- Industriel et équipement de laboratoire
- Mesure, d'essai et de contrôle
- Extech Instruments
- MS6060
- Manuel utilisateur
Extech Instruments MS6060 60MHz 2-Channel Digital Oscilloscope Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels86 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
86
Manuel d’utilisation Série MS6000 Oscilloscope numérique à mémoire Chapter 1 - Contenu CHAPTER 1 - CONTENU .......................................................................................... 2 1.1 RESUME DES MESURES DE SECURITE GENERALES ................................................. 4 1.2 MENTIONS ET SYMBOLES RELATIFS A LA SECURITE .............................................. 5 1.3 MENTIONS FIGURANT SUR LE PRODUIT ................................................................. 5 1.4 SYMBOLES FIGURANT SUR LE PRODUIT ................................................................ 5 1.5 MISE AU REBUT DU PRODUIT ET DES PILES............................................................ 6 CHAPTER 2 2.1 - VUE D'ENSEMBLE ........................................................................... 7 BREVE PRESENTATION DE LA SERIE MS6000 ........................................................ 7 CHAPTER 3 - GUIDE DE MISE EN ROUTE .......................................................... 8 3.1 INSTALLATION ...................................................................................................... 8 3.2 TEST DE FONCTIONNEMENT .................................................................................. 8 3.3 METTEZ L'OSCILLOSCOPE SOUS TENSION.............................................................. 8 3.4 CONNECTEZ LA SONDE A L'OSCILLOSCOPE ............................................................ 8 3.5 OBSERVATION D'UNE FORME D'ONDE .................................................................... 9 3.6 ÉTUDE A LA SONDE ............................................................................................... 9 3.7 SECURITE ............................................................................................................. 9 3.8 COMPENSATION MANUELLE DE LA SONDE .......................................................... 10 3.9 REGLAGE DE L'ATTENUATION DE LA SONDE ........................................................ 11 3.10 CALIBRAGE AUTOMATIQUE ................................................................................ 11 3.11 COMMANDE MULTIFONCTIONS ........................................................................... 11 - CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ................................................................................. 12 3.12 CONFIGURATION DE L'OSCILLOSCOPE ................................................................. 12 3.13 DECLENCHEMENT .............................................................................................. 12 3.14 ACQUISITION DES DONNEES ............................................................................... 14 3.15 MISE A L'ECHELLE ET POSITIONNEMENT DES FORMES D'ONDES .......................... 15 3.16 MESURE DES FORMES D’ONDES .......................................................................... 16 CHAPTER 4 4.1 - FONCTIONNEMENT DE BASE.................................................... 18 ÉCRAN ............................................................................................................... 19 4.1.1 Format XY ............................................................................................... 21 2 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.2 COMMANDES HORIZONTALES ............................................................................. 22 4.2.1 4.3 Affichage en mode balayage (Mode rouleau) .................................... 25 COMMANDES VERTICALES .................................................................................. 25 4.3.1 Fonction mathématique FFT (Transformée de Fourier Rapide) ...... 28 4.3.1.1 Paramétrage de la forme d'onde temporelle ...................................................... 28 4.3.1.2 Affichage du spectre FFT ................................................................................. 30 4.3.1.3 Sélection d'une fenêtre FFT .............................................................................. 31 4.3.1.4 Repliement FFT ................................................................................................ 33 4.3.1.5 Suppression des alias ........................................................................................ 33 4.3.1.6 Agrandissement et positionnement du spectre FFT .......................................... 34 4.3.1.7 Utilisation des curseurs pour mesurer le spectre FFT ....................................... 34 4.4 COMMANDES DE DECLENCHEMENT .................................................................... 35 4.5 BOUTONS DES MENUS ET OPTIONS ...................................................................... 44 4.5.1 SAVE/RECALL (Enregistrer/Rappeler) ............................................... 44 4.5.2 MEASURE (Mesurer) : .......................................................................... 47 4.5.3 CURSEUR ............................................................................................... 49 4.5.4 UTILITAIRE ............................................................................................. 50 4.5.5 AFFICHAGE............................................................................................ 55 4.5.6 ACQUISITION......................................................................................... 56 4.5.7 Boutons d'actions rapides ..................................................................... 58 4.5.8 CONFIGURATION AUTOMATIQUE .................................................... 58 CHAPTER 5 - FONCTIONNEMENT DU MULTIMETRE ..................................... 60 CHAPTER 6 - DEPANNAGE ................................................................................... 73 6.1 RESOLUTION D'INCIDENT ................................................................................... 73 CHAPTER 7 7.1 - SPECIFICATIONS ........................................................................... 74 SPECIFICATIONS TECHNIQUES ............................................................................. 74 CHAPTER 8 - ENTRETIEN GENERAL ET NETTOYAGE ................................. 86 8.1 ENTRETIEN GENERAL ......................................................................................... 86 8.2 NETTOYAGE ....................................................................................................... 86 3 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 - Conseils relatifs à la sécurité 1.1 Résumé des mesures de sécurité générales Lisez attentivement les mesures de sécurité suivantes afin d'éviter toute blessure corporelle ainsi que l'endommagement de ce produit ou de tous produits connectés à celui-ci. Pour échapper à tout danger potentiel, utilisez exclusivement ce produit comme spécifié. L'entretien doit être exclusivement effectué par du personnel qualifié. Évitez tout risque d'incendie ou de blessure corporelle. Utilisez un cordon d'alimentation adéquat. Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation indiqué pour ce produit et certifié pour le pays d'utilisation. Connectez ou déconnectez le produit correctement. Connectez une sonde à l'oscilloscope avant son raccordement à des circuits mesurés ; déconnectez la sonde de l'oscilloscope après sa déconnexion des circuits mesurés. Raccordez le produit à la terre. Ce produit est mis à la terre grâce au conducteur de mise à la terre du cordon d'alimentation. Afin d'éviter tout risque d'électrocution, le conducteur de mise à la terre doit être raccordé à la mise à la terre. Avant de procéder à des raccordements aux bornes d'entrée ou de sortie de ce produit, assurez-vous que le produit est correctement raccordé à la terre. Connectez la sonde de manière adéquate. La masse de la sonde est au potentiel de terre. Ne raccordez pas la masse à une tension élevée. Vérifiez toutes les valeurs nominales des bornes. Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, vérifiez l'ensemble des puissances nominales et indications gravées sur le produit. Consultez le manuel du produit pour obtenir des informations détaillées sur les puissances nominales avant de procéder à des branchements sur le produit. N'utilisez pas le produit sans les couvercles. N'utilisez pas ce produit sans les couvercles et les capots en place. Évitez tout contact avec les circuits exposés. Évitez tout contact avec les connexions ou composants exposés s'ils sont sous tension. N'utilisez pas le produit en cas de présomption de dysfonctionnements. En cas de présomption de dysfonctionnement de ce produit, faites-le inspecter par un membre qualifié du personnel d'entretien. Veillez à une aération adéquate. N'utilisez pas ce produit dans des environnements humides. N'utilisez pas ce produit dans un environnement explosif. Maintenez les surfaces du produit propres et sèches. 4 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 1.2 Mentions et symboles relatifs à la sécurité Les mentions suivantes sont susceptibles d'apparaître dans ce manuel : AVERTISSEMENT Les avertissements décrivent des situations ou pratiques susceptibles de causer des blessures, voire la mort. MISE EN GARDE Les mises en garde décrivent des situations ou pratiques susceptibles d’endommager ce produit ou d'autres biens. 1.3 Mentions figurant sur le produit Les mentions suivantes sont susceptibles de figurer sur le produit : DANGER indique un risque de blessure immédiate à la lecture de l'étiquette. AVERTISSEMENT indique un risque de blessure non immédiate à la lecture de l'étiquette. MISE EN GARDE indique un risque d'endommagement de ce produit ou d'autres biens. 1.4 Symboles figurant sur le produit Les symboles suivants sont susceptibles de figurer sur le produit : Borne de masse de protection (terre) Mesure Borne de terre Débrancheme nt du secteur MISE HORS TENSION Branchement au secteur MISE SOUS TENSION MISE EN GARDE Veuillez consulter le manuel Mesure Borne d’entrée Haute tension 5 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 1.5 Mise au rebut du produit et des piles Recyclage et mise au rebut des piles Ne jetez jamais les piles ou batteries rechargeables dans les déchets ménagers. Comme les consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de prendre les piles usagées au sites de collecte appropriés, le magasin de détail où les piles ont été achetés, ou chaque fois que les piles sont vendus. Élimination : ne pas disposer de cet instrument dans les déchets ménagers. L'utilisateur est obligé de prendre en fin de vie des périphériques à un point de collecte désigné pour l'élimination des équipements électriques et électroniques 6 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Chapter 2 - Vue d'ensemble 2.1 Brève présentation de la série MS6000 Modèle MS6060 MS6100 MS6200 Canaux 2 2 2 Bande Taux Écran à cristaux passante d’échantillonnage liquides (LCD) 60 MHz 1 GS/s 100 MHz 1 GS/s 200 MHz 1 GS/s 14,22 cm (5,6 po) couleur 14,22 cm (5,6 po) couleur 14,22 cm (5,6 po) couleur Tableau 2-1 Liste des modèles de la série MS6000 Les bandes passantes des oscilloscopes de la série MS6000 sont comprises entre 60 MHz et 200 MHz, avec un taux d'échantillonnage en temps réel et équivalent allant jusqu'à 1 GSa/s et 25 GSa/s, respectivement. En outre, ils sont dotés d'une profondeur mémoire maximale de 1 Mo pour permettre une meilleure observation des détails d'ondes, et d'un écran LCD TFT couleur 5,6 pouces (14,22 cm), ainsi que d'interfaces et de menus de style WINDOWS pour une grande simplicité d'utilisation. En outre, les abondantes informations présentes dans les menus ainsi que les boutons très simples d'utilisation optimisent les informations disponibles pour chaque mesure ; les puissantes touches de raccourci à fonctions multiples sont synonymes de gain de temps et d'efficacité optimale ; la fonction Autoset (Configuration automatique) (AUTO) permet à l'utilisateur de détecter automatiquement les ondes sinusoïdales et carrées. 7 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Chapter 3 - Guide de mise en route 3.1 Installation Afin de maintenir une bonne ventilation de l'oscilloscope en cours d'utilisation, laissez un espace supérieur à 5 cm (2 po) au-dessus de la partie supérieure et sur les deux côtés du produit. 3.2 Test de fonctionnement Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer un test de fonctionnement rapide de votre oscilloscope. 3.3 Mettez l'oscilloscope sous tension Appuyez sur le bouton d'alimentation ON/OFF. La séquence de démarrage peut prendre jusqu'à 15 secondes. REMARQUE : Le chargeur CA est exclusivement destiné à la charge des piles. L'utilisation du chargeur au cours de la prise de mesures est déconseillée. Les paramètres par défaut de la sonde 3.4 Connectez la sonde à l'oscilloscope Positionnez le commutateur de la sonde sur 10X, puis connectez la sonde au Canal 1 BNC sur l'oscilloscope. Connectez l'embout de la sonde au connecteur de compensation de la sonde 1 KHz et le fil de référence au connecteur de terre. Le paramètre d'atténuation de la sonde connectée via CH1 (Canal 1) est réglé sur 1X par défaut ; modifiez ce réglage sur 10X. CH1 : pour connecter la sonde à l'oscilloscope Compensation de la Sonde Référence au connecteur de terre 8 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 3.5 Observation d'une forme d'onde Appuyez sur le bouton AUTO et une onde carrée de 1 KHz d'environ 5 V crête à crête s'affichera sur l'écran. Appuyez sur le bouton CH1, puis supprimez le Canal 1. Déplacez la sonde pour la connecter au connecteur CH2 BNC, appuyez sur le bouton CH2, puis répétez ces étapes afin d'observer le signal du test sur le Canal 2. 3.6 Étude à la sonde 3.7 Sécurité Lorsque vous utilisez la sonde, placez les doigts derrière la protection sur le corps de la sonde afin d'éviter tout risque d'électrocution. Ne touchez pas les parties métalliques de la tête de sonde lorsque celle-ci est branchée à une source de tension. Connectez la sonde à l'oscilloscope, puis connectez la borne de terre à la terre avant d'effectuer toute prise de mesures. Protège-doigts 9 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 3.8 Compensation manuelle de la sonde Lorsque vous connectez une sonde à un canal d'entrée pour la première fois, effectuez manuellement ce réglage afin d'apparier la sonde et le canal d'entrée. Les sondes non compensées peuvent éventuellement entraîner des erreurs ou des défauts de mesure. Pour régler la compensation de la sonde, suivez les étapes décrites ci-dessous. 1. Positionnez le commutateur de la sonde sur 10X, puis connectez la sonde au Canal 1 BNC sur l'oscilloscope. Connectez l'embout de la sonde au connecteur PROBE COMP ~5V@1KHz (Compensation de la sonde de 5 V à 1 KHz) et le fil de référence au connecteur de terre de PROBE COMP (Compensation de la sonde). Appuyez sur le bouton CH1, puis réglez l'atténuation de la sonde sur 10X. Appuyez sur le bouton AUTO et vous devriez voir le signal de référence de 1 KHz. 2. Vérifiez la forme de la forme d'onde affichée. Compensation adéquate Surcompensation Sous-compensation 3. Au besoin, utilisez un tournevis non métallique pour régler le condensateur variable de la sonde jusqu'à ce que la forme de la forme d'onde semble identique à celle illustrée dans le schéma ci-dessus. Répétez cette étape en cas de besoin pour des sondes supplémentaires. Référez-vous au schéma ci-après pour illustration du réglage. 10 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 3.9 Réglage de l'atténuation de la sonde Les sondes disposent de divers facteurs d'atténuation qui affectent l’échelle verticale du signal. Assurez-vous que le commutateur d'atténuation qui se trouve sur la sonde correspond à l'option sonde CH au niveau de l'oscilloscope. Réglages du commutateur : 1X et 10X. Afin d'apparier le réglage de l'atténuation de la sonde et celui de la sonde, appuyez sur le bouton de menu vertical (tel que le bouton CH1), puis sélectionnez l'option sonde qui correspond au facteur d'atténuation de la sonde utilisée. Lorsque le commutateur d'atténuation est réglé sur 1X, la sonde restreint la bande passante de l'oscilloscope à 6 MHz. Afin d'utiliser l'intégralité de la bande passante de l'oscilloscope, veillez à positionner le commutateur sur 10X. Commutateur d'atténuation 3.10 Calibrage automatique Le programme de calibrage automatique permet l'optimisation du transit des signaux de l'oscilloscope pour une précision optimale des mesures. Le programme peut être exécuté à tout moment, mais il doit toujours être exécuté en cas de variations de température ambiante de l'ordre de 5 °C ou plus. Pour un calibrage précis, veuillez mettre l'oscilloscope sous tension, puis patientez pendant 20 minutes avant de procéder au calibrage automatique. Afin de compenser le transit des signaux, déconnectez toutes les sondes et les câbles des connecteurs d'entrée du panneau avant. 3.11 Commande multifonctions Les flèches de la commande multifonctions servent à déplacer les curseurs et à modifier les paramètres des éléments de menu. 11 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 - Caractéristiques principales Ce chapitre fournit certaines informations d'ordre général dont l'utilisateur doit avoir conscience avant utilisation de cet oscilloscope. Il porte sur : 4.1 Configuration de l'oscilloscope 4.2 Déclenchement 4.3 Acquisition des données 4.4 Mise à l'échelle et positionnement des formes d'ondes 4.5 Mesure des formes d'ondes 3.12 Configuration de l'oscilloscope Lorsque vous utilisez l'oscilloscope, la fonction AUTOSET (Configuration automatique) est utilisée dans la plupart des cas. Autoset (Configuration automatique) : Cette fonction permet d'ajuster les échelles horizontale et verticale de l'oscilloscope automatiquement et de définir le couplage, le type, la position, la pente, le niveau et le mode de déclenchement, etc., afin d'obtenir un affichage stable des formes d'ondes. Appuyez sur le bouton AUTO pour activer la fonction Autoset (Configuration automatique). 3.13 Déclenchement Le déclenchement détermine le moment où l'oscilloscope démarre l'acquisition des données et l'affichage d'une forme d'onde. Une fois un déclenchement correctement mis au point, l'oscilloscope peut convertir des affichages instables ou des écrans noirs en formes d'ondes utilisables. Des informations de base relatives au déclenchement sont fournies ci-dessous. Source de déclenchement : Le déclenchement peut être généré à partir des canaux CH1 ou CH2. Le canal d'entrée peut normalement générer un déclenchement et ce, que le signal d'entrée s'affiche ou pas. Type de déclenchement : L'oscilloscope comporte six types de déclenchements : Front, Vidéo, Largeur d'impulsion, Pente, À durée déterminée et Alternatif Appuyez sur le bouton TRIG pour activer cette fonction. Déclenchement sur front Le déclenchement se produit lorsque la source de déclenchement d'entrée passe par un niveau donné dans une direction donnée. Déclenchement vidéo déclenche un champ ou une ligne grâce à des signaux vidéo standard. Déclenchement par impulsion peut déclencher des impulsions normales ou anormales qui répondent aux conditions de déclenchement. Déclenchement sur pente Déclenchement sur temps de montée ou temps de chute sur le front d'un signal. Déclenchement à durée déterminée se produit lorsque le front d'un signal atteint la durée 12 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 définie. Déclenchement alternatif utilise une fréquence spécifique pour basculer entre deux canaux analogiques (CH1 et CH2), afin que ceux-ci puissent générer des signaux de déclenchement de permutation. Pente et niveau : (Configurez le type de déclenchement sur Edge (Front) ou Slope (Pente)) Les commandes Slope (Pente) et Level (Niveau) permettent de définir le déclenchement. L'option Slope (Pente) permet de déterminer si le point de déclenchement est situé sur le front ascendant ou descendant d'un signal. Afin d'exécuter la commande de la pente de déclenchement, appuyez sur le bouton TRIG, puis sélectionnez le déclenchement sur front (F1), utilisez ensuite le bouton Slope (F3) pour sélectionner la pente ascendante ou descendante. Le bouton LEVEL (Niveau) permet de commander l'emplacement du point de déclenchement sur le front. Le niveau de déclenchement peut être réglé verticalement Front ascendant Front descendant La pente de déclenchement peut être ascendante ou descendante Mode de déclenchement : (Auto, Normal, Unique) Sélectionnez le mode Auto ou Normal pour définir le mode d'acquisition des données de l'oscilloscope lorsque celui-ci ne détecte pas de condition de déclenchement. Le Mode Auto effectue l'acquisition librement en l'absence de déclenchement valide. Il permet la génération de formes d'ondes sans déclenchement avec la base de temps définie sur 80 ms/div ou plus lente. Le Mode normal permet la mise à jour des formes d'ondes affichées uniquement lorsque l'oscilloscope détecte une condition de déclenchement valide. Avant cette mise à jour, l'oscilloscope continue d'afficher les formes d'ondes plus anciennes. Ce mode doit être utilisé lorsqu'on souhaite visualiser uniquement les formes d'ondes réellement déclenchées. En ce mode, l'oscilloscope affiche les formes d'ondes seulement à la suite du premier déclenchement. Le Mode Single (Unique) vous permet de visualiser un seul balayage d'une forme d'onde. Couplage de déclenchement : (AC, DC, Élimination du bruit (Noise Reject), Élimination des hautes fréquences (HF Reject), Élimination des basses fréquences (LF Reject)) Le couplage de déclenchement détermine la partie du signal à envoyer au circuit de déclenchement. Cette option peut permettre d'obtenir un affichage stable de la forme d'onde. Pour utiliser le couplage de déclenchement, appuyez sur le bouton TRIG, sélectionnez le déclenchement sur front (Edge), par impulsions (Pulse), sur pente (Slope) ou O.T., puis appuyez sur F5 pour la page 2 et sélectionnez une option de couplage. Position de déclenchement : La commande de la position horizontale établit le délai entre la position de déclenchement et le centre de l'écran. 13 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 3.14 Acquisition des données Après acquisition d'un signal analogique, l'oscilloscope le convertit au format numérique. Il existe deux sortes d'acquisitions : Acquisition en temps réel et acquisition équivalente. L'acquisition en temps réel comporte trois modes : Normal, Détection de crêtes et Moyenne. Le taux d'acquisition est affecté par la base de temps. Acquisition en temps réel : Normal : Dans ce mode, l'oscilloscope échantillonne le signal à intervalles réguliers afin d'établir la forme d'onde. Ce mode représente avec précision les signaux dans la plupart des cas. Il ne fait toutefois pas l'acquisition des variations rapides du signal analogique qui peut éventuellement se produire entre deux échantillons, ce qui peut entraîner un repliement et éventuellement faire rater des impulsions rapprochées. Dans de tels cas, utilisez le mode Peak Detect (Détection de crêtes) pour l'acquisition des données. Peak Detect (Détection de crêtes) : Dans ce mode, l'oscilloscope collecte les valeurs maximales et minimales du signal d'entrée sur chaque intervalle d'échantillonnage et utilise ces valeurs pour afficher la forme d'onde. De cette manière, l'oscilloscope peut acquérir et afficher des impulsions rapprochées qui auraient autrement été manquées en mode Normal. Le bruit est toutefois plus amplifié en ce mode. Moyenne : Dans ce mode, l'oscilloscope acquiert plusieurs formes d'ondes, en établit la moyenne, puis affiche la forme d'onde qui en résulte. Utilisez ce mode pour réduire le bruit aléatoire. Acquisition équivalente : Ce type d'acquisition peut servir pour les signaux périodiques. En cas de taux d'acquisition trop bas lors de l'utilisation du mode d'acquisition en temps réel, l'oscilloscope utilise un taux fixe pour l'acquisition des données avec un temps (très bref) d'attente après chaque acquisition d'une trame de données. Après avoir répété N fois cette acquisition, l'oscilloscope dispose les trames N de données acquises par durée pour constituer une nouvelle trame de données ; la forme d'onde peut ensuite être récupérée. Le nombre de fois (N) est lié au taux d'acquisition équivalente. Base de temps : L'oscilloscope numérise les formes d'ondes en acquérant la valeur d’un signal d’entrée aux points discrets. La base de temps vous permet de contrôler la fréquence de numérisation des valeurs. Utilisez le bouton TIME/DIV pour adapter la base de temps à une échelle horizontale qui satisfait vos besoins. 14 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 3.15 Mise à l'échelle et positionnement des formes d'ondes L'affichage des formes d'ondes sur l'écran peut être changé en modifiant leur échelle et leur position. Après modification de l'échelle, la taille d'affichage des formes d'ondes augmente ou diminue. Après modification de la position, la forme d'onde se déplace vers le haut, vers le bas, vers la droite ou vers la gauche. L'indicateur de référence des canaux (situé à gauche de la grille) permet d'identifier chaque forme d'onde sur l'écran. Il indique le niveau de base de l'enregistrement de forme d'onde. Échelle et position verticales : La position verticale d'une forme d'onde peut être modifiée en déplaçant celle-ci vers le haut ou vers le bas sur l'écran. Pour comparer les données, alignez une forme d'onde sur une autre. Échelle et position horizontales : Informations de prédéclenchement La commande HORIZONTAL POSITION (Position horizontale) peut être réglée afin de visualiser les données des formes d'ondes avant le déclenchement, après le déclenchement ou en partie l'un ou l'autre. Lorsque la position horizontale d'une forme d'onde est modifiée, le délai entre la position de déclenchement et le centre de l'écran est également modifié. Par exemple, pour déterminer la cause d'un problème survenu dans un circuit de test, déclenchez le problème, puis faites durer la période prédéclenchement suffisamment pour saisir les données précédant le problème. Analysez ensuite les données de prédéclenchement pour tenter d'en déterminer la cause. Modifiez l'échelle horizontale de toutes les formes d'ondes en cliquant sur le bouton TIME/DIV ; par exemple, pour visualiser un seul cycle d'une forme d'onde afin de mesurer le dépassement sur son front ascendant. L'oscilloscope affiche l'échelle horizontale en tant que temps par division dans la valeur de mesure affichée. Dans la mesure où toutes les formes d'ondes actives utilisent la même base de temps, l'oscilloscope affiche uniquement une valeur pour tous les canaux actifs. 15 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 3.16 Mesure des formes d’ondes L'oscilloscope affiche des graphiques de tension par rapport au temps (YT) et peut permettre de mesurer la forme d'onde affichée. Il existe de nombreuses méthodes de prise de mesures : utilisation de la grille, des curseurs ou de la prise de mesure automatique. Grille : Cette méthode permet une estimation visuelle rapide et une prise de mesure simple grâce aux divisions de la grille et au facteur d'échelle. Par exemple, l'utilisateur peut prendre des mesures simples en comptant le nombre de divisions majeures et mineures de la grille impliquées et en le multipliant par le facteur d'échelle. En cas de décompte de 6 divisions majeures verticales de la grille entre les valeurs minimales et maximales d'une forme d'onde et de sélection d'un facteur d'échelle de 50 mV/division, le calcul de la tension crête à crête peut s'effectuer comme suit : 6 divisions x 50 mV/division = 300 mV. Curseur : Cette méthode permet à l'utilisateur de prendre des mesures en déplaçant les curseurs. Les curseurs s'affichent toujours par paires et les lectures affichées correspondent exactement à leurs valeurs mesurées. Il existe deux types de curseurs : le curseur d'amplitude et le curseur de temps. Le curseur d'amplitude s'affiche sous forme d'une ligne horizontale en pointillés, qui permet de mesurer les paramètres verticaux. Le curseur de temps s'affiche sous forme d'une ligne verticale en pointillés, qui permet de mesurer les paramètres horizontaux. Lorsque vous utilisez les curseurs, veuillez définir le paramètre source sur la forme d'onde souhaitée. Pour utiliser les curseurs, appuyez sur le bouton CURSOR (Curseur). Curseur Curseu 16 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Prises de mesures automatiques : Dans ce mode, l'oscilloscope exécute tous les calculs automatiquement. Comme cette mesure utilise les points de la courbe, elle s'avère plus précise que les mesures de la grille et des curseurs. Les prises de mesures automatiques indiquent les résultats de mesures grâce à des lectures mises à jour périodiquement avec les nouvelles données acquises par l'oscilloscope. Pour utiliser le mode de mesures, appuyez sur le bouton MEAS. 17 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Chapter 4 - Fonctionnement de base Le panneau avant de l'oscilloscope est divisé en plusieurs zones de fonctionnement. Ce chapitre présente un bref aperçu de tous les boutons de commandes qui se trouvent sur le panneau avant, ainsi que les informations affichées sur l'écran et les tests relatifs effectués. La figure ci-dessous illustre le panneau avant de l'oscilloscope numérique de la série MS6000. Panneau avant de l'oscilloscope de la série 18 MS6000 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.1 1) Écran Format d'affichage : : YT : XY : Vecteurs : Points : Le gris indique une persistance automatique (auto persistence) ; le vert indique que l'affichage de la persistance est activé. Lorsque l'icône est définie sur le vert, le durée de l'affichage de la persistance s'affiche derrière celle-ci. 2) 3) Mode d'acquisition : Normal, Détection de crêtes et Moyenne État de déclenchement : L'oscilloscope exécute l'acquisition des données pré-déclenchées. Acquisition de toutes les données pré-déclenchées terminée ; l'oscilloscope est prêt à recevoir des signaux de déclenchement. T L'oscilloscope a détecté un déclenchement ; acquisition en cours des informations générées 19 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 après le déclenchement. L'oscilloscope est en mode automatique ; acquisition en cours de formes d'ondes en l'absence de déclenchements. L'oscilloscope acquiert et affiche des données de formes d'ondes en continu en mode scan (balayage). ● L'oscilloscope a interrompu l'acquisition des données de formes d'ondes. S L'oscilloscope a terminé une acquisition mono-coup. 4) Icône des outils : : l'affichage de cette icône indique que le clavier de l'oscilloscope est verrouillé par l'ordinateur hôte via une interface de contrôle USB. : l'affichage de cette icône indique que le disque USB a été connecté. : ce voyant s'allume uniquement lorsque l'interface USB esclave est connectée à l'ordinateur. 5) La lecture indique les paramètres de la base de temps principale. 6) Fenêtre de la base de temps principale 7) Affichage de la position de la fenêtre dans la mémoire de données et la longueur de données. 8) Base de temps de la fenêtre 9) Le menu d'utilisation indique les informations relatives aux touches de fonctions. 10) L'icône indique le couplage des canaux. 11) Gamme des niveaux. 12) Cette icône indique si la forme d'onde est inversée ou pas. 13) Limite de la bande passante à 20 Mo. L'affichage de cette icône indique que la limite de la bande passante est activée, (dans le cas contraire, la limite de la bande passante est désactivée). 14) Type de déclenchements : : déclenchement sur front exécuté sur le front ascendant. : déclenchement sur front exécuté sur le front descendant. : déclenchement vidéo avec synchronisation des lignes. : déclenchement vidéo avec synchronisation des champs. : déclenchement sur largeur d'impulsion, polarité positive. : déclenchement sur largeur d'impulsion, polarité négative. 15) Trigger Level (seuil de déclenchement). 16) Marqueur de canaux 17) La fenêtre affiche la forme d'onde. 20 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.1.1 Format XY Le format XY sert à analyser les différences de phase, notamment celles représentées par les courbes de Lissajous. Ce format détermine la tension sur CH1 par rapport à la tension sur CH2, lorsque CH1 représente l'axe horizontal et CH2 représente l'axe vertical. L'oscilloscope utilise le mode d'acquisition normal sans déclenchement et affiche les données sous forme de points. Le taux d'échantillonnage est fixé à 1 MS/s. L'oscilloscope peut afficher des formes d'ondes en mode de fonctionnement normal (format YT) à n'importe quel taux d'échantillonnage. La même forme d'onde peut s'afficher au format XY. Pour exécuter cette opération, veuillez interrompre l'acquisition en cours, puis changez le format d'affichage en XY. Le tableau ci-après présente plusieurs commandes au format XY. Commandes Possibilités du format XY Commandes CH1 VOLTS et VERTICAL POSITION (Position verticale) Commandes CH2 VOLTS et VERTICAL POSITION Réglez l'échelle et la position verticales Réglez en continu l'échelle et la position (Position verticale) verticales Référence ou Maths Inutilisable Curseurs Inutilisable Auto (Automatique) (format d'affichage réinitialisé en fonctionnement normal - YT) Inutilisable Commandes de la base de temps Inutilisable Commandes de déclenchement Inutilisable 21 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.2 Commandes horizontales Utilisez les commandes horizontales pour modifier l'échelle et la position horizontales des formes d'ondes. La lecture de la position horizontale indique le temps représenté par le centre de l'écran, utilisant le temps de déclenchement comme zéro. Après modification de l'échelle horizontale, la forme d'onde s'élargit ou se contracte vers le centre de l'écran. La lecture affichée à proximité en haut à droite de l'écran indique la position horizontale actuelle en secondes. M représente la principale base de temps, et W indique la base de temps de la fenêtre. L'oscilloscope est également doté d'une icône en forme de flèche qui se trouve en haut de la grille pour indiquer la position horizontale. 1. BARRE DE POSITION HORIZONTALE : sert à contrôler la position de déclenchement par rapport au centre de l'écran. 2. TIME (Temps)/DIV : sert à modifier l'échelle de temps horizontale afin d'agrandir ou diminuer la forme d'onde horizontalement. En cas d'interruption de l'acquisition de la forme d'onde (à l'aide du bouton RUN/STOP (Exécuter/Arrêter)) la commande TIME/DIV permet d'agrandir ou diminuer la forme d'onde. En mode double fenêtre, appuyez sur le bouton F1 pour sélectionner la grande ou la petite fenêtre. En cas de sélection de la grande fenêtre, le bouton F1 offre les mêmes fonctions que celles offertes en mode fenêtre unique. En cas de sélection de la petite fenêtre, appuyez sur le bouton TIME/DIV pour mettre à l'échelle la forme d'onde (l'agrandissement peut être défini sur 1000x). 22 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 3. Chaque option du menu HORI est décrite comme suit : Options Commande des Paramètres Commentaires Double fenêtre Sélectionnez le mode double fenêtre ou fenêtre unique fenêtres (F1) Fenêtre (reportez-vous aux figures qui se trouvent au-dessous du (Page 1 du menu) unique tableau). En mode fenêtre unique, appuyez sur ce bouton Sélection des fenêtres Grande Sélectionnez la grande (supérieure) ou petite (inférieure) (F2) fenêtre fenêtre en mode double fenêtre. La fenêtre apparaît en (page 1 du menu) Petite fenêtre surbrillance une fois sélectionnée. d'option pour accéder au mode double fenêtre. Suspension du Sélectionnez ce menu, puis cliquez sur les touches de déclenchement (F3) navigation vers le haut et le bas pour définir le temps de (page 1 du menu) suspension du déclenchement dans la gamme comprise entre 100 ns et 10 s. Réinitialisation (F4) (page 1 du menu) Page (F5) Modifiez les pages 1 à 3 du menu lorsque la commande des fenêtres est définie sur Double Window (Double fenêtre) Pré-marquage (F2) (page 2 du menu) Utilisé lorsque des repères sont mis en place. Ce bouton positionne l'affichage afin de visualiser le signal au niveau de tous les repères situés à gauche de votre affichage actuel. Repère suivant (F3) Utilisé lorsque des repères sont mis en place. Ce bouton (page 2 du menu) positionne l'affichage afin de visualiser le signal au niveau de tous les repères situés à droite de votre affichage actuel. Bouton Set/Clear (F4) permet de placer un repère ou d'effacer le repère indiqué. (page 2 du menu) Pour placer un repère sur le signal, placez cette partie du signal à observer sur la ligne verticale centrale (Fenêtre inférieure) à l'aide du bouton Horizontal Position (Position horizontale). Appuyez sur le bouton Set pour ajouter ou supprimer ce repère. Effacer tout (F2) (page 3 du menu) Effacer tous les repères Play/Stop Appuyez sur ce bouton pour déplacer automatiquement le (Lecture/Arrêt) (F3) signal de la gauche vers la droite. (page 3 du menu) signal complètement à gauche à l'aide du bouton Horizontal position (Position horizontale). Positionnez la fenêtre de Appuyez sur « Play » pour déclencher le déplacement du signal à travers l'écran. Appuyez sur « Stop » pour interrompre le déplacement. 23 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Mode fenêtre unique Mode double fenêtre Emplacement de la mémoire élargie Grande Fenêtre Petite fenêtre 24 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.2.1 Affichage en mode balayage (Mode rouleau) Avec la commande TIME/DIV définie sur 80 ms/div ou plus lente et le mode de déclenchement défini sur Auto (Automatique), l'oscilloscope fonctionne en mode d'acquisition balayage/défilement. Dans ce mode, l'affichage des formes d'ondes est mis à jour de la gauche vers la droite sans aucun déclenchement, ni commande de position horizontale. 4.3 Commandes verticales Les commandes verticales peuvent servir à afficher ou supprimer des formes d'ondes, ajuster la taille et la position verticales du signal, définir les paramètres d'entrée et effectuer des calculs de mathématiques. Chaque canal est doté d'un menu vertical distinct. Reportez-vous à la description du menu ci-dessous. 1. Barre VERTICAL POSITION (position verticale) : déplacez la forme d'onde du canal vers le haut et vers le bas sur l'écran. En mode double fenêtre, déplacez les formes d'ondes dans les deux fenêtres à la fois et dans la même direction. 2. Menu (CH1, CH2) : Affichez les options du menu vertical ; activez ou désactivez l'affichage des formes d'ondes des canaux. Appuyez sur le bouton MENU pour activer le menu. Appuyez sur les boutons CH1 ou CH2 pour sélectionner le canal que vous souhaitez régler. Appuyez sur la touche F5 pour passez de la page 1 à la page 2 du menu. Options Paramètres Commentaires DC laisse passer les composants DC et AC du signal DC Couplage (F1) (page 1 du menu) AC Terre d'entrée. AC bloque les composants DC du signal d'entrée et atténue les signaux en dessous de 10 Hz. Terre déconnecte le signal d’entrée et applique une entrée à zéro volt. Limite de la bande passante à 20 MHz (F2) (page 1 du menu) OFF Limite la bande passante afin de réduire l’affichage du (Désactivée) bruit ; filtre le signal afin de supprimer le bruit ainsi que les ON (Activée) autres composantes hautes fréquences (HF) indésirables. 25 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Permet de sélectionner la résolution de la barre VOLTS. VOLTS/Div (F3) (page 1 du menu) Ordinaire Affiné ‘« Ordinaire » définit un ordre d’incrémentation de l’ajustement du gain sur les valeurs 1-2-5. ‘« Affiné » change la résolution par petites valeurs entre les réglages ordinaires. 1X Sélectionnez 10X d'atténuation de la sonde afin d'obtenir des lectures 100X verticales correctes. Réduisez la bande passante à 6 MHz 1000X lorsque vous utilisez une sonde 1X. Atténuation de la sonde (F4) (page 1 du menu) Inversion (F2) (page 2 du menu) Off (Désactivée) Activée une valeur correspondant au facteur Permet d'inverser la forme d'onde par rapport au seuil de référence. Réinitialisation (F3) Réinitialise les paramètres verticaux en paramétrage par (page 2 du menu) défaut Couplage de terre Le couplage de terre sert à afficher une forme d'onde de zéro volt. Au niveau interne, l'entrée canal est connectée à un seuil de référence de zéro volt. Suppression de l'affichage de la forme d’onde Pour supprimer une forme d'onde de l'écran, appuyez d'abord sur le bouton menu pour afficher le menu vertical, puis appuyez sur le bouton du canal approprié pour supprimer la forme d'onde. Une forme d'onde de canal dont l'affichage est inutile peut servir comme source de déclenchement ou pour des opérations mathématiques. 3. VOLTS Contrôlez l'oscilloscope afin d'agrandir ou atténuer le signal source de la forme d'onde du canal. La taille verticale de l'affichage sur l'écran changera (augmenter ou diminuer). La touche F3 peut être utilisée pour basculer entre Ordinaire et Affiné. En réglage affiné, la lecture de l'échelle verticale affiche la valeur réelle du réglage VOLTS. L'échelle verticale change uniquement lorsque la commande est définie sur « Course » (Courbe) et que la commande VOLTS est ajustée. 26 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4. MENU MATHS : Affiche les opérations mathématiques destinées à calculer les formes d'ondes. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails. Le menu MATH (Maths) comporte les options de source relatives à toutes les opérations mathématiques. Appuyez sur le bouton M/R. Opérations Activer (F1) Options de source ON (Activée) OFF (Désactivée) CH1 + CH2 CH1 - CH2 Effectuer (F2) CH2 - CH1 Commentaires « ON » active les fonctions mathématiques. Ajouter le Canal 1 au Canal 2. Soustraire la forme d'onde du Canal 2 de la forme d'onde du Canal 1. Soustraire la forme d'onde du Canal 1 de la forme d'onde du Canal 2. CH1 x CH2 Multiplier CH1 par CH2 CH1 : CH2 Diviser CH1 par CH2 CH2 : CH1 Diviser CH2 par CH1 FENÊTRE (F4) – il existe 5 types de réglages de la fenêtre disponibles : Hanning, Flat top, Rectangulaire, Bartlett et Blackman. FFT (F2) Source (F3) CH1 ou CH2 Zoom (F2 page 2) : Utilisez le bouton FFT Zoom pour régler la taille de la fenêtre. Échelle : x1, x2, x5, x10. Base verticale (F3 page 2) : dB rms ou V rms Remarque : Tous les menus sélectionnés apparaissent en surbrillance orange. 27 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.3.1 Fonction mathématique FFT (Transformée de Fourier Rapide) Ce chapitre est consacré à la fonction mathématique FFT (Transformée de Fourier Rapide). Le mode Math FFT peut servir à convertir un signal de domaine temporel normal (YT) en ses composantes de fréquence (spectre) et à observer les applications suivantes : analyser les harmoniques présentes dans les cordons d'alimentation ; mesurer le contenu et la distorsion harmoniques au niveau des systèmes ; caractériser le bruit au niveau des sources d'alimentation en courant continu ; tester la réponse impulsionnelle des filtres et systèmes ; analyser la vibration. Pour utiliser le mode Math FFT, exécutez les tâches suivantes : définissez la forme d'onde (temporelle) de la source ; affichez le spectre FFT ; Choisissez un type de fenêtre FFT ; ajustez le taux d'échantillonnage afin d'afficher la fréquence et les harmoniques fondamentales sans repliement ; utilisez les commandes zoom pour agrandir le spectre ; utilisez les curseurs pour mesurer le spectre. 4.3.1.1 Paramétrage de la forme d'onde temporelle Il faut définir la forme d'onde temporelle normale (YT) avant utilisation du mode FFT. Suivez les étapes ci-dessous : 1. 2. appuyez sur le bouton AUTO pour afficher une forme d'onde standard YT. cliquez sur la touche VOLTS afin de vous assurer que l'intégralité de la forme d'onde s'affiche sur l'écran. Si la forme d'onde n'est pas visible, l'oscilloscope peut éventuellement afficher des résultats FFT erronés en y ajoutant des composantes haute fréquence. 3. cliquez sur la touche Vertical Position (Position verticale) pour déplacer verticalement la forme d'onde YT vers le centre (division zéro) afin de vous assurer que la fonction FFT affiche une valeur DC vraie. 4. cliquez sur la touche Horizontal Position (Position horizontale) pour positionner la partie de la forme d'onde YT à analyser dans les huit divisions centrales de l'écran. L'oscilloscope utilise les 2 048 points centraux de la forme d'onde temporelle pour calculer le spectre FFT. 5. cliquez sur la touche TIME/DIV pour fournir la résolution nécessaire dans le spectre FFT. Dans la mesure du possible, paramétrez l'oscilloscope de façon à afficher plusieurs cycles de signaux. Si vous cliquez sur la touche TIME/DIV pour sélectionner un réglage plus rapide (moins de cycles), le spectre FFT affiche une gamme de fréquences plus large et réduit l'éventualité d'un repliement FFT. 28 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 6. Pour paramétrer l'affichage FFT, suivez les étapes ci-dessous. 1. Appuyez sur le bouton M/R ; 2. réglez la touche Effectuer (F2) sur FFT ; 3. sélectionnez le canal de la source Math FFT (F3). Dans de nombreux cas, l'oscilloscope peut également générer un spectre FFT utile malgré le non-déclenchement de la forme d'onde YT. Cela est vrai si le signal est périodique ou aléatoire (comme le bruit). Remarque : Déclenchez et positionnez les formes d'ondes transitoires ou en rafale aussi près que possible du centre de l'écran. Fréquence Nyquist La plus haute fréquence qu’un oscilloscope numérique en temps réel puisse mesurer sans erreurs correspond à la moitié du taux d'échantillonnage et est appelée fréquence Nyquist. Toutes les informations relatives aux fréquences situées au-delà de la fréquence Nyquist sont sous-échantillonnées, ce qui provoque le repliement FFT. La fonction mathématique peut convertir les 2 048 points centraux de la forme d'onde temporelle en un spectre FFT. Le spectre FFT qui en résulte comporte 1 024 points de la source d'alimentation DC (0 Hz) à la fréquence Nyquist. D'ordinaire, l'écran comprime le spectre FFT horizontalement à 250 points, mais vous pouvez utiliser la fonction FFT Zoom pour élargir le spectre FFT afin de pouvoir visualiser clairement les composantes de fréquences au niveau de chacun des 1 024 points de données du spectre FFT. Remarque : La réponse verticale de l'oscilloscope est légèrement plus importante que sa bande passante (60 MHz, 100 MHz ou 200 MHz, selon le modèle ; ou 20 MHz lorsque l'option de limite de la bande passante est définie sur Limited (Limitée)). En conséquence, le spectre FFT peut afficher des informations valides sur les fréquences au-dessus de la bande passante de l'oscilloscope. Toutefois, les informations sur l'amplitude à proximité et au-dessus de la bande passante ne seront pas précises. 29 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.3.1.2 Affichage du spectre FFT Appuyez sur le bouton MATH (M/R) pour afficher le menu Maths. Utilisez les options pour sélectionner le canal source, l'algorithme à fenêtre et le facteur FFT Zoom. On ne peut afficher qu'un seul spectre FFT à la fois. Options Math FFT Source (F3) (page 1 du menu) Fenêtre (F4) (page 1 du menu) Zoom FFT (F2) (Page 2 du menu) Paramètres Commentaires Choisissez un canal pour représenter la source CH1, CH2 FFT. Hanning, Flat top, Choisissez un type de fenêtre FFT. Pour de plus Rectangulaire (Aucun), amples informations, reportez-vous à la Section Bartlett et Blackman 5.3.1.3. Modifiez l'agrandissement horizontal de l'affichage X1, X2, X5, X10 FFT. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Section 5.3.1.6. Référez-vous à l'image ci-dessus pour les informations suivantes : 1. fréquence sur la ligne centrale de la grille 2. Échelle verticale en dB par division (0 dB = 1 VRMS, (page 2 du menu Maths – F3)) 3. Échelle horizontale en fréquence par division 4. Taux d'échantillonnage en nombre d'échantillons par seconde 5. Le type de fenêtre FFT est défini sur le type souhaité. 30 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.3.1.3 Sélection d'une fenêtre FFT L'utilisation des fenêtres FFT peut éliminer la fuite spectrale du spectre FFT. L'algorithme FFT part de l'hypothèse que la forme d'onde YT se répète tout le temps. Lorsque le nombre de cycles est entier (1, 2, 3 ...), la forme d'onde YT commence et prend fin à la même amplitude et la forme des signaux ne présente aucune discontinuité. Lorsque le nombre de cycles est non entier, la forme d'onde YT commence et prend fin à des amplitudes différentes et les transitions entre le point de départ et le point final entraînent des discontinuités dans le signal, qui donnent lieu à des transitoires à haute fréquence. Forme (YT) d'onde Discontinuités des 2 048 points de données du centre Sans fenêtrage 31 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 L'application d'une fenêtre FFT à la forme d'onde YT change celle-ci afin que les valeurs initiales et finales soient proches les unes des autres, réduisant de ce fait les discontinuités. (Figure - Fenêtre de Hanning). Forme d'onde (YT) temporelle 2 048 points de données du centre Multiplication point par point Fonction de la fenêtre (Hanning) Forme d'onde YT après fenêtrage Avec fenêtrage 32 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Sélection de la fenêtre FFT : La fonction Math FFT offre cinq options de fenêtre FFT. Il y a un compromis à trouver entre résolution de la gamme de fréquences, fuite spectrale et précision de l'amplitude pour chaque type de choix de fenêtres. Déterminez laquelle choisir en fonction de l'objet que vous souhaitez mesurer ainsi que les caractéristiques des signaux d'origine. Fenêtre Mesure Forme d'onde Hanning aléatoire Forme d'onde Flat Top sinusoïdale Rectangulaire (Aucune ou Boxcar) Bartlett Caractéristiques Forme d'onde d'impulsion ou transitoire Forme d'onde aléatoire Forme d'onde Blackman aléatoire ou mixte 4.3.1.4 Bonne résolution de la gamme de fréquences, assez bonne précision de l'amplitude et bonne fuite spectrale. Mauvaise résolution de la gamme de fréquences, précision optimale de l'amplitude et bonne fuite spectrale. Fenêtre spéciale applicable à des formes d'ondes discontinues. Résolution optimale de la gamme de fréquences, mauvaise précision de l'amplitude et mauvaise fuite spectrale. Bonne résolution de la gamme de fréquences, assez bonne précision de l'amplitude et assez bonne fuite spectrale. Mauvaise résolution de la gamme de fréquences, précision optimale de l'amplitude et de la fuite spectrale. Repliement FFT Des problèmes surviennent lorsque la forme d'onde temporelle acquise par l'oscilloscope contient des composantes de fréquence plus élevées que la fréquence Nyquist. Les composantes de fréquence supérieures à la fréquence Nyquist seront sous-échantillonnées et affichées en tant que composantes de fréquence inférieure qui « se replient » par rapport à la fréquence Nyquist. Ces composantes erronées sont appelées des alias. 4.3.1.5 Suppression des alias Pour supprimer des alias, utilisez les méthodes suivantes. Cliquez sur la touche TIME/DIV pour définir un taux d'échantillonnage plus rapide. Dans la mesure où la fréquence Nyquist augmente avec l'augmentation du taux d'échantillonnage, les composantes de fréquence comportant plusieurs alias s'affichent comme étant correctes. En cas d'affichage d'un trop grand nombre de composantes de fréquence sur l'écran, utilisez l'option FFT Zoom pour agrandir le spectre FFT. Si l'observation des composantes de fréquence supérieures à 20 MHz ne s'avère pas nécessaire, paramétrez l'option de limite de la bande passante CH sur Limitée. Filtrez l'entrée de signal puis limitez la bande passante de la forme d'onde d'origine à une valeur inférieure à la fréquence Nyquist. 33 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Identifiez, puis ignorez les fréquences comportant des alias. Utilisez les commandes zoom et les curseurs pour agrandir et mesurer le spectre FFT. 4.3.1.6 Agrandissement et positionnement du spectre FFT Le spectre FFT peut être mis à l'échelle et les curseurs utilisés pour effectuer des mesures, grâce à l'option FFT Zoom qui permet un agrandissement horizontal. Pour agrandir verticalement le spectre, utilisez les commandes verticales. Zoom (Agrandissement) et position horizontaux : L'option FFT Zoom (page 2 de l'option FFT) peut servir à agrandir le spectre FFT horizontalement sans modifier le taux d'échantillonnage. Facteurs de zoom disponibles : X1 (par défaut), X2, X5 et X10. Lorsque le facteur de zoom est défini sur X1 et que la forme d'onde se trouve dans la grille centrale, la position de la ligne gauche de la grille équivaut à 0 Hz et la position droite correspond à la fréquence Nyquist. Le spectre FFT est agrandi vers la ligne centrale de la grille en cas de réglage du facteur de zoom. C'est-à-dire que l'axe d'agrandissement horizontal correspond à la ligne centrale de la grille. Cliquez sur la touche Horizontal Position pour déplacer le spectre FFT vers la droite. Zoom et position verticaux Lorsque le spectre FFT est affiché, les touches des canaux verticaux deviennent les commandes de zoom et de position correspondant à leurs canaux respectifs. La touche VOLTS offre les facteurs de zoom suivants : X1 (par défaut), X2, X5 et X10. Le spectre FFT est agrandi verticalement vers le repère M (point de référence de la forme d'onde mathématique sur le front gauche de l'écran). Cliquez sur la touche Vertical Position pour déplacer le spectre vers le haut. 4.3.1.7 Utilisation des curseurs pour mesurer le spectre FFT Les curseurs peuvent servir à effectuer deux mesures sur le spectre FFT : amplitude (en dB) et fréquence (en Hz). L'amplitude de référence 0 db équivalant à 1 V RMS. Utilisez les curseurs pour mesurer selon le facteur de zoom désiré. Appuyez sur le bouton CURSOR et, si l'option Type est désactivée, sélectionnez Tension ou Temps. Cliquez sur l'option Source, puis sélectionnez Math. Appuyez sur le bouton d'option Type pour choisir entre Tension et Fréquence. Cliquez sur l'option SELECT CURSOR (Sélectionner un curseur) (F3) pour choisir un curseur, S ou E. Lorsqu'ils apparaissent en surbrillance, déplacez le Curseur S et le Curseur E. Utilisez le curseur horizontal pour mesurer l'amplitude et le curseur vertical pour mesurer la fréquence. À présent, l'affichage dans le menu DELTA correspond à la valeur mesurée, ainsi que les valeurs au niveau du Curseur S et du Curseur E. Delta représente la valeur absolue du Curseur S moins le Curseur E. 34 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.4 Commandes de déclenchement Le déclenchement peut être défini à l'aide du menu Trigger (Déclenchement). Il existe six types de déclenchement : Front, Vidéo, Largeur d'impulsion, Swap (Échange), Pente et À durée déterminée (Overtime). Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour visualiser les options relatives à chaque type de déclenchement. MENU TRIG Appuyez sur le bouton TRIG pour afficher les menus de déclenchement. Le déclenchement sur front est le plus couramment utilisé. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour de plus amples détails. Options Paramètres Commentaires Front, Vidéo, Impulsion, Type (F1) L'oscilloscope utilise par défaut le déclenchement sur front qui Pente, déclenche l'oscilloscope sur le front ascendant ou descendant du et À durée signal d'entrée lorsque celui-ci dépasse le niveau de déclenchement déterminée (seuil). (Overtime) Source CH1 (F2) CH2 Pente (F3) Ascendant Descendant Sélectionnez la source d'entrée comme signal de déclenchement. CH1, CH2 : Que la forme d'onde s'affiche ou pas, le déclenchement du canal se produit. Lorsque le Type (F1) est défini sur Front, réglez le front pour déclenchement sur une pente ascendante ou descendante Lorsque le Type (F1) est défini sur Front, Pente et OT, sélectionnez un mode de déclenchement. Mode Auto (Automatique) (par défaut) : Dans ce mode, le déclenchement de l'oscilloscope est forcé lorsque celui-ci ne détecte pas de déclenchement dans un laps de temps défini en fonction du réglage de TIME/DIV. L'oscilloscope passe en mode de balayage Automatique Mode (F4) avec des paramètres de base de temps de 80 ms/div (ou plus lent). Normal Mode normal : l'oscilloscope met à jour l'affichage uniquement Unique lorsqu'il détecte une condition de déclenchement valide. Aucune nouvelle forme d'onde ne s'affiche jusqu'à ce qu'elles remplacent les anciennes. Utilisez ce mode pour visualiser simplement des formes d'ondes déclenchées valides (l'affichage apparaît seulement à la suite du premier déclenchement). Mode unique : Ce mode vous permet de visualiser un balayage unique d'une forme d'onde. 35 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 AC : bloque les composantes DC et atténue les signaux d'une fréquence inférieure à 10 Hz. AC DC : envoie toutes les composantes du signal vers le circuit de DC déclenchement. Élimination Couplage (page 2 du menu) Élimination des hautes fréquences : atténue les composantes à des hautes haute fréquence supérieures à 80 kHz. fréquences Élimination des basses fréquences : bloque les composantes DC et Élimination des basses fréquences atténue les composantes à basse fréquence inférieures à 8 kHz. élimine tout ronflement dû au secteur. Élimination du bruit : identique au couplage DC, à l'exception Élimination d'une réduction de la sensibilité destinée à réduire au du bruit minimum tout faux déclenchement sur des signaux très bruyants. REMARQUE : Le couplage de déclenchement affecte uniquement le signal envoyé à travers le système de déclenchement. Il n'affecte ni la bande passante, ni le couplage du signal affiché sur l'écran. Déclenchement vidéo Options Paramètres Commentaires Avec Vidéo apparaissant en surbrillance, un signal vidéo Vidéo (F1) Aucun aux normes NTSC, PAL ou SECAM se déclenchera. Le couplage de déclenchement est prédéfini sur AC. Source (F2) CH1 CH2 Sélectionnez la source d'entrée comme signal de déclenchement. Normale : déclenchements sur le front négatif de Polarité (F3) Normale l'impulsion de synchronisation. Inversée Inversé : déclenchements sur le front positif de l'impulsion de synchronisation. Standard (F4) NTSC PAL/SECAM Toutes les lignes Synchronisation (F5) Numéro de ligne Champ impair Champ pair Tous les champs Choisissez une synchronisation vidéo correcte. Lorsque vous sélectionnez le numéro de ligne pour l'option de synchronisation, utilisez l'option User Select (Sélection de l'utilisateur) pour indiquer un numéro de ligne. Remarque : Avec la « polarité normale », le déclenchement se produit toujours sur des impulsions de synchronisation à transition négative. Si le signal vidéo contient des impulsions de synchronisation à transition négative, utilisez l'option de polarité inversée. 36 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Déclenchement sur largeur d'impulsion À utiliser pour déclenchement sur des impulsions aberrantes ou anormales. Options Paramètres Commentaires Avec Impulsion apparaissant en surbrillance, le Impulsion (F1) déclenchement se produit sur des impulsions qui répondent (page 1 du à la condition de déclenchement (définie par les options « menu) Source », « When » (Quand) et « Set Pulse Width » (Définir la largeur d'impulsion). Source (F2) (page 1 du menu) Polarité (F3) (page 1 du menu) CH1 Sélectionnez CH2 déclenchement. Positive la source d'entrée comme signal de Polarité Négative Mode (F4) Automatique (page 1 du Normal le plus indiqué pour la plupart des applications de menu) Unique déclenchement sur largeur d'impulsion. Sélectionnez le type de déclenchement. Le mode normal est Sélectionnez la composante du signal de déclenchement DC AC Couplage (F2) (page 2 du menu) Élimination des hautes fréquences Élimination des basses fréquences Élimination du bruit envoyé au circuit de déclenchement. Élimination des hautes fréquences : atténue les composantes à haute fréquence supérieures à 80 kHz. Élimination des basses fréquences : bloque les composantes DC et atténue les composantes à basse fréquence inférieures à 8 kHz. Élimination du bruit : Identique au couplage DC, à l'exception d'une réduction de la sensibilité destinée à réduire au minimum tout faux déclenchement sur des signaux très bruyants. Quand (F3) (page 2 du menu) = ≠ > Sélectionnez la condition de déclenchement. < Largeur d'impulsion (F4) (page 2 du 20 ns à 10,0 s Lorsque « Set Pulse Width » (Définir la largeur d'impulsion) apparaît en surbrillance, définissez la largeur d'impulsion. menu) F5 Passez d'une page du sous-menu à l'autre 37 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 « Quand » déclencher : La largeur d'impulsion de la source doit être ≥ 5 ns afin que l'oscilloscope puisse détecter l'impulsion. =, ≠ : dans un cadre de tolérance de ± 5 %, déclenche l'oscilloscope lorsque la largeur d'impulsion du signal est égal à ou différent de la largeur d'impulsion spécifiée. <, > : déclenche l'oscilloscope lorsque la largeur d'impulsion du signal d'origine est inférieure ou supérieure à la largeur d'impulsion spécifiée. Se déclenche en cas d'impulsion inférieure au Se paramétrage de la largeur déclenche en cas d'impulsion supérieure au paramétrage de la largeur Niveau de seuil Se déclenche en cas d'impulsion différente Se déclenche en cas d'impulsion équivalente du paramétrage de la largeur ± 5 % au paramétrage de la largeur ± 5 % Niveau de seuil Tolérance Tolérance = Point de déclenchement 38 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Déclenchement sur pente : apprécie le déclenchement en fonction du temps de montée ou de descente (offre une flexibilité et précision plus grandes que le déclenchement sur front). Options Paramètres Pente (F1) Source (F2) Pente (F3) CH1 Sélectionnez la source d'entrée comme signal de CH2 déclenchement. Ascendante Descendante Normal Mode (F4) Commentaires Choisissez la pente de déclenchement du signal. Automatique Unique Choisissez la pente de déclenchement du signal. Sélectionnez le type de déclenchement. Le mode Normal est le plus indiqué pour la plupart des applications. DC AC Couplage (F2) (page 2 du menu) Élimination du bruit Élimination des hautes fréquences Sélectionne les composantes du signal de déclenchement envoyé aux circuits de déclenchement. Élimination des basses fréquences Vertical (F3) V1 Ajustez la fenêtre verticale en paramétrant deux niveaux (page 2 du menu) V2 de déclenchement. = Quand (F4) ≠ (page 2 du menu) > Sélectionnez la condition de déclenchement. < Temps (F2) (page 3 du menu) Avec 20 ns à 10,0 s cette option apparaissant en surbrillance, paramétrez le laps de temps à l'aide de la commande multifonctions. 39 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Déclenchement alternatif : (Une fonction des oscilloscopes analogiques) offre des affichages stables des signaux sur deux fréquences différentes. Ce type de déclenchement utilise principalement une fréquence spécifique pour basculer entre deux canaux analogiques CH1 et CH2 afin que ceux-ci puissent générer des signaux de déclenchement à travers les circuits de déclenchement. Options Alternatif Paramètres (F1) Canal Commentaires Appuyez sur CH1 (F2) ou CH2 (F3) Doit être en mode Fenêtre unique (HORZ) CH1 (F2) Appuyez sur une option comme CH1, sélectionnez le type de CH2 (F3) déclenchement du canal, puis définissez l'interface du menu. Options des sous-menus. Le déclenchement Alternatif (Swap (Échange)) permet à CH1 et CH2 de sélectionner les modes de déclenchement et d'afficher les formes d'ondes sur le même écran. C'est-à-dire que les deux canaux peuvent choisir entre les quatre modes de déclenchement. Type Pente (F2) Front Ascendante Descendante Choisissez la pente de déclenchement du signal. AC DC Élimination des hautes Couplage (F3) fréquences Élimination des Sélectionnez les composantes du signal de déclenchement envoyé aux circuits de déclenchement. basses fréquences Élimination du bruit Affiche l'écran du mode de déclenchement alternatif initial pour Retour (F4) Type Polarité (F2) Standard (F3) permettre la sélection de canal. Vidéo Normale Choisissez un déclenchement sur des impulsions positives ou Inversée négatives. NTSC PAL/SECAM Toutes les lignes Synchronisation (F4) Tous les champs Champ pair Champ impair Numéro de ligne Retour (F5) Affiche l'écran du mode de déclenchement alternatif initial pour permettre la sélection de canal. 40 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Type Impulsion Polarité (F2) Positive Choisissez un déclenchement sur des impulsions positives Négative ou négatives. = ≠ Quand (F3) < Sélectionnez la condition de déclenchement. > Paramétrer PW (Largeur d'impulsion) Largeur d'impulsion Utilisez la commande multifonctions pour définir la largeur d'impulsion. (F4) Page (F5) Paramétrer la page du menu sur 1 ou 2. AC DC Élimination des Couplage (F2) hautes fréquences Élimination des Sélectionnez les composantes du signal de déclenchement envoyé aux circuits de déclenchement. basses fréquences Élimination du bruit Affiche l'écran du mode de déclenchement alternatif initial Retour (F3) pour permettre la sélection de canal. Type O.T. Polarité (F2) Overtime Positive Choisissez un déclenchement sur des impulsions positives Négative ou négatives. (À durée Utilisez la commande multifonctions pour définir le moment déterminée) du déclenchement à durée déterminée. (F3) AC DC Élimination des Couplage (F4) hautes fréquences Élimination des basses fréquences Sélectionne les composantes du signal de déclenchement envoyé aux circuits de déclenchement. Élimination du bruit Retour (F5) Affiche l'écran du mode de déclenchement alternatif initial pour permettre la sélection de canal 41 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Déclenchement à durée déterminée : En mode de déclenchement sur largeur d'impulsion, un déclenchement peut parfois mettre un certain temps à survenir. Dans la mesure où une largeur d'impulsion complète n'est pas nécessaire pour déclencher l'oscilloscope, il peut être souhaitable de le déclencher à un point de déclenchement à durée déterminée. Ce type de déclenchement est appelé déclenchement à durée déterminée. Appuyez sur TRIG pour accéder au mode de déclenchement. Options Type Source (F2) Polarité (F3) Paramètres CH1 Sélectionnez CH2 déclenchement. un canal pour servir de source au Positive Choisissez un déclenchement sur des impulsions positives Négative ou négatives. Normal Mode (F4) Commentaires O.T. Automatique Unique Page (F5) Sélectionnez le type de déclenchement. Le mode Normal est le plus indiqué pour la plupart des applications. Passez de la page 1 à la page 2. Overtime (À durée Réglez le minutage à l'aide de la commande multifonctions. déterminée) (F2) (page 2 du menu) AC DC Élimination des hautes Couplage (F3) (page 2 du menu) fréquences Élimination des Sélectionne les composantes du signal de déclenchement envoyé aux circuits de déclenchement. basses fréquences Élimination du bruit 50 % (F4) Page (F5) Passez de la page 2 à la page 1. 42 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Suspension du déclenchement : Pour utiliser la fonction de suspension du déclenchement, appuyez sur le bouton HORI, puis paramétrez l'option de durée de suspension du déclenchement (F3). La fonction de suspension du déclenchement peut servir à générer un affichage stable de formes d'ondes complexes (telles que des trains d'impulsions). La suspension correspond au temps écoulé entre le moment où l'oscilloscope détecte un déclenchement et le moment où celui-ci est prêt à en détecter un autre. Pendant la suspension, l’oscilloscope ne se déclenche pas. En ce qui concerne un train d'impulsions, le temps de suspension peut être réglé pour laisser l'oscilloscope se déclencher uniquement à la première impulsion du train. Utilisez la commande multifonctions pour régler le minutage de cette fonction. Intervalle d'acquisition Intervalle d'acquisition Seuil déclenchement de Indique les points de déclenchement Suspension du déclenchement 43 Suspension du déclenchement MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.5 Boutons des menus et options Comme décrit ci-dessous, ces quatre boutons situés sur le panneau avant servent principalement à rappeler les menus de configuration correspondants. SAVE/RECALL (Enregistrer/Rappeler) : affiche le menu Save/Recall relatif aux configurations et formes d'ondes. (Enregistrer/Rappeler) MEASURE (Mesurer) : affiche le menu Measure. (MEAS) CURSEUR : affiche le menu Curseur. (CURSEUR) UTIILITY (Utilitaire) : affiche le menu Utilitaire. (UTILITAIRE) DISPLAY (Affichage) : affiche le menu Affichage. Cliquez sur le bouton Utility puis allez à la page 4 du menu, Display correspond à F3. ACQUIRE (Acquisition) : affiche le menu Acquisition. Cliquez sur le bouton Utility puis allez à la page 4 du menu, Acquisition correspond à F4. 4.5.1 SAVE/RECALL (Enregistrer/Rappeler) Appuyez sur le bouton SAVE/RECALL pour enregistrer ou rappeler les configurations ou formes d'ondes de l'oscilloscope. La première page affiche le menu suivant. Options Paramètres Onde F1 CH1 Source (F1) CH2 Commentaires Appuyez sur F1 pour accéder au mode Forme d'onde. Sélectionnez un affichage de forme d'onde à stocker. SD Support USB mémoire (F2) Choisissez un emplacement pour l'enregistrement des données. Flash Emplacement Utilisé avec une carte mémoire SD et la mémoire Flash (F3) uniquement. Enregistrer (F4) Enregistrer la configuration actuelle. Page (F5) Passez de la page 1 à la page 2. Rappeler (F2) (page 2 du menu) Supprimer (f3) (page menu) 2 du Sélectionnez l'emplacement mémoire. Rappelez une configuration spécifiée en fonction de la mémoire et de l'emplacement. Supprimez une configuration spécifiée en fonction de la mémoire et de l'emplacement. 44 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Appuyez sur le bouton Save/Recall pour visualiser le menu principal Enregistrer/Rappeler. Options Paramètres Configuration Dans le menu principal Configurer/Rappeler, appuyez sur F2 pour (F2) accéder au mode de configuration. Source (F1) Emplacement (F2) Locale USB Stockez les configurations actuelles sur le disque USB ou la mémoire interne locale de l'oscilloscope. Indiquez l'emplacement mémoire où sauvegarder les paramètres 0à9 actuels des formes d'ondes ou à partir duquel rappeler les paramètres des formes d'ondes. Enregistrer (F3) Exécutez l'enregistrement. Rappelez Rappeler (F4) les paramètres de l'oscilloscope stockés dans l'emplacement sélectionné dans le champ des configurations. Retour (F5) Options Cette action vous renvoie au menu principal Enregistrer/Rappeler. Paramètres Commentaires Dans le menu principal Configurer/Rappeler, appuyez sur F3 pour CSV (F3) accéder au mode CSV. CH1 Source (F1) Liste Commentaires CH2 des fichiers (F2) Enregistrer (F3) Fermer Ouvrir Sélectionnez un affichage de forme d'onde à stocker. Ouvrez un fichier pour y enregistrer la forme d'onde. Un périphérique USB doit être connecté pour enregistrer la forme d'onde. Fermez le fichier après enregistrement. Exécutez l'enregistrement. Rappelez les formes d'ondes de l'oscilloscope stockées dans Rappeler (F4) l'emplacement sélectionné dans le champ des configurations. Un périphérique USB doit être connecté et contenir le fichier enregistré. Supprimer (F5) Supprimez du périphérique USB le fichier de la forme d'onde apparaissant en surbrillance. Reportez-vous à la description des menus des formes d'ondes ci-dessous. Il est possible de stocker 9 groupes de configurations au maximum 45 Les formes d'ondes blanches du menu correspondent à la forme d'onde de référence A (RefA) de rappel MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Remarque : L'oscilloscope enregistre les paramètres actuels 5 secondes après la dernière modification, et il rappellera ces paramètres lors de sa prochaine mise sous tension. 46 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.5.2 MEASURE (Mesurer) : Appuyez la touche MEAS pour afficher le menu suivant. Il existe 24 types de mesures et il est possible d'afficher jusqu'à 8 mesures à la fois. Options Paramètres Appuyez sur F5 pour sélectionner la source et le type de la Modifier (F5) Source (F1) Type (F2) Commentaires mesure. CH1 CH2 Fréquence Période Valeur moyenne Pk - Pk CRMS Minimum Maximum Ascendant Descendant + Largeur - Largeur Délai 1 à 2 ↑ Délai 1 à 2 ↓ + Duty (Fonctionnement) - Duty (Fonctionnement) Base Partie supérieure Sélectionnez la source de la mesure. Calculez la fréquence de la forme d'onde en mesurant le premier cycle. Calculez la durée du premier cycle. Calculez la moyenne arithmétique de la tension au cours de tout l'enregistrement. Calculez la différence absolue entre les crêtes les plus élevées et les plus basses de toute la forme d'onde. Calculez la mesure efficace (RMS) de la tension du premier cycle complet de la forme d'onde. Examinez l'enregistrement de la forme d'onde de tous les points figurant dans la fenêtre actuelle et affichez la valeur minimale. Examinez l'enregistrement de la forme d'onde de tous les points figurant dans la fenêtre actuelle et affichez la valeur maximale. Mesurez le temps entre 10 et 90 % du premier front ascendant de la forme d'onde. Mesurez le temps entre 90 et 10 % du premier front descendant de la forme d'onde. Mesurez le temps entre le premier front ascendant et le front descendant suivant à un niveau de 50 % de la forme d'onde. Mesurez le temps entre le premier front descendant et le front ascendant suivant au niveau de 50 % de la forme d'onde. Le délai du temps de montée entre le Canal 1 et le Canal 2. Le délai du temps de descente entre le Canal 1 et le Canal 2. Rapport cyclique positif = (Largeur d'impulsion positive)/Période x 100 %. Rapport Mesuré à partir de la première forme d'onde. cyclique négatif = (Largeur d'impulsion négative)/Période x 100 %. Mesuré à partir de la première forme d'onde. Tension du niveau minimal statistique, mesurée sur l'intégralité de la forme d'onde. Tension niveau maximal statistique, mesurée sur l'intégralité de la forme d'onde. 47 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Milieu Amplitude Dépassement Pré-dépassement RMS Off (Désactivée) OK (F5) Tension au niveau de 50 % de la base à la partie supérieure. Amplitude = Base – Partie supérieure, mesurée sur l'intégralité de la forme d'onde. Dépassement négatif = (Base – Min)/Amp x 100 %, mesuré sur l'intégralité de la forme d'onde. Dépassement positif = (Max – Partie supérieure)/Amp x 100 %, mesuré sur l'intégralité de la forme d'onde. La valeur quadratique moyenne (RMS) de la tension mesurée sur l'intégralité de la forme d'onde. N'effectuez pas de mesure. Appuyez pour démarrer une prise de mesures après sélection de la source et du type. Les lectures apparaissant sur le menu avec une taille de police plus grande sont exclusivement les résultats des mesures correspondantes. Prise de mesures : Pour une forme d'onde unique (ou une forme d'onde divisée en plusieurs formes d'ondes), il est possible d'afficher jusqu'à 8 mesures automatiques à la fois. Le canal de la forme d'onde doit rester en état d'activation (affiché) afin de faciliter la mesure. Il est impossible d'effectuer la mesure automatique sur des formes d'ondes de référence ou mathématiques, ou en mode XY ou Balayage. 48 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.5.3 CURSEUR Vous pouvez accéder au menu Curseur en appuyant sur le bouton CURSEUR. Options Paramètres Off Type (F1) (Désactivé) Tension Temps Commentaires Sélectionnez un curseur de mesure et affichez-le. La fonction Tension mesure l'amplitude alors que la fonction Temps mesure la fréquence et le temps. CH1 CH2 Source (F2) MATH REFA (réf.A) REFB Sélectionnez une forme d'onde pour effectuer la mesure à l'aide du curseur. Utilisez les lectures pour afficher la mesure. (réf.B) « S » désigne le Curseur 1, « E » le Curseur 2. Sélectionner un curseur (F3) Un curseur sélectionné peut être déplacé de façon indépendante à S l'aide de la bague de contrôle multifonctions. Lorsqu'aucun des deux E curseurs n'apparaît en surbrillance, ils se déplacent en même temps, à l'aide des touches fléchées qui se trouvent sur la commande multifonctions. Delta (F4) Affiche la mesure de la différence existant entre les deux curseurs. Déplacement des curseurs : Appuyez sur la touche Sélectionner un curseur (F3) pour sélectionner un curseur (S, E ou les deux) et déplacer celui-ci à l'aide de la commande multifonctions. Les curseurs peuvent être déplacés uniquement lorsque le menu Curseur est affiché. Curseurs de fréquence Curseurs d’amplitude 49 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.5.4 UTILITAIRE Appuyez sur le bouton UTILITAIRE pour afficher le menu Utilitaire comme suit. Options Commentaires Info Sys (F1) Affichez les versions de logiciel et de matériel, le numéro de série et d'autres (page 1 du informations relatives à l'oscilloscope. menu) Insérez un disque USB doté d'un programme de mise à niveau ; l'icône de disque Mise à jour (F2) qui se trouve dans le coin supérieur gauche apparaît en surbrillance. Appuyez sur (page 1 du F4 pour confirmer le programme de mise à niveau ; la boite de dialogue de mise à menu) niveau du logiciel s'affiche. Appuyez sur F2 (Mise à niveau en surbrillance) pour annuler l'opération. Calibrage Appuyez sur cette option et la boite de dialogue de calibrage automatique automatique* s'affichera. Appuyez sur F4 pour confirmer et effectuer au calibrage automatique. (F3) (page 1 du Appuyez sur F3 (Calibrage automatique en surbrillance) pour annuler l'opération. menu) Retirez toutes les sondes avant de procéder à des tests. Système (F2) Définissez les paramètres du système. Son (Activé/Désactivé), Langue (anglais, (page 2 du chinois), couleur de l'interface, heure définie (Date et heure), ensemble PC : USB menu) ou RÉSEAU (Le port d'ethernet a réservé pour utilisation ultérieure). Paramétrez le délai de mise hors tension automatique de l'appareil lorsque « Action Arrêt (F3) » est définie sur mise hors tension. Définissez le délai de mise hors tension (F2) à (page 2 du l'aide des touches fléchées de la commande multifonctions. Appuyez sur F3 pour menu) confirmer les modifications de paramètres, appuyez sur F4 pour annuler les modifications, appuyez sur F5 pour retourner au menu Utilitaire principal. Enregistrez une vidéo de vos formes d'ondes. Lecture Vidéo (F4) USB à SD (page 2 du SD à USB menu) Supprimer Retour – retournez au menu Utilitaire principal Vérification de la sonde Vérification (Ck) Sonde de la sonde (F2) paramétrage de la sonde. (page 3 du menu) Vérifier Terminer Annuler - (CH-1x, CH2-1x, CH1-10x, CH2-10x) Réglez conformément au - Activez le signal de compensation de 1 KHz - Désactivez le signal de compensation - Annulez la vérification de la sonde 50 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Menu du mode Utilitaire (suite) … (page 1 du menu Réussite/échec) Réussite/échec (F3) (page 3 du menu) Activer le test - Ouvrir/Fermer (Activé/Désactivé) Source : CH1 ou Ch2 Début Fin (page 2 du menu Réussite/échec) Affichage de messages (Msg) (F2) - Ouvrir/Fermer – Activez/Désactivez l'affichage de messages Réussite/échec Sortie (F3) – Réussite, Échec, Sonnerie de réussite, Sonnerie d'échec - Réglages de l'alarme Interruption de sortie (F4) – Réussite, Échec - Arrêtez le test sur réussite ou échec Page (F5) – Passez à la page 3 du menu Réussite/échec (page 3 du menu Réussite/échec) Régulier (F2) - Modifiez les divisions verticales ou horizontales du masque de test Réussite/échec Créer (F3) - Réglez les divisions verticales et horizontales, puis appuyez sur Créer pour paramétrer le masque Enregistrer (F4) – Enregistrez les paramètres de divisions du masque sur une carte SD ou une clé USB Retour (F5) – Retournez au menu Utilitaire principal Enregistrement (F4) (page 3 du menu) Type désactivé, Enregistrer, Lecture, Sauvegarder Enregistrer, Source, Intervalle de temps, Trame finale (Commencer/Finir à la page 2) Type Filtre (F2) (page 4 du menu) Désactivé, Passe-bas, Passe-haut, Passe-bande, Coupe-bande. Source Haut Bas Affichage (F3) Cet élément de menu contrôle l'affichage. Reportez-vous à la section 5.5.5 pour (page 4 du menu) trouver ces paramètres Acquisition (F4) Cet élément de menu contrôle le mode d'acquisition des signaux. Reportez-vous (page 4 du menu) à la section 5.5.6 pour trouver ces paramètres DMM (F2) (page 5 du menu) Fréquence (F3) (page 5 du menu) Autres options (F4) (page 5 du menu) Activer – Activez les fonctions du multimètre numérique. Désactiver – Désactivez les fonctions du multimètre numérique. Activer – Désactiver Test de ventilateur – État de la carte SD – Caractéristiques du système – Profondeur de sauvegarde, Carte SD, Vidéo, Carte réseau (Le port d'ethernet a réservé pour utilisation ultérieure) *Calibrage automatique : Le programme de calibrage automatique peut optimiser la précision de l'oscilloscope afin qu'il s'adapte à la température ambiante. Pour obtenir une précision optimale, 51 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 effectuez le calibrage automatique en cas de variations de la température ambiante de l'ordre de 5 oC ou plus. Suivez les instructions affichées à l’écran. Astuce : Appuyez sur n'importe quel bouton du menu se trouvant sur le panneau avant pour supprimer l'affichage de l'état et accéder à un menu correspondant. 52 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Exemple de Réussite/échec : Le test de Réussite/échec est une des fonctions spéciales avancées de cet oscilloscope. Grâce à cette fonction, l'oscilloscope peut comparer le signal d'entrée avec le masque des formes d'ondes établi (Illustré en bleu dans le schéma). Si la forme d'onde « touche » le masque, un signal « Échec » se produit, dans le cas contraire, le test est une réussite. Le cas échéant, une sortie programmable peut être utilisée pour les applications de contrôle automatique externes. La sortie est intégrée comme fonction standard et isolée d'un point de vue optique. Suivez la procédure suivante : 1. 2. Enregistrez une forme d'onde pour servir d'élément de comparaison. Entrez la forme d'onde de référence dans CH1, puis appuyez sur AUTO pour opérer une synchronisation sur cette forme d'onde. 3. Appuyez sur le bouton M/R pour accéder au mode REF (Référence). Définissez la source sur CH1 et l'emplacement sur RefA. Appuyer sur le bouton SAUVEGARDER (F3). 4. Appuyez sur la touche Utilitaire pour accéder au menu Utilitaire. 5. Appuyez sur la touche F5 pour aller à la page 3. 6. Appuyez sur le bouton Réussite/échec (F3) pour accéder au menu réussite/échec. 7. Sur la page 1, paramétrez Activer pour ouvrir pour activer Réussite/échec, sélectionnez Source vers CH1 (la source d'entrée). 8. Sur la page 2 du menu Réussite/échec, paramétrez OUT STOP (Interruption de sortie) pour ouvrir (activer) ou fermer (désactiver) afin d'activer la fonction Stop-on. Paramétrez OUT (Sortie) sur réussite ou échec pour choisir la réussite ou l'échec de la fonction « Stop-on ». Paramétrez OUT (Sortie) sur Sonnerie de réussite ou Sonnerie d'échec pour définir une sonnerie d'alarme. Paramétrez l'affichage des messages sur Ouvert (Activé) ou Fermé (Désactivé). 9. Créez le masque Réussite/échec : Allez à la page 3 du menu Réussite/échec, puis cliquez sur Régulier. Modifiez les valeurs verticales ou horizontales du masque (illustration en bleu dans le schéma) en cliquant sur les touches de navigation vers le haut ou vers le bas qui se trouvent sur la commande multifonction, afin de définir les divisions des valeurs verticales et horizontales. Appuyez sur le bouton Créer pour saisir ces nouvelles valeurs dans le masque. Appuyez sur le bouton Sauvegarder pour accéder au mode de sauvegarde du masque. Configurez le périphérique et l'emplacement de mémoire pour sauvegarder les paramètres du masque. Cet emplacement peut être la carte de mémoire SD locale ou un périphérique mémoire USB. Appuyez sur Enregistrer pour sauvegarder le masque ou sur Rappeler pour récupérer un masque sauvegardé précédemment. Cliquez deux fois sur Retour pour revenir au menu Réussite/échec. 10. À partir de la page 1 ou du menu Réussite/échec, appuyez sur Démarrer pour activer la fonction Réussite/échec. Appuyez sur Terminer pour interrompre le test. Reportez-vous à l'affichage du test de réussite/échec dans la figure ci-dessous. Remarque : l'affichage des messages apparaît dans le coin supérieur gauche. 11. Pour désactiver la fonction de test de réussite/échec, paramétrez « Activer le test » à la page 1 du menu Réussite/échec sur Fermer. 53 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Test de réussite/échec – Affichage du masque (bleu) et des signaux (jaune) 54 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.5.5 AFFICHAGE L'affichage des formes d'ondes est affecté par les paramètres de l'oscilloscope. Une forme d'onde peut être mesurée une fois qu'elle est saisie. Les divers styles d'affichage d'une forme d'onde sur l'écran offrent des informations pertinentes sur celle-ci. Il existe deux modes d'affichage de formes d'ondes : fenêtre unique et double fenêtre. Reportez-vous à la section Commandes horizontales pour de plus amples informations. Appuyez sur le bouton Utilitaire, puis sur le bouton AFFICHAGE à la page 4 du menu Utilitaire. Options Paramètres Vecteurs Type (F1) Points Commentaires « Vecteurs » remplit l'espace entre les points échantillonnés adjacents dans l'affichage ; « Points » affiche uniquement les points échantillonnés. Automatique 0,2 S à 8 S Persistance (F2) sélectionnable Durée requise pour afficher chaque point échantillonné affiché. Infini Mode DSO (F3) Contraste (F4) YT YT – visualisation normale ou standard des signaux XY XY – Format XY 0-15 Utilisez la commande multifonctions pour paramétrer le contraste de l'affichage. (Page 2 du menu) Ligne pointillée Grille (F2) Ligne réelle Configuration de l'affichage des lignes de la grille. Off (Désactivée) Intensité de la grille Utilisez la commande multifonctions pour paramétrer (F3) luminosité de l'affichage des lignes de la grille. Vitesse de rafraîchissement de l’écran (F4) Automatique 30, 40, 50 trames la Paramétrez la vitesse de rafraîchissement de l’écran (Automatique par défaut) (Page 3 du menu) Franges Utilisez brillantes (F2) touches fléchées de la commande d'ondes. BL Keep (Maintien du les multifonctions pour modifier la luminosité des formes niveau de luminosité de base) (F3) Menu (Maintien) (F4) Keep Illimité 5, 10, 30, 60 secondes Illimité 5, 10, 30, 60 secondes Paramétrez la durée d'activation du rétro-éclairage avant extinction Paramétrez la durée d'affichage du menu avant extinction 55 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.5.6 ACQUISITION Les modes d'acquisition d'un oscilloscope contrôlent le mode de génération des points des formes d'ondes à partir des points échantillonnés. Appuyez sur le bouton Utilitaire, puis sur la touche ACQUISITION à la page 4 du menu Utilitaire. Options Paramètres Commentaires Réalisez des acquisitions de formes d'ondes à l'aide de la Temps réel Type (F1) technique numérique en temps réel. Temps équivalent Reconstruisez des formes d'ondes à l'aide de la technique d'échantillonnage équivalente. Normal : Réalisez des acquisitions de la plupart des formes d'ondes, puis affichez-les avec précision. Normal Mode (F2) Crête : Détectez les problème et éliminez toute éventualité de Crête (Temps réel) repliement. Moyenne Moyenne : Réduisez les bruits aléatoires ou non corrélés dans l'affichage des signaux. Le nombre des moyennes est sélectionnable. 4 Moyennes (F3) 16 (Temps réel) 64 Le mode (F2) doit être paramétré par rapport à la moyenne supérieure. Sélectionnez le nombre de moyennes. 128 Mémoire longue (F4) 4 K, 40 K, 512 K Retour (F5) Profondeur mémoire - Sélectionnez la profondeur mémoire. Retournez au menu Utilitaire principal. Normal : (Mode échantillon) crée une forme d'onde dans l'oscilloscope en enregistrant un ensemble de points échantillonnés. Les échantillons sont prélevés à chaque intervalle de formes d'ondes. Intervalles d'acquisition normaux 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Points Le mode normal permet de réaliser l'acquisition d'un seul point 56 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Détection de crêtes : Utilisez ce mode pour détecter les problèmes survenant dans un intervalle inférieur à 10 ns et pour limiter toute éventualité de repliement. Ce mode est valable au niveau pour un paramétrage TIME/DIV de 4 µs/div ou plus lent. Une fois le paramètre TIME/DIV réglé sur 4 µs/div ou plus rapide, le mode d'acquisition passe en mode normal, car le taux d'échantillonnage est assez rapide et la Détection des crêtes s'avère inutile. L'oscilloscope n'affiche pas de message indiquant le passage en mode normal. Moyenne : Utilisez ce mode pour réduire tout bruit aléatoire ou non corrélé dans le signal à afficher. Réalisez des acquisitions de données en mode normal, puis calculez la moyenne de quelques formes d'ondes. Choisissez le nombre d'acquisitions (4, 16, 64 ou 128) en moyenne pour la forme d'onde. Interruption de l'acquisition : En mode d'acquisition, l'affichage des formes d'ondes est ACTIF. Arrêtez l'acquisition (appuyez sur le bouton RUN/STOP) pour figer l'affichage. Dans ces deux modes, l'affichage des formes d'ondes peut être mis à l'échelle ou positionné à l'aide des commandes verticales et horizontales. Acquisition équivalente : Reproduit l'acquisition normale. Utilisez ce mode pour réaliser une observation spécifique concernant les signaux périodiques affichés de façon répétée. Une résolution de 40 pixels peut être obtenue, (c.-à-d. un taux d'échantillonnage de 25 GS/s), ce qui est bien plus élevé que celle obtenue en mode d'acquisition en temps réel. Le principe d'acquisition se présente comme suit. Entrée répétée Première Deuxième Troisième Quatrième Comme décrit ci-dessus, réalisez l'acquisition d'un signal d'entrée reproductible. Prélevez des échantillons du signal à divers intervalles. Stockez les valeurs numériques en mémoire. Les points échantillonnés peuvent à présent être utilisés pour recréer la forme d'onde. 57 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 4.5.7 Boutons d'actions rapides AUTO (Automatique) : Paramétrez automatiquement les commandes de l'oscilloscope afin de générer un affichage utilisable des signaux d'entrée. Reportez-vous au tableau suivant pour trouver le contenu correspondant. RUN/STOP (Exécuter/Arrêter) : Réalisez l'acquisition des formes d'ondes en continu ou arrêtez l'acquisition. 4.5.8 CONFIGURATION AUTOMATIQUE La configuration automatique est l'un des modes les plus utiles de l'oscilloscope numérique. Lorsque vous appuyez sur le bouton AUTO, l'oscilloscope identifie le type de forme d'onde (sinusoïdale ou carrée) et règle les commandes en fonction du signal d'entrée afin d'afficher la forme d'onde avec précision. Fonctions Réglages effectués automatiquement Mode Acquisition Règle sur Normal ou Détection de crêtes Curseur Off (Désactivé) Format d'affichage Paramètre sur YT Paramètre sur Vecteurs pour un spectre FFT ; dans le cas contraire, reste Type d'affichage inchangé Position horizontale Réglée TIME/DIV Réglé Couplage de déclenchement Règle sur DC, Élimination du bruit, Élimination des basses fréquences ou Élimination des hautes fréquences Suspension du déclenchement Seuil de déclenchement Minimum Paramètre sur 50 % Mode de déclenchement Automatique Source du déclenchement Réglée Pente de déclenchement Réglée Type de déclenchement Front Synchronisation de la vidéo de déclenchement Standard vidéo de déclenchement Bande passante verticale Couplage vertical Volts Réglée Réglé Intégrale DC (si la terre a été choisie préalablement) ; AC pour le signal vidéo ; dans le cas contraire, reste inchangé Réglés 58 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 La fonction de configuration automatique permet d'examiner tous les canaux pour détecter des signaux et afficher les formes d'ondes correspondantes. La fonction de configuration automatique permet de déterminer la source de déclenchement en fonction des conditions suivantes. Si plusieurs canaux reçoivent des signaux, l'oscilloscope utilise le canal générant le signal de plus basse fréquence comme source de déclenchement. En cas d'absence de signaux, l'oscilloscope utilise le canal portant le numéro le plus bas affiché dans la configuration automatique comme source de déclenchement. En cas d'absence de signaux et de canaux affichés, l'oscilloscope affiche et utilise le Canal 1 comme source de déclenchement. Onde sinusoïdale : Lorsque la fonction de configuration automatique est activée et que l'oscilloscope détermine une similitude entre le signal et une onde sinusoïdale, l'oscilloscope affiche les options suivantes : Options d'ondes Détails sinusoïdales Onde sinusoïdale à Affichez plusieurs cycles présentant des échelles verticales et horizontales plusieurs cycles adéquates. Onde sinusoïdale à cycle Paramétrez l'échelle horizontale afin d'afficher environ un cycle de forme unique d'onde. Convertissez le signal d'entrée temporel en ses composantes de fréquence, puis affichez le résultat sous la forme d'un graphique de FFT fréquence par rapport à l'amplitude (spectre). Consultez la Section 5.3.1 Math FFT pour de plus amples informations. Annuler une configuration Cette option permet à l'oscilloscope de rappeler la configuration précédente. Onde ou impulsion carrée : Lorsque la fonction de configuration automatique est activée et que l'oscilloscope détermine une similitude entre le signal et une onde ou impulsion carrée, l'oscilloscope affiche les options suivantes : Options d'ondes Détails carrées Onde carrée à plusieurs Affichez plusieurs cycles présentant des échelles verticales et horizontales cycles adéquates. Onde carrée à cycle unique Paramétrez l'échelle horizontale afin d'afficher environ un cycle de forme d'onde. L'oscilloscope affiche les mesures automatiques suivantes : valeurs minimales, moyennes et de largeur positive. Front ascendant Affichez le front ascendant. Front descendant Affichez le front descendant. Annuler configuration une Cette option permet à l'oscilloscope de rappeler la configuration précédente. 59 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Chapter 5 - Fonctionnement du multimètre Fenêtre de fonctionnement du multimètre Figure 7-1 Fenêtre de fonctionnement du multimètre Description 1) Indicateurs de mode de mesure : DC : Mesure de courant continu AC : Mesure de courant alternatif 2) Prises d'entrée et schémas de branchement. 3) Indicateurs de sélection de gamme automatique/manuelle, parmi lesquels la SÉLECTION MANUELLE fait référence à la gamme de mesures en mode de fonctionnement manuel et « Auto » à la gamme de mesures en mode de fonctionnement automatique. 4) Affichage de la valeur mesurée. 5) Indicateur avec graphique à barres. 6) Commande du mode de mesure DC ou AC. 7) Commande de mesure de l'amplitude absolue/relative : Le signe « || » indique la commande de mesure de l'amplitude absolue et “ ∆ ” représente la commande de mesure de l'amplitude relative. 8) Commande manuelle ou automatique de gamme de mesure. 60 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Utilisation du multimètre À partir de la fenêtre de l'oscilloscope, appuyez sur la touche OSC/DMM, l'oscilloscope passera à la fenêtre de mode du multimètre. L'écran affichera alors la fenêtre du mode de mesure en cours d'utilisation lors de la dernière mise hors tension du multimètre. Lorsque vous accédez au mode de mesure du multimètre pour la première fois, le mode de mesure par défaut correspond à la tension DC. Mesures de valeur de résistance Pour mesurer une résistance, suivez la procédure suivante : 1) Appuyez sur la touche R ; la fenêtre de mesure de résistance s'affiche à l'écran. 2) Insérez le fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane V/Ω/C. 3) Connectez les fils d'essai rouges et noirs à la résistance. La valeur en ohms de la résistance s'affiche sur l'écran. Reportez-vous à l'image de l'écran dans le schéma 7-2. Schéma 7-2 Mesure de la résistance 61 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Prise d'une mesure de diode Pour effectuer une mesure sur une diode, procédez comme suit : 1) Appuyez sur la touche de diode ; le symbole de diode s'affiche en haut de l'écran. 2) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane V/Ω/C. 3) Connectez les fils noirs et rouges à la diode ; la valeur en volts de la tension de la diode s'affiche sur l'écran. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-3. Schéma 7-3 Mesure de diode 62 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Prise d'une mesure de continuité Pour effectuer un test de continuité, suivez la procédure suivante : 1) Appuyez sur la touche •))) ; l'indicateur •))) s'affiche en haut de l'écran. 2) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane V/Ω/C. 3) Connectez les fiches rouges et noires aux points de test. Si la valeur de la résistance des points testés est inférieure à 30 Ω, un signal sonore sera émis par l'outil de test. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-4. Figure 7-4 Mesure de continuité 63 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Prise d'une mesure de capacité Pour mesurer une capacité, suivez la procédure suivante : 1) Appuyez sur la touche ; le symbole s'affiche en haut de l'écran. 2) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane V/Ω/C. 3) Connectez les fiches noires et rouges au condensateur ; la valeur en µF ou nF de la capacité s'affiche sur l'écran. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-5. Schéma 7-5 Mesure de la capacité 64 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Prise d'une mesure de tension DC Pour mesurer une tension DC, suivez la procédure suivante : 1) Appuyez sur la touche V. L'icône Auto DC s'affiche en haut de l'écran. 2) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane V/Ω/C. 3) Connectez les fiches noires et rouges aux points de mesure ; la valeur de la tension des points mesurés s'affiche sur l'écran. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-6. Schéma 7-6 Mesure de la tension DC 65 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Prise d'une mesure de tension AC Pour mesurer une tension AC, suivez la procédure suivante : 1) Appuyez sur la touche V. L'icône DC apparaît sur l'écran. 2) Appuyez sur la touche F1. L'icône AC s'affiche à l'écran. 3) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane V/Ω/C. 4) Connectez les fiches noires et rouges aux points de mesure. La valeur de la tension AC aux points mesurés s'affichera à l'écran. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-7. Schéma 7-7 Mesure de la tension AC 66 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Prise d'une mesure du courant DC Pour mesurer un courant continu d'une intensité inférieure à 600 mA, procédez comme suit : 1) Appuyez sur la touche A. L'icône DC s'affiche à l'écran. L'unité de mesure affichée sur l'écran principal est mA. Appuyez sur F2 pour faire basculer la mesure entre mA et 10 A. 600 mA est acceptable. 2) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane mA. 3) Connectez les fiches rouges et noires aux points de mesure. La valeur du courant DC aux points mesurés s'affichera à l'écran. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-8. REMARQUE : Pour les mesures de courant de 5 amp et plus, limitez la durée de mesure à 15 secondes, puis laissez refroidir l'appareil pendant 1 minute entre les mesures. Schéma 7-8 Mesure du courant DC de 600 mA 67 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Pour mesurer un courant continu d'une intensité supérieure à 600 mA, procédez comme suit : 1) Appuyez sur la touche A. L'icône DC s'affiche à l'écran. L'unité de mesure affichée sur l'écran principal est mA. 2) Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner le mode de mesure 10 A. L'unité de mesure sur l'écran principal doit être A. 3) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane 10 A. 4) Connectez les fiches rouges et noires aux points de mesure. La valeur du courant DC aux points mesurés s'affichera à l'écran. 5) Appuyez sur F2 pour revenir à la mesure 600 mA. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-9. Schéma 7-9 Mesure du courant DC de 10 A 68 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Prise d'une mesure du courant AC Pour mesurer un courant AC d'une intensité inférieure à 600 mA, procédez comme suit : 1) Appuyez sur la touche A. L'icône DC s'affiche à l'écran. L'unité de mesure sur l'écran principal : mA. L'indicateur mA s'affiche en bas de l'écran, appuyez sur F2 pour faire basculer la mesure entre mA et 10 A. 600 mA est acceptable. 2) Appuyez une fois sur la touche F1. L'icône AC s'affichera à l'écran. 3) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane mA. 4) Connectez les fiches rouges et noires aux points de mesure. La valeur du courant AC aux points mesurés s'affichera à l'écran. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-10. REMARQUE : Pour les mesures de courant de 5 amp et plus, limitez la durée de mesure à 15 secondes, puis laissez refroidir l'appareil pendant 1 minute entre les mesures. Schéma 7-10 Mesure du courant AC pour 600 mA 69 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Pour mesurer un courant AC d'une intensité supérieure à 600 mA, procédez comme suit : 1) Appuyez sur la touche A. L'icône DC s'affiche à l'écran. L'unité de mesure affichée sur l'écran principal est mA. 2) Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner le mode de mesure 10 A. L'unité de mesure sur l'écran principal doit être A. 3) Appuyez une fois sur la touche F1. L'icône AC s'affichera à l'écran. 4) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane 10 A. 5) Connectez les fiches rouges et noires aux points de mesure. La valeur du courant AC aux points mesurés s'affichera à l'écran. 6) Appuyez sur F2 pour revenir au mode de mesure 600 mA. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-11. Schéma 7-11 Mesure du courant AC de 10 A 70 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Prise d'une mesure relative Une mesure relative est une mesure prise et comparée avec une valeur de référence mémorisée. L'affichage qui en résulte représente la mesure moins la valeur de référence. L'exemple suivant constitue une illustration de la procédure de mesure relative. Étape 1 : stocker une valeur de référence. 1) Appuyez sur la touche « Ω ». 2) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane V/Ω/C. 3) Connectez les fils d'essai rouges et noirs à une résistance. La valeur en ohms de la résistance s'affiche sur l'écran. 4) Lorsque la lecture se stabilise, appuyez sur la touche F1. L'indicateur ||/△s'affiche en haut de l'écran. La valeur de référence enregistrée s'affiche. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-12. Manual Manual Schéma 7-12 Mesure relative 71 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Sélection automatique/manuelle de réglage de gamme Le mode par défaut est le mode de sélection automatique de gamme Par exemple : En mode de tension DC, pour passer à la sélection manuelle de gamme, suivez la procédure suivante : 1) Appuyez sur F3 pour accéder au mode de sélection manuelle de gamme. L'icône Manuel s'affiche. 2) En mode de sélection manuelle de gamme, la gamme de mesure augmente à chaque pression exercée sur la touche F4. Lorsque la gamme la plus haute est atteinte, la pression suivante exercée sur la touche F4 fait passer l'appareil à la gamme la plus basse. 3) Appuyez sur F3 pour revenir au mode de sélection automatique de gamme. L'icône Auto s'affiche à nouveau. Attention : Il est impossible de prendre des mesures de capacité en mode de sélection manuelle de gamme. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-13. Manual DC Manual Schéma 7-13 Mode de sélection manuelle de gamme 72 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Chapter 6 - Dépannage 6.1 Résolution d'incident 1. Si l'oscilloscope ne se met pas sous tension, suivez la procédure suivante : 1) vérifiez le cordon d'alimentation afin de vous assurer qu'il a été correctement branché ; 2) vérifiez le bouton de mise sous/hors tension afin de vous assurer qu'il est enfoncé ; 3) redémarrez l'oscilloscope. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Extech local ou le Service d’assistance technique Extech. 2. Si les formes d'ondes ne s'affichent pas lorsque l'oscilloscope est mis sous tension, suivez la procédure suivante : 1) 2) vérifiez la sonde afin de vous assurer qu'elle est correctement connectée à la prise BNC ; vérifiez le commutateur de canal (notamment les boutons du menu CH1, CH2) afin de vous assurer qu'il est sous tension ; 3) vérifiez le signal d'entrée afin de vous assurer qu'il est correctement connecté à la sonde ; 4) vérifiez que tous les circuits mesurés émettent vraiment des signaux à la sortie ; 5) augmentez l'amplitude des signaux DC ; 6) appuyez sur le bouton Auto pour effectuer une détection automatique de signaux. Contactez le Service d’assistance technique Extech si l'absence d'affichage des formes d'ondes persiste. 3. En cas de distorsion grave de la forme d'onde du signal d'entrée, suivez la procédure suivante : 1) vérifiez la sonde afin de vous assurer qu'elle est correctement connectée au canal BNC ; 2) vérifiez la sonde afin de vous assurer qu'elle est correctement connectée à l'objet mesuré ; 3) vérifiez la sonde afin de vous assurer qu'elle a été correctement calibrée. Si ce n'est pas le cas, consultez la section relative au calibrage du présent manuel. 4. En cas de déplacement continu de la forme d'onde sur l'écran et d'impossibilité de déclenchement : 1) vérifiez la source de déclenchement afin de vous assurer qu'elle correspond au canal d'entrée ; 2) vérifiez le seuil de déclenchement afin de vous assurer de son paramétrage correct. 3) vérifiez le mode de déclenchement afin d'avoir la confirmation qu'il s'agit d'une sélection adaptée au signal d'entrée. Le mode de déclenchement par défaut doit être le déclenchement sur front. Il faut noter toutefois que le déclenchement sur front n'est pas adapté à tous les types de signaux d'entrée. 5. Si le mètre n'affichera pas des mesures actuelles : Les fusibles internes pourraient avoir ouvert. Le mètre est protégé par deux fusibles rapidement intérimaires pas accessible à l'utilisateur. Les fusibles sont évalués : 1A (600V) et 12A (600V) agissant rapidement. S'il vous plaît contacter un distributeur local d'Extech ou l'Extech le département de Soutien Technique pour obtenir de l'aide dans localiser un centre de réparation local. Chapter 7 7.1 - Spécifications Spécifications techniques Toutes les spécifications publiées s'appliquent aux oscilloscopes de la série MS6000. Avant de vérifier si un oscilloscope est conforme à ces spécifications, assurez-vous que celui-ci répond aux conditions suivantes : l'oscilloscope doit observer une période de chauffe d'au moins vingt minutes à la température de fonctionnement spécifiée. l'opération de calibrage automatique doit être effectuée à l'aide du menu Utilitaire en cas de variations de la température de fonctionnement supérieures à 5 oC. l'oscilloscope doit être réglé dans l'intervalle de calibrage réalisé en usine. Sous réserve de certaines caractéristiques « typiques », toutes ces spécifications sont garanties. Spécifications de l'oscilloscope Horizontales Gamme de taux d’échantillonnage Interpolation de formes d'ondes Longueur d'enregistrement 1 GS/s (sin x)/x Échantillons de 1 Mo maximum par canal unique ; échantillons de 512 Ko maximum par canal double MS6060 MS6200 MS6100 Gamme TIME/DIV 4 ns/div à 40 s/div, dans une 2 ns/div à 40 s/div, dans une séquence 2, 4, 8 séquence 2, 4, 8 Taux d’échantillonnage et précision du délai de ± 50 ppm sur tout intervalle de temps ≥ 1 ms déclenchement 74 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Prise simple, mode normal ± (1 intervalle de temps d'échantillonnage + 100 ppm × Précision de la mesure du lecture + 0,6 ns) temps delta >16 moyennes (Bande passante intégrale) ± (1 intervalle de temps d'échantillonnage + 100 ppm × lecture + 0,4 ns) Intervalle de temps d'échantillonnage = s/div ÷ 200 MS6060 MS6100 Gamme de positions 4 ns/div à 8 ns/div (- 8 div × s/div) à 20 ms 20 ns/div à 80 μs/div (- 8 div × s/div) à 40 ms 200 μs/div à 40 s/div (- 8 div × s/div) à 400 s MS6200 2 ns/div à 10 ns/div (- 4 div × s/div) à 20 ms Verticales Convertisseur analogique – Résolution de 8 bits, numérique (A/D) chaque canal est échantillonné simultanément Gamme VOLTS 2 mV/div à 5 V/div au niveau de la prise BNC 2 mV/div à 200 mV/div, ± 2 V Gamme de positions > 200 mV/div à 5 V/div, ± 50 V Bande passante analogique en 2 mV/div à 20 mV/div, ± 400 mV modes Normal et Moyenne 50 mV/div à 200 mV/div, ± 2 V au niveau de la prise BNC ou avec 500 mV/div à 2 V/div, ± 40 V sonde, couplé DC 5 V/div, ± 50 V Limite de la bande passante analogique sélectionnable, typique 20 MHz Réponse basse fréquence (- 3 db) ≤ 10 Hz au niveau de la prise BNC Temps de montée au niveau de la MS6060 75 MS6100 MS6200 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 prise BNC, typique < 5,8 ns < 1,8 ns < 3,5 ns ± 3 % pour le mode d'acquisition Normal ou Précision de gain DC Moyenne, 5 V/div à 10 mV/div ± 4 % pour le mode d'acquisition Normal ou Moyenne, 5 mV/div à 2 mV/div Type de mesure : Moyenne de ≥ 16 formes d'ondes avec position verticale à zéro Précision : ± (3 % × lecture + 0,1 div + 1 mV) en cas de sélection de 10 mV/div ou une valeur supérieure Précision de mesure du courant DC Mode d'acquisition Moyenne Type de mesure : Moyenne de ≥ 16 formes d'ondes avec position verticale non à zéro Précision : ± [3 % × (lecture + position verticale) + 1 % de position verticale + 0,2 div] Ajoutez 2 mV pour les paramètres compris entre 2 mV/div et 200 mV/div ; ajoutez 50 mV pour les paramètres compris entre 200 mV/div et 5 V/div Reproductibilité des mesures de Volts delta entre deux moyennes de ≥ 16 formes volts, d'ondes Mode d'acquisition Moyenne configuration et température ambiante identiques acquises dans des conditions de Remarque : Réduisez la bande passante à 6 MHz lorsque vous utilisez une sonde 1X. 76 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Déclenchement Couplage Sensibilité Source DC Sensibilité CH1 CH2 de déclenchement (Type déclenchement sur front) AC MS6060 MS6200 MS6100 1div de DC à 10 1,5 div de 10 MHz MHz ; à 100 MHz ; 1,5 div de 10 MHz à 2 div de 100 MHz Plein à Plein Atténue tous les signaux inférieurs à 10 Hz Élimination des hautes Atténue tous les signaux supérieurs à 80 kHz fréquences Élimination Identique aux limites couplées DC pour les des basses fréquences supérieures à 150 kHz ; atténue tous fréquences signaux inférieurs à 150 kHz Gamme de seuils de Source Gamme déclenchement CH1, CH2 ± 8 divisions à partir du centre de l'écran Précision du seuil Source Précision de déclenchement, typique (La précision vaut pour tous les signaux présentant des CH1、CH2 0,2 div × volts/div dans ± 4 divisions à partir du centre de l'écran temps de montée et de descente ≥ 20 ns) Définissez le seuil à 50 %, typique Fonctionne avec des signaux d'entrée ≥ 50 Hz Remarque : Réduisez la bande passante à 6 MHz lorsque vous utilisez une sonde 1X. 77 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Type de déclenchement vidéo Source Gamme Amplitude crête à crête de 2 CH1, CH2 Formats des signaux et Prend taux des champs, type systèmes de diffusion NTSC, de PAL et SECAM pour tout déclenchement en divisions vidéo champ ou ligne Gamme de suspension 100 ns à 10 s Déclenchement charge les sur largeur d'impulsion Mode Déclenchement Déclenchement lorsque < (inférieur à), > (supérieur à), = (égal), sur largeur d'impulsion ou ≠ (différent) ; impulsion positive ou impulsion négative. Égal : L'oscilloscope se déclenche lorsque le front traînant de l'impulsion passe le seuil de déclenchement. Différent : Si l'impulsion est plus étroite que la largeur indiquée, le point de déclenchement correspond au front traînant. Si ce n'est pas le cas, l'oscilloscope se déclenche lorsqu'une impulsion Point de déclenchement sur largeur d'impulsion continue plus longtemps que le délai indiqué comme étant la largeur d'impulsion. Inférieur à : le point de déclenchement équivaut au front traînant. Supérieur à (également appelé déclenchement à durée déterminée) : L'oscilloscope se déclenche lorsqu'une impulsion continue plus longtemps que le délai indiqué comme étant la largeur d'impulsion. Gamme de d'impulsion largeurs Sélectionnable de 20 ns à 10 s. 78 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Déclenchement sur pente Mode de déclenchement sur pente Déclenchement lorsque < (inférieur à), > (supérieur à), = (égal) ou ≠ (différent) ; pente positive ou pente négative. Égal : L'oscilloscope se déclenche lorsque la pente de la forme d'onde est égale à la pente définie. Point de déclenchement sur pente Différent : L'oscilloscope se déclenche lorsque la pente de la forme d'onde est différente de la pente définie. Inférieur à : L'oscilloscope se déclenche lorsque la pente de la forme d'onde est inférieure à la pente définie. Supérieur à : L'oscilloscope se déclenche lorsque la pente de la forme d'onde est supérieure à la pente définie. Gamme de temps Déclenchement durée déterminée Sélectionnable de 20 ns à 10 s. à Le front à la pointe : Front ascendant ou front descendant ; paramétrage du temps : 20 à 10 s. Déclenchement alternatif (Échange) CH1 Déclenchement interne : Front, Largeur d'impulsion, Vidéo, Pente CH2 Déclenchement interne : Front, Largeur d'impulsion, Vidéo, Pente 79 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Acquisition Modes d'acquisition Normal, Détection de crêtes et Moyenne Taux d'acquisition, Jusqu'à 2 000 formes d'ondes par seconde et par canal (mode typique d'acquisition normal, aucune mesure requise) Séquence unique Mode d'acquisition Normal, Détection crêtes Temps d'interruption de l'acquisition de Sur acquisition unique sur tous les canaux simultanément Après N acquisitions sur tous les Moyenne canaux simultanément, N peut être défini sur 4, 8, 16, 32, 64 ou 128 Entrées Couplage d'entrée DC, AC ou GND (Terre) Impédance d’entrée, couplée DC Atténuation de sonde la 1 MΩ ± 2 % connexion en parallèle avec 20 pF ± 3 pF 1X, 10X Atténuation de la sonde prise en 1X, 10X, 100X, 1000X charge Tension d’entrée maximale Catégorie de surtension Tension maximale 300 CAT I et CAT II VRMS (10×), catégorie d'installation CAT III 150 VRMS (1×) Installation Catégorie II : diminution à 20 dB/décade au-dessus de 100 kHz à une crête de 13 V AC à 3 MHz* et au-dessus. Pour les formes d'ondes non sinusoïdales, la valeur de crête doit être inférieure à 450 V. L'excursion au-dessus de 300 V doit être d'une durée inférieure à 100 ms. Le niveau du signal RMS incluant toutes les composantes DC supprimées grâce au couplage AC doit être limité à 300 V. En cas de dépassement de ces valeurs, il existe un 80 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 risque d'endommagement de l'oscilloscope. Mesures Différence de tension entre les curseurs : △V Différence de temps entre les curseurs : △T Curseurs Réciproque de △T en Hertz (1/∆T) Fréquence, cycle, moyenne, crête à crête, RMS, valeur minimale, valeur maximale, temps de montée, temps de descente, largeur Mesures positive, largeur négative, Delay 1-2↑, Delay 1-2↓, +Duty, -Duty, automatiques Base, partie supérieure, milieu, amplitude, dépassement, pré-dépassement, RMS, désactivé (Off) Caractéristiques générales Affichage Type d'affichage Résolution Affichage LED 5,6 pouces, rétro-éclairé de l'affichage Contraste l'affichage de 240 (Vertical) X 320 (Horizontal) pixels Réglable (16 étapes) à l'aide d'une barre de progression Sortie du compensateur de sonde Tension de sortie, typique Fréquence typique Environ 2 Vpp dans ≥ 1 MΩ de charge 1 kHz Mémoire interne Carte SD 2 Go Prend en charge une carte de taille pouvant atteindre 32 Go (accessible par le compartiment à piles) 81 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Alimentation Tension 100 à 120 V ACRMS(± 10 %), 45 Hz à 440 Hz d’alimentation 120 à 240 V ACRMS(± 10 %), 45 Hz à 66 Hz Consommation d'énergie < 30 W, (environ 3 heures) Fusible (2) Rapidement agir : 1A (600V), 12A (600V) Pile 7,4 V LI-ion rechargeable 82 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Spécifications environnementales en fonctionnement : 32 ℉ à 122 ℉ (0 ℃ à 50 ℃) Température Méthode refroidissement Humidité Altitude Hors fonctionnement : -40 ℉ à 159,8 ℉ (- 40 ℃ à + 71 ℃) de Convection + 104 ℉ ou moins (+ 40 ℃ ou moins): ≤ 90 % d'humidité relative 106 ℉ à 122 ℉ (+ 41 ℃ à 50 ℃) : ≤ 60% d'humidité relative En fonctionnement et hors fonctionnement 0,31 gRMS de 50 Hz à 500 Hz, 10 Vibration aléatoire minutes sur chaque axe Hors fonctionnement Choc mécanique 3000 m (10 000 pieds) En fonctionnement 2,46 gRMS de 5 Hz à 500 Hz, 10 minutes sur chaque axe 50 g, 11 ms, demi-onde sinusoïdale Mécanique Dimensions Poids Longueur 245 mm (10 pouces) Hauteur 163 mm (6,4 pouces) Profondeur 52 mm (2 pouces) Emballage et accessoires non compris 83 1,2 kg (2,6 lb) MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Mode Appareil Résolution maximale 6000 comptes Modes de tests DMM Tension, courant, résistance, capacité, diode et continuité Tension d’entrée maximale AC : 600 V DC : 800 V Courant d'entrée maximal AC : 10 A DC : 10 A Impédance d’entrée 10 MΩ Spécifications de l'appareil Gamme Tension DC Tension AC Courant DC 60,00 mV (manuelle) Précision (rdg.) Résolution ± 1 % ± 1 chiffre 10 uV 600,0 mV 100 µV 6,000 V 1 mV 60,00 V 10 mV 600,0 V 100 mV 800 V 1V 60,00 mV (manuelle) ± 1 % ± 3 chiffres 600,0 mV (manuelle) 100 µV 6,000 V 1 mV 60,00 V 10 mV 600,0 V 100 mV 60,00 mA ± 1,5 % ± 1 chiffre 10 uA 600,0 mA ± 1 % ± 1 chiffre 100 uA 6,000 A ± 1,5 % ± 3 chiffres 1 mA 10,00 A Courant AC 10 uV 10 mA 60,00 mA ± 1,5 % ± 3 chiffres 10 uA 600,0 mA ± 1 % ± 1 chiffre 100 uA 6,000 A ± 1,5 % ± 3 chiffres 1 mA 10,00 A 10 mA 84 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Résistance Capacité ± 1 % ± 1 chiffre 600,0 0,1 Ω 6,000 K 1Ω 60,00 K 10 Ω 600,0 K 100 Ω 6,000 M 1 KΩ 60,00 M ± 1,5 % ± 3 chiffres 10 KΩ 40,00 nF ± 1,75 % ± 10 10 pF 400,0 nF chiffre 100 pF 4,000 uF 1 nF 40,00 uF 10 nF 400,0 uF 100 nF Remarque : La plus petite valeur de capacité mesurable est 5 nF Diode Test On-off (Activation/Désactivation) 0 V~2,0 V < 30 Ω 85 MS6000-EU-FR V1.4 8/12 Chapter 8 - Entretien général et nettoyage 8.1 Entretien général N’exposez pas l’écran LCD au rayonnement solaire durant une période prolongée. Pour éviter d'endommager l'oscilloscope ou les sondes, ne les exposez pas à des produits en spray, des liquides ou des solvants. 8.2 Nettoyage Examinez l'oscilloscope et les sondes aussi souvent que les conditions d'utilisation l'exigent. Pour nettoyer la surface externe du produit, suivez les étapes suivantes : 1) Utilisez un chiffon non pelucheux pour enlever la poussière flottante sur la surface externe de l'oscilloscope et des sondes. Évitez soigneusement de rayer l'écran. 2) Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer l'oscilloscope. Pour un nettoyage plus efficace, vous pouvez utiliser une solution aqueuse d'alcool isopropylique à 75 %. Remarque : Pour éviter d'endommager la surface de l'oscilloscope ou des sondes, n'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou chimiques. Copyright © 2012-2016 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit. ISO-9001 Certified www.extech.com 86 MS6000-EU-FR V1.4 8/12