▼
Scroll to page 2
of
44
Manuel de l'utilisateur Décembre 2008 Manuel de l'utilisateur de Duet Table des matières Contenu de l’emballage Présentation de Duet Guide de démarrage rapide 2 3 4 Fonctionnement 8 Configuration système Installez le pack logiciel Apogee Branchez le câble FireWire Sélectionnez Duet for Mac Sound I/O Branchez les écouteurs Utilisation de Duet avec GarageBand Utilisation de Duet avec Logic Pro/Express 4 4 4 5 5 6 7 Encodeur en façade de Duet 8 Panneau de configuration Apogee (Logic Pro 8, GarageBand) 10 Préférences du système OS X 10 Configuration Audio MIDI OS X 10 Maestro Contrôle Maestro - Niveaux Contrôle Maestro - Avancées Meters Display Over Hold Contrôle Maestro – Avancées : Contrôleurs MIDI Mélange basse latence Maestro Mixer Préférences de Maestro – Préférences de Duet Launch Maestro automatically when connecting a device (Lancement automatique de Maestro lors du branchement d'un dispositif ) Enable Duet pop-ups (Autoriser les pop-ups de Duet) Menu par Menu 12 12 14 14 14 16 18 20 22 22 22 24 Brancher votre Duet 27 Branchement sur une chaîne stéréo Dépannage Guide des applications Core Audio 32 33 34 Options et caractéristiques Configuration système Remarques 37 37 38 Instrument et Mic Instrument et Instrument Mic et Mic Moniteurs alimentés Utilisation de Duet avec Apple Soundtrack Pro Utilisation de Duet avec Apple MainStage Utilisation de Duet avec Apple Final Cut Pro Utilisation de Duet avec Ableton Live Utilisation de Duet avec MOTU Digital Performer Utilisation de Duet avec Steinberg Nuendo Informations sur l'enregistrement et la garantie Information sur la maintenance Déclarations de conformité 28 29 30 31 34 34 35 35 36 36 39 39 40 Duet – Manuel de l'utilisateur Contenu de l’emballage Les articles suivants doivent être inclus dans votre emballage Duet : • • • • • • Duet Câble FireWire d'1 mètre Câble épanoui de Duet CD de logiciels Apogee Manuel de l'utilisateur de Duet 2 prise mono 1,4” pour adaptateurs femelles RCA Duet 2 Câble FireWire d'1 mètre Câble épanoui de Duet CD de logiciels Apogee Manuel de l'utilisateur de Duet Duet – Manuel de l'utilisateur Présentation de Duet Port FireWire À l'aide du câble FireWire inclus, branchez votre Mac ici - Duet est alimenté par la connexion FireWire. Câble épanoui d'E/S À l'aide du câble épanoui inclus, branchez vos microphones, instruments et sorties de ligne ici. Niveau d'entrée et de sortie Ces témoins montrent le niveau d'entrée ou de sortie sélectionné avec le bouton rotatif. Le bouton rotatif Régler les niveaux ne pourrait être plus simple. Pressez le bouton rotatif pour sélectionner un niveau d'entrée ou de sortie à régler puis tourner le bouton pour obtenir le niveau désiré. Alimentation fantôme Ces témoins indiquent que l'alimentation fantôme de 48 volts est activée sur les connexions . Sortie casque Branchez vos écouteurs ici. 3 Duet – Manuel de l'utilisateur Guide de démarrage rapide Configuration système Macintosh G4 1G Hz ou plus rapide, PPC ou Intel CPU, 1 Go RAM minimum, 2 Go recommandé, OS X : 10.4.11 ou supérieur installé, 10.5.3 ou supérieur chaudement recommandé. 1 Installez le pack logiciel Apogee Insérez le CD inclus dans votre Mac, doublecliquez sur l'icône "Duet Software Installer" et suivez les instructions à l'écran. Une fois l'installation terminée, il sera nécessaire de redémarrer votre Mac. 2 Branchez le câble FireWire Après avoir redémarré votre Mac, branchez le port FireWire de la Duet sur un port FireWire 400 de votre Mac à l'aide du câble fourni. Si votre Mac dispose uniquement de ports FireWire 800, branchez la Duet avec un câble adaptateur FW400/FW800. Veuillez remarquer que, dans ce cas, le port FW800 tourne à la vitesse d'un FW400. Étant donné que Duet est alimenté par la connexion FireWire, le témoin OUT devrait s'allumer aussitôt. 4 Guide de démarrage rapide Duet – Manuel de l'utilisateur Guide de démarrage rapide 3 Sélectionnez Duet for Mac Sound I/O Après avoir branché Duet sur votre Mac, la boîte de dialogue de gauche apparaît. Cliquez Yes pour choisir Duet for Mac sound output et input. Cette sélection peut aussi être effectuée dans le panneau System Preferences > Sound > Output. 4 Branchez les écouteurs Maintenant, branchez les écouteurs à la sortie casque de Duet, ouvrez iTunes et lancez la lecture d'une sélection audio. La lecture devrait s'écouter dans le casque et s'afficher sur les indicateurs en façade de Duet. Guide de démarrage rapide 5 Duet – Manuel de l'utilisateur Guide de démarrage rapide 5 Utilisation de Duet avec GarageBand 4.0.0 ou supérieur recommandé Dans GarageBand, choisissez GarageBand > Preferences, cliquez sur l'icône Audio/Midi et réglez Audio Output et Audio Input sur Duet. Cliquez sur l'icône Advanced et réglez la Audio Resolution sur Better ou Best. Choisissez Track > New Basic Track... Double-cliquez sur l'en-tête de la nouvelle piste pour afficher le panneau Track Info ; dans ce panneau, réglez Input Source sur Mono 1 (Duet) ; réglez Monitor sur On. Pour ouvrir le panneau de configuration Apogee Duet de GarageBand, cliquez sur le bouton Edit près du menu Input Source. Branchez le câble épanoui fourni sur la prise E/S de Duet et branchez un micro sur la prise IN-1 XLR. Cliquez au centre du bouton rotatif en façade jusqu'à ce que le témoin IN-1 s'allume, puis faites tourner le bouton pour obtenir un niveau d'enregistrement adéquat sur la piste activée pour l'enregistrement. Vous êtes désormais prêt à enregistrer ! 6 Guide de démarrage rapide Duet – Manuel de l'utilisateur Guide de démarrage rapide 6 Utilisation de Duet avec Logic Pro/ Express 8.0.2 ou supérieure recommandée Dans le menu Logic Pro, choisissez Preferences > Audio. Cliquez sur l'onglet Device, puis sur celle Core Audio. Dans le panneau Core Audio, sélectionnez Duet dans le menu Device. Sélectionnez 128 dans le menu I/O Buffer Size. Choisissez Audio > I/O Labels dans le menu Options. Option-cliquez sur le premier bouton radio sous la colonne Driver’s I/O Labels. Désormais, les étiquettes matériel de Duet apparaissent dans les sélections d'entrée et de sortie de votre session Logic. Pour contrôler Duet directement depuis votre session Logic, choisissez Audio > Open Apogee Control Panel dans le menu Options. Si vous utilisez une application logiciel audio compatible Core Audio, utilisez le logiciel Maestro d'Apogee (installé dans votre dossier Applications lors de l'Étape 1) pour contrôler Duet. Guide de démarrage rapide 7 Duet – Manuel de l'utilisateur Fonctionnement Les paramètres de Duet peuvent facilement être modifiés à l'aide de l'encodeur du panneau supérieur ou des différents panneaux de configuration logiciel décrit en page 10. Étant donné que plusieurs options sont possibles, vous pouvez choisir les contrôles logiciel et matériel qui répondent le mieux à vos besoins. Par exemple, les utilisateurs Logic Pro peuvent choisir de régler les niveaux avec l'encodeur en façade de Duet et modifier les réglages statiques (tels que la sélection d'entrée ou la phase) depuis le panneau de configuration Apogee dans Logic Pro 8. Pour plus de commodité, de nombreux paramètres peuvent être contrôlés depuis plusieurs panneaux de configuration. Le schéma sur la page 9 indique les paramètres et les fonctions qui peuvent changer d'un panneau de configuration à l'autre. Encodeur en façade de Duet L'encodeur en façade de Duet fournit un contrôle simple et immédiat pour les paramètres de niveau d'entrée et de sortie. Niveau de sortie Niveau d'entrée Pour changer le niveau de sortie de Duet (par exemple, les niveaux d'écoute au casque ou sur les enceintes branchées), pressez et relâchez l'encodeur plusieurs fois jusqu'à ce que le témoin OUT LED s'allume. Puis, faites tourner l'encodeur pour obtenir le niveau d'écoute désiré. L'encodeur matériel fonctionne en parallèle des contrôles de niveau logiciel. Pour modifier le niveau d'entrée de Duet (par exemple, le niveau d'enregistrement des micros et instruments),pressez et relâchez l'encodeur plusieurs fois jusqu'à ce que le témoin IN-1 ou IN-2 s'allume. Puis, faites tourner l'encodeur jusqu'à ce que le niveau d'enregistrement désiré soit obtenu (comme dans votre logiciel d'enregistrement). Sorties désactivées Pour désactiver les sorties ligne et casque simultanément, pressez et maintenez enfoncé l'encodeur jusqu'à ce que le témoin OUT clignote ; pressez et maintenez de nouveau pour réactiver les sorties. Contrôleur MIDI L'encodeur peut aussi envoyer des données de Contrôleur MIDI et de Position de morceau pour les applications logiciel. Reportez-vous aux pages 16-17 pour en savoir plus. 8 Fonctionnement Duet – Manuel de l'utilisateur Fonctionnement Encodeur Matériel Duet Apogee Maestro Panneau de configuration Apogee (dans Logic) Panneau Apogee Duet dans GarageBand Configuration Audio MIDI Préf. du système Gain d'entrée Contrôle d'entrée Sélection, 48v, Groupe, Phase Contrôle de sortie Atténuation, Mute Contrôle de sortie Nominal Level Mélangeur basse latence Fonctions avancées * Contrôleur MIDI Fréquence d'échantillonnage (voir p.10) Sélectionner Duet en tant qu'entrée/sortie pour OSX * Tous sauf Gain Mode Fonctionnement 9 Duet – Manuel de l'utilisateur Fonctionnement Apogee Maestro Le logiciel Apogee Maestro fournit le contrôle le plus complet de Duet, incluant le contrôle de tous les paramètres, stockage et rappel de configurations et mélange basse latence. Si votre logiciel d'enregistrement n'inclut pas le panneau de configuration Apogee, utilisez Apogee Maestro pour réaliser ces réglages. Mélangeur basse latence Maestro Lors de l'enregistrement, si vous remarquez un délai entre le moment où vous jouez ou chantez une note et celui où vous l'entendez dans votre casque, le mélangeur basse latence de Maestro peut aider. Veuillez-vous reporter aux pages 18-21 pour en savoir plus sur le mélangeur basse latence. Pour une explication complète de Maestro, veuillez-vous reporter aux pages 12-26. Panneau de configuration Apogee (Logic Pro 8, GarageBand) Le Panneau de configuration Apogee, dans les logiciels GarageBand et Logic Pro 8 d'Apple, fournit un contrôle des paramètres de Duet et de stockage/rappel des configurations. Les panneaux de configuration dans ces programmes doublent tous les paramètres trouvés dans le Panneau de configuration Maestro. Préférences du système OS X La fenêtre System Preferences Sound d'OS X fournit les paramètres pour sélectionner Duet for Mac sound input and output. Si vous n'avez pas sélectionné Duet for Mac sound I/O lors de l'étape 3 du guide de démarrage rapide, vous pouvez le faire dans cette fenêtre. Choisissez Apple menu > System Preferences; Ouvrez la fenêtre Sound preference en cliquant sur l'icône haut-parleur ; Cliquez sur l'onglet Output et sélectionnez Duet dans la fenêtre Device ; Cliquez sur l'onglet Input et sélectionnez Duet dans la fenêtre Device. Configuration Audio MIDI OS X La configuration Audio MIDI OS X (dans le dossier Applications/Utilities) fournit un contrôle sur le niveau de sortie et la fréquence d'échantillonnage de Duet, ainsi que des options de configuration pour sélectionner Duet en tant qu'entrée et sortie du Mac. Pour contrôler le niveau de sortie de Duet, la désactivation depuis AMS ou depuis le clavier du Mac, réglez Default Output sur Duet. Réglage de la fréquence d'échantillonnage Duet fonctionne à toutes les fréquences d'échantillonnage entre 44.1k et 96k. La fréquence d'échantillonnage est, dans la plupart des cas, déterminée par l'application audio avec laquelle Duet communique. Par exemple, lorsque vous utilisez Duet avec GarageBand, la fréquence d'échantillonnage de Duet est automatiquement fixée à 44.1k pour correspondre à celle des morceaux dans GarageBand. Pour les applications audio qui n'incluent pas de réglage de fréquence d'échantillonnage, telles qu'iTunes, la fréquence de Duet peut être réglée dans Audio Midi Setup. 10 Fonctionnement Duet – Manuel de l'utilisateur Apogee Maestro Panneau de configuration Apogee Configuration Audio MIDI OS X Préférences du système OS X Fonctionnement 11 Duet – Manuel de l'utilisateur Maestro Contrôle Maestro - Niveaux 1 Menu Interface Quand Duet est correctement détecté par Maestro, Duet ainsi que le numéro de série de l'unité apparaissent dans ce menu. 2 Identify Unit En cliquant sur ce bouton, vous pouvez vérifier que la communication est établie entre le logiciel Maestro et Duet (les témoins en façade s'allument). Cliquez de nouveau sur ce bouton pour revenir à la fonction normale des témoins de Duet. 3 Input Ce menu est utilisé pour sélectionner le connecteur d'entrée et le niveau : XLR Line +4dBu – Réglez Input sur XLR Line +4dBu si vous avez branché une entrée de ligne de niveau professionnelle, telle qu'une console de mixage pro, sur les prises IN (XLR). XLR Line –10 dBV – Réglez Input sur XLR Line -10dBV si vous avez branché une entrée de ligne de niveau consommateur, telle qu'un lecteur CD, sur les prises IN (XLR). XLR Mic – Réglez Input sur XLR Mic si vous avez branché un microphone sur les connecteurs IN (XLR). Le gain est réglable entre 10 et 75 dB. Instrument – Réglez Input sur Instrument si vous avez branché une guitare ou un clavier sur les prises IN (1/4”) ; le gain est réglable entre 0 et 65 dB. Il est aussi possible de brancher des lecteurs CD et autres dispositifs de niveau consommateur (-10 dBV) sur ces entrées. Quand Input est réglé sur XLR Mic ou Instrument, les contrôles suivants sont accessibles : 4 5 6 12 Maestro Group – En cochant l'une ou l'autre de ces cases, vous regroupez les paramètres de gain de ces deux entrées, de façon à ce que l'encodeur matériel ou l'un des encodeurs logiciel contrôle les gains des deux entrées simultanément. Si un décalage de gain existe entre les entrées quand Group est cochée, le décalage est préservé. Bouton logiciel de niveau d'entrée – Le gain de chaque entrée peut être contrôlé par ces boutons logiciel. input level control Le niveau de gain est indiqué dans la boîte sur la droite du bouton. Icône de phase – En cochant cette case, vous inversez la polarité du signal d'entrée. Dans certains cas, quand deux micros sont utilisés sur une source, l'inversement de la polarité d'un micro peut offrir un son plus riche. Par exemple, lorsque vous placez des micros au-dessus et au-dessous d'une caisse claire, un son plus riche est obtenu quand la polarité du micro inférieur est inversée. 48V – En cochant cette case, vous activez l'alimentation fantôme 48 volts des connexions XLR. Les micros à condensateur requièrent l'alimentation fantôme pour fonctionner. Duet – Manuel de l'utilisateur Maestro 1 2 5 3 6 4 8 7 8 9 7 9 Level Le niveau nominal ou moyen des sorties de ligne est réglé dans ce menu : Line out – Réglez Level sur Line out quand vous branchez les connecteurs OUT-L ou OUT-R de Duet sur des enceintes alimentées, un système hi-fi ou une console de mixage. Instrument Amp – Réglez Level sur Instrument Amp quand vous branchez les connecteurs OUT-L ou OUT-R de Duet sur une entrée d'ampli d'instrument. Le niveau de sortie est fixe. Bouton logiciel de niveau de sortie Le niveau des sorties casque et ligne est contrôlé simultanément avec ce bouton logiciel quand Level est réglé sur Line out. Le niveau d'atténuation est indiqué dans la boîte sur la droite du bouton. Mute En cochant cette case, vous rendez muettes les sorties casque et ligne simultanément. Maestro 13 Duet – Manuel de l'utilisateur Maestro Contrôle Maestro - Avancées 1 OUT Muting – Ces cases déterminent quelles sorties sont rendues muettes lorsque la fonction Mute est enclenchée. Voici quelques réglages en exemple : Quand les cases sont cochées comme indiqué sur la gauche, vous pouvez basculer entre le mode d'enregistrement (casque actif, enceintes branchées sur les sorties ligne désactivées) et un mode lecture (casque désactivé, enceintes activées) avec une action - activer ou désactiver le Mute. Étant donné que le contrôle de volume pour les deux sorties est partagé, il est recommandé de vérifier votre niveau avant de réactiver les sorties de ligne. Quand les cases sont cochées comme indiqué sur la gauche, les sorties casque ne sont jamais rendues muettes ; quand Mute est enclenché, seules les sorties ligne sont rendues muettes. 2 3 4 Mic/Instrument gain mode – Ce menu règle le mode de gain d'entrée. Max. Gain range – La plage complète de gain est disponible, avec un interrupteur de relais après les premiers 10 dB de gain. Clickless Operation – La plage de gain est réduite légèrement mais aucun relais n'est employé, offrant un fonctionnement sans click quelque soit le réglage du gain. Une plage de gain appropriée est réglée selon les paramètres Input et 48V . Meters Display Ce menu sélectionne le signal a affiché sur les indicateurs en façade ; les sélections sont Input, Output ou Follow Selection. Quand Follow Selection est choisie, l'indicateur d'affichage suit l'indicateur de réglage en façade ; par conséquent, quand IN-1 ou IN-2 est sélectionné, l'indicateur affiche les deux entrées, quand OUT est sélectionné, l'indicateur affiche la sortie stéréo. Over Hold Quand Over Hold est réglé sur Infinite, l'indicateur de crêtes reste sur "on" jusqu'à avoir été effacé par l'utilisateur. Les crêtes peuvent être effacées en cliquant sur l'indicateur de crêtes ou en cliquant sur Clear Overs dans le panneau de Maestro Mixer. Quand Over Hold est réglé sur 2 seconds, les indications de crêtes disparaissent après deux secondes. 14 Maestro Duet – Manuel de l'utilisateur Maestro 2 1 3 4 Maestro 15 Duet – Manuel de l'utilisateur Maestro Contrôle Maestro – Avancées : Contrôleurs MIDI 1 Number of MIDI Controllers – Pour accéder au fonction MIDI de Duet, activez 1 à 4 contrôleurs MIDI virtuels grâce à ce compteur. Une fois qu'1 ou plusieurs contrôleurs MIDI sont activés, ils peuvent être modifiés par le bouton en façade ou le bouton logiciel correspondant. Pour sélectionner un contrôleur MIDI en utilisant le bouton rotatif, pressez le bouton jusqu'à ce que le pop-up de Duet affiche la sélection du contrôleur MIDI désiré (voir p. 16 pour en savoir plus sur les pop-ups de Duet). Remarquez que lorsque les contrôleurs MIDI sont sélectionnés, aucun des témoins en façade (IN-1, IN-2 ou OUT) ne sont allumés. Quand Number of MIDI Controllers est réglé sur 1 à 4, les paramètres suivants sont accessibles. 2 MIDI encoder – Ce bouton rotatif logiciel est utilisé pour envoyer des données de contrôleur MIDI ou de transport aux applications logiciel Quand le menu de fonction est réglé sur Controller, les paramètres suivants sont accessibles : 3 4 5 Number – Cette case affiche le numéro MIDI Continuous Controller. La plage complète de contrôles 7 bits (0 à 127) peut être saisie. Chan – Cette boîte affiche le canal MIDI sur lequel les données de contrôleur sont envoyées. Des numéros entre 1 et 16 peuvent être saisis. Value – Les numéros dans la plage 0-127 peuvent être directement saisis (suivi des touches Enter ou Return pour accepter la valeur), bien que la rotation du bouton surpasse l'entrée numérique. Quand le menu de fonction est réglé sur Song Position, le réglage suivant est accessible : 6 16 Maestro 1/4 Note – Cette boîte affiche l'emplacement actuelle dans la chanson comme défini par le numéro de notes depuis le début du morceau. Duet – Manuel de l'utilisateur Maestro 1 2 3 4 5 6 Maestro 17 Duet – Manuel de l'utilisateur Maestro Mélange basse latence Avant de décrire les fonctions du panneau du Mixer de Maestro, quelques informations de fond sur la latence et les configurations d'enregistrement numériques assistées par les ordinateurs vous aideront à mieux comprendre ces fonctions. Lors de l'enregistrement avec des applications audio numérique informatisée, le délai entre l'entrée et la sortie du système d'enregistrement perturbe souvent le timing de l'interprétation des musiciens. Ce délai, appelé latence, signifie que le musicien écoute les notes qu'il produit quelques millisecondes après les avoir joué. Comme tous ceux qui ont parlé au téléphone avec un écho savent, des délais relativement courts peuvent brouiller le timing d'une conversation, parlée ou musicale. Pour illustrer l'effet de la latence, l'illustration A dépeint la route typique du signal d'une session d'overdub vocale. Un vocaliste chante dans un microphone, qui est dirigé ver un convertisseur analogique-numérique, puis ver une application logiciel audio pour l'enregistrement. Dans l'application logiciel, le signal en direct du vocaliste est mélangé avec le playback des pistes enregistrées préalablement, dirigé vers un convertisseur numérique-analogique, et finalement dirigé vers le casque du vocaliste. Un léger délai s'accumule à chaque étape de conversion, alors qu'une quantité plus importante de délai est ajouté lors du passage dans l'application logiciel. Le vocaliste entend alors son interprétation avec un délai de quelques millisecondes. Logiciel audio Interface matérielle Piste activée pour l'enregistrement Illustration 1 Latence Latence Sortie du DAW Latence 18 Maestro Latence Duet – Manuel de l'utilisateur Maestro Mélange basse latence - suite En dirigeant l'entrée matériel directement dans la sortie matériel et en mélangeant le playback tel qu'indiqué sur l'illustration B, il est possible de fournir au vocaliste un signal de suivi au casque avec un délai bien plus réduit. Premièrement, le signal enregistré (dans ce cas, le micro voix) est divisé juste après la conversation A/N et dirigé vers l'application logiciel pour sont enregistrement et directement vers les sorties matérielles sans devoir passer par le logiciel qui ajoute de la latence ; cela permet d'obtenir une route basse latence du micro au casque. Puis, un mélange stéréo des pistes de playback est dirigé vers le mélangeur basse latence et combiné avec les entrées(s) matériel. Cela permet à l'interprète de s'écouter sans délai troublant tout en écoutant les pistes de playback de façon à pouvoir enregistrer ses overdubs. Veuillez remarquer que le mélangeur de l'application logiciel est utilisé pour créer un mélange des pistes de playback alors que le mélangeur basse latence est utilisé pour créer un équilibre entre le mélange de playback stéréo et les entrées hardware. Logiciel audio Interface matérielle Piste activée pour l'enregistrement Illustration 2 Latence Melangeur basse latence Latence Sortie du DAW Latence Latence Illustration B Maestro 19 Duet – Manuel de l'utilisateur Maestro Maestro Mixer Le mélangeur de Maestro fournit la possibilité de mélanger les entrées matériel de Duet avec la lecture provenant d'une application audio et dirige le mélange final vers les sorties matériel de Duet. Grâce au mélangeur de Maestro, il est possible de créer un mélange où la latence n'est pas un problème. 1 2 3 Input 1, Input 2 – Ces canaux fournissent des possibilités de mélange pour diriger et mélanger le signal de chaque entrée matériel de Duet directement sur les sorties matériel de Duet. La source d'entrée est déterminée par le réglage d'entrée (p. 12). From Mac - Ce canal fournit des possibilités de mélange pour mélanger la sortie d'une application audio avec les sorties matériel de Duet. To Hardware – Ca canal fournit un niveau de sortie du mélangeur et du routage. Quand To Hardware est réglé dans Out L-R, la sortie du mélangeur est envoyé vers les sorties matériel de Duet. Quand To Hardware est réglé sur None, le mélangeur est désactivé et la sortie de l'application audio est envoyée directement vers les sorties matériel de Duet, sans passer par le mélangeur de Maestro. 20 Maestro 1 2 3 Duet – Manuel de l'utilisateur Travailler avec le Mixer de Maestro Est-ce que j'ai besoin du Mixer de Maestro ? Le mélangeur de Maestro sert à fournir un mélange de suivi basse latence alors que vous enregistrez. Par conséquent, si vous utilisez Duet pour écouter iTunes ou de l'audio d'un autre programme, vous n'avez pas besoin du mélangeur. Réglez To Hardware sur None pour désactiver le mélangeur. Il est possible que la latence de votre système d'enregistrement singulier soit suffisamment basse pour ne pas être un probable. La latence du système est déterminée par le réglage du tampon du logiciel d'enregistrement et si votre Mac est suffisamment puissant, il est possible de régler le tampon sur une valeur faible (latence plus courte) sans provoquer de cliquetis et de craquements dans la sortie audio. Si la latence n'est pas un problème lors de l'enregistrement, le mélangeur peut être désactivé en réglant To Hardware sur None. Paramètres du logiciel d'enregistrement Avant d'utiliser le mélangeur de Maestro, il est nécessaire de changer quelques paramètres de votre logiciel d'enregistrement. Software monitoring - Étant donné que le signal à enregistrer est suivi via le mélangeur Maestro, les sorties des pistes du logiciel enregistrant doivent être désactivées - après tout, ce sont elles qui provoquent la latence. La plupart des applications logiciel fournissent une option pour couper le suivi des pistes d'enregistrement. Dans Logic Pro, par exemple, l'option de suivi logiciel se trouve dans la même fenêtre Audio Preferences utilisée pour sélectionner Duet en tant que dispositif matériel (Logic Pro > Preferences > Audio). Décochez la case de Software Monitoring. Playback mix - Dans votre logiciel d'enregistrement, paramètrez un mélange de toutes les pistes de playback et routez-les vers Out L-R. Si un curseur master contrôle la sortie globale du mélange, nous vous recommandons de le régler sur 0 dB. Paramètres de Maestro Maestro Mixer settings - D'abord, réglez l'Input, curseurs From Mac et To Hardware sur 0 dB. Réglez le menu To Hardware sur Out L-R. Après avoir effectué la sélection de l'entrée et avoir réglé le gain (tel que décrit en page 12), le signal devrait s'afficher sur les indicateurs Input et To Hardware. Si le témoin de crête Input s'allume, réduisez le gain d'entrée dans la fenêtre Maestro Control. Si le témoin de crête To Hardware s'allume, réduisez le curseur Input. Lancez la lecture depuis la session. Le signal de playback devrait apparaître sur les indicateurs From Mac et To Hardware. Utilisez les curseurs From Mac et Input pour établir une balance entre les signaux d'entrée et du playback. Si vous trouvez un bon équilibre mais que le témoin de crête To Hardware s'allume, réduisez le curseur To Hardware. Maestro 21 Duet – Manuel de l'utilisateur Maestro Préférences de Maestro – Préférences de Duet Les deux préférences Maestro spécifiques à Duet sont décrites ci-dessous. Pour une description des autres réglages de préférences, veuillez-vous reporter à la page 24. Launch Maestro automatically when connecting a device (Lancement automatique de Maestro lors du branchement d'un dispositif) Quand cette case est cochée, Maestro se lance automatiquement quand Duet est détecté sur le bus firewire du Mac. De façon à pouvoir rappeler les réglages de mélangeur de Maestro une fois l'ordinateur redémarré, cette case doit être cochée. Si cette préférence n'est pas cochée, les réglages du mélangeur de Maestro ne seront pas conservés une fois le Mac éteint ou redémarré. Enable Duet pop-ups (Autoriser les pop-ups de Duet) Quand cette case est cochée, les pop-ups du bouton apparaissent sur le Mac qui affiche plusieurs réglages de Duet, comme les niveaux d'entrée et de sortie, l'Input, le Group et le muting. Pour vous expliquer, voici quelques exemples : IN-1 sélectionné, Input réglé sur XLR Mic, bouton réglé sur 40 dB IN-1 et IN-2 sélectionnés, Group coché, Input 1 réglé sur XLR Mic, Input 2 réglé sur Instrument, encoder 1 réglé sur 30 dB, encoder 2 réglé sur 40 dB. 22 Maestro Duet – Manuel de l'utilisateur Maestro OUT Level réglé sur –12 dB Mute enclenché OUT muting réglé comme montré ci-dessous Mute enclenché, OUT muting réglé comme montré ci-dessous Bouton réglé pour modifier le MIDI Controller 1 Maestro 23 Duet – Manuel de l'utilisateur Maestro Menu par Menu Maestro > About Maestro Sélectionnez cet élément du menu pour ouvrir une fenêtre sur la droite, qui indique les différentes versions de logiciel et de firmware. Maestro > Preferences Sélectionnez cet élément du menu pour ouvrir une fenêtre Preferences dans laquelle vous pouvez définir l'action des contrôleurs. Contrôles des potentiomètres Mouse motion – Cette sélection définit le déplacement de la souris qui règle les potentiomètres. Fine adjust key – Cette sélection définit le contrôle clé pour effectuer les réglages fins des potentiomètres. Contrôles des curseurs Fine adjust key - Cette sélection définit le contrôle clé pour effectuer les réglages fins des curseurs. 0dB key – Cette sélection définit la commande clé pour régler le curseur sur 0 dB quand vous cliquez sur la fenêtre de valeur de niveau. Ungroup faders - Cette sélection définit la commande clé pour régler un des côtés des curseurs From Mac et To Hardware stéréos. Contrôles de panoramique Fine adjust key – Cette sélection définit le contrôle clé pour effectuer les réglages fins des contrôles de panoramique. Center - Cette sélection définit le contrôle clé pour régler le contrôle de pan sur <0>, ou centré, quand vous cliquez sur la fenêtre de valeur de pan. Autres Mute/Solo all - Cette sélection définit le contrôle clé pour engager tous les mutes ou solos quand vous cliquez sur les boutons Mute ou Solo. Préférences supplémentaires Launch Maestro automatically when connecting a device - Quand cette case est cochée, Maestro se lance automatiquement quand Duet est détecté. 24 Maestro Duet – Manuel de l'utilisateur Maestro Menu par Menu Maestro > Hide Maestro Sélectionnez cet élément du menu pour occulter l'application Maestro. Maestro > Hide Others Sélectionnez cet élément du menu pour occulter toutes les autres applications ouvertes. Maestro > Show All Si Hide Others a été préalablement sélectionné, choisissez cet élément du menu pour afficher toutes les applications ouvertes dans le Finder. Maestro > Quit Maestro Sélectionnez cet élément du menu pour fermer l'application Maestro. File: File > Open Sélectionnez cet élément du menu pour naviguer parmi les fichiers de configuration Maestro conservés et en ouvrir un. File > Open Recent Sélectionnez cet élément du menu pour rouvrir un fichier de configuration Maestro ouvert récemment. File > Close Window Sélectionnez cet élément du menu pour fermer la fenêtre "active" ou au premier-plan. File > Save Sélectionnez cet élément du menu pour conserver les paramètres en cours de toutes les fenêtres. File > Save As Sélectionnez cet élément du menu pour conserver les paramètres en cours de toutes les fenêtres dans un fichier nouveau. Maestro 25 Duet – Manuel de l'utilisateur Maestro Menu par Menu Tools: Tools > Maestro Control Sélectionnez cet élément du menu pour ouvrir la fenêtre de Maestro Control. Tools > Maestro Mixer Sélectionnez cet élément du menu pour ouvrir la fenêtre de Routing/Mixer. Tools > Reset Symphony Clocking Dans certains cas, les interfaces Apogee ne peuvent être détectées jusqu'à ce que les paramètres de l'horloge de la première interface n'ait été réinitialisés. Sélectionner Reset Symphony Clocking, vous permet de réinitialiser la source d'horloge dans la première interface sur Internal ou External. Tools > Refresh Connections Sélectionnez cet élément du menu pour revérifier le matériel Apogee connecté sur l'ordinateur. Tools > Reset Mixer Les mélangeurs Maestro peuvent être réinitialisés avec cet élément du menu ; sélectionnez Reset Displayed pour réinitialiser le mélangeur affiché dans la fenêtre Maestro Mixer ; sélectionnez Reset All to reset all mixers. Tools > Reset Routing Sélectionnez cet élément du menu pour réinitialiser les panneaux d'entrée et de sortie dans une configuration “pass through”, où les E/S matériel et logiciel sont reliées une par une. Window: Window > Minimize Sélectionnez cet élément du menu pour réduire la fenêtre au premier plan dans le Dock OS. Window > Zoom Sélectionnez cet élément du menu pour élargir la fenêtre Maestro active. Window > Bring All to Front Sélectionnez cet élément du menu pour placer toutes les fenêtres de Maestro au premier plan. 26 Maestro Duet – Manuel de l'utilisateur Brancher votre Duet Enceintes et casque Branchez les enceintes sur les sorties 1/4” avec les icones étiquetées OUT-L et OUT-R sur le câble épanoui. Si vos entrées de suivi ou entrées stéréo sont du type RCA, veuillez utiliser les adaptateurs inclus pour faire la connexion. Branchez l'adaptateur sur les connexions et OUT-R du OUT-L câble épanoui de Duet, puis connectez le câble RCA. Branchez le casque sur la sortie 1/4” mm avec l'icon Brancher votre Duet 27 . Duet – Manuel de l'utilisateur Brancher votre Duet Instrument et Mic Branchez un instrument sur l'entrée 1/4” avec étiquetée IN-1 l'icône sur le câble épanoui. 28 Brancher votre Duet Branchez un microphone sur l'entrée XLR avec l'icône étiquetée IN-2 sur le câble épanoui. Duet – Manuel de l'utilisateur Brancher votre Duet Instrument et Instrument Branchez un instrument sur l'entrée Branchez un instrument sur l'entrée 1/4” avec l'icône 1/4” avec l'icône étiquetée IN-1 sur le câble épanoui. étiquetée IN-1 sur le câble épanoui. Brancher votre Duet 29 Duet – Manuel de l'utilisateur Brancher votre Duet Mic et Mic Branchez un microphone sur l'entrée XLR avec l'icône étiquetée IN-1 sur le câble épanoui. 30 Brancher votre Duet Branchez un microphone sur l'entrée XLR avec l'icône étiquetée IN-2 sur le câble épanoui. Duet – Manuel de l'utilisateur Brancher votre Duet Moniteurs alimentés Duet est aussi la meilleure manière d'écouter de l'audio depuis votre Mac, que ce soit depuis une bibliothèque iTunes, une station radio internet ou la lecture d'un CD/DVD. Pour brancher les sorties ligne de Duet directement sur des enceintes alimentées, vous aurez besoin de 2 câbles avec des prises 1/4” à une extrémité pour brancher les prises OUT-L et OUT-R de Duet et le connecteur adéquat sur les autres extrémités pour le branchement sur vos enceintes. Pour plus de facilité, 2 adaptateurs 1/4” / RCA sont inclus avec Duet, vous permettant d'utiliser des câbles RCA/RCA traditionnels pour le branchement sur votre équipement stéréo conventionnel. Quand vous vous branchez sur des enceintes alimentées, utilisez le bouton de Duet pour contrôler le volume de lecture. Branchez les enceintes sur les sorties 1/4” avec les icones étiquetées OUT-L et OUT-R sur le câble épanoui. Brancher votre Duet 31 Duet – Manuel de l'utilisateur Branchement sur une chaîne stéréo Pour brancher Duet directement sur votre système home audio, insérez les adaptateurs 1/4” vers RCA sur les prises OUT-L et OUT-R de Duet et utilisez un câble traditionnel RCA vers RCA pour brancher sur l'entrée AUX ou CD de votre récepteur. Lors de la connexion sur un système home audio, réglez la sortie de Duet sur 0 dB (p.e. volume maximum) et utilisez le contrôle de volume du récepteur pour régler le niveau de lecture. Une fois les connexions audio effectuées, connectez le port FireWire de Duet sur votre Mac. Une fois branché, la boîte de dialogue montrée ci-dessous apparaît. Cliquez Yes pour choisir Duet for Mac sound output et input. Cette sélection peut aussi être effectuée dans le panneau System Preferences > Sound > Output. Dans iTunes, sélectionnez Computer comme sortie audio. Tout audio joué dans iTunes sera désormais dirigé vers Duet et la sortie sera disponible sur votre système home audio. 32 Brancher votre Duet Duet – Manuel de l'utilisateur Dépannage Q : Quand je presse le bouton pour sélectionner une entrée ou une sortie, la sélection est indisponible. Pourquoi ? R : Quand les entrées sont réglées sur XLR line ou que la sortie est réglé sur Instrument Amp, le bouton est désactivé et, par conséquent, n'est pas sélectionnable. Q : Quand je presse le bouton pour sélectionner une entrée ou une sortie, TOUS les témoins s'éteignent. Pourquoi ? R : Quand un ou plusieurs contrôleurs MIDI sont activés et sélectionnés pour contrôle par le bouton en façade, tous les témoins d'E/S en façade s'éteignent pour indiquer la sélection d'un contrôleur MIDI. Si les pop-ups sont activés dans les préférences Maestro, le contrôleur MIDI sélectionné s'affiche sur l'écran. Q : J'ai branché ma guitare mais je n'obtiens aucune entrée. Que dois-je vérifier ? R : Dans Maestro, assurez-vous d'avoir réglé Input sur Instrument. Q : Je n'obtiens aucune sortie depuis les applications logiciel audio. Que dois-je vérifier ? R : Si le témoin OUT clignote, la sortie est rendue muette. Pressez et conservez enfoncé le bouton en façade jusqu'à ce que le témoin OUT arrête de clignoter. De plus, si la sortie mélangeur de Maestro a été réglée sur Out L-R, le curseur From Mac doit être manipulé pour envoyer les sorties de l'application logiciel audio vers les sorties de Duet. Q : Je souhaite que Maestro s'ouvre automatiquement à chaque fois que je connecte Duet. Que dois-je régler ? R : Ouvrez Maestro > Preferences et cochez la case Launch Maestro automatically when connecting Duet. Q : Puis je régler les sorties casque et ligne à des niveaux différents ? R : Les sorties casque et ligne sont toujours contrôlées simultanément. Pour régler la balance entre les enceintes et les écouteurs branchés, réglez l'ampli des enceintes en fonction. Il est possible de rendre muet les sorties ligne et casque indépendamment. Q : Comment puis-je réinitialiser Duet ? R : Pour réinitialiser Duet, pressez et maintenez enfoncé le bouton pendant 5 secondes. Tous les paramètres retournent à leur état par défaut. Dépannage 33 Duet – Manuel de l'utilisateur Guide des applications Core Audio Utilisation de Duet avec Apple Soundtrack Pro Sélectionnez Soundtrack Pro > Preferences. Cliquez sur l'onglet Recording. Sélectionnez Duet dans les menus Input et Monitor. Fermez la fenêtres des Preferences après avoir réalisé les réglages. Utilisation de Duet avec Apple MainStage Sélectionnez MainStage > Preferences Cliquez sur l'onglet Audio/Midi Sélectionnez Duet dans les menus Audio Output et Audio Input Réglez I/O Buffer Size sur 128 Fermez la fenêtres des Preferences après avoir réalisé les réglages. Pour contrôler Duet directement dans votre session Mainstage, choisissez Mainstage > Open Apogee Control Panel. 34 Dépannage Duet – Manuel de l'utilisateur Guide des applications Core Audio Utilisation de Duet avec Apple Final Cut Pro Choisissez Final Cut Pro > Audio/Video Settings. Cliquez sur l'onglet A/V Devices. Sélectionnez Duet dans le menu Audio. Cliquez sur OK. Utilisation de Duet avec Ableton Live Sélectionnez Live > Preferences Cliquez sur l'onglet AudioSélectionnez CoreAudio dans le menu Driver Type. Sélectionnez Duet dans les menus Audio Input Device et Audio Output Device. Réglez Buffer Size sur 128. Fermez la fenêtres des Preferences après avoir réalisé les réglages. Dépannage 35 Duet – Manuel de l'utilisateur Guide des applications Core Audio Utilisation de Duet avec MOTU Digital Performer Sélectionnez Setup > Configure Audio System > Configure Hardware Driver Dans la fenêtre Configure Hardware Driver, sélectionnez CoreAudio dans le menu du dessus. Sélectionnez Duet dans la liste des dispositifs. Réglez Buffer Size sur 128. Réglez Host Buffer Multiplier sur 1. Réglez Work Priority sur Low. Cliquez sur OK. Utilisation de Duet avec Steinberg Nuendo Sélectionnez Devices > Device Setup Dans la fenêtre Devices, cliquez sur VST Audio System. Sélectionnez Duet dans le menu ASIO. Une fois Duet reconnu par Nuendo, sélectionnez Duet dans la fenêtre Devices. Cliquez sur Control Panel. Dans le pop-up ASIO Settings, réglez Buffer Size sur 128 et cliquez sur OK. Dans la fenêtre Device Setup, cliquez sur OK. 36 Dépannage Duet – Manuel de l'utilisateur Options et caractéristiques • Deux canaux d'entrée et sortie audio de qualité professionnelle 24-bit/96kHz • Deux entrées XLR symétriques avec une alimentation fantôme 48 V activable pour chaque entrée • Réglage Maximum input - +4 dBu : 20 dBu ; Réglage -10 dBV : +8 dBV • Gain Mic Pre-amp : de 10 à 75 dB • Deux entrées instrument haute impédance asymétriques • Une sortie casque stéréo haut niveau • Deux sorties ligne -10 dBV asymétriques pour les enceintes alimentées • Un bouton de contrôleur multi-fonction pour le contrôle du gain et du volume et un contrôle MIDI programmable • Des indicateurs LED multi-segments pour afficher les niveaux d'entrée et de sortie • FireWire 400, compatible avec Mac OS X Core Audio • Intégration et contrôle avec GarageBand, Logic Pro, Logic Express and Final Cut Studio (Soundtrack Pro) d'Apple • Compatible avec toute application audio compatible Core Audio • Le logiciel Maestro d'Apogee pour un contrôle avancé et un mélange basse latence Configuration système Ordinateur : Mac G4 1G Hz ou plus rapide, PPC ou Intel CPU Mémoire : 1 Go RAM minimum, 2 Go recommandé OS X : 10.4.11 ou supérieur installé, 10.5.3 ou supérieur chaudement recommandé. Connexion : port FireWire 400 Options et caractéristiques 37 Duet – Manuel de l'utilisateur Remarques Enregistrement du propriétaire Le numéro de série est situé sur le panneau arrière de l'unité. Nous vous conseillons de noter le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous. Indiquez-le à chaque fois que vous vous mettez en contact avec un réparateur Apogee Electronics agréé ou le fabricant. Assurez-vous de bien retourner votre bon de garantie dès maintenant ! Nº série Duet.________________________________________________________________________ Date d'achat________________________________________________________________________ Revendeur_________________________________________________________________________ Téléphone__________________________________________________________________________ Adresse_____________________________________________________________________________ ATTENTION : Tous les changements ou modifications sans autorisation exprès d'APOGEE ELECTRONICS CORPORATION peuvent annuler votre droit à utiliser cet équipement selon les normes FCC. Veuillez enregistrer cette unité en remplissant la carte d'enregistrement fournie ou en ligne à http://www.apogeedigital.com/register.html Avertissements Avertissement FCC Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour la classe B des appareils numériques, selon les termes de la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dommageables dans une installation domestique. Cet équipement produit, utilise et peut entraîner un rayonnement d'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences dommageables au communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences dommageables, dans ce cas l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour corriger ces interférences à ses frais. Remarque sur le droit d'auteur Duet d'Apogee est un dispositif informatique et à ce titre contient et utilise des logiciels sous forme de ROM. Ce logiciel et toute la documentation connexe, ce manuel inclus, contiennent des informations propriétaires qui sont protégées para les lois sur le droit d'auteur. Tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce logiciel et de sa documentation ne doit être copiée, transférée ou modifiée. Vous ne pouvez pas modifier, adapter, traduire, louer, distribuer, revendre ou créer des travaux dérivés en vous basant sur ce logiciel ou la documentation connexe, tout ou partie, sans un consentement préalable écrit d'Apogee Electronics Corporation, U.S.A. 38 Remarques Duet – Manuel de l'utilisateur Informations sur l'enregistrement et la garantie Assurez-vous d'enregistrer votre Duet, que ce soit en remplissant la Carte d'enregistrement ou en remplissant le formulaire d'enregistrement en ligne sur notre site web : http://www.apogeedigital.com/ support/. Dans ce cas, Apogee peut vous contacter avec des informations de mise à jour. Au fur et à mesure que des améliorations et des mises à jour sont développées, vous serez contactés à l'adresse d'enregistrement. Les mises à jour du Firmware sont gratuites pendant un an, sauf mention contraire. Veuillez envoyer vos questions à votre revendeur ou directement à Apogee à : APOGEE ELECTRONICS CORPORATION, 1715 Berkeley St, Santa Monica, CA 90404, USA. Tel : (310) 584-9394 Fax : (310) 584-9385 Email: support@apogeedigital.com Web: http://www.apogeedigital.com APOGEE ELECTRONICS CORPORATION garantie ce produit sans défaut en matériaux et construction pour un usage normal pendant 12 mois. Les termes de cette garantie commence à partir de la date de vente. Les unités retournées pour une réparation sous garantie à Apogee ou un centre de réparation autorisé seront réparées ou remplacées au choix du fabriquant, sans frais. TOUTES LES UNITÉS RETOURNÉES À APOGEE OU UN CENTRE AGRÉÉ DOIVENT ÊTRE PRÉPAYÉES, ASSURÉES ET CORRECTEMENT EMABALLÉES, SI POSSIBLE DANS LEUR BOÎTE D'ORIGINE. Apogee se réserve le droit de changer ou d'améliorer la conception à n'importe quel moment et ce sans préavis. Les modifications de conception ne sont pas incorporées rétroactivement et l'incorporation des modifications de conception dans les unités futures n'impliquent aucune mise à jour des unités existantes. Cette garantie est annulée si Apogee détermine, à son seul jugement, que le défaut est le résultat d'abus, de négligence, d'altération ou de tentative de réparation par un personnel non agrée. Les garanties ci-présentes remplacent toutes les garanties, exprès ou implicites, et Apogee nie spécialement toutes garanties implicite de valeur marchande ou d'adéquation à un usage spécifique. L'acheteur reconnait et accepte que la compagnie ne pourra être tenu responsable de tout dégât spécial, indirect, accidentel ou consécutif ou de toute blessure, perte ou dégât sur une personne ou un bien, qui pourrait résulter du disfonctionnement de ce produit. Certains états n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites ou des limitations dans la durée d'une garantie implicite, par conséquent les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Vous pouvez disposer d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Information sur la maintenance Duet contient des composants qui ne peuvent être entretenus par l'utilisateur : contactez un personnel qualifié pour toute réparation ou mise à jour. Votre garantie sera annulée si vous manipulez les composants internes. Si vous avez des questions concernant les normes décrites, veuillez contacter Apogee. Dans le cas où votre Duet requiert une mise à jour ou une réparation, il est nécessaire de contacter Apogee avant l'expédition. Un numéro Return Materials Authorization (RMA) vous sera affecté. Ce numéro vous servira de référence et facilitera le retour. Apogee requiert que les expéditions soient prépayées et assurées - sauf mention contraire négociée à l'avance. IMPORTANT : TOUTE EXPEDITION NON PRÉ-PAYÉE OU SANS NUMÉRO RAM NE SERA PAS ACCEPTÉE. Remarques 39 Duet – Manuel de l'utilisateur Déclarations de conformité Ce dispositif est conforme à la partie 15 du FCC Rules. Le fonctionnement est soumis à deux conditions : 1. Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférence dommageable 2. Ce dispositif doit accepter les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non désiré. Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour la classe A des appareils numériques, selon les termes de la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dommageables dans une installation domestique. Cet équipement produit, utilise et peut entraîner un rayonnement d'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences dommageables au communications radio. Si cet équipement produit en effet des interférences dommageables à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en appliquant les mesures suivantes : 1. Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice. 2. Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur. 3. Connectez l'équipement sur une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. 4. Consultez le vendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio/TV pour obtenir une assistance. REMARQUE : L'utilisation d'un câble non-blindé avec cet équipement est interdite. ATTENTION : Les changements ou les modifications non expressément approuvés par le fabricant peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Apogee Electronics Corporation, Betty Bennett, CEO. Industry Canada Notice This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Déclaration de conformité – CE Apogee Electronics Corporation déclare par la présente que ce produit, le Duet, auquel ce document fait référence, est un matériel en conformité avec les standards et normes suivantes : EN55022:1998, EN55024:1998 EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11 Déclaration de conformité – Japon Apogee Electronics Corporation déclare par la présente que le Duet, auquel ce document fait référence, est un matériel en conformité avec le standard de Classe B VCCI. Déclaration de conformité – Australie/Nouvelle Zélande Apogee Electronics Corporation déclare par la présente que le Duet est un matériel en conformité avec le standard AN/NZS. 40 Remarques Duet Manuel de l'utilisateur Decembre 2008 www.apogeedigital.com