Dynex DX-PS06CC 6-Sheet Crosscut Shredder Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Dynex DX-PS06CC 6-Sheet Crosscut Shredder Manuel utilisateur | Fixfr
DX-PS06CC_13-0652_MAN_V2_FR.fm Page 1 Monday, July 1, 2013 7:55 AM
Déchiqueteuse à coupe croisée
DX-PS06CC
GUIDE D E L'UTILISATEUR
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
DX-PS06CC_13-0652_MAN_V2_FR.fm Page 2 Monday, July 1, 2013 7:55 AM
Déchiqueteuse à coupe croisée
Table des matières
Instructions de sécurité importantes.........................................................2
Fonctionnalités .........................................................................................5
Contenu de l'emballage ............................................................................5
Installation de la déchiqueteuse ...............................................................6
Fonctionnement de la déchiqueteuse .......................................................6
Entretien ...................................................................................................7
Problèmes et solutions..............................................................................8
Spécifications............................................................................................9
Garantie limitée d’un an .........................................................................11
Instructions de sécurité importantes
1
2
3
4
5
6
7
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux familiers.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Le boîtier peut être nettoyé avec un
chiffon légèrement humecté d’eau et de savon doux, puis sécher complètement.
8 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée. Une prise polarisée
comporte deux plots, un plus large que l'autre. Le plot le plus large a été prévu pour la sécurité
de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien
pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
9 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en
particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est raccordé à
l’appareil.
10 La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester facilement
accessible.
DX-PS06CC_13-0652_MAN_V2_FR.fm Page 3 Monday, July 1, 2013 7:55 AM
Déchiqueteuse à coupe croisée
3
11 RISQUE D'INCENDIE. Ne jamais utiliser d’huiles ou de lubrifiants à base de pétrole ou
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
inflammables à l’intérieur ou près de la machine, car certaines huiles peuvent s’enflammer et
causer des blessures graves.
Ne JAMAIS introduire dans la corbeille de la déchiqueteuse des produits chimiques
inflammables ou des matériaux qui ont été en contact avec des produits chimiques
inflammables (p. ex., du vernis à ongles, de l’acétone ou de l’essence).
Ne jamais introduire dans la fente d’insertion des objets en plastique (à l’exception des cartes
de crédit), des matériaux durs, des formulaires continus, des journaux ou tout ce qui est
adhésif, y compris les étiquettes et les enveloppes.
Ne pas activer la fonction d'inversion lors du déchiquetage de cartes de crédit.
Brancher la déchiqueteuse sur une prise secteur facilement accessible.
Toujours arrêter la déchiqueteuse et débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur
c.a. avant de la nettoyer, de la déplacer ou de vider la corbeille.
Ne jamais laisser la corbeille se remplir complètement. Ceci provoquerait le retour en sens
inverse du papier déchiqueté créant du bourrage.
Ne jamais disposer la déchiqueteuse près de l'eau ou d'une quelconque source de chaleur.
Vider régulièrement la corbeille afin que le débit de la déchiqueteuse ne soit pas bloqué.
Ne pas utiliser la déchiqueteuse si le cordon d’alimentation est endommagé.
Ne pas chercher à réparer ce produit. Cela exposerait l'utilisateur à des lames de coupe acérées
ou à un risque de choc électrique et aurait pour effet d’annuler la garantie du fabricant.
Ne jamais essayer de nettoyer les lames de la déchiqueteuse.
Ne jamais déchiqueter un nombre de feuilles supérieur à la capacité spécifiée. Cela pourrait
endommager la machine de façon importante.
Utiliser la déchiqueteuse conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En
cas d’incertitude sur la source d'alimentation, contacter un électricien.
En cas d’utilisation d’une rallonge, vérifier que l’ampérage nominal total des produits branchés
à la rallonge n’est pas supérieur à l’ampérage nominal de la rallonge et que le total des
produits branchés sur la prise secteur n'est pas supérieur à 15 ampères.
Avertissement : Pour éviter des blessures, observer les instructions de
sécurité avant la mise en fonctionnement de cet appareil.
Lire les instructions avant toute utilisation.
Ne pas de toucher la fente d'insertion des documents avec les mains Ne
jamais insérer la main ou les doigts dans la fente d'insertion des documents.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants (ce n'est pas un
jouet)
DX-PS06CC_13-0652_MAN_V2_FR.fm Page 4 Monday, July 1, 2013 7:55 AM
4
DX-PS06CC
Ne pas introduire de corps étrangers dans la fente d'insertion des documents
Ne pas pulvériser ni conserver de produits aérosols à l'intérieur ou autour de
la déchiqueteuse
Ne pas mettre en contact des vêtements lâches ou des bijoux avec la fente
d'insertion des documents
Ne pas déchiqueter du papier avec des trombones ou des agrafes. Ne pas
déchiqueter du papier adhésif ou mouillé.
Déchiqueter uniquement le papier et les cartes de crédit. Ne pas déchiqueter
de carton, des films en plastiques ou des CD et DVD.
Ne pas dépasser la capacité maximale de la déchiqueteuse de six feuilles.
Pour éviter les accidents, débrancher toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé.
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé.
Ne pas déchiqueter en continu pendant plus deux minutes.
Ne pas approcher les cheveux ou la figure de la fente d'insertion des
documents. Ne pas laisser les cheveux toucher la fente d'insertion des
documents. Ceci pourrait être source de blessures graves.
DX-PS06CC_13-0652_MAN_V2_FR.fm Page 5 Monday, July 1, 2013 7:55 AM
5
Déchiqueteuse à coupe croisée
Fonctionnalités
• Capacité de 6 feuilles (papier de 20 lb) (Remarque : Une feuille pliée en deux équivaut à 2
feuilles.)
Contenu de l'emballage
• Corbeille
• Tête de la déchiqueteuse
• Guide de l’utilisateur
Détails de la déchiqueteuse
5 6
4
7
Ready
Overheat
3
6
DX-PS06CC
N°
Caractéristique
Description
1
Tête de la déchiqueteuse
Comprend le panneau de configuration et la tête de coupe.
2
Corbeille de récupération
Le papier déchiqueté va dans cette corbeille. Le garder vide.
3
Fenêtre de visualisation
Vider la corbeille de récupération quand le papier déchiqueté
atteint une capacité de 2/3.
4
Commutation
Un commutateur à glissière à trois positions pour les fonctions
Marche/Auto, Arrêt et Inversion.
5
Témoin DEL Prêt à l'utilisation S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.
6
Témoin DEL de surchauffe
S'allume en rouge lorsque la déchiqueteuse est surchauffée.
7
Fente d'insertion des
documents
Insérer le papier (un maximum de six feuilles) ou les cartes de
crédits dans cette fente pour déchiqueter.
DX-PS06CC_13-0652_MAN_V2_FR.fm Page 6 Monday, July 1, 2013 7:55 AM
6
DX-PS06CC
Installation de la déchiqueteuse
Avertissement :Les déchiqueteuses à coupe croisée sont dotées de lames très acérées sur la
partie inférieure. Être très prudent lors du montage de la déchiqueteuse sur la corbeille.
Attention : La déchiqueteuse ne doit pas être branchée pendant l'assemblage.
Remarque : Les illustrations ci-après ont uniquement un but informatif. La déchiqueteuse
fournie peut être légèrement différente de l'illustration.
Pour installer la déchiqueteuse :
1 Positionner la tête de la déchiqueteuse au-dessus de la corbeille.
2 Placer la tête de la déchiqueteuse sur la corbeille afin de la fixer fermement sur les bordures de
celle-ci.
Remarque : Toujours vérifier que ces deux étiquettes sont alignées du même côté de la
déchiqueteuse lorsque la tête de celle-ci est placée sur le panier. Cette déchiqueteuse a un
verrou de sécurité qui l'empêche de fonctionner si la tête de la déchiqueteuse n'est pas
positionnée correctement sur le panier.
Fonctionnement de la déchiqueteuse
Remarque : Préparer le papier à déchiqueter en retirant les agrafes et les trombones qui y
sont attachés. Vérifier que chaque paquet de feuilles de papier ne dépasse pas la capacité
recommandée de six feuilles.
Fonctionnement de la déchiqueteuse :
Attention :
• Ne pas suralimenter la déchiqueteuse :Le déchiquetage d'une quantité de papier
supérieure à la capacité peut être source de dommages importants à la
déchiqueteuse. La suralimentation en papier imposera une contrainte à la machine
qui aura pour effet une usure prématurée et cassera les lames de coupe et les
composants internes.
DX-PS06CC_13-0652_MAN_V2_FR.fm Page 7 Monday, July 1, 2013 7:55 AM
Déchiqueteuse à coupe croisée
7
1 Brancher le cordon d'alimentation.
2 Pour commencer à déchiqueter, positionner l'interrupteur sur le dessus de la déchiqueteuse sur
le mode « On/Auto » (Marche/Auto). Le témoin lumineux DEL vert d'alimentation indique que
la déchiqueteuse est en marche et prête à être utilisée.
Attention : Ne jamais déchiqueter de gros trombones, des enveloppes à fenêtre ou
isothermes, des formulaires continus, des journaux, des transparents, des documents
laminés, du carton, tout article avec adhésifs, des matériaux durs ou du plastique (à
l'exception des cartes de crédit).
3 Insérer le papier ou la carte de crédit dans la fente d'insertion. La déchiqueteuse commence
automatiquement après l'insertion du papier ou de la carte de crédit. Elle s'arrête
automatiquement quand elle a terminée de déchiqueter.
Entretien
Attention : Si la déchiqueteuse n'est pas entretenue correctement, la garantie sera annulée.
• Les déchiqueteuses à coupe croisée requièrent une lubrification régulière pour procurer des
performances optimales et rallonger leur durée de vie. Il est recommandé de lubrifier la
déchiqueteuse une fois par mois. Pour lubrifier la déchiqueteuse, humecter quelques feuilles
de papier avec de l’huile végétale ou de cuisson (rien d'inflammable ou à base de pétrole) et les
insérer dans la déchiqueteuse
• Ne pas pulvériser ni conserver de produits aérosols à l'intérieur ou autour de la déchiqueteuse
• NE PAS UTILISER D’AÉROSOL DE GAZ DÉPOUSSIÉRANT SUR LA DÉCHIQUETEUSE.
• Veiller à vider périodiquement la corbeille pour éviter une surcharge et d'endommager le
mécanisme de coupe.
Pour nettoyer la déchiqueteuse :
• TOUJOURS DÉBRANCHER LA DÉCHIQUETEUSE AVANT DE LA NETTOYER!
• Nettoyer la déchiqueteuse uniquement en l'essuyant délicatement avec un chiffon doux ou une
serviette humecté d’eau et de savon doux. Sécher l'appareil complètement.
• Ne pas nettoyer ou immerger la déchiqueteuse dans l'eau. Si l'appareil est mouillé, cela peut
être source de dommages ou de fonctionnement défectueux des composants électriques Si la
déchiqueteuse est mouillée accidentellement, la sécher complètement et immédiatement avec
une serviette.
• Ne jamais utiliser de produit inflammable pour nettoyer la déchiqueteuse. Cela peut être
source de blessures graves ou endommager l'appareil
DX-PS06CC_13-0652_MAN_V2_FR.fm Page 8 Monday, July 1, 2013 7:55 AM
8
DX-PS06CC
Problèmes et solutions
En cas de difficultés avec cette déchiqueteuse, voir ci-dessous les problèmes possibles et les solutions
Si les problèmes ne sont pas résolus, contacter le service à la clientèle de notre centre de réparation.
L’UTILISATEUR NE DOIT PAS ESSAYER DE RÉPARER LUI-MÊME L'APPAREIL EN OUVRANT LA TÊTE DE LA
DÉCHIQUETEUSE. Cela annulerait complètement la garantie du produit.
Anomalie
Solutions possibles
La déchiqueteuse ne
fonctionne pas.
• Vérifier que la déchiqueteuse est branchée et que la prise secteur utilisée
fonctionne.
• La déchiqueteuse peut surchauffer par la suite d'une utilisation prolongée. Si la
déchiqueteuse est utilisée en continu au-delà de la durée maximale acceptable et
surchauffe, elle s'arrêtera automatiquement. Si cela se produit, éteindre la
déchiqueteuse pendant 30 minutes ou plus avant de l'utiliser de nouveau
normalement.
• En cas d'utilisation d'un sac de plastique comme garniture de la corbeille, le retirer.
Le sac peut être la cause du fonctionnement incorrect de la déchiqueteuse.
• Le déclencheur de mise en marche de la déchiqueteuse est situé près du centre de la
fente d'insertion. Veiller à insérer les éléments à déchiqueter dans la partie centrale
pour déclencher la machine (cela s'applique plus particulièrement aux petits
documents de papier ou aux cartes de crédit).
• En mode « On/Auto », le moteur ne se met en route que si du papier est inséré dans
La déchiqueteuse
la fente d’introduction. Mettre l'appareil sur « On/Auto » et insérer du papier à
fonctionne en mode « Rev »
déchiqueter. Il est normal que le moteur continue de tourner pendant quelques
(Inversion) mais pas en
instants après avoir été mis sur « On/Auto »; toutefois, il doit s’arrêter jusqu’à
mode « On/Auto » (Marche/
l’insertion de papier. Le déclencheur de la déchiqueteuse en mode On/Auto est
Arrêt).
situé directement au centre de la fente. Si le papier inséré est étroit, il peut ne pas
être détecté par le déclencheur. Il est possible que le déclencheur soit bloqué par du
papier. Insérer en forçant une fiche directement au centre de la fente d’introduction.
Cela a généralement pour effet de dégager le papier qui bloque le déclencheur.
Il y a un bourrage de papier • Mettre la déchiqueteuse en mode d'inversion (Rev). En mode d'inversion, la
dans la déchiqueteuse.
déchiqueteuse tourne en sens inverse et permet de dégager le papier bloqué. Le cas
échéant, il peut être nécessaire de tirer et d'enlever plusieurs feuilles pour libérer la
machine. Lorsque le papier coincé est débloqué ou retiré, revenir au mode On/Auto
(Marche/Auto) pour poursuivre le déchiquetage. Répéter ces étapes si nécessaire.
ATTENTION : Garder les mains à l'écart de la fente d'insertion.
• En cas de situations difficiles où la fonction d'inversion ne fonctionne pas, il est
possible de dégager le papier bloqué avec de l'huile (de l'huile de cuisson par
exemple, aucun aérosol). Commencer par insérer de l'huile dans les lames de coupe,
là où le papier est bloqué. Le laisser tremper pendant environ 30 minutes, jusqu'à
absorption. Remettre la déchiqueteuse en mode On/Auto (Marche/Auto). Le cas
échéant, une feuille rigide ou un papier cartonné (une vieille carte de vœux, un
dossier plié en deux ou un morceau de carton souple d'une boîte de céréales)
peuvent être insérés dans la déchiqueteuse pour aider à faire passer le papier
bloqué à travers la fente.
La déchiqueteuse ne
s'arrêtera pas.
• Il se peut que le déclencheur de la déchiqueteuse soit bloqué. Insérer une feuille de
papier pour débloquer le déclencheur.
DX-PS06CC_13-0652_MAN_V2_FR.fm Page 9 Monday, July 1, 2013 7:55 AM
9
Déchiqueteuse à coupe croisée
Spécifications
Dimensions du produit
14,3 po H x 12,5 po l x 7,3 po P
(36,2 cm x 31,8 cm x 18,5 cm)
Rendement
2 minutes en marche / 30 minutes en arrêt
Capacité en papier
6 feuilles de papier bond de 20 lb (une feuille
pliée en deux équivaut à deux feuilles de papier)
Dimensions des découpes du
papier déchiqueté
0,19 x 1,34 in (5 x 34 mm)
Largeur de la fente
d'introduction
225 mm (8,8 po)
Nombre de cartes de crédit
Une unité à la fois
Source d’alimentation
États-Unis - 120 V c.a., 60 Hz, 1,5 A
Capacité de la corbeille
3,5 galons (12 L)
DX-PS06CC_13-0652_MAN_V2_FR.fm Page 10 Monday, July 1, 2013 7:55 AM
10
DX-PS06CC
DX-PS06CC_13-0652_MAN_V2_FR.fm Page 11 Monday, July 1, 2013 7:55 AM
Déchiqueteuse à coupe croisée
11
Garantie limitée d’un an
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce (« Produit ») DX-PS06CC neuf, qu’il est exempt de
vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du
produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la
marque Dynex et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits remis à
neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Dynex est notifié, pendant la
Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est
imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par
un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera
le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit
ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette
garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces
nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit
Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une
quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre
soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à
l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le
1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra
un technicien agréé par Dynex pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale;
• la modification de tout ou partie du Produit;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de
longues périodes (rémanentes);
La présente garantie ne couvre pas non plus :
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
DX-PS06CC_13-0652_MAN_V2_FR.fm Page 12 Monday, July 1, 2013 7:55 AM
12
DX-PS06CC
• toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Dynex pour la
réparation du Produit;
• les produits vendus en l’état ou hors service;
• les consommables tels que les fusibles ou les batteries;
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DE L’ACHETEUR. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE
À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À
LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT,
LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES
GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-800-305-2204 (U.S. and Canada) ou 01-800-926-3020 (Mexico)
www.dynexproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645
© 2013 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays. Tous
les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires
respectifs.
DX-PS06CC_13-0652_MAN_V2_FR.fm Page 16 Monday, July 1, 2013 7:55 AM
www.dynexproducts.com
1-800-305-2204 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3020 (Mexico)
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2013 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés.
DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
V2 FRANÇAIS 13-0652

Manuels associés