▼
Scroll to page 2
of
10
TABLE DE CUISSON KOOKPLATEAU KOCHMULDE BUILT-IN HOB ZGL 63 MODE D'EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS BE FRANÇAIS Avertissements et conseils importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser lappareil. Pendant lutilisation Conservez cette notice dutilisation avec votre appareil. Si lappareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice dutilisation laccompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celuici et des avertissements sy rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui. Cet appareil n'est destiné qu'a la préparation des aliments et à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier vous-même les caractéristiques de cet appareil. Veillez à ce que votre appareil soit toujours propre. Les restes daliments peuvent provoquer des risques dincendie. Assurez-vous que les boutons sont toujours sur la position «Stop» lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Si des appareils électroménagers sont branchés à des prises de courant à proximité de l'appareil, veillez à ce que les câbles d'alimentation de ces appareils ne touchent pas les surfaces chaudes ou ne restent pas trop près de l'appareil en fonctionnement. Service l Protection pour les enfants Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. Pour linstallation et lentretien 2 Les opérations d'intallation et de branchement doivent être effectuées par un personnel dûment qualifié et suivant les normes en vigueur.Toute modification de l'installation électrique de votre maison qui s'avérerait être nécessaire pour l'installation de l'appareil ne devra être effectuée que par un personnel dûment qualifié. Avant toute intervention, assurez-vous que lappareil est débranché du réseau dalimentation électrique. Il est indispensable de maintenir une bonne ventilation dans le local où l'appareil sera utilisé. Une mauvaise ventilation peut entraîner un manque d'oxygène. Alimentez l'appareil avec le type de gaz indiqué par le label situé sur l'étiquette adhésive placée à côté du tuyau de raccordement au gaz. L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz produit chaleur et humidité dans la pièce où celui-ci est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la pièce en laissant libres les ouvertures de ventilation naturelle ou en installant une hotte aspirante équipée d'un tuyau d'évacuation. Une utilisation instensive et prologée de l'appareil peut demander una aération supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre, ou une aération plus efficace en augmentant la puissance d'aspiration mécanique là où elle existe déjà. Après avoir retiré lappareil de son emballage, assurezvous que le produit nest pas endommagé et que le cordon dalimentation électrique est en parfait état. Dans le cas contraire, adressez-vous au revendeur avant de mettre lappareil en service. La Société constructrice décline toute responsabilité en cas dinobservation de la réglementation en matière de protection contre les accidents. Pour déventuels dépannages adressez-vous à un service après-vente dûment autorisé et n'exigez que des pièces détachées originales. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par un personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Protection de lenvironnement l l L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le débrancher. Déposez les matèriaux demballage dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour quils puissent être récupérés et recyclés. Les présentes instructions sont uniquement valables dans les pays dont le code d'identification figure sur la couverture du livret de mode d'emploi ainsi que sur l'appareil. Comment lire votre notice d'utilisation Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice: Instructions de sécurité F Descriptions d'opérations Conseils et recommandations Informations sur l'environnement Sommaire A lattention de lutilisateur A l'attention de l'installateur A l'intention de l'utilisateur 3 Caractéristiques techniques 5 Entretien et nettoyage 4 Raccordement électrique 6 Adaptation des brûleurs au gaz utilisé 7 Encastrement 8 Garantie 10 Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes: 73/23 - 90/683 (Basse Tension); 89/336(Compatibilité Electromagnétique); 93/68 (Directives Générales); et modifications successives. FABRICANT: ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A. Viale Bologna 298 47100 FORLI (Italia) A l'intention de l'utilisateur Manettese de commande Les brûleurs sont commandés par des manettes avec trois positions principales d'utilisation: l fermé ouvert (débit maximum) ouvert (débit réduit) Allumage des brûleurs F F Allumez le brûleur avant de déposer la poêle ou la casserole sur le feu. Fig. 1 Modèles à allumage automatique Pour allumer le brûleur, appuyez sur le poussoir repéré par une petite étincelle. Puis, poussez à fond et tournez la manette correspondant jusqu'au rerère "grande flamme". Modèles à allumage semi-automatique Pour allumer le brûleur, poussez à fond et tournez la manette correspondant jusqu'au rerère "grande flamme". Une fois le brûleur allumé, maintenez la pression sur la manette pendant 5 secondes minimum pour activer la sécurité thermocouple (Fig. 2 - lett.C), faute de quoi le brûleur s'éteindra dès que vous relâcherez la manette. Assurez-vous que la flamme soit régulière, et réglez le débit selon les nécessités. Si, après plusieurs tentatives, le brûleur ne s'allume pas, vérifiez que le chapeau (Fig.1/2-lett.A) du brûleur soit placé correctement. Pour éteindre, tournez la manette de la gauche vers la droite jusqu'au la butée, sur la position "l" (arrêt). Baissez toujours la flamme ou éteignez-la avant d'ôter les casseroles. Fig. 2 Brûleur Rapide Semirapide Auxiliaire FO 2295 diamètre mínimum 160 mm. 120 mm. 80 mm. diamètre maximum 260 mm. 220 mm. 160 mm. 3 Rendement optimal de la table de cuisson Afin d'obtenir le plus grand rendement des brûleurs, utilisez des casseroles adaptées au diamètre des brûleurs en vous assurant que la flamme ne déborde pas du fond du récipient. Nous vous recommandons, de plus, de réduire l'allure du brûleur dès que l'ébullition est atteinte. Utilisez exclusivement des casseroles et des poêles à fond plat. Lorsque vous faites des fritures, surveillez attentivement la cuisson, car l'huile ou la graisse pourrait facilement s'enflammer par suite d'une surchauffe. Entretien et nettoyage Avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez les composants émaillés avec une éponge imbibée d'eau tiède et de détergent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez et séchez avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ce qui risquerait de rayer la surface. Lavez fréquemment les chapeaux et les couronnes des brûleurs avec de l'eau chaude et un détergent doux en ayant soin d'enlever toute incrustation. Les grilles pose-casseroles résistent au lave-vaisselle. Pour les salissures particulièrement tenaces, utilisez des détergents non-abrasifs courants ou des produits spécialement conçus pour cet usage. Ne jamais utiliser de paille de fer ou dacide. Pour le nettoyage du plan de travail, aprés chaque utilisation, passez une éponge imbibée deau tiède et de détergent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez et séchez avec un chiffon doux. En cas de débordement mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et nulillsez jamais de produit abrasifs ou caustiques, ce qui risquerait de rayer la surface. Sur les appareils munis dallumeurs électriques, cet allumage est assuré par une bougie en céramique et une électrode métallique (fig. 1, lettre C - fig. 2, lettre B). Pour éviter les difficultés dallumage, maintenir ces deux éléments en parfait état de propreté et veiller à ce que les orifices des brûleurs ne soient pas obstrués. ZGL 63 ITCX: Les chapeaux et les couronnes des brûleurs sont fixés à l'aide de deux vis. Pour les démonter, enlevez-les, retournez-les et dévissez les deux vis comme indiqué sur la figure 4. Entretien périodique Périodiquement, addressez-vous à notre Centre d'Assistance pour contrôler l'état de conservation du tuyau de raccordement au gaz et du régleur de pression, si installé. Pour garantir un bon fonctionnement et une bonne sécurité, il est nécessaire de procéder périodiquement au graissage des robinets de réglage du gaz. l Confiez cette opération à un technicien qualifié. 4 Fig. 3 Fig. 4 FO 2110 FO 2265 Caractéristiques techniques Puissance des brûleurs Rapide 3 kW (G20) - 2,8 kW (G30/31) Auxiliaire 1 kW Semirapide 2 kW Appareil de classe 3 Categorie II 2E+3+ Etalonnage Gaz Naturel G20/G25 -20/25 mbar Raccord arrivée gaz G 1/2" Tension d'alimentation 230 V 50 Hz Dimensions de la niche d'encastrement Largeur Profondeur 550 mm. 470 mm. A l'intention de l'installateur l Les instructions qui suivent sadressent aux installateurs et concernent les opérations dinstallation et dentretien qui doivent être effectuées dans le respect des normes en vigueur. La norme applicable pour ce type dinstallation est NBN D 51.003 Installations alimentées en gaz combustible plus léger que lair. l Les parois latérales des meubles ne doivent pas dépasser en hauteur le plan de travail de lappareil. l Evitez dinstaller lappareil à proximité de matériaux inflammables (rideaux, torchons, etc.). l Débranchez lappareil avant toute intervention. Au cas où il serait indispensable de laisser lappareil sous tension, prenez toutes les précautions qui simposent. Raccordement au gaz Linstallation dun robinet darrêt agréé AGB est indispensable. Donnez la préférence aux raccordements fixes, sinon utilisez un flexible métallique AGB. A) Tuyau terminé par un écrou B) Rondelle C) Raccord orientable En cas dutilisation de tuyaux métaliques flexibles, assurez-vous quils nentrent pas en contact avec des parties mobiles ou quils ne soient écrasés. Faites preuve de la même prudence lorsque la table de cuisson est utilisée en combinaison avec un four. Ces tables de cuisson peuvent fonctionner aussi bien avec du gaz de Slochteren (G25) à la pression nominale de 25 mbar, quavec du gaz naturel (G20) à la pression nominale de 20 mbar. Le fonctionnement avec ces deux gaz ne réclame aucun réglage. Avant de monter lappareil, vérifiez que linstallation est en mesure dassurer une alimentation correcte de lappareil. A pleine capacité, la chute de pression ne doit pas dépasser 5%. Cette perte de charge est fonction des paramètres suivants: - débit maximal du compteur, - diamètre et longueur des tuyauteries en amont et en aval du compteur, - section de passage des divers robinets intercalés dans le circuit, - diamètre des raccords éventuels. IMPORTANT - Pour assurer un fonctionnement correct, une consommation réduite et une grande longévité, la pression dalimentation de lappareil doit correspondre aux valeurs recommandées. Le raccord orientable se fixe au tuyau qui se termine par un écrou fileté GJ 1/2". Interposez une rondelle entre ces deux éléments (voir Fig. 5). Vissez les pièces sans forcer, orientez le raccord dans la direction souhaitée et bloquez l'ensemble. IMPORTANT - Une fois l'installation effectuée, vérifiez la bonne tenue de tous le raccords, au moyen d'eau savonneuse, jamais avec une flamme. FO 2365 Fig. 5 5 Raccordement électrique Cet appareil est conçu pour fonctionner sous une tension de 230 V monophasée. Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur. Avant de procéder au branchement assurez-vous que: l les fusibles de linstallation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de lappareil (voir la plaque signalétique); l linstallation dalimentation est dotée dune mise à la terre efficace, conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur; l la prise et le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le branchement sont facilement accessibles lorsque l'appareil est en place. Lappareil est fourni équipé dun cordon dalimentation. Ce cordon devra être équipé dune fiche normalisée capable de supporter la charge indiquée sur la plaquette didentification. Lors de la fixation de la fiche au câble, veuillez tenir compte des recommandations de la Fig. 5. La fiche doit être reliée à une prise de courant appropriée. Dans le cas dune installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par lintermédiaire dun interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance douverture des contacts dau moins 3 mm. Il sera suffisant pour la puissance de lappareil et conforme aux normes en viguer. Le câble doit suivre un parcours tel quil ne soit jamais porté à une température supérieure de 50°C à la température ambiante. Le conducteur de phase brun (qui sort de lappareil par la barrette en L) sera toujours raccordé à une phase du réseau dalimentation. Remplacement d'alimentation du cordon Sil est nécessaire de remplacer ce cordon, utilisez exclusivement des câbles H05RR-F (ou H05V2V2-F T90). Les cordons doivent être dune section adaptée à la puissance de lappareil et capables de supporter la température de fonctionnement. En outre, la longueur du conducteur de terre vertljaune sera supérieure de 2 cm à celle des conducteurs de phase (fig. 6). 6 Neutral Terre (vert/jaune) Fig. 6 FO 0073 Adaptation des brûleurs au gaz utilisé Remplacement des injecteurs F Otez les grilles. l Enlevez les chapeaux et les couronnes des brûleurs. Avec une clé de 7 dévissez les injecteurs (Fig. 7), et remplacez-les par ceux convenant au type de gaz utilisé (voir table 2). l Remontez les brûleurs en effectuant les opérations dans l'ordre inverse. l Remplacez létiquette didentification (collée à côté du tuyau dalimentation en gaz) par celle correspondant au nouveau type de gaz. Elle se trouve dans lemballage des injecteurs fournis avec la table. Si la pression du gaz est différente (ou varie) par rapport à celle prévue, il faut installer sur le tuyau d'entrée un régleur de pression approprié, confome aux normes nationales en vigueur. l Réglage du ralenti F FO 0392 Fig. 7 Fig. 8 Allumez chacun des brûleurs. l Tournez les manettes jusqu'à l'obtention du débit réduit. l Enlevez les manettes. Avec un tournevis plat trés fin, procédez au réglage du ralenti en agissant sur la vis à gauche de robinet (voir Fig. 8). Pour l'alimentation en gaz Butane/Propane, vissez à fond la vis, jusqu'à l'obtention d'une petite flamme régulière. l Controllez en tournant la manette de la position de débit maximum à celle de débit minimum et vice versa, que la flamme ne s'eteint pas. Les opérations ci-dessus peuvent être effectuées aisément après encastrement de la table de cuisson dans le meuble de cuisine. l Vis de réglage Table 1 : Diamétre de by-pass Brûleur Ø By-pass in 1/100 mm. Auxiliaire Semi-rapide Rapide 28 32 40 Table 2 : injecteurs BRÛLEURS DÉBIT DÉBIT CALORIFIQUE CALORIFIQUE NOMINAL MINIMUM kW kW DÉBIT CALORIFIQUE NOMINAL GAZ NATUREL G 20 - 20 mbar inj. 1/100 m3/h GAZ BUT.-PROP. 28/37 mbar inj. 1/100 g/h - G30 g/h - G31 Auxiliaire 1 0,33 70 0,095 50 72 71 Semi-rapid 2 0,45 96 0,190 71 145 143 Gaz Naturel : 3 But./Prop. : 2,8 0,65 119 0,286 86 203 200 Rapide 7 Encastrement R SR SR R SR SR A A 58 0 5 58 00 0 50 0 Fig. 9 Les dimensions sont indiquées en millimètres Les meubles suspendus ou les hottes doivent être installés à une hauteur minimale de 650 mm au-dessus de la table de cuisson. A = Brûleur auxiliaire SR = Brûleur Semirapide R = Brûleur Rapide 30 470 55 m in. Ces tables de cuisson sont prévues pour être encastrées dans des meubles de cuisine ayant une profondeur de 500 à 600 mm. Les dimensions des tables de cuisson sont indiquées dans la Fig. 9. Le bord de la découpe pratiquée doit se trouver à au moins 55 mm du mur du fond. Les bords latéraux doivent se trouver à au moins 150 mm des murs ou des meubles latéraux. 550 Fig. 10 FO 2098 La fixation au meuble La fixation de la table au meuble doit être effectuée de la façon suivante: 1) Otez les grilles, enlevez les brûleurs et renversez la table de cuisson, en s'assurant de ne pas endommager les "bougies" en céramique pour l'allumage électriques; 2) placez le joint spécial fourni comme équipement sur les bords de la découpe, en veillant à ce que les extrémités des joints soient parfaitement jointives, sans recouvrement; 3) fixez la table au meuble à l'aide des pattes de serrage prévues à cet effet (fig. 11). La traction exercée par les vis est suffisant pour tracer un sillon dans le joint d'étanchéité, que l'on pourra aisément enlever. Le bord de la table de cuisson forme un double labyrinthe, assurant une parfaite étanchéité contre l'infiltration de liquides. 8 a Fig. 11 FO 0199 a) joint d'étanchéité Possibilités d'encastrement Dans un meuble de cuisine avec porte Au-dessus d'un four Le meuble destiné à recevoir la table de cuisson devra être fabriqué de façon que le contact avec les parties métalliques chaudes soit évité. Reportez vous à la solution illustrée dans la Fig. 12. La tablette sous la table de cuisson doit être aisément démontable pour avoir facilement accès à l'appareil en cas de réparation. Pour les cotes d'encastrement reportez vous aux Fig. 13 et 14. Prévoir deux supports pour l'aération. Les figures 15 et 16 illustrent deux solutions possibles. Les raccordements électriques du four et de la table doivent rester accessibles et être effectués séparément. Les meubles suspendus ou les hottes doivent être installés à une hauteur minimale de 650 mm au-dessus de la table de cuisson (fig. 17). Fig. 13 Fig. 12 Fig. 14 30 30 470 b 560 min. 591 20 min a 60 550 min. 380 140 FO 1013 FO 0198 FO 0947 a) Tablette amovible b) Espace éventuel pour les raccordements Fig. 17 Fig. 16 Fig. 15 50 cm 2 650 mm 120 cm 2 180 cm 2 FO 0939 360 cm 2 FO 0938 FO 2099 9 CONDITIONS DE GARANTIE-SERVICE APRES-VENTE En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer. Conditions générales de garantie 1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valoir à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette période alors qu'elle est due à des défauts de matériel et/ou fabrication l'acheteur a droit à une réparation gratuite. 1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie. 2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de la réparation. Si une panne se produit pendant cette période, laquelle est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l'acheteur a droit à une réparation gratuite. L'exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'appareil. 3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes dimensions difficiles à transporter tels que, par définition: lavelinge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateursarmoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés. 3a Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l'endroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents au lieu d'intervention convenu. 4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service aprèsvente, ce transport s'effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier. 5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à l'adresse du service après-vente ou y être présentés. Belgique Appareils ménagers Chaussée de Mons 719 B - 1520 Halle (Lembeek) 10 Reparations à domicile: Tel.: 02-3630444 Fax.: 02-3630400 Piéces détachées: Tel.: 02-3630555 Fax.: 02-3630500 Telex: 22915 eluxbe Pendant la période de garantie générale, le renvoi s'opère aux frais du fabricant. 6 Si une défectuosité se vérifiant pendant la période de garantie générale ne peut plus être réparée, l'appareil sera remplacé gratuitement. Extensions de la garantie 7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/ congélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une periode de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d'achat de l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de déplacement, de main-d'æuvre et des pièces éventuelles seront portées en compte. Exclusions de la garantie 8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement tels que définis aux points y relatifs qui précèdent ne s'applique pas si: aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut être présentée ou n'a été envoyée avec l'appareil à réparer; l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts ménagers pour lesquels l'appareil a été conçu; l'appareil n'a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation; l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées. 8a Si l'appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son propriétaire. 8b Les detériorations dûes à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d'un appareil ne peuvent pas être invoquées vis-à-vis du fabricant, ni de son service après-vente. 8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture déléments amovibles ou démontables, qui n'ont pas été portées à la connaissance de fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie. Avis important Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également tous dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de n'exiger que des pièces DISTRIPARTS d'origine.