- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- AEG
- FAV64800W
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
40
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 1 ÖKO_FAVORIT 64800 Lave-vaisselle Instructions d’emploi 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 2 Chère cliente, cher client, Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant. Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!, Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Respectez-le absolument. Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous décrivent les opérations étape par étape. Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil. Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi rentable et écologique de l’appareil. En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section " Que faire quand...". Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur. 2 Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l’environnement. Celui qui pense écologiquement agit également ainsi... 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 3 Sommaire Normes de sécurité 4 Protection de l’environnement Elimination de l’emballage Elimination de votre ancien appareil Comment utiliser le lave-vaisselle de façon économique, tout en respectant l’environnement 5 5 6 Description de l’appareil Intérieur de l’appareil Bandeau de commandes 7 7 7 6 Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois L’adoucisseur d’eau Remplissage du réservoir de sel Le produit de rinçage Réglage de la dose 10 10 11 13 13 Rangement de la vaisselle Le panier inférieur Le panier à couverts Le panier supérieur Réglage en hauteur du panier supérieur Le produit de lavage Programmes de lavage BIO et détergents compacts 14 15 16 17 17 18 19 Programmes de lavage 20 Comment faire votre vaisselle 22 Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre 26 26 Que faire quand... 28 Service après-vente 30 Conditions de garantie 31 Informations pour essais comparatifs 32 Caractéristiques techniques 33 Installation Raccordement d’eau Évacuation d’eau Rallonge du tuyau de vidange Système de protection contre les inondations Branchement électrique 34 36 36 37 37 38 3 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 4 Normes de sécurité La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Les consignes de sécurité suivantes ont été rédigées pour votre sécurité et celle d’autrui. Installation, raccordement, mise en service ● Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout. ● Vérifiez que l'appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre lave-vaisselle est endommagé, adressezvous à votre fournisseur. N'utilisez votre lave-vaisselle que pour le lavage de vaisselle de maison. Si vous n'utilisez pas l'appareil correctement ou si vous en faites un autre usage, qui n'est pas celui pour lequel il a été prévu, le fabricant ne peut pas être considéré comme étant responsable des dégâts qui peuvent en découler. Pour des raisons de sécurité, vous ne devez ni altérer ni modifier votre lavevaisselle. Votre lave-vaisselle doit être installé et branché correctement. Lisez le chapitre intitulé "Installation", pour être sûrs d'avoir tous les renseignements nécessaires. Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, n'oubliez pas que le voltage nominal et le type de courant indiqués sur la plaque d'immatriculation de votre appareil doivent correspondre au voltage nominal et au type de courant qui se trouvent à l'endroit de l'installation. Les caractéristiques des fusibles aussi se trouvent sur la plaque d'immatriculation. ● ● ● ● Sécurité des enfants ● ● ● ● 4 Les emballages (feuilles, polystyrène, par exemple) peuvent être dangereux pour les enfants, qui risquent de s'asphyxier! Il faut donc garder les emballages hors de la portée des enfants. Les enfants risquent de ne pas connaître le danger des appareils électriques. Il faut donc les surveiller pendant que l'appareil est en marche et ne pas les laisser jouer avec. Les produits de lavage peuvent avoir un effet caustique sur les yeux, la bouche et la gorge; ils peuvent même provoquer un étouffement! Il faut donc garder les produits dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. L'eau qui se trouve dans votre lave-vaisselle ne doit pas être bue. Il peut y avoir des restes de produits de lavage dans l'appareil. Ayez soin de ne pas verser ces résidus caustiques sur la peau ou de ne pas les avaler, pour éviter tout risque d'étouffement. Gardez les enfants à distance quand la porte de l'appareil est ouverte. 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 5 Protection de l’environnement Elimination de l’emballage Nos lave-vaisselle ont besoin d’un emballage très sûr pour le transport, bien que l’on essaie de le limiter au minimum indispensable. Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec l’environnement et peuvent être réutilisés. Les parties en carton sont faites en papier recyclé et les parties en bois n’ont pas subi de traitement particulier. Les matières plastiques sont marquées de la façon suivante: <PE> pour le polyéthylène; pour les feuilles d’emballage, par exemple. <PS> pour le polystyrène; pour les parties servant de rembourrage, par exemple (surtout sans CFC). <POM> pour le polyoxyméthylène; pour les pinces en plastique, par exemple. Grâce au recyclage et à réutilisation des matériaux d’emballage, il est possible d’économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets. Remettez les parties de l’emballage à votre centre de recyclage d’ordures. Les autorités municipales vous fourniront les adresses de ceux auxquels vous pouvez vous adresser. Attention! Les emballages (feuilles, planches, polystyrène, par exemple) peuvent être dangereux pour les enfants, qui risquent même de s’asphyxier! Il faut donc garder les emballages hors de la portée des enfants. 5 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 6 Elimination de votre ancien appareil Quand votre appareil devient trop vieux et que vous ne voulez plus vous en servir, ayez soin de le rendre inutilisable avant de vous débarrasser. Attention! En jouant, les enfants risquent de s’enfermer (et de s’asphyxier) dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur vie en danger. Coupez le câble d’alimentation et les tuyaux au ras de l’appareil. Mettez la fermeture de la porte hors service de façon à ce que personne ne puisse s’y enfermer. Indications sur les pièces en plastique pour le recyclage: Toutes les pièces en matière plastique de votre appareil reportent des indications internationales normalisées (par exemple: <PS> pour le polystyrène). Quand votre appareil doit aller à la casse, ceci permet de subdiviser les matières plastiques à éliminer, de façon à les recycler. Remettez l’appareil à éliminer à un centre de traitement des déchets ou à votre détaillant, qui vous en débarrassera à moindres frais. Comment utiliser le lave-vaisselle de façon économique, tout en respectant l'environnement 6 ● Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffe pas à l’électricité. ● Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante. ● Faites fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge. ● Choisissez toujours le programme de lavage qui correspond au type de vaisselle à laver et au degré de saleté de la vaisselle (cf. "Programmes de lavage"). ● N'utilisez jamais trop de produits de lavage, de sels ou de produits de rinçage. Suivez les conseils sur les doses à utiliser qui sont fournis dans le mode d'emploi et dans les indications que reportent les produits en question. ● Veillez à ce que l'adoucisseur de l'eau soit bien réglé. 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 7 Description de l’appareil Intérieur de l’appareil 1. Butée panier supérieur 2. Bras supérieur 3. Bouchon réserve à sel 4. Réserve produit de lavage 1 9 2 5. Bandeau de commandes 8 6. Réserve produit de rinçage 7. Filtres 3 7 4 6 8. Bras inférieur 9. Panier supérieur 5 IN97 Bandeau de commandes 1. Voyant MARCHE/ARRET 2. Touche MARCHE/ARRET 3. Touches de sélection des programmes 4. Poignée de porte 7 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 8 5. Display digital 6. Touche "PETITE CHARGE" En appuyant sur cette touche, on peut laver une charge incomplète avec une économie sensible d’eau et d’énergie. Se rappeler de charger les deux paniers, lorsqu’on sélectionne cette option; le led correspondant s’allume pour cette sélection. 7. Voyants lumineux de déroulement du programme Au moment de la sélection du programme de lavage, tous les leds des phases prévues pour ce cycle s’allument. Après la mise en route du programme, la phase en cours à ce moment s’allume de temps à autre. A la fin du programme les leds des phases déjà déroulées s’éteignet. 8. Voyants lumineux de contrôle SEL S’allume lorsque le réservoir à sel est vide; il vous rappelle qu’il faut faire le plein. RINCAGE S’allume lorsque le réservoir de produit de rinçage est vide; il vous rappelle qu’il faut faire le plein. EAU Clignote si: - vous avez oublié d’ouvrir le robinet, - l’alimentation d’eau est coupée, - le tuyau d’arrivée d’eau est obstrué ou coincé. PORTE Clignote quand la porte est ouverte. 9. Touche "DEPART DIFFERE" Permet de différer le début du programme depuis un temps minimal de 1 heure jusqu’à 12 heures. 8 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 9 Des signaux sonores vous informent des opérations que le lave-vaisselle est en train exécuter. Signal sonore de "commande acceptée" Quelle que soit la touche enclenchée, un signal sonore indique que l’appareil a enregistré la sélection. Signal sonore de "départ de programme" Un signal sonore qui n’est perceptible que lorsque l’on ferme la porte du lavevaisselle, indique le programme de lavage commence. Signal sonore de "fin de programme" Un signal sonore intermittent vous indique que le programme de lavage est terminé. Signal sonore "problèmes de fonctionnement" Le lave-vaisselle est équipé d’un système d’alarme signalant la panne ou le mauvais fonctionnement (voir "Que faire quand..."). Dans ce cas il émet un signal sonore. Pour désactiver ces signaux sonores, appuyer sur la touche "PETITE CHARGE" pendant environ 3 secondes; ce temps écoulé, un signal sonore intermittent est émis pour vous informer de l’éventuelle désactivation des signaux sonores. SO284 Pour réactiver ces signaux sonores, appuyer sur la touche "PETITE CHARGE" pendant environ 3 secondes; ce temps écoulé, un signal sonore intermittent est émis pour vous informer de l’éventuelle réactivation des signaux sonores. La désactivation ou l’éventuelle réactivation des signaux sonores est possible avant le début du cycle et la programmation reste mémorisée même après l’arrêt de l’appareil. 9 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 10 Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois 1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation. 2. Sortir tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine. 3. Réglez l’adoucisseur d’eau. 4. Versez 0,5 litre d’eau dans le réservoir après remplissez du sel. 5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet. L'adoucisseur d'eau Suivant les endroits, I'eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux qui se déposent sur la vaisselle, en y laissant des traces et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sel est élevée et plus l'eau est "dure". C'est pour éviter la formation de ces dépôts que le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau qui fournit de l'eau non calcaire (adoucie) pour le lavage de la vaisselle. L'adoucisseur est automatiquement régénéré à des intervalles réguliers, grâce à une solution de sel spécial pour lave-vaisselle. L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant 90°TH et possède 10 niveaux de réglage. Vous pourrez demander quel est le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux. L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 4. Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage différent de celui qui a été prévu. Dureté de l’eau Niveau 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 °dH °TH PPM (degrés allemands) (degrés français) (parts par millions) 0-4 5-8 9 - 11 12 - 17 18 - 22 23 - 28 29 - 33 34 - 39 40 - 45 46 - 50 0-8 9 - 14 15 - 20 21 - 30 31 - 40 41 - 50 51 - 60 61 -70 71 - 80 81 -90 0 - 80 81 - 140 141 - 200 201 - 300 301 - 400 401 -500 501 - 600 601 - 700 701 - 800 801 - 900 Emploi sel régénérant NON OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 11 Si la dureté de votre eau correspond au niveau 0, il n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant car elle est déjà douce. Avec la programmation au niveau 0, le voyant de contrôle du niveau de sel reste toujours éteint. Pour changer le réglage, procédez comme suit: 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. 2. Appuyer en même temps pendant 5 secondes sur les touches "DEPART DIFFERE" et "PETITE CHARGE"; sur le display digital apparaît le niveau programmé en usine (L4). 3. Appuyer sur al touche "DEPART DIFFERE" autant de fois qu’il est nécessaire pour qu’apparaisse sur le display digital le niveau désiré. A chaque pression le niveau augmente d’une unité. Après 5 secondes de la dernière pression sur la touche "DEPART DIFFERE", la machine mémorise le niveau et se remet en état de programmation. SO285 Remplissage du réservoir de sel Attention! Les emballages de produits de lavage et de sel ressemblent souvent. Avant de remplir le réservoir de sel, vérifiez si vous avez bien pris le bon paquet, car le fait de verser par erreur du produit de lavage dans le réservoir de sel endommage irrémédiablement l’adoucisseur qu’il faudra donc changer. N’utiliser que du sel spécifique pour lave-vaisselle. N’importe quel type de sel qui n’est spécifiquement destiné aux lavevaisselle, spécialement le sel fin de cuisine, provoque des dégâts à l’adoucisseur. Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l’exclusion du programme "PRELAVAGE", ceci afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la formation de rouille. 11 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 12 Pour remplir le réservoir: LE SA LT SA LZ SA L SE 1. Retirez le panier inférieur 2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir. 3. Versez environ 0,5 litre d’eau dans le réservoir (ceci n’est indispensable que la première fois). 4. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil, versez dans le réservoir 1 kg de sel. SR14 5. Revissez soigneusement le bouchon en vous assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint. 6. Revissez hermétiquement le bouchon. Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir. Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le réservoir. Cette opération est à effectuer chaque fois que le voyant de contrôle du sel sur le bandeau de commande s’allume. Attention! L’indicateur se trouvant sur le bandeau, qui signale qu’il faut ajouter du sel, reste allumé jusqu’à 2-6 heures après que l’opération ait été effectuée, si le lavevaisselle reste allumé. Si on utilise un type de sel qui se dissout lentement, cette période peut même durer plus longtemps encore. Ceci ne compromet pas le fonctionnement de l’appareil. 12 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 13 Le produit de rinçage Ce liquide rend la vaisselle plus brillante et facilite le séchage. Il entre en jeu automatiquement pendant le rinçage à l'eau chaude. Le réservoir situé à l'intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de produit de rinçage, ce qui est suffisant pour 16-40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée. Remplissage du réservoir de produit de rinçage 1. Ouvrez le réservoir en faisant tourner le bouchon (A) vers la gauche. 2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplissage, jusqu'à ce que le réservoir soit tout à fait plein. Le témoin (B) placé à côté du bouchon doit être complètement sombre. Refermez bien le bouchon. Lorsque le voyant de contrôle du produit de rinçage sur le bandeau de commandes s’allume, remplissez le réservoir. Il faut essuyer avec un papier absorbant le liquide qui peut s'être écoulé hors du réservoir pendant le remplissage, pour éviter qu'il n'y ait trop de mousse pendant le lavage suivant. A BR01 B m a C BR02 x 6 5 4 3 2 1 Selon le brillant que l'on a atteint et le degré de séchage, réglez la dose de liquide avec un tournevis ou un couteau, grâce au sélecteur à 6 positions (C) qui se trouve à l'intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 pour dose minimale, position 6 pour dose maximale). Démarrez sur la position 3. Augmentez graduellement la dose, s'il reste des gouttes d'eau ou des taches sur la vaisselle; diminuez-la s'il y a des rayures blanchâtres et collantes. BR03 m a Réglage de la dose x 6 5 4 3 2 1 Attention! Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de produit de rinçage. 13 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 14 Rangement de la vaisselle Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets susceptibles de se saturer en eau, ne peuvent être lavés au lave-vaisselle. Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent ne conviennent pas: ● les couverts avec poignées en bois, corne, porcelaine ou nacre ● les pièces en plastique ne résistant pas à la chaleur ● conviennent sous réserves: ● Ne lavez de la vaisselle en faïence au lave-vaisselle que si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le fabricant. les couverts anciens, dont le mastic d’assemblage est fragile à l’eau chaude ● Les décors vernis peuvent pâlir en cas de lavages fréquentes au lave-vaisselle. ● la vaisselle ou les couverts collés ● ● les objets en étain ou en cuivre ● les cristaux ● les pièces en acier sensibles à la corrosion ● les planchettes en bois ● les objets d’art Les pièces en argent et aluminium tendent à changer de couleur au lavage. Les restes d’aliments, tels que p. ex. le blanc d’œufs, le jaune d’œufs, la moutarde, provoquent souvent des changements de couleur ou des taches sur l’argent. Pour cette raison débarrassez, toujours les pièces en argent des restes d’aliments si elles ne sont pas lavées immédiatement après utilisation. ● Certaines sortes de verre peuvent devenir opaques après de nombreux lavages. Attention! Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez si elle est indiquée pour le lavage en lave-vaisselle. Avant de mettre la vaisselle dans les paniers, éliminez les restes de nourriture pour éviter d’engorger les filtres, ce qui réduirait l’efficacité du processus de lavage. Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui pourrait facilement sortir des paniers. 14 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 15 Le panier inférieur Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les couvercles, les assiettes (jusqu’à 27 cm de diamètre), les saladiers, les couverts, etc. Les plats et les grands couvercles seront disposés de préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner la rotation du bras supérieur. UI12 Il est possible d’abaisser simplement et rapidement les deux rangées de picots qui se trouvent à l’arrière du panier inférieur, pour pouvoir charger plus commodément des casseroles et saladiers. Pour abaisser les picots: tirez-les légèrement vers le haut et inclinezles. UI51 Pour les redresser: il suffit de les remettre en position verticale. Avertissement! Les couverts longs, en particulier les couteaux aiguisés, doivent être installés dans le panier spécial portecouteaux qui, à son tour, sera placé dans la partie arrière du panier supérieur. UI18 Les couverts longs et/ou les couteaux tranchants constituent un danger potentiel, s’ils sont disposés ailleurs. Faire bien attention lors du chargement des couverts tranchants et/ou aiguisés. UI55 15 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 16 Le panier à couverts Placez les couteaux, fourchettes et cuillers dans le panier à couverts, manches vers le bas. Répartissez bien les couverts dans l’ensamble des compartiments et n’imbriquez pas les cuillers dans les fourchettes (ou inversement), afin que chaque face de couvert puisse être aspergée d’eau. Important! Ne placez pas de pièces longues dans le panier à couverts. Cela pourrait bloquer le bras de lavage supérieur. Couchez les pièces longues telles que louches, grands couteaux, etc. dans le panier supérieur. Pour vider plus facilement le panier à couverts, vous pouvez le retirer du panier inférieur et l’ouvrir en deux. Cela permet de retirer les petits couverts plus facilement. Attention! Afin que le panier à couverts ne s’ouvre pas en deux lors du retrait, empoignez bien les deux parties de l’anse. 1. Posez le panier à couverts sur une surface plane (table, plan de travail) et écartez les deux parties de l’anse. 2. Une fois le panier vidé, reliez les deux demi-anses. UI25 16 UI20 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 17 Le panier supérieur Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres. Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-tasses. Le support pour tasses sur la gauche peut être maintenu vertical, pour permettre le rangement, par exemple, de verres à pied. Il est préférable de ranger les objets légers (récipients en plastique conçus pour être lavés en lave vaisselle) dans le panier supérieur et de les disposer de façon à ce qu’ils ne se retournent pas. US60 Avant de fermer la porte, vérifiez que les bras puissent tourner librement. Réglage en hauteur du panier supérieur Si vous devez des assiettes très grandes (plus de 27 et jusqu’à 31 cm de diamètre) vous pouvez les disposer dans le panier inférieur après avoir placé le panier supérieur dans la position la plus haute. Pour cela: A 1. Tournez vers l’extérieur les butées avant (A) du panier supérieur, puis ôtez le panier. 2. Glissez le panier dans la position la plus haute et remettez les butées dans la position d’origine. Après cette opération, il ne sera pas possible de ranger dans le panier supérieur des assiettes ayant plus de 20 cm de diamètre ni d’utiliser les porte-tasses. RC01 Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger. 17 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 18 Le produit de lavage Attention! N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers. Pour l’emploi de détergent en poudre procédez comme suit: 1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de la contre-porte, si le couvercle est fermé actionnez le cliquet de fermeture (D). Min = 15 g Max = 30 g D 2. Ajoutez le détergent. Comme les produits de lavage n’étant pas tous identiques, consultez les doses conseillées figurant sur les emballages. M M IN AX 3. Refermez le couvercle. 4. Ajoutez de toute façon une petite dose de produit au-dessus su couvercle du bac pour tous les programmes avec un prélavage. DE17 Pour l’emploi de détergent en pastilles, procédez comme suit: 1. Pour tous les programmes, posez 1 pastille entière dans le bac du détergent. 2. Refermez le couvercle. 3. Pour tous les programmes avec prélavage, posez une portion d’une autre pastille sur le couvercle du bac. DE02 A al fin de tous les programmes de lavage, le couvercle reste ouvert pour que le bac soit prêt pour le lavage suivant. Nous vous rappelons que le produit de lavage ne peut garantir une propreté complète s’il est employé en quantité insuffisante; s’il est employé en excès, il n’améliorera pas les résultats et constituera un gaspillage. N’utilisez pas en excès le produit de lavage afin de contribuer à la protection de l’environnement. 18 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 19 Programmes de lavage BIO et détergents compacts Les produits de lavage que l'on trouve maintenant dans le commerce peuvent se classer en deux groupes principaux, en fonction de leur composition chimique; - les détergents traditionnels qui existent depuis des années (en poudre, liquides ou en tablettes), avec un taux d'alcalinité élevé, comprenant des substances caustiques qui sont toxiques si on les avale; - les nouveaux détergents compacts (en poudre) ne contenant pas de substances caustiques et donc peu alcalins, à base d'enzymes naturelles et non polluantes. Ce modèle de lave-vaisselle vous permet de choisir, en plus des programmes traditionnels, de nouveaux programmes BIO, étudiés exprès pour les nouveaux détergents compacts, avec des temps et des températures de lavage qui optimisent l'effet des enzymes pour l'élimination de la saleté à des températures réduites (50°C, par exemple), de façon à obtenir les mêmes résultats qu'avec des températures de 65°C dans le cas de produits traditionnels. Ces nouveaux programmes BIO à température de lavage réduite, associés à des détergents compacts, permettent non seulement de sauvegarder l'environnement, mais aussi de traiter votre vaisselle avec plus de douceur. 19 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 20 Programmes de lavage Programme Touches à enfoncer INTENSIF 70°C Très sale. Casseroles et vaisselle variée MARCHE ARRET INTENSIF NORMAL 65°C Normalement sale. Vaisselle variée MARCHE ARRET NORMAL NORMAL BIO 50°C Normalement sale. Vaisselle variée MARCHE ARRET NORMAL * ECO BIO Normalement sale. Vaisselle variée MARCHE ARRET ECO BIO 50° Légèrement sale. Vaisselle variée, vaisselle pour buffet MARCHE ARRET RAPIDE 50° Tous types de salissures. Chargement partiel devant être complété plus tard dans la journée. MARCHE ARRET PRELAVAGE 50°C ** RAPIDE 50°C PRELAVAGE 20 Degré de salissure et type de vaisselle 70° 65° BIO 50° * Programme pour essais comparatifs (voir "Informations pour essais comparatifs). ** C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps, un chargement complet d’assiettes, verres et vaisselle peu sale (sauf les casseroles) en favorisant leur utilisation immédiate. Vu la brièveté du programme la phase de séchage est supprimée. 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 21 Valeurs indicatives * Description du cycle Durée du programme minutes Consommation Consommation d’eau de courant litres kWh Prélavage à l’eau chaude Lavage à 70°C 2 rinçages à froid 1 rinçage à chaud Séchage turbo 105 ÷ 115 1,4 18 Prélavage à l’eau tiède Lavage à 65°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à chaud Séchage turbo 90 ÷ 100 1,2 15 Prélavage à l’eau froide Lavage à 50°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à chaud Séchage turbo 90 ÷ 100 1,1 15 Prélavage à l’eau froide Lavage à 50°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à chaud Séchage turbo 135 ÷ 145 0,8 13 35 ÷ 45 0,7 11 10 0,1 8 Lavage à 50°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à chaud 1 rinçage à froid (pour éviter que les résidus d’aliments ne sèchent sur la vaisselle). * Ces données ont une valeur indicative et dépendent de la pression et de la température de l’eau ainsi que des variations de tension électrique. 21 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 22 Comment faire votre vaisselle 1. Vérifiez la propreté des filtres Vérifier qu’ils soient propres et correctement positionnés (voir paragraphe "Entretien et nettoyage") 2. Appuyez sur la touche "MARCHE/ARRET" Le voyant MARCHE/ARRET s’allume et sur le display digital apparaissent trois tirets horizontaux (- - -). 3. Effectuez le contrôle des réservoirs de sel et de produit de rinçage Si les réservoirs respectifs ont besoin d’être remplis, les voyants correspondants s’allument. 4. Disposez la vaisselle dans l’appareil Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires. Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles, assiettes et couverts. Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes, verres, tasses etc... Poussez les paniers à l’intérieur de la machine. 5. Assurez-vous que les bras de lavage ne sont pas gênés dans leur rotation. 6. Dosez le produit de lavage Versez la dose correcte de produit de lavage dans le distributeur, suivant les indications du fabricant. Refermez le couvercle du distributeur de produit de lavage. 7. Ouvrez le robinet de l’eau. 22 L’établissement du programme est possible: La porte ouverte, dans ce cas le programme sélectionné et d’éventuelles options (charge réduite et/ou départ différé) commenceront 5 secondes après la fermeture de la porte. La porte fermée, dans ce cas le programme sélectionné et d’éventuelles options (charge réduite et/ou départ différé) commenceront 5 secondes après la dernière pression sur une touche. 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 23 8a. Etablir et mettre en marche le programme sans "DEPART DIFFERE" ● Sélectionner le programme de lavage, en appuyant sur une des touches correspondantes; la durée du cycle en minutes apparaît sur le display digital d’après le programme choisi et les voyants des phases prévues dans ce cycle s’allument. ● Si nécessaire, programmer l’option "PETITE CHARGE" en appuyant sur la touche correspondante, dans ce cas il y aura un ajustement de la durée du cycle. ● Avec la sélection des programmes "RAPIDE 50°" et "PRELAVAGE" l’option "PETITE CHARGE" est désactivée. Si le programme a été sélectionné la porte ouverte, fermer la porte et le programme commencera automatiquement 5 secondes après. Tant que la porte reste ouverte, on a la possibilité de modifier le choix effectué. Si le choix du programme a été fait la porte fermée, le démarrage du programme se fera 5 secondes après la dernière pression sur une touche. Le démarrage du programme sélectionné sera confirmé par un signal sonore, les voyants lumineux des phases s’éteignent sauf celui de la phase en cours. Le temps visualisé sur le display digital commencera à décroître de minute en minute 8b. Etablir et mettre en marche le programme avec "Départ Différé" ● Sélectionner le programme de lavage, en appuyant sur une des touches correspondantes; la durée du cycle en minutes apparaît sur le display digital d’après le programme choisi et les voyants des phases prévues dans ce cycle s’allument. ● Si nécessaire, programmer l’option "PETITE CHARGE", en appuyant sur la touche correspondante, dans ce cas il y aura un ajustement de la durée du cycle. ● Avec la sélection des programmes "RAPIDE 50°" et "PRELAVAGE" l’option "PETITE CHARGE" est désactivée. ● Appuyer sur la touche "DEPART DIFFERE", sur le display digital apparaît h1. Sélectionner le temps désiré, en continuant à appuyer sur la touche "DEPART DIFFERE". On a la possibilité de différer le départ jusqu’à 12 heures (h12). Pour remettre à zéro la programmation de départ différé, continuer à appuyer sur la touche jusqu’à l’apparition sur le display digital du temps restant du programme sélectionné. 23 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 24 Si le programme a été sélectionné la porte ouverte, fermer la porte et le comptage du départ différé commencera automatiquement après 5 secondes. Sur le display digital on peut voir le temps de départ différé qui diminue d’heure en heure et le clignotement de la lettre h indique que le départ différé est en fonction. Si le choix du programme a été fait la porte fermée, le démarrage du programme se fera 5 secondes après la dernière pression sur une touche. A la fin du comptage le programme sélectionné partira automatiquement, sur le display digital le temps restant pour la fin du programme sélectionné est visualisé et le voyant de la phase en cours s’allume. Le temps visualisé sur le display digital commence à décroître de minute en minute. 9. Fin de programme Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement. Un signal sonore vous indique que le programme est terminé. Sur le display digital 000 apparaît et le voyant du programme qui vient de se terminer et les voyants lumineux de déroulement du programme s’éteignent. Le lave-vaisselle aura terminé le programme de lavage seulement après avoir entendu un signal sonore et après que les voyants du programme sélectionné et des phases du cycle (y compris celui du séchage) se soient éteints. Si l’on n’attend la fin du programme, il n’est pas possible d’en sélectionner un nouveau, si non après l’annulation du précédent. Appuyez sur la touche marche/arrêt et ouvrez la porte pour éteindre l’appareil. Attendez quelques minutes avant de vider le lave-vaisselle; vous éviterez de vous brûler et la vaisselle sera plus sèche. Videz d’abord le panier inférieur, puis celui du dessus; vous éviterez ainsi que la vaisselle du panier supérieur goutte sur la vaisselle du panier inférieur. Lorsque le programme est terminé, il est recommandé de débrancher l’appareil et de couper l’arrivée d’eau. 24 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 25 10. Annulation du programme La fonction annulation programme est active, aussi bien la porte ouverte que la porte fermée. Après la mise en route, le programme peut être annulé en appuyant pendant 5 secondes sur la touche du programme sélectionné. Les 5 secondes écoulées, l’appareil retourne à l’état de programmation et vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. C’est aussi valable pour l’option "DEPART DIFFERE". Pendant la phase de programmation porte ouverte, pour annuler la sélection effectuée appuyer sur MARCHE/ARRET. Avant que ne soient écoulées les 5 secondes depuis la dernière pression sur une touche, pour annuler la sélection effectuée, appuyer sur MARCHE/ARRET. En général, il est conseillé de ne pas ouvrir la porte lorsque le lavevaisselle est en fonction; si vous deviez quand même le faire, un dispositif de sécurité provoque l’arrêt de l’appareil. Attention N’ouvrez pas la porte pendant la phase de chauffage: car de l’eau chaude pourrait vous éclabousser. Une attention particulière doit être prise lorsque vous ouvrez la porte pendant la phase de chauffage ou immédiatement après la fin du programme, de la vapeur brûlante pourrait s’échapper. 25 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 26 Entretien et nettoyage Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc...). Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide. Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à 65°C sans vaisselle et avec du produit de lavage. Nettoyage du filtre Les filtres sont situés au fond de la cuve. Ils doivent être nettoyés très régulièrement. Des filtres non nettoyés nuisent au résultat de lavage. 1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur. 2. Le système de filtrage du lavevaisselle se compose d’un filtre mixte grossier/fin, d’un microfiltre et d’un filtre plat. 3. Tournez la poignée de l’ensemble filtre mixte grossier/fin et microfiltre d’1/4 de tour vers la gauche puis soulevez le tout. MA15 4. Saisissez le filtre mixte grossier/fin (1/2) par la poignée annulaire et retirez-le du microfiltre (3). 5. Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l’eau courante. 26 MA17 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 27 6. Retirez le filtre plat (4) en le soulevant et nettoyez-le sous l’eau courante des deux côtés. 7. Replacez le filtre plat en vérifiant que les bords du filtre s’applique correctement sur le fond de la cuve. 8. Placez le filtre mixte grossier/fin dans le microfiltre et assemblez-les. MA16 4 9. Remettez l’ensemble de ces filtres et verrouillez le tout en basculant le levier dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Attention! N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres. Si les filtres ne sont pas bien en place, on obtient de mauvais résultants de lavage. Le nettoyage des filtres est indispensable pour que l’appareil fonctionne de façon optimale. 27 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 28 Que faire quand... Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de votre appareil, consultez les indications données dans cette notice d’utilisation avant de faire appel au Service Après Vente. dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même. ...des messages d’erreur s’affichent Un signal sonore vous informe de l’intervention d’une alarme; sur le display digital apparaît une des alarmes clignotantes suivantes: AL1 - AL2 - AL3 - AL4 - AL5 - AL6 AL7 - AL8 et le voyant de la phase en cours clignote: ● arrêter le lave-vaisselle en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET ● ouvrir la porte et effectuer les contrôles suivantes Symptômes Le voyant "PORTE" clignote Le voyant "EAU" clignote et/ou alarme AL5 Alarme AL6 Cause possible Solutions La porte n’est pas bien fermée. Refermez la porte. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Le robinet d’eau est fermé. Le tuyau d’arrivée est plié. Redresser le tuyau d’arrivée. Le tuyau d’évacuation est plié. Redresser le tuyau d’évacuation. L’évier est peut être bloqué. Eliminer ce qui bloque l’évier. Alarme AL4 Alarmes AL1 - AL2 - AL3 AL7 - AL8 Le système de protection contre l’inondation a déclenché. Général Fermez le robinet d’eau et faites appel au Service Après Vente. Arrêter et remettre en marche la machine, démarrer un programme de lavage. Après ces contrôles, sélectionner et mettre en marche un nouveau programme de lavage; si la anomalie réapparaît, appeler le Service Après Vente. 28 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 29 ...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lavevaisselle Symptômes Cause possible L’appareil n’est pas correctement branché. La machine ne démarre pas Solutions Branchez la prise. Absence de courant à la prise. La machine n’a pas terminé le programme précédent (voir paragraphe relatif à "Fin de programme"). Annuler le programme réglé. Trop de bruit pendant le lavage Les pièces de vaisselle se cognent entre elles. Les bras de lavage touchent la vaisselle. Placée correctement la vaisselle (voir "Rangement de la vaisselle"). La porte se ferme difficilement Le lave-vaisselle n’est pas de niveau ou n’a pas été correctement encastré. Suivez attentivement les instructions pour l’installation. ...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant Traces de calcaire ● Manque de sel régénérant ou le réglage de l’adoucisseur ne correspond pas à la dureté de l’eau. Vaisselle mal séchée ● Absence de produit de rinçage ou quantité insuffisante. La vaisselle n’est pas propre ● Les paniers sont trop chargés. ● La vaisselle n’est pas correctement placée. ● Les bras de lavage sont bloqués. ● Les filtres sont bouchés. ● Les filtres ne sont pas bien mis en place. ● Le produit de lavage n’est pas bien dosé ou ne convient pas. ● Le produit de lavage est devenu dur ou il est de mauvaise qualité. ● Le programme de lavage ne convient pas au type de salissure. 29 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 30 Service après-vente Dans le chapitre concernant les "Que faire quand...", nous avons fourni une liste des principaux inconvénients que vous pouvez résoudre par vous-même. Si vous désirez vous mettre en contact avec notre service après-vente pour résoudre l'un des cas cités ci-dessus ou bien parce que l'appareil ne marche pas bien, veuillez ne pas oublier que la visite de notre technicien ne peut pas se faire gratuitement, même si l'appareil est encore en garantie. Si vous ne trouvez pas d'explication pour la panne dans le mode d'emploi, il vaut mieux que vous vous adressiez à notre service après-vente. Quand vous y faites appel, veuillez citer le numéro de l'appareil (E-NR) et le numéro de série (F-NR) qui se trouvent sur la plaque d'immatriculation. Celle-ci est placée sur la droite, en haut, à l'intérieur de la porte. Pour garder ces numéros à votre portée, nous vous conseillons de les recopier cidessous. E-NR .............................. F-NR .............................. En précisant ces données, vous permettrez à notre service après-vente d'identifier la Mod. .. No. Prod. ...... .. ...... Ser. No. ... ...... E- NR ...... F-NR ...... pièce requise, si bien que l'appareil pourra être réparé dès la première visite de notre technicien, sans qu'il soit nécessaire de prévoir des frais supplémentaires pour d'autres déplacements. 30 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 31 Conditions de garantie Garantie contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre "Réserves". Conditions d’application: Pour l’application de cette garantie, vous devez adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique. Réserves Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée: - Si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manœuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc. - Si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série. - Si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur. - Si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu. - Si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français. Garantie légale Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. Electrolux Home Products France S.A. Service Conseil Consommateurs 43 avenue Félix Louat - BP 50142 60307 Senlis Cédex Tel. 03 44 62 29 29 31 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 32 Informations pour essais comparatifs Avant les essais, il faut remplir complètement le réservoir de sel de l’adoucisseur et le réservoir du produit de rinçage. Norme de contrôle EN 50242 Programme comparé - ECO BIO 50°C Chargement 9 couverts Sélecteur du produit de rinçage position 4 Dosage du détergent: - 20 g dans le réservoir - 5 g sur le couvercle du réservoir US65 Disposition panier supérieur 32 UI51 Disposition panier inférieur 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 33 Caractéristiques techniques Dimensions Largeur Hauteur avec plan de travail Hauteur sans plan de travail Profondeur max. Profondeur max. avec porte ouverte Tension/Fréquence Puissance absorbée moteur lavage Puissance absorbée élément chauffant Puissance totale Pression de l’eau d’alimentation Capacité 45 cm 85 cm 82 cm 60 cm 115.2 cm 230 V - 50 Hz 200 W 2100 W 2300 W Minimum Maximum 50 kPa (0.5 bar) 800 kPa (8 bar) 9 couverts Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives; - 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) modifications successives. 33 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 34 Installation Réglage du plan de travail de l’ appareil Vous pouvez déplacer le plan de travail de l’appareil vers l’avant ou vers l’arrière de 25 mm maximum, de façon à aligner votre appareil aux meubles de cuisine. Il suffit de dévisser complètement les deux vis de fixation situées à l’avant, de placer le plan de travail dans la position désirée et de les revisser. IN02 Encastrement de l’appareil (sous évier ou plan de travail continu) En retirant le plan de travail de l’appareil, vous pouvez encastrer celui-ci sous un évier ou sous un plan déjà existant, à condition que la niche corresponde aux dimensions du croquis. Procédez comme suit: ● ● Pour retirer le plan de travail de l’appareil enlevez les vis de fixation situées à l’avant, puis poussez-le et dégagez-le des butées arrière en le soulevant. Lors de l’encastrement de la machine, veillez à ce que les tuyaux d’arrivée d’eau ou de vidange ne soient pas pliés ou écrasés. 570- 600 820 ● 450 IN04 Encastrez l’appareil lorsque vous aurez effectué le réglage de la hauteur ainsi que la mise à niveau en agissant sur les pieds réglables. Remarque! Installez l’appareil de manière à ce qu’il soit facilement accessible en cas d’intervention. La conception de votre lave vaisselle ne permet pas l’encastrement d’une table de cuisson. 34 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 35 Mise à niveau Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et l’étanchéité de la porte. Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre parfaitement l’appareil d’aplomb. Une mise à niveau correcte est essentielle pour assurer une bonne fermeture et une bonne étanchéité de la porte. Lorsque l’appareil est correctement mis d’aplomb, la porte ne cogne pas contre les guides de porte situés de part et d’autre de la carrosserie. 35 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 36 Raccordement d’eau Le lave-vaisselle peut être raccordé à une alimentation en eau froide et en eau chaude jusqu’à maximum 60°C. Le lave-vaisselle ne peut pas être raccordé ouvert à un chauffe-eau. ● ● Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d’eau froide. Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de l’eau. Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas été utilisées depuis un certain temps, laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau. Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques. Le lave-vaisselle est doté de dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l’eau dans la conduite d’eau du robinet et sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur. Évacuation d’eau L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée: 1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier. 2. Accrochée au rebord de l’évier, en utilisant la crosse en plastique spéciale, prévue à cet effet. 3. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation spéciale, ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm. 2 min 4 cm 3 Ø min 30 cm max 100 cm max 100 cm Ø 18 21 1 CS09 Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol. Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau. 36 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 37 Rallonge du tuyau de vidange min 30 cm max 100 cm + 2 m max max 100 cm Ø 18 Ø 21 Les raccords utilisés pour le branchement du tuyau de vidange doivent avoir un diamètre interne qui ne soit pas inférieur à celui du tuyau de vidange. Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau de l’appareil. CS10 De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau d’évacuation. La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la verticale qu’à proximité du système de vidange. Système de protection contre les inondations A titre de protection contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé d’un système de protection contre les inondations. L’intervention de ce dispositif provoque une condition d’alarme, signalée par l’apparition sur le display digital de l’alarme "AL4" clignotante (ver "Que faire quand..."). Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites appel au Service Après Vente. 37 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 38 Branchement électrique Branchez l'appareil à une prise munie d'une fiche de terre. 1. Le branchement fixe au secteur ne peut être effectué que par un électricien qualifié, conformément aux caractéristiques techniques de branchement de la Compagnie d'Electricité locale. 2. Vous trouverez toutes les données nécessaires pour le branchement électrique sur la plaque d'immatriculation qui se trouve à droite de la porte. Si l'appareil n'est pas équipé d'un adaptateur pour voltages variables, il faut suivre les instructions qui se trouvent sur le schéma des commutations du point d'alimentation. Attention! Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d’accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. 38 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 39 152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 40 SI VOUS DEVEZ NOUS CONTACTER En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter: - L’ Assistance Technique Consommateurs pour toutes questions techniques ou - Le Service Conseil Consommateurs pour toutes questions ou informations concernant l’utilisation de votre appareil ou pour toutes autres questions commerciales. Vous trouverez ci-dessous les coordonnées de ces deux services. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui toutes les références et numéros (PNC, N° de série...). Ces indications figurent sur la plaque signalétique. Questions Techniques Assistance Technique Consommateurs AEG BP20139 - 60307 SENLIS Cedex Tél: 03 44 62 27 72 e-mail: aeg.frs@notes.electrolux.fr permanence tél. du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 et 13 h 30 à 18 h 00 Choisir un nouvel appareil et/ou conseils d’utilisation Service Conseils Consommateurs AEG BP50142 - 60307 SENLIS Cedex Tél: 03 44 62 29 29 Fax: 03 44 62 21 54 e-mail: aeg-scc.fau@notes.electrolux.fr permanence téléphonique. du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de F 152985 54/2