Aeg-Electrolux FM4500GR-A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Aeg-Electrolux FM4500GR-A Manuel utilisateur | Fixfr
FM 4500 GR-A
Notice d’utilisation
Gril
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
3
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages
causés à l'appareil
Remarques générales et recommandations
2
Remarques relatives à la protection de l'environnement
1
z
Risque dû à l'alimentation électrique
Sommaire
3
Sommaire
Notice d'utilisation
4
Avertissements importants
4
Description de l'appareil
Equipement du gril
Bandeau de commande
Touche sensitive “Touch Control”
Voyants
Indicateur de chaleur résiduelle
Préparation de l’appareil
Utilisation du gril
Utilisation de l’appareil
Mettre l’appareil sous/hors tension
Réglez le niveau de cuisson au gril
Utilisation de la sécurité enfants
Utilisation du minuteur
Arrêt automatique
Conseils de cuisson
6
6
7
8
8
8
9
9
10
10
10
11
12
14
15
Nettoyage et entretien
Plaque vitrocéramique
Gril
Que faire si …
16
16
17
19
Protection de l’environnement
20
Instructions d'installation
Conseils de sécurité
Montage
21
21
23
Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale
Plaque signalétique
Garantie/Kundendienst,Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti,
Guarantee/Customer Service Centres
Service après-vente
25
29
30
31
4
Notice d'utilisation
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer
ces recommandations.
Utilisation réglementaire
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent
uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions
d’une personne responsable.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utiilsez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel
il a été conçcu (cuisson au gril et friture).
• L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
• Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
• Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium,
des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
• Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
• Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous surveillance.
Consignes générales de sécurité
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après
avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et
adaptés.
• En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures,
fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un
éventuel choc électrique.
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Avertissements importants
5
Précautions d’utilisation.
• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
• Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
• Les câbles des appareils électriques ne doivent pas accéder à la surface chaude
de l’appareil.
• La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables.
Attention! Danger d’incendie!
• Etouffez les flammes d'un feu à l’aide d’un couvercle, jamais avec de l’eau.
• En cas d’incendie, positionnez toutes les commandes sur la position “arret” et
éteignez la hotte si vous en avez mis une en marche.
• Eteignez l’appareil après chaque utilisation.
Précautions de nettoyage
• Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à
vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
• Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
6
Description de l'appareil
Description de l'appareil
Equipement du gril
Grille du gril
Résistance
Bac du gril
doté de pierres de lave
Prise du connecteur
Cuve
Face frontale
Bandeau de commande
Prise du connecteur
Description de l'appareil
7
Bandeau de commande
Voyant de contrôle
sécurité enfants
Affichage
du niveau de cuisson du gril
Voyant de la
minuterie
Voyant de contrôle
du gril
Sélection de la durée de
la minuterie
Sécurité enfants
Minuteur
Voyant de contrôle Marche/Arrêt
Sélection du niveau
de cuisson du gril
Gril
Marche/Arrêt
8
Description de l'appareil
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une
pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant
de recouvrir les autres touches.
Touche sensitive
Fonction
Marche / Arrêt
Mettre l’appareil sous/hors tension
Augmentation des réglages Augmentez le niveau de cuisson du
gril
Diminution des réglages
Diminuez le niveau de cuisson au gril
Minuteur
Sélection du Minuteur
Augmenter les réglages
Augmenter le temps du minuteur
Diminuer les réglages
Diminuer le temps du minuteur
Sécurité enfants
Verrouiller le bandeau de commande
pour les enfants
Voyants
Voyant
-
Niveau de cuisson au gril
Erreur
Chaleur résiduelle
Sécurité enfants
arrêt automatique
Description
Aucun niveau de cuisson au gril n'a
été réglé
Le niveau de cuisson au gril est réglé
Apparition d’une anomalie de fonctionnement
L’appareil est encore chaud
la sécurité enfants est activée
Arrêt activé
Indicateur de chaleur résiduelle
1
Attention ! Danger de brûlures en raison de la chaleur résiduelle. Après la mise
à l’arrêt de l’appareil, l’appareil a besoin d’un certain temps pour refroidir
s'affiche et reste allumé jusqu'à ce que la zone de cuisson ait refroidi.
Préparation de l’appareil
9
Préparation de l’appareil
Utilisation du gril
1
3
z
Le gril ne peut être utilisé que si le bac a été bien inséré.
1. Insérez le bac rempli de pierres de lave dans le gril.
Les pierres de lave absorbent la graisse qui apparaît lors de la cuisson au gril.
2. Prenez la grille à deux mains et insérez-la
en oblique vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle
s'emboïite dans l'encoche du gril (A).
3. Abaissez la grille jusqu'à l'emboitement de
la fiche du connecteur dans la prise du
connecteur (B).
Si vous utilisez des aliments très gras, vous
pouvez remplacer les pierres de lave dans le
bac par de l’eau. Il est important que la
quantité d’eau soit suffisante. Remplissez
au besoin.
Le prise du connecteur possède des pièces
conductrices et doit être protégé contre
l’humidité.
Ne remplissez d’eau que si le connecteur
est inséré dans la prise du connecteur.
10
Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commande Affichage
Activer
Désactiver
z
3
Appuyez sur
2 secondes
Appuyez sur
1 seconde
pendant
/
Voyant de contrôle
s’allume
pendant
/ aucun
s’éteint
Attention ! La prise du connecteur possède des pièces conductibles.
Veuillez n’utiliser l’appareil que si la prise du connecteur est sèche.
Une fois que l’appareil a été mis en fonctionnement, une fonction doit être sélectionnée dans un délai d’env. 10 secondes, dans le cas contraire l’appareil
s’éteint automatiquement.
Réglez le niveau de cuisson au gril
Augmenter
Diminuer
Eteigner
3
3
Bandeau de commande Affichage du niveau de
cuisson au gril
appuyez
jusque
appuyez
jusque
et appuyez en
même temps
Si un niveau de cuisson au gril a été sélectionné, l’affichage clignote jusqu’à ce
que le niveau de cuisson au gril est atteint : un signal sonore retentit alors.
Si la grille du grill n’est pas bien insérée, le four ne chauffe pas.
Utilisation de l’appareil
11
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Etape
Bandeau de commande
1.
Mettre en marche l’appareil (ne régler aucun niveau de cuisson)
2.
Effleurer
L’appareil s’éteint. La sécurité enfants est activée.
Voyant/Signal
Désactiver la sécurité enfants
Etape
Bandeau de commande
Voyant/Signal
1.
Eteindre l’appareil
2.
Effleurer
0 s’allume
L’appareil s’éteint. La sécurité enfants est désactivée.
Brider la sécurité enfants
Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson
seulement, elle reste active ensuite.
Etape
Bandeau de commande
Voyant/Signal
1.
Mettre l’appareil sous tension
2.
Appuyez simultanément sur et
/ signal sonore
Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’appareil.
12
Utilisation de l’appareil
Utilisation du minuteur
Deux fonctions sont possibles :
Fonction
Chronomicromètre toucher
Témoin lumineux supérieur
Dispositif automatique toucher
d’arrêt
Témoin lumineux inférieur
3
Condition
une fois
deux fois
Résultat après
écoulement du délai
Signal acoustique
0 allumé
Signal acoustique
0 allumé
Le grill s’éteint
Les deux fonctions peuvent être utilisées en même temps. L’affichage indique
alors le délai le plus court des deux.
Une fois que la durée sélectionnée est expirée, un signal sonore retentit et
apparaît sur l’affichage.
Réglage de la durée
Etape
Bandeau de comman- Affichage
de
1.
appuyez
Le voyant de contrôle clignote
2.
ou appuyez sur 0 jusque 99 minutes
Après quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement.
La durée est réglée.
Le décompte s'active.
Utilisation de l’appareil
13
Mise à l’arrêt de la fonction du minuteur
Etape
Bandeau de comman- Affichage
de
1.
Appuyez sur
Le voyant de contrôle clignote plus vite.
Le temps restant s'affiche.
2.
Appuyez sur
Le décompte du temps restant s'active
jusque 0.
Le voyant de contrôle s’éteint.
Le minuteur est désactivé.
Modifier la durée
Etape
Bandeau de comman- Affichage
de
1.
appuyez sur
Le voyant de contrôle clignote plus vite.
Le temps restant s'affiche.
2.
ou
appuyez sur 01 jusque 99 minutes
Après quelques minutes, le voyant de contrôle clignote plus lentement.
La durée est réglée.
Le décompte s'active.
Affichage du temps restant
Etape
Bandeau de comman- Affichage
de
1.
appuyez sur
Le voyant de contrôle clignote plus vite.
Le temps restant s'affiche.
Après quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement.
14
Utilisation de l’appareil
Désactivation du signal sonore
Etape
1.
Bandeau de comman- Signal sonore
de
Appuyez sur
Confirmation signal sonore
Neutralisation du signal sonore
Arrêt automatique
• Si un ou plusieurs touches sont activées pendant plus de 10 secondes, par
exemple par un ustensile de cuisine posé dessus, un signal retentit et l’appareil
se met automatiquement à l’arrêt.
• Si l’appareil n’a pas été mis à l’arrêt au bout de 90 minutes ou si le niveau de
cuisson au gril ou la température n’a pas été modifié, l’appareil se met automatiquement à l’arrêt s'affiche.
3
Arrêt de sécurité
De l’humidité (par exemple un chiffon humide) ou des liquides qui ont débordés
sur le bandeau de commande mettent immédiatement l’appareil à l’arrêt.
Conseils de cuisson
15
Conseils de cuisson
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments
de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut
provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir
les aliments.
16
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
1
1
1
Attention ! Lors du nettoyage, l’appareil doit être à l’arrêt. Faites refroidir l’appareil afin qu’il soit possible de toucher les pièces sans courir le moindre danger.
Attention ! Des agents nettoyants agressifs et récurants peuvent endommager
l’appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux (liquide vaisselle par exemple).
Attention ! Les restes d’agents nettoyants peuvent endommager l’appareil.
Veuillez les éliminer avec de l’eau et un détergent doux (liquide vaisselle par
exemple).
Plaque vitrocéramique
z
Attention ! La prise du connecteur possède des pièces conductrices.
Nettoyez l’appareil lorsque le connecteur est inséré.
1. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux (liquide vaisselle par exemple).
2. Essuyez l’appareil avec un chiffon propre.
Face frontale amovible
La face frontale en aluminium comprend une fixation aimantée. Elle se retire facilement à la main et se nettoie avec un produit nettoyant. Ne pas utiliser de
produits abrasifs ou d’éponges à gratter. Les faces ne doivent pas être nettoyées
dans le lave-vaisselle.
Nettoyage et entretien
17
Gril
Grille et bac
Nettoyez la grille et le bac après chaque utilisation.
Pour nettoyer la grille, vous devez retirer la résistance.
1
Attention ! La prise de la résistance ne doit pas être immergée dans l’eau.
Orifice
Tige de repérage
1.
2.
3.
4.
3
3
Retirez la résistance
Retirez la grille de l’appareil
Dévissez les vis se trouvant sur la partie inférieure de la grille.
Retirez la plaque.
Retirez la résistance.
Nettoyez la grille et le bac
Retirez la graisse et les résidus de nourriture incrustées à l'aide d'une brosse.
Faites tremper les incrustations résistantes dans de l’eau de rinçage chaude.
Si des décolorations grises apparaissent, veuillez huiler la grille de temps en
temps.
Placez la résistance
1. Insérez la tige de repérage de la résistance dans l’orifice de la grille et posez la
plaque.
2. Placez les vis et vissez-les.
Un capteur de température de gril se trouve devant la fiche du connecteur.
Veillez à ce que les surfaces de contact du capteur pour la grille soient toujours
propres.
18
Nettoyage et entretien
Pierres de lave
Dès que les pierres de lave présentent une grande quantité de graisse, elles doivent être nettoyées.
Nettoyez les pierres de lave dans le lave-vaisselle dans un panier approprié pour
le lave-vaisselle ou lavées à la main dans une bassine contenant de l’eau chaude
et un détergent doux.
Que faire si …
19
Que faire si …
Symptôme
L’appareil ne se met pas en
fonctionnement ou ne fonctionne pas
Cause possible
Plus de 10 secondes se sont
écoulées depuis la mise en
fonctionnement de l’appareil
Solution
Remettez l’appareil en fonctionnement.
La sécurité enfants est activée Désactivez la sécurité enfants
(cf. chapitre “sécurité enfants”)
Plusieurs touches sensitives
ont été activées en même
temps
Ne touchez qu’une seule touche sensitive
Les touches sensitives sont en Enlevez le torchon ou le liquipartie couvertes par un torde.
chon humide ou par un liquide Remettez l’appareil en fonctionnement.
est affiché ou l’appareil ne
chauffe pas
1
3
Le système d’arrêt automatique s’est enclenché
Remettez l’appareil en focntionnement
La grille n’est pas insérée correctement
Insérez la grille correctement
dans la prise du connecteur
Le gril ne réagit pas ou sa tem- Le capteur de température du
pérature est trop élevée
gril ou la grille sont sales
Nettoyez le capteur et la grille
Affichage de
Débranchez l’appareil pendant
quelques minutes (enlevez le
fusible de l’installation domestique).
Si
s’affiche de nouveau
après avoir rebranché l’appareil, contactez le service aprèsvente
et d’un chiffre Erreur du système électronique
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin
vendeur.
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
20
Protection de l’environnement
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux
d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2
Appareils usagés
W
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans
des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin
où vous avez
effectué l’achat.
Instructions d'installation
21
Instructions d'installation
1
z
z
Conseils de sécurité
Attention! A lire impérativement!
L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives
et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions
réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.)
Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste.
La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles
adjacents doit être respectée.
La protection contre les contacts doit être garantie par l’installation ; par exemple, des tiroirs peuvent être montés uniquement avec un fond de protection directement sous l’appareil.
Il faut protéger l’appareil contre l’humidité avec du mastic pour joints au niveau
des découpes sur le plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l’appareil.
Risque de blessure par courant électrique.
• La borne de raccordement au réseau est sous tension.
• Mettre la borne de raccordement au réseau hors tension.
• Respecter le schéma de raccordement.
• Respecter les consignes de sécurité du domaine électrotechnique.
• Assurer une protection contre les contacts électriques par une installation
conforme.
• Le raccordement électrique doit exclusivement être effectué par un électricien
qualifié.
Dommages matériels par courant électrique.
• Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une
surchauffe de la borne.
• Fixer les raccords boulonnés de manière adéquate.
• Procéder à la décharge de traction des câbles.
• Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble approprié de type H05BB-F T de max. 90°C (ou de plus grande capacité).
• En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’appareil, remplacez
impérativement ce dernier par un câble spécifique (de type H05BB-F Tmax.
90°C ou de plus grande capacité). Ce type de câble est disponible auprès du
service après-vente.
22
Instructions d'installation
Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
Montage
Montage
23
24
Montage
Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale
25
Montage de plusieurs plaques de cuisson à face
frontale
3
Pièces supplémentaires : barre(s) de liaison transversale(s), silicone résistant à
la chaleur, bloc de caoutchouc, lame de rasoir.
Utiliser uniquement un silicone spécial résistant à la chaleur.
Découpe
Distance par rapport au mur : au moins 50 mm
Profondeur : 490 mm
Largeur : Les largeurs de tous les appareils à installer doivent être additionnées
en enlevant 20 mm (voir aussi ”Vue d'ensemble des largeurs de tous les appareils“)
Exemple :
Montage de plusieurs appareils
1. Calculer la découpe et la détourer à la scie.
2. La face frontale des appareils doit être enlevée à la main (fixation par aimants).
3. Placer les appareils, les uns après les autres sur un support souple (par exemple
une couverture) avec la face inférieure orientée vers le haut.
4. Visser/serrez les éclisses/les dispositifs de serrage dans les trous des caisses de
protection prévus à cet effet.
26
Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale
5. Placer le premier appareil dans la découpe. Placer la barre de liaison transversale
dans la découpe et pousser la traverse en dessous de l’appareil.
6. Mettre du silicone sur les coins des appareils entrant en contact. Mettre du silicone sur l’extrémité de la barre transversale.
7. Visser les éclisses/dispositifs de serrage depuis le dessous au plan de travail et à
la barre de liaison transversale sans trop serrer.
Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale
27
8. Replacer les faces frontales sur les appareils. Vérifier le logement correct des faces frontales les unes à côté des autres.
9.
10.
11.
12.
Serrer les vis des éclisses/ des dispositifs de serrage.
Projeter des bandes en silicone dans la fente située entre les appareils.
Humidifier les bandes en silicone avec un peu d’eau savonnée.
Presser fermement le bloc de caoutchouc contre la vitrocéramique et le tirer lentement le long de la fente.
13.
14.
15.
16.
Laisser durcir le silicone pendant une journée.
Retirer avec soin les résidus de silicone avec une lame de rasoir.
Nettoyer soigneusement la vitrocéramique.
Replacer les faces frontales.
28
Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale
Vue d’ensemble des largeurs de tous les appareils
180 mm
Hotte de table
360 mm
Zone de cuisson vitrocéramique à 2 foyers radiants
Zone de cuisson vitrocéramique à 2 foyers à induction
Plaque de cuisson au gaz avec 2 brûleurs
Grill
Grill/Friteuse
Wok
580 mm
Zone de cuisson vitrocéramique à 4 foyers radiants
Plaque de cuisson au gaz avec 4 brûleurs
720 mm
Zone de cuisson vitrocéramique à 4 foyers radiants
Zone de cuisson vitrocéramique à 4 foyers à induction
Plaque de cuisson au gaz avec 4 brûleurs
29
Plaque signalétique
941 177 721
AEG-ELECTROLUX
2,0 kW
220 - 240 V
50 Hz
59 GED 23 KO
FM4500GR-A
30
Garantie/Kundendienst,Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Points de Service
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
1028 Préverenges
Le Trési 6
Point of Service
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie
bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les
conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di
ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer
(with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of
materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
Service après-vente
31
Service après-vente
En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de
réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre
Consumer Services.
Pour pouvoir vous dépanner dans les plus
brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
– Vitrocéramique avec une combinaison de lettres et de trois chiffres
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil,
nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle
.....................................
PNC :
.....................................
S-No :
.....................................
www.electrolux.com
374 475 711-M-07110707-01
Sous réserve de modifications
www.aeg-electrolux.fr
www.aeg-electrolux.be

Manuels associés