
4. Ouvrez le volet de la pompe ;
5. Posez un récipient sur le sol, sortez et placez l’extrémité du petit tuyau
d’évacuation dans le récipient. Enlevez le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité
dans le récipient. Lorsque le récipient est plein, rebouchez le tuyau. Videz le
récipient. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir ;
6. Nettoyez la pompe si nécessaire, comme décrit plus haut ;
7. Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place après l’avoir bouché ;
8. Vissez le couvercle de la pompe et fermez le volet.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
37
En cas d’anomalie de fonctionnement...
37
En cas d’anomalie de fonctionnement...
Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Nous
vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant
d’appeler votre service après vente.
En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant jaune de la touche 8 clignote, qu’un
des codes d’alarme suivants s’affiche et que des signaux sonores retentissent toutes les 20
secondes pour indiquer une anomalie :
• E10 : problème d’arrivée d’eau
• E20 : problème d’évacuation d’eau
• E20 : hublot ouvert.
• EF0 : Le système de sécurité anti-débordement s’est déclenché
Après avoir éliminé le problème, appuyez sur la touche 8 pour redémarrer le programme.
Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre Centre de service
après-vente.
Symptôme
Cause possible/Solution
La lavante-séchante ne démarre
pas :
Le hublot n’est pas fermé. E20
• Fermez correctement le hublot.
L’appareil n’est pas correctement branché.
• Branchez l’appareil.
La prise n’est pas alimentée.
• Vérifiez votre installation électrique domestique.
Le fusible de l’installation électrique est endommagé.
• Remplacez le fusible.
Le sélecteur n’a pas été correctement positionné et la
touche 8 n’est pas enclenchée.
• Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau sur la
touche 8.
Le départ différé a été sélectionné.
• Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le
départ différé.
La SECURITE ENFANTS a été activée.
• Désactivez la sécurité enfants.
Le lave-linge ne se remplit pas :
Le robinet d’arrivée d’eau est fermé. E10
• Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau est coincé ou plié. E10
• Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué. E10
• Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau.
Le hublot n’est pas correctement fermé. E20
• Fermez correctement le hublot.
132967620_FR.qxd
38
03/01/2008
15.08
Pagina
38
En cas d’anomalie de fonctionnement...
Symptôme
Le lave-linge se remplit mais
vidange immédiatement :
Le lave-linge ne vidange pas et/ou
n’essore pas :
De l’eau est trouvée autour du lave
linge :
Les résultats de lavage ne sont pas
satisfaisants :
Cause possible/Solution
La crosse de vidange est positionnée trop bas.
• Reportez-vous au paragraphe correspondant du
chapitre “Vidange”.
Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. E20
• Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
La pompe de vidange est obstruée. E20
• Nettoyez la pompe de vidange.
Si un arrêt cuve pleine d’eau a été sélectionné en fin
de programme.
• Désactivez l’option.
• Sélectionnez le programme vidange ou essorage.
La charge de linge n’est pas correctement répartie
dans le tambour.
• Dans ce cas, il est conseillé de programmer un
nouvel essorage en prenant soin auparavant de
répartir manuellement le linge.
Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui
n’est pas adaptée au lavage en machine (trop de
mousse).
• Réduisez la quantité de lessive ou utilisez une autre
lessive plus adaptée.
Vérifiez si les raccordements des tuyaux sont étanches.
Il n’est pas toujours facile de voir si de l’eau coule le
long d’un tuyau ; vérifiez s’il est mouillé.
• Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau.
Le tuyau de vidange est endommagé.
• Remplacez-le si nécessaire.
Le bouchon du petit tuyau d’évacuation n’a pas été
remis en place après le nettoyage de la pompe.
• Bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et
remettez-le à sa place.
Vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui
ne convient pas au lavage en machine.
• Augmentez la quantité de lessive ou utilisez une
autre lessive plus adaptée.
Les taches tenaces n’ont pas été traitées avant le
lavage.
• Utilisez des produits du commerce pour traiter les
taches tenaces.
Vous n’avez pas sélectionné un programme de lavage
ou une température adapté(e).
• Vérifiez si vous avez sélectionné la bonne
température et le bon programme.
Il y a trop de linge.
• Placez moins de linge dans le tambour.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
39
En cas d’anomalie de fonctionnement...
Symptôme
Le hublot ne s’ouvre pas :
Le lave-linge vibre ou est bruyant :
L’essorage démarre tardivement ou
le lave-linge n’essore pas :
39
Cause possible/Solution
Le programme n’est pas terminé.
• Attendez la fin du cycle de lavage.
Le dispositif du verrouillage du hublot n’est pas
désactivé.
• Attendre que «0» apparaisse sur l’affichage.
Il y a de l’eau dans le tambour.
• Sélectionnez le programme vidange ou essorage
pour vidanger l’eau.
Vous n’avez pas enlevé les dispositifs de protection
utilisés pour le transport, et l’emballage.
• Vérifiez la bonne installation de l’appareil.
Vous n’avez pas réglé les pieds
• Vérifiez si l’appareil est de niveau.
La charge de linge n’est pas correctement répartie
dans le tambour.
• Dans ce cas, il est conseillé de programmer un
nouvel essorage en prenant soin auparavant de
répartir manuellement le linge.
Il y a peu de linge dans le tambour.
• Chargez correctement le linge.
Le dispositif de sécurité anti-balourd électronique s’est
activé parce que le linge n’est pas bien réparti dans le
tambour. Pour mieux répartir le linge, le tambour
effectue des rotations dans les deux sens. et ce jusqu’à
ce qu’il n’y ait plus de balourd. Ensuite, le lave-linge
fera normalement son essorage. Cependant, si au bout
de quelques minutes, la charge n’est toujours pas
correctement répartie, l’essorage final n’est pas
effectué.
• Dans ce cas, il est conseillé de programmer un
nouvel essorage en prenant soin auparavant de
répartir manuellement le linge.
Le temps ou le degré de séchage n’a pas été
sélectionné.
• Sélectionnez le temps ou le degré de séchage
Le robinet d’arrivée d’eau est fermé (E10)
• Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
L’appareil ne sèche pas ou ne sèche La pompe de vidange est obstruée (E20)
• Nettoyez la pompe de vidange.
pas correctement
L’appareil est surchargé.
• Placez moins de linge dans le tambour.
Le programme, le temps ou le degré de séchage
sélectionné n’est pas adéquat
• Sélectionnez le programme, le temps ou le degré de
séchage voulu en fonction du linge.
132967620_FR.qxd
40
03/01/2008
15.08
Pagina
40
En cas d’anomalie de fonctionnement...
Symptôme
Cause possible/Solution
On ne voit pas d’eau dans le tambour :
L’écran affiche le code d’alarme
EF0:
Ces machines fabriquées selon des technologies
modernes fonctionnent de façon beaucoup plus
économique, en utilisant moins d’eau que les
anciennes, sans que cela n’affecte les performances.
Le système de sécurité anti-débordement s’est
déclenché.
• Débranchez l’appareil et contactez votre service
après-vente
S’il n’est pas possible de remédier à l’anomalie ou de la localiser, contactez votre
service après vente. En appelant un service aprèsvente, indiquez-lui le modèle, le numéro de série et
de produit et la date d’achat de l’appareil : le centre
aura besoin de ces informations.
Mo
Pro d. .....
d.
No .....
. .....
.....
.
Se
r. No
. .....
....
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042 BD
Ser. No. .........
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
Hauteur
Profondeur
(y compris le hublot)
Branchement électrique
Tension/Fréquence
Puissance totale
Puissance minimum du fusible
Pression de l’eau
d’alimentation
Minimale
Maximale
Charge maximale
Coton
6 kg
Charge max. à sec
Coton
Synthétiques
3 kg
2 kg
Vitesse d’essorage
Maximale
60 cm
85 cm
63 cm
220-230 V/50 Hz
2200 W
10 A
0,05 MPa
0,8 0 MPa
1400 tr/min
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
41
Données de consommation
41
Données de consommation
Consommation
énergétique (kWh)
Coton blanc 95°
61
2,0
Coton 60°
58
1,3
(*)Coton ECONOMIQUE 60°
46
1,2
Coton 40°
58
0,7
Synthétiques 60°
54
1,0
Linge délicat 40°
50
0,5
Laine (lavage main) 30°
53
0,25
Durée du programme
(minutes)
Pour la durée des
programmes,
reportez-vous à la
fenêtre d’affichage du
bandeau de commande.
Consommation d’eau
(litres)
Programme
Les données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titre
indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la
température d’arrivée de l’eau ainsi que de la température ambiante. Elles se réfèrent
à la température la plus élevée pour chaque programme.
(*) «Economique 60°C» avec une charge de 6 kg est le programme de référence pour
les données qui figurent sur l’étiquette d’énergie, d’après les normes CEE 92/75.
132967620_FR.qxd
42
03/01/2008
15.08
Pagina
42
Installation
Installation
Débridage
Avant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs de
sécurité et l’emballage mis en place pour le transport.
Conservez ces dispositifs de sécurité ; ils devront être remontés pour tout autre
transport de l’appareil.
1. Après avoir enlevé les protections de transport,
appuyez avec soin l’appareil sur la partie
arrière pour retirer le bloc en polystyrène qui
constitue le socle de l’emballage.
HEC0008
2. Redressez l’appareil et retirez la fixation du câble
d’alimentation électrique et du tuyau de vidange placée
à l’arrière de l’appareil.
HEC0001
3. Avec une clé, dévissez et ôtez la vis centrale
arrière A en haut.
A
HEC00022
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
43
Installation
43
4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrière B
et les six petites vis C en bas.
C
HEC0003
C
5. Sortez le rail de transport D et remettez les
six petites vis C à leur place. Sortir la pièce
d’écartement en plastique en la faisant
glisser E.
B
D B
E
C
HEC0023
C
6. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau d’arrivée d’eau du
tambour et enlevez le bloc en polystyrène fixé sur le
joint du hublot.
HEC0010
7. Bouchez l’ouverture centrale supérieure et les deux
ouvertures en bas à l’aide des caches en plastique
correspondants, placés à l’intérieur de l’enveloppe
contenant la notice d’utilisation.
8. Raccordez le tuyau d’alimentation comme indiqué au
paragraphe «Raccordement d’eau».
Tous les différents caches correspondants sont inclus dans
l’enveloppe contenant la notice d’utilisation fournie avec
l’appareil.
HEC0005
132967620_FR.qxd
44
03/01/2008
15.08
Pagina
44
Installation
Emplacement et mise à niveau
Placez l’appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que la circulation d’air autour du lavelinge ne soit pas entravée par des moquettes, tapis,
etc. et à ce que l’appareil ne touche pas le mur ou les
autres meubles de la cuisine.
Si vous l’installez sur de petits carreaux, prévoyez une
HEC007S
protection en caoutchouc.
Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre sous le lave-linge pour
compenser l’irrégularité du sol.
Si, pour des raisons d’encombrement, l’installation de l’appareil directement à côté
d’une cuisinière à gaz ou à charbon est inévitable, insérez entre la cuisinière et le
lave-linge une plaque isolante, qui doit être recouverte d’une feuille d’aluminium du
côté de la cuisinière.
Le lave-linge ne doit jamais être installé dans un local sujet au gel.
Le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange ne doivent pas être pliés.
Une fois installé, assurez-vous que l’appareil est d’accès facile afin de permettre à
un technicien de le réparer dans l’éventualité d’une panne.
Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en
agissant sur les vérins prévus à cet effet. Si nécessaire, contrôlez la mise à niveau à
l’aide d’un niveau à bulle d’air. Ajustez si nécessaire. Ne placez jamais de cales en
carton, en bois ou autre sous l’appareil pour compenser l’irrégularité du sol.
Pied automatique : Le pied arrière sur le côté gauche de votre lavante-séchante
est conçu pour absorber les chocs, c’est pour cette raison que l’appareil cède sous le
poids de ce côté. Le pied automatique empêche l’appareil de bouger même à de
grandes vitesses d’essorage. Fondamentalement, le pied automatique n’a pas besoin
d’être réglé.
Arrivée d’eau
Le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil se trouve
dans le tambour.
N’utilisez jamais pour le raccordement un tuyau
déjà utilisé précédemment.
Cet appareil est conçu pour être raccordé à l’eau
froide.
1. Ouvrez le hublot et sortez le tuyau.
HEC0006
2. Branchez le tuyau d’alimentation à l’appareil.
Ne raccordez jamais le tuyau d’arrivée d’eau verticalement. Orientez le
tuyau en angle vers la direction (droite ou gauche) la plus proche du
robinet de l’eau.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
45
Installation
45
3. Pour ajuster l’orientation du raccord du tuyau d’alimentation, dévissez la bague
de serrage placée à l’arrière de l’appareil.
Après avoir positionné le tuyau d’alimentation, veillez à revisser correctement la
bague de serrage pour éviter toute fuite.
4. Raccordez le tuyau à un robinet fileté 3/4. Utilisez
toujours le tuyau livré avec l’appareil. Vissez
correctement pour éviter toute fuite.
Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est
trop court et que vous ne souhaitez pas déplacer le
robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus
long spécialement prévu à cet effet.
Dispositif d’arrêt de l’eau
Le tuyau d’alimentation est équipé d’un dispositif de
protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau
intérieur devait se détériorer à cause d’une usure
naturelle, ce dispositif bloquera l’arrivée d’eau à
l’appareil. Le défaut est signalé par l’apparition d’un
secteur rouge dans la fenêtre “A”.
Dans ce cas, fermez le robinet d’arrivée d’eau et appelez
un service après-vente.
A
352
Vidange de l’eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de deux façons :
Sur le bord d’un lavabo à l’aide d’un guide en plastique livré avec l’appareil.
Dans ce cas, assurez-vous que l’extrémité du
tuyau ne peut pas être décrochée lorsque le lavelinge est en cours de vidange.
A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau au
robinet à l’aide d’une ficelle ou le fixer au mur.
Dans une dérivation du conduit d’évacuation d’un
lavabo. Cette dérivation doit se situer au-dessus du
siphon, de telle sorte que le coude se trouve au
moins à 60 cm du sol.
Dans un conduit à une hauteur dont la distance au
sol doit être comprise entre 60 cm et 90 cm.
Il est indispensable de prévoir une entrée d’air à l’extrêmité du tuyau de vidange
pour éviter tout siphonnage éventuel.
En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé
au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment.
132967620_FR.qxd
46
03/01/2008
15.08
Pagina
46
Installation
P1118
Attention !
Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau de
vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service
après-vente.
Branchement électrique
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque
signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l’appareil et dans le
chapitre «Caractéristiques techniques».
Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité
absorbée par la machine compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Branchez le lave-linge sur une prise reliée à la terre.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure,
suite au non-respect des consignes de sécurité mentionnées dans ce
chapitre.
L’appareil une fois installé, assurez-vous que le câble d’alimentation est
facilement accessible.
Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué
par le service après vente de votre magasin vendeur.
Raccordement permanent
En cas de raccordement permanent, il est nécessaire d’installer un interrupteur
bipolaire entre l’appareil et l’alimentation électrique (réseau), avec un écartement
minimum de 3 mm entre les contacts, et dont le type est adapté à la charge
requise, conformément à la réglementation électrique en vigueur.
Le commutateur ne doit en aucun endroit court-circuiter le câble de prise de
terre jaune et vert.
Cette manipulation doit être effectuée par un technicien qualifié.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
Pagina
47
Environnement
47
Environnement
Matériaux d’emballage
sont recyclables.
Tous les matériaux marqués du symbole
>PE <=polyéthylène
>PS <=polystyrène
>PP <=polypropylène
Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils
puissent être recyclés.
Elimination de l’ancien appareil
Confiez votre ancien appareil à un site de collecte autorisé. Contribuez à la
protection de l’environnement !
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l'achat.
Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d’eau et d’énergie, et ainsi contribuer à la protection
de l’environnement, nous vous recommandons de respecter les conseils suivants :
• Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des
économies de lessive, d’eau et de temps (l’environnement s’en trouvera également
protégé !).
• Le lave-linge fonctionne de manière plus économique s’il est rempli à pleine
capacité en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour.
• Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d’un prétraitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à une température plus basse.
• Dosez la lessive en fonction de la dureté de l’eau, du degré de salissure des
articles ainsi que de la charge de linge à laver.
132967620_FR.qxd
03/01/2008
15.08
www.electrolux.com
132967620 -00-042008
Sujet à modification sans préavis
www.aeg-electrolux.fr
Pagina
48

Manuels associés