▼
Scroll to page 2
of
56
COMPETENCE 6033 V La cuisinière électrique autonome commutable Mode d'emploi Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Apportez une attention toute particulière à la section «sécurité» sur les premières pages. Veuillez conserver ce mode d’emploi en vue d’une consultation ultérieure. Remettez-le à d’éventuels nouveaux propriétaires de cet appareil. Le triangle d’avertissement et/ou les mots de signalisation (Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Veuillez les respecter strictement. 0 1. Ce repère vous guidera pas à pas dans la commande de l’appareil. 2. ... 3. ... 1 3 Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la commande et l’utilisation pratique de l’appareil. 2 La feuille de trèfle signalise les conseils et indications concernant un emploi économique et écologique de l’appareil. Ce mode d’emploi contient des indications pour remédier soi-même à d’éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section «Que faire si ...». En cas de problèmes techniques, notre SERVICE APRES-VENTE D’ATELIER situé près de chez vous se tient à votre disposition à tout moment (vous trouverez les adresses et les numéros de téléphone dans la section «centres de service après-vente»). Veuillez aussi à cet effet observer la section «Service». Imprimé sur papier fabriqué en préservant l’environnement. Penser écologiquement, c’est aussi agir en conséquence... 2 Sommaire SOMMAIRE Mode d’emploi ............................................. 5 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Structure de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiroir à accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 10 11 12 13 Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Premier prénettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Récipients de cuisine appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Commande des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cuisson avec la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placer la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre le four en service et hors service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 19 20 Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterie de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indications pour la cuisson avec la table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . Pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grillade à plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau DECONGELATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 22 22 23 25 29 30 30 31 32 34 35 36 36 3 Sommaire Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Durées de cuisson des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareil vu de l'extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grilles d’insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combiné gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vitre de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiroir à accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 40 40 40 41 42 43 44 46 48 Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Installation et Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre l'appareil en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de sécurité pour l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service 4 50 50 50 51 51 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mode d’emploi MODE D’EMPLOI 1 Consignes de sécurité Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé. Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d’annulation de la garantie en cas de dommages. La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes. Sécurité générale • Attention lors du raccordement d’appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l’appareil. Les câbles de raccordement ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Ne conservez pas d’objets inflammables dans le four, dans le tiroir à accessoires ou sur les plaques de cuisson. Ils peuvent s’enflammer lors de la mise en service. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. • En cas d’application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la paroi frontale, le verre peut se briser. • En cas de cassures, d’éclats ou de fissures dans la table de cuisson: – mettez toutes les zones de cuisson hors service, – débranchez la table de cuisson du secteur (fusible), – informez immédiatement le service après vente. • Lorsque vous cuisez, rôtissez ou grillez, la porte du four devient chaude. Maintenez pour cette raison toujours les petits enfants à distance. • Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment facilement. Si vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou de l’huile (par ex. des pommes frites), restez à proximité. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d’objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant env. 10-15 min avec la porte du four fermée. 5 Mode d’emploi • Les réparations sur l’appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après vente ou à votre revendeur. • En cas de défaut à l’appareil, enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs. Utilisation conforme à la destination • Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère ménager. • Utilisez l’appareil uniquement pour préparer des aliments. • N’employez pas le four pour chauffer la pièce. Pour éviter d’endommager l’appareil • N’utilisez pas la table de cuisson comme espace de rangement. Vous éviterez ainsi d’endommager la surface vitrocéramique. • Si du sucre ou une préparation sucrée tombe sur la table de cuisson chaude et fond, enlevez-le immédiatement, encore chaud! Si la masse refroidit, son enlèvement peut provoquer des dégâts à la surface. • La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résistante, mais n’est cependant pas incassable. En particulier les objets pointus et durs tombant sur la table de cuisson peuvent endommager celle-ci. • Utilisez exclusivement des casseroles à fond plat et lisse, non rugueux et ne présentant pas de rayures. Dans le cas contraire, vous pourriez provoquer des rayures permanentes. • Ne posez pas de poêles ou de casseroles brûlantes sur le cadre du plan de cuisson et ne recouvrez pas le plan de cuisson avec du film protecteur pour four. • Ne placez pas de poêles ou casseroles ni d’autres objets sur les ouvertures de sortie de vapeur du four dans le plan de cuisson. • Ne placez pas de film d’aluminium ni de récipient en matière plastique sur une zone de cuisson chaude et ne préparez pas d’aliments dans un film d’aluminium ou un récipient en matière plastique sur une zone de cuisson chaude. 6 Mode d’emploi • Ne couvrez pas le four de film d’aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l’émail du four pourrait être endommagé par l’accumulation de chaleur ainsi provoquée. • Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures s’enlèvent ainsi plus facilement et n’ont pas l’occasion de cuire dans le matériau. • Les jus de fruits qui s’écoulent de la plaque de cuisson forment des taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez la lèchefrite ou la lèchefrite combinée. • Ne versez jamais d’eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l’émail. • Ne vous asseyez pas sur la porte du four ouverte ou le chariot du four ouvert. • Ne conservez pas d’aliments humides à l’intérieur du four. 7 Mode d’emploi Isolation écologique Le four est revêtu d’usine d’une isolation écologique. Cette isolation a été contrôlée par des instituts indépendants pour vérifier la présence éventuelle de substances nuisibles et a été classée comme sans danger. 2 Elimination Eliminer le matériel d’emballage Tous les matériaux employés sont recyclables sans limitation et peuvent être valorisés. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante: • >PE< pour polyéthylène, p. ex. pour l’enveloppe extérieure et le sachet situé à l’intérieur. • >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, toujours sans CFC. Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé. Eliminer le vieil appareil Pour des raisons de protection de l’environnement, tous les appareils arrivés en fin de vie doivent être éliminés de manière appropriée. Ceci s’applique à votre ancien appareil et, le jour où il ne sera plus utilisé, également à votre nouvel appareil. 8 1 Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation!) ou ne se mettent dans d’autres types de situation de danger mortel. 2 Consignes d’élimination • L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. • Le service de nettoyage public ou l’administration communale vous renseignera sur les dates d’enlèvement ou les points de dépôt. • Vous pouvez également amener l’appareil chez votre revendeur spécialisé AEG, qui le reprendra. Mode d’emploi Structure de l’appareil Panneau de commande Fonctions du four et indicateur de fonctionnement Bouton rotatif escamotable pour enclencher les zones de cuisson. Le niveau de cuisson sélectionné est affiché dans l’indicateur des plaques de cuisson. Sélecteur de température et affichage de température Bouton rotatif escamotable pour sélectionner la température désirée du four. La température du four sélectionnée est indiquée dans l’affichage de température. Voyant de contrôle du fonctionnement La lampe témoin de fonctionnement s’allume dès l’enclenchement du four ou d’une zone de cuisson. Voyant de contrôle de la température La lampe témoin de température s’allume tant que le four chauffe et s’éteint dès que la température sélectionnée est atteinte. Interrupteur des zones de cuisson et indicateur des zones de cuisson Bouton rotatif escamotable pour enclencher les zones de cuisson. Le niveau de cuisson sélectionné est affiché dans l’indicateur de zones de cuisson. 9 Mode d’emploi Equipement de la table de cuisson Sortie de la vapeur hors du four La vapeur sortant du four est guidée vers le haut directement vers la hotte d'aspiration via le canal situé à l'arrière de la table de cuisson. Zone de cuisson à simple circuit La mise en service et le réglage se font à l'aide du commutateur correspondant dans le panneau de commande. Zone de cuisson à double circuit et zone de cuisson de rôtissage Avec les zone de cuisson à double circuit et zone de cuisson de rôtissage, la surface de cuisson peut être adaptée au diamètre du fond du récipient. Indicateur de chaleur restante La table de cuisson vitrocéramique est équipée d'une lampe témoin qui s'allume lorsqu'une des zones de cuisson est chaude. Lorsque toutes les zones de cuisson ont refroidi, la lampe s'éteint. Tant que la lampe est allumée, la chaleur restante peut être utilisée. 10 Mode d’emploi Equipement du four Plans de cuisson Des deux côtés du four se trouvent des grilles d’insertion à 6 plans de cuisson permettant d’insérer les accessoires. Veuillez tenir compte de ce que les plans de cuisson se comptent de haut en bas. Sécurité antibasculement Tous les accessoires sont équipés d’une sécurité antibasculement empêchant l’extraction intégrale fortuite. Lors du placement des accessoires, cette sécurité antibasculement doit se trouver à l’arrière. ✘ Filtre à graisse Le filtre à graisse livré avec l’appareil protège de la saleté le ventilateur situé dans la paroi arrière de l’appareil. Veuillez toujours l’utiliser pour rôtir avec CHALEUR TORNANTE ou INFRA-GRILLADE simplement sur la grille, sur la platine universelle ou avec une cocotte sans couvercle. 11 Mode d’emploi Poursuite de la marche du ventilateur Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en service. Une fois le four mis hors service, le ventilateur reste en fonctionnement afin de refroidir l'appareil et se met ensuite automatiquement hors service. Accessoires de four Les pièces suivantes font partie de la livraison: Plaque à pâtisserie Pour les gâteaux et les petits gâteaux secs Grille multifonctions Pour les plats, moules à gâteaux, les rôtis et les pièces à griller Plaque universelle Pour les gâteaux juteux, les rôtis ou en tant que plaque à pâtisserie ou collecteur pour la graisse 12 Mode d’emploi Tiroir à accessoires En dessous de la porte du four se trouve un tiroir extractible pour les accessoires. Il sert à ranger les plats et accessoires. 1 AVERTISSEMENT: La chaleur peut s'accumuler dans le tiroir à accessoires pendant l'utilisation. Aussi, n'y rangez pas d'ustensiles inflammables, tels que p. ex.: – produit de nettoyage, – sacs en plastique, – lavette, – papier, etc. – N'y entreposez en aucun cas des sprays pour four! 13 Mode d’emploi Fonctions du four Pour le four, vous disposez des fonctions suivantes: U MULTICHAL. TOURN MULTICHAL. TOURN convient particulièrement pour cuire au four sur plusieurs plans de cuisson simultanément. Les températures du four sont en général de 20-40°C moins élevées qu’avec chaleur voûte et sole. Un élément chauffant annulaire et une partie de la chaleur sole sont en service. De plus, le ventilateur dans la paroi arrière de l’appareil assure une circulation permanente de l’air chaud dans le four. La chaleur vient de tous les côtés sur les aliments à cuire. O VOUTE ET SOLE La fonction VOUTE ET SOLE convient pour cuisson au four et rôtissage sur un plan de cuisson. La chaleur arrive régulièrement du haut et du bas. I INFRA-GRILLADE La INFRA-GRILLADE convient particulièrement pour griller ou rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille sur un plan. La fonction convient également pour gratiner. L’élément chauffant du grill et le ventilateur sont simultanément en service. R CHAUFFAGE RAPIDE du four Avec la fonction supplémentaire de CHAUFFAGE RAPIDE, vous pouvez préchauffer le four vide pour les fonctions susnommées au terme d’un laps de temps extrêmement bref. Dans la fonction de CHAUFFAGE RAPIDE du four, plusieurs éléments chauffants sont mis en marche simultanément. 14 Mode d’emploi S SOLO-CHAL. TOURN Avec cette fonction, vous pouvez cuire de manière optimale des gâteaux sur un plan. De plus, elle convient pour les pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit également être croustillant. En font partie p. ex. pizza, quiche lorraine, gâteau au fromage, etc. Les températures du four sont en général de 20-40°C moins élevées qu’avec VOUTE ET SOLE. La chaleur VOUTE ET SOLE sont en service, ainsi que le ventilateur. F GRIL Griller convient particulièrement pour la préparation d’aliments plats, tels que p. ex. steaks, escalopes, poisson ou toasts. La chaleur provient de l’élément chauffant dans le plafond du four. A DECONGELATION Avec la fonction de four DECONGELATION, vous pouvez commencer à décongeler ou décongeler uniformément – par exemple – des tartes, du beurre, de la glace, du beurre, des fruits ou d’autres aliments sensibles. Avec cette fonction, seul le ventilateur sans chauffage fonctionne. 15 Mode d’emploi Avant la première utilisation Premier prénettoyage Zone de cuisson 0 Essuyer la table de cuisson vitrocéramique humide et ensuite l'essuyer, afin d'éliminer les résidus éventuels de fabrication. Four Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à fond. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez éclairer le four. 0 1.Mettre le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four L. 2. Retirer tous les accessoires et grilles d'insertion et les nettoyer avec une solution chaude de liquide vaisselle. 3. Laver également le four avec de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle et séchez-le. 4. Essuyer la face avant uniquement avec un chiffon humide. 1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La surface pourrait être endommagée. Récipients de cuisine appropriés Vous éviterez d'endommager l'appareil si vous utilisez des récipients de cuisine appropriés. • Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible. Des fonds rugueux griffent les surfaces de cuisson lorsqu'on les fait glisser. • Les casseroles et poêles en fonte avec bords et ébarbures peuvent laisser des traces durables. 1 16 Attention: Evitez de chauffer les casseroles et les poêles à vide! Les fonds peuvent en être détruits et la table de cuisson vitrocéramique être endommagée. Mode d’emploi Commande des zones de cuisson 3 A la mise en service d'une zone de cuisson, celle-ci peut émettre un bref bourdonnement. Ceci est une caractéristique des zones de cuisson vitrocéramiques et n'influence ni le fonctionnement ni la durée de vie de l'appareil. Niveaux de cuisson • Dans les plages 1-9, vous pouvez régler 14 niveaux de cuisson (y compris les positions intermédiaires). • Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages 2 à 7. Elles sont indiquées par un point entre les niveaux de cuisson. 1 = puissance minimale 9 = puissance maximale 17 Mode d’emploi Cuisson avec la zone de cuisson 0 1.Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionner une puissance élevée. 2. Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, repasser sur le degré de poursuite de cuisson requis. 3. Pour terminer la cuisson, ramener le commutateur en position Arrêt. 2 18 Mettez la zone de cuisson hors service 5-10 minutes avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique. Mode d’emploi Commande du four Mettre en place/enlever le filtre à graisse Placez toujours le filtre à graisse lorsque vous rôtissez directement sur la grille, sur la lèchefrite ou dans une cocotte sans couvercle. 0 Mise en place du filtre à graisse Saisir le filtre à graisse par la poignée et insérer les deux supports de haut en bas dans l’ouverture de la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur). 0 Enlever le filtre à graisse Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut. Placer la grille et la platine universelle Tous les accessoires possèdent un renflement à droite et à gauche. Ce renflement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orientée vers le bas. 0 0 Mettre la grille en place Placer la grille de telle façon que les deux rails de guidage soient orientés vers le haut. La sécurité antibasculement doit être orientée vers le bas et se trouver à l’arrière dans le four. Placer la grille et la platine En cas d’utilisation simultanée de la grille et de la platine universelle placer la sécurité antibasculement exactement dans les renfoncements de la platine universelle. 19 Mode d’emploi Mettre le four en service et hors service. 0 1.Pour la mise en service, enfoncer le cas échéant l’interrupteur «Fonctions du four» et le «Sélecteur de température». Les interrupteurs sortent de leurs logements. 2. En tournant l’interrupteur «Fonctions du four», sélectionner la fonction désirée. L’indicateur de fonctionnement affiche le symbole correspondant à la fonction sélectionnée. 3. Régler la température souhaitée en tournant le «Sélecteur de température». L’affichage de température indique la température sélectionnée. La lampe témoin de fonctionnement reste allumée aussi longtemps que le four ou les zones de cuisson sont en service. La lampe témoin de température reste allumée aussi longtemps que le four chauffe. La lampe témoin de température s’éteint dès que la température sélectionnée est atteinte. 4. Pour mettre le four hors service, tourner l’interrupteur «Fonctions du four» et le «Sélecteur de température» en position zéro. 5. Appuyer sur l’interrupteur pour l’enfoncer dans son logement. 20 Mode d’emploi Applications, tableaux et conseils Batterie de cuisine Meilleure est la casserole, meilleur est le résultat de cuisson. • Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casseroles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible. • Les récipients à fond en aluminium ou en cuivre peuvent provoquer des colorations sur la surface vitrocéramique qui ne s'enlèvent que très difficilement, voire pas du tout. • N'utilisez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé, qui est rugueux et présente des ébarbures. Cela peut provoquer des rayures lors des déplacements. • A froid, les fonds de casseroles sont habituellement légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils ne doivent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes). 2 Conseils d'économie d'énergie Les indications ci-après vous permettront d'économiser l'énergie: • Toujours placer les casseroles et poêles sur la zone de cuisson avant d'enclencher celle-ci. • Les zones de cuisson et fonds de casseroles sales augmentent la consommation électrique. • Si possible, toujours couvrir les casseroles et poêles d’un couvercle. • Coupez les zones de cuisson avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur résiduelle, p. ex. pour maintenir des aliments au chaud ou pour faire fondre. • Le fond de la casserole et la zone de cuisson devraient avoir le même diamètre. Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles et poêles. Les fabricants mentionnent souvent le diamètre du bord supérieur du récipient. • En cas d'utilisation d'un autocuiseur, le temps de cuisson se raccourcit jusqu'à 50%. 21 Mode d’emploi Cuisson Les indications dans les tableaux sont des valeurs approximatives. La position de la commande requise pour la cuisson dépend de la qualité des casseroles, de la nature et de la quantité des aliments Indications pour la cuisson avec la table de cuisson. Processus de cuisson Position de Niveau de pourla commande suite de la cuisson 9 Saisir Faire chauffer de grandes quantités d'eau, cuire des spätzle 7-8 Saisir fortement Cuire des pommes frites, Saisir de la viande, p. ex. goulasch, faire frire, p. ex. crêpes de pommes de terre cuisson de filets, steaks 6-7 Rôtissage doux Cuire de la viande, des escalopes, un cordon bleu des côtelettes, des fricadelles, des saucisses, du foie du roux, cuisson douce des oeufs, une omelette, frire une carpe 4-5 Cuisson Cuisson de grandes quantités d'aliments, potées et potages, cuisson de pommes de terre à l'étuvée, préparer du bouillon 3-4 Etuver, cuire à la vapeur Cuire des légumes à la vapeur, braiser la viande cuire du riz au lait Faire gonfler Faire gonfler du riz et des plats à base de lait (remuer de temps en temps), Cuire à l'étuvée de petites quantités de pommes de terre ou de légumes, réchauffer des plats préparés Faire fondre Omelette baveuse, royale, sauce hollandaise, maintenir des plats au chaud, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine 2-3 1-2 0 3 22 convenant pour Chaleur résiduelle, position d'arrêt Nous recommandons, lors du début de la cuisson ou de la saisie, de régler sur le niveau de cuisson pour saisie «9» et de poursuivre ensuite la cuisson des aliments au niveau de cuisson approprié. Mode d’emploi Pâtisseries Pour cuire au four, utiliser la fonction SOLO-CHAL. TOURN S, MULTICHAL. TOURN U ou VOUTE ET SOLE O. 1 Attention! Ne pas utiliser de filtre à graisse pour les pâtisseries! Moules • Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent pour VOUTE ET SOLE O. • Les moules en métal clair conviennent également pour SOLO-CHAL. TOURN S et MULTICHAL. TOURN U. Plans de cuisson • Cuire avec SOLO-CHAL. TOURN S ou VOUTE ET SOLE O n’est possible que sur un seul plan de cuisson à la fois. • Avec MULTICHAL. TOURN U, vous pouvez cuire sur jusqu’à 3 platines simultanément: 1 Platine: plan de cuisson 3 1 moule: plan de cuisson 5 2 platines: plans de cuisson 2 et 5 3 platines: plans de cuisson 1, 3 et 5 23 Mode d’emploi Remarques générales • Veillez à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de haut en bas. • Placez l’inclinaison de la platine de four vers l’avant! • Insérer la platine de cuisson jusqu’à la paroi arrière. • Toujours placer les moules à gâteaux au milieu de la grille. Vous pouvez également cuire avec SOLO-CHAL. TOURN S ou VOUTE ET SOLE O dans deux moules à la fois. Placez alors les moules l’un à côté de l’autre sur la grille. Le temps de cuisson ne s’allonge que très peu. Indications concernant les tableaux de cuisson Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et plans de cuisson requis. • Pour la température et les temps de cuisson, des secteurs sont indiqués car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du moule. • En cas de cuisson de plusieurs gâteaux sur platines ou dans des moules, le temps de cuisson peut s’allonger de 10-15 minutes. • Les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) doivent être cuits au maximum sur deux étages à la fois. • La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée qu’en cas de besoin, p. ex. lorsqu’on souhaite un brunissement final ou que le temps de cuisson est trop long. • Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle. • En raison de différences de hauteur des aliments à cuire au four, des différences de brunissement peuvent apparaître au début du processus de cuisson. Dans ce cas, ne modifiez pas le réglage de température. Les différences de brunissement se compensent au cours de la cuisson. 2 24 Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d’utiliser la chaleur résiduelle. Sauf indication contraire, les tableaux s’appliquent lorsque les plats sont placés dans le four froid. Mode d’emploi Tableau de cuisson au four Cuisson au four sur un plan Nature des gâteaux SOLO-CHAL. TOURN S VOUTE ET SOLE O Temps Plan de Plan de pour les TempéraTempéracuisson à cuisson à deux fonture ture partir du partir du ctions °C °C haut haut h:min Gâteaux en moules Savarin ou kouglof 5. 150-160 5. 160-180 0:50-1:10 Gâteau de Savoie/ cake 5. 140-160 5. 150-170 1:10-1:30 Tarte en pâte à biscuit 4. 150-160 5. 160-180 0:25-0:40 Fond de tarte en pâte brisée 3. 170-180 5. 190-2101 0:10-0:25 Fond de tarte en pâte molle/malaxée 3. 150-170 5. 170-190 0:20-0:25 Tarte aux pommes recouverte 5. 150-170 5. 170-190 0:50-1:00 Quiche lorraine 5. 180-200 5./6. 180-200 0:30-1:10 Gâteau au fromage blanc 5. 140-160 5. 160-180 1:00-1:30 Tresse, couronne 3. 160-170 3. 170-190 0:30-0:40 Christstollen (gâteau de Noël fourré à la pâte d’amandes et aux raisins) 3. .160-1701 3. 160-1801 0:40-1:00 Pain (pain de seigle) .................................d’abord .................................puis 5. .180-2001 140-160 5. 2501 160-180 0:20 0:30-1:00 Choux, éclairs 3. 160-1701 3. 190-210 0:15-0:30 Biscuit roulé et fourré 3. 160-170 3. Gâteaux sur tôles à pâtisserie 180-2001 0:10-0:20 25 Mode d’emploi Nature des gâteaux Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée) 26 SOLO-CHAL. TOURN S 3. 160-170 VOUTE ET SOLE O 3. Temps 170-190 0:40-1:20 Plan de Plan de TempéraTempéracuisson à cuisson à ture ture partir du partir du °C °C haut haut pour les deux fonctions h:min Petit-beurre/gâteau sucré, gâteau fourré 3. 140-160 3. 160-180 0:40-1:20 Gâteaux aux fruits (sur pâte levée/pâte molle)2 5. 180-200 5. 190-2101 0:30-1:00 Gâteaux aux fruits sur pâte brisée1 5. 200-220 5. 230-3001 0:10-0:25 Gâteau sur platine de four avec garniture fragile (p. ex. fromage blanc, crème) 3. 200-220 3. 270-3001 0:08-0:15 Pizza (très garnie) 3. 180-2001 5. 210-2301 0:35-0:50 Pizza (mince) 3. 160-170 3. 170-190 0:40-1:20 Fladenbrot (pain rond et plat, sans mie, pâte non levée) 3. 140-160 3. 160-180 0:40-1:20 Wähen (CH) 5. 180-200 5. 190-2101 0:30-1:00 Mode d’emploi Nature des gâteaux SOLO-CHAL. TOURN S VOUTE ET SOLE O Temps Plan de Plan de TempéraTempéracuisson à cuisson à ture ture partir du partir du °C °C haut haut pour les deux fonctions h:min Petits gâteaux (gâteaux secs) Petits gâteaux secs en pâte brisée 3. 150-160 3. 170-1901 0:06-0:20 Petits gâteaux secs (échaudés) 3. 140-150 3. 160-1801 0:10-0:40 Petits gâteaux secs en pâte molle 3. 150-160 3. 170-190 0:15-0:20 Meringues 3. 80-100 3. 100-120 2:00-2:30 Macarons 3. 100-120 3. 120-140 0:30-0:60 Petits gâteaux secs en pâte levée 3. 160-170 3. 170-190 0:20-0:40 Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 3. 170-1801 3. 190-2101 0:20-0:30 Petits pains 3. 180-2001 5. 180-2201 0:20-0:35 1) Préchauffez le four 2) Employer la lèchefrite combinée ou la lèchefrite! Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois le type de cuisson au four le plus avantageux. 27 Mode d’emploi Cuire au four sur plusieurs plans de cuisson MULTICHAL. TOURN U Nature des gâteaux Plans de cuisson de haut en bas Température ºC Temps h:min 2 plans 3 plans Choux, éclairs 2. u. 5. - 170-180 0:35-0:60 Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée) 2. u. 5. - 140-160 0:30-0:60 Pizza 2. u. 5. - 170-190 0:40-0:70 Petits gâteaux secs en pâte brisée 2. u. 5. 1. 3. u. 5. 150-160 0:15-0:35 Petits gâteaux secs (échaudés) 2. u. 5. 1. 3. u. 5. 140-150 0:20-0:60 Petits gâteaux secs en pâte molle 2. u. 5. 1. 3. u. 5. 160-170 0:25-0:40 Meringues 2. u. 5. - 80-100 2:10-2:50 Macarons 2. u. 5. 1. 3. u. 5. 100-120 0:40-1:20 Petits gâteaux secs en pâte levée 2. u. 5. - 160-170 0:30-0:60 Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 2. u. 5. - 170-1801 0:30-0:50 Petits pains 2. u. 5. - 180-1901 0:30-0:55 Gâteaux sur tôles à pâtisserie Petits gâteaux (gâteaux secs) 28 Mode d’emploi Conseils de cuisson au four Conseil Pour vérifier si le gâteau est bien cuit Enfoncez un bâtonnet de bois à l’endroit le plus épais du gâteau. Si la pâte ne colle plus au bâtonnet, vous pouvez arrêter le four et utiliser la chaleur résiduelle. Le gâteau s’effondre (devient Vérifiez votre recette. Employez moins de liquide la pâteux, collant, bandes humi- fois suivante. Respectez les durées de mélange, surdes) tout en cas d’utilisation de robots ménagers. Le bas du gâteau est trop clair Choisissez la fois suivante un moule foncé ou placez le gâteau un niveau plus bas dans le four. Le gâteau/gâteau avec garniture humide n'est pas entière- La prochaine fois, utilisez une température inférieure ment cuit, ne présente pas un et augmentez le temps de cuisson. brunissement homogène 29 Mode d’emploi Tableau des soufflés et gratins VOUTE ET SOLE O INFRA-GRILLADE I Temps Niveau d’enfournement du haut Température °C Niveau d’enfournement du haut Température °C h:min Gratin de nouilles 4. 200-220 3. 160-170 0:45-1:00 Lasagnes 3. 180-200 3. 160-170 0:25-0:40 Légumes gratinés 3. 220-230 3. 160-170 0:15-0:30 Baguettes gratinées 3. 230-240 3. 160-170 0:15-0:30 Soufflés sucrés 4. 200-220 – – 0:40-0:60 Gratins de poisson 3. 210-220 3. 160-170 0:30-1:00 Légumes farcis 3. 220-250 3. 160-170 0:30-1:00 Tableau des plats préparés surgelés Niveau d’enfournement du haut Fonctions du four Température Temps Pizza surgelée 3. VOUTE ET SOLE O suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Pommes frites1 (300-600 g) 2. INFRAGRILLADE I 200-220 °C 15-25 min Baguettes 2./3. VOUTE ET SOLE O suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Gâteaux aux fruits 2./3. VOUTE ET SOLE O suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Aliment 30 1) Remarques: retourner les pommes frites 2-3 x durant la cuisson Mode d’emploi Cuire Pour rôtir, utiliser la fonction INFRA-GRILLADE I ou VOUTE ET SOLE O. 1 Attention: Utiliser le filtre à graisse pour rôtir! Batterie de cuisine pour cuisson au four • Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir. • En cas d’utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à ce que ces dernières résistent à la chaleur. • Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement dans la lèchefrite ou sur la grille placée au-dessus de la lèchefrite (p. ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets). • Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée, boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse. • Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une croûte dans la cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de viande hachée, rôti d’agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets, petite volaille, rosbif, filet, gibier). • Conseil: si vous rôtissez dans des plats (en particulier en petites quantités), le four se salit moins fortement! Plans de cuisson • Les plans de cuisson sont mentionnés dans le tableau suivant. Remarques concernant les tableaux Rôtissage/Cuisson au four Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et plans de cuisson pour diverses sortes de viandes. Les durées de cuisson sont données simplement à titre indicatif. • Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg. • De manière générale, la fonction VOUTE ET SOLE O. convient particulièrement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier la volaille), nous recommandons la fonction INFRA-GRILLADE I. • Le temps de cuisson nécessaire dépend de la nature et de la qualité de la viande. • Afin d’éviter que le jus de viande ou les graisses qui s’échappent ne brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat à rôtir. 31 Mode d’emploi • Retourner le rôti après environ les 2/3 du temps de cuisson. 2 Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d’utiliser la chaleur résiduelle. Tableau de rôtissage Type de viande Quantité Poids VOUTE ET SOLE O INFRA-GRILLADE I Plans de Plans de TempéraTempéracuisson cuisson ture ture de haut de haut °C °C en bas en bas Temps h.:min. Bœuf Bœuf en daube 1-1,5 kg 4. 200-250 – – 2:00-2:30 par cm d’épaisseur Rosbif ou filet - saignant par cm d’épaisseur 4. 250-2701 4. 190-200 0:05-0:06 - à point par cm d’épaisseur 4. 250-2701 4. 180-190 0:06-0:08 - bien cuit par cm d’épaisseur 4. 210-2501 4. 170-180 0:08-0:10 Epaule, longe jambon 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:30-2:00 Côtelette, kasseler 1-1,5 kg 4. 180-190 4. 170-180 1:00-1:30 Rôti de viande hachée 750 g-1 kg 4. 170-180 4. 160-170 0:45-1:00 Jambonneau (précuit) 750 g-1 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:30-2:00 1 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:30-2:00 1,5-2 kg 4. 210-225 4. 150-170 2:00-2:30 Porc Veau Rôti de veau Jarret de veau Agneau 32 Mode d’emploi Type de viande Quantité VOUTE ET SOLE O INFRA-GRILLADE I Temps Gigot d’agneau, rôti d’agneau 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:15-2:00 Selle d’agneau 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30 Poids Plans de Plans de TempéraTempéracuisson cuisson ture ture de haut de haut °C °C en bas en bas h.:min. Gibier Râble de lièvre, cuisse de lièvre jusqu’à 1 kg 3. 220-2501 3. 160-170 0:25-0:40 Selle de chevreuil/ de cerf 1,5-2 kg 4. 210-220 4. 160-170 1:00-1:30 Cuissot de chevreuil/de cerf 1,5-2 kg 4. 200-210 4. 150-160 1:15-1:50 Morceaux de volaille 4-6 pièces par 200-250g 3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50 Demi-poulets 2-4 pièces par 400-500g 3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50 Poulet, poularde 1-1,5 kg 4. 220-250 4. 170-180 0:45-1:15 Canard 1,5-2 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30 Oie 3,5-5 kg 5. 200-210 5. 150-160 2:30-3:00 2,5-3,5 kg 4-6 kg 5. 5. 200-210 180-200 5. 5. 150-160 1:30-2:00 140-150 2:30-4:00 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-170 0:45-1:15 Volaille Dindonneau/ Dinde Poisson (à l’étuvée) Poissons entiers 1) Préchauffer le four. Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois le type de cuisson au four le plus avantageux pour la préparation. 33 Mode d’emploi Grillade à plat Pour faire des grillades, utiliser la fonction GRIL F à la température de 275 °C. 1 Attention: Toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes avec la fonction de grilloir. L’utilisation du filtre à graisse n’est pas nécessaire. Ustensiles de grilloir • Pour faire des grillades, utiliser conjointement la grille et la lèchefrite. Niveaux d’enfournement • Pour faire griller des aliments plats, toujours utiliser le 2ème niveau d’enfournement à partier du haut. Remarques relatives au tableau des grillades Les temps de grillage ne représentent que des valeurs indicatives et dépendent de la sorte et de la qualité de la viande et du poisson. • Le mode de cuisson par le gril est particulièrement approprié aux morceaux plats de viande et de poisson. • Tourner les morceaux de viande ou de poisson au terme de la moitié du temps de grillage. 1 34 Avertissement: N’utiliser le grilloir que lorsque la porte de four est fermée. Danger de brûlure! Mode d’emploi Tableau des grillades Aliment à faire griller Niveau d’enfournement du haut Temps de grillage 1ère face 2ème face Fricadelles (boulettes de viande hachée) 2. 8 à 10 min. 6 à 8 min. Filet de porc 2. 10 à 12 min. 6 à 10 min. Saucisses à griller 2. 8 à 10 min. 6 à 8 min. Steaks de filet de bœuf, steaks de veau 2. 6 à 7 min. 5 à 6 min. Filet de bœuf, rosbif (environ 1 kg) 2. 10 à 12 min. 10 à 12 min. Tranches de pain de mie 2. 2 à 3 min. 2 à 3 min. Tranches de pain de mie garnies 2. 6 à 8 min. – 35 Mode d’emploi Décongeler Pour décongeler, utiliser la fonction du four DECONGELATION A. Vaisselle pour décongélation • Placer les aliments sur une assiette et poser celle-ci sur la grille. • Pour recouvrir, n'employer que du papier sulfurisé ou du film d'aluminium. Ne pas utiliser d'assiette ni de plat, ceux-ci prolongeant fortement la durée de décongélation. Plans de cuisson • Pour décongeler, placer la grille sur le 4e plan de travail à partir du haut. Conseils concernant le tableau de décongélation Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les durées de décongélation. Tableau DECONGELATION Plat 36 Durée de Durée après décongédécongélalation tion min min Remarque Poulet, 1000 g 100-140 20-30 Placer le poulet sur une sous-tasse retournée dans une grande assiette. Décongeler ouvert et retourner après la moitié du temps ou décongeler recouvert d'un film. Viande, 1000 g 100-140 20-30 Décongeler ouvert et retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'un film. Viande, 500 g 90-120 20-30 Décongeler ouvert et retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'un film. Truite, 150 g 25-35 10-15 Décongeler ouvert Fraises, 300 g 30-40 10-20 Décongeler ouvert Beurre, 250 g 30-40 10-15 Décongeler ouvert Crême fraîche, 2 x 200 g 80-100 10-15 Décongeler ouvert (la crème fraîche est facile à battre même lorsqu'elle est encore légèrement gelée par endroits) Gâteau, 1400 g 60 60 Décongeler ouvert. Mode d’emploi Faire des conserves Pour faire des conserves, utilisez la fonction du four MULTICHAL.TOURN U. Ustensiles de confection de conserves • Pour faire des conserves, utiliser exclusivement des bocaux de conserves du commerce (bocaux avec anneau en caoutchouc et couvercle en verre). • Les bocaux à couvercle vissé ou à fixation à baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés. Plans de cuisson • Pour faire des conserves, utilisez le 4e plan de cuisson à partir du haut. Remarques relatives à la confection de conserves • Employez la platine universelle lorsque vous faites des conserves. Jusqu'à 6 verres à confitures de 1 litre de contenance y ont place. • Mettez une tasse remplie d'eau sur la platine universelle pour qu'il se forme suffisamment d'humidité dans le four. • Placez les verres à confitures de telle manière sur la platine universelle qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • Les verres à confitures devraient être tous remplis au même niveau et fermés. Durées de cuisson des conserves 0 Fruits et cornichons 1.Sélectionnez la fonction du four MULTICHAL.TOURN U et régler la température sur 160°C. 2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres (pour les verres de 1-litre, après env. 45 minutes), coupez le four. 3. Laissez les verres encore 30 minutes - pour les sortes de fruits fragiles, p. ex. fraises, env. 15 minutes - dans le four fermé. Légume et viande 0 1.Sélectionnez la fonction du four MULTICHAL.TOURN U et régler la température sur 160°C. 1. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres, ramenez la température à 100°C. 2. Laissez cuire les conserves à 100°C pendant encore environ 60-90 minutes. 3. Ensuite, coupez le four et laissez les verres de conserves encore 30 minutes dans le four fermé. 37 Mode d’emploi Nettoyage et entretien Zone de cuisson 1 Attention! Les produits de nettoyage ne peuvent pas entrer en contact avec la surface vitrocéramique chaude! Tous les produits de nettoyage doivent être rincés avec suffisamment d'eau claire après le nettoyage, sinon ils pourraient avoir une action agressive lors du chauffage! N'employez pas de produits de nettoyage agressifs, tels que p. ex. sprays pour fours ou grill, agents abrasifs grossiers ou produits de nettoyage abrasifs pour casseroles. 3 Nettoyez la table de cuisson vitrocéramique après chaque utilisation, tant qu'elle est encore tiède ou froide. Vous éviterez ainsi que les salissures n'adhèrent. Enlevez les taches de calcaire et les taches d'eau, les éclaboussures de graisse et les colorations aux reflets métalliques avec un produit de nettoyage pour surface vitrocéramique ou pour acier inoxydable du commerce, p. ex. avec «Sidol-Longue durée pour cuivre et tous métaux», «Stahl-Fix», «ça-va-seul vitrocéramique» ou «Vitro-clen». Salissures légères 0 38 1.Essuyer la surface vitrocéramique avec un chiffon humide et un peu de produit de vaisselle. 2. Ensuite, essuyer avec un chiffon propre. Il ne peut pas rester de résidus de produit de nettoyage sur la surface. 3. Une fois par semaine, nettoyer à fond l'ensemble de la surface vitrocéramique avec un produit de nettoyage du commerce pour surface vitrocéramique ou acier inoxydable. 4. Ensuite, rincer la surface vitrocéramique avec suffisamment d'eau claire et l'essuyer avec un chiffon propre ne peluchant pas. Mode d’emploi Salissures coriaces 0 1.Pour enlever les aliments ayant débordé ou les éclaboussures cuites, utiliser un grattoir à lame de rasoir. 2. Tenir la lame du grattoir en oblique sur la surface vitrocéramique. 3. Enlever les salissures en laissant glisser la lame. Vous trouverez les grattoirs à lame de rasoir et les produits de nettoyage pour surface vitrocéramique dans les commerces spécialisés. 3 1 Salissures spéciales 1.Enlevez immédiatement avec un grattoir le sucre, le sucre caramélisé, le plastique fondu, le film d'aluminium ou autres matériaux fusibles tant qu'ils sont encore chauds. 0 Attention: Danger de brûlure lorsqu'on utilise le grattoir à lame pour le verre sur la zone de cuisson chaude! 2. Ensuite, nettoyer normalement la zone de cuisson refroidie. 1 3 Si la zone de cuisson avec le matériau fondu a déjà refroidi, réchauffezla avant de procéder au nettoyage. Les rayures ou taches sombres dans la surface vitrocéramique qui ont été provoquées par des fonds de casseroles abrasifs ne peuvent plus être enlevées. Elles n'influencent cependant pas le fonctionnement de la zone de cuisson. Bord de la zone de cuisson Attention! Ne pas utiliser de vinaigre ni de produits anticalcaire sur le cadre du plan de cuisson, cela provoquerait des taches mates. 0 1.Nettoyer le bord avec un chiffon humide et un peu de produit de vaisselle. 2. Ramollir les salissures incrustées avec un chiffon humide. Ensuite, essuyer et sécher. 1 39 Mode d’emploi Appareil vu de l'extérieur. 0 Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau chaude. 3 Vous pouvez également utiliser un produit de nettoyage par vitres ou une crème de nettoyage. N'utilisez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage mordants ni d'objets abrasifs. Intérieur du four Eclairage du four Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez allumer la lampe du four. 0 Nettoyage 1.Nettoyez le four après chaque utilisation avec de l’eau additionnée de liquide vaisselle à laquelle vous aurez ajouté quelques gouttes de vinaigre. 2. Frotter ensuite le four avec un chiffon pour le sécher. 3. Enlever les salissures récalcitrantes avec un agent de nettoyage spécial pour four. 1 Avertissement: Pour raisons de sécurité, il est défendu de nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ou à haute pression! Attention: En cas d’utilisation de sprays pour four, respectez scrupuleusement les instructions du fabricant! Accessoires 0 40 Rincer et sécher soigneusement toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie etc.) après chaque utilisation. Un bref trempage facilite le nettoyage. Mode d’emploi Grilles d’insertion Pour le nettoyage des parois latérales, les grilles d’insertion du côté gauche et du côté droite du four peuvent être enlevées. Enlever et remettre en place les grilles d’insertion. 0 1.Défaire la vis (évt avec une pièce de monnaie). 2. Tirer la grille vers l’avant dans le bas et la décrocher en haut. 3. Pour la remettre en place, l’accrocher à nouveau dans le haut et l’appliquer. 4. Refixer la vis. 41 Mode d’emploi Lampe du four 1 Avertissement: Danger d’électrocution! Avant de remplacer la lampe du four: – Mettre le four hors service! – Enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs de l’armoire à fusibles. Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection 0 1.Posez un linge au fond du four. 2. Enlever la vitre de protection par rotation vers la gauche et la nettoyer. 3. Remplacer la lampe du four 40 watts, 230 V, 300 °C résistant à la chaleur. 4. Replacer la vitre de protection. 5. Sortez le linge du four. 42 Mode d’emploi Combiné gril Pour faciliter le nettoyage du plafond du four, on peut rabattre le combiné gril. 1 Avertissement: Rabattre uniquement le gril lorsque le four est hors service et qu’il n’existe aucun danger de brûlure! 0 Rabattre le combiné gril Tourner les deux crochets d’arrêt de 90° (quart de tour) vers le milieu. L’élément chauffant bascule vers le bas. 1 Attention: N’appuyez pas l’élément chauffant avec force vers le bas! Si on force, l’élément chauffant peut casser. 2 x 90˚ 0 1 Fixer le combiné gril Pousser légèrement l’élément chauffant vers le haut et tourner les deux crochets d’arrêt de 90° vers l’arrière, de telle sorte que le support de l’élément chauffant vienne se placer entre les crochets d’arrêt. Attention:Ne jamais faire glisser les crochets d’arrêt sur l’élément chauffant. Risque de rupture! 43 Mode d’emploi Porte du four Pour le nettoyage, il est possible de décrocher la porte du four. Décrocher la porte du four 0 44 1.Ouvrir entièrement la porte du four. 2. Rabattre entièrement vers vous t les deux leviers de serrage marqués en couleur aux deux charnières de porte (1). 3. Fermer (2) la porte d’environ 3/4 contre la résistance. 4. Saisir la porte du four à deux mains sur les côtés. Soulever la porte (Attention: elle est lourde!) et la tirer du four (3). 5. Poser la porte avec la face extérieure vers le bas sur un support doux et plan, par exemple sur une couverture, afin d’éviter de la griffer. Mode d’emploi Accrocher la porte du four 0 1.Saisir la porte à deux mains par les côtés. 2. Maintenir la porte suivant un angle d’env. 60°. 3. Insérer les charnières de la porte aussi loin que possible dans les deux évidements à droite et à gauche dans le bas du four (1). 4. Soulever la porte jusqu’à ce qu’elle résiste et l’ouvrir entièrement (2). 5. Basculer les leviers de serrage des deux charnières de porte dans leur position d’origine (3), de façon à ce que la marque de couleur soit de nouveau orientée vers le haut. 6. Fermer la porte du four. 45 Mode d’emploi Vitre de la porte du four La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les deux vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage. 1 Avertissement: N’exécutez les étapes suivantes par principe que sur la porte du four ayant été décrochée! En cas d’enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de l’allégement et vous blesser. Démonter la vitre supérieure de la porte 0 1.Décrocher la porte du four et la poser avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan. 2. Saisir la vitre supérieure au bord inférieur et la faire glisser contre la pression du ressort en direction de la poignée du four jusqu’à ce qu’elle soit libérée dans le bas (1). 3. Soulever légèrement la vitre dans le bas et l’extraire (2). 0 Démonter la vitre intermédiaire 1.Saisir la vitre intermédiaire au bord inférieur et la faire glisser en direction de la poignée du four jusqu’à ce qu’elle soit libérée dans le bas (1). 2. Soulever légèrement la vitre dans le bas et l’extraire (2). 3. Extraire les profilés d’écartement du côté gauche et du côté droit de la vitre intermédiaire pour le nettoyage. 46 Mode d’emploi 0 Remettre en place la vitre intermédiaire 1.Insérer les deux profilés d’écartement du côté gauche et du côté droit de la vitre intermédiaire. 2. Introduire la vitre intermédiaire en oblique du haut dans le profil de la porte du côté de la poignée (1). 3. Abaisser la vitre intermédiaire (2) et la faire glisser en direction de l’arête inférieure de la porte jusqu’à la butée, en dessous du support inférieur. Remettre en place la vitre supérieure. 0 1.Insérer la vitre en oblique du haut dans le profil de la porte du côté de la poignée (1). 2. Abaisser la vitre (2). Vaincre la résistance du ressort pour placer la vitre du côté de la poignée devant le profil d’arrêt à l’arête inférieure de la porte et la faire glisser en dessous du profil d’arrêt. La vitre doit être fermement en place! 3. Accrocher à nouveau la porte du four. 47 Mode d’emploi Tiroir à accessoires Le tiroir à accessoires en dessous du four est amovible pour faciliter le nettoyage. 0 48 Enlever / remettre en place le tiroir à accessoires 1.Tirer le tiroir à accessoires le plus possible hors du four. 2. Soulever légèrement le tiroir à accessoires, de façon à ce qu'il puisse être soulevé en oblique vers le haut hors du guidage du tiroir. 3. En le remettant en place, faire attention à ce que le guidage central se verrouille dans le rail de guidage central. 4. Abaisser le tiroir à accessoires à l'horizontale et l'insérer. Mode d’emploi Que faire si ... 0 0 0 .... les zones de cuisson ne fonctionnent pas? Vérifiez si – la zone de cuisson correspondante est allumée, – le fusible de l'installation domestique a déclenché (armoire à fusibles). ....le four ne chauffe pas? Vérifiez si – l'appareil est en service, – tous les réglages nécessaires ont été effectués, – le fusible de l'installation domestique a déclenché (armoire à fusibles). Si les fusibles déclenchent plusieurs fois, veuillez appeler un électricien autorisé. .... l'éclairage du four tombe en panne? Remplacer la lampe du four (voir nettoyage et entretien). Si vous faites appel au Service après-vente pour l'une des indications ci-dessus ou suite à des erreurs de manipulation, le déplacement du technicien devra être facturé même pendant la période de garantie. Si vous ne trouvez pas d'indication pour une panne dans ce mode d'emploi, veuillez vous adresser à un spécialiste. 1 Avertissement: Toutes les réparations à l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. 49 Installation et Raccordement INSTALLATION ET RACCORDEMENT 1 Attention! Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé. Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la garantie en cas de dommages. Installation Indications importantes • Les meubles entourant l'appareil doivent être garnis de placage ou revêtements en matière plastique avec colle résistant à la chaleur (100°C). Si les revêtements en matière plastique ou la colle ne sont pas suffisamment résistants à la chaleur, le revêtement peut se déformer ou se décoller. • La protection de l'appareil contre le risque d'incendie est du type Y (EN 60335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être accolés d'un côté à des meubles hauts ou des cloisons. • La distance entre le plan de cuisson et la hotte d'aspiration doit être au moins égale à la distance prescrite dans les instructions de montage de la hotte d'aspiration. Mettre l'appareil en place En dessous de l'appareil se trouvent 4 pieds réglables, avec l'aide desquels vous pouvez compenser de petites inégalités du sol. 0 1.Enlever le tiroir à accessoires 2. Tourner les pieds réglables vers le haut ou vers le bas suivant les besoin, de façon à amener le four à niveau. 3. Remettre le tiroir à accessoires en place. 3 50 Les pieds réglables sont plus faciles à tourner lorsqu'on incline quelque peu le four pour les délester. _ _ + + Installation et Raccordement Données techniques Dimensions extérieures du four Hauteur x Largeur x Profondeur Profondeur à porte ouverte 85 cm x 60 cm x 60 cm 105 cm Dimensions intérieures du four Hauteur x Largeur x Profondeur 31 cm x 39,6 x 41,5 cm Puissance absorbée des zones de cuisson zone de cuisson à simple circuit ø 145 mm zone de cuisson à double circuit ø 120/210 mm zone de cuisson de rôtissage ø 170/265 mm 1200 W 2200 W 2300 W Règlements, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes: • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 concernant la sécurité d’appareils électroménagers pour usage domestique et assimilé et • DIN 44546 / 44547 / 44548 concernant les caractéristiques d’utilisation de cuisinières électriques pour usage domestique. • EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2 • EN 55014 / VDE 0875 Partie 14/12.93 • EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2 • EN 61000-3-3 / VDE 0838 partie 3 concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM). 4 Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la C.E.: • 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension) • 89/336/CEE du 03/05/1989 (y compris directive modificatrice 92/31/ CEE) – Directive CEM). 51 Installation et Raccordement 1 Conseils de sécurité pour l'installateur • Dans l'installation électrique, on doit prévoir un dispositif qui permet de séparer l'appareil du réseau avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm sur toutes les phases. Sont considérés comme dispositifs appropriés p. ex. coupe-circuit, fusibles (enlever les fusibles à visser du support), disjoncteurs différentiels et disjoncteurs. • Effectuer le raccordement électrique conformément au schéma de raccordement représenté sur la face extérieure du couvercle de raccordement. 1 52 Attention: Ne pas insérer le câble à travers les orifices! 53 54 Service SERVICE Dans le chapitre «Que faire si...» sont rassemblées quelques sources de panne, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Veuillez le consulter en premier lieu en cas de panne. S’agit-il d’un dérangement d’ordre technique? Adressez-vous à votre point de service après vente. (Les adresses et numéros de téléphone se trouvent dans le répertoire «Adresses des points de service après vente».) Préparez en tous cas bien votre appel. Vous faciliterez le diagnostic et la décision ou non d’envoyer un technicien du service après vente: Notez le plus exactement possible: • Comment se manifeste la défaillance? • Dans quelles circonstances la défaillance survient-elle? Notez absolument avant l’appel les caractéristiques suivantes de votre appareil mentionnées sur la plaque signalétique: • numéro PNC (9 chiffres), • chiffre S-No (8 chiffres). Afin d’avoir le numéro sous la main, nous vous recommandons de l’inscrire ici: PNC S-No . . . . . . . . . . . . . . . . . Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie? • si vous pouviez remédier vous-même à la panne avec l’aide du tableau de dépannage (voir section «Que faire, si ...»), • si plusieurs visites du technicien du servie après vente sont nécessaires parce qu’il n’a pas reçu toutes les informations importantes avant sa visite et doit de ce fait p.ex. aller chercher des pièces de rechange. Vous pouvez éviter ces trajets supplémentaires si vous préparez bien votre appel téléphonique de la manière décrite ci-dessus. 55 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG ANC 822 947 675 - 01 - 0600