- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Barbecues et grillades
- Aeg-Electrolux
- FM4500GR-A
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
32
FM 4500 GR-A Gril Instructions de montage et mode d’emploi Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. 1 3 2 2 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil Conseils généraux et pratiques Informations environnementales Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avertissements importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement du gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche sensitive “Touch Control” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 7 7 8 Préparation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 Utilisation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre l’appareil sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglez le niveau de cuisson au gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du minuteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 10 11 12 14 Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Plaque vitrocéramique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale . . . . . . . . . . . 24 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Garantie/service-clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3 Notice d'utilisation 1 Avertissements importants 3 5 Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Utilisation réglementaire • Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utiilsez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçcu (cuisson au gril et friture). • L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support. • Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil. • Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil. Sécurité enfants • Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil. • Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous surveillance. 4 Consignes générales de sécurité • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés. • En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique. • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Précautions d’utilisation. • Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil. • Les câbles des appareils électriques ne doivent pas accéder à la surface chaude de l’appareil. • Les graisses et les huiles surchauffées peuvent très rapidement s’enflammer. Surveiller constamment les mets cuits avec de la graisse ou de l’huile (par ex. des frites). • Etouffez les flammes d'un feu à l’aide d’un couvercle, jamais avec de l’eau. • En cas d’incendie, positionnez toutes les commandes sur la position “arret” et éteignez la hotte si vous en avez mis une en marche. • Eteignez l’appareil après chaque utilisation. Précautions de nettoyage • Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression. Comment éviter d’endommager l’appareil • Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant. 5 Description de l'appareil Equipement du gril Grille du gril Bac du gril doté de pierres de lave Résistance Prise du connecteur Cuve Face frontale Prise du connecteur Bandeau de commande Bandeau de commande Voyant de contrôle sécurité enfants Voyant de la minuterie Affichage du niveau de cuisson Voyant de conVoyant de contrôle du gril trôle Marche/Arrêt Sélection de la durée de la minuterie Sécurité enfants 6 Minuteur Sélection du niveau de cuisson Gril Marche/Arrêt Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches. Touche sensitive Fonction Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension Augmentation des réglages Augmentez le niveau de cuisson du gril Diminution des réglages Diminuez le niveau de cuisson au gril Minuteur Sélection du Minuteur Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur Sécurité enfants Verrouiller le bandeau de commande pour les enfants Voyants Voyant Description Aucun niveau de cuisson au gril n'a été réglé - Niveau de cuisson au gril Le niveau de cuisson au gril est réglé Erreur Apparition d’une anomalie de fonctionnement Chaleur résiduelle L’appareil est encore chaud Sécurité enfants la sécurité enfants est activée Désactivation de sécuri- La désactivation de sécurité est té active 7 Indicateur de chaleur résiduelle 1 8 Attention ! Danger de brûlures en raison de la chaleur résiduelle. Après la mise à l’arrêt de l’appareil, l’appareil a besoin d’un certain temps pour refroidir s'affiche et reste allumé jusqu'à ce que la zone de cuisson ait refroidi. Préparation de l’appareil Utilisation du gril 1 3 Le gril ne peut être utilisé que si le bac a été bien inséré. 1. Insérez le bac rempli de pierres de lave dans le gril. Les pierres de lave absorbent la graisse qui apparaît lors de la cuisson au gril. 2. Prenez la grille à deux mains et insérez-la en oblique vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle s'emboïite dans l'encoche du gril (A). 3. Abaissez la grille jusqu'à l'emboitement de la fiche du connecteur dans la prise du connecteur (B). 1 Si vous utilisez des aliments très gras, vous pouvez remplacer les pierres de lave dans le bac par de l’eau. Il est important que la quantité d’eau soit suffisante. Remplissez au besoin. Le prise du connecteur possède des pièces conductrices et doit être protégé contre l’humidité. Ne remplissez d’eau que si le connecteur est inséré dans la prise du connecteur. 9 Utilisation de l’appareil Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de commande 1 3 3 Affichage Voyant de contrôle Activer Appuyez sur pendant 2 secondes / s’allume Désactiver Appuyez sur pendant 1 seconde / aucun s’éteint Attention ! La prise du connecteur possède des pièces conductibles. Veuillez n’utiliser l’appareil que si la prise du connecteur est sèche. Une fois que l’appareil a été mis en fonctionnement, une fonction doit être sélectionnée dans un délai d’env. 10 secondes, dans le cas contraire l’appareil s’éteint automatiquement. Pour éteindre l'appareil, toucher simultanément et . Ceci est valable pour toutes les fonctions individuelles, par exemple la fonction ”Eteindre la minuterie”. Réglez le niveau de cuisson au gril Bandeau de commande Augmenter appuyez jusque Diminuer appuyez jusque Eteigner 3 3 10 Affichage du niveau de cuisson au gril et appuyez en même temps Si un niveau de cuisson au gril a été sélectionné, l’affichage clignote jusqu’à ce que le niveau de cuisson au gril est atteint : un signal sonore retentit alors. Si la grille du grill n’est pas bien insérée, le four ne chauffe pas. Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Etape Bandeau de commande Voyant/Signal 1. Mettre en marche l’appareil (ne régler aucun niveau de cuisson) 2. Effleurer L’appareil s’éteint. La sécurité enfants est activée. Désactiver la sécurité enfants Etape 1. 2. Bandeau de commande Voyant/Signal Eteindre l’appareil 0 s’allume Effleurer L’appareil s’éteint. La sécurité enfants est désactivée. Brider la sécurité enfants Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson seulement, elle reste active ensuite. Etape 1. 2. Bandeau de commande Voyant/Signal Mettre l’appareil sous tension Appuyez simultanément sur et / signal sonore Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’appareil. 11 Utilisation du minuteur Deux fonctions sont possibles : Fonction 3 Condition Résultat après écoulement du délai Chronomicromètre toucher Témoin lumineux supérieur une fois Signal acoustique 0 allumé Dispositif automati- toucher que d’arrêt Témoin lumineux inférieur deux fois Signal acoustique 0 allumé Le grill s’éteint Les deux fonctions peuvent être utilisées en même temps. L’affichage indique alors le délai le plus court des deux. Une fois que la durée sélectionnée est expirée, un signal sonore retentit et apparaît sur l’affichage. Réglage de la durée Etape Bandeau de commande 1. appuyez 2. ou Affichage Le voyant de contrôle clignote appuyez sur 0 jusque 99 minutes Après quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. La durée est réglée. Le décompte s'active. 12 Mise à l’arrêt de la fonction du minuteur Etape Bandeau de commande Affichage 1. Appuyez sur Le voyant de contrôle clignote plus vite. Le temps restant s'affiche. 2. Appuyez sur Le décompte du temps restant s'active jusque 0. Le voyant de contrôle s’éteint. Le minuteur est désactivé. Modifier la durée Etape Bandeau de commande 1. appuyez sur 2. ou Affichage Le voyant de contrôle clignote plus vite. Le temps restant s'affiche. appuyez sur 01 jusque 99 minutes Après quelques minutes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. La durée est réglée. Le décompte s'active. Affichage du temps restant Etape 1. Bandeau de commande appuyez sur Affichage Le voyant de contrôle clignote plus vite. Le temps restant s'affiche. Après quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. 13 Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de commande Signal sonore 1. Appuyez sur Confirmation signal sonore Neutralisation du signal sonore Désactivation de sécurité • Si un ou plusieurs touches sont activées pendant plus de 10 secondes, par exemple par un ustensile de cuisine posé dessus, un signal retentit et l’appareil se met automatiquement à l’arrêt. • Si l’appareil n’a pas été mis à l’arrêt au bout de 90 minutes ou si le niveau de cuisson au gril ou la température n’a pas été modifié, l’appareil se met automatiquement à l’arrêt s'affiche. 3 14 Arrêt de sécurité De l’humidité (par exemple un chiffon humide) ou des liquides qui ont débordés sur le bandeau de commande mettent immédiatement l’appareil à l’arrêt. Conseils de cuisson 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. 15 Nettoyage et entretien 1 1 1 Attention ! Lors du nettoyage, l’appareil doit être à l’arrêt. Faites refroidir l’appareil afin qu’il soit possible de toucher les pièces sans courir le moindre danger. Attention ! Des agents nettoyants agressifs et récurants peuvent endommager l’appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux (liquide vaisselle par exemple). Attention ! Les restes d’agents nettoyants peuvent endommager l’appareil. Veuillez les éliminer avec de l’eau et un détergent doux (liquide vaisselle par exemple). Plaque vitrocéramique 1 Attention ! La prise du connecteur possède des pièces conductrices. Nettoyez l’appareil lorsque le connecteur est inséré. 1. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux (liquide vaisselle par exemple). 2. Essuyez l’appareil avec un chiffon propre. Face frontale amovible La face frontale en aluminium comprend une fixation aimantée. Elle se retire facilement à la main et se nettoie avec un produit nettoyant. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou d’éponges à gratter. Les faces ne doivent pas être nettoyées dans le lave-vaisselle. Gril Grille et bac 1 16 Nettoyez la grille et le bac après chaque utilisation. Pour nettoyer la grille, vous devez retirer la résistance. Attention ! La prise de la résistance ne doit pas être immergée dans l’eau. Orifice Tige de repérage Retirez la résistance 1. Retirez la grille de l’appareil 2. Dévissez les vis se trouvant sur la partie inférieure de la grille. 3. Retirez la plaque. 4. Retirez la résistance. 3 3 Nettoyez la grille et le bac Retirez la graisse et les résidus de nourriture incrustées à l'aide d'une brosse. Faites tremper les incrustations résistantes dans de l’eau de rinçage chaude. Si des décolorations grises apparaissent, veuillez huiler la grille de temps en temps. Placez la résistance 1. Insérez la tige de repérage de la résistance dans l’orifice de la grille et posez la plaque. 2. Placez les vis et vissez-les. Un capteur de température de gril se trouve devant la fiche du connecteur. Veillez à ce que les surfaces de contact du capteur pour la grille soient toujours propres. Pierres de lave Dès que les pierres de lave présentent une grande quantité de graisse, elles doivent être nettoyées. Nettoyez les pierres de lave dans le lave-vaisselle dans un panier approprié pour le lave-vaisselle ou lavées à la main dans une bassine contenant de l’eau chaude et un détergent doux. 17 Que faire si … Symptôme Cause possible Solution L’appareil ne se met pas en Plus de 10 secondes se sont Remettez l’appareil en fonctionnement ou ne écoulées depuis la mise en fonctionnement. fonctionne pas fonctionnement de l’appareil La sécurité enfants est activée Désactivez la sécurité enfants (cf. chapitre “sécurité enfants”) Plusieurs touches sensitives Ne touchez qu’une seule ont été activées en même touche sensitive temps est affiché ou l’appareil ne chauffe pas 1 3 18 Les touches sensitives sont en partie couvertes par un torchon humide ou par un liquide Enlevez le torchon ou le liquide. Remettez l’appareil en fonctionnement. L'arrêt de sécurité avec verrouillage a disjoncté Remettez l’appareil en focntionnement La grille n’est pas insérée correctement Insérez la grille correctement dans la prise du connecteur Le gril ne réagit pas ou sa Le capteur de température température est trop élevée du gril ou la grille sont sales Nettoyez le capteur et la grille Affichage de chiffre Débranchez l’appareil pendant quelques minutes (enlevez le fusible de l’installation domestique). Si s’affiche de nouveau après avoir rebranché l’appareil, contactez le service après-vente et d’un Erreur du système électronique Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur. Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Protection de l’environnement 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). Appareils usagés W Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. 19 Instructions d'installation Sécurité 1 1 20 L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste. La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adjacents doit être respectée. La protection contre les contacts doit être garantie par l’installation ; par exemple, des tiroirs peuvent être montés uniquement avec un fond de protection directement sous l’appareil. Il faut protéger l’appareil contre l’humidité avec du mastic pour joints au niveau des découpes sur le plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l’appareil. Avertissement! Danger de blessure due au courant électrique. • La borne de raccordement est sous tension. • Isolez la borne de raccordement au secteur. • Respectez le schéma de raccordement. • Respectez les régles de sécurité électrotechniques. • Assurez vous lors de l’installation qu’il n’y ait pas de possibilité de contact. • Le raccordement électrique relève de la compétence d’un électricien. ATTENTION! Le courant électrique peut provoquer des dommages. Des raccordements mal ajustés ou incorrects peuvent provoquer une surchauffe de la borne. • Installez correctement les jonctions par serrage. • Délestez le câble. • Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble approprié de type H05BB-F T de max. 90°C (ou de plus grande capacité). • En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’appareil, remplacez impérativement ce dernier par un câble spécifique (de type H05BB-F Tmax. 90°C ou de plus grande capacité). Ce type de câble est disponible auprès du service après-vente. Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. 21 Montage 22 23 Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale 3 Pièces supplémentaires : barre(s) de liaison transversale(s), silicone résistant à la chaleur, bloc de caoutchouc, lame de rasoir. Utiliser uniquement un silicone spécial résistant à la chaleur. Découpe Distance par rapport au mur : au moins 50 mm Profondeur : 490 mm Largeur : Les largeurs de tous les appareils à installer doivent être additionnées en enlevant 20 mm (voir aussi ”Vue d'ensemble des largeurs de tous les appareils“) Exemple : Montage de plusieurs appareils 1. Calculer la découpe et la détourer à la scie. 2. La face frontale des appareils doit être enlevée à la main (fixation par aimants). 3. Placer les appareils, les uns après les autres sur un support souple (par exemple une couverture) avec la face inférieure orientée vers le haut. 4. Visser/serrez les éclisses/les dispositifs de serrage dans les trous des caisses de protection prévus à cet effet. 24 5. Placer le premier appareil dans la découpe. Placer la barre de liaison transversale dans la découpe et pousser la traverse en dessous de l’appareil. 6. Mettre du silicone sur les coins des appareils entrant en contact. Mettre du silicone sur l’extrémité de la barre transversale. 7. Visser les éclisses/dispositifs de serrage depuis le dessous au plan de travail et à la barre de liaison transversale sans trop serrer. 25 8. Replacer les faces frontales sur les appareils. Vérifier le logement correct des faces frontales les unes à côté des autres. 9. Serrer les vis des éclisses/ des dispositifs de serrage. 10. Projeter des bandes en silicone dans la fente située entre les appareils. 11. Humidifier les bandes en silicone avec un peu d’eau savonnée. 12. Presser fermement le bloc de caoutchouc contre la vitrocéramique et le tirer lentement le long de la fente. 13. Laisser durcir le silicone pendant une journée. 14. Retirer avec soin les résidus de silicone avec une lame de rasoir. 15. Nettoyer soigneusement la vitrocéramique. 16. Replacer les faces frontales. 26 Vue d’ensemble des largeurs de tous les appareils 180 mm Hotte de table 360 mm Zone de cuisson vitrocéramique à 2 foyers radiants Zone de cuisson vitrocéramique à 2 foyers à induction Plaque de cuisson au gaz avec 2 brûleurs Grill Grill/Friteuse Wok 580 mm Zone de cuisson vitrocéramique à 4 foyers radiants Plaque de cuisson au gaz avec 4 brûleurs 720 mm Zone de cuisson vitrocéramique à 4 foyers radiants Zone de cuisson vitrocéramique à 4 foyers à induction Plaque de cuisson au gaz avec 4 brûleurs 27 Plaque signalétique 941 177 537 AEG-ELECTROLUX 2,0 kW 220 - 240 V 50 Hz Induction 7,4 kW 59 GED 23 KO 28 FM4500GR-A Garantie/service-clientèle Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3063 Ittigen/Bern Ey 5 Points de Service 1028 Préverenges Le Trési 6 Servizio dopo vendita 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 028 Fachberatung/Verkauf 8048 Zürich Badenerstrasse 587 044 405 85 00 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original-Teilen. Points de vente de rechange 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 028 Demonstration/Vente 8048 Zürich Badenerstrasse 587 044 405 85 00 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Vendita pezzi di ricambio 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 028 Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich Badenerstrasse 587 044 405 85 00 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www.aeg.ch 29 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente. Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil – Vitrocéramique avec une combinaison de lettres et de trois chiffres Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici. Désignation du modèle ..................................... PNC: ..................................... S-No : ..................................... En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. 30 31 www.electrolux.com www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.be 374 455 411-D-220107-04 Sous réserve de modifications