- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Dynex
- DX-32L220A12
- Manuel utilisateur
DX-46L261A12 | Dynex DX-32L220A12 32" Class Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 0 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Téléviseurs ACL de 24/32/46 po DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12 G U I D E D E L ' U T I L I S AT E U R DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page ii Thursday, August 25, 2011 2:59 PM ii Dynex DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Téléviseurs ACL de 24/32/46 po Contents Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . 4 Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion d’un décodeur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) . . . . . . . . . . . . 12 Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion à un périphérique HDMI ou DVI (optimale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes (meilleure) . . . . . . 13 Connexion d’un périphérique vidéo composite (bonne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 18 Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Affichage de l’information sur la programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page iii Thursday, August 25, 2011 2:59 PM iii Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Interdiction d'une émission TV non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Affichage de l’information du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Restauration des paramètres d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . . . . . . 42 Pour toute assistance et information complémentaire… . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex . . . . . . . . . . . . . . . . 45 DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page iv Thursday, August 25, 2011 2:59 PM iv DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 1 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 1 f SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat ý font toute la différence. Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent Ce qui est important L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger. Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures. La sécurité d’abord • • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du téléviseur. Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit. Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement. Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une caisse ou une commode. Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé. Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux. Montage mural En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : • un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; • observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; • en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; • veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude faire appel à un installateur professionnel. • Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 2 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 2 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Instructions de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil. Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Instructions de sécurité importantes 14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait détériorés, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle. 15 La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner. 16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. 17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires. 18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase. Avertissements Risque de choc électrique Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Foudre Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur. Lignes électriques L’antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel. Manipulation de l’écran ACL • L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 3 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Instructions de sécurité importantes DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 3 Pièces de rechange Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers. 1 2 3 4 Contrôle de sécurité Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement. Source d’alimentation Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité. Attention Dégâts nécessitant un entretien Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances. Mise à la masse d’une antenne extérieure Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre. 5 7 6 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fil de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre 6 Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité. 7 Équipement de la compagnie d'électricité Avis à l'installateur de TV câblée L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Condensation De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur. Avertissement relatif aux téléphones cellulaires Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur. Instructions relatives au recyclage de cet appareil Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 4 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 4 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Pixels morts Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts. Remarque L’apparence de ce produit dans ce Guide de l’utilisateur peut varier par rapport au produit lui-même et n'est illustrée ici qu’à titre explicatif. Installation du socle ou d'un support de montage mural Installation d’un support de montage mural Avertissement Un montage mural de cet appareil ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL. Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures et les dégâts matériels. 2 Retirer les vis de fixation du socle au téléviseur, puis enlever le socle. Installation du socle ou d'un support de montage mural Remarques • Ne pas installer le socle si l’utilisateur planifie fixer le téléviseur sur un support de montage mural. Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation éventuelle dans le futur. • Installation du socle Pour installer le socle : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures et les dégâts matériels. 3 Retirer les vis de fixation de l’axe du socle au téléviseur, puis extraire l’axe. Retirer les vis. 4 Fixer le support de montage mural à l’aide des trous 2 Aligner les trous de vis du support avec les trous du bord inférieur du téléviseur, puis fixer le support avec les vis fournies (deux vis M5 x 8 mm pour le téléviseur de 24 po, trois vis M5 x 8 mm pour le téléviseur de 32 po et quatre vis M5 x 8 mm pour le téléviseur de 46 po). Remarque Faire attention au sens du socle. La partie la plus large du socle doit être positionnée vers l'avant du téléviseur. de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural. Remarque La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural. DX-24L230A12 (téléviseur de 24 po) 3,94 po (100 mm) 3,94 po (100 mm) Repères Gorges d'alignement Socle Vis M5 x 8 mm Supports de montage DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 5 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Éléments du téléviseur DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 5 Face avant DX-32L220A12 (téléviseur de 32 po) 7,84 po (200 mm) 7,84 po (200 mm) Supports de montage N° Élément DX-46L261A12 (téléviseur de 46 po) 7,84 po (200 mm) 23,62 po (600 mm) Description 1 Capteur de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas les obstruer. 2 Témoin de marche-arrêt Il est rouge quand l’appareil est en mode attente. Pour plus d’informations, voir « Mise en marche et arrêt du téléviseur » à la page 19. Panneau latéral MENU INPUT VOL Supports de montage VOL Éléments du téléviseur CH Contenu de l’emballage CH • • • • • Télécommande avec piles (2 de type AAA) Socle avec vis Câble composite Cordon d’alimentation c.a. Guide d’installation rapide N° Élément Description 1 MENU Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus d’informations, voir « Parcourir les menus » à la page 20. 2 ENTRÉE Appuyer sur cette touche pour afficher la liste INPUT SOURCE (Source d’entrée) et sélectionner la source d’entrée vidéo. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 19. 3 VOL+/VOL– Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. 4 CH Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. 5 /CH (Marche/Arrêt) Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand le téléviseur est en mode attente, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 6 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 6 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 SERVICE PORT Panneau arrière Éléments du téléviseur N° Élément Description 8 Destiné à la mise à jour du logiciel. Ne pas utiliser. HDMI 2 (casque d’écoute) 11 Entrée AV Connecter un périphérique vidéo composite standard à ces prises, tel qu’un magnétoscope. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique vidéo composite (bonne) » à la page 14 ou « Connexion d’un magnétoscope » à la page 14. SORTIE AUDIO G/D 12 (sortie audio analogique) Prises pour connecter une chaîne audio analogique. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de l'audio analogique » à la page 17. R 10 HDMI2 VGA PC IN AV IN L AUDIO HDMI 1 VIDEO L AUDIO DIGITAL OUTPUT L AUDIO R PB Y PR COMPONENT IN ANT/ CABLE IN N° Élément Description 1 SORTIE NUMÉRIQUE Prise pour connecter un amplificateur audio numérique. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de l'audio numérique » à la page 17. HDMI1 Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucune autre connexion audio n'est nécessaire si la connexion HDMI est utilisée. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray » à la page12 ou « Connexion à un périphérique HDMI ou DVI (optimale) » à la page 13. ENTRÉE AUDIO PC Connecter l'audio d'un ordinateur ou d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 15 ou « Connexion à un périphérique HDMI ou DVI (optimale) » à la page 13. 4 ENTRÉE PC VGA Prise pour connecter la vidéo d’un ordinateur. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 15. 5 Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo à composantes. ENTRÉE COMPOSANTES Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique avec Y, PB, PR vidéo à composantes (meilleure) » à la page 13. 2 3 Connecter l’audio d’un périphérique vidéo à composantes branché sur les prises Y, PB, PR. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes (meilleure) » à la page 13. 6 AUDIO G/D à COMPOSANTES 7 Permet de connecter l'appareil à la TV câblée ou à une antenne. Pour toute information complémentaire, voir ENTRÉE ANT/ TV CÂBLÉE see "Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur)" à la page 12. Prise pour brancher un casque d’écoute. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un casque d'écoute » à la page 16. Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucune autre connexion audio n'est nécessaire si la connexion HDMI est utilisée. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray » à la page12 ou « Connexion à un périphérique HDMI ou DVI (optimale) » à la page 13. R AC IN AUDIO AUDIO OUT 9 Port de maintenance DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 7 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Éléments du téléviseur DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Télécommande POWER INPUT N° Touche Description 7 Permet d’accéder au menu d’écran. 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU SOURDINE VOL+/VOL– 11 ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de régler l’arrêt différé. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 35. 12 ZOOM Permet de sélectionner le format d’écran. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21. 13 IMAGE Permet de sélectionner le mode image. Il est possible de sélectionner Vivid (Vif ), Standard, Energy Saving (Économie d’énergie) ou Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21. GUIDE EXIT MUTE VOL CH FAVORITE VI DEO HDMI TV COMP MTS/SAP VGA ZOO M SLEEP CH-LIST PICTURE AUDIO CCD Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. 10 Entrée vidéo 9 0 MENU Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. Permet de sélectionner la source d’entrée. VIDEO (Vidéo) : permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises d'entrée AV (AV IN). HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté à la prise HDMI 1 ou HDMI 2). TV : permet de sélectionner la source d’entrée TV. COMP : permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises vidéo à composantes (COMPONENT). VGA : permet de sélectionner le périphérique connecté à la prise d'entrée VGA (PC IN VGA). RECALL INFO 7 14 Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil (Marche/Arrêt) est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. 15 RAPPEL Permet de revenir au dernier canal visualisé. N° Touche Description 16 GUIDE 1 Appuyer sur cette touche pour afficher la liste INPUT SOURCE (Source d’entrée) et sélectionner la source d’entrée vidéo. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 19. Permet d'afficher le guide des programmes. Pour plus d’informations, voir « Affichage de l’information sur la programmation » à la page 21. 17 QUITTER Permet de fermer le menu d’écran. 18 CH+/CH– Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 20. 19 FAVORIS Touche d'accès à la liste des canaux favoris (Favorites). Pour plus d’informations, voir « Configuration de la liste des canaux favoris » à la page 26 et « Visualisation d’un canal favori » à la page 26. 20 MTS/SAP En mode TV analogique, permet de sélectionner Stereo (Stéréo), Mono ou SAP. Pour plus d’informations, voir « Réglage des paramètres sonores » à la page 23. ENTRÉE 2 Touches numériques Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux. 3 . (point) Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 20. 4 INFO Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Pour plus d’informations, voir « Affichage de l’information sur la programmation » à la page 21. 5 Permettent de parcourir les menus, de sélectionner les options et de régler les paramètres. 6 ENTRÉE Permet de confirmer les sélections ou les modifications. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 8 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 8 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 N° Touche Description LISTE DES 21 CANAUX Touche d'accès à la liste des canaux. SOUS-TITRES 22 CODÉS Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Choisir entre On (Activé), Off(Désactivé) ou CC On Mute (Sous-titres codés en sourdine). Pour plus d’informations, voir « Activation et désactivation des sous-titres codés » à la page 32. 23 AUDIO Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible de sélectionner Standard, News, Music, Movie (Journaux télévisés, Film, Musique) ou Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Réglage des paramètres sonores » à la page 23. Connexions Type de connexion et prise Connecteurs de câbles Audio numérique optique (SPDIF) Audio analogique VGA (ordinateur) vidéo et audio Connexions Quel type de connexion utiliser? Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y connecter des périphériques. Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la meilleure connexion disponible. Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles : Type de connexion et prise Qualité vidéo Attention Optimale HDMI (utiliser cette (vidéo/audio) connexion si les périphérique s ont une prise HDMI) Vidéo à composantes (requiert une connexion audio) Vidéo composite (requiert une connexion audio) Connecteur de câble Il est possible d'utiliser une prise HDMI pour connecter un périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI connecté au périphérique DVI. Meilleure que composite ou coaxiale Meilleure que coaxiale Coaxiale vidéo/audio Bonne • • • • Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions. Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées. L’équipement audio/vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement. Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion de l’équipement externe. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 9 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Connexions DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Connexion de l’alimentation Connexion d’un décodeur câble ou satellite Pour connecter l’alimentation : • Brancher le cordon d’alimentation c.a. au connecteur c.a. au dos de l’appareil, puis l’autre extrémité du cordon sur une prise secteur. 9 La plupart des décodeurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 8. Utilisation de HDMI (optimale) Remarques • Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Dos du téléviseur AUDIO DIGITAL OUTPUT VGA PC IN HDMI 1 Câble HDMI • Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant HDMI : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur. 3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l’une des prises HDMI au dos ou sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du décodeur câble ou satellite. L AUDIO R Y PB PR COMPONENT IN ANT/ CABLE IN Décodeur câble ou satellite 4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 18. Remarques Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 10 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Utilisation de DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) Utilisation de la vidéo à composantes (meilleure) Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo à composantes : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur. 3 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises d’entrée composantes/Y, Pb, Pr (COMPONENT IN/Y, PB, PR) au dos du téléviseur et aux prises de sortie vidéo à composantes du décodeur câble ou satellite. Décodeur câble ou satellite Câble audio Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant DVI : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur. 3 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du décodeur câble ou satellite. 4 Connecter l'autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMI 1 ou HDMI 2 au dos ou sur le côté du téléviseur. Connexions Dos du téléviseur AUDIO DIGITAL OUTPUT HDMI 1 VGA PC IN Dos du téléviseur L AUDIO R Y PB PR COMPONENT IN ANT/ CABLE IN Décodeur câble ou satellite L AUDIO R Y PBPR PR COM PONENT IN ANT/ CABLE IN Câble vidéo à composantes 10 Câble audio de 3,5 mm 4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI 5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise d’entrée audio PC (PC AUDIO IN) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) du décodeur câble ou satellite. 6 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite. 7 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 18. audio G/D (L, R) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio du décodeur câble ou satellite. 5 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite. 6 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 18. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 11 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Connexions 11 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Utilisation de la vidéo composite (bonne) Utilisation d’un câble coaxial (bonne) Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur. 3 Connecter un câble composite (fourni) aux prises vidéo, G/D (VIDEO, L et R) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio et vidéo composite du décodeur câble ou satellite. Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur. 3 Connecter ’un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos du téléviseur et à la prise de sortie coaxiale du décodeur câble ou satellite. AUDIO R HDMI 2 Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. L Dos du téléviseur Décodeur câble ou satellite L AUDIO R Câble composite AV IN VIDEO L AUDIO R AUDIO OUT SERVICE PORT Côté du téléviseur Y PB PR COMPONENT IN ANT/ CABLE IN Décodeur câble ou satellite Câble coaxial 4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 18. 4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 18. Remarques • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 12 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 12 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la TV câblée (sans décodeur) : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos du téléviseur et à la prise murale de l’antenne ou de la TV câblée. Connexions Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI1 ou HDMI2 au dos ou sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Dos du téléviseur AUDIO Dos du téléviseur DIGITAL OUTPUT HDMI 1 VGA PC IN L AUDIO R Y PB PR COMPONENT IN ANT/ CABLE IN Câble HDMI Câble coaxial 3 Mettre en marche le téléviseur, puis suivre les indications de l’assistant à la page 18. Remarques • • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème. Lecteur DVD ou Blu-ray Pour lancer la lecture d’un lecteur DVD ou Blu-ray : 1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1 or HDMI 2 puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2. 3 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 13 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 13 Connexions DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Connexion à un périphérique HDMI ou DVI (optimale) Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes (meilleure) Pour connecter un périphérique HDMI ou DVI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le périphérique HDMI ou DVI est sur arrêt. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI1 ou HDMI2 au dos ou sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du périphérique HDMI ou DVI. Pour connecter un périphérique vidéo à composantes : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le périphérique vidéo à composantes est éteint. 2 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises d’entrée composantes/Y, Pb, Pr (COMPONENT IN/Y, PB, PR) au dos du téléviseur et aux prises de sortie composantes (COMPONENT OUT) du périphérique vidéo à composantes. Câble audio Périphérique vidéo à composantes AUDIO DIGITAL OUTPUT HDMI 1 VGA Dos du téléviseur PC IN L AUDIO R Y PBPR PR COM PONENT IN Remarque : En cas d’utilisation d’un adaptateur DVI, un câble audio de 3,5 mm est nécessaire pour fournir le signal audio. Câble HDMI ou câble HDMI avec adaptateur DVI Périphérique HDMI ou DVI ANT/ CABLE IN Câble vidéo à composantes Dos du téléviseur Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. 3 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G/D (L et R) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio G/D (L/R AUDIO OUT) du périphérique vidéo à composantes. 3 En cas de connexion d'un périphérique DVI, connecter un câble audio avec mini-prise stéréo (non fournie) à la prise d'entrée audio PC (PC AUDIO IN) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) du périphérique DVI. Remarque Lorsque l’audio est connecté à la prise d’entrée audio PC (PC AUDIO IN), la sortie audio est analogique. Pour une lecture à partir d’un périphérique HDMI ou DVI : 1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1 or HDMI 2 puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2. 3 Mettre le périphérique HDMI ou DVI en marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires. Remarque Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R audio ), la sortie audio est analogique. Pour une lecture à partir du périphérique vidéo à composantes : 1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 2 Appuyer sur ou pour sélectionner Component (Composantes), puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur COMP pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. 3 Mettre le périphérique vidéo à composantes en marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 14 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Connexion d’un magnétoscope Remarque Remarque Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R audio ), la sortie audio est analogique. Côté du téléviseur Câble composite AV IN Pour une lecture à partir du périphérique vidéo composite : 1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner le périphérique composite. 3 Mettre le périphérique vidéo composite en marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires. HDMI 2 R AUDIO AUDIO OUT R Magnétoscope L AV IN L AUDIO HDMI 2 R AUDIO Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc. L AUDIO VIDEO L Périphérique vidéo composite Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc. Côté du téléviseur R AUDIO OUT SERVICE PORT Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R audio ), la sortie audio est analogique. Câble composite Pour connecter un périphérique vidéo composite : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le périphérique vidéo composite est éteint. 2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises vidéo et audio G/D (VIDEO et L et R) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du périphérique vidéo composite. Pour connecter un magnétoscope : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est sur arrêt. 2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises vidéo et audio G/D (VIDEO et L et R) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du magnétoscope. SERVICE PORT Connexion d’un périphérique vidéo composite (bonne) Connexions VIDEO 14 Pour reproduire à partir du magnétoscope : 1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner le magnétoscope. 3 Mettre le magnétoscope en marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le magnétoscope pour des informations supplémentaires. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 15 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Connexions DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux Connexion à un ordinateur Conseil Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension. 2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises vidéo et audio G/D (VIDEO et L et R) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du caméscope ou de la console de jeux. Remarque Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R audio ), la sortie audio est analogique. Certains ordinateurs ont une prise HDMI. Il est également possible de connecter l’ordinateur avec un câble HDMI pour obtenir une image optimale. Utilisation de la prise VGA Raccordement de l’appareil à un ordinateur par la prise VGA : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise d’entrée (VGA IN ) au dos du téléviseur et à la prise VGA de l’ordinateur. AUDIO R HDMI 2 Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc. L AV IN Câble composite Caméscope ou console de jeux VIDEO L AUDIO R AUDIO OUT SERVICE PORT Côté du téléviseur 15 AUDIO DIGITAL OUTPUT VGA PC IN Câble VGA Pour reproduire à partir d’un caméscope ou d’une console de jeux : 1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis sur ENTER (Entrée). HDMI 1 Câble audio avec mini-prise stéréo Dos du téléviseur Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner le périphérique. 3 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous tension et les régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires. 3 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo (non fourni) à la prise d'entrée audio PC (PC IN AUDIO ) au dos du téléviseur et à la prise de sortie ligne ou audio (LINE OUT ou AUDIO OUT) de l’ordinateur. Pour reproduire une vidéo à partir de l’ordinateur : 1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 2 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA, puis sur ENTER (Entrée). 3 Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage si nécessaire. Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur VGA pour sélectionner l’ordinateur. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 16 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 16 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Connexions Connexion d’un casque d'écoute Utilisation de la prise HDMI Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI au dos ou sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) de l’ordinateur. Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine lorsque le casque d'écoute est branché. Avertissement Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute. Pour connecter un casque d'écoute : • Connecter le casque d’écoute à la prise d’écoute) sur le côté du téléviseur. R VGA PC IN Câble HDMI Pour reproduire une vidéo à partir de l’ordinateur : 1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2, puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2. 3 Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage si nécessaire. L AV IN VIDEO L AUDIO R HDMI 1 AUDIO DIGITAL OUTPUT AUDIO OUT Dos du téléviseur AUDIO HDMI 2 SERVICE PORT Côté du téléviseur (casque DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 17 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 17 Utilisation de la télécommande DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Connexion d’un système de cinéma maison de base Utilisation de la télécommande Installation des piles de la télécommande Utilisation de l'audio numérique Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt. 2 Connecter un câble audio optique numérique (non fourni) à la prise de sortie numérique (DIGITAL OUTPUT ) au dos du téléviseur et à la prise audio optique numérique du système de cinéma maison numérique. Pour installer les piles de la télécommande : 1 Appuyer sur l’onglet de fermeture du couvercle du compartiment des piles au dos de la télécommande, puis le soulever pour le retirer. 2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. 3 Remettre le couvercle du compartiment des piles. Système de cinéma maison Dos du téléviseur AUDIO DIGITAL OUTPUT HDMI 1 VGA PC IN Câble audio numérique Attention • Utilisation de l'audio analogique L AUDIO R Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio analogique : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est éteint. 2 Connecter une extrémité du câble audio (non fourni) aux prises de sortie audio (AUDIO OUT ) sur le côté du téléviseur et l’autre extrémité aux prises d’entrée audio G/D (AUDIO IN) du système de cinéma maison. Câble audio analogique SERVICE PORT HDMI 2 R AUDIO AUDIO OUT R AV IN VIDEO L AUDIO L • Remarques • • • • Ne pas mélanger différents types de piles. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Retirer les piles quand elles sont déchargées. Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée. Utilisation de la télécommande Système de cinéma maison Côté du téléviseur • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire. Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement. Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer. Pour utiliser la télécommande : • Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 18 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 18 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Mise en marche du téléviseur pour la première fois Quand le téléviseur est mis en marche pour la première fois l'assistant de configuration (Setup Wizard) s'affiche. L'assistant de configuration (Setup Wizard) guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, la date et l'heure, le mode image et la source du signal TV. Pour configurer le téléviseur : 1 Vérifier que ce qui suit a été effectué : • les piles de la télécommande ont été installées (voir la page 17 pour plus de détails); • une antenne, la TV câblée, ou la TV par satellite a été connectée (voir les pages 9 à 12 pour plus de détails); • le cordon d’alimentation a été connecté (voir la page 9 pour plus de détails). 2 Appuyer sur (Marche/Arrêt), puis attendre quelques secondes. L'écran Choose your menu Language (Choix de la langue des menus) s’affiche. Mise en marche du téléviseur pour la première fois 7 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode, régler la date en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance Year (Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis appuyer sur ou pour régler le paramètre. 8 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode, régler l'heure en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis appuyer sur ou pour sélectionner le champ des hour (heures), minute (minutes) ou AM/PM (mode des 12 heures). 9 Appuyer sur ou pour régler les paramètres. 10 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Next (Suivant), puis appuyer sur ou ou ENTER (Entrée) et l'écran du choix du mode image (Choose Your Picture Mode) s’affiche. Pour revenir à l'écran Choose Your Menu Language (Choix de la langue des menus), appuyer sur MENU. Setup Wizard Choose Your Picture Mode Home Mode Retail Mode Setup Wizard Choose Your Menu Language English Next Select Move MENU Back EXIT Exit Reduces total power consumption. Français 11 Appuyer sur ou pour mettre en Español Next Move Select MENU Back EXIT Exit Set menu language to English, Français, or Español. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une surbrillanceHome Mode (Mode à la maison) ou Retail Mode (Mode commercial), puis sur ENTER (Entrée). Si Home Mode est sélectionné, l’écran Choose Your TV Source (Choix de la source TV) s’affiche. langue, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Choose your Time Setting (Réglage de l’heure) s’affiche. Setup Wizard Choose Your Time Setting Auto Pacific Off 2011 July 15 09 : 05 AM Mode Time Zone DST Year Month Day Time Move Select MENU Back Setup Wizard Choose Your TV Source Antenna RF CH : 0 Cable 0 Digital Channels Cable/Satellite Box 0 Analog Channels Scan for channels Move Next EXIT Select MENU Back EXIT Exit Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV. Exit If Automatic, options are automatically set by TV source. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis sur ou pour sélectionner Manual (pour régler la date et l’heure manuellement) ou Auto (la date et l’heure sont automatiquement réglés à partir de la source du signal TV, en fonction du fuseau horaire sélectionné). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de sélectionner Eastern (HNE), Central (HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic (Heure de l’Atlantique), ou Newfoundland (Heure de Terre-Neuve). 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance DST (Heure avancée), puis sur ou pour sélectionner On [Activée] (si la région de réception observe l'heure avancée) ou Off [Désactivée] (si la région de réception n'observe pas l'heure avancée). - OU Si Retail Mode est sélectionné, un message s'affiche : « Are you sure you want retail mode? » (Êtes-vous sûr de vouloir le Mode commercial?) Cliquer sur Yes (Oui) pour continuer ou sur No (Non) pour quitter. 12 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Antenna (Antenne), Cable (TV câblée), ou Cable/ Satellite Box [Décodeur TV câblée/satellite] (si la TV câblée nécessite un décodeur, sélectionner Cable/ Satellite Box), puis appuyer sur ENTER (Entrée). • Si Antenna ou Cable est sélectionné, le téléviseur commence immédiatement à rechercher les canaux disponibles dans la zone de réception. Si Cable/Satellite box est sélectionné, le téléviseur n'a pas besoin de rechercher les canaux. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 19 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Informations de base • Lorsque Antenna est sélectionné, pendant une recherche automatique de canaux, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Il est possible d’ignorer le message pour continuer la recherche, ou appuyer sur MENU ou EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche des canaux. Remarque La recherche des canaux peut prendre jusqu’à 20 minutes ou plus pour s’effectuer. Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) à tout moment pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour établir une liste complète des canaux disponibles. 13 Pour regarder la télévision, appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur ou pour mettre en surbrillance la source d’entrée vidéo pour le téléviseur dans la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE), puis appuyer sur ENTER (Entrée). • Si le téléviseur est connecté à une antenne, la TV câblée (sans décodeur) ou à un décodeur de TV câblée ou satellite à l’aide d’un câble coaxial, sélectionner TV. • Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble HDMI avec adaptateur DVI, sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. • Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à composantes, sélectionner Component (Composantes). • Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou satellite à l’aide d’un câble vidéo composite, sélectionner AV. 19 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Sélection de la source d’entrée vidéo Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE) s’affiche. INPUT SOURCE TV AV Component HDMI1 HDMI2 VGA 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source d’entrée vidéo, puis sur ENTER. Il est aussi possible d'appuyer sur une touche d'entrée directe de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée vidéo. • Appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner le périphérique connecté aux prises d'entrée AV (AV IN). • Appuyer une ou plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner le périphérique connecté à la prise HDMI 1 ou HDMI 2. • Appuyer sur TV pour sélectionner la source d’entrée TV. • Appuyer sur COMP pour sélectionner le périphérique connecté aux prises vidéo à composantes (COMPONENT). • Appuyer sur VGA pour sélectionner le périphérique connecté à la prise VGA d'entrée PC (PC IN VGA). Utilisation des menus d’écran Informations de base Remarques • Mise en marche et arrêt du téléviseur Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur. 2 Appuyer sur (Marche/Arrêt) pour allumer le téléviseur. La DEL témoin s’éteint. 3 Appuyer de nouveau sur pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur passe en mode Attente. • • • En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au mode TV. Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé. Les menus dans ce manuel correspondent au mode TV, sauf indication contraire. Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur. Menu image (mode TV) Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Select Adjust settings to affect picture quality. Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 MENU Back EXIT Exit DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 20 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 20 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Informations de base Parcourir les menus Menu audio (mode TV) MENU Picture Sound Mode Surround Treble Bass Balance Auto Volume Digital Audio/SPDIF Audio Language MTS/SAP Reset Audio Settings Move Audio Custom Off Appuyer sur ou pour déplacer le curseur sur l’écran ou régler une option sélectionnée. 57 50 0 Off RAW English Mono Select MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect sound quality. Appuyer sur ou pour sélectionner une option du menu. Menu des paramètres (mode TV) Picture Audio Settings Channels Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu. MENU EXIT Move Select MENU Back EXIT Exit Set various TV options. Picture Adjust channel options. Audio Settings Channels Antenna Auto Channel Scan Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Audio Only Auto Zoom WGBH-SD Off Off Select Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent. Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Sélection d'un canal Menu des canaux (mode TV) Move Appuyer sur MENU pour accéder au menu d’écran. Settings Channels MENU Pour sélectionner un canal : • Appuyer sur CH+ ou CH– pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux mémorisés. • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement. • Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le canal numérique principal, puis sur (point) et appuyer sur la touche numérique du sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER pour y accéder immédiatement. • Appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au dernier canal visionné. Appuyer de nouveau sur RECALL pour revenir au dernier canal visionné. • Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour accéder à la liste des canaux, appuyer sur ou pour mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER. Les canaux masqués sont en grisé dans la liste des canaux. • Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la liste des canaux favoris, appuyer sur ou pour mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée). . Back EXIT Exit Remarque Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages. Réglage du volume Pour régler le volume : • Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou diminuer le volume. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 21 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Réglage de l’image 21 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 • Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son. • Custom (Personnalisé) : permet de personnaliser manuellement les paramètres de l'image. Remarque Affichage de l’information sur la programmation Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE (Image) pour sélectionner le mode d’image. Pour afficher les informations relatives à un canal : • Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la résolution. • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification TV, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours. • L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution. • Appuyer sur GUIDE pour afficher le guide numérique des programmes, qui peut indiquer une liste des émissions disponibles, leur horaire et un résumé, suivant l’information fournie par le télédiffuseur. Réglage de l’image • Contrast (Contraste) : permet de régler la luminosité des zones claires de l'image. • Brightness (Luminosité) : permet de régler la luminosité des zones sombres de l'image. • Color (Couleur): permet de régler la saturation colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut rendre l’apparence de l’image artificielle. • Tint (Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus naturels. • Sharpness (Netteté) : permet de régler l’amélioration des détails de l’image. Si cette option est réglée à un niveau trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des bordures claires ou blanches. • Backlight (Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité globale de l'écran (n’est pas disponible lorsque le mode Image [Picture] est réglé sur ENERGY SAVING [économie d’énergie]). • Advanced Video (Vidéo avancée) : permet d’accéder au sous-menu Advanced Video où il est possible de régler d'autres options de vidéo avancée. Réglage de l’image du téléviseur Pour régler l’image du téléviseur : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Select Audio Picture Color Temperature Aspect Ratio Noise Reduction Overscan Advanced Contrast Audio Settings Channels Cool Auto Middle On Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur pour afficher le menu. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis sur ou pour régler le paramètre, ou appuyer sur ou ENTER (Entrée) pour accéder au sous-menu. Sélections possibles : • Picture Mode : permet de sélectionner le mode image. Sélections possibles : • Vivid (Vive) : fournit une image lumineuse et vive. • Standard : fournit une image standard. • Energy Savings (Économies d'énergie) : réduit la luminosité et le niveau du rétro-éclairage pour économiser de l'énergie. Move Select MENU Back EXIT Exit Change the overall color cast of the picture. • Color Temperature : permet de régler la température des couleurs. Il est possible de sélectionner Cool (Froide : pour rehausser les bleus), Normal ou Warm (Chaude : pour rehausser les rouges). DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 22 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 22 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 • Aspect Ratio (Format d’image) : permet de sélectionner le format d'image. Options pour le format d'image Exemple Normal : Affiche le format d’image 4:3 d’origine avec des bandes verticales noires à gauche et à droite de l’écran. Si le format d’image original est de 16:9, il sera affiché avec un rapport 16:9. Zoom : Agrandit l’image pour remplir l’écran. Les parties supérieures et inférieures de l'image sont recadrées. Panoramique : Choisir cette option pour visionner du contenu enregistré dans un format d’image 16:9 (panoramique). Cinéma : Étire les bords de l’image, en gardant une image claire au centre. Réglage de l’image possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). Si cette option est réglée sur On (Activée), le rétro-éclairage (Backlight) ne peut pas être modifié. • Reset Picture Settings : réinitialise tous les paramètres image à ceux d’origine. 4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage de l'image de l’ordinateur Pour régler l'image de l’ordinateur : 1 vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 19. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 Select MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. Automatique : L'image est réglée automatiquement au format d'image correct (mode TV uniquement). Ce paramètre n'est opérationnel que si l'option Auto Zoom (Zoom automatique) du menu Channels (Canaux) est activée (On). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur ZOOM pour sélectionner le format d’image. • Noise Reduction (Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible de sélectionner Low (Faible), Middle (Moyenne), Strong (Forte) ou Off (Désactivée). • Overscan (Surbalayage) : l’image dépasse de la zone d’affichage de l’écran. Ceci effectuera un « zoom avant » sur le centre de l’image. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off. (Désactivé). • Advanced Contrast (Contraste avancé) : ouvre un sous-menu à partir duquel il est possible de régler les paramètres suivants : • Adaptive Contrast (Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Dynamic Contrast Ratio (Rapport de contraste dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. Il est 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Settings Channels Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default Move Select MENU Back EXIT Exit Set options for when a computer is connected to the TV. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Computer Settings (Paramètres de l’ordinateur), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Computer settings s’affiche. Picture Audio Settings Channels Auto Adjust H . Position V . Position Clock Phase Reset Computer Settings Move Select 70 40 60 50 MENU Back Adjust to the PC signal timing automatically when ON. EXIT Exit DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 23 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Réglage du son DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 5 Appuyer sur ou pour sélectionner une option, puis sur ou pour régler l'option. Sélections possibles : • Auto Adjust: permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position et la phase. • H. Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la droite ou la gauche de l'écran. • V. Position (Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou le bas de l'écran. • Clock (Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage. • Phase : améliore la netteté d’une image fixe. • Reset Computer Settings : réinitialise tous les paramètres de l'ordinateur à ceux d’origine. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage du son Réglage des paramètres sonores Pour régler les paramètres sonores : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 Select MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio, puis sur . Le menu Audio s’affiche. Picture Sound Mode Surround Treble Bass Balance Auto Volume Digital Audio/SPDIF Audio Language MTS/SAP Reset Audio Settings Move Audio Settings Channels Custom Off 57 50 0 Off RAW English Mono Select MENU Back 23 • Sound Mode : permet de sélectionner le mode sonore EQ (égaliseur). Il est possible de sélectionner Standard, News (Journaux télévisés), Music (Musique), Movie (Film), ou Custom (Personnalisé). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur AUDIO pour sélectionner le mode audio. • Surround (Ambiophonie) : fournit la solution son optimale pour cinéma maison. • Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités élevées. • Bass (Graves) : permet de régler les tonalités basses. • Balance : permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche. • Auto Volume (Volume automatique) : permet de régler le volume afin de conserver un niveau consistant lors du changement de canaux ou lors du passage d'une émission télévisée à une séquence publicitaire. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Digital Audio/SPDIF (Audio numérique/SPDIF) : permet de sélectionner le format audio souhaité pour les signaux audio numériques. Les options disponibles comprennent PCM (permet une sortie audio stéréo à deux canaux) ou RAW (permet de passer par l'audio numérique d'origine). • Audio Language (Langue audio) : permet de sélectionner la piste de la langue d’origine pendant la visualisation des émissions télévisées numériques. Il est possible de sélectionner English (anglais), French (français) et Español (espagnol). • MTS/SAP : permet de sélectionner la diffusion de la langue d’origine pendant la visualisation des émissions télévisées analogiques. Sélections possibles : • MONO : en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • STEREO : pour les émissions diffusées en stéréo. • SAP(Deuxième trame sonore) : permet d'écouter une trame sonore secondaire (si disponible). Remarque Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur MTS/SAP de la télécommande pour sélectionner le mode audio. • Reset Audio Settings : réinitialise tous les paramètres audio aux paramètres d'origine. 4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. EXIT Exit Select a sound mode to achieve idea sound. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur ou pour régler le paramètre. Sélections possibles : DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 24 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 24 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Écoute uniquement de l'audio du téléviseur Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission télévisée et d'écouter seulement l'audio. Pour écouter seulement l'audio d'une émission TV : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Settings Channels 70 40 60 0 50 30 Select Move Audio Custom MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis sur . Le menu Channels s’affiche. Picture Back Recherche automatique des canaux Lorsqu’une recherche de canaux est effectuée, l'appareil recherche les canaux disponibles dans la zone de réception et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur CH+ ou CH–, le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des canaux et saute les numéros de canaux qui ne figurent pas dans la liste. Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la TV câblée (sans décodeur), il est nécessaire d'effectuer de nouveau une recherche des canaux. Remarque Il n'est pas nécessaire de rechercher les canaux disponibles à moins que la liste n'ait changé depuis l'exécution de l’Assistant de configuration (Setup Wizard). Pour plus d’informations, voir « Mise en marche du téléviseur pour la première fois » à la page 18. Pour rechercher des canaux automatiquement : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings On Off MENU Modifications des paramètres des canaux Settings Channels WGBH-SD Select Move Audio Antenna Auto Channel Scan Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Audio Only Auto Zoom Modifications des paramètres des canaux EXIT Exit Play the audio with the picture turned off. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio Only (Audio uniquement), puis appuyer sur ou pour sélectionner On (Activé). 4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Move • • Audio Only (Audio seulement) n'est disponible que si la source d'entrée est la télévision et si le téléviseur reçoit un signal. Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur n'importe quelle touche. En quittant le mode « audio only », l'option Audio Only est automatiquement désactivée (Off). Settings Channels 70 40 60 0 50 30 Select MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis sur . Le menu des canaux (Channels) s'affiche avec la recherche automatique des canaux (Auto Channel Scan) en surbrillance. Après avoir appuyé sur EXIT (Quitter), l'image disparaît de l'écran au bout d'environ 5 à 10 secondes. Remarques Audio Custom Picture Move Audio Settings Channels Antenna Auto Channel Scan Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Audio Only Auto Zoom WGBH-SD Off Off Select MENU Back EXIT Exit Automatically search for channels, press ENTER key to submenu. 3 Appuyer sur ou pour sélectionner le type de signal souhaité. Sélections possibles : • Antenna (Antenne) : sélectionner cette option en cas d'utilisation d'une antenne. Le téléviseur effectuera une recherche des canaux analogiques (VHF et UHF) et numériques dans la région de réception. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 25 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Modifications des paramètres des canaux • Cable (TV câblée) : sélectionner cette option en cas d'utilisation de la TV câblée sans décodeur. Le téléviseur effectuera une recherche des canaux analogiques et numériques dans la région de réception. • Cable/Satellite Box (Décodeur de TV câblée/satellite) : sélectionner cette option en cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite. Le téléviseur n'effectuera pas de recherche des canaux car cette information est fournie par le décodeur. 4 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour commencer la recherche automatique des canaux. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis sur . Le menu Channels s’affiche. Picture Audio Settings Channels Audio Settings Channels Antenna Auto Channel Scan Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Audio Only Auto Zoom WGBH-SD On Off Select Move Picture 25 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 MENU Back EXIT Exit Manually add and skip channels in your program list. Choose Your TV Source Antenna RF CH : 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance 0 Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des canaux), puis sur ENTER (Entrée). La liste des canaux s’affiche. Cable 0 Digital Channels Cable/Satellite Box 0 Analog Channels Scan for channels Picture Move Select MENU Back EXIT Exit Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV. Si Antenna ou Cable ont été sélectionnés, le téléviseur recherche automatiquement les canaux disponibles dans la zone de réception et enregistre l'information les concernant dans la liste des canaux. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Pendant la recherche, le téléviseur affiche l'information relative à la progression de la recherche. - Ou En cas de sélection de Cable/Satellite Box (Décodeur TV câblée/satellite), la recherche des canaux n'est pas nécessaire. Remarque 1.2 2.0 2.1 2.2 2.10 6.0 7.0 11.1 12.0 14.0 Channel Name Settings Channels Show Sencore WGBH-SD PBS-HD WGBH-Dx MBC DTV Select Move MENU Back EXIT 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur ENTER. La coche disparaît. Remarques • Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Masquage de canaux Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur CH+ ou CH–, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches numériques. Pour masquer des canaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Select Adjust settings to affect picture quality. Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 MENU Back EXIT Exit Exit Manually add and skip channels in your program list. • Il est possible d’appuyer sur EXIT (Quitter) à tout moment pour arrêter la recherche automatique, toutefois il sera nécessaire d’effectuer ultérieurement la recherche automatique pour terminer le processus. Move Channel No. Audio DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 26 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 26 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Modifications des paramètres des canaux 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le Configuration de la liste des canaux favoris canal à ajouter à la liste des favoris, puis sur ENTER (Entrée). Une coche s’affiche. Les utilisateurs peuvent créer une liste de canaux favoris afin de pouvoir syntoniser facilement leurs canaux préférés. Pour configurer une liste des canaux favoris : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Remarques • • Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur ENTER (Entrée). La coche disparaît et le canal est supprimé de la liste. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 Select Move Audio MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis sur . Le menu Channels s’affiche. Picture Move Audio Settings Channels Antenna Auto Channel Scan Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Audio Only Auto Zoom WGBH-SD ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Visualisation d’un canal favori Pour visualiser un canal favori : 1 Appuyer sur la touche FAVORITE (Favoris) de la télécommande. La liste des canaux favoris (Favorites) s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un canal, puis sur ENTER (Entrée) pour syntoniser le canal. Ajout ou modification d’une étiquette de canal Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier l'étiquette d'un canal déjà étiqueté. Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Off Off Select MENU Picture Back EXIT Exit Add channels to create a favorite list. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorites (Favoris), puis sur ENTER (Entrée). La liste des canaux favoris (Channels-favorites) s’affiche. Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Picture Channel No. 1.2 2.0 2.1 2.2 2.10 6.0 7.0 11.1 12.0 14.0 Move Audio Channel Name Settings Channels Favorites Sencore Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 Select MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis sur . Le menu Channels s’affiche. WGBH-SD PBS-HD WGBH-Dx MBC DTV Picture Select Add channels to create a favorite list. MENU Back EXIT Exit Move Audio Settings Channels Antenna Auto Channel Scan Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Audio Only Auto Zoom WGBH-SD Off Off Select MENU Create labels for channels, up to 11 characters. Back EXIT Exit DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 27 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Configuration des contrôles parentaux 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Label (Étiquette de canal), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channel Label (Étiquette de canal) s'affiche avec le champ du numéro de canal en surbrillance. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner le canal à étiqueter, puis sur pour aller au champ d’édition de l'étiquette du canal. Picture CH Audio Settings Channels WGBH-SD 2.1 27 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis sur . Le menu Channels s’affiche. Picture Move Audio Settings Channels Antenna Auto Channel Scan Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Audio Only Auto Zoom WGBH-SD Off Off Select Back MENU EXIT Exit Display signal strength of selected digital channels. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Move Select MENU Back EXIT Exit Create labels for channels, up to 11 characters. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur ou pour aller au caractère précédent ou suivant. Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères. 6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur ENTER (Entrée). 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Vérification de la puissance du signal numérique Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée. Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Select Adjust settings to affect picture quality. Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 MENU Back EXIT Exit Channel Strength (Puissance du signal), puis sur ENTER (Entrée). La force du signal TVN est indiquée par la barre colorée. 4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Configuration des contrôles parentaux Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir le mot de passe. Configuration ou modification du mot de passe Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Select Adjust settings to affect picture quality. Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 MENU Back EXIT Exit DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 28 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 28 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. Picture Audio 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Change Password (Changer le mot de passe), puis sur ENTER. L'écran de saisie du mot de passe (Password Entry) s’affiche. Picture Settings Channels Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default Move Configuration des contrôles parentaux Enter New Password Confirm Password Select MENU Back EXIT Exit Move Audio Settings Channels ____ ____ ____ Enter Old Password Select MENU Back EXIT Exit Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm. Set TV parental controls. 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Settings Channels ____ Enter Password 6 Appuyer sur les touches numériques pour saisir l’ancien mot de passe, puis saisir un nouveau mot de passe. Sur la ligne suivante, saisir une nouvelle fois le nouveau mot de passe pour confirmer. Le menu Parental Controls s’affiche de nouveau. Remarque En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999. 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Configuration des niveaux de contrôles parentaux Move Select MENU Back EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le menu Parental Controls s’affiche. Picture Audio Settings Channels No Button Lock Block Unrated TV System Lock Off On US Canada Change Password RRT Setting Reset RRT Move Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada. Le réglage des contrôles en fonction des classifications TV aux États-Unis s’effectue comme suit. Les étapes pour les contrôles relatifs aux classifications TV au Canada sont similaires. Les paramètres des contrôles parentaux ne s’appliquent qu’aux émissions TV accompagnées d’un signal de classification. Si l'utilisateur préfère interdire des émissions qui ne sont pas classifiées, voir « Interdiction d'une émission TV non classifiée » à la page 30. Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Picture Select MENU Back Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm. EXIT Exit Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Select Adjust settings to affect picture quality. Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 MENU Back EXIT Exit DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 29 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Configuration des contrôles parentaux 29 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock (Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner On [Activé] (pour activer le verrouillage du système) ou Off [Désactivé] (pour le désactiver). Remarque Picture Audio Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default Move Pour régler les options américains et canadiens, il est nécessaire de le régler sur On. Settings Channels Picture Audio Button Lock Block Unrated TV System Lock Select MENU Back EXIT Exit Set TV parental controls. 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Settings Channels No Off On US Canada Change Password RRT Setting Reset RRT Select Move MENU Back EXIT Exit Restrict movie and TV programs by US Ratings. Picture Audio Settings Channels ____ Enter Password 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance US [États-Unis] (ou Canada afin de régler les contrôles pour le Canada), puis appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Ratings (Classifications) s’affiche. Picture Audio MPAA Ratings Move Select MENU Back EXIT None Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. ALL 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Parental Controls s’affiche. FV L S V D None G PG US Parental Locks Settings Channels TV Ratings TV-Y TV-Y7 PG-13 R NC-17 TV-G TV-PG TV-14 X TV-MA Move Select MENU Back EXIT Exit Restrict movie and TV programs by US Ratings. Picture Audio Settings Channels No Button Lock Block Unrated TV System Lock 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Off On US Canada Change Password RRT Setting Reset RRT Move Select Turn parental controls on and off. MENU Back EXIT Exit MPAA Ratings [Classifications MPAA] (ou Canadian English [Canada anglophone]), puis sur ou pour mettre en surbrillance la classification à interdire, puis sur ENTER. - OU Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV Ratings [Classifications TV] (ou Canadian French [Canada francophone]), puis sur ou , ou pour mettre en surbrillance la classification à interdire, puis sur ENTER. Cette classification et toutes celles qui lui sont supérieures sont interdites. Les icônes du cadenas s'affichent à côté des classifications interdites. 8 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 30 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 30 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Classifications Classifications TV aux États-Unis (fondées sur l’âge) None (Aucune) Non classifié TV-Y Enfants de tous âges TV-Y7 Enfants de sept ans ou plus TV-G Tous publics TV-PG Surveillance parentale suggéré TV-14 Mise en garde sérieuse des parents TV-MA Adultes seulement Classifications TV aux États-Unis (fondées sur le contenu) Tous Toutes les classifications sont interdites FV Violence fictive L Vulgarités S Situations à caractère sexuel V Violence D Dialogues à caractère sexuel Configuration des contrôles parentaux Interdiction d'une émission TV non classifiée Les émissions TV ne sont pas toutes accompagnées d’un signal de classification. Il est possible d’interdire le visionnement de toutes les émissions TV non classifiées. Pour interdire des émissions TV non classifiées : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 Select MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. Classification des films (MPAA) aux États-Unis None (Aucune) Le film n'est pas classifié. G Tous publics PG Surveillance parentale suggéré PG-13 Destiné aux enfants de 13 ans et plus R Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans NC-17 Non recommandé pour les moins de 17 ans X Pour adultes uniquement. Picture Audio Settings Channels Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default Move Select MENU Back EXIT Exit Set TV parental controls. Classifications pour le Canada anglophone E Émission exemptée C Enfants C8+ Enfants de 8 ans et plus G Tous publics PG Contrôles parentaux 14+ 14 ans et plus 18+ Programmation pour adultes 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Settings Channels ____ Enter Password Classifications du Canada francophone E Émission exemptée G Tous publics 8 ans+ 8 ans et plus 13 ans+ 13 ans et plus 16 ans+ 16 ans et plus 18 ans+ Programmation pour adultes Move Select MENU Back EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Parental Controls s’affiche. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 31 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Configuration des contrôles parentaux 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock (Verrouillage du système), puis appuyer sur ou pour sélectionner On (Activé). 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Picture Audio Settings Channels Audio Settings Channels ____ Enter Password No Button Lock Block Unrated TV System Lock Off On US Canada Change Password RRT Setting Reset RRT Move 31 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Move Select MENU Back EXIT Exit Select MENU Back EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. Block TV programs that do not have a rating. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Block Unrated TV (Interdire les émissions TV non classifiées), puis sur ou pour sélectionner On [Activé] (pour interdire les émissions non classifiées) ou Off [Désactivé] (pour les autoriser). 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Verrouillage des touches de commande Il est possible de verrouiller les touches de commande du téléviseur sur le côté de l’appareil. Quand les touches de commande sont verrouillées, le téléviseur ne peut être utilisé qu'avec la télécommande. Pour verrouiller les touches de commande : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche avec Button Lock (Verrouillage des touches) en surbrillance. Picture Audio Settings Channels No Button Lock Block Unrated TV System Lock Off On US Canada Change Password RRT Setting Reset RRT Move Select MENU Back EXIT Exit Lock or unlock the buttons on the TV. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner Yes [Oui] Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 Select MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. (pour verrouiller les touches) ou No [Non] (pour les déverrouiller). 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Téléchargement de l’information sur la classification Pour télécharger l’information sur la classification : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. Picture Audio Settings Channels Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default Move Set TV parental controls. Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Select Adjust settings to affect picture quality. Select MENU Back EXIT Exit Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 MENU Back EXIT Exit DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 32 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 32 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. Picture Audio Settings Channels Utilisation des sous-titres codés 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance RRT Setting (Paramètres RRT), puis sur ENTER (Entrée). Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles parentaux. Remarque Pour effacer l’information sur la classification téléchargée, sélectionner Reset RRT (Réinitialiser RRT). L’information sur la classification est supprimée. Si l’information sur la classification est diffusée par une autre émission, le téléviseur télécharge la nouvelle information sur la classification. Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Move Select MENU Back EXIT Exit Set TV parental controls. 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Move Audio Settings Channels ____ Enter Password Select MENU Back EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Parental Controls s’affiche. Picture Audio Off On Select MENU Back EXIT Exit Turn parental controls on or off. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock (Verrouillage du système), puis appuyer sur ou pour sélectionner On (Activé). Picture Audio Off On Select MENU Picture Move Back Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels. Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 Select MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Settings Channels Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default US Canada Change Password RRT Setting Reset RRT Move Pour activer ou désactiver les sous-titres codés : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Settings Channels No Button Lock Block Unrated TV System Lock Activation et désactivation des sous-titres codés Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings US Canada Change Password RRT Setting Reset RRT Move Les sous-titres codés (CC ou sous-titres) sont principalement conçus pour fournir un accès aux programmes TV pour les malentendants. Toutefois, cette fonctionnalité est également utile aux spectateurs qui apprennent une langue étrangère ou commencent à lire ou qui se trouvent dans un environnement bruyant. Les sous-titres sont affichés pour transcrire les paroles et souvent d'autres bruits significatifs. La disponibilité et le contenu des sous-titres codés varient selon le télédiffuseur et peuvent également varier selon les canaux et les programmes considérés. Settings Channels No Button Lock Block Unrated TV System Lock Utilisation des sous-titres codés EXIT Exit Move Select Adjust Closed Captioning settings. MENU Back EXIT Exit DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 33 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Utilisation des sous-titres codés 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Closed Caption s'affiche avec CC Mode (Commande des sous-titres codés) en surbrillance. Picture Audio CC Mode Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings Move 33 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Back Picture Audio CC Mode Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings CS1 MENU Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Closed Caption s'affiche avec CC Mode (Commande des sous-titres codés) en surbrillance. Settings Channels On CC1 Select 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance EXIT Exit Adjust Closed Captioning settings. Move Settings Channels On CC1 CS1 Select Back MENU EXIT Exit Set Closed Caption for standard (analog) programs. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner On (active les 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance sous-titres codés), CC On Mute (active les sous-titres codés quant le son est mis en sourdine) ou Off (désactive les sous-titres codés). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Analog Caption (Sous-titres codés analogiques), puis appuyer sur ou pour sélectionner une option de sous-titres codés analogiques. Sélections possibles : • CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure de l’écran. CC1 affiche en général une version écrite de l’audio. CC2 à CC4 affichent l’information fournie par le télédiffuseur. • Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran. Text1 à Text4 affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Il est aussi possible d'appuyer sur CCD (Sous-titres codés) pour activer ou désactiver les sous-titres codés. Sélection du mode des sous-titres codés Pour sélectionner le mode des sous-titres codés : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 Personnalisation du style des sous-titres codés numériques Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Picture Select MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Picture Audio Settings Channels Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default Move Select Adjust Closed Captioning settings. MENU Back EXIT Exit Select Adjust settings to affect picture quality. Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 MENU Back EXIT Exit DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 34 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 34 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Settings Channels Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default Move Select MENU Back EXIT Exit Adjust Closed Captioning settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Closed Caption s'affiche avec CC Mode (Commande des sous-titres codés) en surbrillance. Picture Audio CC Mode Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings Move Settings Channels On CC1 Réglage des paramètres de l'heure 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un style, puis appuyer sur ou pour régler le style. Sélections possibles : • Font Style : permet de sélectionner le style de la police de caractères. • Font Size : permet de régler la taille de la police. • Font Edge Style (Style du contour de la police) : permet de définir le contour des mots. • Edge Color (Couleur de la bordure) : permet de choisir une couleur pour les bordures. • Font Color : permet de choisir la couleur du texte. • Background Color : permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan. • Font Opacity (Transparence des lettres) : permet de sélectionner la transparence du texte. • Background Opacity (Transparence de l’arrière-plan) : permet de définir la transparence de l'arrière-plan. 8 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage des paramètres de l'heure Réglage de l’horloge CS1 Pour régler l’horloge : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Select MENU Back EXIT Exit Set Closed Caption for digital programs. Picture 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Digital Caption [Sous-titres codés numériques] (uniquement disponible pour les chaînes numériques), puis appuyer sur ou pour sélectionner une option de sous-titres codés numériques. Choisir de CC1 à CC4 et de CS1 à CS6. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Digital CC Settings (Configuration des sous-titres codés numériques), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu Digital CC Settings s'affiche avec Mode en surbrillance. Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 Select MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Default Default Default Default Default Default Default Default Default Mode Font Style Font Size Font Edge Style Font Edge Color Font Color Background Color Font Opacity Background Opacity Move Select Settings Channels MENU Back Picture EXIT Exit Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style. 6 Appuyer sur ou pour sélectionner Custom (Personnalisé). Remarque Pour réinitialiser les styles de sous-titres codés aux valeurs d'origine, régler Mode sur Default (Défaut). Audio Settings Channels Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default Move Select Set Date/Time and Sleep Timer. MENU Back EXIT Exit DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 35 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Réglage des paramètres de l'heure 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Time s’affiche avec Date/Time (Date/Heure) en surbrillance. Picture Audio Date/Time Sleep Timer Settings Channels Réglage de l'arrêt différé Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur. Pour régler l'arrêt différé : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Off Picture Move 35 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Select MENU Back EXIT Exit Adjust the date and time to get the correct program times. 4 Appuyer sur ENTER et le menu Settings-Date/Time s’affiche. Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 Select MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Picture Settings Channels Auto Pacific Off 2011 July 15 09 : 05 AM Mode Time Zone DST Year Month Day Time Move Audio Select MENU Back Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. Picture EXIT Exit If Automatic, options are automatically set by TV source. Audio Settings Channels Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance 6 7 8 9 Mode, puis sur ou pour sélectionner Manual [Manuel] (pour régler la date et l’heure manuellement) ou Auto (pour régler la date et l’heure automatiquement à partir de la source du signal TV, en fonction du fuseau horaire sélectionné). Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de sélectionner Pacific (HNP), Alaska, Hawaii, Newfoundland (Terre-Neuve), Atlantic (HNA), Eastern (HNE), Central (HNC) ou Mountain (HNR). Si la zone de réception observe l'heure avancée, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance DST (Heure avancée), puis sur ou pour sélectionner On (Activée). Si Manuel (Manuel) est sélectionné comme Mode : • Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Year (Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis appuyer sur ou pour modifier le paramètre. • Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ou pour mettre en surbrillance les champs hour (heure), minute ou AM/PM (mode des 12 heures), puis appuyer sur ou pour modifier le paramètre. Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Move Select MENU Back EXIT Exit Set Date/Time and Sleep Timer. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings-Time s’affiche. Picture Audio Date/Time Sleep Timer Move Settings Channels Off Select MENU Back EXIT Exit Set a time for the TV to turn off automatically. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur ou pour sélectionner la durée avant que l’appareil ne s'arrête automatiquement. Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour configurer l’arrêt différé. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 36 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 36 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Réglage des paramètres des menus Étiquetage d'une source d’entrée Sélection de la langue des menus Pour sélectionner la langue des menus d’écran : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Audio 70 40 60 0 50 30 MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. Audio Move Settings Channels 70 40 60 0 50 30 MENU Back EXIT Exit 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Settings Channels Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default Select MENU Back EXIT Exit Adjust TV Menu options. Move Select MENU Back EXIT Exit Create labels for the devices connected to your TV. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Menu Settings (Paramètres des menus), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings-Menu Settings s’affiche avec Menu Language (Langue des menus) en surbrillance. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Input Label (Étiquette d’entrée), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Settings-Input Label s'affiche avec Present Label (étiquette actuelle) en surbrillance. Picture Picture Audio Present Label Custom Label Reset Input Label Move Select MENU Back Audio Settings Channels Settings Channels English Menu Language Move Audio Custom Select Settings Channels Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default Move Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Picture Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée vidéo pour faciliter son identification. Ces étiquettes sont affichées dans la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE) et sur la bannière d'informations qui s'affiche en appuyant sur INFO. Pour étiqueter une source d’entrée : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Settings Channels Custom Select Réglage des paramètres des menus EXIT Exit Custom T V Select MENU Back EXIT Exit Choose from a list of preset label names. Set menu language to English, Français, or Español. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner la langue des menus souhaitée. Choisir entre English (anglais), French (français) ou Spanish (espagnol). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une étiquette prédéfinie parmi plusieurs options ou sélectionner Custom pour créer une étiquette personnalisée. 5 Si Custom (Personnalisé) est sélectionné, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Custom Label (Étiquette personnalisée), puis sur . DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 37 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Restauration des paramètres d’origine 6 Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur pour aller à la position suivante. ýRépéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 10 caractères. 7 Pour réinitialiser l’étiquette aux paramètres par défaut, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Reset Input Label (Réinitialiser l’étiquette à l’entrée) et sur ENTER (Entrée), puis suivre les instructions à l’écran. 8 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur MENU. La prochaine fois que INPUT (Entrée) est appuyée, la nouvelle étiquette apparaîtra dans la liste des sources d’entrée (Input Source). 9 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Restauration des paramètres d’origine Attention Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres (à l'exception du mot de passe et de la classification parentale) qui ont été personnalisés seront réinitialisés. Pour restaurer les paramètres d’origine : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Affichage de l’information du système Pour afficher les informations du système : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 Select MENU Back 37 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 EXIT Picture Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Reset Picture Settings Move Audio Settings Channels Custom 70 40 60 0 50 30 Select MENU Back EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. Exit Adjust settings to affect picture quality. Picture 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Settings Channels Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default Move Audio Settings Channels Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Label System Info Restore Default Move Select MENU Back EXIT Exit Reset TV to Default settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Select MENU Back EXIT Exit Display information about your TV. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Info (Informations du système), puis sur ENTER (Entrée). Les informations relatives au modèle du téléviseur et la version du microprogramme sont affichées. 4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Restore Default (Restaurer les valeurs d'origine), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Restore Default s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Power on in Vivid Mode (Mise en marche en mode image vive), puis appuyer sur ou pour sélectionner On [Activé] (le téléviseur se met en mode image vive après la mise en marche) ou Off [Désactivé] (le téléviseur se met en marche dans le dernier mode d’image utilisé avant l’arrêt). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Restore Default (Restaurer les valeurs d'origine), puis sur ou pour sélectionner Yes [Oui] (pour réinitialiser tous les paramètres, à l'exception du mot de passe et de la classification parentale, aux valeurs d’origine) ou No [Non] (pour ne pas réinitialiser). 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 38 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 38 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Entretien Entretien Problème Nettoyage Débrancher l’appareil de la prise secteur avant tout nettoyage. Essuyer le téléviseur avec un chiffon sec et doux. Si les surfaces sont extrêmement sales, utiliser un chiffon doux légèrement humecté d’une solution détergente douce. Utiliser un nettoyant pour verres de lunettes pour nettoyer l’écran. Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant ou de benzène. Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire les instructions qui l’accompagnent avec attention. Ne pas pulvériser d’insecticides près de l’appareil. Ces produits chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées. Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12. • Vérifier que l'option Audio Only (Audio seulement) est désactivée (Off ). Voir « Écoute uniquement de l'audio du téléviseur » à la page 24. • Régler la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21. • Vérifier que le mode image correct est sélectionné. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 27. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au dos de l’appareil. • Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Régler la saturation des couleurs. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 27. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. Entretien L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Éteindre l'appareil, débrancher le cordon d’alimentation, puis contacter un service de réparation agréé. Problèmes et solutions Avertissement L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé. Vidéo et audio Problème Solution L’image ne remplit pas l'écran. Des bandes noires s’affichent autour de l’image. • Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes TV numériques et de films sont présentés en panoramique (16:9). Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21. Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son. • Appuyer sur du téléviseur ou de la télécommande. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au dos de l’appareil. • Régler le contraste et la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21. • Vérifier que le cordon d'alimentation est branché. • Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est sélectionnée. Voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 19. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que le signal d’entrée est compatible. • Vérifier que l'antenne ou le câble TV est correctement connecté. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12. • Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran. Solution DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 39 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Problèmes et solutions Problème Solution Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 27. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. Des lignes pointillées ou bandes apparaissent sur l’écran. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 27. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au dos de l’appareil. • Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Images dédoublées. • Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la TV câblée ou par satellite. L'image présente quelques points lumineux ou sombres. • La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur. DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Problème 39 Solution Bonne image mais pas de son. • Augmenter le volume. • Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine. • Vérifier que le mode audio correct est sélectionné. • Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 27. • Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. Image de mauvaise qualité • Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir. • Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques. Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres • Régler le contraste, la couleur et la luminosité. Bruit dans l'audio • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs • Régler la balance audio. Voir « Réglage des paramètres sonores » à la page 23. • Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur. Une image rémanente s’affiche • Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 40 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 40 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Télécommande Problème La télécommande ne marche pas. Problème de programmation de la télécommande universelle existante : Problème Solution • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur. • Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur. • Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de télécommande, voir « Face avant », à la page 5. • Vérifier que les piles sont correctement installées. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 17. • Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 17. Pas d’alimentation Le message d’erreur « Pas de signal » s’affiche Solution Après la recherche automatique de canaux, il n’y a pas de canaux • La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée ou satellite est correctement connectée au téléviseur. • Essayer de remplacer le câble entre le câble/l’antenne ou le décodeur câble/satellite et le téléviseur. Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés. • Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir « Configuration des niveaux de contrôles parentaux » à la page 28. • Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir « Masquage de canaux » à la page 25. • En cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le décodeur pour changer les canaux. • Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du décodeur de TV câblée ou satellite. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 27. Mot de passe oublié. • Saisir 9999 pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir un nouveau mot de passe. Voir « Configuration ou modification du mot de passe » à la page 27. Certaines options ne sont pas accessibles. • Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel. Craquements du boîtier du téléviseur • Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal. Les touches de commande ne fonctionnent pas. • Vérifier que l'option Button Lock (Verrouillage des touches) est réglé sur Non ( No). Voir « Verrouillage des touches de commande » à la page 31. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur. Le téléviseur s'éteint fréquemment • Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 35. • Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants dans la section « Programmation d'une télécommande universelle différente » à la page 42. • Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.Dynexproducts.com. • Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 17. • Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent. Généralités Problème Problèmes et solutions Solution • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. • Appuyer sur INPUT (Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour le périphérique ou le service souhaité. • En cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le décodeur pour changer les canaux. Remarque Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 41 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Spécifications DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Spécifications 41 Syntoniseur Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Garantie DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12 Pièces : 1 an Main-d'œuvre : 1 an Pièces : 1 an Main-d'œuvre : 1 an Pièces : 1 an Main-d'œuvre : 1 an Poids et dimensions Analogique Numérique DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12 NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair Entrées DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12 HDMI/DVI DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12 Sans socle : 22,6 x 15 x 3,9 po (57,4 x 38,2 x 10 cm) Avec socle : 22,6 x 16,3 x 7,1 po (57,4 x 41,5 x 18 cm) Sans socle : 10,1 lb (4,6 kg) Avec socle : 11,02 lb (5 kg) Sans socle : 30,5 x 20,1 x 3,8 po (77,6 x 51,1 x 9,6 cm) Avec socle : 30,5 x 21,5 x 8,3 po (77,6 x 54,6 x 21 cm) Sans socle : 20,5 lb (9,3 kg) Avec socle : 22,7 lb (10,3 kg) Sans socle : 43,7 x 27,8 x 4 po (111 x 70,6 x 10,2 cm) Avec socle : 43,7 x 29,7 x 11,8 po (111 x 75,6 x 30 cm) Sans socle : 42,5 lb (19,3 kg) Avec socle : 48,5 lb (22 kg) Écran Vidéo à composantes Vidéo composite Audio partagé (composantes et composite) S-Vidéo PC/VGA Entrée audio PC de 3,5 mm USB 1 (latérale), 1 (arrière) Conforme à E-EDID Conforme à HDCP 1 (arrière) 1 (latérale) 1 (latérale), 1 (arrière) Conforme à E-EDID Conforme à HDCP 1 (arrière) 1 (latérale) 1 (latérale), 1 (arrière) Conforme à E-EDID Conforme à HDCP 1 (arrière) 1 (latérale) Non Non Non Non 1 (arrière) Non 1 (arrière) Non 1 (arrière) 1 (arrière) 1 (arrière) 1 (arrière) 1 - Uniquement pour la mise à niveau du microprogramme 1 - Uniquement pour la mise à niveau du microprogramme 1 - Uniquement pour la mise à niveau du microprogramme DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12 Taille de l'écran mesurée en diagonale Type d'affichage Écran de 60 Hz ou 120 Hz Résolution d’affichage Résolution de l’écran 23.6" 31.5" 46" ACL ACL ACL 60 Hz 60 Hz 60 Hz 1080p 1920 (H) × 1080 (V) 16:9 720p 1366 (H) × 768 (V) 16:9 1080p 1920 (H) × 1080 (V) 16:9 2600:1 4000:1 5000:1 8000:1 Format d’image Rapport de contraste (normal) : 800:1 écran Rapport de contraste dynamique : liste de 2500:1 valeurs Luminosité (normale et 300 nits centrée) cd/m2 : Numérique 3d Filtre en peigne y/c Temps de réponse 5 ms Angle de vision 160 horizontale Angle de vision 150 verticale 400 nits 400 nits Numérique 3d y/c 6,5 ms Numérique 3d y/c 6,5 ms 178 176 178 176 Résolution de l'affichage/Vitesses de balayage VGA HDMI 1.3 Vidéo à composantes PC/VGA DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12 Résolutions suggérées : 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i Résolutions suggérées : 1080i, 720p, 480p, 480i Vitesses de balayage suggérées : 640 × 480/60 Hz, 800 × 600/60 Hz, 1024 × 768/60 Hz, 1280 × 1024/60 Hz, 1920 × 1080/60 Hz Résolutions suggérées : 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i Résolutions suggérées : 1080i, 720p, 480p, 480i Vitesses de balayage suggérées : 640 × 480/60 Hz, 800 × 600/60 Hz, 1024 × 768/60 Hz, 1280 × 1024/60 Hz, 1366 × 768/60 Hz Résolutions suggérées : 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i Résolutions suggérées : 1080i, 720p, 480p, 480i Vitesses de balayage suggérées : 640 × 480/60 Hz, 800 × 600/60 Hz, 1024 × 768/60 Hz, 1280 × 1024/60 Hz, 1920 × 1080/60 Hz Sorties DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12 Vidéo Audio analogique Audio numérique Wi-Fi Ethernet Casque d’écoute Non 1 (latérale) 1 (arrière) Non Non 1 (latérale) Non 1 (latérale) 1 (arrière) Non Non 1 (latérale) Non 1 (latérale) 1 (arrière) Non Non 1 (latérale) Audio DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12 Son d’ambiance simulé Oui Dispositif de mise à Oui niveau du son Oui Oui Oui Oui Alimentation DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12 Consommation électrique Entrée d’alimentation Allumé : 50 W Attente : <1 W 120 V/60 Hz Allumé : 98 W Attente : <1 W 120 V/60 Hz Allumé : 240 W Attente : <1 W 120 V/60 Hz DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 42 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 42 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Divers DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12 Langues des menus d’écran INLink Mode jeux vidéo Certifié ENERGY STAR Connectable à l’Internet Vis du socle du téléviseur V-Chip (version 2.0) Arrêt différé Étiquetage de canal Montage VESA (mm) (horizontal x vertical) Anglais, français et espagnol Non Non Non Anglais, français et espagnol Non Non Non Anglais, français et espagnol Non Non Non Non Non Non Type M5 (longueur de 8 mm) (2) Oui Oui Oui Type M5 (longueur de 8 mm) (3) Oui Oui Oui Type M5 (longueur de 8 mm) (4) Oui Oui Oui 100 x 100 200 x 200 200 x 600 Remarque La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural. Programmation des télécommandes universelles Programmation des télécommandes universelles Programmation d'une télécommande universelle différente Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Dynex avec une télécommande universelle existante ou nouvelle. Pour programmer une télécommande universelle différente : 1 Se référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.dynexproducts.com/remotecodes pour recueillir l’information la plus récente sur les codes de télécommande. 2 Observer les instructions de la télécommande universelle pour entrer le code TV identifié à l’étape 1. Conseils • • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Dynex pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Pour toute assistance et information complémentaire… 1. Aller sur le site http://www.dynexproducts.com/remotecodes 2. Contacter le service d'assistance technique pour la télécommande universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la télécommande/décodeur à programmer. 3. Appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex au 1-800-305-2204 Codes les plus courants des télécommandes universelles Remarques • • Ce qui suit s’applique uniquement aux téléviseurs/lecteurs DVD Blu-ray ou aux téléviseurs. Les codes suivants peuvent ne pas intégrer toutes les fonctionnalités. Il sera peut-être nécessaire d’utiliser la télécommande fournie avec le téléviseur, surtout pour contrôler les fonctions d’un lecteur Blu-ray ou DVD. La liste ci-après représente les codes les plus courants des télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : www.dynexproducts.com/remotecodes ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite pour le code de la télécommande. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 43 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Avis juridiques DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Codes TV Dynex pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le 1er janvier 2007) Modèles et marques de télécommandes universelles One for All 0054 Phillips 0198, 0490 RCA 135 Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Modèles et marques de décodeurs Cablevision 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Charter 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 Comcast 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 Cox 1326, 1463 DirectTV 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 Dish Network 720 Time Warner 400, 450, 461, 456, 11463, 1463, 0463 TiVo 0091 Verizon 0198, 0490 Conseils • • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière. Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon. 43 Avis juridiques Article 15 de la FCC Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • éloigner davantage l’appareil du récepteur; • brancher l’équipement sur une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance. Avertissement de la FCC Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Câbles Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7 Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. HDMI HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 44 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM 44 DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 Avis juridiques DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 45 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM Avis juridiques Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex Description : Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12 45 • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. Les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Dynex : Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204. www.Dynexproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page -1 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM www.dynexproducts.com Marchés américain et canadien : (800) 305-2204 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U. ©2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. FRANÇAIS 11-0908