▼
Scroll to page 2
of
30
GUIDE DE L’UTILISATUER Téléviseur couleur 20MT1336 Magna x vous remercie de Magnavo votre confiance Besoin d'une aide rapide? Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Magnavo Magna x. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l'adresse www www.usasuppor t.magnavo t.magnavox.co m ou formez le 1-800-705-2000 V Veillez à avoir votre produit pr à portée de main. (et model / serial nombre) No. de modèle: No. de série.: 3139 125 36842 - Français FONCTIONNALITÉS TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . 3 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 GUIDE DE RACCORDEMENT Connexions de base de l’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Connexions de base du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Connexions à un câblosélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Fonctionnement de base du téléviseur et de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Connexions d’entrée AV (Audio/Vidéo) frontales . . . . . . . . . .8 MENU INSTALLATION Description des boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . . .9 Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Comment utiliser la commande Mode de syntonisation . . . .11 Programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Éditeur de programme (Ajout ou saut de canaux) . . . . . . . . .13 Commandes de menu Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Commande Format Extension 4:3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 MENU CARACTÉRISTIQUES Comprendre les commandes SmartLock . . . . . . . . . . . . . . . .16 Réglage d’un code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Blocage de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Bloquer/Effacer tous les programmes en même temps . . . . .19 Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Minuterie de mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 SmartLock vous permet de bloquer l’affichage des canaux ou des programmes dont le contenu ne convient pas aux enfants ou dotés de classements de télévision réservés aux adultes (Pg. 17). Smart Picture vous permet de sélectionner entre cinq paramètres d’image préréglés ; Personnel, Films, Sports, Multimédia ou Signal faible à la seule pression d’un bouton (Pg. 14). Smart Sound égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume lors des pauses commerciales ou des changements de canal. (Pg. 15). Éditeur de programme vous permet d’ajouter ou de sauter des canaux de la liste sauvegardée dans la mémoire du téléviseur. Grâce à l’éditeur de programmes, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/- de votre télécommande (Page 13). Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur. (Pg. 24). Minuterie de mise en veille permet de régler un minuteur qui éteint le téléviseur automatiquement après une période de temps déterminée (Pg.24). AUTRES FONCTIONNALITÉS SmartSurf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Changement de canal avec le bouton A/CH . . . . . . . . . . . . . .24 Smart Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Smart Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 INFORMATIONS IMPORTANTES Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une marque déposée aux États-Unis L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture d’électricité ! 2 Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit. *Vérification de la garantie *Confirmation du propriétaire *Enregistrement du modèle L’enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie MAGNAVOX. Votre carte d’enregistrement de garantie dûment complétée vous servira de preuve en cas de perte ou de vol de votre produit. Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les information et offres spéciales auxquelles vous avez droit en tant que propriétaire de votre modèle. Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille » ! Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX : Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit MAGNAVOX. P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleinement de votre produit MAGNAVOX, vous devez retourner votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre carte dès maintenant ! 3 MISE EN GARDE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE UTILISABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme des vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ________________________ No. de série : __________________________ ��������������������������������� ������������������������������������������������������������������� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ���������������������� ��������������������������� ���������������������������������������� ����������������������������� ������������������������������������������������������ ������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������� �������������������������� ������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������ ��������� ������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������� ������������������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������ ����������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������� ������������������������������� �� ������������������������������������������������������� �� ����������������������������������������������������������� ��������������� ��� ��� ��� ��� ���� ��� ���� ������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������ �� ��������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������ ���������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������� ����������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������ ��������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������ ���������� ����������������������������������������������������������������������� �������������������������������� �������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������ ���������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������� ������������������������������� �������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������� �������������� ����������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������� ����������������������������� ������������������������������������������������������������������������������� �� ����������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������� ���������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������� ��������������������������������������� ��������������������������������������������� ATTACHE DE TERRE FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE (NEC SECTION 810-20) CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (NEC SECTION 810-21) ATTACHES DE TERRE MATÉRIEL DE SERVICE ÉLECTRIQUE SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250, PARTIE H) � U CONNEXIONS DE BASE DE L’ANTENNE ne antenne combinée peut recevoir les canaux de télédiffusion normaux (VHF -213 et UHF -1469). Votre type de connexion est facile à réaliser parce qu’il y a une seule prise d’antenne 75 ohms à l’arrière du téléviseur et c’est là où il faut brancher l’antenne. 1 Si votre antenne est dotée d’un câble rond (75 ohms) à l’une de ses extrémités, vous êtes prêt à la raccorder à votre téléviseur. Passez maintenant à l’étape 2. Raccordement de l’antenne Si votre antenne est munie d’un câble à deux conducteurs plats (300 ohms), vous devez d’abord raccorder les fils de l’antenne aux vis d’un adaptateur 300-à-75 ohms (non fourni avec votre téléviseur). Antenne combinée VHF/UHF (intérieure ou extérieure) Adaptateur 300-75Ω 1 Si vous disposez d’un convertisseur de canaux : raccordez le signal du service du câble à la prise d’entrée de signal du câble (IN) sur le convertisseur. 2 75‰ Arrière du téléviseur 2 75 Fil à deux conducteurs Insérez l’extrémité ronde de l’adaptateur ou du câble d’antenne dans la prise 75 à l’arrière du téléviseur. Si l’extrémité ronde du fil d’antenne est filetée, vissez-le avec les doigts sans trop serrer. Câble rond 75Ω CONNEXIONS DE BASE DU CÂBLE S i le signal du service du câble entrant dans votre foyer est un câble simple (75 ohms), la connexion au téléviseur est facile. 1 Raccordement direct au câble Raccordez le câble du service du câble directement dans la prise 75 ohm à l’arrière du téléviseur. Signal du câble en provenance du service du câble 75‰ Arrière du téléviseur 1 ASTUCES Si aucun signal vidéo n’est présent, le téléviseur s’éteindra de luimême dans environ 10 minutes. Si le téléviseur est syntonisé au canal AV et qu’aucun signal vidéo n’est présent, l’écran reste vide et le téléviseur s’éteindra de lui-même dans environ 10 minutes. Utilisez la programmation automatique tel que décrit à la page 9 pour programmer les canaux qui sont disponibles dans votre région. Utilisez les boutons CH + / - pour faire défiler les canaux disponibles. 5 75 Câble coaxial rond 75Ω Tableau de connexions à l’arrière du téléviseur S CONNEXIONS À UN CÂBLOSÉLECTEUR i votre signal du service du câble utilise un câblosélecteur ou un décodeur, effectuez la procédure ci-dessous pour réaliser la connexion. Câblosélecteur (avec entrée/sortie RF) : Câblosélecteur (avec entrée/sortie RF) : 1 2 3 Raccordez le câble fourni par le service du câble au connecteur d’entrée (IN) de signal de télédistribution à l’arrière du câblosélecteur. Signal d’entrée du câble CABLE IN du service du câble 1 2 CABLE IN TO TV/VCR À l’aide d’un second câble coaxial rond, raccordez une extrémité à la prise de sortie TO TV/VCR à l’arrière du câblosélecteur. AUDIO IN DVD-D OUT IR R AUDIO OUT USB TV PASSCARD SPDIF IN VIDEO OUT L S-VIDEO Y Pb Pr OPTICAL SPDIF Tableau de connexions à l’arrière du câblosélecteur 3 Connectez l’autre extrémité du câble coaxial rond à l’entrée 75 ohms à l’arrière du téléviseur. Vissez le câble avec les doigts sans trop serrer. 75 AV out AV in CVI 75‰ VIDEO Y L Pb S-VIDEO AUDIO R Pr REMARQUE : s’il y a lieu, réglez le bouton OUTPUT CHANNEL SWITCH à l’arrière du câblosélecteur à CH 3 ou 4. Syntonisez le téléviseur au même canal et changez les canaux à partir du câblosélecteur. Dans certains cas, le câblosélecteur se syntonisera automatiquement au canal 3 ou 4 et vous n’avez qu’à changer les canaux jusqu’à ce que l’image apparaisse. Câble coaxial rond 75Ω ASTUCES Si aucun signal vidéo n’est présent, le téléviseur s’éteindra de lui-même dans environ 10 minutes. Si le téléviseur est syntonisé au canal AV et qu’aucun signal vidéo n’est présent, l’écran reste vide et le téléviseur s’éteindra de lui-même dans environ 10 minutes. 6 Tableau de connexions à l’arrière du téléviseur FONCTIONNEMENT DE BASE DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton d’alimentation POWER pour mettre le téléviseur sous tension. Appuyez sur le bouton VOLUME + pour augmenter le niveau audio ou sur le bouton VOLUME - pour diminuer le niveau audio. Branchez le casque d’écoute (non fourni) dans la * prise. MENU VIDEO AUDIO Appuyez sur CHANNEL Î ou ï pour sélectionner les canaux de télévision. CHANNEL POWER MENU VIDEO Lorsque vous utilisez la télécommande pour faire fonctionner le téléviseur, dirigez-la vers le télécapteur du téléviseur. — VOLUME + AUDIO — VOLUME + CHANNEL POWER Modèles non-stéréo (prise blanche d’entrée AUDIO IN) Raccordez un dispositif externe aux prises d’entrée AUDIO/VIDEO IN. Télécapteur Sensors (pointez la télécommande ici) Installation des piles P Arrière de la télécommande our installer les piles fournies dans la télécommande : 1 2 3 Couvercle du logement des piles Enlevez le couvercle du logement des piles à l’arrière de la télécommande. Insérez les piles (2 AA) dans la télécommande. Vérifiez que les extrémités (+) et (-) des piles correspondent aux bornes (+) et (-) à l’intérieur du boîtier. Piles Logement des piles Remettez le couvercle du logement des piles en place. ASTUCES Le numéro de canal en cours est affiché brièvement lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois ou lorsque vous changez les canaux. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande pour afficher le numéro de canal en cours. 7 CONNEXIONS D’ENTRÉE AV (AUDIO/VIDÉO) FRONTALES L es entrées audio et vidéo en face avant sont disponibles pour réaliser rapidement la connexion à un magnétoscope, effectuer la lecture de la vidéo d’une caméra ou pour connecter un dispositif de jeux vidéo. Utilisez le bouton AV de la télécommande pour syntoniser ces entrées. 1 2 3 4 Raccordez le câble VIDEO (jaune) de la sortie Vidéo de la caméra (ou dispositif externe) à l’entrée Vidéo (jaune) se trouvant sur le DEVANT du téléviseur. Pour les dispositifs mono : raccordez l’une des extrémités du câble audio de la prise de sortie Audio Out sur le dispositif à la prise Audio In (blanche) sur le DEVANT du téléviseur. Panneau de connexions frontal du téléviseur AUDIO — VOLUME + CHANNEL POWER MENU VIDEO Allumez le dispositif externe ainsi que le téléviseur. AUDIO 2 1 Appuyez sur le bouton CH + ou CH- de la télécommande pour syntoniser le téléviseur aux prises d’entrées frontales. « AV » est affiché à l’écran du téléviseur. Câble vidéo jaune ANTENNA IN OUT OUT ANTENNA OUT VIDEO AUDIO IN 5 MENU VIDEO Appuyez sur le bouton de lecture PLAY Æ du dispositif externe pour faire la lecture ou pour accéder au dispositif externe (caméra, système de jeu vidéo, magnétoscope etc.). IN — VOLUME + CHANNEL POWER 3 Câble audio blanc 3 Magnétoscope, lecteur DVD, 5 caméscope, etc. avec prises de sortie Audio et Video Out 8 DESCRIPTION DES BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Bouton POWER - Pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode d’attente. Touches NUMÉROTÉES (0-9) - Permet de sélectionner les canaux de télévision ou saisir des valeurs à partir du menu à l’écran. Pour l’entrée d’un canal à chiffre unique, appuyez sur la touche numérotée correspondant au canal de votre choix. Le téléviseur effectue une courte pause avant de passer au canal sélectionné. Bouton A/CH (Alternate Channel) ou Canal de rechange pour basculer entre le canal affiché précédemment et le canal en cours. Bouton STATUS / EXIT - Appuyez sur ce bouton pour afficher le numéro de canal en cours. Si le menu à l’écran est affiché, appuyez sur ce bouton pour le supprimer de l’écran du téléviseur. Boutons de CURSEUR (< , >, <, >) - Pour mettre en surbrillance et sélectionner des éléments sur le menu à l’écran du téléviseur. Bouton SLEEP - Permet de programmer le téléviseur pour qu’il se mette automatiquement hors tension suivant une période de temps déterminée. Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner entre 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. Boutons CH + ou CH - - Permet de sélectionner des canaux dans l’ordre ascendant ou descendant. Bouton CC - Appuyez sur ce bouton pour activer les options de sous-titrage. CC A/CH Boutons VOL(ume) + ou - - Pour augmenter ou réduire le volume du téléviseur. STATUS EXIT Bouton MENU - Permet d’afficher le menu principal. SLEEP MUTE Bouton MUTE - Permet de mettre l’audio du téléviseur en sourdine. SMART SURF PICTURE Bouton SURF - de mémoriser un maximum de 8 canaux. SOUND Bouton SMART SOUND - Pour faire basculer Smart Sound entre MARCHE ou ARRÊT. Bouton SMART PICTURE - Permet de choisir entre cinq réglages d’image prédéfinis. Personnel, Films, Sports, Signal faible ou Multimédia. 9 COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE U ne option de LANGUE est disponible à l’écran pour nos propriétaires de téléviseur de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous permet de régler les menus à l’écran du téléviseur pour qu’ils soient affichés en anglais, en français ou en espagnol. 3 4 5 6 Principal Image Son Caractéristiques Installation Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu INSTALLATION. Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que LANGUE soit affiché en surbrillance. Install Language Tuner Mode Auto Program Channel Edit Appuyez sur le bouton CURSEUR > à plusieurs reprises pour sélectionner English, Français ou Español. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande pour supprimer le menu à l’écran du téléviseur. OU Instalar Idioma Sintonia Auto Programa Editar Canal OU Installation Langue Mode synt. Progr. auto Editer Progr. A/CH STATUS STATUS / EXIT EXIT <> > > 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. MENU SLEEP MUTE 10 Langue Mode synt. Progr. auto Editer progr. COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE DE SYNTONISATION L a commande MODE DE SYNTONISATION permet de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les modes CÂBLE, ANTENNE ou AUTO. Il est important d’indiquer au téléviseur le type de signal connecté, c’est-à-dire une antenne ordinaire ou le service du câble. Sous le mode AUTO, lorsque la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est activée, le téléviseur choisit automatiquement le mode approprié. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Principal Image Son Caractéristiques Installation Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Langue Mode synt. Progr. auto Editer Progr. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu INSTALLATION. Installation Langue Mode synt. Progr. auto Editer Progr. Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que MODE DE SYNTONISATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour sélectionner ANTENNE, CÂBLE ou AUTO. Antenne OU Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande pour supprimer le menu à l’écran du téléviseur. Installation Langue Mode synt. Progr. auto Editer Progr. A/CH STATUS / EXIT Câble CC OU STATUS EXIT > > <> MENU SLEEP ASTUCES Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1 125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2 - 69 sont disponibles. Lorsque AUTO est sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type de signal détecté lorsque la fonction de PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est activée. 11 MUTE Installation Langue Mode synt. Progr. auto Editer Progr. Auto PROGRAMMATION AUTOMATIQUE V ous pouvez installer automatiquement des programmes dans votre téléviseur. Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (––) pour sélectionner seulement les stations locales. REMARQUE : assurez-vous que les connexions d’antenne ou de câble ont été effectuées avant d’activer la fonction de Programmation automatique. 3 4 5 6 . Principal Image Langue Caractéristiques Mode synt. Installation Progr. auto Editer Progr. Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu INSTALLATION. Installation Langue Mode synt. Progr. auto Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que PROGRAMMATION AUTOMATIQUE soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour commencer le balayage automatique des canaux. Programmation automatique permet de garder dans la mémoire du téléviseur tous les canaux disponibles puis de syntoniser le canal le plus bas disponible lorsque la procédure est terminée. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande pour supprimer le menu à l’écran du téléviseur. STATUS / EXIT 58 Progr. auto Canal 59 STATUS > <> MENU Progr. auto Canal CC A/CH EXIT > 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. SLEEP MUTE ASTUCES Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1 125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2 - 69 sont disponibles. Lorsque AUTO est sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type de signal détecté. 12 ÉDITEUR DE PROGRAMMES (AJOUT OU SAUT DE CANAUX) A vec l’éditeur de programmes, vous pouvez facilement AJOUTER ou SAUTER des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Principal Image Langue Caractéristiques Mode synt. Installation Progr. auto Editer Progr. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu INSTALLATION. Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que ÉDITER PROGRAMMES soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour sélectionner les options d’ÉDITEUR DE PROGRAMMES. Installation Langue Mode synt. Progr. auto Editer Progr. Avec les options ÉDITER PROGRAMMES affichées et NO. DE PROGRAMME en surbrillance; vous pouvez utiliser les boutons CURSEUR > OU < pour faire défiler tous les canaux disponibles que vous désirez AJOUTER (option Passé en ARRÊT) ou PASSER (option Passé en MARCHE) de la mémoire du téléviseur. Vous pouvez également utiliser les touches NUMÉROTÉES pour accéder directement à un canal spécifique que vous voulez ajouter ou passer. Vous pouvez également utiliser les boutons CH+ ou CH- pour faire défiler les canaux qui n’ont pas été passés. No. de canal Passé Editer Progr. No. de canal Passé 3 Marche Editer Progr. No. de canal Passé 3 Arrêt Editer Progr. No. de canal Passé 3 Marche À l’aide du bouton CURSEUR V, faites défiler le menu pour mettre PASSÉ en surbrillance. Utilisez le bouton CURSEUR > pour faire basculer entre MARCHE ou ARRÊT. Si MARCHE est sélectionné, le canal est passé lors du défilement des canaux avec les boutons CH + ou CH-. Si ARRÊT est sélectionné, le canal n’est pas passé lors du défilement des canaux avec les boutons CH + ou CH-. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande pour supprimer le menu à l’écran. A/CH CC STATUS STATUS / EXIT > > ASTUCES Un « X » affiché en avant de tout canal indique que l’option Passé du canal est en Marche. Lorsque les boutons CH + ou CH – sont utilisés, ces canaux seront passés. EXIT <> SLEEP MENU 13 MUTE COMMANDES DE MENU IMAGE P our effectuer le réglage de votre image, sélectionnez un canal et utilisez les commandes de menu Image décrites ci-dessous. Votre sélection est sauvegardée sous Personnel. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Principal Image Caractéristiques Installation Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > jusqu’à ce que la fonction de menu Image soit affichée en surbrillance. CC A/CH 3 STATUS Appuyez sur les boutons CURSEUR > ou < pour effectuer le réglage. EXIT <> > > Lumière - régler jusqu’à ce que les parties les plus sombres de l’image soient de la clarté désirée. Lumière Couleur Image Netteté Teinte Suite... MENU SLEEP MUTE Lumière Couleur - pour ajouter ou supprimer de la couleur. Couleur Image - régler jusqu’à ce que les zones les plus claires de l’image affichent un bon niveau de détail. Image Netteté Netteté - pour améliorer la netteté de l’image. Teinte Teinte - permet de régler des tons de chair naturels dans la qualité de l’image. Temp. de couleur Temp. Couleur - permet de sélectionner entre des préférences d’image Normal, Froid ou Chaud. Avec Normal, les blancs conservent leur blancheur ; Froid rend les blancs bleuâtre; et Chaud rend les blancs rougeâtre. Contraste + 0 Chaud ou Froid Marche ou Arrêt Contraste + - lorsque réglée à Marche, la commande Contraste + aide à accentuer la qualité de l’image. Les zones noires de l’image deviennent d’un noir plus riche et les blancs sont plus brillants. SMART PICTURE Q ue vous regardiez un film ou un événement sportif, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques pour améliorer la source ou le contenu du programme en cours. 1 2 Appuyez sur le bouton SMART PICTURE de la télécommande. Le paramètre Smart Picture SMART en cours est affiché à l’écran. SURF SMART PICTURE SOUND Personnel PICTURE Appuyez sur SMART PICTURE à plusieurs reprises pour sélectionner les réglages d’image Personnel, Films, Sports, Signal faible ou Multimédia. Films Signal faible Multimédia REMARQUE : la façon dont vous choisissez de régler les commandes du menu Image constitue vos paramètres personnels. 14 S SMART SOUND mart Sound égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume lors des pauses commerciales ou des changements de canal. 1 SURF Bouton SMART SOUND – Pour faire basculer Smart Sound entre MARCHE ou ARRÊT. SMART PICTURE SOUND Marche SMART SOUND Arrêt LA COMMANDE FORMAT EXTENSION 4:3 I l arrive souvent que, lors de l’écoute d’un film à partir d’un lecteur DVD, l’image apparaisse sous le format « letterbox ». Il s’agit du format utilisé dans les salles de cinéma. Lorsque affichée sur un écran de télévision, l’image présente des barres noires dans le haut et le bas de l’écran. 1 2 Principal Image Langue Caractéristiques Mode synt. Installation Progr. auto Editer Progr. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR > jusqu’à ce que Caractéristiques soit affiché en surbrillance. 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les options du menu Caractéristiques (SmartLock ou Format). 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour mettre Format en surbrillance. Caractéristiques SmartLock Format Extension 4:3 Format 5 4:3 Appuyez sur les boutons CURSEUR > ou < pour sélectionner l’une des deux options 4:3 ou Extension 4:3. 4:3 - Format standard de l’écran du téléviseur. Extension 4:3 - Agrandit l’image pour remplir entièrement l’écran éliminant ainsi l’effet « letterbox ». 6 Extension 4:3 4:3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande pour supprimer le menu à l’écran du téléviseur. A/CH > STATUS / EXIT > REMARQUE : Extension 4:3 peut également être activé avec les boutons CURSEUR < ou > lorsque le menu à l’écran n’est pas affiché. Appuyez sur ces boutons pour faire basculer entre 4:3 standard et Extension 4:3. STATUS EXIT <> MENU 15 CC SLEEP MUTE S COMPRENDRE LES COMMANDES SMARTLOCK martLock est une fonction permettant au téléviseur de recevoir et de faire le traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois SmartLock programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu semble douteux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cet outil permet aux parents d’empêcher que certains types de programme puissent être accessibles à des enfants. SmartLock offre différentes options de BLOCAGE : Code d’accès - Un code d’accès doit être défini afin d’empêcher les enfants de débloquer les programmes censurés ou inappropriés réglés par les parents. Bloquer programmes - Après avoir programmé un code d’accès, vous pouvez bloquer les canaux individuellement, y compris les entrées A/V. Tout effacer - Permet d’effacer tous les canaux bloqués réglés avec la commande Bloquer programme. Tout bloquer - Vous permet de bloquer TOUS les canaux ainsi que les entrées A/V. Manque d’infos - TOUS les programmes sans données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si l’option MANQUE D’INFOS est réglée à MARCHE. Classement des films - Certaines options de blocage sont disponibles pour bloquer les programmes selon certains classements déterminés par l’Association américaine du cinéma. Classements des émissions de télévision - Tout comme le classement des films, les programmes de télévision peuvent être bloqués à l’aide de classements de télévision standard déterminés par les diffuseurs. Sans classement - TOUS les programmes non classifiés selon le classement des films ou les directives parentales (télévision) peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à MARCHE. CLASSEMENT DES FILMS CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION G : Général - Contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants en bas âge. TV-Y : Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. PG : Surveillance parentale suggérée - Contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants en bas âge. TV-Y7 : Convient aux enfants de 7 ans et plus capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. PG-13 : Parents fortement prévenus - Contient certaines scènes ne convenant pas à des enfants de moins de 13 ans. TV-G : Convient à un public de tous les âges. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels. R : Réservé - S’adresse à des adultes de 17 ans et plus seulement. NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. X : Adultes seulement - Contient une ou toutes les situations suivantes : Peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif. TV-PG : Contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Peut contenir certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs. TV-14 : Contient du matériel pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D). TV-MA : s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Peut contenir une ou toutes les situations suivantes : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L). 16 RÉGLAGE D’UN CODE D’ACCÈS A u cours des prochaines pages vous apprendrez comment bloquer des canaux. Pour mieux comprendre les termes de classement de certains programmes, reportez-vous à la page 17. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Principal Image Caractéristiques Installation Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Caractéristiques soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher le menu Caractéristiques. Caractéristiques SmartLock Format Caractéristiques SmartLock Format Code d’accès ---- Caractéristiques SmartLock Format Code d’accès XXXX Caractéristiques SmartLock Format Nouveau code ---- Timer Start Time Stop Time Channel Activate Display Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > jusqu’à ce que SMARTLOCK soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > et l’écran affichera « CODE D’ACCÈS - - - - ». Caractéristiques SmartLock Format À l’aide des touches NUMÉROTÉES, entrez 0, 7, 1, 1. « XXXX » est affiché à l’écran Code d’accès dès que vous appuyez sur les touches numérotées. Caractéristiques SmartLock Format « CODE INCORRECT » est affiché à l’écran et vous devez entrer 0, 7, 1, 1 de nouveau. 7 SmartLock Format Un message est affiché vous demandant d’entrer un « Nouveau Code ». Entrez un « nouveau » code à 4 chiffres à l’aide des touches NUMÉROTÉES de la télécommande. Vous serez invité à CONFIRMER le code. Entrez le nouveau code de nouveau. « XXXX » est affiché lorsque vous entrez votre nouveau code puis les options de menu SmartLock sont affichées. Code d’accès XXXX Incorrect SmartLock Bloquer prog. Régler code Tout effacer Tout bloquer Films/Class. TV/Class. Confirmer code XXXX TOUCHES NUMÉROTÉES A/CH Passez à la page suivante pour en savoir plus... CC STATUS EXIT > > <> MENU 17 SLEEP MUTE OffStop Time Channel Activate Display BLOCAGE DE PROGRAMMES A près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux ou les entrées A/V que vous voulez bloquer ou censurer. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu SmartLock est affiché : 1 2 3 4 5 Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > jusqu’à ce que BLOQUER PROGRAMMES soit affiché en surbrillance. SmartLock Bloquer prog. Régler code Tout effacer Tout bloquer Films/Class. TV/Class. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour mettre le blocage en MARCHE ou ARRÊT pour ce canal. Lorsque MARCHE est sélectionné, le canal est bloqué. Appuyez sur les boutons CH + ou CH- pour sélectionner d’autres canaux à bloquer. Effectuez l’étape 2 de nouveau pour bloquer le nouveau canal. Bloquer prog. Pour débloquer un canal, utilisez CH+ ou CH- pour faire défiler vers le canal que vous désirez débloquer. L’écran affichera un message disant que le canal a été bloqué par SmartLock et que vous devez entrer votre code d’accès pour débloquer le canal. Arrêt Channel Activate Display Marche Entrez votre code d’accès pour afficher un canal syntonisé bloqué avec Bloquer prog. Canal 12 Bloqué par SmartLock Blocage de programme Code d’accès ---- À l’aide des touches NUMÉROTÉES, entrez votre code d’accès. Le canal bloqué sera débloqué. A/CH > STATUS / EXIT STATUS EXIT <> > REMARQUE : si vous oubliez votre code, entrez 0,7,1,1. Il s’agit du code par défaut défini en usine. Entrez ce code pour créer un nouveau code d’accès. CC MENU 18 SLEEP MUTE BLOQUER/EFFACER TOUS LES CANAUX EN MÊME TEMPS C ette rubrique est une continuation de la page précédente. Après avoir bloqué des canaux spécifiques, il se peut que vous vouliez bloquer ou effacer tous les canaux en même temps. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu SmartLock automatique est affiché à l’écran : 1 2 Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > pour sélectionner TOUT EFFACER ou TOUT BLOQUER. SmartLock Bloquer Prog. Régler code Tout effacer Tout bloquer Films/Class. TV/Class. Si TOUT EFFACER est sélectionné, appuyez sur le bouton CURSEUR > pour effacer tous les canaux bloqués. Tous les canaux sont maintenant affichables. Maintenant tous les canaux bloqués sont affichables. Si TOUT BLOQUER est sélectionné, appuyez sur le bouton CURSEUR > pour mettre la commande en MARCHE ou en ARRÊT. Lorsque MARCHE est sélectionné, TOUS les canaux disponibles sont bloqués. 3 Effacer? Stop Time Channel Activate Display Effacé Tout effacer SmartLock Bloquer Prog. Régler code Tout effacer Tout bloquer Films/Class. TV/Class. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur. REMARQUE : si vous oubliez votre code, entrez 0,7,1,1. Il s’agit du code par défaut défini en usine. Entrez ce code pour créer un nouveau code d’accès. Tout bloquer A/CH STATUS / EXIT Marche CC CC EXIT > > <> MENU STATUS Arrêt 19 SLEEP MUTE CLASSEMENT DES FILMS L a fonction SmartLock permet des bloquer des programmes selon les classements de l’industrie du cinéma. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu SmartLock est affiché à l’écran : 1 2 3 4 Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > jusqu’à ce que FILMS/CLASSEMENT soit affiché en surbrillance. SmartLock Bloquer Prog. Régler code Tout effacer Tout bloquer Films/Class. TV/Class. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les options de CLASSEMENT DE FILMS (G, PG, PG-13, R, NC17 ou X). Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options de classement des films. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être en mises en MARCHE (pour permettre le blocage) ou en ARRÊT (pour permettre l’affichage). G PG PG-13 R NC-17 X Films/Class. G PG PG-13 R NC-17 X Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour mettre l’option de classement en MARCHE ou en ARRÊT. Lorsqu’un niveau de classement est choisi pour être bloqué, tout niveau de classement plus élevé sera également bloqué (p. ex. si « R » est sélectionné pour être bloqué, NC-17 et X seront bloqués automatiquement.) REMARQUE : si vous oubliez votre code, entrez 0,7,1,1. Il s’agit du code par défaut défini en usine. Entrez ce code pour créer un nouveau code d’accès. Arrêt G Marche TOUCHES NUMÉROTÉES A/CH CC STATUS <> > > EXIT SLEEP 20 MUTE CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION L a fonction SmartLock peut bloquer des programmes selon les classements de l’industrie de la télévision. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu SmartLock est affiché à l’écran : 1 2 3 Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > pour mettre TV/CLASSEMENT en surbrillance. TV/Class. TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les options de TV/CLASSEMENT (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA). Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options de TV/Classement. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être en mises en MARCHE (pour permettre le blocage) ou en ARRÊT (pour permettre l’affichage). 5 Marche TV-Y REMARQUE : certaines options de TV/Classement disposent également de sous-classes. Les classes TV-Y7, TV-PG, TV-14, TV-MA peuvent être personnalisées pour bloquer les programmes selon leur contenu : V (violence), FV (violence imaginaire), S (situations sexuelles), L (langage offensif) ou D (dialogue suggestif). 4 Arrêt Tout bloquer, FV TV-Y7 Arrêt TV-G Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour mettre les classements TV-Y ou TV-G en MARCHE ou en ARRÊT. Ou, appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder aux sous-menus pour les classes TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA. TV-PG Tout bloquer, V, S, L, D TV-14 Tout bloquer, V, S, L, D CC Tout bloquer, V, S, L TV-MA Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA, appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > pour sélectionner l’une des options (Tout Bloquer, V, S, L, D ou FV). TOUCHES NUMÉROTÉES A/CH > EXIT <> > 6 Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour mettre l’option en MARCHE ou en ARRÊT. CC STATUS SLEEP REMARQUE : si vous oubliez votre code, entrez 0,7,1,1. Il s’agit du code par défaut défini en usine. Entrez ce code pour créer un nouveau code d’accès. 21 MUTE OPTIONS DE BLOCAGE S martLock offre également d’autres fonctions de blocage. Avec ces options de blocage, la fonction de censure peut être mise en MARCHE ou en ARRÊT. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu SmartLock est affiché à l’écran : 1 2 Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > jusqu’à ce que OPTIONS DE BLOCAGE soit affiché en surbrillance. SmartLock Régler code Tout effacer Tout bloquer Films/Class. TV/Class. Options de blocage Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les Options de blocage (BLOCAGE, SANS CLASSEMENT, MANQUE D’INFOS). BLOCAGE : la commande de blocage est en réalité le « sélecteur maître » de SmartLock. Lorsque la commande est en MARCHE, tous les blocages/censures seront effectués. En position ARRÊT, tous les blocages sont désactivés. SANS CLASSEMENT : tous les programmes sans classement selon le classement des films ou les directives parentales (télévision) peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à MARCHE et que la fonction BLOCAGE est réglée à MARCHE. MANQUE D’INFOS : tous les programmes SANS données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à MARCHE et que BLOCAGE est réglé à MARCHE. Marche Manque d’infos Marche Blocage Marche TOUCHES NUMÉROTÉES A/CH CC Appuyez sur les boutons CURSEUR < ou > pour mettre la fonction désirée en surbrillance. STATUS > EXIT <> > 3 4 Sans classement Lorsqu’une fonction est affichée en surbrillance, elle peut être mise en MARCHE ou en ARRÊT à l’aide du CURSEUR > ou < de la télécommande. SLEEP REMARQUE : si vous oubliez votre code, entrez 0,7,1,1. Il s’agit du code par défaut défini en usine. Entrez ce code pour créer un nouveau code d’accès. 22 MUTE SOUS-TITRES L es sous-titres codés pour malentendants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision. 1 2 3 Appuyez sur le bouton CC pour afficher les paramètres de sous-titres actuels. Appuyez sur le bouton CC à plusieurs reprises pour sélectionner l’une des quatre options de soustitres (CC Arrêt, CC1, CC2, CC Sourdine). CC1 CC2 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur. ASTUCES Il vous sera impossible d’afficher des sous-titres si le diffuseur ne fournit pas de texte de sous-titres avec le programme en cours de diffusion. CC Sourdine CC A/CH STATUS > STATUS / EXIT > L CC Arrêt CC Arrêt EXIT <> SLEEP MUTE MINUTERIE DE MISE EN VEILLE a fonction Minuterie de mise en veille vous permet de régler une minuterie qui éteindra le téléviseur automatiquement suivant une période de temps déterminée, soit - 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. 1 2 Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande pour afficher les fonctions du menu Minuterie de mise en veille. Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande pour sélectionner la durée (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes) avant que le téléviseur ne se mette automatiquement hors tension. Sommeil 15 Sommeil 15 REMARQUE : un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur. Si vous appuyez sur n’importe quel bouton durant la dernière minute du compte à rebours, le réglage de mise en veille est annulé. Sommeil 30 Sommeil 45 Sommeil 60 A/CH CC Sommeil 90 STATUS Sommeil 120 EXIT Sommeil 180 SLEEP SLEEP MUTE Sommeil 240 Sommeil Arrêt 23 SMARTSURF U ne série de canaux précédemment affichés peut être sélectionnée avec le bouton SURF. Basculez entre différents programmes de télévision qui vous intéressent. SmartSurf vous permet de régler un maximum de cinq canaux dans sa liste d’affichage rapide. 1 2 3 Appuyez sur CH+ ou CH- (ou les touches numérotées) pour sélectionner un canal à ajouter à la liste SURF. 12 SURF 12 29 38 Appuyez sur SURF lorsque le numéro de canal est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour ajouter le canal à la liste SURF. Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 8) à la liste SURF. Pour supprimer un canal de la liste SURF, choisissez le canal à l’aide des touches numérotées et appuyez sur SURF en même temps que le numéro de canal apparaît à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR > ; le canal sera supprimé de la liste SURF. TOUCHES NUMÉROTÉES Î Ajouter Æ ï CC A/CH STATUS EXIT 29 SLEEP SURF MUTE SURF SURF 12 29 38 SMART PICTURE SOUND Î Supprimer Æ ï CHANGEMENT DE CANAL AVEC LE BOUTON A/CH V otre télécommande est dotée d’un bouton A/CH (Alternate Channel ou canal de rechange) qui vous permet de faire basculer entre le canal en cours et le canal affiché précédemment. 1 5 Appuyez sur le bouton A/CH de la télécommande pour faire basculer entre le canal en cours et le canal affiché précédemment. A/CH 12 CC A/CH STATUS EXIT SLEEP MUTE SURF SMART PICTURE 24 SOUND GLOSSAIRE 4:3 4:3 est un rapport de format des écrans de télévision ordinaires quasi carrés du National Television Systems Committee (NTSC), c’est-à-dire quatre unités de largeur pour chaque trois unités de hauteur. Audio Vidéo (A/V) Une expression souvent utilisée pour décrire le canal d’un téléviseur ou d’un appareil vidéo ayant été spécifiquement conçu pour accepter les signaux audio vidéo d’un magnétoscope. Ce canal active automatiquement un circuit spécial du téléviseur capable de prévenir la distorsion et le désalignement de l’image. Il est également utilisé pour les processeurs audio vidéo capables de prendre en charge les deux types de signal. Câblosélecteur Dispositif permettant à votre téléviseur d’accroître le nombre de canaux qu’il peut capter des diffuseurs. Certains de ces programmes présentées par les diffuseurs ne sont peut-être pas gratuits, vous devrez peut-être payer pour les visionner. Câble coaxial Le câble coaxial est un câble de cuivre utilisé pour raccorder le signal du câble en provenance du service du câble au téléviseur. Connexion d’entrée vidéo composite Signal vidéo encodé analogique contenant les données verticales et horizontales. Puisque les signaux de luminance (luminosité) et de chrominance (couleur) sont codés ensemble, seul un fil de connexion de signal est nécessaire. Une prise vidéo composite est généralement du type RCA simple. Connexion des entrées vidéo composant Fournit la meilleure résolution d’image et de couleur possible pour la lecture de matériel de source de signal numérique comme un lecteur DVD. Les signaux de différence de couleur (Pb, Pr) et le signal de luminance (Y) sont connectés séparément, ce qui permet d’améliorer la largeur de bande de couleurs (ce qui est impossible dans le cas de connexions vidéo composite ou S-Vidéo). Format « letterbox » Fait référence à l’image d’un grand écran d’une salle de cinéma sur un écran de télévision ordinaire de rapport de forme 4:3, généralement avec des barres noires dans le haut et le bas. Luminance La luminosité ou composant noir et blanc d’un signal vidéo couleur. Détermine le niveau de détail dans l’image. NTSC (National Television System Committee). L’organisme responsable de la création de la norme télévisuelle analogique utilisée actuellement aux États-Unis, au Canada et au Japon. Ce terme est généralement utilisé pour faire référence à cette norme. La norme NTSC combine les signaux bleu, rouge, vert modulés sous la forme d’un signal AM avec un signal FM pour l’audio. S-Vidéo Séparation de la vidéo. Signal vidéo codé envoyant les signaux de luminosité séparément des signaux de couleur. S-Vidéo peut grandement améliorer l’image lors de la connexion d’un téléviseur à une source vidéo haut qualité comme un satellite de diffusion directe (DBS) et un DVD. 25 ASTUCES DE DÉPANNAGE Vérifiez cette liste des symptômes et procédure suggérées avant de téléphoner au service à la clientèle. Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Si vous avez des problèmes avec la connexion du téléviseur à des dispositifs externes, veuillez consulter la documentation du dispositif externe ou communiquer avec le centre de service du dispositif pour obtenir de l’aide. Les frais d’installation et de réglage des commandes de votre téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie. SYMPTÔMES PROCÉDURE À SUIVRE Installation Impossible d’afficher les canaux AV à l’écran du téléviseur. Appuyez sur le bouton CH+ / CH- de la télécommande à plusieurs reprises pour sélectionner les canaux AV de votre choix. Remarque : SVHS ne peut être sélectionné que si un dispositif S-VHS est raccordé et mis sous tension. Installation Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal audessus de 13 Accédez au menu MODE DE SYNTONISATION du téléviseur et sélectionnez la source de signal appropriée puis réalisez l’installation automatique de nouveau. (Consultez la page 11). Installation Les numéros de canal sont différents des numéros de canal des programmes. Audio, son Les numéros de canal sont différents des numéros de canal des programmes. Des sons parasites se font entendre (bourdonnements, crépitations, craquèlements, ronronnements, sifflements, etc.). Il est normal d’entendre des sons parasites (comme des bourdonnements, crépitations, craquèlements, ronronnements, sifflements, etc.) à une distance de moins de 2 mètres (6 pieds) avec le son du téléviseur en sourdine. Si ce problème survient sur un canal, vous avez peut-être un problème de signal. Veuillez communiquer avec votre service du câble ou diffuseur local à propos de ce canal spécifique. Audio, son L’audio n’est pas en stéréophonie. Les raisons suivantes pourraient en être la cause : 1. Les télédiffusions ne sont pas toutes réalisées en STÉRÉOPHONIE par le service du câble ou les stations de diffusion. Vérifiez auprès des stations de réseau les plus importantes pour vous assurer que la station que vous avez sélectionnée est offerte en STÉRÉOPHONIE. 2. Lorsque la fonction SAP est ACTIVÉE, le mode audio est réglé automatiquement à MONO. 3. Le mode audio est réglé à MONO. Réglez le mode audio à STÉRÉO. (Consultez la page 15). 4. Lorsque vous utilisez une entrée AV, le téléviseur n’affichera pas STÉRÉO même s’il reproduit le son en stéréophonie. Généralités Aucune alimentation au téléviseur Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale. Mettez le téléviseur sous tension. Accédez au menu MODE DE SYNTONISATION du téléviseur et sélectionnez la source de signal appropriée puis réalisez l’installation automatique de nouveau. (Consultez la page 11). Branchez le cordon d’alimentation directement dans la prise murale et non via un cordon prolongateur. Si vous devez utiliser un cordon prolongateur, assurez-vous que le fusible sur la prise multiple CA n’a pas sauté. Généralités Généralités La télécommande ne fait pas fonctionner le téléviseur Assurez-vous que les piles sont insérées dans la télécommande de la façon indiquée dans le logement des piles. Consultez la page 7. La télécommande ne fonctionne pas Assurez-vous que les piles sont insérées dans la télécommande de la façon indiquée dans le logement des piles. Consultez la page 7. Réinitialisez le téléviseur en débranchant la prise d’alimentation du mur pendant 10 secondes puis en la rebranchant. Réinitialisez le téléviseur en débranchant la prise d’alimentation du mur pendant 10 secondes puis en la rebranchant. Généralités Le téléviseur affiche des lignes blanches à l’intérieur du letterbox lors de l’écoute d’un disque DVD. Certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le format d’image « letterbox », la lecture de ce type de disque contenant des informations vidéo supplémentaires, peut entraîner la formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de la zone de format letterbox. Ce problème est inhérent à certains de ces disques et il est donc inutile de faire un appel de service. 26 SOINS ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT concernant les images fixes sur l’écran de votre téléviseur : Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra large “letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire f vieillir le tube de manière inégale. Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images stationnaires peuvent être des canaux de diffusion, canaux du câble, canaux de transmission par satellite, boîtiers de télévision numérique, disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes et autres. Voici quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) : • Menus de DVD — description du contenu du disque DVD • Barres noires du format letterbox — apparaissant dans le haut et le bas de l’écran du téléviseur lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport rappor d’aspect standard (4:3). • Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo • Logos de station de télévision — peuvent présenter un problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière. • Téléscripts du marché boursier—apparaissent dans le bas de l’écran de télévision • Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévision. Positionnement du téléviseur • Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage. • Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur. Nettoyage g ge • Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage. • Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre. • Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface de l’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer. • Essuyez légèrement les surfaces du boî boîtier îtier à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraî aîch aî îche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées. • Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur. • Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d’insecticide ou autres produits chimiques sur le boî boîtier îtier ou à proximité de celuici afin d’éviter d’endommager le fini de façon permanente. 27 SPÉCIFICATIONS 20MT1336 IMAGE / AFFICHAGE Rapport de format Affichage d’image Enrichissement d’image 4:3 Tube cathodique à fond noir 20po, Smart Picture (5 modes) Commandes de couleur, contraste, netteté SON 1W Puissance audio (Valeur efficace de sortie) FONCTIONNALITÉS Programmation automatique Texte intégral de sous-titres Verrouillage parental LANGUES À L’ÉCRAN CONNECTIVITÉ Avant CVBS in, Sortie de casque Arrière Antenne type F POIDS ET DIMENSIONS Poids (emballage inclus) : Poids (emballage exclus) : 23,6 kg / 51,94 lb 20 kg / 44,2 lb Taille d’écran/diagonale visible : 20 pouces / 50,80 cm Les modèles et les spécifications sont sujets à des modifications sans préavis. 28 GARANTIE LIMITÉE Quatre-vingt-dix (90) jours sur la main d’œuvre et Un (1) an sur les pièces et Un (1) an sur les afficheurs • MAGNAVO GNAVOX GNAVO VOX garantit ce produit contre tout défaut de matière et de main d’œuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit : PREUVE D’ACHAT CHAT : CHA Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin af de bénéficier du service de réparation garanti pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat. COUVER COUVERTURE : (S’il est déterminé que le produit est défectueux) MAIN-D’ŒUVRE : Pour une période de quatre-vingtdix (90) jours à partir de la date d’achat, Magnavox s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais de main d’œuvre du centre de service agréé Magnavo agna x. Suivant agnavo cette période de quatre-vingt-dix (90) jours, Magnavox ne sera plus responsable d’aucun frais encouru. PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Magnavox fournira, gratuitement, des pièces de rechange neuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses. Un centre de réparation agréé Magnavo agna x effectuera le démontage et le agnavo montage des pièces sous la garantie de main d’œuvre spécifié if e. ifié AFFICHEUR : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Magnavox fournira, gratuitement, un afficheur actif neuf ou remis à neuf en échange de l’afaf afficheur défectueux. Un centre de réparation agréé Magnavox effectuera le démontage et le montage des pièces sous la garantie de main d’œuvre spécifiée. (Les écrans PTV s’accompagnent d’une garantie de remplacement de trente (30) jours). EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Votre garantie ne couvre pas : • Less ffrais de main-d’œuvre pour l’installation ou la config onf uration du produit, le réglage des commandes onfig sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit. • La réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Magnavo agna x. agnavo • Un produit nécessitant une modification ou adaptation afin af de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • • • Tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-ci n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage. Un produit perdu lors de l’expédition sans reçu vérifiant la réception. Un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non dee ffaçon limitative less ffins de location). Un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ. POUR OBTENIR UN SERVICE SER DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, S-UNIS, À PORTO OR ORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES.. MÉRICAINES... Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Magnavox au : 1-800-705-2000 POUR OBTENIR UN SERVICE SER DE GARANTIE AU CANADA... 1-800-661-6162 (pour un service enn ffrançais) 1-800-705-2000 (pour un service en anglais ou en espagnol) LA RÉPARATI RA ON OU LE REMPLACEMENT RATI CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. MAGNAVO NAVO NAVO VOX X N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDILA ON DE TOUTE LATI RECT RÉSULTAN LT T DE LA VIOLATI LTAN GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. IT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES IT LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYAL OY E ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ OYAL PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de servicee aavec la société MAGNAVOX dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques spécifiques. iques. IlIl est possible que vous bénéficiiez bénéf de droits supplémentaires variant d’un État/Province à l’autre. Magnavo gna x, P.O. Box 520890, Miami, FL gnavo L États-Unis É 33152 Tél. : (402) 536-4171 29 INDEX Changement De Canal Avec Le Bouton A/CH . . . . . . . . . . . . 24 Commande de format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Commande Mode de syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Commandes de menu Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Commandes SmartLock Blocage de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Description des boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 9 Éditeur de programmes (Ajout ou saut de canaux) . . . . . . . . 13 Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fonctionnement de base du téléviseur et de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Informations d’enregistrement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . 3 Minuterie de mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bloquer/Effacer tous les programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . 21 Classement des films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Comprendre les commandes SmartLock . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Smart Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Smart Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SmartSurf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Soins et Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Connexions au câblosélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Connexions d’entrée AV (Audio/Vidéo) frontales . . . . . . . . . . 8 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 30