▼
Scroll to page 2
7N8P5551 Printed in China Copyright© 2005 by NEC Viewtechnology, Ltd. Ver 1.01/05 Connect your video equipment or computer to the projector. RGB/VGA signal cable (supplied) RGB/VGA-Signalkabel (Lieferumfang) Câble de signal RGB/VGA (fourni) Cavo dei segnali RGB/VGA (in dotazione) Cable de señal RGB/VGA (suministrado) RGB/VGA-signalkabel (medföljer) Turn on the projector. COMPONENT IN COMPUTER IN AUDIO OUT Y S-VIDEO IN Cb/Pb OFF ON L PC CONTROL MONITOR OUT COMPUTER IN AUDIO IN Cr/Pr COMPONENT IN R VIDEO IN POWER AUDIO IN LAMP STATUS KEYSTONE PIC-MUTE UP SOURCE SELECT DOWN ON/STAND BY Component video RCA ⳯ 3 cable (not supplied) Komponenten-Videokabel RCA ⳯ 3 (nicht im Lieferumfang) Câble de composant vidéo RCA ⳯ 3 (non fourni) Cavo del componente video RCA ⳯ 3 (non in dotazione) Cable de video componente RCA ⳯ 3 (no suministrado) Komponentenvideo-RCA ⳯ 3-kabel (medföljer ej) PC L R Y Cb Per accendere la corrente del proiettore, premete e mantenete premuto il tasto ON/STAND BY sull´involucro del proiettore o il tasto POWER ON del telecomando, mantenendolo premuto per almeno 2 secondi. AUT ADJ O ON /ST AN D BY ST AT US PO WE R LA MP O IN ono L/m /Pb Cb Y R EO VID DIO AU IN IN Pr Cr/ ENT IN ON MP CO ER UT MP CO OR NIT MO NTRO T OU IN DIO AU IN AC IN L To turn on the projector, press and hold the ON/STAND BY button on the projector cabinet or the POWER ON button on the remote control for a minimum of 2 seconds. Pour allumer le projecteur, appuyer sur la touche ON/STAND BY du coffret du projecteur ou sur la touche POWER ON de la télécommande et la maintenir enfoncée pendant au moins 2 secondes. Connect the supplied power cable. IDE MENU Cr AUDIO OUT COMPONENT OUT S-V AUTO ADJ. Drücken und halten Sie zum Einschalten des Projektors die ON/STAND BY -Taste am Projektorgehäuse oder die POWER ON -Taste auf der Fernbedienung mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. DVD player CO PAGE POWER AC IN Power cable (supplied) Netzkabel (Lieferumfang) Câble d’alimentation (fourni) Cavo d’alimentazione (in dotazione) Cable de alimentación (suministrado) Nätkabel(medföljer) Para conectar la alimentación del proyector, pulse el botón ON/STAND BY en la cubierta del proyector o el botón POWER ON en el mando a distancia durante al menos 2 segundos. Tryck på ON/STAND BY -tangenten på projektorhöljet eller POWER ON -tangenten på fjärrkontrollen intryckt i minst 2 sekunder för att slå på strömmen till projektorn. Select a source. Turn on the main power switch. L-CLICK R-CLICK MOUSE LAMP STATUS EO S-VID IN POWER VIDEO COMPUTER AUTO ADJ. LAMP STATUS S-VIDEO COMPONENT NOISE RED. POWER no L/mo b Cb/P Y R SOURCE SELECT VOLUME ROL ASPECT HELP PICTURE FREEZE ON/STAND BY CONT AUTO ADJ. LT180_QUICK.p65 1 04.12.8, 3:09 PM Adjust the picture size and position. • Adjust the tilt foot. • FOCUS 1 SELE CT AUTO ADJ. CE UR SO SELE BY CT AUTO ADJ. STA TUS POW ER LAM P ON/ STA ND CE UR SO ON/ STA ND 3 BY ER POW STA TUS LAM P S-VI S-VI DEO DEO IN IN no L/mo b Cb/P no L/mo b Cb/P Y R Y IO AUD O IN VIDE r Cr/PENT IN PON COM O IN VIDE r Cr/PENT IN PON COM ER PUT COM IN IO AUD R IN ER PUT COM IN IN IO AUD IN OUT OUT ITOR MON AC ITOR MON IN TRO CON L L TRO CON Adjustable Tilt Foot Lever Kippfuß-Einstellhebel Levier du pied à inclinaison réglable 2 Leva del piedino di inclinazione regolabile Palanca de la pata de inclinación ajustable Justerfotsspak 4 AC IN IO AUD IN Focus ring Fokusring Baque de mise au point Anello di messa a fuoco Aro de enforque Fukusring Adjustable Tilt Foot Einstellbarer Kippfuß Pied à inclinaison réglable Piedino di inclinazione regolabile Pata de inclinación ajustable Justerfot • Correct keystone distortion • Adjust the rear foot. OFF ON POWER KEYSTONE PIC-MUTE PAGE UP DOWN MENU Adjustable Rear Foot Einstellbarer hinterer Fuß Pied arrière réglable Piedino posteriore regolabile Pie trasero ajustable Bakre justerfot ENTER • ZOOM Zoom lever Zoom-Hebel Levier de zoom Leva per lo zoom Palanca de zoom Zoomspak LT180_QUICK.p65 2 04.12.8, 3:09 PM EXIT