▼
Scroll to page 2
of
146
Table des matières/Instructions pour la securite Avant utilisation PROJECTEUR MULTIMÉDIA Installation du projecteur Projection d'une image à partir de l'ordinateur Projection d'une image à partir de l'équipement audiovisuel Mode d’emploi Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Entretien Dépannage Annexe Index FRA Référence rapide – Début de la projection Ordinateur 1. Installez le projecteur. P32-33 2. Branchez le projecteur. P36-39 3. Allumez le projecteur. P40-41 z Installez le projecteur à la distance souhaitée de l'écran. z Branchez le projecteur et l'ordinateur à l'aide d'un câble. z Branchez le cordon d'alimentation et allumez le projecteur. z Réglez la hauteur de l'image projetée (P43). z Sélectionnez une langue d'affichage lors de la première mise sous tension du projecteur (P41). 4. Appuyez deux fois sur la touche . P46-47 z Réglez la mise au point de l'écran. 5. Configurez l'ordinateur. P44-45 z Allumez l'ordinateur et définissez la résolution. 6. Sélectionnez le signal d'entrée à l'aide de la touche . P48-50 z Sélectionnez un signal d'entrée approprié en accord avec le signal de l'ordinateur. 7. Appuyez à nouveau deux fois sur la touche . P46-47 z Ajustez automatiquement le signal d'entrée, la mise au point, l'ajustement du trapèze, etc. à l'aide de la fonction de configuration automatique. 8. Appuyez sur la touche . P54 z Optimisez le signal d'entrée à l'aide de la fonction de PC automatique (Sautez cette étape si l'image est correctement projetée.) 9. Sélectionnez le mode image à l'aide de la touche . P55-56 z Sélectionnez un mode image approprié pour la projection. z Définissez le format de l'image ou la zone d'affichage dans le menu [Aspect], si nécessaire (P57, 90). 10.Démarrez la projection. P78-83 z Définissez les fonctions utiles disponibles durant la projection à partir de la télécommande. Fin de la projection... Mise hors tension du projecteur z Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. 2 P60-61 Équipement audiovisuel 1. Installez le projecteur. P32-33 2. Branchez le projecteur. P64-68 3. Allumez le projecteur. P40-41 z Installez le projecteur à la distance souhaitée de l'écran. z Installez les piles dans la télécommande (P29) z Branchez le projecteur et l'équipement audiovisuel à l'aide d'un câble* (cf. P38, 39 pour en savoir plus sur le branchement d'un câble audio). z Branchez le cordon d'alimentation et allumez le projecteur. z Réglez la hauteur de l'image projetée (P43). z Sélectionnez une langue d'affichage lors de la première mise sous tension du projecteur (P41). 4. Appuyez deux fois sur la touche . P46-47 z Réglez la mise au point de l'écran. 5. Installez l'équipement audiovisuel. z Allumez l'équipement audiovisuel et lisez l'image vidéo. 6. Sélectionnez le signal d'entrée à l'aide du bouton . P70-72 z Sélectionnez Vidéo numérique comme signal d'entrée pour une image vidéo numérique.* Pour une autre image vidéo, passez à l'étape 7. 7. Appuyez à nouveau deux fois sur la touche . P70 z Ajustez automatiquement le signal d'entrée, la mise au point, l'ajustement du trapèze, etc. à l'aide de la fonction de configuration automatique. 8. Sélectionnez le mode image à l'aide de la touche . P55-56 z Sélectionnez un mode image approprié pour la projection. z Définissez le format de l'image ou la zone d'affichage dans le menu [Aspect], si nécessaire (P73, 90, 91). Fin de la projection... Mise hors tension du projecteur P60-61 z Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. * Branchez le projecteur et l'équipement audiovisuel à l'aide d'un câble HDMI/DVI pour projeter une image vidéo numérique (P65). 3 Table des matières Référence rapide – Début de la projection............................................................. 2 Table des matières................................................................................................. 4 TABLE DES MATIÈRES Instructions pour la securite ................................................................................... 7 Précautions de sécurité.................................................................................................... 8 NORMES RELATIVES AU CORDON D'ALIMENTATION C.A......................................... 11 Avis de la commission fédérale des communications ................................................... 12 Réglementation canadienne sur les interférences radio................................................ 12 Consignes de sécurité lors de la manipulation des piles de la télécommande ............ 13 Consignes de sécurité lors de la manipulation de la lampe .......................................... 13 Transport du projecteur.................................................................................................. 14 Consignes d'installation ................................................................................................. 14 Caractéristiques du projecteur multimédia SX7 MarkII/SX60 .............................. 16 Manuels fournis et symboles utilisés dans ce mode d'emploi .............................. 17 Manuels fournis .............................................................................................................. 17 Avant utilisation .................................................................................................... 20 Accessoires fournis ........................................................................................................ 20 Noms des composants .................................................................................................. 22 Préparation de la télécommande ................................................................................... 29 Installation du projecteur ...................................................................................... 32 Détermination de la distance de l'écran ........................................................................ 32 Détermination de la position d'installation...................................................................... 33 Projection d'une image à partir de l'ordinateur ..................................................... 36 Branchement du projecteur sur l'ordinateur .................................................................. 36 Début de la projection.................................................................................................... 40 Réglage de l'image ........................................................................................................ 42 Préparation de l'ordinateur............................................................................................. 44 Activation de la fonction de configuration automatique................................................. 46 Réglage de la mise au point .......................................................................................... 51 Correction de l'ajustement du trapèze ........................................................................... 52 Configuration automatique de l'écran d'ordinateur (AUTO PC)..................................... 54 Sélection d'un mode image (IMAGE)............................................................................. 55 Sélection d'un mode écran (Aspect).............................................................................. 57 Sélection du format de l’image de projection (Aspect écran) ....................................... 59 Mise hors tension du projecteur..................................................................................... 60 Projection d'une image à partir de l'équipement audiovisuel ............................... 64 Branchement du projecteur sur un équipement audiovisuel ......................................... 64 Projection d'une image vidéo à partir d'un équipement audiovisuel ............................. 69 Activation de la fonction de configuration automatique................................................. 70 Sélection d'un mode écran (Aspect).............................................................................. 73 Sélection du format de l’image de projection (Aspect écran) ....................................... 74 4 Fonctions utiles disponibles durant la projection.................................................. 78 Activation des fonctions avec les menus.............................................................. 86 Utilisation des menus ..................................................................................................... 86 Configuration du statut d'affichage....................................................................... 90 Sélection d'un mode écran (1) ....................................................................................... 90 Sélection d'un mode écran (2) ....................................................................................... 90 Sélection d'un mode écran (3) ....................................................................................... 91 Sélection d'un type de signal d'entrée (1) ..................................................................... 91 Sélection d'un type de signal d'entrée (2) ..................................................................... 92 Sélection d'un type de signal d'entrée (3) ..................................................................... 92 Réglage du nombre total de points................................................................................ 93 Réglage du tracking....................................................................................................... 93 Réglage de la position horizontale................................................................................. 94 Réglage de la position verticale..................................................................................... 94 Réglage du nombre de pixels horizontaux .................................................................... 95 Réglage du nombre de pixels verticaux ........................................................................ 95 Exécution d'un traitement progressif.............................................................................. 96 Sélection d'une position menu ....................................................................................... 96 Exécution d'une projection au plafond/arrière ............................................................... 97 Correction de la couleur d'écran.................................................................................... 98 Capture d'un logo à afficher (SX60)............................................................................... 98 Sélection d'une position d'affichage de logo (SX60) ..................................................... 99 Affichage d'un logo (aucun signal écran) ...................................................................... 99 Affichage d'un logo (NO SHOW).................................................................................. 100 Sélection d'un logo au démarrage ............................................................................... 100 Sélection du format d'image de l'écran ....................................................................... 101 Configuration de la qualité de l'image ................................................................ 102 Sélection d'un mode image.......................................................................................... 102 Réglage de la luminosité.............................................................................................. 103 Réglage du contraste................................................................................................... 103 Réglage de la netteté ................................................................................................... 104 Exécution d'une correction gamma ............................................................................. 104 Exécution d'un réglage de couleur (1) (SX7 II) ............................................................ 105 Exécution d'un réglage de couleur (2)......................................................................... 105 Exécution d'un réglage de couleur (3)......................................................................... 106 Exécution d'un réglage de couleur avancé (1) ............................................................ 106 5 TABLE DES MATIÈRES Apparition temporaire d'une image noire....................................................................... 78 Arrêt sur image............................................................................................................... 78 Suppression du son ....................................................................................................... 79 Réglage du volume ........................................................................................................ 79 Affichage du temps écoulé ............................................................................................ 80 Parcours des pages précédentes/suivantes ................................................................. 80 Agrandissement/réduction d'une image ....................................................................... 81 Utilisation de la souris avec la télécommande............................................................... 82 Indication d'une position par un spot............................................................................. 83 TABLE DES MATIÈRES Exécution d'un réglage de couleur avancé (2) ............................................................ 107 Exécution d'un réglage de couleur avancé (3) ............................................................ 107 Correction de l'image en fonction de la Lumiére ambiante (SX7 II) ............................ 108 Réduction de la luminosité de la lampe ....................................................................... 109 Réinitialisation des réglages de l'image....................................................................... 110 Activation de diverses fonctions ......................................................................... 111 Activation de la fonction Config auto ........................................................................... 111 Sélection du mode Gestion alimentation...................................................................... 111 Non-utilisation de la touche POWER ............................................................................ 112 Activation/désactivation du bip .................................................................................... 112 Sélection d'une langue d'affichage.............................................................................. 113 Interdiction d'utiliser le projecteur ................................................................................ 114 Activation/désactivation du message .......................................................................... 114 Marche/arrêt de l'éclairage de la DEL ......................................................................... 115 Configuration de la télécommande .............................................................................. 115 Configuration du signal d'entrée vidéo numérique ..................................................... 116 Configuration d'un mot de passe ................................................................................. 116 Enregistrement d'un mot de passe .............................................................................. 117 Restauration des paramètres par défaut ..................................................................... 117 Remise à zéro du compteur de lampe......................................................................... 118 Entretien ............................................................................................................. 120 Nettoyage du projecteur .............................................................................................. 120 Nettoyage et remplacement du filtre à air .................................................................... 121 Remplacement de la lampe ......................................................................................... 122 Dépannage......................................................................................................... 126 Modes de clignotement du témoin WARNING............................................................. 126 Symptômes et solutions ............................................................................................... 127 Annexe ............................................................................................................... 132 Types de signaux d'ordinateur pris en charge ............................................................ 132 Relation entre la taille de l'écran et la distance de projection ..................................... 133 Glossaire ...................................................................................................................... 134 Spécifications ............................................................................................................... 138 Index .................................................................................................................. 140 Configuration du menu ....................................................................................... 144 6 Instructions pour la securite ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS). L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D'ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR ; SEULE LA LAMPE PEUT ETRE REMPLACEE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES REPARATIONS A UN TECHNICIEN QUALIFIE. CE SYMBOLE INDIQUE QU'UNE TENSION DANGEREUSE POUVANT CAUSER UNE ELECTROCUTION EST PRESENTE DANS L'APPAREIL. CE SYMBOLE INDIQUE QUE LE MODE D'EMPLOI DE L'APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN IMPORTANTES. ATTENTION Ne peut être utillisé dans une salle d'ordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/ NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment. 7 Instructions pour la securite Avant la mise en service du projecteur, lisez attentivement ce mode d'emploi et utilisez le projecteur correctement. Le projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et fonctions très commodes. En suivant correctement les instructions d'utilisation, vous pouvez utiliser au mieux ses possibilités, et le conserver en bon état de marche pendant de longues années. Si vous n'utilisez pas correctement l'appareil, non seulement vous réduirez sa durée de vie, mais aussi vous risquerez de causer des anomalies de fonctionnement, un incendie ou d'autres accidents. Si votre projecteur ne fonctionne pas correctement, lisez à nouveau ce mode d'emploi, vérifiez les opérations et les branchements des câbles, et essayez d'appliquer les solutions proposées dans la section "Guide de dépannage" se trouvant à la fin de ce livret. Si l'anomalie persiste, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le projecteur ou un centre de service. Précautions de sécurité Instructions pour la securite AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. z L'objectif de projection du projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas directement dans l'objectif de projection, car ceci pourrait entraîner des blessures oculaires, le cas échéant. Veillez particulièrement à ce que des enfants ne regardent pas directement le rayon lumineux. z Installez le projecteur dans un endroit adéquat, car ceci pourrait entraîner un risque d'incendie, le cas échéant. z Laissez un espace suffisant en haut, à l'arrière et sur les côtés du projecteur afin d'assurer la bonne circulation de l'air pour son refroidissement. Un espace minimum est nécessaire. Si vous devez placer le projecteur dans un meuble ou dans un espace confiné de même type, vous devez maintenir les distances minimales autour du projecteur. Veillez à ce que les ouvertures de ventilation du projecteur ne soient pas obstruées. Si le projecteur s'échauffe excessivement, ceci pourrait réduire sa durée de vie et causer des accidents graves. COTES et HAUT ARRIERE 1m 1m 1m 1m z Ne placez aucun objet inflammable ou une bombe aérosol à proximité du projecteur, car de l'air chaud est expulsé par les ouvertures de ventilation. z Si le projecteur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise de courant. 8 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR REFERENCE ULTERIEURE. Instructions pour la securite Lisez toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant la mise en service du projecteur. Lisez toutes les instructions mentionnées dans ce mode d'emploi et conservez-les pour référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise c.a. avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le projecteur. Pour plus de protection lors d'un orage ou si l'appareil est laissé sans surveillance ou non utilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise c.a. Ceci permet d'éviter les dommages dus aux éclairs et aux sautes de tension. N'exposez pas cet appareil à la pluie ou ne l'utilisez pas près de l'eau... par exemple dans un sous-sol humide, près d'une piscine, etc. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant, car ils peuvent être dangereux. Ne placez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instables. Le projecteur risquerait de tomber et de causer de graves blessures à un enfant ou un adulte, et d'être gravement endommagé. N'utilisez qu'un chariot ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le projecteur. L'installation au mur ou sur une étagère doit être conforme aux instructions du fabricant, et doit être faite en utilisant un kit d'installation approuvé par le fabricant. L'ensemble projecteur/chariot doit être manipulé avec soin. Des arrêts brusques, une force excessive ou des surfaces irrégulières peuvent renverser le chariot. Des fentes et des ouvertures dans le coffret, à l'arrière et en dessous, sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable et pour éviter la surchauffe de l'appareil. Les ouvertures ne doivent jamais être couvertes avec un tissu ou d'autres objets, et les ouvertures inférieures ne doivent pas être bloquées par l'installation du projecteur sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface du même type. Le projecteur ne doit jamais être placé sur ou à proximité d'un radiateur ou d'un registre de chaleur. Le projecteur ne doit pas être placé dans un meuble encastré tel qu'une bibliothèque intégrée, sans qu'une ventilation adéquate ne soit prévue. 9 Instructions pour la securite N'introduisez pas d'objets dans le projecteur par les fentes du coffret car ils risqueraient de toucher des composants placés sous haute tension dangereuse ou de court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou une décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide sur le projecteur. N'installez pas le projecteur à proximité des conduits de ventilation d'un climatiseur. Le projecteur ne doit fonctionner que sur une source d'alimentation conforme aux normes indiquées sur l'étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la compagnie d'électricité locale. Ne surchargez ni les prises de courant ni les rallonges, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique, le cas échéant. Ne placez aucun poids sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas le projecteur à un endroit où le câble d'alimentation pourrait être piétiné et endommagé. N'essayez jamais de réparer le projecteur vous-même car l'ouverture ou le retrait de couvercles peut vous exposer à des tensions élevées dangereuses ou à d'autres dangers. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Débranchez le projecteur de la prise murale et confiez la réparation à un personnel qualifié dans les cas suivants : a. Lorsque le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommagés ou effilochés. b. Lorsque du liquide a été renversé sur le projecteur. c. Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'eau. d. Si le projecteur ne fonctionne pas normalement malgré l'observation des instructions d'utilisation. Réglez uniquement les commandes indiquées dans le mode d'emploi car un réglage incorrect d'autres commandes peut causer des dommages exigeant l'intervention d'un technicien qualifié pour effectuer de gros travaux de réparation afin de remettre le projecteur en état de marche. e. Si le projecteur est tombé ou si le coffret est endommagé. f. Lorsque les performances du projecteur se dégradent, nécessitant une réparation. Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant, dont les caractéristiques sont identiques à celles de la pièce originale. Les substitutions de pièces non autorisées peuvent causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures corporelles. Après tout travail de réparation ou d'entretien, demandez au technicien de faire les vérifications de sécurité habituelles pour confirmer que le projecteur est en parfait état de fonctionnement. 10 NORMES RELATIVES AU CORDON D'ALIMENTATION C.A. Instructions pour la securite Le cordon d'alimentation c.a. fourni avec le projecteur est conforme aux normes d'utilisation du pays où vous l'avez acheté. Cordon d'alimentation c.a. pour les Etats-Unis et le Canada : Le cordon d'alimentation c.a. utilisé aux Etats-Unis et au Canada figure dans la liste des Underwriters Laboratories (UL) et est homologué par la Canadian Standard Association (CSA). Le cordon d'alimentation c.a. possède une fiche c.a. de mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité qui garantit que la fiche est bien adaptée à la prise de courant. N'essayez pas de modifier ce dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas introduire la fiche dans la prise, adressez-vous à votre électricien. MASSE LA PRISE DE COURANT DOIT ETRE INSTALLEE A PROXIMITE DE L'APPAREIL, ET ETRE FACILEMENT ACCESSIBLE. Union européenne (et Espace économique européen) uniquement. Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2002/ 96/EC), la Directive européenne relative à l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/EC) et les lois en vigueur dans votre pays, appliquant ces directives. Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré cidessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive. Ce produit doit être confié à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois que vous achetez un produit similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le recyclage équipements électriques ou électroniques (EEE) et des piles et accumulateurs. Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques ou électroniques. Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment. (Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein) 11 Avis de la commission fédérale des communications Instructions pour la securite Projecteur multimédia, Modèle: SX7 MarkII/SX60 Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements du FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil ne doit accepter aucunes interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer des anomalies de fonctionnement. Remarque : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de la classe B, conformément à la section 15 des règlements du FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourra peut produire des interférences affectant négativement les communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences affectant négativement la réception des émissions de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, nous conseillons à l'utilisateur d'essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : z Modifier l'orientation de l'antenne de réception ou la placer à un autre endroit. z Eloigner l'équipement du récepteur. z Brancher l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. z Demander de l'aide au revendeur ou à un technicien de radio/télévision compétent. Le câble avec noyau de ferrite fourni avec le projecteur doit être utilisé avec cet appareil afin de respecter les limites de classe B dans la sous-section B de la section 15 des règlements du FCC. L'utilisation d'un câble gainé est nécessaire pour que l'installation soit conforme aux limites de la classe B de la sous-section B de la section 15 des règlements du FCC. N'effectuez aucun changement ou modification de l'équipement qui ne soit pas spécifié dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d'arrêter d'utiliser l'équipement. Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A. Tel No. (516) 328-5600 Réglementation canadienne sur les interférences radio Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 12 Attention Avertissement Respectez les précautions suivantes quand vous manipulez les piles. Le non-respect peut causer explosition, échauffement, incendie ou fuite de liquide de pile. z N'échauffez et ne démontez pas les piles, et ne les brûlez pas. z N'essayez pas de recharger les piles. Respectez les précautions suivantes quand vous manipulez les piles. Le non-respect peut causer explosition, échauffement, incendie ou fuite de liquide de pile. z Retirez les piles quand elles sont épuisées ou quand elles vont rester inutilisées pendant une période prolongée. z Remplacez toujours les deux piles en même temps. Ne mettez pas ensemble des piles de types différents. z Placez les piles correctement, en respectant les marques "+" et "-". z Si du liquide s'écoulant d'une pile touche votre peau, rincez abondamment l'endroit touché, le plus vite possible. Consignes de sécurité lors de la manipulation de la lampe Ce projecteur utilise une lampe au mercure haute pression qui doit être manipulée avec précaution et correctement comme mentionné ci-après. La lampe au mercure a les caractéristiques suivantes. z Une lampe peut exploser en émettant un bruit fort ou griller suite à un choc, une éraflure ou une utilisation au-delà de la date d'expiration. z La durée de vie varie d'une lampe à l'autre et en fonction des conditions d'utilisation. Il ne peut être garanti que toutes les lampes auront la même durée de vie. Certaines lampes peuvent tomber en panne plus rapidement que d'autres lampes de même type. z Une lampe devient plus sombre dans le temps. Avertissement Attention Si une lampe explose z Si une lampe explose, du gaz ou de la poussière peut s'échapper de la sortie d'évacuation. Ouvrez les fenêtres et les portes pour ventiler la pièce. z Le gaz contient du mercure toxique Eloignez toujours votre visage de la sortie d'évacuation lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement, afin d'éviter l'inhalation de vapeurs de mercure et afin d'éviter que ces vapeurs atteignent vos yeux ou votre bouche. z Si vous inhalez du gaz ou si des tessons de lampe entrent en contact avec vos yeux ou votre bouche, consultez immédiatement un médecin. z Si une lampe explose, ses tessons peuvent se répandre dans le projecteur. Demandez à un représentant Canon de nettoyer et de vérifier l'intérieur du projecteur et de remplacer la lampe. Si le projecteur indique que la lampe doit être remplacée (ex. : le témoin REMPLACEMENT DE LA LAMPE s'allume deux fois), z ceci accroît les risques d'explosion. Si tel est le cas, remplacez la lampe par une lampe neuve. 13 Instructions pour la securite Consignes de sécurité lors de la manipulation des piles de la télécommande Instructions pour la securite Attention Mise au rebut de la lampe usagée z Mettez au rebut la lampe au mercure du projecteur conformément aux réglementations locales, tout comme les lampes fluorescentes. Transport du projecteur Attention z Ce projecteur est un équipement de précision. Ne soumettez pas le projecteur à de grands chocs ou vibrations ou éteignez-le. z Installez le capuchon pour protéger l'objectif et placez le projecteur dans l'étui de transport pour protéger la surface du projecteur contre la poussière et les rayures lors de son transport. Pour les détails, voir P21. z Attendez que le ventilateur de refroidissement s'arrête avant de placer le projecteur dans l'étui de transport. Ne placez pas le projecteur dans l'étui de transport tant que le ventilateur de refroidissement ne s'est pas arrêté de tourner. La chaleur pourrait endommager le projecteur, le cas échéant. z Retirez le pied réglable avant de placer le projecteur dans l'étui de transport. Le projecteur risque d'être endommagé si vous le placer dans l'étui sans retirer le pied réglable. z L'étui de transport n'a pas été conçu pour protéger le projecteur contre les chocs externes. Lorsque vous transportez le projecteur dans son étui de transport, veillez à ne pas le cogner, le faire tomber ou placer quelque chose sur lui. Ceci pourrait endommager le projecteur ou le rendre défectueux. z Ne faites pas transporter le projecteur par un coursier ou une société de transport avec l'étui de transport. Placez le projecteur dans un boîtier résistant aux impacts. Consignes d'installation Attention La zone située autour de la sortie d'évacuation et le boîtier au-dessus de la sortie d'évacuation peuvent devenir chauds lorsque le projecteur est allumé. z Ne touchez pas ces zones, car vous pourriez vous brûler. En particulier, éloignez les enfants de ces zones. Ne placez rien sur le projecteur, qui pourrait se déformer ou se décolorer à cause de la chaleur. De l'air chaud s'échappe de la sortie d'évacuation. Observez la règle suivante : z Ne placez pas d'objets métalliques sur le projecteur. Ils pourraient devenir chaud et provoquer un accident ou une blessure. z Ne faites asseoir personne à côté de la sortie d'évacuation. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous brûler. Air chaud Lorsque vous placez le projecteur sur un support ou un table à roulettes, veillez à bloquer les roulettes. z Dans le cas contraire, le projecteur risque de bouger ou de basculer et de provoquer des blessures. 14 Instructions pour la securite Attention Placez le projecteur en position horizontale. Toute installation incorrecte peut entraîner des problèmes et des accidents. z N'inclinez pas le projecteur de plus de 20 degrés au-dessus et au-dessous de 20° l'horizontale. z Lorsque vous souhaitez utiliser votre 20° projecteur en le pointant vers le haut ou vers le bas, veillez à bien placer le projecteur à la verticale vers le haut ou vers le bas. N'utilisez pas le projecteur dans les environnements suivants z Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou inclinée. Le projecteur peut tomber et causer des blessures. z Ne placez pas l'appareil dans un endroit exposé à des émanations grasses, à la fumée ou à l'humidité (près d'une table de cuisine ou d'un humidificateur par exemple). Ceci peut causer un incendie ou une électrocution. z Placez le projecteur à une distance minimale de 1 m des panneaux gauche, droit, arrière et supérieur par rapport à un objet proche tel qu'un mur. Dans le cas contraire, le projecteur risque d'être endommagé du fait d'une mauvaise extraction. z Ne placez rien à côté de la sortie d'évacuation qui pourrait se déformer ou se détériorer à cause de la chaleur. z N'installez pas le projecteur dans un endroit humide ou poussiéreux ou dans un endroit rempli de fumée de cigarette ou de fumée huileuse. Ceci pourrait salir les composants optiques tels qu'un objectif et un miroir et entraîner une qualité d'image médiocre. z Ne placez pas l'appareil près de la sortie d'air d'un climatiseur. Dans le cas contraire, vous risquez de l'endommager. Si le projecteur est transporté d'un lieu froid vers un lieu chaud ou si la température ambiante augmente rapidement, de la condensation peut se former sur l'objectif et le miroir à cause de l'humidité ambiante, et entraîner une image floue. Attendez que la condensation s'évapore et qu'une image normale soit affichée. N'utilisez pas le projecteur dans un endroit soumis à des températures très basses ou très élevées. Dans le cas contraire vous risquez un dysfonctionnement de l'appareil. Les portées de fonctionnement et les températures de stockage sont indiquées ci-dessous : Température de fonctionnement : +5°C à +35°C (Humidité : 85% ou moins) Température de stockage : -10°C à +60°C Utilisation du projecteur à une altitude égale ou supérieure à 2300 mètres au-dessus du niveau de la mer Si vous devez utiliser le projecteur à une altitude égale ou supérieure à 2300 mètres au-dessus du niveau de la mer, il vous sera nécessaire de faire effectuer une modification spécifique afin d'assurer le bon refroidissement du projecteur. Contactez votre revendeur. 15 Caractéristiques du projecteur multimédia SX7 MarkII/SX60 Nous vous remercions d'avoir choisi un projecteur Canon. Les PROJECTEURS MULTIMÉDIA SX7 MarkII/SX60 sont des appareils haute performance qui permettent de projeter les données provenant d'un ordinateur et l'image animée provenant d'un lecteur de DVD sur grand écran. Caractéristiques principales Haute résolution et qualité d'image L'intégration des technologies AISYS, moteur optique unique de Canon, et LCOS (Liquid Crystal On Silicon ou affichage à cristaux liquides sur silicium) permet d'obtenir une grande luminosité, un rapport de contraste élevé, ainsi qu'une haute résolution et qualité d'image. Fonctionnement extrêmement silencieux avec 27dB* (SX60) Ce projecteur est extrêmement silencieux, moins de 27dB, ce qui crée une ambiance agréable et vous permet de regarder tranquillement un film. * Lorsque le mode de lampe [Muet] est activé. Résolution SXGA+ native La résolution SXGA+ native (1400 x 1050 pixels) garantit la projection d'une image de grande qualité dans une zone de projection plus large et un haut niveau de résolution. Zoom 1.7X de grande puissance Le zoom asphérique 1.7X peut projeter une image sur un écran de 100 pouces lorsque celuici est placé à une distance de 3 à 4,9 m du projecteur. Fonction "Config auto" pour une installation simplifiée La fonction "Config auto" vous permet d'installer facilement le projecteur en réglant automatiquement la mise au point et l'ajustement du trapèze. Compatibilité avec l'espace colorimétrique Adobe®RGB (SX7 II) La compatibilité avec l'espace colorimétrique AdobeRGB garantit une reproduction fidèle des couleurs. Mode "Cinéma maison" pour reproduire l'ambiance du cinéma (SX60) Vous pouvez reproduire l'ambiance d'un cinéma grand écran chez vous en sélectionnant "Cinéma maison" dans le mode image. Fonction de "dépose et de transport" pour un transport immédiat après utilisation Vous pouvez transporter immédiatement le projecteur après utilisateur car le ventilateur de refroidissement continue de tourner même lorsque le cordon d'alimentation est débranché de la prise. * Ne placez jamais le projecteur dans le sac lorsque le ventilateur de refroidissement tourne. Modes image divers pour un usage spécifique de votre projecteur (SX7 II) Lorsque vous projetez une image photo numérique fixe ou une image qui a été traitée sur un moniteur compatible RVB, vous pouvez projeter l’image avec une tonalité plus élevée sur l’écran en incorporant la fonction de correction d’image appropriée pour l’environnement d’éclairage particulier. Ceci est utile lorsque vous projetez l’image dans un studio de photo, un studio de portrait, une salle de réception de noces, un musée d’art, une galerie, etc. 16 Manuels fournis et symboles utilisés dans ce mode d'emploi Manuels fournis Mode d'emploi Il s'agit d'un mode d'emploi universel pour le projecteur, SX7 MarkII/SX60. Ce mode d'emploi fournit des informations détaillées sur l'utilisation des projecteurs. Lisez attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser l'utilisation de votre projecteur et de garantir la sécurité. Informations importantes et Guide de démarrage Lisez le document d'abord. Il donne des informations sur la sécurité, des avertissements, un guide de démarrage rapide*, et des instructions pour le nettoyage, le remplacement des filtres à air et de la lampe. * Ce guide comprend un diagramme des opérations pour allumer et éteindre le projecteur, ainsi que des fonctions disponibles pour la projection d'images. Symboles des touches Le projecteur peut être commandé à l'aide des touches de la télécommande ou du projecteur. La télécommande vous permet d'utiliser toutes les fonctions du projecteur. Dans ce mode d'emploi, les touches sont illustrées comme suit. Réglage de la mise au point Vous pouvez régler la mise au point. Procédez comme suit pour régler manuellement la mise au point si la fonctio (Autofocus) n'effectue pas un réglage approprié. Indique la touche sur le projecteur. 1 Appuyez sur la touche [FOCUS]. La fenêtre Réglage mise au point s'ouvre. Indique la touche sur la télécommande. Indique la touche à sélectionner. Symboles utilisés dans ce mode d'emploi Les symboles utilisés dans ce mode d'emploi ont les significations suivantes: (SX7 II) Fonction ou description valable uniquement pour SX7 MarkII. Indique une précaution d'utilisation ou une restriction. Indique une note importante dont vous devez avoir connaissance avant d'utiliser le projecteur ou un conseil utile. 17 MENTION DES DROITS D'AUTEUR Veuillez noter que l'agrandissement ou la réduction de la taille d'une image dans un but commercial ou pour une présentation publique est susceptible de constituer une violation des droits de copyright protégés par la loi ou des droits de l'auteur de matériel original. À propos des marques z Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista et Windows 7 sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. z Macintosh et Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc., aux ÉtatsUnis et/ou dans d'autres pays. z Adobe est une marque déposée ou une marque de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays. z Le logo "HD ready" est une marque commerciale de EICTA. z HDMI est une marque déposée ou une marque de HDMI Licensing, LLC. 18 Table des matières/Instructions pour la securite Avant utilisation Installation du projecteur AVANT UTILISATION Projection d'une image à partir de l'ordinateur Projection d'une image à partir de l'équipement audiovisuel Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Entretien Dépannage Annexe Index Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. z Télécommande AVANT UTILISATION z Piles (type AAA, deux) pour la télécommande z Cordon d'alimentation (1,8 m) Pour l'Europe continentale z Câble USB (1,8 m) YH7-2054 z Câble de branchement de l'ordinateur (DVI/Mini Dsub, 15 broches) (1,8 m) YH7-2052 z Câble de connexion (RCA/Mini D-sub, 15 broches) (0,4 m) YH7-2084 Pour les États-Unis et le Canada z Étui de transport z Capuchon de l'objectif z Ficelle de capuchon de l'objectif z Mode d'emploi (CD-ROM) z Carte de garantie z Informations importantes et guide de démarrage 20 Installation du capuchon de l'objectif Comme illustré dans la figure de droite, passez la ficelle du capuchon de l'objectif dans le trou situé sur le capuchon de l'objectif, puis dans le trou d'introduction de la ficelle du capuchon de l'objectif. AVANT UTILISATION z Lorsque le projecteur n'est pas utilisé, attachez le capuchon de l'objectif afin de protéger l'objectif contre la poussière et autres objets étrangers. Placement du projecteur dans l'étui de transport Rangez le projecteur et ses accessoires dans l'étui de transport, comme illustré cidessous. L'étui de transport est prévu pour protéger les surfaces du projecteur contre la poussière ou les rayures ; il n'est pas conçu pour protéger le projecteur contre les chocs externes. Alignez l'objectif avec le trou chanfreiné situé sur le matériau de rembourrage. z Mode d'emploi (CD-ROM) z Informations importantes et guide de démarrage Câbles Télécommande z Attendez que le ventilateur de refroidissement s’arrête avant de placer le projecteur dans l’étui de transport. Ne placez pas le projecteur dans l'étui de transport tant que le ventilateur de refroidissement ne s'est pas arrêté de tourner. La chaleur pourrait endommager le projecteur, le cas échéant. z Fixez le capuchon sur l'objectif afin de le protéger, puis placez le projecteur dans l'étui de transport. Retirez le pied réglable afin d'éviter l'endommagement du projecteur. z Lorsque vous transportez le projecteur dans son étui de transport, veillez à ne pas le cogner, le faire tomber ou placer quelque chose sur lui. Ceci pourrait endommager le projecteur ou le rendre défectueux. 21 Noms des composants Unité principale du projecteur (le SX7 MarkII est utilisé dans les illustrations suivantes) Avant AVANT UTILISATION Récepteur de télécommande infrarouge (P29) Bornes et connecteurs Fenêtre de mesure de distance Ne placez aucun obstacle entre le projecteur et l'écran, car ceci Attention pourrait rendre défectueuse la fonction de mise au point automatique. Veillez à retirer le capuchon de l'objectif pendant la projection. Attention Ceci pourrait déformer le capuchon ou provoquer des risques d'incendie, le cas échéant. Objectif Bouton de blocage du pied réglable (P43) Connecteur de cordon d'alimentation (P40) Capuchon de l'objectif (P21) Trou de verrouillage antivol Un câble antivol disponible sur le marché peut être branché. Arrière Commande supérieure (P24, 25, 28) N'obstruez pas la sortie d'air. Ceci pourrait provoquer des Attention dysfonctionnements ou des risques d'incendie, le cas échéant. Haut-parleur Récepteur de télécommande infrarouge (P29) Sortie d'air 22 Fond Trou d'introduction de la ficelle du capuchon de l'objectif Pied réglable (P43) Entrée d'air N'obstruez pas l'entrée d'air. Ceci pourrait provoquer des Attention dysfonctionnements ou des risques d'incendie, le cas échéant. AVANT UTILISATION Couvercle de la lampe (P123) Pied arrière réglable (pour un réglage précis) Filtre à air (P121) Trous de vis pour l'installation du support de fixation au plafond (M4 x 6) (P139) Installation du projecteur au plafond Vous pouvez installer le projecteur au plafond. Vous devez utiliser un support de fixation au plafond optionnel (référence : RS-CL07) et un tube de fixation pour plafond en option (référence : RS-CL08 ou RS-CL09), le cas échéant. Contactez le revendeur à qui vous avez acheté le projecteur pour de plus amples informations. z Veillez à utiliser le support de fixation au plafond optionnel. z N'installez jamais vous-même le support de fixation au plafond. z Si vous installez le projecteur au plafond, vous devez inverser l'image projetée en sélectionnant [Invers H/V image] dans le menu (P97). 23 Touches de la télécommande et de l'unité principale Télécommande (1) AVANT UTILISATION (5) (2) (3) (4) (6) (7) (8) Le projecteur peut être commandé à l'aide des touches de la télécommande ou du projecteur. La télécommande vous permet d'utiliser toutes les fonctions du projecteur. (9) (10) (11) (12) (14) (15) (13) (16) (17) (19) (20) (22) (18) (21) 24 (1) Émetteur de télécommande infrarouge Envoie un signal au récepteur de télécommande infrarouge de l'unité principale. (2) Touche POWER (P40, 60) Allume ou éteint le projecteur. (3) Touche AUTO SET (P46, 70) Effectue un réglage automatique de la mise au point, de l'ajustement du trapèze, de la correction de la couleur d'écran, etc. (fonction Config auto). (4) Touche IMAGE (P55) Permet de parcourir les modes image (qualités d'image). (5) Touche INPUT (P48, 50, 70) Permet de parcourir les signaux d'entrée. (6) Touche AUTO PC (P54) Règle automatiquement la poursuite, etc. en fonction du signal provenant d'un ordinateur lorsque PC analogique 1 ou PC analogique 2 est sélectionné. (7) Touche FOCUS (P51) Règle la mise au point. (8) Touche ZOOM (P42) Règle le format de l'image. Projecteur (7) (8) AVANT UTILISATION (9) (2) (3) (5) (9) Touche OK (P89) Détermine l'élément sélectionné dans le menu. Fonctionne également comme le bouton gauche d'une souris avec la connexion USB (P82). (10) Touche pointeur (P87) Sélectionne l'élément supérieur, inférieur, gauche ou droit dans le menu. Déplace également le curseur de la souris avec une connexion USB. Sur le projecteur, les touches [<] et [>] permettent également d'augmenter ou de baisser le volume, respectivement (P79). (11) Touche KEYSTONE (P52, 59) Corrige l'ajustement du trapèze. L'écran [Régl. Changement image num.] s'affiche lorsque vous sélectionnez [Chang. image n. 16:9] pour [Aspect écran]. (12) Touche MENU (P87) Affiche un menu à l'écran. (13) Touche PAGE (P80) Fait office de touche page précédente et de touche page suivante sur le clavier d'ordinateur avec une connexion USB. Appuyez sur pour aller à la page précédente et sur pour aller à la page suivante. (6) (11) (12) (10) (14) Touche D.ZOOM (P81) Agrandit ou réduit l'image numériquement. Appuyez sur pour agrandir l'image et sur pour la réduire. (15) Touche SPOT (P83) Active la fonction spot. (16) Touche R-CLICK (P82) Fait office de bouton droit d'une souris avec une connexion USB. (17) Touche NO SHOW (P78) Commuter l'affichage/masquage de l'image. (18) Touche MUTE (P79) Coupe le son. (19) Touche VOL (P79) Règle le volume du son. (20) Touche FREEZE (P78) Fige l'image projetée. (21) Touche P-TIMER (P80) Indique le temps écoulé depuis que cette touche a été sélectionnée. (22) Touche LIGHT (P29) Allume ou éteint les touches de la télécommande. 25 Bornes d'entrée du projecteur SX7 MarkII (1) (10) (2) (3) AVANT UTILISATION (4) (5) (10) (9) (8) (7) (6) SX60 (1) (10) (2) (3) (10) (7) (5) (8) (6) (9) 26 AVANT UTILISATION (1) Borne d'entrée 1 (DIGITAL IN/ANALOG IN-1) (P36, 37, 65) Reçoit un signal PC numérique (PC numérique) et analogique (PC analogique 1). Reçoit un signal d'image au format numérique (Vidéo numérique). (2) Borne d'entrée 2 (ANALOG IN-2) (P36, 37, 64) Reçoit un signal PC analogique (PC analogique 2). Reçoit un signal composantes et image SCART (Composantes/SCART). (3) Borne de sortie du moniteur ( ) (P38) Émet un signal PC analogique afin d'afficher une image sur un moniteur externe. (4) Borne AUDIO OUT (SX7 II) (P68) La borne de sortie audio pour sortir un son sur un appareil audio externe. Elle permet de sortir le signal audio correspondant au signal de l'image projetée. (5) Borne AUDIO IN (P38, 39) SX7 MarkII: Les bornes d'entrée audio correspondant aux 3 systèmes d'entrée d'images. Chaque borne reçoit le signal audio correspondant à "PC numérique/PC analogique 1", "PC analogique 2", et "S-Vidéo ou Vidéo" à partir de la gauche. Le haut-parleur interne sort le signal audio correspondant au signal d'image sélectionné. SX60: La borne d'entrée d'un signal audio. Le haut-parleur interne sort le signal audio quel que soit le signal d'image entré. (6) Borne VIDEO IN (P66) Reçoit un signal vidéo composite de l'équipement audiovisuel. (7) Borne S-VIDEO IN (P66) Reçoit un signal S-Vidéo de l'équipement audiovisuel. (8) Connecteur SERVICE PORT Utilisé exclusivement par le personnel d'entretien (non utilisé normalement). (9) Borne USB (P82) Connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB lorsque la télécommande fait office de souris de l'ordinateur. (vous ne pouvez pas utiliser cette borne pour recevoir une image vidéo) (10) Témoin de borne d'entrée (P48, 70) Indique l'état du signal d'entrée. Allumé en vert : Le signal d'entrée est confirmé et une image est projetée. Clignote en vert : Le signal d'entrée est confirmé mais aucune image n'est projetée. Éteint : Un signal d'entrée n'est pas confirmé (aucun câble n'est relié). 27 Témoins du projecteur Projecteur AVANT UTILISATION (1) (2) (3) (1) Témoin POWER (P40, 60, 111) Indique l'état du projecteur. Allumé en rouge: Le projecteur peut être allumé. Clignote en rouge: Le projecteur va s'éteindre (la lampe est en cours de refroidissement). Allumé en vert: Le projecteur est allumé. Clignote en vert: Le projecteur va s'allumer. Alterne entre rouge et vert: Le projecteur est en mode de gestion de l'alimentation. (2) Témoin WARNING (P126) Clignote en rouge lorsqu'un problème de projecteur a été détecté. (3) DEL (Diodes électroluminescentes) (P115) Indique l'état du projecteur avec 3 DEL bleues. Clignote à partir de la gauche: Le projecteur va s'allumer. Clignote à partir de la droite: Le projecteur va s'éteindre. La DEL du milieu clignote doucement: L'image devient noire (NO SHOW). Les DEL gauche et droite clignotent doucement: L'image est figée (FREEZE). 28 Préparation de la télécommande Installation des piles de la télécommande 1 2 Mettez les piles en place. Introduisez deux piles neuves au format AAA dans le compartiment en positionnant correctement les pôles + et -. 3 Remettez en place le couvercle du compartiment à piles. AVANT UTILISATION Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Faites-le glisser en appuyant dessus. z Vous pouvez vérifier les piles de la télécommande en appuyant sur la touche [LIGHT]. Si toutes les touches de la télécommande ne s'allument pas lorsque la touche [LIGHT] est enfoncée ou si les touches ne fonctionnent pas lorsque vous essayez de commander le projecteur, utilisez des piles neuves. z Il est recommandé de vérifier les piles avant une présentation. Plage de fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande sur le récepteur de la télécommande à infrarouge à l'avant ou à l'arrière du projecteur lorsque vous appuyez sur une des touches. z Utilisez la télécommande à une distance d'environ 5 m du projecteur. z Utilisez la télécommande selon un angle de 30° dans n'importe quelle direction, directement à partir de l'avant du récepteur de la télécommande à infrarouge. 30° 5m 30° 5m 30° 30° La télécommande peut ne pas fonctionner si : z Il y a un obstacle entre la télécommande et l'unité principale. z Le récepteur de la télécommande à infrarouge situé sur l'unité principale est exposé à la lumière directe du soleil ou à un fort rayonnement du dispositif d'éclairage. z La télécommande utilise une lumière infrarouge. z Lorsque vous utilisez deux projecteurs en même temps, vous pouvez modifier les réglages des canaux afin d'empêcher toute interférence entre les deux télécommandes (P115). 29 Table des matières/Instructions pour la securite Avant utilisation Installation du projecteur INSTALLATION DU PROJECTEUR Projection d'une image à partir de l'ordinateur Projection d'une image à partir de l'équipement audiovisuel Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Entretien Dépannage Annexe Index Installation du projecteur Détermination de la distance de l'écran La taille de l'image projetée est déterminée par la distance entre l'objectif du projecteur et l'écran. Sélectionnez un endroit où la taille d'image de votre choix est obtenue en vous référant à la figure ci-après. 8,9 m 300" 5,9 m INSTALLATION DU PROJECTEUR 4,5 m Zoom (maxi.) 200" 182" 2,4 m 150" 1,2 m Zoom (mini.) H1 120" 80" 90" 48" 40" H2 H1:H2=9:1 Taille d'écran (L x H) cm Zoom Distance (maxi.) de projection Zoom (mini.) Axe optique lorsque l'image est projetée perpendiculairement à l'écran. 40" 81 x 61 Écran 60" 80" 100" 150" 182" 200" 250" 300" 122 x 91 163 x 122 203 x 152 305 x 229 370 x 277 406 x 305 508 x 381 610 x 457 1,2 m 1,8 m 2,4 m 3,0 m 4,5 m 5,4 m 5,9 m 7,4 m 8,9 m 2,0 m 2,9 m 3,9 m 4,9 m 7,4 m 9,0 m – – – H1 55 cm 82 cm 110 cm 137 cm 206 cm 250 cm 274 cm 343 cm 411 cm H2 6 cm 9 cm 12 cm 15 cm 23 cm 28 cm 30 cm 38 cm 46 cm H1 et H2 : hauteur de l'écran formée par l'intersection de l'axe optique et de la surface de l'écran lorsqu'une image est projetée perpendiculairement à l'écran. z Installez le projecteur à un endroit où la distance de projection est comprise entre 1,2 et 9 m. Si la position d'installation est trop proche, l'image n'est pas au point. Si elle est trop éloignée, l'écran devient noir. z Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus ont été obtenues en supposant un format d'image de 4:3. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction du type d'image projetée. z Sélectionnez le réglage approprié pour [Aspect écran], en ce qui concerne votre écran (4:3 ou 16:9). Reportez-vous aux pages 59, 74 et 101 pour des informations détaillées sur [Aspect écran]. z En ce qui concerne la relation entre la taille d'écran et la distance de projection, reportezvous au tableau de la page 133. z Vous pouvez également ajuster le format de l'image avec la fonction zoom (P42). 32 Détermination de la position d'installation Mise en place en face de l'écran Placez le projecteur le plus perpendiculairement possible à l'écran. Écran z Une erreur faible dans l'angle de projection peut être corrigée à l'aide de la touche [KEYSTONE] (P52). INSTALLATION DU PROJECTEUR Axe optique Mise en place sur une surface plane Placez le projecteur sur une surface plane. z Une légère inclinaison peut être corrigée à l'aide du pied arrière réglable. (P43) z Assurez-vous que la position d'installation est exempte d'obstacle pouvant obstruer la sortie d'air (ventilateur) située du côté droit du projecteur et l'entrée d'air située au fond du projecteur. z L'écran ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ou à la lumière émise par un dispositif d'éclairage. Dans une pièce claire, il est recommandé de limiter l'éclairage ambiant afin d'améliorer la qualité d'image. Montage au plafond ou projection arrière Ce projecteur peut être suspendu au plafond (montage au plafond) en position renversée. Lorsqu'un écran translucide est utilisé, le projecteur peut projeter une image par l'arrière de l'écran (arrière). Pour une fixation au plafond ou une projection par l'arrière, vous devez inverser l'image projetée. (P97). Montage au plafond Projection arrière 33 Table des matières/Instructions pour la securite Avant utilisation Installation du projecteur PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR Projection d'une image à partir de l'ordinateur Projection d'une image à partir de l'équipement audiovisuel Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Entretien Dépannage Annexe Index Projection d'une image à partir de l'ordinateur Branchement du projecteur sur l'ordinateur Branchez le projecteur sur l'ordinateur. Branchement sur les bornes vidéo Câble de raccordement d'ordinateur fourni Câble VGA Vers la borne de sortie du moniteur (mini D-sub 15 broches) Vers la borne de sortie du moniteur (mini D-sub 15 broches) PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR Ordinateur Ordinateur Câble de raccordement d'ordinateur fourni Borne d'entrée 1 (ANALOG IN-1) Projecteur Signal d'entrée : Sélectionnez [PC analogique 1] (P48) Câble VGA disponible dans le commerce Borne d'entrée 2 (ANALOG IN-2) Projecteur Signal d'entrée : Sélectionnez [PC analogique 2] (P50) z Afin d'assurer la projection d'images de haute qualité à haute résolution, l'utilisation de câbles hautes performances est recommandée. z Un adaptateur peut être nécessaire selon la forme du connecteur sur l'ordinateur. Pour de plus amples informations, consultez le manuel d'instructions de votre ordinateur. 36 z Avant de brancher les câbles, éteignez le projecteur et l'ordinateur. z Les images peuvent être incorrectement projetées avec des signaux PC numériques au format 1280 x 1024 ou 1400 x 1050 selon le type d'ordinateur ou de câble DVI. z La borne USB permet d'utiliser la télécommande comme souris d'ordinateur. Vous ne pouvez pas projeter une image en branchant simplement le câble USB. Câble DVI Câble 5 BNC Vers la borne de sortie du moniteur (borne DVI) Vers la borne de sortie du moniteur (borne de sortie 5 BNC) PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR Ordinateur Ordinateur Câble d'extension Câble numérique DVI en option [LV-CA29] Borne d'entrée 1 (DIGITAL IN) Projecteur Signal d'entrée : Sélectionnez [PC numérique] (P48) Câble 5 BNC disponible dans le commerce (pour 5 BNC/mini D-Sub 15 broches) Borne d'entrée 2 (ANALOG IN-2) Câble d'extension 5 BNC disponible dans le commerce Projecteur Signal d'entrée : Sélectionnez [PC analogique 2] (P50) 37 Branchement sur un moniteur externe Connexion aux bornes AUDIO IN (SX7 II) Vous pouvez afficher une image d'un projecteur sur un moniteur externe. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur du projecteur, connectez un câble audio à la borne AUDIO IN correspondant au signal d'image d'entrée. Câble VGA Câble audio Borne AUDIO OUT Ordinateur PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR Projecteur Vers la borne de sortie du moniteur (mini D-sub 15 broches) Câble audio disponible dans le commerce Vous pouvez entrer un signal audio correspondant à 3 systèmes d'entrée d'images. Connectez-vous à la borne AUDIO IN correspondant au type de signal d'image d'entrée. pour DEGITAL IN/ANALOG IN-1 Câble VGA disponible dans le commerce pour ANALOG IN-2 Projecteur Moniteur externe Borne AUDIO IN SX7 MarkII Borne d'entrée d'image (mini D-sub 15 broches) z Vous pouvez brancher un moniteur externe. L'affichage multi-moniteur n'est pas pris en charge. z L'image projetée est affichée sur le moniteur externe. z Vous ne pouvez pas renvoyer le signal d'entrée vers un moniteur externe si l'option PC numérique a été sélectionnée. 38 z Le haut-parleur sort le signal audio correspondant au signal d'image sélectionné. z Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. Ceci réduit le niveau de son, le cas échéant. z Si vous souhaitez sortir le signal audio sur un équipement audiovisuel externe, connectez le câble audio entre la borne AUDIO OUT et l'équipement audiovisuel (P68). z Le haut-parleur intégré est monaural. Connexion aux bornes AUDIO IN (SX60) Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur du projecteur, connectez le câble audio sur la borne AUDIO IN. Câble audio Borne AUDIO OUT Ordinateur PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR Câble audio disponible dans le commerce Projecteur Borne AUDIO IN SX60 z Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. Ceci réduit le niveau de son, le cas échéant. z Le haut-parleur intégré est monaural. z Le haut-parleur reproduit le son provenant de l'équipement auquel est relié le câble audio, quel que soit le signal d'entrée de l'image. 39 Début de la projection Branchez le cordon d'alimentation et allumez le projecteur pour démarrer la projection. z Une fois le projecteur éteint, il ne peut pas être rallumé pendant un moment. Attendez que la lampe refroidisse et que le témoin rouge [POWER] s'allume. Branchement de la borne de terre Attention Branchez la borne de terre sur la prise électrique reliée à la terre. L'ordinateur pourrait, le cas échéant, rencontrer des problèmes de rayonnement électromagnétique et présenter une mauvaise réception TV et radio. PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR Débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas le projecteur Le projecteur présente une consommation permanente d'environ 7W, même lorsqu'il est éteint. Afin de garantir la sécurité, de prévenir les défaillances et d'économiser l'énergie, retirez la prise électrique de la sortie c.a. lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une longue période. 1 Branchez le cordon d'alimentation. Introduisez complètement la fiche du cordon d'alimentation dans la prise. Le témoin rouge [POWER] clignote. 2 Retirez le capuchon de l'objectif et appuyez sur la touche [POWER]. Le témoin vert [POWER] s'allume puis clignote. 40 La fenêtre de compte à rebours s'affiche pendant environ 20 secondes, puis le message relatif à la fonction de configuration automatique s'affiche. Si vous n'êtes pas en mesure de lire le message du fait d'une mise au point déréglée, réglez la mise au point en effectuant la configuration automatique ou le réglage de mise au point. (P46, 51) La DEL bleue clignote jusqu'à ce que la projection commence. Pour projeter immédiatement une image, appuyez sur la touche [OK]. PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR z Entrez un mot de passe si l'écran de saisie d'un mot de passe apparaît (P116, 117). z Vous pouvez allumer le projecteur en branchant le cordon d'alimentation sans appuyer sur la touche [POWER] (mise sous tension directe) (P112). z Vous pouvez afficher un logo donné sur l'écran de compte à rebours (P100). z Il est possible d'activer ou de désactiver le fonctionnement des DEL (P115). z Vous pouvez ignorer la fenêtre de compte à rebours (P100). Sélection d'une langue Une fenêtre apparaît lorsque le projecteur est allumé pour la première fois. Vous pouvez sélectionner une langue utilisée par le projecteur pour afficher les menus, etc. dans la fenêtre. Sélectionnez la langue de votre choix comme indiqué ci-dessous. Sélectionnez une langue avec les touches de pointage et appuyez sur la touche [OK]. Un élément mis en évidence en orange est sélectionné. z Si la mise au point est déréglée, réglez la mise au point en effectuant le réglage de la mise au point (P51). z Vous pouvez modifier ultérieurement la langue dans le menu (P113). 41 Réglage de l'image Réglage de la taille d'image (ZOOM) Réglez la taille de l'image par rapport à l'écran. Appuyez sur la touche [ZOOM]. La fenêtre Réglage zoom s'ouvre. 2 Réglez la taille d'image. Agrandissement : Appuyez sur [ ] pour un réglage approximatif. Appuyez sur [>] pour un réglage précis. < Réduction : Appuyez sur [ ] pour un réglage approximatif. Appuyez sur [<] pour un réglage précis. < PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR 1 3 Appuyez sur la touche [OK]. z Modifiez la position d'installation du projecteur si la taille d'image souhaitée est trop grande ou trop petite à régler avec la fonction zoom (P32). 42 Réglage de l'angle de projection Vous pouvez régler l'angle de projection à l'aide du pied réglable. 1 Soulevez l'avant du projecteur et tirez le bouton de blocage du pied réglable. Le pied réglable s'allonge. 2 Réglez l'angle de projection en poussant le bouton de blocage du pied réglable, puis relâchez le bouton de blocage. Le pied réglage est fixe. PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR z Vous pouvez régler l'angle de projection jusqu'à 10 degrés à l'aide du pied réglable. z Si le projecteur est incliné en position latérale, utilisez le pied réglable arrière sur les deux côtés pour régler son angle. Vous pouvez régler jusqu'à 10 mm avec un pied. Si l'ajustement du trapèze est importante L'allongement excessif du pied réglable entraîne un ajustement du trapèze. Si l'ajustement est importante, réglez la hauteur du piédestal du projecteur. L'ajustement du trapèze peut être corrigée à l'aide de la fonction Keystone auto ou en appuyant sur la touche [KEYSTONE]. (P46, 52, 70) Ajustement du trapèze Piédestal 43 Préparation de l'ordinateur Détermination de la résolution de sortie de l'ordinateur Afin d'exploiter pleinement les performances d'affichage de ce projecteur, définissez la résolution du signal de sortie de l'ordinateur sur une valeur optimale. Windows 7 PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR 1. Ouvrez le [Panneau de configuration] à partir de menu de démarrage, puis sélectionnez [Apparence et personnalisation] – [Ajuster la résolution de l'écran] à partir de [Page d'accueil du Panneau de configuration]. 2. Cliquez sur le menu déroulant [Résolution] et déplacez le curseur pour sélectionner "1400 x 1050". Si cette résolution n'est pas disponible, sélectionnez la résolution la plus élevée audessous de 1400 x 1050. 3. Appuyez sur la touche [OK]. Windows Vista 1. Ouvrez le [Panneau de configuration] à partir du menu Démarrer, puis sélectionnez [Apparence et personnalisation] – [Ajuster la résolution de l'écran] dans le [Control Panel Home]. 2. Sélectionnez "1400 x 1050 pixels" ou une résolution la plus proche possible de la résolution du signal de sortie de l'ordinateur. 3. Cliquez sur [OK]. Windows XP 1. Cliquez avec le bouton droit sur l'arrière-plan du bureau et sélectionnez [Propriétés] pour ouvrir la fenêtre [Propriétés de Affichage] 2. Cliquez l'onglet [Paramètres], et, sous [Résolution de l'écran], sélectionnez "1400 x 1050 pixels" ou une résolution la plus proche possible de la résolution du signal de sortie de l'ordinateur. 3. Cliquez sur [OK]. 44 Macintosh OSX 1. Ouvrez le menu Apple et sélectionnez [Préférences Système]. 2. Dans la fenêtre Préférences Système, cliquez sur l'icône [Moniteurs] pour ouvrir la fenêtre Moniteurs. 3. Sélectionnez l'onglet [Affichage] puis sélectionnez "1400 x 1050" ou une résolution la plus proche possible de la résolution du signal de sortie de l'ordinateur, dans la liste [Résolution]. 4. Refermez la fenêtre [Préférences Système]. Projection d'une image à partir d'un ordinateur bloc-notes Vous pouvez activer la sortie de moniteur externe par l'intermédiaire du clavier. Pour activer la sortie de moniteur externe, appuyez sur une icône pour un moniteur externe ou sur une touche de fonction (de [F1] à [F12]) tout en maintenant enfoncée la touche [Fn]. Tout en appuyant sur la touche Appuyez sur une touche comme par exemple, ou z Les touches de fonction que vous utilisez et la méthode utilisée pour activer la sortie de moniteur externe varie selon le modèle. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions de votre ordinateur portable. 45 PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR Pour SX7 MarkII/SX60 z Si la résolution d'affichage de l'ordinateur est définie sur SXGA (1280 x 1024 pixels) ou WXGA (1280 x 768 pixels), il est recommandé de sélectionner [Format réel] comme mode d'écran (P90). Activation de la fonction de configuration automatique Lorsque la fonction de configuration automatique est activée, le jeu de réglages suivant est automatiquement exécuté lors de la projection d'une image à partir d'un ordinateur. Vous pouvez démarrer la projection uniquement avec cette opération si le signal d'entrée a été correctement sélectionné. Autofocus Règle automatiquement la mise au point. Keystone auto Corrige automatiquement l'ajustement du trapèze (verticalement). PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR Entrée auto Définit automatiquement le signal d'entrée de l'image. Couleur écran auto* Effectue une correction automatique de la couleur d'écran (réglage du niveau de blanc). *: cette fonction n'est pas activée en usine. z Parmi les 4 fonctions ci-dessus, la fonction qui a été activée dans le menu est exécutée lors de la configuration automatique. "Auto focus", "Keystone auto" et "Entrée auto" sont activées en usine. z Vous pouvez définir ou régler chaque fonction manuellement. Vous pouvez définir ou régler une fonction spécifique indépendamment si vous appuyez sur la touche [AUTO SET] pendant le réglage manuel. z Sélectionnez [Tableau vert] dans [Couleur écran] lorsque vous utilisez un tableau vert (vert foncé) comme écran (P98). z La mise au point automatique et la correction de le couleur d'écran ne sont pas toujours correctement effectuées selon la luminosité de la pièce ou l'état de l'écran. Ajustez manuellement l'image si tel est le cas. z Si vous sélectionnez [16:9] pour [Aspect écran], [Couleur écran auto] risque de ne pas corriger la couleur de l'écran de manière adéquate. Si c’est le cas, corrigez la couleur manuellement. z Si vous sélectionnez [Chang. image n. 16:9] pour [Aspect écran], la fonction de configuration automatique est désactivée. z Lorsque vous projetez une image à la droit vers le haut ou vers le bas, les options [Autofocus] et [Keystone auto] sont désactivées. 1 46 Sélectionnez un signal d'entrée. Sélectionnez un signal d'entrée approprié en suivant les étapes de la section "Sélection d'un signal d'entrée" à la page 48, si vous modifiez le signal d'entrée suite à un changement de connexion sur l'ordinateur, etc. Ignorez cette étape si vous n'avez pas modifié le signal d'entrée depuis la dernière projection. Appuyez sur la touche [AUTO SET]. La fenêtre Config auto apparaît. 3 Appuyez à nouveau sur la touche [AUTO SET]. Une ou plusieurs fonctions mises en évidence en noir sont automatiquement exécutées. z Vous pouvez exécuter cette étape en sélectionnant [OK] à l'aide de la touche [<], puis en appuyant sur la touche [OK]. 47 PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR 2 Sélection d'un signal d'entrée Vous pouvez sélectionner un type de signal d'entrée. Sélectionnez un signal d'entrée dans la liste suivante : PC analogique 1 : Signal analogique Branchement avec un câble DVI/Mini D-sub 15 broches (câble fourni) PC numérique : Signal numérique Branchement avec un câble numérique DVI PC analogique 2 : Signal analogique Branchement avec un câble VGA ou un câble 5 BNC Sélectionnez un signal d'entrée approprié avant d'activer la fonction de configuration automatique en suivant les étapes ci-dessous si vous changez le signal d'entrée suite à un changement de connexion sur l'ordinateur, etc. Sélection de [PC analogique 1] ou [PC numérique] 1 Appuyez sur la touche [INPUT]. La fenêtre [Entrée] s'ouvre. 2 Sélectionnez [PC analogique 1] ou [PC numérique] à l'aide de la touche [INPUT]. La sélection bascule entre les types de signaux d'entrée disponibles du dessus. 48 < z Vous pouvez sélectionner un type de signal d'entrée parmi toutes les options à l'aide de la touche [ ] / [ ]. < PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR z La DEL verte d'une borne clignote si un câble est relié et si un signal d'entrée est confirmé. La DEL d'une borne s'allume si l'image projetée est obtenue via la borne (P26, 27). z Lors du branchement d'un câble DVI à la borne d'entrée 1, sélectionnez le signal d'entrée approprié à l'aide de la touche [INPUT] conformément au paramétrage de l'ordinateur (signal numérique/analogique). 4 Appuyez sur la touche [OK]. < Si le signal d'entrée cible n'est pas disponible dans la liste de gauche, appuyez sur la touche [>], puis sur la touche [ ] / [ ] pour sélectionner le signal d'entrée cible dans la liste de droite. < 3 PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR 49 Sélection de PC analogique 2 z Sélectionnez [PC analogique 2] pour la borne d'entrée 2. Appuyez sur la touche [INPUT]. La fenêtre [Entrée] s'ouvre. 2 Sélectionnez le second élément du haut dans le menu à l'aide de la touche [INPUT]. La sélection bascule entre les signaux d'entrée disponibles du dessus. < z Vous pouvez sélectionner un type de signal d'entrée parmi toutes les options à l'aide de la touche [ ] / [ ]. < Si PC analogique 2 n'est pas disponible dans la liste de gauche, appuyez sur [>], puis sur [ ] / [ ] pour sélectionner PC analogique 2 dans la liste de droite. 4 Appuyez sur la touche [OK]. 50 < 3 < PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR 1 Réglage de la mise au point Vous pouvez régler la mise au point. Procédez comme suit pour régler manuellement la mise au point si la fonction de configuration automatique (Autofocus) n'effectue pas un réglage approprié. Appuyez sur la touche [FOCUS]. La fenêtre Réglage mise au point s'ouvre. 2 Appuyez sur les touches de pointage pour régler la mise au point. PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR 1 < < Réglage approximatif: [ ] [ ] Réglage précis : [<] [>] z Vous pouvez activer la fonction Autofocus si vous appuyez maintenant sur la touche [AUTO SET]. Cependant, si vous sélectionnez [Chang. image n. 16:9] pour [Aspect écran], la fonction de mise au point automatique est désactivée. 3 Appuyez sur la touche [OK]. z L'image projetée peut ne pas être au point si la distance de projection est supérieure à une plage comprise entre 1,2 m et 9 m. Changez le projecteur de position d'installation si tel est le cas (P32). 51 Correction de l'ajustement du trapèze La fonction de configuration automatique (Keystone auto) corrige automatiquement l'ajustement du trapèze dans le sens longitudinal. Procédez comme suit si la fonction ne corrige pas l'ajustement de manière appropriée ou si vous voulez corriger l'ajustement du trapèze dans le sens horizontal. Appuyez sur la touche [KEYSTONE]. La fenêtre [Ajustement du trapèze] s'ouvre. 2 Appuyez sur les touches de pointage pour régler la mise au point. Pour réduire la longueur du bord inférieur, appuyez sur [ ]. Pour réduire la longueur du bord gauche, appuyez sur [<]. Pour réduire la longueur du bord droit, appuyez sur [>]. < Pour réduire la longueur du bord supérieur, appuyez sur [ ]. < PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR 1 z Vous pouvez activer la fonction Keystone auto si vous appuyez maintenant sur la touche [AUTO SET]. 52 3 Appuyez sur la touche [OK]. PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR z Le résultat du réglage trapézoïdal est mémorisé. Si vous placez le projecteur au même endroit, le réglage trapézoïdal n'est pas nécessaire. z Lorsque le réglage trapézoïdal est sélectionné, les signaux sont traités numériquement. L'image peut paraître différente de l'originale. z Le format de l'image peut changer une fois le réglage trapézoïdal effectué. z Le trapèze peut être réglé verticalement et horizontalement dans une plage de +/- 20 degrés. L'ampleur du réglage varie en fonction du zoom optique, du type de signal d'entrée et de la direction de réglage (verticale ou horizontale). z Si l'ajustement du trapèze est trop importante à régler, changez la position d'installation du projecteur (P32). z Pour remettre à zéro le réglage trapézoïdal, appuyez à nouveau sur la touche [KEYSTONE] pour afficher la fenêtre [Réinitialisation du trapèze]. Dans la fenêtre, sélectionnez [OK] à l'aide de la touche [<], puis appuyez sur la touche [OK]. z Si vous sélectionnez [Chang. image n. 16:9] pour [Aspect écran], le réglage trapézoïdal est désactivé. Projetez l'image perpendiculairement à l'écran. 53 Configuration automatique de l'écran d'ordinateur (AUTO PC) Ce projecteur effectue automatiquement des réglages optimaux du nombre total de points et du tracking en fonction du type de signal (SXGA+, XGA, etc.). La fonction de réglage de PC automatique n'a pas besoin d'être exécutée si le projecteur projette correctement une image avec [Config auto]. Vous pouvez utiliser cette fonction si le signal d'entrée est [PC analogique 1] ou [PC analogique 2]. 1 Appuyez sur la touche [AUTO PC]. La fonction de réglage de PC automatique est activée et l'image projetée est optimisée. PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR z Sur certains ordinateurs, cette fonction n'optimise pas l'image projetée. Si tel est le cas, vous devez effectuer les réglages (sél signal d'entrée, nombre total de points, tracking, positions horizontale/verticale, pixels horizontaux/verticaux, etc.) pour le signal d'entrée (P91, 93 à 95). z Le type de signal précédent ([PC analogique 1] ou [PC analogique 2]) est enregistré. Si vous branchez le projecteur sur le même ordinateur, vous pouvez projeter l'image avec les mêmes réglages qu'avant en sélectionnant simplement le signal d'entrée. 54 Sélection d'un mode image (IMAGE) Vous pouvez sélectionner un mode image en fonction de l'image à projeter. Vous pouvez également régler la qualité de l'image (netteté, gamma, correction des couleurs, etc.), si nécessaire. 1 Appuyez sur la touche [IMAGE]. Permet de projeter une image avec une qualité proche de l’original et un haut niveau de reproduction du blanc. Ce mode permet également de projeter des images animées comme par exemple un programme TV ou un film DVD dans une pièce claire. [Présentation] Permet de projeter une image d'une qualité adaptée à la présentation. Ce mode permet également de projeter des images animées avec un haut niveau de luminosité. [Film]*1 Permet de projeter des images animées de toutes sortes. Sa luminosité permet de profiter de l’ambiance d’un cinéma dans une pièce sombre. [Photo]*2 Si vous sélectionnez [Photo] en tant que [Mode image], veillez à définir également la lumière ambiante [Lumière ambiante] dans le [Réglage image]. Vous pouvez corriger une image en fonction de la lumière ambiante sur la base de [sRGB] dans [Mode image] et projeter sur l'écran l’image avec une tonalité plus élevée en définissant [Lumière ambiante]. Cette méthode convient pour la projection d'une photo ornementale, etc. sous une lumière ambiante. [AdobeRGB] Permet de projeter une image en mode d'affichage conforme à l'espace colorimétrique de AdobeRGB. Vous pouvez projeter une image avec une reproduction des couleurs plus précise car la gamme de couleurs est plus grande que sRGB. [sRGB] Permet de projeter une image en mode d'affichage conforme à l'espace colorimétrique standard de Windows. Permet de projeter une image prise par un appareil photo numérique compatible sRGB. [Cinéma maison] Permet de projeter un film d’une qualité digne de l’ambiance d’un cinéma dans une pièce obscure. [Standard] 55 PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR (SX7 MarkII) La fenêtre Mode image s'ouvre. Sélectionnez l'un des modes suivants en appuyant sur la touche. *1 Cette fonction est accessible lorsque le signal d’entrée est [Vidéo numérique], [Composantes], [Vidéo] ou [S-Vidéo]. *2 Cette fonction est accessible lorsque le signal d’entrée est [PC analogique 1], [PC analogique 2], ou [PC numérique]. SX7 MarkII Standard Présentation Film Photo AdobeRGB sRGB SX60 Standard Présentation Film Cinéma maison sRGB PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR z Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour chaque mode image. Pour de plus amples informations sur les procédures, reportez-vous à "Menu Réglage image" (P102 à 110). - Luminosité Lorsque l'image est trop claire ou trop sombre. - Contraste Permet d'augmenter ou de réduire le contraste de l'image entière. - Netteté Permet de définir les contours d'une image. - Gamma Lorsque les zones claires ou sombres d'une image sont obscures. - Réglage couleur Permet de régler le niveau et l'équilibre des couleurs. - Réglage avancé Lorsque les nuances de couleurs sont différentes de celles de l'image d'origine. z Les résultats des réglages sont enregistrés pour chaque signal d'entrée. Une fois enregistrés, vous pouvez projeter les images avec les mêmes réglages. z Vous pouvez définir un mode image dans le menu. Reportez-vous à la section [Mode image] dans le menu (P102) 56 Sélection d'un mode écran (Aspect) Vous pouvez sélectionner l'un des modes d'écran suivants en fonction du format d'image ou de la résolution d'affichage de votre ordinateur. z Vous pouvez définir le format d'image dans le menu. Reportez-vous à [Aspect] dans le menu (P90). z Le mode d'écran disponible est différent suivant le paramétrage de [Aspect écran]. Reportez-vous à la section [Aspect écran] (P59). Plein écran 4:3 Sélectionnez cette option pour afficher un écran d’ordinateur avec un format d’image de 4:3 sur l’écran 16:9, si vous avez sélectionné [Chang. image n. 16:9] pour [Aspect écran]. Auto Permet de projeter un écran large ou un écran d'ordinateur avec un format d'image de 5:4 (SXGA). Comme l'image est projetée en fonction de la largeur ou de la longueur de l'écran d'ordinateur, elle n'affiche pas les parties supérieures et inférieures ou les parties les plus à gauche et à droite de l'image. Large Permet de projeter un écran d'ordinateur avec un format d'image de 16:9. Comme l'image est projetée en fonction de la largeur de l'écran d'ordinateur, elle obscurcit les parties supérieures et inférieures de l'écran. 57 PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR Permet de projeter un écran d'ordinateur avec un format d'image de 4:3 (SXGA+ [1400 x 1050 points] ou XGA [1024 x 768 points]). Si vous sélectionnez ce mode pour projeter l'écran d'ordinateur avec un format d'image de 5:4 (SXGA [1280 x 1024 points]), il est compressé verticalement ou horizontalement. Sélectionnez ce mode dans des conditions normales de fonctionnement. [Plein écran] disparaît de l'écran de menu lorsque vous sélectionnez [16:9] ou [Chang. image n. 16:9] pour [Aspect écran]. Format réel Permet de projeter un écran d'ordinateur au format d'origine. Une image claire peut être obtenue car aucun traitement de l'image n'a lieu. PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR z Si la résolution d'affichage de l'ordinateur est supérieure à 1400 x 1050 pixels, sélectionnez une résolution inférieure avant de commencer la projection. z Les parties supérieure, inférieure, gauche et/ou droite d'une image projetée peuvent être rognées en fonction du réglage Aspect. 58 Sélection du format de l’image de projection (Aspect écran) Vous pouvez sélectionner parmi trois formats d'image de projection suivant le format d'image de l'écran projeté. Vous pouvez projeter une image sur la totalité de l'écran en configurant [Aspect écran]. z Vous pouvez définir [Aspect écran] à partir du menu. Pour les détails, reportez-vous à la section [Aspect écran] sur le menu. (P101) 4:3 Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un écran avec un format d'image de 4:3. PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR 16:9 Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un écran avec un format d'image de 16:9. z [Large] est sélectionné automatiquement pour [Aspect]. z Il se peut que [Couleur écran auto] ne corrige pas correctement la couleur de l'écran. Si c'est le cas, corrigez la couleur manuellement. (P98) Chang. image n. 16:9 [ ]:Déplace l'image vers le bas. < < [ ]:Déplace l'image vers le haut. Suivez les étapes ci-dessous afin de décaler l’image projetée. 2 Appuyez sur [ ] / [ ] sur la commande supérieure de la télécommande pour régler sa position verticale. 3 Appuyez sur la touche [OK]. < Appuyez sur le bouton [KEYSTONE] sur la commande supérieure de la télécommande, afin d'ouvrir l'écran [Régl. Changement image num.]. < 1 Sélectionnez [4:3] à partir du menu [Aspect] si vous souhaitez projeter une image vidéo avec un format d'image de 4:3 dans ce mode. (P57) z Le réglage trapézoïdal est désactivé. Projetez l'image perpendiculairement à l'écran. z Les options [Autofocus], [Keystone auto], et [Couleur écran auto] sont désactivées dans la fonction [Config auto]. z Vous ne pouvez pas enregistrer l’image pour [Projecteur allumé], [Aucun signal écran], ou [NO SHOW]. z [SPOT] est désactivé. 59 Mise hors tension du projecteur z Vous pouvez réduire la durée de vie de la lampe si vous éteignez le projecteur alors que sa lampe est encore dans un état instable juste après avoir allumé le projecteur. Attendez au moins 5 minutes avant d'éteindre le projecteur. z Attendez au moins 5 minutes avant de rallumer le projecteur. Le fait d'allumer le projecteur juste après l'avoir éteint peut réduire la durée de vie de la lampe. z L'utilisation du projecteur sur une longue durée peut réduire la durée de vie de la lampe et des composants optiques internes. z Lorsque le projecteur est éteint, la lampe commence à refroidir. Vous ne pouvez pas l'allumer pendant le traitement. PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR 1 Appuyez sur la touche [POWER]. Un message de confirmation apparaît à l'écran. Pour poursuivre la projection, attendez que le message de confirmation disparaisse (environ 4 secondes) ou appuyez sur une autre touche [POWER]. 2 Appuyez à nouveau sur la touche [POWER] lorsque le message de confirmation est affiché. La lampe s'éteint, le témoin rouge [POWER] commence à clignoter et le refroidissement de la lampe est initié. 3 Retirez le cordon d'alimentation de la prise c.a. Le refroidissement de la lampe continue même après avoir débranché le cordon d'alimentation. 60 z Attendez que le ventilateur de refroidissement s'arrête avant de placer le projecteur dans l'étui de transport. Ne placez pas le projecteur dans l'étui de transport tant que le ventilateur de refroidissement ne s'est pas arrêté de tourner. La chaleur pourrait endommager le projecteur, le cas échéant. z Fixez le capuchon sur l'objectif afin de le protéger, puis placez le projecteur dans l'étui de transport. Retirez le pied réglable afin d'éviter l'endommagement du projecteur. Activation de la fonction de gestion de l'alimentation Vous pouvez utiliser la fonction de gestion de l'alimentation pour éteindre la lampe si le projecteur ne reçoit aucun signal d'entrée pendant une période donnée. Si vous activez le mode gestion alimentation, le projecteur affiche une minuterie de compte à rebours si le projecteur ne reçoit aucun signal d'entrée et s'il ne fonctionne pas pendant 30 secondes. Environ 5 minutes plus tard, la lampe s'éteint et le projecteur se met en mode gestion alimentation. Vous pouvez sélectionner l'un des modes gestion alimentation suivants dans le menu (P111). Mode Veille Sélectionnez ce mode pour commencer la projection immédiatement. En mode veille, la lampe est éteinte et refroidie. Lorsque la lampe est refroidie, le témoin [POWER] commence à clignoter en rouge et vert pour indiquer qu'il est en veille. La projection recommence si le signal d'entrée est à nouveau reçu ou si l'une des touches de la télécommande ou du projecteur est sélectionnée. Mode Quitter Sélectionnez ce mode pour éteindre automatiquement le projecteur. En mode Quitter, la lampe est éteinte et refroidie. Lorsque la lampe est refroidie, le témoin [POWER] commence à clignoter en rouge et reste allumé pour indiquer qu'il est éteint. z Le projecteur est inopérant lorsque la lampe est refroidie en mode gestion alimentation. 61 PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ORDINATEUR z Vous pouvez transporter le projecteur juste après l'avoir utilisé (fonction de "dépose et de transport"). z Vous pouvez éteindre le projecteur en débranchant le cordon d'alimentation sans appuyer sur la touche [POWER]. z La DEL s'allume pour indiquer que la lampe est en cours de refroidissement lorsque le cordon d'alimentation est branché. Table des matières/Instructions pour la securite Avant utilisation Installation du projecteur PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ÉQUIPEMENT AUDIOVISUEL Projection d'une image à partir de l'ordinateur Projection d'une image à partir de l'équipement audiovisuel Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Entretien Dépannage Annexe Index Projection d'une image à partir de l'équipement audiovisuel Branchement du projecteur sur un équipement audiovisuel Branchez le projecteur et l'équipement audiovisuel. Branchement sur les bornes vidéo Câble de connexion fourni Connexion à la borne de composant RCA Connexion à la borne D Équipement audiovisuel Borne de sortie vidéo (borne de composant RCA) PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ÉQUIPEMENT AUDIOVISUEL Câble de connexion disponible dans le commerce (RCA x 3) (borne D) Connectez les câbles RCA en fonction du code de couleur. z Vert (Y) z Bleu (Cb/Pb) z Rouge (Cr/Pr) Câble de connexion disponible dans le commerce (borne D/RCA x 3) Câble de connexion fourni RCA/mini D-sub 15 broches Câble de connexion fourni RCA/mini D-sub 15 broches Projecteur Borne d'entrée de connexion (ANALOG IN-2) Signal d'entrée : [Composantes] est automatiquement sélectionné z Avant de brancher les câbles, éteignez le projecteur et l'équipement audiovisuel. z Les illustrations ci-dessus sont données à titre d'exemple uniquement. Pour de plus amples informations, consultez le manuel relatif au branchement de l'équipement audiovisuel. À propos du câble de connexion Vous ne pouvez pas brancher le projecteur sur un équipement audiovisuel uniquement avec le câble de connexion fourni (RCA/Mini D-sub 15 broches). Veuillez acheter l'un des câbles suivants en fonction du type de borne sur l'équipement audiovisuel. z Borne RCA : Câble RCA x 3/RCA x 3 z Borne D : Câble borne D/RCA x 3 64 Câble SCART Câble numérique Vous pouvez projeter une image au format numérique via la borne HDMI ou DVI. (Borne SCART) Équipement audiovisuel Équipement audiovisuel Borne de sortie vidéo numérique (borne HDMI) PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ÉQUIPEMENT AUDIOVISUEL Câble LV-CA31 (borne DVI) Câble adaptateur HDMI disponible dans le commerce Câble DVI disponible dans le commerce Borne d'entrée 2 (ANALOG IN-2) Projecteur Signal d'entrée : Sélectionnez [SCART] (P72) Projecteur Borne d'entrée 1 (DIGITAL IN) Signal d'entrée : Sélectionnez [Vidéo numérique] (P71) z Définissez le signal d'entrée au format [Composantes] en vous référant à "Projection d'une image à partir de l'ordinateur" et "Câble 5 BNC" si vous voulez brancher le projecteur sur un équipement audiovisuel à l'aide d'un câble d'extension 5 BNC via un appareil de commande vidéo dans un hall ou équivalent (P37). 65 Câble S-Vidéo Câble vidéo Borne de sortie S-Vidéo (Borne S-VIDEO OUT) Borne de sortie vidéo (Borne VIDEO OUT) Équipement audiovisuel Équipement audiovisuel Câble vidéo S-Vidéo disponible dans le commerce Câble vidéo disponible dans le commerce PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ÉQUIPEMENT AUDIOVISUEL Projecteur Projecteur Borne d'entrée S-Vidéo (S-VIDEO IN) Borne d'entrée vidéo (VIDEO IN) SX7 MarkII SX7 MarkII SX60 SX60 Signal d'entrée : [S-Vidéo] est automatiquement sélectionné Signal d'entrée : [Vidéo] est automatiquement sélectionné z Branchez un câble audio si vous voulez utiliser le haut-parleur du projecteur. (SX7 II: P67, SX60: P39) 66 Connexion aux bornes AUDIO IN (SX7 II) Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur du projecteur, connectez un câble audio à la borne AUDIO IN correspondant au signal d'image d'entrée. Câble audio Équipement audiovisuel Borne AUDIO OUT (borne RCA) (mini-prise stéréo) (RCA/miniprise stéréo) Vous pouvez entrer un signal audio correspondant à 3 systèmes d'entrée d'images. Connectez-vous à la borne AUDIO IN correspondant au type de signal d'image d'entrée. (mini-prise stéréo) pour DEGITAL IN/ANALOG IN-1 pour ANALOG IN-2 pour VIDEO IN/S-VIDEO IN Borne AUDIO IN Projecteur SX7 MarkII z Le haut-parleur sort le signal audio correspondant au signal d'image sélectionné. z Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. Ceci réduit le niveau de son, le cas échéant. z Si vous souhaitez sortir le signal audio sur un équipement audiovisuel externe, connectez le câble audio entre la borne AUDIO OUT et l'équipement audiovisuel (P68). z Le haut-parleur intégré est monaural. 67 PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ÉQUIPEMENT AUDIOVISUEL Câble audio disponible dans le commerce Connexion aux bornes AUDIO OUT (SX7 II) Si vous souhaitez sortir le signal audio sur un équipement audiovisuel externe, connectez le câble audio entre la borne AUDIO OUT et l'équipement audiovisuel. Câble audio Équipement audiovisuel Borne AUDIO IN (borne RCA) (mini-prise stéréo) PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ÉQUIPEMENT AUDIOVISUEL Câble audio disponible dans le commerce (RCA/miniprise stéréo) (mini-prise stéréo) Borne AUDIO OUT L'équipement audiovisuel sort le signal audio correspondant au signal d'image sélectionné. Projecteur SX7 MarkII z Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. Ceci réduit le niveau de son, le cas échéant. z Vous pouvez régler le volume du signal audio vers l'équipement audiovisuel grâce à la télécommande ou aux boutons situées sur la commande supérieure du projecteur. z Le haut-parleur interne est désactivé lorsque vous branchez le câble audio sur la borne AUDIO OUT. z Si vous connectez le projecteur directement sur un haut-parleur, veillez à utiliser un hautparleur amplifié. 68 Projection d'une image vidéo à partir d'un équipement audiovisuel Vous pouvez projeter une image vidéo en suivant la même procédure que pour la projection d'une image à partir d'un ordinateur. Cette section fournit des informations propres à la projection à partir d'un équipement audiovisuel. Pour de plus amples informations sur chaque étape, reportez-vous à la page correspondante. 1 Allumez le projecteur. P40* z Branchez le cordon d'alimentation et allumez le projecteur. z Réglez la hauteur de l'image projetée. P40 P43 réglage de mise au point. 2 P46, 51 Préparez l'équipement audiovisuel. z Allumez l'équipement audiovisuel et lisez l'image vidéo. Pour une image vidéo au format numérique : 3 Appuyez sur la touche pour changer le signal d'entrée. z Sélectionnez [Vidéo numérique] comme signal d'entrée. 4 Appuyez deux fois sur la touche . P70 z Ajustez automatiquement le signal d'entrée, la mise au point, l'ajustement du trapèze, etc. à l'aide de la fonction de configuration automatique. 5 Appuyez sur la touche P70 . z Sélectionnez un mode image approprié en fonction de l'image à projeter. P55* z Sélectionnez un mode écran approprié dans le menu [Aspect]. P73, 90, 91 Arrêt de la projection... Éteignez le projecteur. P60* z Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation de la prise c.a. * Ces étapes sont les mêmes que pour la projection de l'écran d'ordinateur. 69 PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ÉQUIPEMENT AUDIOVISUEL z Sélectionnez une langue d'affichage lors de la première utilisation. P41 z Si vous n'êtes pas en mesure de lire le message du fait d'une mise au point déréglée, réglez la mise au point en effectuant la configuration automatique ou le Activation de la fonction de configuration automatique Avec la fonction de configuration automatique, une série de réglages et d'ajustements de l'écran, tels que "Autofocus" et "Keystone auto" sont effectués automatiquement lorsque vous projetez une image vidéo à partir d'un équipement audiovisuel. Vous pouvez démarrer la projection uniquement avec cette opération si le signal d'entrée a été correctement sélectionné. Reportez-vous à la page 46 pour des informations détaillées sur les éléments réglés en effectuant la configuration automatique. PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ÉQUIPEMENT AUDIOVISUEL 1 Sélectionnez [Vidéo numérique]. Exécutez les étapes mentionnées dans la section "Sélection de la fonction Vidéo numérique" à la page 71 avant d'exécuter la configuration automatique si vous voulez projeter une image vidéo au format numérique. Ignorez cette étape si la fonction [Vidéo numérique] a été sélectionnée lors de la précédente projection. 2 Appuyez sur la touche [AUTO SET]. La fenêtre [Config auto] apparaît. 3 Appuyez à nouveau sur la touche [AUTO SET]. Une ou plusieurs fonctions en noir sont automatiquement exécutées. z Vous pouvez exécuter cette étape en sélectionnant [OK] à l'aide de la touche [<], puis en appuyant sur la touche [OK]. Sélection d'un signal d'entrée Sélectionnez [Vidéo numérique] parmi les signaux d'entrée suivants en suivant les étapes mentionnées dans la section "Sélection de la fonction Vidéo numérique" ci-dessous si vous voulez projeter une image vidéo au format numérique. Vidéo numérique : Signal numérique Composantes SCART Vidéo S-Vidéo Branchement avec un câble HDMI/DVI ou un câble numérique DVI : Signal composantes Branchement avec un câble de connexion fourni : Signal SCART Branchement avec un câble SCART fourni : Signal vidéo Branchement avec un câble vidéo : S-Vidéo Branchement avec un câble S-Vidéo Les signaux composantes, vidéo et S-Vidéo sont automatiquement définis si un câble est branché et le signal d'entrée est confirmé. z La DEL (verte) située sur la borne clignote lorsqu'un signal d'entrée est détecté. La DEL s'allume si le signal est sélectionné et projeté (P26, 27). z Lors d'un branchement avec un câble HDMI/DVI, l'image peut être projetée avec la résolution minimum (480p ou 575p) en raison des caractéristiques de l'équipement audiovisuel. 70 Sélection de la fonction Vidéo numérique 1 Appuyez sur la touche [INPUT]. La fenêtre [Entrée] apparaît. 2 Sélectionnez le premier élément du haut dans le menu à l'aide de la touche [INPUT]. La sélection bascule entre les types de signaux d'entrée disponibles du dessus. < 4 Appuyez sur la touche [OK]. < Si [Vidéo numérique] n'est pas disponible dans la liste de gauche, appuyez sur [>], puis sur [ ] / [ ] pour sélectionner cette fonction dans la liste de droite. < 3 71 PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ÉQUIPEMENT AUDIOVISUEL < z Vous pouvez sélectionner un type de signal d'entrée parmi toutes les options à l'aide de la touche [ ] / [ ]. Sélection de SCART. z Sélectionnez [SCART] pour la borne d'entrée 2. Appuyez sur la touche [INPUT]. La fenêtre [Entrée] s'ouvre. 2 Sélectionnez le second élément du haut dans le menu à l'aide de la touche [INPUT]. La sélection bascule entre les signaux d'entrée disponibles du dessus. < < z Vous pouvez sélectionner un type de signal d'entrée parmi toutes les options à l'aide de la touche [ ] / [ ]. Si SCART n'est pas disponible dans la liste de gauche, appuyez sur [>], puis sur [ ] / [ ] pour sélectionner SCART dans la liste de droite. 4 Appuyez sur la touche [OK]. < 3 < PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ÉQUIPEMENT AUDIOVISUEL 1 72 Sélection d'un mode écran (Aspect) Vous pouvez sélectionner l'un des modes écran suivants en fonction du format d'image de votre équipement audiovisuel ou du logiciel de contenu. z Vous pouvez définir le format d'image dans le menu. Reportez-vous à [Aspect] dans le menu (P90, 91). z Le mode d'écran disponible est différent suivant le paramétrage de [Aspect écran]. Pour les détails, reportez-vous à la section [Aspect écran] (P74). Plein écran Une image vidéo est projetée au format 4:3. [Plein écran] disparaît de l'écran de menu lorsque vous sélectionnez [16 :9] ou [Chang. image n. 16:9] pour [Aspect écran]. PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ÉQUIPEMENT AUDIOVISUEL 4:3 Sélectionnez cette option pour afficher un écran avec un format d’image de 4:3 sur l'écran 16:9, si vous avez sélectionné [16:9] ou [Chang. image n. 16:9] pour [Aspect écran]. Large Une image vidéo est projetée au format 16:9. z Reportez-vous au tableau de la page 133 pour de plus amples informations sur le format d'écran pour l'écran large. Auto ([Vidéo numérique]/[Composantes]) Bascule automatiquement entre [Plein écran] et [Large] en fonction de l'image vidéo. z Les parties supérieure, inférieure, gauche et droite d'une image projetée peuvent être rognées en fonction du réglage [Aspect]. 73 Sélection du format de l’image de projection (Aspect écran) Vous pouvez sélectionner parmi trois formats d'image de projection suivant le format d'image de l'écran projeté. Vous pouvez projeter une image sur la totalité de l'écran en configurant [Aspect écran]. z Vous pouvez définir [Aspect écran] à partir du menu. Pour les détails, reportez-vous à la section [Aspect écran] sur le menu (P101). 4:3 Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un écran avec un format d'image de 4:3. Le tableau ci-dessous indique le mode [Aspect] disponible pour chaque signal d'entrée. Signal d'entrée Mode [Aspect] disponible PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ÉQUIPEMENT AUDIOVISUEL Vidéo S-Vidéo SCART Plein écran Large Composantes Vidéo numérique Plein écran Auto Large 16:9 Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un écran avec un format d'image de 16:9. Sélectionnez [4:3] à partir du menu [Aspect] si vous souhaitez projeter une image vidéo avec un format d'image de 4:3 dans ce mode (P73). Le tableau ci-dessous indique le mode [Aspect] disponible pour chaque signal d'entrée. Signal d'entrée Mode [Aspect] disponible Vidéo S-Vidéo SCART 4:3 Large Composantes (480i/575i/480p/575p) Vidéo numérique (480p/575p) 4:3 Large Composantes (720p/1035i/1080i) Vidéo numérique (720p/1080i) Large z Il se peut que [Couleur écran auto] ne corrige pas correctement la couleur de l'écran. Si c'est le cas, corrigez la couleur manuellement. (P98) 74 Chang. image n. 16:9 Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un écran avec un format d'image de 16:9. Vous pouvez effectuer un décalage vertical ou un réglage fin de la position de l'image non déformée sans réglage trapézoïdal. Reportez-vous à la page 59 pour des informations détaillées concernant le décalage de l’image. Le tableau ci-dessous indique le mode [Aspect] disponible pour chaque signal d'entrée. Signal d'entrée Mode [Aspect] disponible Vidéo S-Vidéo SCART 4:3 Large Composantes (480i/575i/480p/575p) Vidéo numérique (480p/575p) 4:3 Large Composantes (720p/1035i/1080i) Vidéo numérique (720p/1080i) Large z Le réglage trapézoïdal est désactivé. Projetez l'image perpendiculairement à l'écran. z Les options [Autofocus], [Keystone auto], et [Couleur écran auto] sont désactivées dans la fonction [Config auto]. z Vous ne pouvez pas enregistrer l'image pour [Projecteur allumé] ou [Aucun signal écran]. z [SPOT] est désactivé. 75 PROJECTION D'UNE IMAGE À PARTIR DE L'ÉQUIPEMENT AUDIOVISUEL Sélectionnez [4:3] à partir du menu [Aspect] si vous souhaitez projeter une image vidéo avec un format d'image de 4:3 dans ce mode (P73). Table des matières/Instructions pour la securite Avant utilisation Installation du projecteur FONCTIONS UTILES DISPONIBLES DURANT LA PROJECTION Projection d'une image à partir de l'ordinateur Projection d'une image à partir de l'équipement audiovisuel Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Entretien Dépannage Annexe Index Fonctions utiles disponibles durant la projection Apparition temporaire d'une image noire Arrêt sur image X Cette fonction est utile lorsque : X Vous avez terminé la projection. X Vous voulez détourner l'attention des participants de l'écran. X Cette fonction est utile lorsque : X Vous voulez effectuer une opération sur l'ordinateur, qui ne concerne pas la présentation. X Vous voulez arrêter une image animée. FONCTIONS UTILES DISPONIBLES DURANT LA PROJECTION Faites apparaître temporairement une image noire. Immobilisez l'image animée. Apparition d'une image noire Arrêt sur image L'écran vire au noir ou au bleu. L'icône "FREEZE" est affichée à l'écran. Réapparition de l'image Désactivation de la fonction FREEZE Appuyez sur la touche paraître l'image. pour faire réap- z Vous pouvez capturer un seul logo (SX60) (P98). z Vous pouvez afficher un logo tel qu'un logo de société tout en faisant apparaître l'image noire (SX60) (P100). z La DEL (centrale) du panneau de commande supérieur clignote lentement lorsque l'image est noire. z Un message apparaît à l'écran si vous appuyez sur une mauvaise touche tandis que la fonction NO SHOW est activée. z Le voyant reste allumé tant que la fonction NO SHOW est activée. 78 Appuyez à nouveau sur la touche désactiver la fonction FREEZE. pour z Vous pouvez agrandir ou réduire l'image figée (P81). z Les DEL (gauche et droite) du panneau de commande supérieur clignotent lentement lors d'un arrêt sur image. z Un message apparaît à l'écran si vous appuyez sur une mauvaise touche tandis que la fonction FREEZE est activée. Suppression du son Réglage du volume X Cette fonction est utile lorsque : X Vous voulez couper immédiatement le son du projecteur. X Cette fonction est utile lorsque : X Vous voulez régler le volume du hautparleur du projecteur. Vous voulez couper le son temporairement. Réglage du volume Suppression du son Le projecteur affiche l'icône [MUTE] à l'écran. La barre de volume apparaît à l'écran. FONCTIONS UTILES DISPONIBLES DURANT LA PROJECTION Désactivation de la fonction MUTE Appuyez à nouveau sur la touche désactiver la fonction MUTE. pour Appuyez sur la touche pour désactiver également la fonction MUTE. z Pour SX7 MarkII, vous pouvez également couper le son avec la même opération lorsque vous sortez le son sur l'équipement audiovisuel externe. z Réglez le volume ou la fonction MUTE sur l'ordinateur si le niveau de volume est trop bas. z Pour SX7 MarkII, vous pouvez également régler le volume sonore avec la même opération lorsque vous sortez le son sur l'équipement audiovisuel externe. 79 Affichage du temps écoulé Parcours des pages précédentes/suivantes X Cette fonction est utile lorsque : X Vous voulez gérer le déroulement de la présentation. X Cette fonction est utile lorsque : X Vous voulez parcourir les pages précédentes/suivantes de l'application projetée à l'aide de la télécommande. Le temps écoulé entre 00:00 et 59:59 s'affiche dans l'angle inférieur droit de l'écran. Vous pouvez aller à la page précédente ou suivante dans l'application projetée avec la télécommande fournie. FONCTIONS UTILES DISPONIBLES DURANT LA PROJECTION Activation de la minuterie Page précédente Appuyez une fois sur cette touche pour afficher la minuterie et initier le compte à rebours. Page suivante Arrêt de la minuterie Appuyez à nouveau sur la touche arrêter la minuterie. pour Désactivation de la fonction minuterie Appuyez à nouveau sur la touche faire disparaître la minuterie. 80 pour z Cette fonction n'est disponible que si le projecteur et l'ordinateur sont reliés au moyen du câble USB livré avec le projecteur (P82). z Cette fonction fonctionne de la même manière que les touches Page précédente et Page suivante sur le clavier de l'ordinateur. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction suivant l'application. Agrandissement/réduction d'une image X Cette fonction est utile lorsque : X Vous voulez agrandir un objet, comme par exemple un petit graphique, durant une présentation. X Vous voulez supprimer les informations inutiles de l'écran pour mettre en évidence le sujet en cours. z Le message suivant apparaît si vous appuyez sur une mauvaise touche pendant le fonctionnement de la fonction de zoom numérique. Agrandissez/réduisez l'image projetée. Agrandissement d'une image Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que l'image ait atteint le format souhaité. z L'agrandissement apparaît à l'écran lorsque vous appuyez sur la touche [D.ZOOM]. z Le taux d'agrandissement est de l'ordre de 1x à 12x. z Vous pouvez immobiliser l'image agrandie. z Appuyez sur la touche [OK] pour désactiver la fonction de zoom numérique. Réduction d'une image Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que l'image ait atteint le format souhaité. Vous pouvez restaurer la taille initiale de l'image en appuyant sur la touche [OK]. 81 FONCTIONS UTILES DISPONIBLES DURANT LA PROJECTION Déplacement d'une image à l'endroit souhaité Si l'image que vous voulez agrandir est plus grande que l'écran ou excentrée par rapport à l'écran, vous pouvez la déplacer à l'endroit de votre choix. Utilisation de la souris avec la télécommande X Cette fonction est utile lorsque : X Vous voulez utiliser une souris avec la télécommande. Vous pouvez utiliser la télécommande fournie comme souris sans fil pour votre ordinateur. z Cette fonction est prise en charge sur les systèmes d'exploitation Windows 7, Windows Vista, Windows XP ou Mac OS 9.2 et versions ultérieures. Déplacement du curseur Connexion d'un câble USB Assurez-vous que l'ordinateur et le projecteur sont éteints, puis branchez le câble USB fourni entre les bornes USB sur l'ordinateur et le projecteur. FONCTIONS UTILES DISPONIBLES DURANT LA PROJECTION Borne USB Vous pouvez déplacer le curseur de la souris verticalement et horizontalement. Ordinateur Utilisation du bouton gauche de la souris Câble USB Vous pouvez effectuer des opérations de clic, double-clic ou glissement d'objet avec ce bouton. Utilisation du bouton droit de la souris Projecteur Borne USB 82 Indication d'une position par un spot X Cette fonction est utile lorsque : X Vous voulez mettre en évidence une partie d'une image pour attirer l'attention des participants. Déplacement du pointeur Mettez en évidence une partie de l'image projetée avec un pointeur. Déplacez le pointeur à l'endroit de votre choix. FONCTIONS UTILES DISPONIBLES DURANT LA PROJECTION z Si vous sélectionnez [Chang. image n. 16:9] pour [Aspect écran], la fonction SPOT est désactivée. z Appuyez sur la touche [OK] pour désactiver la fonction SPOT. Affichage du pointeur Un pointeur apparaît au centre de l'écran et l'image devient sombre sauf le pointeur. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour modifier la forme du pointeur. Aucun repère 83 Table des matières/Instructions pour la securite Avant utilisation Installation du projecteur ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Projection d'une image à partir de l'ordinateur Projection d'une image à partir de l'équipement audiovisuel Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Entretien Dépannage Annexe Index Activation des fonctions avec les menus Utilisation des menus Certaines fonctions du projecteur sont utilisées par l'intermédiaire de l'écran menu. Il comprend les trois menus suivants. Menu Réglages affich (P90) Ce menu permet de sélectionner un signal d'entrée et d'effectuer divers réglages relatifs à l'affichage. Menu Réglage image (P102) Ce menu permet d'effectuer divers réglages de l'image projetée. Vous pouvez effectuer les réglages en fonction de vos préférences tout en vérifiant l'image. ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Menu Régl système (P111) Ce menu permet de définir diverses fonctions du projecteur. Vous pouvez les définir quel que soit le signal d'entrée. * Les éléments de menu peuvent varier en fonction du signal d'entrée. Le projecteur enregistre les réglages de chaque signal d'entrée (8) et mode image (jusqu'à 5). Symboles indiquant les catégories d'éléments Les éléments de menu sont classés en deux catégories : les éléments de menu utilisés pour projeter l'image provenant de l'ordinateur et ceux utilisés pour projeter l'image provenant de l'équipement audiovisuel. Éléments de menu utilisés lors de la projection d'une image provenant de l'ordinateur. 86 PC numérique Entrée PC numérique PC analogique Entrée PC analogique 1/PC analogique 2 Éléments de menu utilisés lors de la projection d'une image provenant de l'équipement audiovisuel. Vidéo numérique Entrée Vidéo numérique Comp. Entrée Composantes SCART Entrée SCART Comp./SCART Entrée Composantes/Entrée SCART Vidéo/S-Vidéo Entrée Vidéo/Entrée S-Vidéo Cette section explique la procédure d'utilisation de base du menu. 1 Appuyez sur la touche [MENU]. Une fenêtre menu apparaît. z Appuyez à nouveau sur la touche [MENU] pour fermer la fenêtre menu. 2 Onglet Réglage image Onglet Réglages affich Onglet Régl système < Appuyez sur [<] / [>] pour sélectionner l'onglet approprié. Appuyez sur [ ] pour déplacer le curseur sur l'onglet s'il n'est pas déjà dessus. ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS < Appuyez sur [ ] / [ ] pour sélectionner l'élément de menu que vous voulez définir.. < 3 Éléments de menu z Certains éléments de menu fournissent des éléments de menu plus détaillés. (Passez à la page suivante.) 87 4 Définissez l'élément de menu. Il existe quatre types d'éléments de menu que vous pouvez définir : z Directement z À partir d'une liste z Avec une barre de défilement z Dans un autre écran z Directement Exemple : Tracking z À partir d'une liste Exemple : Aspect ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS z Avec une barre de défilement Exemple : Contraste (SX7 MarkII) Appuyez sur [<] [>] pour déplacer la barre de défilement. 88 < Appuyez sur la touche [OK] pour afficher une liste. Appuyez sur [ ] [ ] pour sélectionner le réglage de votre choix. < Appuyez sur [<] [>] pour augmenter/ réduire le réglage. z Dans un autre écran Exemple : Position menu Appuyez sur la touche [OK] pour afficher un autre écran. Puis, suivez les instructions affichées à l'écran. 5 Appuyez sur la touche [OK]. Dans certains éléments de menu, le réglage est simplement activé en effectuant une sélection. 6 Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. Le menu disparaît. ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS 89 Configuration du statut d'affichage Sélection d'un mode écran (1) Sélection d'un mode écran (2) [Aspect] [Aspect] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp. Vous pouvez régler le format de l'image projetée à l'écran. Vous pouvez régler le format de l'image projetée à l'écran. T Réglages affich T Réglages affich T Aspect T Aspect ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Plein écran Projette totalement sur l'écran avec un format d'image de 4:3 un écran d'ordinateur avec un format d'image de 4:3. Auto Bascule automatiquement entre [Plein écran], [4:3] et [Large] en fonction de l'image vidéo de l'équipement audio/vidéo. 4:3 Projette au sein de l'écran avec un format d'image de 16:9 un écran d'ordinateur avec un format d'image de 4:3. Plein écran Projette sur l'écran avec un format d'image de 4:3 une image normale avec un format d'image de 4:3. 4:3 Auto Une image de signal d'entrée est projetée au format maximum sans modifier le format d'image. Projette au sein de l'écran avec un format d'image de 16:9 une image avec un format de 4:3. Large Large Un écran d'ordinateur est projeté au format 16:9 avec sa largeur correspondant à la largeur de la zone de projection. Une image vidéo est projetée au format 16:9. Format réel L'écran d'ordinateur est projeté à son format d'origine (sans agrandissement/réduction) Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Il se peut que chaque élément devienne indisponible en fonction de la configuration du signal d'entrée ou d'autres éléments de menu. 90 Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Il se peut que chaque élément devienne indisponible en fonction de la configuration de [Aspect écran]. Configuration du statut d’affichage Sélection d'un mode écran (3) Sélection d'un type de signal d'entrée (1) [Aspect] [Sél signal d'entrée] Vidéo/S-Vidéo SCART PC analogique Vous pouvez régler le format de l'image projetée à l'écran. Vous pouvez sélectionner le type de signal d'entrée de votre choix si la fonction de réglage PC automatique détecte plusieurs types de signaux d'entrée. T Réglages affich T Réglages affich T Aspect T Sél signal d'entrée Projette sur l'écran avec un format d'image de 4:3 une image normale avec un format d'image de 4:3. 4:3 Projette au sein de l'écran avec un format d'image de 16:9 une image avec un format de 4:3. Large Une image vidéo est projetée au format 16:9. Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. Sélectionnez un type de signal d'entrée adapté à l'ordinateur à partir des types de signaux affichés. Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Cf. P132 pour connaître les types de signaux pris en charge par ce projecteur. z Il se peut que chaque élément devienne indisponible en fonction de la configuration de [Aspect écran]. 91 ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Plein écran Sélection d'un type de signal d'entrée (2) Sélection d'un type de signal d'entrée (3) [Sél signal d'entrée] [Sél signal d'entrée] Vidéo/S-Vidéo Comp./SCART Vous pouvez sélectionner manuellement un type de signal d'entrée si une image vidéo provenant d'un équipement audiovisuel n'est pas correctement projetée (couleur irrégulière ou aucune image). Vous pouvez sélectionner manuellement un type de signal d'entrée si une image vidéo provenant d'un équipement audiovisuel n'est pas correctement projetée. T Réglages affich T Réglages affich T Sél signal d'entrée T Sél signal d'entrée ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Auto Le signal d'entrée est automatiquement sélectionné. Auto NTSC Sélectionnez un des types de signaux d'entrée affichés à gauche si l'image vidéo n'est pas correctement projetée en mode [Auto]. Le format Composantes est automatiquement sélectionné en fonction du signal d'entrée. 1080i Sélectionnez un des types de signaux d'entrée affichés à gauche si l'image vidéo n'est pas correctement projetée en mode [Auto]. ("575i" est automatiquement sélectionné pour l'entrée SCART.) PAL SECAM NTSC4.43 PAL-M PAL-N 1035i 720p 575p 480p 575i Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Confirmez le type de signal d'entrée en fonction du mode d'emploi fourni avec l'équipement audiovisuel relié. 92 480i Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Confirmez le type de signal d'entrée en fonction du mode d'emploi fourni avec l'équipement audiovisuel relié. Configuration du statut d’affichage Réglage du nombre total de points Réglage du tracking [Nombre total de points] [Tracking] PC analogique PC analogique Vous pouvez sélectionner le nombre total de points dans le sens horizontal. Ajustez le nombre de points lorsque l'image se déforme ou que du bruit s'affiche sur l'écran des deux côtés. Vous pouvez effectuer un réglage fin de la temporisation pour générer une image à partir du signal d'image. Ajustez la poursuite lorsque l'image vacille ou se déforme. T Réglages affich T Réglages affich T Réglages signal d'entrée T Réglages signal d'entrée T Nombre total de points T Tracking Augmente le nombre total de points. > Augmente la valeur de consigne. < Diminue le nombre total de points. < Diminue la valeur de consigne. Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Effectuez ce réglage si la fonction de réglage PC automatique ne peut pas régler correctement l'image projetée. z Le réglage est enregistré séparément pour [PC analogique 1] et [PC analogique 2]. Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Effectuez ce réglage si la fonction de réglage PC automatique ne peut pas régler correctement l'image projetée. z Le réglage est enregistré séparément pour [PC analogique 1] et [PC analogique 2]. 93 ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS > Réglage de la position horizontale Réglage de la position verticale [Position horizontale] [Position verticale] PC analogique PC analogique Vous pouvez régler la position horizontale de l'écran en cas de décalage horizontal de l'image projetée. Vous pouvez régler la position verticale de l'écran en cas de décalage vertical de l'image projetée. T Réglages affich T Réglages affich T Réglages signal d'entrée T Réglages signal d'entrée T Position horizontale T Position verticale ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS > Déplace l'écran vers la droite. > Déplace l'écran vers le haut. < Déplace l'écran vers la gauche. < Déplace l'écran vers le bas. Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Effectuez ce réglage si la fonction de réglage PC automatique ne peut pas régler correctement l'image projetée. z Le réglage est enregistré séparément pour [PC analogique 1] et [PC analogique 2]. 94 Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Effectuez ce réglage si la fonction de réglage PC automatique ne peut pas régler correctement l'image projetée. z Le réglage est enregistré séparément pour [PC analogique 1] et [PC analogique 2]. Configuration du statut d’affichage Réglage du nombre de pixels horizontaux Réglage du nombre de pixels verticaux [Pixels horizontaux] [Pixels verticaux] PC analogique PC analogique Vous pouvez régler le nombre de pixels horizontaux si la longueur de l'écran est trop longue ou trop courte en position horizontale. Vous pouvez régler le nombre de pixels verticaux si la longueur de l'écran est trop longue ou trop courte en position verticale. T Réglages affich T Réglages affich T Réglages signal d'entrée T Réglages signal d'entrée T Pixels horizontaux T Pixels verticaux Augmente le nombre de pixels horizontaux. > Augmente le nombre de pixels verticaux. < Diminue le nombre de pixels horizontaux. < Diminue le nombre de pixels verticaux. Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Effectuez ce réglage si la fonction de réglage PC automatique ne peut pas régler correctement l'image projetée. z Le réglage est enregistré séparément pour [PC analogique 1] et [PC analogique 2]. Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Effectuez ce réglage si la fonction de réglage PC automatique ne peut pas régler correctement l'image projetée. z Le réglage est enregistré séparément pour [PC analogique 1] et [PC analogique 2]. 95 ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS > Exécution d'un traitement progressif Sélection d'une position menu [Progressif] [Position menu] Comp. Vidéo/S-Vidéo PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez accumuler et composer des informations pour un signal pour une image à faible résolution, afin de la convertir en une image à forte résolution. Vous pouvez sélectionner la position de menu affichée à l'écran. T Réglages affich T Réglages affich T Progressif T Position menu Activé Exécute le traitement progressif. Auto Effectue le traitement progressif approprié en fonction du signal d'entrée. Déplacez le menu à l'endroit souhaité à l'aide de [ ], [<], [ ] et [>], puis appuyez sur la touche [OK]. < N'exécute pas le traitement progressif. < ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Désactivé Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Vous pouvez utiliser cette fonction si le signal d'entrée est VIDEO/S-VIDEO ou si le signal du composant est 575i ou 480i. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si le signal de composant est 1080i, 1035i, 720p, 575p ou 480p. z Ce réglage est enregistré pour le signal d'entrée actuellement sélectionné. z Sélectionnez [Désactivé] lorsque vous observez des papillotements et des lignes horizontales sur une image rapide. z Cf. P136 pour de plus amples informations sur le traitement progressif. 96 Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. Configuration du statut d’affichage Exécution d'une projection au plafond/arrière [Invers H/V image] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez effectuer ce réglage si vous voulez suspendre le projecteur au plafond ou projeter une image sur un écran de transmission. Aucun (image normale) T Réglages affich T Invers H/V image Monté au plafond ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Arrière Aucun Permet de projeter une image normalement. Monté au plafond Permet de projeter une image avec le projecteur suspendu au plafond. L'image projetée est inversée en position verticale et horizontale. Arrière Permet de projeter une image de l'arrière de l'écran. L'image projetée est inversée en position horizontale. Arrière/plafond Permet de projeter une image de l'arrière de l'écran avec le projecteur suspendu au plafond. L'image projetée est inversée en position verticale. Arrière/plafond Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Lorsque vous suspendez le projecteur au plafond, veillez à utiliser les supports en option. Contactez votre revendeur Canon. z Le réglage trapézoïdal est réinitialisé. 97 Correction de la couleur d'écran Capture d'un logo à afficher (SX60) [Couleur écran] [Capture logo] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez régler l'équilibre des blancs de manière à afficher correctement les parties blanches de l'image. PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez projeter une image de votre choix (logo) lorsque vous allumez le projecteur, qu'il n'y a pas de signal d'entrée ou que l'image noire apparaît temporairement. T Réglages affich T Réglages affich T Couleur écran T Réglages écran utilisateur T Capture logo ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Normal Tableau vert Régler L'image est projetée avec une tonalité similaire à celle de la lumière naturelle sur un écran standard. L'image est projetée avec une tonalité quasi-naturelle sur un tableau vert (vert foncé). La tonalité est réglée avec le limnimètre. Pour régler automatiquement la tonalité des couleurs, appuyez sur la touche [AUTO SET] lorsque le limnimètre suivant s’affiche. Utilisez cette fonction si le réglage [Tableau vert] est inapproprié. OK Annuler L'image à capturer est affichée à l'écran. Entourez la zone de capture avec le cadre rouge et appuyez sur [OK]. L'image dans le cadre rouge est alors capturée. La capture d'image est annulée. Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. < < En cas de réglage manuel, appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner rouge, vert ou bleu. [>] Augmente la tonalité de chaque couleur. [<] Réduit la tonalité de chaque couleur. Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Si vous sélectionnez [Chang. image n. 16:9] pour [Aspect écran], la fonction de correction automatique de la couleur d'écran est désactivée. 98 z Vous pouvez capturer une seule image. z Pour la projection du logo capturé, sélectionnez [Logo utilisat] dans l'élément de menu [Projecteur allumé], [Aucun signal écran] ou [NO SHOW]. z Vous ne pouvez pas capturer une image selon la résolution et le système de balayage. z Vous ne pouvez pas capturer d'image si vous avez sélectionné [16:9] ou [Chang. image n. 16:9] à partir de [Aspect écran]. Configuration du statut d’affichage Sélection d'une position d'affichage de logo (SX60) [Position logo] PC numérique PC analogique Affichage d'un logo (aucun signal écran) [Aucun signal écran] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez sélectionner une position d'affichage de logo. Vous pouvez placer le logo au centre ou au coin de l'écran de votre choix. Vous pouvez afficher un logo d'utilisateur sur un écran lorsqu'il n'y a aucun signal d'entrée. (SX60) Pour SX7 MarkII, vous pouvez afficher un écran noir ou un écran bleu. T Réglages affich T Réglages affich T Réglages écran utilisateur T Réglages écran utilisateur T Position logo T Aucun signal écran Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Haut D Sélectionnez l'endroit où vous voulez afficher le logo, puis appuyez sur la touche [OK]. Centre Bas G Bas D Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Vous ne pouvez pas sélectionner [Position logo] si vous n'avez pas capturé de logo sur l'écran [Capture logo]. Noir Aucun logo n'est affiché (écran noir). Bleu Aucun logo n'est affiché (fond bleu). Logo utilisat Le logo capturé sur l'écran [Capture logo] est affiché. (SX60) Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Vous ne pouvez pas sélectionner [Logo utilisat] si vous n'avez pas capturé de logo sur l'écran [Capture logo]. (SX60) 99 ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS (SX60) Haut G Affichage d'un logo (NO SHOW) Sélection d'un logo au démarrage [NO SHOW] [Projecteur allumé] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez afficher un logo sur un écran lorsque l'image projetée est temporairement noire en appuyant sur la touche [NO SHOW] de la télécommande. (SX60) Pour SX7 MarkII, vous pouvez afficher un écran noir ou un écran bleu. Vous pouvez afficher un logo sur un écran à partir du moment où le projecteur est allumé et ce jusqu'au moment où il est prêt pour la projection. T Réglages affich T Réglages affich T Réglages écran utilisateur T Réglages écran utilisateur T NO SHOW T Projecteur allumé ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS (SX60) Noir Aucun logo n'est affiché (écran noir). Sauter L'image est immédiatement projetée après avoir allumé le projecteur. Bleu Aucun logo n'est affiché (fond bleu). Logo Canon Logo utilisat Le logo capturé sur l'écran [Capture logo] est affiché. (SX60) Le logo Canon capturé en usine est affiché. Logo utilisat Le logo capturé sur l'écran [Capture logo] est affiché. (SX60) Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Vous ne pouvez pas sélectionner [Logo utilisat] si vous n'avez pas capturé de logo sur l'écran [Capture logo]. (SX60) 100 (SX60) Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Vous ne pouvez pas sélectionner [Logo utilisat] si vous n'avez pas capturé de logo sur l'écran [Capture logo]. (SX60) Configuration du statut d’affichage Sélection du format d'image de l'écran [Aspect écran] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez afficher un logo sur un écran à Vous pouvez sélectionner le format d'image de l'écran de projection. T Réglages affich T Aspect écran Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un écran avec un format d’image de 4:3. 16:9 Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un écran avec un format d’image de 16:9. ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS 4:3 z Si vous sélectionnez [16:9] ou [Chang. image n. 16:9], [Large] sera sélectionné pour [Aspect]. Si vous souhaitez projeter une image au format 4:3 alors que [Chang. image n. 16:9] a été sélectionné, sélectionnez [4:3] à partir de [Aspect]. z Si vous sélectionnez [Chang. image n. 16:9], le réglage trapézoïdal est réinitialisé. z Il se peut qu'un élément devienne indisponible dans cette configuration, suivant le signal d'entrée de sélection et le format d'écran (P74). Chang. image n. 16:9 Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un écran avec un format d'image de 16:9 et que vous souhaitez déplacer verticalement la position de projection. Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. 101 Configuration de la qualité de l'image Sélection d'un mode image [Mode image] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez sélectionner un mode image en fonction de l'image à projeter. T Réglage image Cinéma maison Permet de projeter un film d’une qualité digne de l’ambiance d’un cinéma dans une pièce obscure. AdobeRGB Permet de projeter une image en mode d'affichage conforme à l'espace colorimétrique de AdobeRGB. Vous pouvez projeter une image avec une reproduction des couleurs plus précise car la gamme de couleurs est plus grande que sRGB. sRGB Permet de projeter une image en mode d'affichage conforme à l'espace colorimétrique standard de Windows. Permet de projeter une image prise par un appareil photo numérique compatible sRGB. T Mode image SX7 MarkII (SX7 MarkII) ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Standard Présentation 102 Permet de projeter une image avec une qualité proche de l’original et un haut niveau de reproduction du blanc. Ce mode permet également de projeter des images animées comme par exemple un programme TV ou un film DVD dans une pièce claire. Permet de projeter une image d'une qualité adaptée à la présentation. Ce mode permet également de projeter des images animées avec un haut niveau de luminosité. Film Permet de projeter des images animées de toutes sortes. Sa luminosité permet de profiter de l’ambiance d’un cinéma dans une pièce sombre. Photo Si vous sélectionnez [Photo] en tant que [Mode image], veillez à définir également la lumière ambiante [Lumière ambiante] dans le [Réglage image]. Vous pouvez corriger une image en fonction de la lumière ambiante sur la base de [sRGB] dans [Mode image] et projeter sur l'écran l’image avec une tonalité plus élevée en définissant [Lumière ambiante]. Cette méthode convient pour la projection d'une photo ornementale, etc. sous une lumière ambiante. Standard Présentation Film*1 Photo*2 AdobeRGB sRGB SX60 Standard Présentation Film Cinéma maison sRGB *1 Cette fonction est accessible lorsque le signal d’entrée est [Vidéo numérique], [Composantes], [Vidéo] ou [S-Vidéo]. *2 Cette fonction est accessible lorsque le signal d’entrée est [PC analogique 1], [PC analogique 2], ou [PC numérique]. Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Vous pouvez régler la qualité de l'image (luminosité, contraste, etc.) pour chaque mode image de votre choix. z Les résultats des réglages sont enregistrés pour chaque signal d'entrée. Une fois enregistrés, vous pouvez projeter les images avec les mêmes réglages. Configuration de la qualité de l’image Réglage de la luminosité Réglage du contraste [Luminosité] [Contraste] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez régler la luminosité d'une image lorsque celle-ci est trop claire ou trop sombre. Vous pouvez régler le contraste d'une image si vous voulez la rendre plus ou moins vive, réglez la différence de tonalité entre les parties les plus claires et les plus sombres de l'image. T Réglage image T Réglage image T Luminosité T Contraste > Augmente la luminosité d'une image. < Diminue la luminosité d'une image. Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Ce réglage est enregistré pour le signal d'entrée et le mode image actuellement sélectionnés. (SX7 MarkII) > Augmente le contraste d'une image. L'image devient plus vive. < Diminue le contraste d'une image. L'image devient moins vive. Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Ce réglage est enregistré pour le signal d'entrée et le mode image actuellement sélectionnés. 103 ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS (SX7 MarkII) Réglage de la netteté Exécution d'une correction gamma [Netteté] [Gamma] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez régler la netteté lorsque vous voulez rendre une image plus ou moins nette. Vous pouvez effectuer une correction gamma si les parties claires ou sombres d'une image sont obscures. T Réglage image T Réglage image T Netteté T Gamma ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS (SX7 MarkII) > Augmente la netteté d'une image. < Diminue la netteté d'une image. Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Ce réglage est enregistré pour le signal d'entrée et le mode image actuellement sélectionnés. 104 (SX7 MarkII) > Les parties sombres et obscures d'une image deviennent visibles. < Les parties claires et obscures d'une image deviennent visibles. Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Ce réglage est enregistré pour le signal d'entrée et le mode image actuellement sélectionnés. Configuration de la qualité de l’image Exécution d'un réglage de couleur (1) (SX7 II) [Réglage couleur] PC numérique PC analogique Exécution d'un réglage de couleur (2) [Réglage couleur] PC numérique* PC analogique* Vidéo numérique SCART * n'est applicable que pour le SX60 Vous pouvez régler le niveau et l'équilibre des couleurs et effectuer un réglage de couleur pour chacune des couleurs (rouge, vert et bleu). Vous pouvez effectuer un réglage de couleur pour chacune des couleurs (rouge, vert et bleu). T Réglage image T Réglage image T Réglage couleur T Réglage couleur [>] Passe à la couleur bleue (couleur froide). [<] Passe à la couleur rouge (couleur chaude). Gain R/G/B L'intensité de chacune des couleurs est réglée. [>] Augmente l'intensité des couleurs. [<] Diminue l'intensité des couleurs. Offset R/G/B Gain R/G/B (Cf. "Exécution d'un réglage de couleur (1)") Offset R/G/B (Cf. "Exécution d'un réglage de couleur (1)") Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Ce réglage est enregistré pour le signal d'entrée et le mode image actuellement sélectionnés. La reproductibilité en couleurs des parties sombres de chaque couleur est réglée. [>] Augmente la reproductibilité en couleurs de la couleur. [<] Diminue la reproductibilité en couleurs de la couleur. * Vous pouvez définir celle-ci lorsque vous avez sélectionné [Photo] pour le [Mode image]. Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Ce réglage est enregistré pour le signal d'entrée et le mode image actuellement sélectionnés. z Si vous modifiez le gain ou l’offset R/G/B une fois que la température de couleur a été spécifiée, la marque «*» s’affiche sur le côté droit de la valeur de réglage, afin d’indiquer que la température de couleur a été spécifiée. 105 ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Température couleur* Permet de régler la température de couleur de l’image. Exécution d'un réglage de couleur (3) [Réglage couleur] Comp. Exécution d'un réglage de couleur avancé (1) [Gamma dynamique] Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez régler le niveau et l'équilibre des couleurs et effectuer un réglage de couleur pour chacune des couleurs (rouge, vert et bleu). PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez régler automatiquement la représentation de la gradation des parties claires et foncées d'une image. T Réglage image T Réglage image T Réglage couleur T Réglage avancé T Gamma dynamique (SX60) ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Niv de chrominance L'intensité de chacune des couleurs est réglée. [>] Augmente l'intensité de la couleur. [<] Diminue l'intensité de la couleur. Équilibre couleurs L'équilibre des couleurs d'une image rougeâtre ou verdâtre est réglé. [>] Une image rougeâtre est corrigée. [<] Une image verdâtre est corrigée. Gain R/G/B (Cf. "Exécution d'un réglage de couleur (1)") Offset R/G/B (Cf. "Exécution d'un réglage de couleur (1)") Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Vous ne pouvez pas effectuer de réglage de couleur si le format vidéo est PAL, PAL-M, PAL-N ou SECAM. z Ce réglage est enregistré pour le signal d'entrée et le mode image actuellement sélectionnés. 106 Désactivé La fonction gamma dynamique est désactivée. Activé La fonction gamma dynamique est activée. Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z La fonction "Gamma dynamique" optimise automatiquement la qualité de l'image. z Ce réglage est enregistré pour le signal d'entrée et le mode image actuellement sélectionnés. Configuration de la qualité de l’image Exécution d'un réglage de couleur avancé (2) Exécution d'un réglage de couleur avancé (3) [Mém couleur correcte] [Régl couleur axe 6] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez corriger les couleurs (ex. : bleu ciel) mémorisées de manière à projeter des images plus vives. T Réglage image PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez effectuer un réglage de couleur précis avec la boîte de réglage de couleur axe 6 (RVB (rouge/vert/bleu) et CMJ (cyan/magenta/ jaune)). Pour des informations sur le réglage couleur axe 6, reportez-vous au Glossaire. T Réglage avancé T Réglage image T Mém couleur correcte T Réglage avancé T Régl couleur axe 6 La fonction de correction de couleur mémorisée est désactivée. B L'intensité de la correction de couleur mémorisée est spécifiée en trois étapes. M H z Ce réglage est enregistré pour le signal d'entrée et le mode image actuellement sélectionnés. Régler Le réglage couleur axe 6 est activé. Désactivé Le réglage couleur axe 6 est désactivé. < La boîte de réglage couleur axe 6 apparaît à l'écran si vous sélectionnez [Régler]. Appuyez sur [ ] / [ ] pour sélectionner la barre de défilement [Teinte] ou [Saturation], puis appuyez sur [<] / [>] pour effectuer un réglage. Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. < Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. z Ce réglage est enregistré pour le signal d'entrée et le mode image actuellement sélectionnés. 107 ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Désactivé Correction de l'image en fonction de la Lumiére ambiante (SX7 II) [Lumiére ambiente] PC numérique PC analogique Vous pouvez corriger et projeter sur l’écran une image de manière plus appropriée en fonction de la lumière ambiante, si vous avez sélectionné [Photo] pour le [Mode image]. Niveau B Sélectionnez ce paramètre lorsque la lumière ambiante est sombre. M Sélectionnez ce paramètre lorsque la lumière ambiante est modérée. H T Réglage image Sélectionnez ce paramètre lorsque la lumière ambiante est intense. T Lumiére ambiente Un exemple de réglage de Lumiére ambiante Niveau ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Désactivé Permet de projeter une image sans aucune correction. Régler Vous pouvez spécifier le type et le niveau (luminosité) de la lumière ambiante. Type Tungsten Sélectionnez ce type si la source de lumière ambiante est une ampoule d’éclairage ou une ampoule couleur fluorescente. Fluorescent Sélectionnez ce type si la source de lumière ambiante est un éclairage fluorescent blanc « jour ». Fluorescent H Sélectionnez ce type si la source de lumière ambiante est un éclairage fluorescent « lumière du jour ». 108 Exemple d’emplacement B Salle de projection, bar M Studio photo, galerie H Salle de conférence, salle de lecture Appuyez sur la touche [OK] pour valider votre paramètre puis appuyez sur la touche [MENU]. z [Désactivé] est la valeur par défaut d'usine. z Vous pouvez définir celle-ci lorsque vous avez sélectionné [Photo] pour le [Mode image]. Configuration de la qualité de l’image Réduction de la luminosité de la lampe [Mode lampe] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez réduire la luminosité de la lampe pour obscurcir l'image ou réduire le bruit du ventilateur. T Réglage image T Mode lampe ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS (SX7 MarkII) Normal L'image est projetée avec un niveau de luminosité normal. Muet La luminosité de la lampe et le bruit du ventilateur sont réduits. Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Vous pouvez réduire la consommation électrique de la lampe en sélectionnant le mode Muet. z Ce réglage est enregistré pour le signal d'entrée et le mode image actuellement sélectionnés. 109 Réinitialisation des réglages de l'image Modification des paramètres de [Réglage couleur] ou de [Réglage avancé]: [Réinit.] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut de l'image si vous voulez réinitialiser tous les réglages d'image. Le repère ( ) s'affiche à droite des menus de réglage de l'image lors de la modification des paramètres de [Réglage couleur] ou [Réglage avancé (Gamma Dynamique, Mém couleur correcte, ou Régl couleur axe 6)]. T Réglage image T Réinit. (SX7 MarkII) OK Annuler Les réglages d'image sont réinitialisés. ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS La réinitialisation des réglages d'image est annulée. Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Le projecteur enregistre séparément les réglages d'image pour chaque signal d'entrée (8) et mode image (jusqu'à 5). Si vous sélectionnez [OK], les réglages enregistrés pour le jeu actuellement sélectionné de signaux d'image et de modes image sont réinitialisés. 110 Activation de diverses fonctions Activation de la fonction Config auto Sélection du mode Gestion alimentation [Config auto] [Mode Gestion alimentation] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez sélectionner un élément que vous voulez activer dans la fonction de configuration automatique. Vous pouvez éteindre la lampe ou le projecteur automatiquement en vue d'économies d'énergie. T Régl système T Régl système T Config auto T Mode Gestion alimentation Sélectionnez [Activé] ou [Désactivé] pour les éléments suivants selon si vous souhaitez les activer ou les désactiver dans la fonction de configuration automatique. Keystone auto Entrée auto Couleur écran auto La mise au point automatique est activée/désactivée. La correction en trapèze automatique est activée/désactivée. La sélection d'entrée automatique est activée/désactivée. La correction de la couleur d'écran automatique est activée/désactivée. z Un écran de confirmation apparaît pendant la configuration automatique de manière à pouvoir vérifier les fonctions qui sont activées/désactivées (P46, 70). z Vous pouvez régler manuellement chacun des éléments. [Autofocus] : Touche [FOCUS] (P51) [Keystone auto] : Touche [KEYSTONE] (P52) [Entrée auto] : Touche [INPUT] (P48, 71) [Couleur écran auto] : Fonction Menu (P98) z Si vous sélectionnez [Chang. image n. 16:9] pour [Aspect écran], vous ne pouvez pas modifier le paramètre de chaque élément. La fonction de configuration automatique est désactivée. Désactivé Le mode Gestion alimentation est désactivé. Veille Le mode Gestion alimentation est activé. Le projecteur reprend la projection lorsqu'un signal est reçu ou une touche est sélectionnée. Quitter Le mode Quitter est activé et le projecteur est automatiquement éteint. Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Vous ne pouvez pas activer la fonction de mise sous tension directe si vous avez sélectionné [Désactivé]. z Le témoin lumineux [POWER] clignote alternativement du rouge au vert lorsque le projecteur et en mode d'économie d'énergie [Veille]. 111 ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Autofocus Non-utilisation de la touche POWER Activation/désactivation du bip [Activé direct] [Bip] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez définir la mise sous tension directe du projecteur dès que le cordon d'alimentation est branché. Vous pouvez activer/désactiver le bip lorsque vous appuyez sur une touche du projecteur ou de la télécommande. T Régl système T Régl système T Activé direct T Bip ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Désactivé La fonction de mise sous tension directe est désactivée. Désactivé Activé La fonction de mise sous tension directe est activée. Activé Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Attendez au moins 5 minutes avant d'allumer le projecteur lorsque vous l'avez éteint à l'aide de la fonction de mise sous tension directe. Le fait d'allumer le projecteur juste après l'avoir éteint peut réduire la durée de vie de la lampe. z Définissez l'option précédente [Mode Gestion alimentation] sur [Veille] ou [Quitter] en plus de ce réglage si vous voulez activer la fonction de mise sous tension directe. 112 Le bip est désactivé. Le bip est activé. Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Aucun bip n'est émis si vous coupez temporairement le son du projecteur à l'aide de la touche [MUET]. Activation de diverses fonctions Sélection d'une langue d'affichage [Langue] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez sélectionner une langue pour l'affichage du menu parmi 20 langues différentes. T Régl système T Langue Anglais Chinois simplifié Allemand Chinois traditionnel Italien Espagnol Portugais Suédois Hangeul Japonais Appuyez sur la touche [OK] pour afficher tous les mots du menu dans la langue sélectionnée. Appuyez sur la touche [MENU] lorsque vous avez terminé. Russe Hollandais Finlandais Norvégien Turc Polonais Hongrois Tchèque Danois 113 ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Français Interdiction d'utiliser le projecteur Activation/désactivation du message [Verrouillage] [Guide] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez interdire l'utilisation des touches du projecteur ou de la télécommande afin d'empêcher leur sélection par erreur. Vous pouvez activer/désactiver le message indiquant comment utiliser le projecteur. T Régl système T Régl système T Verrouillage T Guide ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Désactivé La fonction de verrouillage est désactivée. Unité centrale L'utilisation du projecteur est interdite. Télécommande L'utilisation de la télécommande est interdite. Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z La fonction de verrouillage est activée à partir du moment où la touche [OK] est enfoncée après avoir sélectionné [Unité centrale] ou [Télécommande]. N'oubliez pas d'appuyer sur la touche [OK] du projecteur ou de la télécommande qui n'est pas verrouillé. z Pour désactiver de force la fonction de verrouillage des touches, débranchez la fiche de la prise c.a. après la projection, puis branchez-la en maintenant la touche [OK] enfoncée tant que le projecteur émet un bip. 114 Désactivé Activé Le message est désactivé. Le message est activé. Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Le message apparaît à l'écran lorsque: - Le projecteur est allumé (P40). - Le projecteur est éteint (la touche [POWER] est sélectionnée) (P60). - Aucun signal d'entrée n'est confirmé (P36, 64). - Une touche incorrecte est sélectionnée dans NO SHOW, FREEZE ou D.ZOOM (P78, 81). Activation de diverses fonctions Marche/arrêt de l'éclairage de la DEL Configuration de la télécommande [Illumination par DEL] [Télécommande] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez activer/désactiver les DEL du projecteur et les DEL situés sur les bornes (P26, 27, 28). Lorsque vous utilisez deux projecteurs en même temps, vous pouvez modifier les réglages des canaux afin d'empêcher toute interférence entre les deux télécommandes. T Régl système T Régl système T Illumination par DEL T Autres paramètres T Télécommande Désactivé Activé Toutes les DEL sont éteintes. Les DEL sont allumées, si nécessaire. Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Ce réglage n'affecte pas le témoin POWER ou WARNING. Le canal du projecteur que vous utilisez est sélectionné. Ch2 Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. Sélection d'un canal sur la télécommande Appuyez sur la touche [LIGHT] pendant 3 secondes tout en maintenant la touche [OK] enfoncée sur la télécommande. L'opération ci-dessus vous permet de basculer entre Ch1 (la touche clignote une fois) et Ch2 (la touche clignote deux fois). z Définissez le même canal pour la télécommande et le projecteur. z Lorsque vous exécutez cette opération avec la télécommande, vous ne pouvez pas commander le projecteur après avoir appuyé sur la touche [OK]. Modifiez également le canal de la télécommande. 115 ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Ch1 Configuration du signal d'entrée vidéo numérique [Vidéo numérique] Vidéo numérique Configuration d'un mot de passe [Paramètres de mot de passe] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez sélectionner le signal d'entrée vidéo numérique standard. Vous pouvez définir un mot de passe pour le projecteur. Une fois le mot de passe défini, vous devrez le saisir chaque fois que vous allumez le projecteur. T Régl système T Régl système T Autres paramètres T Autres paramètres T Vidéo numérique T Paramètres de mot de passe L Un signal numérique à gamme réduite est projeté. Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Consultez le mode d'emploi fourni avec l'équipement audiovisuel pour de plus amples informations sur les réglages. 116 Désactivé La protection par mot de passe est désactivée. Activé La protection par mot de passe est activée. Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Une fois le mot de passe défini, l'écran de saisie du mot de passe apparaît lorsque le projecteur est allumé. Entrez un mot de passe à 4 chiffres avec [ ], [ ], [<] et [>]. Si le mot de passe est valide, la projection commence. Si vous entrez trois fois un mot de passe incorrect, le projecteur est éteint. z Pour annuler le mot de passe, débranchez la fiche de la prise c.a. après la projection, puis branchez-la en maintenant la touche [MENU] enfoncée tant que le projecteur émet un bip. < Un signal numérique pleine gamme est projeté. < ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS F Activation de diverses fonctions Enregistrement d'un mot de passe [Enregistrez mot de passe] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Restauration des paramètres par défaut [Réglages usine] Vidéo/S-Vidéo PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vous pouvez enregistrer un mot de passe que vous devrez saisir lorsque vous allumerez le projecteur. Vous pouvez réinitialiser les réglages des éléments de menu et restaurer les réglages usine. T Régl système T Régl système T Autres paramètres T Autres paramètres T Enregistrez mot de passe T Réglages usine OK Les réglages des éléments de menu du projecteur sont réinitialisés. Annuler La réinitialisation des réglages des éléments de menu est annulée. Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. < < Entrez un mot de passe à 4 chiffres à partir de la gauche. Vous pouvez entrer une valeur 1, 2, 3 et 4 en appuyant sur [ ], [ ], [<] et [>], respectivement. Lorsque vous entrez une valeur pour les quatre chiffres, le mot de passe est automatiquement enregistré. z Appuyez sur la touche [MENU] sans saisir de mot de passe si vous voulez annuler l'enregistrement du mot de passe. z Lorsque vous activez la fonction [Réglages usine], tous les réglages sont restaurés sur les valeurs par défaut. z Lorsque vous activez la fonction [Réglages usine], la fenêtre de sélection de langue apparaît la prochaine fois que vous mettez le projecteur sous tension (P41). z Les réglages de [Compteur de lampe], [Langue] et [Télécommande] ne sont pas réinitialisés même après avoir restauré les réglages usine. z Pour les réglages usine, cf. P144, 145. 117 ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Appuyez sur la touche [OK] pour afficher l'écran de saisie du mot de passe. Vidéo/S-Vidéo Remise à zéro du compteur de lampe [Compteur de lampe] PC numérique PC analogique Vidéo numérique Comp./SCART Vidéo/S-Vidéo Vous pouvez remettre à zéro le compteur de lampe qui indique à quel moment le remplacement doit avoir lieu. T Régl système T Autres paramètres T Compteur de lampe z Remettez à zéro le compteur de lampe uniquement lorsque vous avez remplacé la lampe. Le compteur de lampe ne peut pas indiquer le moment correct auquel la lampe doit être remplacée, le cas échéant. ACTIVATION DES FONCTIONS AVEC LES MENUS Exemples d'affichages de compteur d'utilisation de la lampe z Pour l'affichage ci-dessous : SX7 MarkII : 1800 heures maximum SX60 : 2300 heures maximum. z Pour l'affichage ci-dessous : SX7 MarkII : au minimum 2000 heures SX60 : au minimum 2500 heures z Si vous remplacez la lampe z Pour l'affichage ci-dessous : SX7 MarkII : de 1800 à 2000 heures SX60 : de 2400 à 2500 heures. OK Le compteur de lampe est remis à zéro. Annuler La remise à zéro du compteur de lampe est annulée. Appuyez sur la touche [OK] pour valider, puis sur la touche [MENU]. z Cf. P122 pour de plus amples informations sur le remplacement de la lampe. 118 Table des matières/Instructions pour la securite Avant utilisation Installation du projecteur ENTRETIEN Projection d'une image à partir de l'ordinateur Projection d'une image à partir de l'équipement audiovisuel Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Entretien Dépannage Annexe Index Entretien Nettoyage du projecteur Nettoyez le projecteur fréquemment afin d'empêcher la poussière de s'accumuler à la surface. Un objectif sale peut altérer la qualité de l'image projetée. z Le projecteur est très chaud juste après avoir été allumé. Attendez que le projecteur se soit suffisamment refroidi avant de le nettoyer (pendant au moins 1 heure). Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser, le cas échéant. Attention z Avant de nettoyer le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise c.a. Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, le cas échéant. Essuyez doucement l'unité principale du projecteur avec un chiffon doux. Si le projecteur est très sale, trempez un chiffon dans l'eau avec une faible quantité de détergent dilué, essorez-le, puis essuyez le projecteur avec celui-ci. Une fois le nettoyage terminé, essuyez le projecteur avec un chiffon sec. z N'utilisez jamais de liquide de nettoyage volatile ou d'essence, car ceci pourrait endommager la surface du projecteur. Si vous utilisez un chiffon de nettoyage chimique, lisez attentivement les instructions. Attention z Pour nettoyer l'objectif du projecteur, utilisez un séchoir disponible sur le marché ou un papier de nettoyage pour objectif. La surface de l'objectif est sensible aux dommages, n'utilisez pas de chiffon ou de tissu dur. ENTRETIEN Lorsque le projecteur n'est pas utilisé pendant une longue période N'oubliez pas d'attacher le capuchon sur l'objectif et placez le projecteur dans l'étui de transport fourni. 120 Nettoyage et remplacement du filtre à air Un filtre à air est installé dans l'entrée d'air située au fond du projecteur afin de protéger l'objectif interne et le miroir contre la poussière. Si le filtre à air est obstrué par la poussière, ceci pourrait endommager le projecteur en bloquant l'écoulement d'air dans le projecteur et en élevant la température interne du projecteur. z L'unité principale est très chaude juste après avoir éteint le projecteur. Attendez que le projecteur se soit suffisamment refroidi avant de le nettoyer (pendant au moins 1 heure). Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser, le cas échéant. Attention z Avant de nettoyer ou de remplacer le filtre à air, débranchez la fiche d'alimentation de la prise c.a. Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, le cas échéant. z N'introduisez pas d'objet dans le projecteur via l'ouverture du filtre à air. Vous pourriez subir un choc électrique ou des blessures en raison des pièces sous haute tension ou en rotation. Nettoyage du filtre à air Retournez le projecteur, retirez le couvercle en poussant le verrou, retirez le filtre à air et nettoyez-le avec un aspirateur. Lorsque vous nettoyez la sortie d'air sur le côté et l'entrée d'air au fond, approchez la buse de l'aspirateur directement de celles-ci. z Nettoyez le filtre à air fréquemment. z Une fois le filtre à air nettoyé, remettez-le en place en suivant en sens inverse les étapes 1 à 5 de la procédure. 1 Éteignez le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise c.a. et laissez le projecteur reposer pendant au moins 1 heure. 2 Retirez le couvercle du filtre en appuyant sur l'emplacement indiqué par la flèche. 3 4 5 Déposez le filtre à air. Couvercle ENTRETIEN Remplacement du filtre à air Filtre à air Appuyer ici Installez un filtre à air neuf. Replacez le couvercle convenablement en vous assurant qu'il n'y a pas de jeu. z Attachez le capuchon de l'objectif lors du remplacement du filtre à air. z Manipulez le filtre à air avec soin. Si le filtre à air est endommagé, il ne peut pas fonctionner correctement. z Remplacez le filtre à air lors du remplacement de la lampe. z Vous pouvez commander un filtre à air auprès d'un revendeur. 121 Remplacement de la lampe Lorsque le temps d'utilisation de la lampe est supérieur à une certaine durée, les messages suivants (2 types) sont affichés pendant 10 secondes à chaque fois que le projecteur est mis sous tension. z Pour l'affichage ci-dessous : SX7 MarkII : de 1800 à 2000 heures SX60 : de 2400 à 2500 heures * [<], [>], la touche [OK] et la touche [POWER] sont disponibles lorsque ce message est affiché. z Pour l'affichage ci-dessous : SX7 MarkII : au minimum 2000 heures SX60 : au minimum 2500 heures * La touche [POWER] est disponible lorsque ce message est affiché. z Ce message ne réapparaît pas si vous sélectionnez [Annuler] en réponse au message "Voulez-vous afficher à nouveau ce message ?". z Vous pouvez vérifier la durée d'utilisation de la lampe dans [Compteur de lampe] dans le menu [Régl système] (P118). ENTRETIEN z Lors du remplacement de la lampe, éteignez le projecteur, attendez que le ventilateur de refroidissement s'arrête, débranchez la fiche d'alimentation de la prise c.a. et laissez le projecteur reposer pendant au moins 1 heure. Vous risqueriez de vous Attention brûler le cas échéant, car l'unité principale est très chaude juste après avoir éteint le projecteur. z Ne touchez pas la surface de la vitre intérieure lorsque vous remplacez la lampe. Ceci pourrait altérer les performances du projecteur, le cas échéant. z Manipulez la lampe avec soin et correctement car elle pourrait exploser en cas d'écrasement ou de choc. z Ne retirez pas les vis, sauf indication contraire. Remplacement de la lampe Ce projecteur utilise la lampe suivante. Référence de la lampe SX7 MarkII: RS-LP04 SX60 : RS-LP03 z N'utilisez que la lampe spécifiée. z Vous pouvez commander une lampe auprès de votre revendeur ou sur la page d'accueil du site Canon. 122 Procédure de remplacement de la lampe 1 Éteignez le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise c.a. et laissez le projecteur reposer pendant au moins 1 heure. 2 Dévissez une vis à l'aide d'un tournevis à tête plate et retirez le couvercle de la lampe. Couvercle de la lampe Vis Vis 3 Dévissez deux vis, tirez la poignée, puis, retirez la lampe. 4 Introduisez complètement la lampe neuve et fixez-la à l'aide de deux vis. * Une fois l'installation terminée, poussez la poignée. Poignée Lampe ENTRETIEN Couvercle de la lampe 5 Remettez le couvercle de la lampe en place et serrez la vis. 6 7 Allumez le projecteur. 8 Sélectionnez [Réinit] -> [OK] pour remettre à zéro le compteur de lampe. Accédez au menu et sélectionnez [Régl système] -> [Autres paramètres] -> [Compteur de lampe] (P118). 123 Table des matières/Instructions pour la securite Avant utilisation Installation du projecteur DÉPANNAGE Projection d'une image à partir de l'ordinateur Projection d'une image à partir de l'équipement audiovisuel Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Entretien Dépannage Annexe Index Dépannage Modes de clignotement du témoin WARNING Le témoin WARNING sur le panneau de commande clignote en rouge une fois que le projecteur est éteint, lorsqu’il y a un problème au niveau du projecteur. z Attendez que le ventilateur de refroidissement s'arrête et débranchez la fiche d'alimentation de la prise C.A. avant de traiter le problème. Mode de clignotement DÉPANNAGE 126 Problème Solution Un clignotement Température anormale La température à l'intérieur du projecteur est trop élevée pour une raison ou une autre ou la température de l'air extérieur est supérieure à celle spécifiée. Si le problème se situe à l'intérieur du projecteur, vérifiez si le projecteur est correctement installé et s'il fonctionne normalement, débranchez le projecteur de la prise de courant pour laisser refroidir l'intérieur, puis reprenez la projection. Si l'entrée d'air ou la sortie d'évacuation est obstruée, enlevez l'obstruction. Si le même avertissement se produit à nouveau, le projecteur peut être défectueux. Contactez votre revendeur. Deux clignotements Témoin défectueux La lampe a grillé. Remplacez la lampe par une neuve. Si le même avertissement se produit à nouveau, le circuit d'entraînement de la lampe est peut-être défectueux. Contactez votre revendeur. Trois clignotements Couvercle de la lampe défectueux Le couvercle de la lampe est ouvert. Débranchez le projecteur, puis installez le couvercle de la lampe et mettez le projecteur à nouveau sous tension. Si le couvercle de la lampe a été installé correctement, il se peut que le détecteur de couvercle de lampe soit défectueux. Contactez votre revendeur. Quatre clignotements Ventilateur de refroidissement défectueux Le ventilateur de refroidissement ou un autre composant est peut être défectueux. Débranchez le projecteur, puis rebranchez-le et mettez-le à nouveau sous tension. Si le même avertissement apparaît, contactez votre revendeur. Cinq clignotements Bloc d'alimentation défectueux La tension anormale s'applique à certains éléments de l'alimentation électrique ou tout autre panne a pu se produire. Débranchez le projecteur, puis rebranchez-le et mettez-le à nouveau sous tension. Si le même avertissement apparaît, contactez votre revendeur. Six clignotements Panne du système Certaines fonctions sont peut être défectueuses. Éteignez le projecteur et reprenez la projection. SI le même avertissement se reproduit, contactez votre revendeur. Symptômes et solutions Impossible d'éteindre le projecteur. Cause Solution Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché. Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement branché (P40). Le cordon d'alimentation d'être branché. vient Vous ne pouvez pas éteindre le projecteur si le témoin [POWER] devient rouge après avoir branché la fiche d'alimentation (P40). Vous avez essayé d'allumer le projecteur juste après l'avoir éteint. Vous ne pouvez pas allumer le projecteur pendant un moment après l'avoir éteint. Attendez un moment avant d'appuyer à nouveau sur la touche [POWER] (P60). Le dispositif de sécurité a été Vous ne pouvez pas désactiver le dispositif de sécurité. Conactivé car vous avez mis le projec- tactez votre revendeur. teur dans l'étui de transport pendant que le ventilateur de refroidissement tournait. Le dispositif de sécurité est activé Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas désactiver car l'admission d'air ou la sortie le dispositif de sécurité. Contactez votre revendeur. d'échappement est bloquée et la température interne du projecteur augmente. Vous ne pouvez pas projeter une image à partir du projecteur. Solution Un câble de connexion est mal branché. Vérifiez si le projecteur est correctement branché sur l'ordinateur ou l'équipement audiovisuel (P36, 64). 20 secondes ne se sont pas écoulées depuis que le projecteur a été allumé. Lorsque le projecteur est allumé, la fenêtre d'ouverture est affichée pendant environ 20 secondes. Pour projeter immédiatement une image, appuyez sur la touche [OK] située sur la télécommande ou le projecteur (P40). Aucune image n'est transmise par Vérifiez si une image est lue sur l'appareil photo relié, un l'équipement audiovisuel. caméscope, un lecteur DVD, etc. Une borne vidéo ou un type de signal incorrect a été sélectionnée. Vérifiez si la borne vidéo et le type de signal correct est sélectionné (P48, 70). La fonction [NO SHOW] a été sélectionnée. Appuyez sur la touche [NO SHOW] située sur la télécommande (P78). Aucune image n'est transmise en raison d'un problème d'ordinateur. Allumez à nouveau le projecteur et l'ordinateur dans cet ordre. 127 DÉPANNAGE Cause Vous n'entendez pas de son. Cause Solution Le câble audio n'est pas correcte- Vérifiez le branchement du câble audio (P38). ment branché. La fonction [MUTE] est activée. Appuyez sur la touche [MUTE] située sur la télécommande (P79). Le niveau sonore est réglé au mini- Appuyez sur la touche [VOL+] située sur la télécommande ou mum. le projecteur pour régler le niveau sonore (P79). Un câble audio avec une résis- Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. tance intégrée est utilisé. L'image projetée est floue. Cause Solution L'image n'est pas au point. Réglez la mise au point (P51). Le capuchon de l'objectif n'est pas retiré. Retirez le capuchon de l'objectif. La distance par rapport à l'écran est trop courte. Vérifiez si la distance par rapport à l'écran est appropriée. Si la distance est plus courte que 1,2 m environ, le projecteur ne peut pas effectuer la mise au point sur l'écran (P32, 133). Le projecteur n'est pas placé direc- Vérifiez si le projecteur est placé à l'oblique de l'écran. Une tement devant l'écran. erreur faible dans l'angle de projection peut être corrigée à l'aide de la fonction de réglage en trapèze (P43, 52). DÉPANNAGE Le projecteur a été déplacé dans Lorsque le projecteur est déplacé d'un endroit à basse temun endroit où la température varie pérature vers un endroit à haute température, de la condensation peut se former sur l'objectif. La condensation s'évapore beaucoup. un peu plus tard et le projecteur peut projeter une image normale. L'objectif est sale. Nettoyez l'objectif (P120). Vous ne pouvez pas projeter correctement une image. 128 Cause Solution L'image projetée est inversée en position horizontale ou verticale. Le réglage de montage au plafond/projection arrière est incorrect. Vérifiez si le réglage [Invers H/V image] dans le menu [Réglages affich] (P97). Vous ne pouvez pas projeter une image à partir d'un ordinateur blocnotes. Cause Solution Le câble de connexion n'est pas correctement branché. Vérifiez si le câble de connexion est correctement branché sur la borne vidéo de l'ordinateur (P36, 37). Le type de signal vidéo est incor- Vérifiez si le type de signal sélectionné est correct (P91, 92, rect. 132). Le réglage de la sortie du moniteur Allumez la sortie du moniteur externe située sur l'ordinateur externe sur l'ordinateur bloc-notes bloc-notes. Pour allumer la sortie du moniteur externe, appuyez sur la toun'est pas correctement défini. che de fonction [LCD] ou [VGA] ou une touche portant une icône du moniteur externe tout en appuyant sur la touche [Fn] du clavier de l'ordinateur bloc-notes (P45). La combinaison de touches utilisée pour effectuer cette opération varie parmi les fabricants d'ordinateur. Pour de plus amples informations, consultez le mode d'emploi fourni avec votre ordinateur. L'image affichée n'est pas la même que celle affichée sur l'ordinateur bloc-notes. Vérifiez si le mode écran double (multi-affichage) est sélectionné sur l'ordinateur bloc-notes. Si le mode écran double a été sélectionné, changez-le en mode d'affichage simultané sur l'ordinateur bloc-notes. La méthode de réglage de la sortie varie parmi les fabricants d'ordinateur. Pour de plus amples informations, consultez le mode d'emploi fourni avec votre ordinateur. Vous êtes obligé d'éteindre le projecteur. Solution Vérifiez si l'entrée d'air ou la sortie d'évacuation est obstruée. Si l'entrée d'air ou la sortie d'évacuation est obstruée, la température à l'intérieur du projecteur augmente et le projecteur est automatiquement éteint pour le protéger. Attendez que la température interne baisse, puis allumez le projecteur sans obstruer l'entrée d'air et la sortie d'évacuation (P22, 23, 40). Le filtre à air est sale. Vérifiez si le fond du filtre à air est obstrué par de la poussière. Si le filtre à air est obstrué, nettoyez ou remplacez le filtre à air (P121). La lampe a explosé (ou elle est défectueuse). Vérifiez si la lampe a explosé. Si c'est le cas, remplacez-la. La lampe est peut-être défectueuse si elle a explosé. Vérifiez la lampe en la remplaçant par une lampe de remplacement si vous en avez une (P13, 122, 123). La température de fonctionnement Vérifiez si la température de fonctionnement est comprise est inappropriée. entre 5 et 35°C (P15). Autres raisons Le projecteur est peut-être endommagé. Prenez contact avec votre revendeur. 129 DÉPANNAGE Cause L'entrée d'air ou la sortie d'évacuation est obstruée. Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande. Cause Solution Les piles n'ont pas été correcte- Vérifiez si les piles sont correctement installées. Si les piles ment installées ou elles sont usées. sont correctement installées, remplacez-les par des piles neuves (P29). Vous utilisez la télécommande en Vérifiez si vous utilisez la télécommande dans la plage de dehors de la plage de fonctionne- fonctionnement de celle-ci. Vérifiez également s'il y a un obstacle entre le récepteur de la ment de la télécommande. télécommande à infrarouge du projecteur et la télécommande (P29). Vous utilisez la télécommande Vérifiez si le récepteur de la télécommande à infrarouge du dans un environnement de travail projecteur est exposé à la lumière directe du soleil ou à une forte lumière de l'appareil d'éclairage (P29). inapproprié. Le réglage des canaux de la télé- Vérifiez si le réglage des canaux de la télécommande a été commande ne correspond pas à modifié. Vous pouvez vérifier le réglage [Télécommande] dans le menu [Régl système] (P115). celui du projecteur. La fonction de verrouillage des tou- Vérifiez si la fonction [Verrouillage] est activée pour désactiver ches interdit toute utilisation de la le fonctionnement de la télécommande. Dans le menu Régl système, définissez [Verrouillage] sur télécommande. [Désactivé] (P114). Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de souris sans fil. Cause Solution Le câble USB n'est pas correctement branché. Vérifiez si le câble USB est correctement branché entre le projecteur et l'ordinateur (P82). Aucun pilote de souris n'est ins- Vérifiez si la souris fonctionne sur l'ordinateur. Sinon, installez tallé. un pilote de souris sur l'ordinateur. DÉPANNAGE La souris n'est pas reconnue suite Allumez à nouveau le projecteur et l'ordinateur dans cet ordre. à un problème d'ordinateur. 130 Table des matières/Instructions pour la securite Avant utilisation Installation du projecteur ANNEXE Projection d'une image à partir de l'ordinateur Projection d'une image à partir de l'équipement audiovisuel Table des matières pour l'annexe Fonctions utiles disponibles durant la projection Types de signaux d'ordinateur pris en charge .... P132 Relation entre la taille de l'écran et la distance de projection................................. P133 Activation des fonctions avec les menus Glossaire ............................................................ P134 Spécifications ..................................................... P138 Entretien Index................................................................... P140 Configuration du menu ....................................... P144 Dépannage Annexe Index Annexe Types de signaux d'ordinateur pris en charge Ce projecteur prend en charge les types de signaux suivants. Si votre ordinateur ou équipement audiovisuel est compatible avec l'un des types de signaux suivants, la fonction de PC automatique du projecteur sélectionne le type de signal d'entrée pour projeter une image de manière appropriée. PC analogique PC numérique Résolution (pixels) Type de signal 640 x 480 VGA 720 x 400 – 800 x 600 SVGA 1024 x 768 1280x768 1280x800 (SX7 MarkII) 1360x768 1152 x 864 XGA WXGA – – – 1280 x 960 – 1280 x 1024 SXGA ANNEXE 1152 x 900 1400 x 1050 SXGA+ 1600 x 1200 UXGA 640 x 480 MAC LC 13 640 x 480 MAC 13 832 x 624 MAC 16 1024 x 768 MAC 19 1152 x 870 MAC 21 1280 x 960 MAC 1280 x 1024 MAC 132 Fréquence horizontale (KHz) 31,469 31,469 37,50 37,861 37,861 43,269 31,469 34,50 35,156 37,879 37,898 38,00 38,60 46,875 48,077 53,674 44,028 46,897 47,00 48,363 48,496 56,476 58,032 60,023 60,314 60,994 62,04 63,478 68,677 47,986 Fréquence verticale (Hz) 59,94 70,09 75,00 72,81 74,38 85,01 70,09 55,38 56,25 60,32 61,03 60,51 60,31 75,00 72,19 85,06 54,63 58,19 58,31 60,00 60,02 70,07 72,00 75,03 74,92 75,77 77,07 79,35 85,00 59,83 49,702 60,03 47,712 64,196 61,17 61,846 71,399 60,00 62,50 63,337 63,364 63,735 63,791 63,899 63,981 71,694 76,97 79,976 81,135 63,981 75,00 34,967 35,00 49,725 60,248 68,681 75,00 80,00 60,02 70,39 65,28 66,00 75,64 60,00 58,63 59,98 59,95 60,01 60,18 60,00 60,02 67,19 72,00 75,03 76,11 60,02 60,00 66,60 66,67 74,55 75,08 75,06 75,08 75,08 Résolution (pixels) 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1400 x 1050 * Type de Fréquence signal horizontale (KHz) D-VGA 31,469 D-SVGA 37,879 D-XGA 48,363 D-SXGA* 63,981 D-SXGA+* 63,981 Fréquence verticale (Hz) 59,94 60,32 60,00 60,02 60,02 Uniquement pour SX7 MarkII/SX60 Vidéo numérique Type de signal D-480p D-575p D-720p D-1080i** D-1080i** ** Fréquence horizontale (KHz) 31,469 31,250 44,955 28,125 33,716 Fréquence verticale (Hz) 59,94 50,00 59,94 50,00 59,94 Signal entrelacé Composantes Type de signal 480p 480i** 575p 575i** 720p 1035i** 1080i** Fréquence horizontale (KHz) 31,469 15,734 31,250 15,625 44,955 33,750 28,125 33,716 Fréquence verticale (Hz) 59,94 59,94 50,00 50,00 59,94 60,00 50,00 59,94 ** Signal entrelacé - Les spécifications mentionnées dans le tableau ci-dessus peuvent être soumises à des modifications sans avis préalable. Ce projecteur ne prend pas en charge les signaux d'ordinateur dont la fréquence de base est supérieure ou égale à 170MHz. Utilisez un câble VGA totalement branché, dans lequel toutes les broches sont connectées ; dans le cas contraire, l'image ne sera pas correctement projetée. - Relation entre la taille de l'écran et la distance de projection Taille de l'écran au format 4:3 Type – L x P (cm) Distance de projection à (m) Agrandissemen Agrandissemen t/réduction t/réduction maxi. mini. H1 H2 Taille de l'écran au format 16:9 Type – L x P (cm) 40" 81 x 61 1,2 2,0 55 6 37" 81 x 46 50" 102 x 76 1,5 2,5 69 8 46" 102 x 57 60" 122 x 91 1,8 2,9 82 9 55" 122 x 69 70" 142 x 107 2,1 3,4 96 11 64" 142 x 80 80" 163 x 122 2,4 3,9 110 12 74" 163 x 91 90" 183 x 137 2,7 4,4 123 14 83" 183 x 103 100" 203 x 152 3,0 4,9 137 15 91" 203 x 114 110" 224 x 168 3,3 5,4 151 17 101" 224 x 126 120" 244 x 183 3,6 5,9 165 18 110" 244 x 137 130" 264 x 198 3,9 6,4 178 20 119" 264 x 149 140" 284 x 213 4,2 6,9 192 21 128" 284 x 160 150" 305 x 229 4,5 7,4 206 23 138" 305 x 171 160" 325 x 244 4,8 7,9 219 24 147" 325 x 183 170" 345 x 259 5,1 8,4 233 26 156" 345 x 194 180" 366 x 274 5,4 8,9 247 27 165" 366 x 206 182" 370 x 277 5,4 9,0 250 28 167" 370 x 208 190" 386 x 290 5,6 – 261 29 174" 386 x 217 200" 406 x 305 5,9 – 274 30 184" 406 x 229 210" 427 x 320 6,2 – 288 32 193" 427 x 240 220" 447 x 335 6,5 – 302 34 202" 447 x 251 230" 467 x 351 6,8 – 315 35 211" 467 x 263 240" 488 x 366 7,1 – 329 37 220" 488 x 274 250" 508 x 381 7,4 – 343 38 233" 508 x 286 260" 528 x 396 7,7 – 357 40 239" 528 x 297 270" 549 x 411 8,0 – 370 41 248" 549 x 309 280" 569 x 427 8,3 – 384 43 257" 569 x 320 290" 589 x 442 8,6 – 398 44 266" 589 x 331 300" 610 x 457 8,9 – 411 46 276" 610 x 343 ANNEXE 133 Glossaire * n'est applicable que pour le SX7 MarkII AdobeRGB (P55, 102) Spécification d'espace colorimétrique définie par Adobe systems Incorporated qui est appliquée aux appareils photos numériques, affichages et autres appareils haute performance. Vous pouvez projeter une image avec une reproduction des couleurs plus précise car la gamme de couleurs est plus grande que sRGB. Sous SX7 MarkII, si vous sélectionnez [AdobeRGB] dans le réglage [Mode image], le projecteur peut projeter une image haute qualité conforme au standard AdobeRGB. Notez que la couleur de l'image projetée peut varier en fonction de l'image d'origine si vous projetez une image compatible AdobeRGB dans le mode sRGB ou si vous projetez une image compatible sRGB dans le mode AdobeRGB. Aspect (P57, 73, 90) Le format d'image est le rapport entre la dimension horizontale (plus longue) et la dimension verticale (plus courte) d'un écran. Il est exprimé tant que "dimension longue : dimension courte." Le format d'image suivant est utilisé normalement : ANNEXE [4:3] Le format d'image largement accepté dans la résolution d'écran standard, par exemple l'écran de télévision traditionnel et les écrans VGA (640 x 480) et XGA (1024 x 768) pour les ordinateurs. Le format d'image pour ce projecteur est 4:3. [5:4] Ce format d'image est utilisé lorsque vous sélectionnez une résolution telle que SXGA (1280 x 1024) sur votre ordinateur. La dimension courte dans [5:4] est un peu plus longue que dans le format [4:3]. Une image avec un format d'image de 5:4 s'affiche correctement lorsque vous sélectionnez [Auto] pour [Aspect]; cependant les marges s'affichent des deux côtés de l'écran. 134 [16:9] Le format d'image pour la haute définition ou les écrans larges. WXGA (1280 x 768 et 1360 x 768) est utilisé en tant que format d'image proche du 16:9 pour l'écran large sur l'ordinateur. Une image avec un format d'image de 16:9 s'affiche correctement lorsque vous sélectionnez [Auto] pour [Aspect]; cependant les marges s'affichent en haut et en bas de l'écran. Pour le format d'image pour les films de cinéma, "vista vision size" et "cinemascope size", etc. sont utilisés. "Vista vision size" Le format d'image proche du 16:9. Sélectionnez [Auto] ou [Large] pour [Aspect]. Les ceintures noires sont ajoutées en haut et en bas de l'image. "Cinema scope size" Le format d'image de 8:3 avec orientation paysage. Sélectionnez [Auto] ou [Large] pour [Aspect]. Les ceintures noires sont ajoutées en haut et en bas de l'image. Composantes (P27, 64, 92) Système de signaux dans lequel une image est transmise divisée en un signal de clarté (J), un signal de chrominance (C), un signal de différence de couleurs B-J et un signal de différence de couleurs R-J. Sa qualité d'image est supérieure à celle d'une vidéo composée. Ce système peut projeter une image haute qualité par rapport au système de signaux composites. Branchez la borne de connexion vidéo sur l'équipement audiovisuel et la borne ANALOG IN-2 sur ce projecteur avec un câble de connexion. Sélectionnez [Composantes] lors de la projection. Composite (P27, 66) Système de signaux vidéo utilisé pour transmettre un signal de luminosité (Y) et un signal de chrominance (C) ensemble. Branchez la borne composite (RCA) sur l'équipement audiovisuel et la borne VIDEO IN sur ce projecteur avec un câble vidéo. Sélectionnez [Vidéo] lors de la projection. Correction gamma (P104, 106) HDMI (P65, 70) Système de réglage de la tonalité utilisé pendant la projection des données image. La fonction de correction gamma fonctionne efficacement lorsque les parties d'une image sont obscures car elles sont trop claires ou sombres. Ce projecteur prend en charge les fonctions de correction gamma manuelle et dynamique qui effectuent automatiquement la correction gamma. Interface de connexion du signal vidéo numérique pour un équipement audiovisuel. Sa borne est plus compacte que la borne DVI. Elle permet de transmettre les signaux vidéo et audio simultanément. DVI (P37, 48, 65, 70) Interface de connexion du signal vidéo numérique pour un ordinateur et un équipement audiovisuel. Cette interface permet de transmettre les données numériques sans les convertir en données analogiques, ce qui garantit une qualité d'image supérieure sans altération du signal. Le connecteur DVI-I (intégré) peut être utilisé pour transmettre un signal vidéo analogique et un signal vidéo numérique. Gain (P105) Un paramètre qui ajuste la plage de reproduction d'un signal de luminosité du noir vers le blanc au sein du signal d'image, afin de le reproduire naturellement sur l'écran. La reproductibilité du ton lumineux est modifiée principalement. Vous pouvez ajuster le gain pour chaque couleur RVB dans ce projecteur ; vous pouvez donc également ajuster les couleurs. Le gain est normalement ajusté avec l'offset. Sigle signifiant High-bandwidth Digital Content Protection et désignant une technologie de cryptage utilisée pour la protection des signaux d'image numériques contre la copie. Dans ce projecteur, vous pouvez projeter un contenu numérique protégé contre la copie avec la technologie HDCP. Pour protéger le contenu, branchez la borne d'entrée 1 sur le projecteur et une borne HDMI ou DVI sur un équipement audiovisuel avec un câble dédié, puis sélectionnez [Vidéo numérique] dans le menu [Entrée]. Environnement foudre autour du projecteur. Vous pouvez corriger et projeter sur l'écran une image de manière plus appropriée en fonction de la lumière ambiante par l'intermédiaire du paramètre [Lumiére ambiante], si vous avez sélectionné [Photo] pour le [Mode image]. Mémorisation de la couleur correcte (P107) Une couleur mémorisée est une couleur dans notre mémoire. La couleur mémorisée comme le bleu ciel est plus vive que la couleur réelle, vous pouvez ainsi avoir l'impression que les couleurs d'une image projetée sont ternes. Si tel est le cas, activez la fonction de mémorisation de la couleur correcte pour que les couleurs soient proches de celles dans notre mémoire. Vous pouvez activer la fonction de mémorisation de la couleur correcte dans le menu de réglage de la couleur. Offset (P105) Un paramètre qui déplace la plage de reproduction d'un signal de luminosité du noir vers le blanc au sein d'un signal d'image vers le niveau supérieur ou inférieur de luminosité. La reproductibilité du ton sombre est modifiée principalement. Vous pouvez ajuster l'offset pour chaque couleur RVB dans ce projecteur ; vous pouvez donc également ajuster les couleurs. L'offset est normalement ajusté avec le gain. 135 ANNEXE HDCP Lumiére ambiente* (P108) PC analogique (P27, 36, 93) Régl couleur axe 6 (P107) Système de signaux utilisé pour transmettre des informations sur R (rouge), V (vert) et B (bleu) sous forme de valeurs analogiques. Il s'agit d'un système type pour brancher un écran couleur sur un ordinateur. Branchez la borne de sortie PC analogique sur l'ordinateur et la borne d'entrée 1 ou la borne d'entrée 2 sur ce projecteur avec un câble de moniteur. Sélectionnez [PC analogique 1] pour la borne d'entrée 1 et [PC analogique 2] pour la borne d'entrée 2 lors de la projection. Fonction de réglage de couleur pour un utilisateur avancé. Vous pouvez régler l'équilibre des couleurs et le niveau de chrominance pour un axe 6 de RVB (rouge/vert/bleu) et CMJ (cyan/magenta/jaune) de l'image projetée afin d'effectuer un réglage de couleur précis. Vous pouvez effectuer le réglage de couleur axe 6 dans le menu de réglage de l'image. PC numérique (P27, 37) Système de signaux utilisé pour transmettre les informations numériques des pixels d'affichage individuels. Ce système ne peut pas subir d'altération de la qualité d'image en raison de l'absence de conversion analogique. Branchez la borne de sortie DVI sur l'ordinateur et la borne d'entrée 1 sur ce projecteur avec un câble de connexion DVI. Sélectionnez [PC numérique] lors de la projection. Progressif (P96) ANNEXE Système d'affichage d'image utilisé pour afficher tout l'écran en un balayage. Pour un signal entrelacé (signal vidéo) qui affiche un écran en deux balayages (l'un pour les lignes paires, l'autre pour les lignes impaires), le traitement progressif est requis. Lorsque la fonction de traitement progressif est désactivée, un écran est affiché à l'aide des signaux d'image d'un balayage, ce qui altère la résolution verticale de l'image. Lorsque la fonction de traitement progressif est activée, un écran est affiché à l'aide des signaux d'image des deux balayages, ce qui améliore la résolution verticale de l'image. Désactivez la fonction de traitement progressif lorsque vous observez des papillotements et des lignes horizontales sur une image rapide. 136 Résolution (P44, 91) Le nombre de pixels (pixels horizontaux x pixels verticaux) qui peut être affiché sur un ordinateur est appelé "résolution". La résolution indique le format de la zone d'affichage (quantité d'informations). Nombre de pixels HoriVertizontaux caux VGA 640 480 SVGA 800 600 XGA 1024 768 SXGA 1280 1024 SXGA+ 1400 1050 UXGA 1600 1200 Résolution Nombre de pixels dans chaque résolution Si vous sélectionnez SXGA+ (1400 x 1050) comme résolution d'affichage pour l'ordinateur de connexion, ce projecteur peut projeter des images haute résolution. Si votre ordinateur ne comprend pas l'option SXGA+, sélectionnez la résolution maximale parmi les options sélectionnables. sRGB (P55, 102) Tracking (P93) Norme internationale de représentation des couleurs (espace colorimétrique) qui est appliquée aux appareils numériques standard, affichages et autres. Dans ce projecteur, si vous sélectionnez [sRGB] dans le réglage [Mode image], le projecteur peut projeter une image haute qualité conforme au standard sRGB. Pour reproduire une image à partir d'un signal d'image analogique, le processus pour accumuler les informations concernant l'image au moment approprié avec une référence au signal de synchronisation au sein du signal d'image. Ce processus est appelé la poursuite. Ce projecteur peut afficher correctement une image en ajustant automatiquement la poursuite avec la fonction d'ajustement PC automatique, même s'il y a une petite différence dans le signal de synchronisation à partir d'un appareil d'imagerie analogique. Vidéo (P27, 66, 92) Borne de sortie largement utilisée dans un équipement audiovisuel. Elle est également appelée borne de sortie composite (borne à broches ou broche RCA). Pour de plus amples détails, reportez-vous à "Composite". S-Vidéo (P27, 66, 92) Système de signaux (séparation de la luminosité et de la chrominance) utilisé pour transmettre un signal de luminosité (J) et un signal de chrominance (C) séparément. Branchez la borne S-vidéo sur l'équipement audiovisuel et la borne S-VIDEO IN sur ce projecteur avec un câble S-vidéo. Sélectionnez [S-Vidéo] lors de la projection. Température couleur* (P105) ANNEXE Une valeur qui représente la couleur non isolée dans une source lumineuse en général. Dans ce projecteur, la température de couleur est utilisée pour ajuster l'équilibre des couleurs RGB pour l’image projetée, afin de corriger l’influence de la couleur non isolée par la lumière ambiante. Lorsque vous augmentez et diminuez la température de couleur, le blanc se transforme respectivement en bleu et en rouge. Vous pouvez définir la température de couleur dans le menu [Réglage couleur] lorsque [Photo] a été sélectionné pour le [Mode image]. 137 Spécifications Projecteur Nom du modèle Système d'affichage Système optique Signaux vidéo Objectif de projection Dispositif d'affichage Type Taille/Rapport de format Système d'entraînement Nombre de pixels/Nombre total de pixels Taux d'agrandissement-réduction/ Longueur focale/Valeur F Système d'agrandissementréduction et de mise au point Décalage de l'objectif Source lumineuse Taille de l'écran (distance de projection) Nombre de couleurs reproductibles Luminosité Taux de contraste Uniformité Haut-parleur Résolution d'entrée maximale Entrée PC analogique ANNEXE Signaux d'entrée : Bornes d'entrée Entrée PC numérique Entrée Composantes Entrée RGB SCART Entrée Vidéo numérique Entrée Vidéo/S-Vidéo Borne d'entrée 1 Borne d'entrée 2 Borne VIDEO IN Borne S-VIDEO IN Borne AUDIO IN Borne USB SERVICE PORT Borne VIDEO OUT Borne AUDIO OUT PC numérique PC analogique Vidéo Audio Bruit (Mode lampe: Normal/Muet) Température de fonctionnement Alimentation électrique Consommation électrique (Mode lampe: Normal/Muet, veille) Dimensions Poids SX7 MarkII/SX60 Système à cristaux liquides RVB Séparation des couleurs par miroir dichroïque/séparateur de faisceau polarisant et composition de couleurs par prisme Panneau à cristaux liquides réfléchissant 0,7" x 3 panneaux/4 : 3 Matrice active SX7 MarkII/SX60 : 1 470 000 (1400 x 1050) x 3 panneaux/4 410 000 1,7x/f=21,7 à 35,8 mm/F1,85 à F2,5 Fonction électronique /fonction électronique (avec fonction de mise au point automatique) 9 : 1 (fixe) SX7 MarkII : Lampe haute pression 275W, SX60 : lampe haute pression 180W 40" à 300" (1,2 à 9 m) 16 770 000 couleurs (couleur) SX7 MarkII : 4000 lm, SX60 : 2500 lm 1000:1 (blanc : noir)/2000:1 (SX60 en mode Cinéma maison) 88% 1W monaural x 1 1600 x 1200 pixels (compression) UXGA/SXGA+/WXGA/SXGA/XGA/SVGA/VGA (taux de balayage : horizontal : 15 à 100KHz, vertical : 50 à 100Hz) SX7 MarkII/SX60: SXGA+/SXGA/XGA/SVGA/VGA 1080i, 1035i, 720p, 575i, 575p, 480i, 480p 575i 1080i, 720p, 575p, 480p NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N PC numérique, PC analogique, vidéo numérique (connecteur DVI-I 29 broches) PC analogique, composantes, SCART (mini D-sub 15 broches) composite (RCA) S-vidéo (mini DIN 4 broches) Signal audio (SX7 MarkII: mini-prise stéréo x 3, SX60: mini-prise stéréo x 1) Pour la souris (USB type B) RS-232C (mini DIN 8 broches) PC analogique (mini D-sub 15 broches) Signal audio (SX7 MarkII: mini-prise stéréo) TMDS (Transition Minimized Differential Signaling) 0,7Vp-p, polarité positive, impédance = 75Ω Synchronisation horizontale/verticale : Niveau TTL, polarité négative ou positive Synchronisation composite sur signal G : 0,3Vp-p, polarité négative, impédance = 75Ω Vidéo : 1Vp-p, synchronisation négative, impédance = 75Ω S-vidéo : Signal YC séparé, Y : 1Vp-p, synchronisation négative, impédance = 75Ω C : 0,286Vp-p (signal d'éclatement), impédance = 75Ω Composantes : Signal Y Cb/Pb Cr/Pr séparé Y : 1Vp-p, synchronisation négative, impédance = 75Ω Cb/Pb : 0,7Vp-p, impédance = 75Ω Cr/Pr : 0,7Vp-p, impédance = 75Ω 142mVrms, impédance = 47 KΩ ou plus SX7 MarkII: 35/31 db, SX60: 30/27 db 5 °C à 35 °C 100 – 240 V c.a., 50/60 Hz SX7 MarkII: 360W/290W, 7W, SX60 : 250W/225W, 7W 266 (L) x 114 (H) x 336 (P) mm (hors parties saillantes) SX7 MarkII: 4,8 kg, SX60: 4,6 kg Télécommande, piles pour la télécommande, cordon d'alimentation, câble de connexion Accessoires d'ordinateur, câble USB, câble de connexion, étui de transport, capuchon de l'objectif, ficelle pour le capuchon de l'objectif, mode d'emploi et carte de garantie. * 99,99 % ou plus des pixels du panneau LCD sont efficaces. Pendant la projection, 0,01 % ou moins de pixels peuvent rester allumés ou éteints en raison des caractéristiques du panneau LCD. * L'utilisation continue du projecteur pendant une période de temps étendue peut accélérer la détérioration des pièces optiques. Télécommande Alimentation électrique Plage de fonctionnement Dimensions Poids (hors piles) 138 Deux piles AAA 3,0 V Environ 5 m (vers le récepteur de la télécommande à infrarouge) 42 (L) x 22 (H) x 135 (P) mm 55 g Vue externe Perçez des trous pour l'installation du support de montage au plafond (M4 x 6) Mini D-sub 15 broches 1 R 9 Alimentation +5 V 2 V 10 Masse (synchronisation verticale) 3 B 11 Écran ID0 4 Écran ID2 12 Données DDC 5 Masse (synchronisation horizontale) 13 Synchronisation horizontale 6 Masse (R) 14 Synchronisation verticale 7 Masse (V) 15 Horloge DDC 8 Masse (B) z Les spécifications sur les bornes de l'entrée PC analogique 2 et composantes sont identiques. 139 ANNEXE Borne d'entrée 2 (ANALOG IN-2) (Borne d'entrée PC analogique 2/composantes) Cette borne est utilisée comme borne d'entrée PC analogique ou composantes d'ordinateur. Utilisez un câble d'ordinateur D-sub pour la connexion. Index A E Activation du moniteur externe (Préparation de l’ordinateur bloc-notes) .......................................... 45 Activé direct ......................................... 112 AdobeRGB ............................. 55, 102, 134 Affichage d’un logo (SX60) ............ 99, 100 Agrandissement/réduction ..................... 81 Ajustement du trapèze ........................... 52 ANALOG IN-1 .................................. 26, 36 ANALOG IN-2 ............................ 26, 36, 64 Aspect ................................ 57, 73, 90, 134 Aspect écran ............................ 59, 74, 101 Aucun signal écran ................................ 99 AUTO PC ................................................ 54 AUTO SET ........................................ 47, 70 Autofocus ....................................... 46, 111 Enregistrez mot de passe .................... 117 Entrée auto ..................................... 46, 111 HDCP ................................................... 135 HDMI .............................................. 65, 135 B I F Filtre à air ............................................. 121 FOCUS ................................................... 51 FREEZE .................................................. 78 G Gain .............................................. 105, 135 Gamma dynamique ............................. 106 Gestion alimentation .............................. 61 Guide ................................................... 114 H Bip ........................................................ 112 Borne AUDIO IN (SX60) ......................... 39 Borne AUDIO IN (SX7 MarkII) .................................. 38, 67 Borne AUDIO OUT (SX7 MarkII) ............ 68 Borne d'entrée ....................................... 26 Borne d'entrée (pour ordinateur) ........... 36 Borne d’entrée (pour l’équipement audiovisuel) ......... 64 Illumination par DEL ............................. 115 IMAGE .................................................... 55 INPUT ............................................... 48, 71 Installation du projecteur ................. 14, 33 Invers H/V image (plafond/arrière) ......... 97 C Luminosité ............................................ 103 Lumiére ambiente (SX7 MarkII) ........... 108 INDEX Capture logo (SX60) .............................. 98 Capuchon de l'objectif ........................... 21 Composantes ................................. 64, 134 Composite ............................................ 134 Compteur de lampe ............................. 118 Config auto ............................... 46, 70, 111 Configuration du menu ........................ 144 Contraste .............................................. 103 Correction gamma ....................... 104, 135 Couleur écran ........................................ 98 Couleur écran auto ........................ 46, 111 D D.ZOOM ................................................. 81 DIGITAL IN ....................................... 26, 65 Distance de projection ................... 32, 133 DVI ........................................... 37, 65, 135 140 K KEYSTONE ............................................. 52 Keystone auto ................................ 46, 111 L M Menu ...................................................... 86 Menu Régl système ....................... 86, 111 Menu Réglage image ..................... 86, 102 Menu Réglages affich ...................... 86, 90 Mise au point .......................................... 51 Mode Gestion alimentation (réglages) ......................................... 111 Mode image ......................................... 102 Mode image (qualité) ..................... 55, 102 Mode lampe ......................................... 109 Mode écran (Aspect) ....................... 57, 73 Moniteur externe .................................... 38 Montage au plafond ......................... 33, 97 MUTE ..................................................... 79 Mém. couleur correcte ......................... 107 Mémorisation de la couleur correcte ... 135 N Netteté .................................................. 104 NO SHOW ...................................... 78, 100 Nombre total de points .......................... 93 O Offset ............................................ 105, 135 P PAGE ...................................................... 80 Page précédente/suivante ..................... 80 Paramètres de mot de passe ............... 116 PC analogique ......................... 36, 48, 136 PC numérique .......................... 37, 48, 136 Pixels horizontaux .................................. 95 Pixels verticaux ...................................... 95 Position horizontale ................................ 94 Position logo (SX60) ............................... 99 Position menu ......................................... 96 Position verticale .................................... 94 Progressif ....................................... 96, 136 Projecteur ............................................... 25 Projecteur allumé ................................. 100 Projection arrière .............................. 33, 97 P-TIMER ................................................. 80 R SPOT ...................................................... 83 Spot ........................................................ 83 sRGB ...................................... 56, 102, 137 S-Vidéo ........................................... 66, 137 Sél signal d’entrée (menu Réglages affich) ...................... 91 Sél signal d’entrée (ordinateur) .............. 48 Sél signal d’entrée (équipement audiovisuel) ................... 70 Sélection d’une langue .................. 41, 113 T Taille d'écran ........................................ 133 Température couleur (SX7 MarkII) ....... 105 Tracking ......................................... 93, 137 Type de signal ..................................... 132 Télécommande ........................ 24, 29, 115 Témoin POWER ...................................... 28 Témoin WARNING ......................... 28, 126 U Utilisation de la souris ............................ 82 V Verrouillage .......................................... 114 Vidéo .................................................... 137 Vidéo numérique .................................. 116 VOL ........................................................ 79 Z ZOOM .................................................... 42 Zoom (taille d'image) ............................. 42 Étui de transport ............................... 14, 21 INDEX Remplacement de la lampe ................................ 118, 122, 123 Régl couleur axe 6 ....................... 107, 136 Réglage couleur ................................... 105 Réglage de PC automatique .................. 54 Réglage du volume ................................ 79 Réglages des canaux .......................... 115 Réglages usine ............................ 110, 117 Réinit. ................................................... 110 Résolution ...................................... 57, 136 Résolution de sortie (Préparation de l’ordinateur) ............... 44 S 141 Options z Lampe de rechange Numéro de pièce : SX7 MarkII : RS-LP04 SX60 : RS-LP03 z Tube de fixation pour plafond (55 – 95 cm) : Numéro de pièce : RS-CL09* z Dispositif de suspension au plafond Numéro de pièce : RS-CL07 z Câble SCART Numéro de pièce : LV-CA31 z Tube de fixation pour plafond (35 – 55 cm) Numéro de pièce : RS-CL08* z Adaptateur réseau Numéro de pièce : RS-NA01 (SX60) z Câble numérique DVI Numéro de pièce : LV-CA29 * Cette pièce permet de suspendre le projecteur au plafond. Pour de plus amples informations, consultez le manuel d'instructions fourni avec le support de montage au plafond RS-CL07. 142 143 Configuration du menu Menu Réglages affich Aspect Sél signal d'entrée PC numérique/PC analogique P90 Plein écran * 4:3 Auto Large Format réel Vidéo/S-Vidéo/SCART P91 Plein écran * 4:3 Large Vidéo numérique/ P90 Composantes Auto * Plein écran 4:3 Large PC analogique 640 x 480 Position menu P96 Couleur écran Normal * Tableau vert Régler Rouge/Vert/Bleu P98 Invers H/V image Aucun * Monté au plafond Arrière Arrière/plafond P97 Réglages écran utilisateur Capture logo (SX60) OK/Annuler P98 Position logo (SX60) Haut G Haut D Centre * Bas G Bas D P99 Aucun signal écran Noir Bleu * Logo utilisat (SX60) P99 NO SHOW Noir * Bleu Logo utilisat (SX60) P100 Projecteur allumé Sauter Logo Canon * Logo utilisat (SX60) P100 P91 ... 1280 x 1024 Vidéo/S-Vidéo Auto * NTSC PAL SECAM NTSC4.43 PAL-M PAL-N Composantes Auto * 1080i 1035i 720p 575p 480p 575i 480i SCART 575i Réglages signal d'entrée PC analogique Nombre total de points Tracking Position horizontale Position verticale Pixels horizontaux Pixels verticaux Progressif Composantes/Vidéo/ S-Vidéo Désactivé Activé Auto * 144 P92 P92 Retour Aspect écran P101 4:3 16:9 Chang. image n. 16:9 P92 P93 P93 P94 P94 P95 P95 P96 * Réglages usine (réglages après réinitialisation) ** Vous pouvez définir celle-ci lorsque vous avez sélectionné [Photo] pour le [Mode image]. ***SX7 II : Cette fonction est accessible lorsque le signal d’entrée est [Vidéo numérique], [Composantes], [Vidéo] ou [S-Vidéo]. Menu Réglage image Mode image Menu Régl système PC numérique/ PC analogique Photo (SX7 II) Commun Standard * Présentation Film *** Cinéma maison (SX60) AdobeRGB (SX7 II) sRGB P102 Luminosité Contraste Netteté Gamma P103 P103 P104 P104 Réglage couleur Composantes/Vidéo/ P106 S-Vidéo Niv de chrominance Équilibre couleurs PC numérique/ P105 PC analogique Température couleur** (SX7 II) Commun P105 Gain R Offset R Gain G Offset G Gain B Offset B Config auto P111 Autofocus Désactivé Activé * Keystone auto Désactivé Activé * Entrée auto Désactivé Activé * Couleur écran auto Désactivé * Activé Retour Mode Gestion alimentation Désactivé * Veille Quitter P111 Direct power on Désactivé * Activé P112 Bip Désactivé Activé * P112 Verrouillage Désactivé * Unité centrale Télécommande P114 Langue Anglais Allemand Français Italien Espagnol Portugais Suédois Russe Hollandais Finlandais Norvégien P113 Turc Polonais Hongrois Tchèque Danois Chinois simplifié Chinois traditionnel Hangeul Japonais Guide Désactivé Activé * P114 Illumination par DEL Désactivé Activé * P115 Télécommande Ch1 Ch2 P115 Désactivé Régler Vidéo numérique F* L P116 Type Tungsten Fluorescent Fluorescent H Paramètres de mot de passe Désactivé * Activé P116 P117 B M H Enregistrez mot de passe Entrez mot de passe Niveau Compteur de lampe Retour Réinit (OK/Annuler) P118 Réglages usine OK/Annuler P117 Réglage avancé Gamma dynamique Désactivé * Activé P106 Mém couleur correcte Désactivé * L M H P107 Régl couleur axe 6 P107 Désactivé * Régler Teinte/Saturation Autres paramètres Retour PC numérique/ PC analogique Lumiére ambiente** (XS7 II) Mode lampe Réinit. P108 Normal Muet OK/Annuler P109 P110 Retour 145 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 110421198, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH 5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE 2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada For all inquiries concerning this product, call toll free in Canada 1-800-OK-CANON EUROPE, AFRICA & MIDDLE EAST CANON EUROPE LTD. 3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON FRANCE S.A.S 17, quai du President Paul Doumer, 92414 Courbevoie Cedex, France CANON UK LTD. Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF, United Kingdom CANON DEUTSCHLAND GmbH Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany CANON ITALIA S.p.A. Via Milano 8 I-20097 San Donato Milanese, Milano, Italy CANON Schweiz AG Geschäftsbereich Wiederverkauf, Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon, Switzerland CANON GMBH Zetschegasse 11, A-1230 Wien, Austria CANON España, S.A. Av. De Europa, 6 Alcobendas 28108 Madrid, Spain CANON PORTUGAL S.A. Rua Alfredo da Silva, 14 Alfragide 2610-016 Amadora, Portugal CANON Belgium N.V./S.A. Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Mechelen), Belgium CANON Netherland NV Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands CANON LUXEMBOURG S.A. Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg CANON DANMARK A/S Knud Hoejgaards Vej 1 DK-2860 Soeborg, Danmark CANON OY Huopalahdentie 24 PL 1 00351 Helsinki, Finland CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26 169 88 Solna, Sweden CANON NORGE as Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway CENTRAL & SOUTH AMERICA CANON LATIN AMERICA, INC. 703 Waterford Way, Ste. 400 Miami, FL 33126, U.S.A. ASIA CANON (China) Co., Ltd. 15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China CANON HONGKONG CO., LTD. 19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong CANON SINGAPORE PTE. LTD. 1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632 CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC. Gangnam Finance Center 17F,737,YeoksamDong, Gangnam-gu, Seoul, 135-984, Korea OCEANIA CANON AUSTRALIA PTY. LTD. 1 Thomas Holt Drive, North Ryde, N.S.W. 2113, Australia CANON NEW ZEALAND LTD. Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland, New Zealand ©CANON INC.2010