PowerShot A40 | Canon PowerShot A30 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
PowerShot A40 | Canon PowerShot A30 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
APPAREIL PHOTO NUMERIQUE
01 hyou1-4_E_EU_coll.p65
©2002 CANON INC.
2
IMPRIME DANS L'U.E.
Guide d’utilisation de l’appareil photo
CEL-SD4NA220
Guide d’utilisation de
l’appareil photo
• Lisez la section « Commencez par lire ce document ! » (p. 5)
• Pour des explications simples concernant la prise de vue,
la lecture ou l’effacement d’images, reportez-vous à la section
Démarrage rapide (p. 12).
• Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel et le
téléchargement d’images, reportez-vous au Guide de
démarrage du logiciel.
• Lisez également le Guide d’utilisation de l’imprimante fourni
avec votre imprimante Canon.
14/2/02, 17:46
Diagramme et Guides de référence
Ce guide
Prise de photographies avec l'appareil photo
Guide de démarrage du logiciel
Installation du logiciel
Ce guide
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Guide de démarrage du logiciel
Téléchargement d'images vers un ordinateur
Guide d'utilisation de l'imprimante
Utilisation de l'imprimante et impression
Précautions d’emploi
Pour optimiser le fonctionnement de cet appareil photo numérique,
utilisez les accessoires pour appareils photo numériques de marque
Canon (« Accessoires de marque Canon »).
Vous pouvez utiliser des accessoires d’une marque autre que Canon avec
cet appareil photo numérique. Toutefois, Canon ne fournit aucune garantie
et n’accepte aucune responsabilité concernant les dommages consécutifs
à l’utilisation d’accessoires d’une marque autre que Canon.
01 hyou1-4_E_EU_coll.p65
3
14/2/02, 17:46
Température du boîtier de l’appareil photo
Si vous utilisez votre appareil pendant une période prolongée, le boîtier risque
de chauffer. Soyez donc vigilant si vous utilisez votre appareil de manière
intensive. Vos mains peuvent ressentir une sensation de brûlure.
A propos de l’écran LCD
L’écran LCD est mis au point selon des techniques de fabrication de
haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification
demandée. Le pourcentage restant peut parfois ne pas y répondre, ou
apparaître sous forme de points rouges ou noirs sans toutefois altérer
l’image enregistrée ni constituer un dysfonctionnement.
Format vidéo
Paramétrez le format du signal vidéo de l’appareil photo sur celui utilisé dans
votre pays pour l’utiliser avec un écran de télévision (p. 134).
Lisez la section « Commencez par lire ce document ! » (p. 5) avant
d’utiliser votre appareil photo.
Avis de non-responsabilité
¡ Nous nous sommes efforcés de rendre ce guide aussi précis et exhaustif
que possible et n’acceptons aucune responsabilité en cas d’erreur ou
d’omission. Canon se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans
préavis, les spécifications matérielles et logicielles énoncées dans le
présent guide.
¡ Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite, transmise, transcrite,
stockée dans un système de récupération de données, ou traduite dans
une autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit,
sans l’autorisation écrite préalable de Canon.
¡ Canon ne fournit aucune garantie pour les dommages causés par des
données perdues ou corrompues, une utilisation erronée ou le
dysfonctionnement de l’appareil, du logiciel, des cartes CompactFlash™
(cartes CF), des ordinateurs personnels et des périphériques, ainsi que
par l’utilisation de cartes CF autres que Canon.
¡
¡
¡
¡
Canon et PowerShot sont des marques commerciales de Canon, Inc.
CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation.
iBook et iMac sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc.
Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et QuickTime sont des marques
commerciales de Apple Computer, Inc, déposées aux Etats-Unis d’Amérique
et dans d’autres pays.
¡ Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques commerciales ou
déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis d’Amérique et/ou dans
d’autres pays.
¡ Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des
marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives.
Copyright © 2002 Canon Inc. Tous droits réservés.
i
01_2Introduction_EU_coll.p65
1
14/2/02, 17:50
A propos du Guide d’utilisation
de l’appareil photo
Symboles utilisés
Les icônes placées à l’extrémité droite des lignes
de titres présentent les différents modes de
fonctionnement. Comme dans l’exemple ci-dessous,
la molette de sélection des modes doit être positionnée
, ,
ou
.
sur
Utilisation du flash
: Ce symbole indique la possibilité d’un
dysfonctionnement de l’appareil photo.
: Cette marque indique des rubriques supplémentaires
pouvant vous aider pour les procédures de
fonctionnement de base.
Des questions ? Consultez d’abord cette section.
3 Comment naviguer dans les menus ?
Sélection des menus et des paramètres (p. 41)
3 Quels sont les paramètres disponibles pour chaque fonction ?
et
Les paramètres que j’ai choisis restent-ils définis une fois
l’appareil photo éteint ?
Fonctions disponibles dans chaque mode de
prise de vue (p. 82)
3 Comment lancer une impression ?
A propos de l’impression (p. 100)
3 Quelles sont les fonctions disponibles à partir des menus ?
Menu Enreg. (p. 130)
Menu Lecture (p. 135)
La bordure droite des pages relatives aux sections ci-dessus est
ombrée afin de faciliter leur repérage.
ii
01_2Introduction_EU_coll.p65
2
14/2/02, 17:50
A propos de l’index de vues miniatures
Cette section est une brève introduction destinée aux nouveaux
utilisateurs qui veulent prendre des photos immédiatement, et
approfondir leurs connaissances ultérieurement. Elle explique
comment faire fonctionner l’appareil, et comment prendre vos
premières photos et les visionner.
Cette section présente tous les composants de l’appareil
photo, et explique comment charger les piles et utiliser
le déclencheur, ainsi que d’autres fonctions de base.
Cette section explique comment prendre des photographies
avec l’appareil photo, des cinq modes de prise de vue à
l’utilisation des différentes fonctions de prise de vue.
Cette section explique, entre autres, comment visionner les
images enregistrées une à une ou sous la forme d’un index,
comment les protéger ou les effacer.
Cette section explique comment imprimer et définir les paramètres
d’impression, et comment sélectionner des images à transférer
par e-mail.
Cette section explique comment transférer les images
enregistrées vers un ordinateur et comment connecter l’appareil
à un poste de télévision, pour effectuer des prises de vue et
visualiser des images.
Cette section présente les menus Enreg. et Lecture et les
messages d’erreur. Elle explique également comment
remplacer la batterie de la date et comment utiliser les
accessoires vendus séparément, tels que le kit de piles
NiMH rechargeables de type AA et les objectifs.
Démarrage rapide
Préparation de l’appareil
photo, fonctions de base
Prise de vue
Lecture, effacement
Impression,
transfert
Connexion
Annexe
1
02 Cont._Read this._Qui_EU.p65
1
14/2/02, 17:51
Table des matières
: tableaux des fonctions et du fonctionnement. La
bordure droite de ces pages est ombrée afin de faciliter
leur repérage.
Commencez par lire ce document !
5
Démarrage rapide
12
Présentation des composants
14
Préparation de l’appareil photo
18
Installation des piles .........................................................................
Installation de la carte CF .................................................................
Réglage de la date et de l’heure ......................................................
Réglage de la langue ........................................................................
Fixation de la dragonne ....................................................................
Fonctions de base
18
22
25
27
29
30
Mise sous tension de l’appareil photo ..............................................
Utilisation de l’écran LCD .................................................................
Utilisation de l’écran de visée pour la prise de vue .........................
Utilisation du déclencheur ................................................................
Utilisation du zoom (distance focale) ...............................................
30
32
37
38
40
Sélection des menus et des paramètres ............................... 41
Prise de vue avec réglages effectués par l’appareil photo 46
Mode automatique ...................................................................
Lecture d’une image immédiatement après la prise de vue ............
Modification de la résolution et de la compression ..........................
Utilisation du flash .........................................................................
/ / Utilisation des modes macro/instantané/infini .................
Zoom numérique ...............................................................................
Mode continu ...............................................................................
Retardateur ..................................................................................
Mode assemblage .............................................................................
Mode vidéo ........................................................................................
46
48
50
52
55
57
59
60
62
65
2
02 Cont._Read this._Qui_EU.p65
2
14/2/02, 17:51
Prise de vue avec sélection d’effets particuliers
67
Programme AE ..................................................................................
Réglage manuel de l’ouverture et de la vitesse de prise de vue ....
Utilisation de la mémorisation de la mise au point ..........................
Passage entre les modes de mise au point automatique ................
Passage entre les modes de mesure de la lumière .........................
Réglage de l’exposition ...............................................................
Définition de la balance des blancs ..........................................
Passage entre les modes d’effets photographiques ........................
Modification de la sensibilité ISO .....................................................
Réinitialisation du numéro de fichier ................................................
67
69
71
73
74
75
76
78
79
80
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue .. 82
Lecture
86
Affichage image par image ...............................................................
Agrandissement des images .......................................................
Visualisation des images par groupes de neuf
(sous la forme d’un index) ................................................................
Visualisation de vidéos .....................................................................
Rotation des images à l’écran ..........................................................
Défilement automatique ....................................................................
Protection des images ......................................................................
Effacement
86
87
88
90
92
93
94
96
Effacement image par image ............................................................ 96
Effacement de toutes les images ..................................................... 97
Formatage d’une carte CF ................................................................ 98
Impression
100
A propos de l’impression ..................................................... 100
Sélection à partir du menu Impression ............................... 102
Connexion de l’appareil à une imprimante ..................................... 104
Impression ....................................................................................... 107
Paramètres d’impression (fonction d’impression directe) .............. 109
3
02 Cont._Read this._Qui_EU.p65
3
14/2/02, 17:51
Paramètres d’impression DPOF ..................................................... 114
Impression avec des paramètres d’impression DPOF .................. 119
Paramètres de transfert d’images (transfert DPOF) 122
Sélection d’images à transférer ...................................................... 122
Visualisation des images sur un poste de télévision 124
Téléchargement d’images sur un ordinateur
126
Téléchargement direct à partir d’une carte CF .............................. 126
Connexion de l’appareil à un ordinateur
à l’aide d’un câble USB ................................................................ 128
Liste des options de menus et des messages
130
Menu Enreg. ........................................................................ 130
Menu Lecture ....................................................................... 135
Réinitialisation des paramètres par défaut ..................................... 137
Liste des messages ........................................................................ 138
Annexe
142
Remplacement de la batterie de la date ............................................... 142
Utilisation des kits de piles proposés en option ................................... 144
Utilisation des objectifs et des adaptateurs de conversion
optique proposés en option ................................................................... 148
Entretien de l’appareil photo ................................................................. 154
Dépannage ............................................................................................ 155
Spécifications
161
Index
170
Support client Canon
174
4
02 Cont._Read this._Qui_EU.p65
4
14/2/02, 17:51
Commencez par lire ce document !
Important !
Essais de prise de vue
Avant de prendre de « vraies » photographies, nous vous
conseillons fortement de faire quelques essais afin de vérifier
que vous manipulez correctement l’appareil. La responsabilité
de Canon et de ses filiales, ainsi que des distributeurs de ses
appareils photo numériques ne saurait être engagée en cas de
dommages dus à un dysfonctionnement d’un appareil photo
numérique Canon ou d’une carte CompactFlash™ (carte CF)
entraînant l’échec de l’enregistrement d’une photographie ou
l’enregistrement de celle-ci dans un format non lisible par le
système.
Avertissement contre la violation des droits
d’auteur
Les appareils photo numériques Canon sont destinés à un
usage personnel et doivent être utilisés dans le respect des
lois et réglementations nationales et internationales concernant
les droits d’auteur. Dans certains cas, la reproduction de
photographies de spectacles, d’expositions ou d’éléments
soumis à une propriété commerciale au moyen d’un appareil
photo ou d’un autre appareil peut être considérée comme une
violation des droits d’auteur ou d’autres droits, même si les
photographies étaient destinées à un usage personnel.
Limitation de la garantie
Pour plus d’informations à ce sujet, veuillez consulter le livret
de garantie européenne (EWS) fourni par Canon.
5
02 Cont._Read this._Qui_EU.p65
5
14/2/02, 17:51
Précautions de sécurité
¡Avant d’utiliser l’appareil photo, lisez attentivement les
précautions de sécurité décrites ci-après. Vérifiez toujours
que vous manipulez correctement l’appareil.
¡Les précautions de sécurité des pages suivantes ont pour
objectif de vous apprendre à vous servir correctement et en
toute sécurité de l’appareil photo et de ses accessoires.
Vous éviterez ainsi tout dommage matériel ou corporel.
¡Dans les pages suivantes, le terme « matériel » fait référence
à la pile de l’appareil photo, au chargeur de pile et à
l’adaptateur secteur compact proposé en option.
AVERTISSEMENT
¡Ne dirigez pas l’appareil directement vers le soleil ou vers
d’autres sources de lumière intense. Ces lumières sont
dangereuses pour vos yeux.
¡N’activez pas le flash à proximité des yeux d’un être humain
ou d’un animal : l’exposition à la lumière intense du flash est
dangereuse pour les yeux. Tenez-vous notamment à un mètre
(39 pouces) au moins des bébés lorsque vous utilisez le flash.
¡Conservez ce matériel hors de portée des enfants et
des bébés. Un enfant pourrait se blesser gravement en
endommageant l’appareil ou les piles. En outre, il risquerait
de s’asphyxier en plaçant la dragonne autour de son cou.
¡Veillez tout particulièrement à conserver la pile de la date
utilisée dans l’appareil hors de portée des enfants. Consultez
immédiatement un médecin si un enfant avale une pile.
¡N’essayez pas de désassembler ou de modifier une partie
du matériel qui n’est pas expressément décrite dans ce guide.
Tout désassemblage ou modification pourrait provoquer une
forte décharge électrique. Les inspections internes, les
modifications et les réparations doivent impérativement
être effectuées par des techniciens qualifiés et agréés par
le distributeur ou par le bureau de support client Canon.
6
02 Cont._Read this._Qui_EU.p65
6
14/2/02, 17:51
¡Afin d’éviter de recevoir une forte décharge électrique,
ne touchez pas le flash de l’appareil s’il a été endommagé.
De même, ne touchez jamais les éléments internes du
matériel qui pourraient apparaître à la suite d’un
endommagement : vous risqueriez de recevoir une forte
décharge électrique. Contactez le plus rapidement possible
le distributeur ou le bureau de support client Canon.
¡Cessez immédiatement d’utiliser le matériel si ce dernier
se mettait à dégager de la fumée ou des gaz nocifs. Vous
risqueriez sinon de provoquer un incendie ou une décharge
électrique. Eteignez aussitôt l’appareil, retirez-en les piles et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Assurez-vous que les émissions de fumée et de gaz ont
cessé. Contactez le distributeur ou le bureau de support
client Canon le plus proche.
¡Cessez immédiatement d’utiliser le matériel en cas de chute
ou d’endommagement du boîtier. Vous risqueriez sinon de
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Eteignez
aussitôt l’appareil, retirez-en les piles et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise électrique. Contactez le distributeur
ou le bureau de support client Canon le plus proche.
¡Ne mettez pas le matériel en contact avec de l’eau ou d’autres
liquides. Ne l’immergez pas non plus. Aucun liquide ne doit
pénétrer à l’intérieur de l’appareil photo : il n’est pas étanche.
Si la partie externe de l’appareil entre en contact avec un
liquide ou avec de l’air salin, essuyez-le à l’aide d’un chiffon
doux et absorbant. Si un liquide ou une substance quelconque
pénètre à l’intérieur de l’appareil, éteignez-le immédiatement,
et retirez-en les piles ou débranchez le cordon d’alimentation
de la prise électrique. Si vous continuez à l’utiliser, vous
risquez de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Contactez le distributeur ou le bureau de support client Canon
le plus proche.
¡Pour nettoyer le matériel, n’utilisez pas de substances
contenant de l’alcool, du benzène, du diluant ni d’autres
produits inflammables. L’emploi de ces produits pourrait
provoquer un incendie.
7
02 Cont._Read this._Qui_EU.p65
7
14/2/02, 17:51
¡Débranchez périodiquement le cordon d’alimentation,
et dépoussiérez et nettoyez la prise, la partie externe de la
prise électrique et les autres parties à proximité. Dans des
environnements poussiéreux, humides ou gras, la poussière
accumulée autour de la prise peut se saturer d’humidité et
causer un court-circuit qui pourrait provoquer un incendie.
¡Veillez à ne pas couper, endommager ou transformer
le cordon de l’adaptateur d’alimentation, ni à placer des
objets lourds sur ce cordon. Vous risqueriez de causer un
court-circuit qui pourrait provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
¡Ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont
mouillées : vous risqueriez de recevoir une décharge
électrique. Lorsque vous débranchez le cordon, tenez la partie
solide de la prise. En tirant sur la partie flexible du cordon,
vous pouvez nuire à l’isolation ou dénuder le fil, et créer ainsi
un risque d’incendie et de décharge électrique.
¡L’utilisation de sources d’alimentation autres que celles
recommandées pour ce matériel pourrait entraîner une
surchauffe ou une déformation du matériel, et provoquer
entre autres un incendie ou une décharge électrique.
N’utilisez que les accessoires d’alimentation recommandés.
¡Ne conservez pas les piles près d’une source de chaleur,
et ne les exposez pas à une flamme ou à une autre source
de chaleur. Ne les immergez pas dans l’eau. Vous risqueriez
d’endommager les piles et de provoquer la fuite de liquides
corrosifs, ou de causer un incendie, une décharge électrique,
une explosion ou des blessures graves.
¡N’essayez pas de désassembler ou de modifier les piles,
ni de les exposer à la chaleur : vous risqueriez de provoquer
une explosion et de vous blesser gravement. Nettoyez
immédiatement à grande eau toute partie du corps, y compris
les yeux et la bouche, ou tout vêtement entré en contact avec
le contenu d’une pile. Si les yeux et la bouche entrent en
contact avec ces substances, nettoyez-les immédiatement
avec de l’eau et consultez un médecin.
¡Evitez de faire tomber les piles ou de les soumettre à des chocs
susceptibles d’endommager leur revêtement. Vous pourriez
provoquer une fuite et vous blesser.
8
02 Cont._Read this._Qui_EU.p65
8
14/2/02, 17:51
¡Ne court-circuitez pas les pôles de la pile avec des objets
métalliques, comme un porte-clés. Vous pourriez provoquer
une surchauffe, et subir des brûlures ou autres blessures.
¡Avant de jeter une pile, couvrez les pôles avec du ruban
adhésif ou avec un autre isolant pour éviter tout contact direct
avec d’autres objets. Dans la poubelle, tout contact avec des
composants métalliques peut provoquer un incendie ou des
explosions. Jetez si possible les piles dans un conteneur prévu
à cet effet.
¡L’utilisation de piles non recommandées pour ce matériel
risque de causer des explosions ou des fuites pouvant
provoquer un incendie ou des blessures, ou endommager la
zone environnante. N’utilisez que les piles et les accessoires
recommandés.
¡Si vous utilisez des piles NiMH de type AA, n’utilisez que des
piles de marque Canon, ainsi que le chargeur recommandé
pour ces piles. L’utilisation d’un autre chargeur peut provoquer
la surchauffe et la déformation des piles, et entraîner un risque
d’incendie ou de décharge électrique.
¡Après rechargement et en cas de non-utilisation de l’appareil
photo, débranchez le chargeur de pile ou l’adaptateur secteur
compact de l’appareil photo et de la prise électrique afin
d’éviter les risques d’incendie entre autres.
¡L’extrémité du cordon du chargeur de pile et du cordon
d’alimentation compact de l’appareil photo est conçue pour
être utilisée exclusivement avec votre appareil photo. Ne
l’utilisez pas avec d’autres produits ou d’autres piles : vous
risqueriez de déclencher entre autres un incendie.
¡Fixez avec précaution le convertisseur grand angle, le
convertisseur de téléobjectif, l’objectif pour gros plan et
l’adaptateur de conversion optique vendus séparément.
S’ils se détachaient, tombaient et se brisaient, les bris de
verre pourraient provoquer des blessures. Ne dirigez jamais
l’objectif vers le soleil ou vers des sources de lumière intense.
Ces lumières sont dangereuses pour vos yeux.
9
02 Cont._Read this._Qui_EU.p65
9
14/2/02, 17:51
ATTENTION
¡Evitez d’utiliser, de placer et de conserver le matériel dans des
endroits exposés à une lumière intense ou à des températures
élevées, comme le tableau de bord ou le coffre d’une voiture.
L’exposition à une lumière intense et à la chaleur risque de
provoquer des fuites des piles, une surchauffe ou une
explosion, ce qui peut conduire à un incendie et à des
blessures, notamment des brûlures. Les températures élevées
risquent également de déformer le boîtier. Vérifiez toujours
que vous vous trouvez dans un lieu bien aéré quand vous
utilisez l’adaptateur secteur compact pour charger les piles
ou pour alimenter l’appareil photo.
¡Ne conservez pas le matériel dans des endroits humides ou
poussiéreux : vous risqueriez entre autres de provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
¡Veillez à ne pas cogner l’appareil lorsque vous le portez
ou que vous le tenez par la dragonne : vous risqueriez de
provoquer des blessures ou d’endommager le matériel.
¡Ne mettez pas vos doigts devant le flash lorsque vous prenez
des photographies. Ne touchez pas la surface du flash après
avoir pris plusieurs photos successivement : vous risqueriez
de vous brûler.
¡Si vous utilisez votre appareil pendant une période prolongée,
le boîtier risque de chauffer. Soyez donc vigilant si vous
utilisez votre appareil de manière intensive. Vos mains peuvent
ressentir une sensation de brûlure.
10
02 Cont._Read this._Qui_EU.p65
10
14/2/02, 17:51
Prévention des dysfonctionnements
Elimination des champs magnétiques puissants
Ne placez jamais l’appareil près de moteurs électriques ou
de tout autre matériel générant un champ électromagnétique
puissant. L’exposition à un tel champ peut causer des
dysfonctionnements ou altérer les données de l’image.
Prévention des problèmes liés à la condensation
Si l’appareil passe rapidement d’un environnement chaud à
un environnement froid, des gouttelettes d’eau (condensation)
peuvent apparaître à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil.
Pour éviter ce problème, placez l’appareil dans un sac plastique
étanche et refermable hermétiquement, jusqu’à ce qu’il s’adapte
au changement de température.
Si de la condensation se forme dans
l’appareil photo
Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil si vous remarquez
des traces de condensation. Vous risqueriez sinon
d’endommager le matériel. Retirez de l’appareil photo la
carte CF, ainsi que les piles ou le cordon d’alimentation
(s’il est branché). Attendez l’évaporation complète de la buée
avant de réutiliser le matériel.
Stockage prolongé
Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une longue période,
retirez les piles de l’appareil ou du chargeur et conservez le
matériel dans un endroit sûr. Si vous rangez l’appareil pendant
une longue période sans en retirer les piles, elles risquent de se
vider et l’appareil photo peut être endommagé.
11
02 Cont._Read this._Qui_EU.p65
11
14/2/02, 17:51
Démarrage rapide
1 Installation des piles
(p. 18).
Faites glisser le verrou du
couvercle du compartiment
des piles et soulevez le
couvercle afin d’insérer les piles.
¡Pour plus d’informations sur les piles, reportez-vous à la
section « Manipulation correcte des piles » (p. 19).
2 Installez la carte CF
(p. 22).
Soulevez le couvercle du
logement de la carte CF
et insérez la carte.
sur le bouton ON/OFF pour
3 Appuyez
allumer l’appareil photo (p. 30).
Maintenez le bouton ON/OFF enfoncé jusqu’à ce
que le témoin situé près de l’écran de visée clignote
au vert.
Témoin
¡Si l’écran LCD affiche le
menu Réglage Date et
Heure, entrez la date et
l’heure (p. 25).
¡Pour plus d’informations
sur la façon de modifier la
langue, reportez-vous à la
section « Réglage de la
langue » (p. 27).
3 4
la molette de sélection des
4 Positionnez
modes sur
(Auto) (p. 46).
12
02 Cont._Read this._Qui_EU.p65
12
14/2/02, 17:51
sujet et appuyez légèrement
sur le déclencheur.
Maintenez-le enfoncé à
mi-course. L’appareil photo
émet deux signaux sonores
lorsque la mise au point
est réglée.
Démarrage rapide
la mise au point (p. 38).
5 Réglez
Dirigez l’appareil vers le
5, 6
la photographie
6 Prenez
(p. 38).
Enfoncez complètement
le déclencheur. L’appareil
photo émet un signal
sonore pour indiquer que
la photographie a été prise.
l’image
7 Visionnez
enregistrée.
L’image enregistrée apparaît
sur l’écran LCD durant
2 secondes environ (p. 48).
Pour savoir comment visionner
les autres photos prises,
reportez-vous à la section « Lecture » (p. 86).
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Effacement rapide
1 Appuyez sur le bouton pendant
que l’image est affichée.
2 Vérifiez que [Effacer] est
sélectionné, puis appuyez sur
le bouton SET (Configurer).
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
13
02 Cont._Read this._Qui_EU.p65
13
14/2/02, 17:51
Présentation des composants
Déclencheur (p. 38)
Fenêtre de l’écran de visée optique (p. 37)
Microphone (PowerShot A40 uniquement)
Faisceau d’assistance AF (p. 39)
Témoin anti yeux rouges (p. 52)
Voyant du retardateur (p. 60)
Flash (p. 52)
Couvercle des prises
Objectif
Bouton de déverrouillage
de la bague
Prise DIGITAL (Numérique)*
Prise A/V OUT
(Sortie audio/vidéo)
(PowerShot A40)
Prise VIDEO OUT (Sortie vidéo)
(PowerShot A30) (p. 124)
Prise secteur IN (p. 146)
* Si vous vous connectez à votre ordinateur, utilisez le câble USB dédié
fourni avec l’appareil (pp. 104, 128). Si vous vous connectez à une
imprimante, utilisez le câble de liaison directe DIF-100 fourni avec
l’imprimante. (Pour obtenir la liste des imprimantes compatibles avec
cet appareil, reportez-vous au document « Présentation du système ».)
14
03 Getting Ready_E_Coll.p65
14
14/2/02, 17:51
Ecran LCD* (p. 32)
Couvercle du logement de la carte CF (p. 22)
Ecran de visée (p. 37)
Œillet de courroie (p. 29)
Préparation de l'appareil photo, fonctions de base
Bouton ON/OFF
(p. 30)
Témoin anti yeux rouges (p. 52)
Support de la
batterie de la date
(p. 142)
Couvercle du
compartiment
des piles (p. 18)
Verrou du couvercle du
compartiment des piles (p. 18)
Connecteur du trépied
Bouton MENU (p. 41)
Bouton (macro)/
(instantané)/
(infini)/
(vers la droite)/mémorisation AF (p. 55)
Bouton (continu)/ (retardateur)/
(vers la gauche) (pp. 59, 60)
Bouton
(flash)/SET (Configurer) (p. 52)
* L’écran LCD est recouvert d’une mince pellicule de plastique
permettant de le protéger des rayures au cours du transport.
Retirez cette protection avant d’utiliser l’appareil photo.
15
03 Getting Ready_E_Coll.p65
15
14/2/02, 17:51
Bouton (Exposition)/
(Balance des
blancs)/
(Effets photographiques)/
(Effacement image par image) (pp. 75, 76, 78, 96)
Bouton DISPLAY (Affichage) (p. 32)
Bouton de zoom
(pp. 40, 57, 87, 88)
Molette de sélection
des modes (p. 17)
Témoins
Le témoin supérieur s’allume lorsque vous mettez
l’appareil en marche et chaque fois que vous appuyez
sur le déclencheur.
Témoin supérieur
Vert :
l’appareil est prêt pour la prise de vue ou pour la
communication avec l’ordinateur.
Vert clignotant : l’appareil est en cours de traitement (démarrage,
accès à la carte CF ou transmission de données à
l’ordinateur).
Orange : l’appareil est prêt pour une prise de vue avec flash.
Orange clignotant : l’appareil est prêt pour la prise de vue mais la
vitesse de prise de vue est faible (ce témoin vous indique
que la photo risque d’être floue).
Témoin inférieur
Jaune : modes macro/instantané/infini
Jaune clignotant : problème de mise au point (vous pouvez appuyer
sur le déclencheur, mais il est recommandé d’utiliser la
mémorisation de mise au point pour la prise de vue (p. 71)).
16
03 Getting Ready_E_Coll.p65
16
14/2/02, 17:51
Molette de sélection des modes
Utilisez la molette de sélection des modes pour
sélectionner le mode de fonctionnement de l’appareil photo.
(Auto)
(Programme AE)
Vous pouvez régler manuellement
l’exposition, la balance des blancs,
ainsi que d’autres paramètres avant
de prendre une photographie (p. 67).
(Manuel)
Vous pouvez régler manuellement l’ouverture et la vitesse
de prise de vue pour obtenir un effet particulier (p. 69).
(Assemblage)
Utilisez ce mode quand vous prenez des photos à insérer
dans un panorama (p. 62).
(Vidéo)
Utilisez ce mode pour les vidéos (p. 65).
(Lecture)
¡ Lisez ou supprimez des images de la carte CF
(pp. 86, 96).
¡ Téléchargez des images vers votre ordinateur et
affichez-les (p. 126).
¡ Imprimez les images directement sur une imprimante
connectée (p. 104).
17
03 Getting Ready_E_Coll.p65
17
14/2/02, 17:51
Préparation de l'appareil photo, fonctions de base
L’appareil photo effectue la plupart des
réglages à votre place (p. 46).

Manuels associés