CITROEN C5 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
344 Des pages
CITROEN C5 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d'utilisation
Le guide d'utilisation en ligne
Choisissez l'un des accès suivants pour
consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous
permet également d'accéder aux dernières
informations disponibles, facilement identifiables
par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la
Marque.
Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation.
Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter
pleinement de votre C5 dans toutes ses situations de vie,
en toute sécurité.
Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous
familiariser avec votre véhicule.
Le contenu de ce guide présente toutes les variantes
d'équipements disponibles sur l'ensemble de la
gamme C5.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres au
pays de commercialisation.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
Les descriptions et figures sont données sans
engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires
sans être tenue de mettre à jour le présent guide.
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de
cession.
Au volant de votre nouveau véhicule,
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
Légende
vos déplacements, vos voyages.
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
Bonne route !
Sommaire
Vue d’ensemble
Éco-conduite
.
.
Contrôle de marche
Combinés
Ordinateur de bord
Indicateurs
Boutons de réglage
Témoins
Écran monochrome C
Écran couleur (eMyWay)
Ouvertures
Clé à télécommande
Alarme
Lève-vitres
Portes
Coffre
Toit ouvrant (Berline)
Toit vitré panoramique (Tourer)
Conduite
39
44
47
49
52
55
56
Ergonomie et confort
15
18
21
25
26
34
37
Sièges avant
Réglage du volant
Rétroviseurs
Sièges arrière
Ventilation
Air conditionné automatique monozone
Air conditionné automatique bizone
Chauffage programmable
Plafonniers
Éclairage d'ambiance
Aménagements intérieurs
Surtapis
Accoudoir avant
Aménagements du coffre
58
62
63
65
67
69
73
77
83
84
86
87
88
91
Conseils de conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Frein de stationnement manuel
Frein de stationnement électrique
Aide au démarrage en pente
Boîte manuelle 5 vitesses
Boîte manuelle 6 vitesses
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Boîte de vitesses automatique
Indicateur de changement de rapport
Stop & Start
Détection de sous-gonflage
Volant à commandes centrales fixes
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Mesure de place disponible
Aide au stationnement
Caméra de recul (Tourer)
Suspension à gestion électronique
"Hydractive III +"
96
97
100
101
108
109
110
111
116
120
121
124
126
128
131
134
135
137
139
140
Visibilité
Commandes d'éclairage
Allumage automatique des feux
Réglage des projecteurs
Éclairages directionnels
Commandes d'essuie-vitre
Balayage automatique
142
146
147
148
150
152
Sommaire
154
154
155
155
156
157
160
163
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
Panne de carburant (Diesel)
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Changement d'une roue
Chaînes à neige
Changement d'une lampe
Changement d'un fusible
Batterie
Mode économie d'énergie
Remorquage du véhicule
Attelage d'une remorque
Barres de toit
Protection grand froid
Écran grand froid
Conseils d'entretien
Accessoires
183
184
187
188
192
198
199
210
216
219
220
222
224
225
226
227
228
Vérifications
Sécurité des enfants
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager
Sièges enfants ISOFIX
Sécurité enfants
Caractéristiques techniques
Informations pratiques
Sécurité
Indicateurs de direction
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Appel d'urgence ou d'assistance
Systèmes d'assistance au freinage
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Ceintures de sécurité
Airbags
168
171
178
182
Capot
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Masses Diesel versions N1 (Tourer)
Dimensions
Éléments d'identification
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Urgence ou assistance
eMyWay
Autoradio
Index alphabétique
231
232
233
235
239
242
243
245
247
251
252
256
257
259
313
.
Vue d’ensemble
Extérieur (Berline)
Clé à télécommande
-
39-43
ouverture / fermeture
pile
Accessoires
Toit ouvrant panoramique
Barres de toit
Contacteur / Antivol / Démarrage 97-99
Alarme
44-46
Écran grand froid
Commandes d'éclairage
extérieur
Réglage des projecteurs
Changement de lampes
-
Rétroviseurs extérieurs
Portes
-
142-146
147
199-202
134
121-123
49-51
Détection de sous-gonflage
Assistance au freinage
Contrôle de trajectoire
Pression des pneumatiques
Chaînes à neige
124-125
156
157-159
256
198
Changement de lampes
-
52
188-191
192-197
outillage
démontage
Aide graphique et sonore au
stationnement avant et/ou
arrière
Attelage
Remorquage
63
182
47-48
183
184
Coffre
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Changement de roue
-
ouverture / fermeture
verrouillage centralisé
commande de secours
Sécurité enfants
Lève-vitres
4
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant
226
feux avant
projecteurs Xénon
projecteurs antibrouillard
répétiteurs de clignotant
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Stop & Start
228-229
55
224
137-138
222-223
220-221
199-202, 207
feux arrière
3ème feu stop
feux de plaque minéralogique
Vue d’ensemble
.
Intérieur
Stores latéraux
90
Aménagements du coffre (Berline)
91
-
65-66
90
anneaux d'arrimage
Aménagements du coffre (Tourer)
-
Sièges arrière
Trappe à ski
92
Airbags
163-167
anneaux d'arrimage
crochets
filet de rangement...
Cache-bagages (Tourer)
93
Filet de retenue de bagages
(Tourer)
94-95
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
188-191
Accès à la roue de secours
193
Boîte à gants
Sièges enfants
Fixations ISOFIX
Sécurité enfants
86
168-177
178-181
182
Sièges avant
Ceintures de sécurité
58-61
160-162
5
Vue d’ensemble
Extérieur (Tourer)
Clé à télécommande
-
39-43
ouverture / fermeture
pile
Accessoires
Toit vitré panoramique
Barres de toit
Contacteur / Antivol / Démarrage 97-99
Alarme
44-46
Écran grand froid
Commandes d'éclairage
extérieur
Réglage des projecteurs
Changement de lampes
-
Rétroviseurs extérieurs
Portes
-
142-146
147
199-202
183
184
Coffre
53-54
Caméra de recul
139
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
188-191
Changement de roue
192-197
-
134
121-123
63
outillage
démontage
Aide graphique et sonore au
stationnement avant et/ou
arrière
Attelage
Remorquage
137-138
222-223
220-221
Changement de lampes
205-207
49-51
ouverture / fermeture
verrouillage centralisé
commande de secours
Sécurité enfants
Lève-vitres
6
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant
226
feux avant
projecteurs Xénon
projecteurs antibrouillard
répétiteurs de clignotant
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Stop & Start
228-229
56-57
224
182
47-48
Détection de sous-gonflage
Assistance au freinage
Contrôle de trajectoire
Pression des pneumatiques
Chaînes à neige
124-125
156
157-159
256
198
-
feux arrière
3ème feu stop
feux de plaque minéralogique
Vue d’ensemble
.
Poste de conduite
Combinés
Témoins
Indicateurs
Indicateur de changement
de rapport
Boutons
-
15
26-33
21-25
Plafonniers
Rétroviseur intérieur
Éclairage d'ambiance
Pare-soleil
83-84
64
84
86
Stop & Start
Écrans multifonctions
Signal de détresse
120
25
compteur journalier
rhéostat d'éclairage
Mesure de place disponible
121-123
34-38
154
135-136
Aménagements intérieurs
Fusibles planche de bord
Lève-vitres
Rétroviseurs extérieurs
Ouverture capot
Réglage du volant
-
210-213
47-48
63
86-90
boîte à gants
prises auxiliaires
surtapis...
Ventilation
Air conditionné automatique
monozone
Air conditionné automatique
bizone
Chauffage programmable
231
67-68
69-72
73-76
77-82
62
Suspension à gestion électronique
"Hydractive III +"
140-141
Boîtes de vitesses manuelle /
manuelle pilotée /
automatique 109-110, 111-115, 116-119
Aide au démarrage en pente
108
Frein de stationnement manuel
100
Frein de stationnement
électrique
101-107
Appel d'urgence ou
d'assistance
eMyWay
Autoradio
Réglage date/heure
155, 257-258
259-312
313-331
36, 38
7
Vue d’ensemble
Commandes au volant
Volant à commandes
centrales fixes
Éclairage
-
126-127
142-145
Ordinateur de bord
feux de position / croisement
feux de route
Allumage automatique
Feux diurnes
146
145
Essuie-vitre
Lave-vitre
Commandes autoradio
Réglage des projecteurs
Téléphone
8
150-153
151
262, 315
147
Avertisseur sonore
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
18-19
128-130
131-133
281-290, 323-325
Réglage du volant
62
155
Vue d’ensemble
.
Volant à commandes centrales fixes
1. Menu de l'écran du combiné.
2. Régulateur et Limiteur de vitesse.
3.Téléphone.
4.Avertisseur sonore.
5. Black panel.
6. Menu de l'écran de navigation.
7.Audio.
8. Commande vocale.
9. MODE : sélection du type d'information
présentée sur l'écran multifonction.
126-127
9
Vue d’ensemble
Barettes de commandes du poste conduite
Centrale
1.ASR/CDS.
157-159
2.Aide graphique et sonore au
stationnement.
137-138
3.Alerte de franchissement
involontaire de ligne.
10
134
4.
Verrouillage centralisé.
5.
Citroën Appel d'Assistance
Localisé.
258
6.
Citroën Appel d'Urgence
Localisé.
258
49-50
Vue d’ensemble
.
Latérales
1.
CHECK (autotest du véhicule).
2.Alarme volumétrique.
3.
Mesure de place disponible.
4.Stop & Start.
20
44-46
135-136
121-123
11
Vue d’ensemble
Caractéristiques - Entretien
Panne de carburant Diesel
187
Protection grand froid
Vérification des niveaux
-
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Masses versions N1 (Tourer)
Dimensions (Berline)
Dimensions (Tourer)
Eléments d'identification
242
243-244
245-246
247-250
251
252-253
254-255
256
Contrôle des éléments
-
225
235-238
huile
liquide de frein
liquide de direction assistée
liquide de refroidissement
liquide lave-vitre / projecteurs
Fusibles compartiment
moteur
Batterie
Mode économie d'énergie
Changement de lampes
-
12
avant
arrière
intérieures
239-241
batterie
filtre à air / habitacle
filtre à huile
filtre à particules (Diesel)
plaquettes / disques de frein
199-209
Ouverture capot
Sous capots essence
Sous capots Diesel
231
232
233-234
210, 214-215
216-218
219
Éco-conduite
.
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission
de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de
vitesses
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et
engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase
d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température
dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci
ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode
automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager
le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au
combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le
frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la
commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la
première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
13
Éco-conduite
Limitez les causes de surconsommation
Respectez les consignes d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages
les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air,
filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées
dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant,
votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas
au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
14
Contrôle de marche
Combinés essence - Diesel boîte manuelle ou automatique
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d'indication de fonctionnement du véhicule.
A. Jauge à carburant
B.Indicateur :
● Température du liquide de
refroidissement
● Informations du Limiteur/Régulateur de
vitesse
C.Indicateur de vitesse
D. Compte-tours
E.Indicateur :
● Température d'huile moteur
● Position du sélecteur de vitesses et
indicateur du rapport engagé (Boîte de
vitesses automatique)
F. Commandes :
● Rhéostat d'éclairage
● Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et de l'indicateur d'entretien
1
G. Écran du combiné indiquant :
● Selon la page sélectionnée avec la
molette gauche du volant :
- Rappel numérique de la vitesse
-Ordinateur de bord
- Rappel des informations de guidage
-Affichage des messages d'alerte
- Contrôle du niveau d'huile moteur
-Indicateur d'entretien
● En permanence :
- Compteur kilométrique journalier
- Compteur kilométrique totalisateur
15
Contrôle de marche
Menu général
Le menu général permet de paramétrer
certaines fonctions de votre véhicule et l'écran
du combiné :
Menu "Choix des unités"
Il permet de choisir le système de mesure
métrique ou anglo-saxon.
Menu "Choix de la langue"
Il permet de choisir la langue de l'affichage et
de la synthèse vocale.
Menu "Paramètres véhicule"
Il permet d'accéder au paramétrage de
certaines fonctions, regroupées en catégories :
-Accès au véhicule.
Éclairage.
-Aide à la conduite.
L'écran du combiné A est situé au centre du
combiné de bord.
Véhicule à l'arrêt, il vous est possible
d'accéder au menu général de l'écran du
combiné par un appui court sur la molette
gauche B du volant.
Véhicule roulant, le message "Action
impossible en roulant" s'affiche dans
l'écran du combiné en cas de demande
d'ouverture du menu général.
16
Contrôle de marche
"Accès au véhicule"
"Éclairage"
"Aide à la conduite"
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez :
FActiver/désactiver la fonction accueil du
conducteur.
FSélectionner le déverrouillage de toutes
les portes ou uniquement de la porte
conducteur.
FActiver/désactiver l'enclenchement
automatique du frein de stationnement
électrique.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez :
FActiver/désactiver l'allumage des feux
diurnes*.
FActiver/désactiver l'éclairage
d'accompagnement automatique et régler
sa durée.
FActiver/désactiver les projecteurs
directionnels Xénon bi-fonction.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez :
FActiver/désactiver le fonctionnement de
l'essuie-vitre couplé à la marche arrière.
1
* Suivant destination.
17
Contrôle de marche
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation, …).
Affichages des données
Remise à zéro du parcours
L'ordinateur de bord est affiché dans l'écran du
combiné.
FTournez la molette gauche A du volant
pour afficher successivement les différents
onglets de l'ordinateur de bord :
- l'onglet des informations instantanées
s'affiche dans la zone B du combiné,
avec :
● l'autonomie,
● la consommation instantanée,
● la vitesse numérique ou le compteur
de temps du Stop & Start.
- l'onglet du parcours "1" s'affiche dans la
zone C du combiné, avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
- l'onglet du parcours "2" s'affiche dans la
zone C du combiné, avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
18
FLorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur la
molette gauche du volant.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le parcours "1" permet d'effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours "2" des calculs mensuels.
Contrôle de marche
Ordinateur de bord, quelques définitions
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être encore
parcourus avec le carburant restant dans le
réservoir (en fonction de la consommation
moyenne des derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante
de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent. Après un complément de
carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est
recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières secondes
écoulées.
1
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des
données du parcours.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Consommation
moyenne
Compteur de temps du
Stop & Start
(l/100 km ou km/l ou mpg)
(minutes / secondes ou heures /
minutes)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des
données du parcours.
Vitesse moyenne
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact
avec la clé.
(km/h ou mph)
Si des tirets s'affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Calculée depuis la dernière remise à zéro des
données du parcours.
19
Contrôle de marche
Retour à l'affichage
principal de l'écran du
combiné
Rappel des informations de
navigation dans l'écran du
combiné
Fonction Check
Des rotations successives de la molette
gauche du volant vous permettent de revenir
à l'affichage principal de l'écran du combiné
(rappel de la vitesse du véhicule), en passant
par l'écran de rappel des informations
de navigation puis par l'écran affichant
uniquement le compteur kilométrique
totalisateur et le compteur kilométrique
journalier en partie basse.
Vous pouvez afficher le rappel des informations
de navigation dans l'écran du combiné par
rotation de la molette gauche du volant.
20
Cette fonction permet d'afficher le journal des
alertes.
FAppuyez sur la commande A.
Les messages suivants s'affichent
successivement dans l'écran du combiné :
Rappel de l'état de pression des pneus.
Rappel de l'indicateur d'entretien.
-Affichage des éventuels messages
d'alerte.
Contrôle du niveau d'huile.
Contrôle de marche
Indicateurs
Indicateur d'entretien
Cette information s'affiche pendant quelques
secondes à la mise du contact. Elle informe
le conducteur de l'échéance de la prochaine
révision à faire effectuer, conformément au
plan d'entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la
dernière remise à zéro de l'indicateur. Elle est
déterminée par deux paramètres :
le kilométrage parcouru,
le temps écoulé depuis la dernière révision.
-
Échéance de révision supérieure
à 3 000 km
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A la mise du contact et pendant 7 secondes,
la clé symbolisant les opérations d'entretien
s'allume. L'afficheur central du combiné vous
indique le nombre de kilomètres restant avant
la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 7 secondes,
l'afficheur central indique :
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 7 secondes,
l'afficheur central indique :
1
La clé reste allumée dans l'afficheur pour
vous signaler qu'une révision est à effectuer
prochainement.
A la mise du contact, aucune information
d'entretien n'apparaît dans l'afficheur central du
combiné.
21
Contrôle de marche
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
7 secondes, la clé clignote pour vous signaler
que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l'échéance de
révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 7 secondes,
l'afficheur central indique :
La clé reste toujours allumée dans l'afficheur
pour vous signaler qu'une révision aurait dû
être réalisée.
22
Le kilométrage restant à parcourir peut
être pondéré par le facteur temps, en
fonction des habitudes de roulage du
conducteur.
La clé peut donc également s'allumer,
dans le cas où vous avez dépassé
la durée depuis la dernière révision,
indiquée dans le plan d'entretien du
constructeur.
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
F coupez le contact,
F appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
F lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le véhicule
et attendez au moins cinq minutes, pour que la
remise à zéro soit prise en compte.
Contrôle de marche
Indicateur de niveau d'huile
moteur*
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, après
l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est valable
que si le véhicule est sur un sol horizontal,
moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Niveau d'huile correct
Manque d'huile
Il est indiqué par l'affichage du message
"Niveau d'huile incorrect" au combiné,
accompagné de l'allumage du témoin de
service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Reportez-vous à la rubrique "Vérification des
niveaux".
1
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par l'affichage du message
"Mesure niveau d'huile invalide" au combiné.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la
jauge électrique, le niveau d'huile
moteur n'est plus surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous
devez contrôler le niveau d'huile moteur
à l'aide de la jauge manuelle située
dans le compartiment moteur.
Reportez-vous à la rubrique
"Vérification des niveaux".
* Suivant version.
23
Contrôle de marche
24
Indicateur de température
d'huile moteur
Indicateur de
température du liquide de
refroidissement
Indicateur de la jauge de
carburant
En temps normal, les pavés doivent rester dans
la zone 1.
Dans des conditions d'utilisation sévères, les
pavés pourront s'allumer dans la zone 2.
Dans ce cas, ralentissez, et si nécessaire,
arrêtez le moteur et vérifiez les niveaux (voir
chapitre correspondant).
En fonctionnement normal, les pavés
s'allument dans la zone 1.
Dans des conditions d'utilisation sévères,
les pavés pourront s'allumer dans la zone 2,
le témoin de température de liquide de
refroidissement A et le témoin STOP au
combiné de bord s'allument, arrêtezvous immédiatement. Coupez le contact.
Le motoventilateur peut continuer à
fonctionner un certain temps.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si le témoin SERVICE s'allume, vérifiez les
niveaux (voir chapitre correspondant).
Sur sol horizontal, l'allumage du témoin de mini
carburant vous alerte que vous avez atteint la
réserve.
Un message d'alerte s'affiche dans l'écran du
combiné.
Contrôle de marche
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
En cas de déplacement à l'étranger,
vous pouvez être amené à modifier
l'unité de distance : L'affichage de la
vitesse doit être exprimé dans l'unité
officielle du pays (km ou mile). Le
changement d'unité se fait par le menu
de configuration de l'écran, véhicule à
l'arrêt.
Rhéostat d'éclairage
Totalisateur kilométrique
1
Système pour adapter manuellement l'intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de
la luminosité extérieure.
Fonctionnement
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
Compteur kilométrique journalier
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
FAppuyez sur le bouton A pour diminuer
l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite.
FAppuyez sur le bouton B pour augmenter
l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
pour les véhicules équipés de feux diurnes,
toute action sur les boutons est sans effet.
25
Contrôle de marche
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte) ou de la
mise en marche d'un système (témoin de marche ou de neutralisation).
A la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du
véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné.
Avertissements associés
L'allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un
message sur l'écran.
Témoin
26
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins suivants indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
conducteur.
L'allumage d'un témoin d’alerte est toujours
accompagné par l'affichage d’un message
complémentaire, afin de vous aider à identifier
l'anomalie.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
est allumé
Cause
Actions / Observations
STOP
fixe, associé à un
autre témoin d'alerte.
Il est associé avec la roue crevée, le
freinage ou la température du liquide
de refroidissement.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Service
temporairement.
Des anomalies mineures n'ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez l'anomalie en consultant le message qui
s'affiche sur l'écran comme, par exemple :
la fermeture des portes, du coffre, de la lunette
arrière ou du capot,
la pile de la télécommande,
la pression des pneumatiques,
la saturation du filtre à particules (Diesel).
Pour les autres anomalies, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe.
Des anomalies majeures n'ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez l'anomalie en consultant le message qui
s'affiche sur l'écran et consultez impérativement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe, associé au
témoin STOP.
Le niveau de liquide de frein dans le
circuit de freinage est insuffisant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide de frein référencé par
CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Antiblocage des
roues (ABS)
fixe.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Frein de
stationnement
électrique
clignotant.
Le frein électrique ne se serre pas
automatiquement.
Le serrage/desserrage est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontale),
engagez un rapport (pour une boîte automatique
placez le levier en position P), coupez le contact et
consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Anomalie
du frein de
stationnement
électrique
fixe.
Le frein de stationnement électrique
est défaillant.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Freinage
+
1
27
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
fixe.
Les fonctions "serrage automatique"
(à la coupure du moteur) et
"desserrage automatique" sont
désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (suivant destination) par le menu
de configuration du véhicule ou consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié si le serrage /
desserrage automatique n'est plus possible.
Pour plus d'informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte
d'adhérence ou de trajectoire.
fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message sur l'écran
multifonction.
Les plaquettes de frein sont dans un
état d'usure avancé.
Faites remplacer les plaquettes de frein par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Système
d'autodiagnostic
moteur
Usure des
plaquettes de
frein
28
Contrôle de marche
Témoin
+
est allumé
Cause
Actions / Observations
Niveau mini de
carburant
fixe.
Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant
qu'un complément de carburant suffisant n'est pas
effectué.
Capacité du réservoir : 71 litres.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe en rouge.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Charge batterie
fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
fixe.
Le conducteur et/ou le passager
avant/arrière n'a pas bouclé ou a
débouclé sa ceinture.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Non-bouclage /
débouclage des
ceintures
fixe, associé au
témoin de ceinture
non-bouclée /
débouclée.
1
Les points éclairés représentent les passagers
débouclés ou non-bouclés.
Ils s'allument :
fixes pendant 30 secondes environ au démarrage
du véhicule,
fixes de 0 à 20 km/h en cours de trajet,
clignotants au dessus de 20 km/h, accompagnés
d'un signal sonore pendant 120 secondes environ.
29
Contrôle de marche
Témoin
Sous-gonflage
+
30
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
La pression est insuffisante dans une
ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
Le système de surveillance de la
pression des pneumatiques est
défaillant ou une des roues ne
comporte pas de capteur détecté.
La détection de sous-gonflage n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Contrôle de marche
Témoins de marche
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.
Témoin
est allumé
Cause
Indicateur de
direction gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de détresse
clignotant avec
bruiteur.
La commande du signal de détresse,
située sur la planche de bord, est
activée.
Feux de position
fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de position".
Feux de
croisement
fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de croisement".
Feux de route
fixe.
La commande d'éclairage est
actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de
la commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage
deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs
antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
allumés.
Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard.
1
Actions / Observations
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que
leurs témoins associés, clignotent simultanément.
31
Contrôle de marche
Témoin
32
est allumé
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
fixe.
Le contacteur est sur la 2ème position
(Contact).
Attendez l'extinction avant de démarrer.
La durée d'affichage est déterminée par les conditions
climatiques.
Frein de
stationnement
fixe.
Le frein de stationnement est serré.
clignotant.
Le frein de stationnement est mal
serré ou desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous au chapitre "Conduite".
Airbag passager
avant
fixe.
La commande, située dans la
boîte à gants, est actionnée sur la
position "ON".
L'airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n'installez pas de siège
enfant "dos à la route".
Actionnez la commande sur la position "OFF" pour
neutraliser l'airbag frontal passager.
Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la
route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des
airbags.
Stop & Start
fixe.
A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
START.
clignotant quelques
secondes, puis
s'éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations sur les cas particuliers du
mode STOP et du mode START, reportez-vous à la
rubrique "Stop & Start".
Contrôle de marche
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
Témoin
Airbag passager
avant
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
La commande, située dans la
boîte à gants, est actionnée sur la
position "OFF".
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas
d'anomalie de fonctionnement des
airbags.
Actionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l'airbag frontal passager.
Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la
route".
1
33
Contrôle de marche
Écran monochrome C
Affichages à l'écran
Commandes
Sélection du type d'information
affichée (Mode)
Des appuis successifs sur l'extrémité de
la commande d'essuie-vitres ou sur la
touche MODE de l'autoradio permettent de
sélectionner le type d'information présentée sur
l'écran multifonction (date ou autoradio, CD,
CD MP3, Changeur de CD).
En fonction du contexte s'affichent :
l'heure,
la date,
la température extérieure avec l'air
conditionné (la valeur affichée clignote en
cas de risque de verglas),
l'aide au stationnement,
les fonctions audio,
les messages d'alerte.
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé au conducteur de ne pas
manipuler les commandes en roulant.
A.Accès au "Menu général".
B.Annulation de l'opération ou retour à
l'affichage précédent.
C.Défilement dans les menus de l'écran.
Validation au volant.
D. Validation sur la façade de l'autoradio.
34
Contrôle de marche
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour afficher
le "Menu Général" de l'écran multifonction.
Ce menu vous donne accès aux fonctions
suivantes :
fonctions audio,
configuration afficheur,
téléphone (kit mains-libres Bluetooth).
Menu "Fonctions
audio"
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser
les fonctions liées à l'utilisation de la radio
(RDS , REG, RadioText), du CD (introscan,
lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur
MP3 (Prises USB / Jack).
Menu "Configuration
afficheur"
1
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux réglages suivants :
réglage luminosité-vidéo,
réglage date et heure,
choix des unités.
Pour plus de détails sur l'application
"Fonctions audio", reportez-vous à la
rubrique Autoradio.
35
Contrôle de marche
Menu "Bluetooth Téléphone - Audio"
Régler la date et l'heure
FAppuyez sur A.
FSélectionnez à l'aide de C le menu
"Réglage date et heure", puis confirmez
votre choix par un appui sur C du volant ou
sur D de l'autoradio.
FSélectionnez la configuration de l'écran à
l'aide de C. Confirmez par un appui sur C
du volant ou sur D de l'autoradio.
FSélectionnez le réglage de la date et
l'heure, à l'aide de B, puis confirmez par
un appui sur C du volant ou sur D de
l'autoradio.
FSélectionnez à l'aide de C, les valeurs à
modifier. Confirmez par un appui sur C du
volant ou sur D de l'autoradio.
F Validez sur "OK" de l'écran.
36
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez configurer votre kit
mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter
les différents répertoires téléphoniques
(journal d'appel, services...) et gérer vos
communications (décrocher, raccrocher, double
appel, mode secret...).
Pour plus de détails, reportez-vous à la
rubrique Autoradio.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration de l'écran multifonction
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
Contrôle de marche
Écran couleur (avec eMyWay)
Affichages dans l'écran
Commandes
Menu "SETUP"
En fonction du contexte s'affichent :
l'heure,
la date,
l'altitude,
la température extérieure (la valeur
affichée clignote en cas de risque de
verglas),
l'aide au stationnement,
les fonctions audio,
les informations des répertoires et du
téléphone,
les informations du système de guidage
embarqué,
les messages d'alerte,
les menus de paramétrage de l'afficheur et
du système de navigation.
À partir de la façade du eMyWay, pour choisir
l'une des applications :
F appuyez sur la touche dédiée "RADIO",
"MUSIC", "NAV", "TRAFFIC", "SETUP"
ou "PHONE" pour accéder au menu
correspondant,
F tournez la molette A pour sélectionner une
fonction, un élément dans une liste,
F appuyez sur la touche B pour valider la
sélection,
ou
F appuyez sur la touche Retour pour
abandonner l'opération en cours et revenir
à l'affichage précédent.
FAppuyez sur la touche "SETUP" pour
accéder au menu de configuration. Il vous
permet de choisir parmi les fonctions
suivantes :
- "Configuration affichage",
- "Réglage de la synthèse vocale",
- "Choix de la langue",
- "Ordinateur de bord".
1
Pour plus de détails sur ces
applications, reportez-vous à la
rubrique eMyWay.
37
Contrôle de marche
Configuration affichage
Ce menu vous permet de choisir une harmonie
de couleur pour l'écran, de régler la luminosité,
la date et l’heure et de choisir les unités de
distance (km ou miles), de consommation
(l/100 km, mpg ou km/l) et de température
(°Celsius ou °Fahrenheit).
Ce menu vous permet de régler le volume des
consignes de guidage et de choisir le type de
voix (masculine ou féminine).
Date et heure
Choix de la langue
FAppuyez sur la touche "SETUP".
FSélectionnez "Configuration affichage" et
appuyez sur B pour valider.
FSélectionnez "Régler la date et l'heure" et
appuyez sur B pour valider.
F Réglez les paramètres un par un à l'aide
des flèches directionnelles puis validez-les
en appuyant sur B.
Ce menu vous permet de choisir la langue
d'affichage de l'écran parmi une liste définie.
Sélectionnez "Synchroniser minutes
sur GPS", afin que le réglage des
minutes se fasse automatiquement par
la réception satellite.
38
Réglage de la synthèse
vocale
Ordinateur de bord
Ce menu permet de consulter des informations
sur l'état du véhicule. Il vous permet de choisir
parmi les fonctions suivantes :
"Journal des alertes".
Liste des alertes actives.
"Etat des fonctions".
Liste de l'état des fonctions (activées,
désactivées ou défaillantes).
Pour des raisons de sécurité, la
configuration de l'écran multifonction
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
Ouvertures
Clé à télécommande
Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également l'ouverture du coffre, la
localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol.
Dépliage / Repliage de la
clé
Ouverture du véhicule
Déverrouillage total avec la
télécommande
FAppuyez sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller le véhicule.
Déverrouillage total avec la clé
FTournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'avant du véhicule pour le
déverrouiller.
FAppuyez au préalable sur ce bouton pour
la déplier / replier.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ et par
l'allumage du plafonnier (si fonction activée).
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
2
Déverrouillage sélectif avec la
télécommande
FAppuyez une première fois
sur le cadenas ouvert pour
déverrouiller uniquement la
porte conducteur.
FAppuyez une seconde fois sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller les autres portes
et le coffre.
Chaque déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ et par
l'allumage du plafonnier.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se déploient
uniquement au premier déverrouillage.
Le paramétrage du déverrouillage total ou
sélectif se fait par le menu de configuration de
l'écran du combiné (voir chapitre "Contrôle de
marche").
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Le déverrouillage sélectif n'est pas
possible avec la clé.
39
Ouvertures
Fermeture du véhicule
Volet de coffre
Coffre non motorisé
FAppuyez plus d'une seconde
sur ce bouton pour déverrouiller
et entrebâiller légèrement le
volet de coffre.
Coffre motorisé
FAppuyez plus d'une seconde
sur ce bouton pour déverrouiller
et déclencher l'ouverture
automatique du volet de coffre.
40
Verrouillage simple avec la
télécommande
FAppuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule.
FAppuyez plus de deux secondes sur
le cadenas fermé pour fermer en plus
automatiquement les vitres et le toit
ouvrant.
Verrouillage simple avec la clé
FTournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'arrière du véhicule pour
le verrouiller.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe
des feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ et par l'extinction du
plafonnier.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Si une des portes, la lunette arrière ou
le coffre reste ouvert, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de
trente secondes, sauf si une porte est
ouverte.
À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage
est signalé par le clignotement du
témoin de la commande de verrouillage
intérieur.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ouvertures
Super-verrouillage
Avec la télécommande
FAppuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule
ou appuyez plus de deux
secondes sur le cadenas
fermé pour fermer en plus
automatiquement les vitres et
le toit ouvrant.
FDans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur le cadenas fermé pour superverrouiller le véhicule.
Avec la clé
FTournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'arrière du véhicule pour
le verrouiller et maintenez-la pendant
plus de deux secondes pour fermer en
plus automatiquement les vitres et le toit
ouvrant.
FDans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers l'arrière du véhicule
pour le super-verrouiller.
Le super-verrouillage est signalé par l'allumage
fixe des feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures
des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais quelqu'un à
l'intérieur du véhicule, lorsque celui-ci
est super-verrouillé.
2
À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage
est signalé par le clignotement du
témoin de la commande de verrouillage
intérieur.
Si l'une des portes, ou le coffre, est
ouvert ou mal fermé, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
41
Ouvertures
Localisation du véhicule
Dysfonctionnement
FAppuyez sur le cadenas fermé pour
localiser votre véhicule verrouillé sur un
parc de stationnement.
Ceci est signalé par l'allumage de l'éclairage
intérieur, ainsi que le clignotement des feux
indicateurs de direction pendant quelques
secondes.
Le véhicule reste verrouillé.
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
FDans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
FDans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Réinitialisation
F Coupez le contact.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
(Reportez-vous à la rubrique "Démarragearrêt du moteur").
FAppuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes, jusqu'au
déclenchement de la manoeuvre
demandée.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
42
Changement de la pile
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l'allumage de ce témoin,
un signal sonore et un message sur
l'écran.
FDéclippez le boîtier à l'aide d’un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Retirez le couvercle.
F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d’origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Ouvertures
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule,
votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
2
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos
poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de
votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder
à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même
contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus
difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte
durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN,
afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule.
43
Ouvertures
Alarme*
Système de protection et de dissuasion contre
le vol et l'effraction. Il assure les types de
surveillance suivants :
- périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir une porte, le coffre, le capot...
- volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
- antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
L'alarme se déclenche si le véhicule est
soulevé, déplacé ou heurté.
* Suivant destination.
44
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors
service de ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise
hors service ou de dégradation de la
batterie, de la commande centrale ou
des fils de la sirène.
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
FAppuyez sur le bouton de verrouillage de la
télécommande.
Le système de surveillance est actif ; le voyant
du bouton clignote toutes les secondes.
Après l'appui sur le bouton de verrouillage de
la télécommande, la surveillance périmétrique
est activée après un délai de 5 secondes et les
surveillances volumétrique et antisoulèvement,
après un délai de 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé,
le véhicule n'est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s'activera après un
délai de 45 secondes, en même temps que les
surveillances volumétrique et antisoulèvement.
Ouvertures
Neutralisation
FAppuyez sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande.
Le système d'alarme est neutralisé ; le voyant
du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Neutralisez les surveillances volumétrique et
antisoulèvement pour éviter le déclenchement
intempestif de l'alarme, dans certains cas
comme :
laisser un animal dans le véhicule,
laisser une vitre entrouverte,
le lavage de votre véhicule,
le changement de roue,
le remorquage de votre véhicule,
le transport sur un bateau.
Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
2
Neutralisation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
F Coupez le contact.
FDans les dix secondes, appuyez sur le
bouton jusqu'à l'allumage fixe du voyant.
FSortez du véhicule.
FAppuyez immédiatement sur le bouton de
verrouillage de la télécommande.
Seule la surveillance périmétrique est activée ;
le voyant du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, cette neutralisation
doit être effectuée après chaque coupure de
contact.
FAppuyez sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande pour neutraliser la
surveillance périmétrique.
FAppuyez sur le bouton de verrouillage de la
télécommande pour activer l'ensemble des
surveillances.
Le voyant du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
45
Ouvertures
Déclenchement de l'alarme
Panne de télécommande
Dysfonctionnement
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif
de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande, le clignotement rapide du
voyant du bouton vous informe que l'alarme
s'est déclenchée pendant votre absence. A
la mise du contact, ce clignotement s'arrête
immédiatement.
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
F déverrouillez le véhicule avec la clé dans la
serrure de la porte conducteur,
F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche,
F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé dans la serrure de la porte
conducteur.
Activation automatique*
2 minutes après la fermeture de la dernière
porte ou du coffre, le système s'active
automatiquement.
F Pour éviter le déclenchement de l'alarme
en entrant dans le véhicule, appuyez au
préalable sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande.
* Suivant destination.
46
Ouvertures
Lève-vitres
Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux possibilités :
mode manuel
FAppuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s'arrête dès que vous relâchez la
commande.
1.
2.
3.
4.
5.
Commande de lève-vitre électrique
conducteur.
Commande de lève-vitre électrique
passager.
Commande de lève-vitre électrique
arrière droit.
Commande de lève-vitre électrique
arrière gauche.
Neutralisation des commandes de lèvevitres et de portes arrière.
-
mode automatique
FAppuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s'ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
FUne nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu'au verrouillage du
véhicule après l'ouverture d'une porte.
En cas d'impossibilité de manoeuvrer
une des vitres passagers à partir de
la platine de commande de la porte
conducteur, réalisez l'opération à
partir de celle de la porte passager
concernée, et inversement.
Antipincement
2
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
En cas de fermeture impossible de
la vitre (par exemple, en cas de gel),
aussitôt après le renversement :
F appuyez et maintenez la
commande jusqu'à l'ouverture
complète,
F puis tirez-la aussitôt et maintenezla jusqu'à la fermeture,
F maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
47
Ouvertures
Réinitialisation
En cas d'absence de mouvement automatique
d'une vitre à la montée, vous devez réinitialiser
leur fonctionnement :
F tirez la commande jusqu'à l'arrêt de la vitre,
F relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu'à la fermeture complète,
F maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture,
F appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre
jusqu'en position basse,
F une fois la vitre en position basse, appuyez
de nouveau sur la commande pendant
environ une seconde.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Neutralisation des
commandes de lève-vitres
et de portes arrière
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
F Pour la sécurité de vos enfants, appuyez
sur la commande 5 pour neutraliser les
commandes des lève-vitres arrière quelle
que soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont
neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière sont
activées.
Un message dans l'écran du combiné vous
informe de l'activation / désactivation de la
commande.
Cette commande neutralise également les
commandes intérieures des portes arrière (voir
chapitre "Sécurité des enfants - § La sécurité
enfants électrique").
48
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de
vitres.
Ouvertures
Portes
Ouverture
Commande centralisée
manuelle
De l'extérieur
De l'intérieur
FAprès déverrouillage total du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez la poignée
de porte.
FTirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
Déverrouillage sélectif activé, au
premier appui sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande,
seule la porte conducteur pourra être
ouverte.
Déverrouillage sélectif activé :
la commande de porte conducteur
déverrouille uniquement la porte
conducteur,
les autres commandes de porte
déverrouillent les autres portes et le
coffre.
Les commandes intérieures des portes
sont inopérantes lorsque le véhicule est
super-verrouillé.
Système pour verrouiller ou déverrouiller
manuellement et complètement les portes et le
coffre de l'intérieur.
2
Verrouillage
FAppuyez sur le bouton A pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'allume. Il clignote
lorsque les ouvrants sont verrouillés à l'arrêt et
moteur arrêté.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l'intérieur ne
s'effectue pas.
49
Ouvertures
Commande centralisée
automatique
Déverrouillage
FAppuyez de nouveau sur le bouton A pour
déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'éteint.
Système pour verrouiller ou déverrouiller
automatiquement et complètement les portes
et le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction.
Déverrouillage
FAu-dessus de 10 km/h, appuyez
sur le bouton A pour déverrouiller
momentanément les portes et le coffre.
Activation
Si le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant rouge
clignote et le bouton A est inopérant.
FDans ce cas, utilisez la
télécommande ou la clé pour
déverrouiller le véhicule.
FAppuyez plus de deux secondes sur le
bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur
l'écran du combiné, accompagné d'un signal
sonore.
Neutralisation
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le
coffre se verrouillent automatiquement.
Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage
centralisé automatique ne s'effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé
automatique des portes est actif.
50
FAppuyez de nouveau plus de
deux secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur
l'écran du combiné, accompagné d'un signal
sonore.
Ouvertures
2
Commande de secours
Dispositif permettant de verrouiller et
déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement du système de
verrouillage centralisé ou de panne de la
batterie.
Verrouillage de la porte
conducteur
FInsérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'arrière.
Vous pouvez également appliquer la procédure
décrite pour les portes passager.
Déverrouillage de la porte
conducteur
FInsérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'avant.
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
Déverrouillage des portes
passager avant et arrière
FOuvrez les portes.
FSur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée (voir
rubrique correspondante).
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
FInsérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacer latéralement le
loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
FTirez la commande intérieure d'ouverture
de porte.
51
Ouvertures
Coffre (Berline)
Ouverture
Verrouillage/déverrouillage
Commande de secours
Il s'effectue à l'arrêt avec :
-La télécommande.
-La clé dans une serrure de porte.
-La commande intérieure de verrouillage/
déverrouillage centralisé.
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement
le coffre en cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé.
Le coffre se verrouille automatiquement au
roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage
automatique centralisé est désactivé.
Il se déverrouille à l'ouverture d'une des portes
ou d'un appui sur le bouton de verrouillage
centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h).
FAppuyez vers le haut sur la palette 1 et
soulevez le volet de coffre.
Déverrouillage
F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder
à la serrure par l'intérieur du coffre.
FIntroduisez un petit tournevis dans
l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le
coffre.
F Poussez vers la gauche la pièce blanche,
située à l'intérieur de la serrure, pour
déverrouiller le coffre.
52
Ouvertures
Coffre (Tourer)
Ouverture manuelle
Ouverture motorisée
Fermeture manuelle
FAbaissez le volet de coffre à l'aide de la
poignée de préhension intérieure C.
FAppuyez vers le haut sur la palette A et
soulevez le volet de coffre.
FEffectuez un appui vers le haut sur
la palette A, ou un appui de plus
d'une seconde sur le bouton B de la
télécommande.
Ne pas accompagner le volet
manuellement lors de l'appui sur la
palette A.
2
Fermeture motorisée
FAppuyez sur le bouton-poussoir D pour
commander la fermeture électrique du
volet de coffre.
Ne pas gêner la fermeture du coffre ;
tout obstacle à la fermeture provoque
l'arrêt et une remontée automatique de
quelques centimètres.
53
Ouvertures
Verrouillage/déverrouillage
Il s'effectue à l'arrêt avec :
-La télécommande.
-La clé dans une serrure de porte.
-La commande intérieure de verrouillage/
déverrouillage centralisé.
Le coffre se verrouille automatiquement au
roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage
automatique centralisé est désactivé.
Il se déverrouille à l'ouverture d'une des portes
ou d'un appui sur le bouton de verrouillage
centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h).
54
Mémorisation d'une
position d'ouverture
intermédiaire
Il est possible de mémoriser un angle
d'ouverture du volet de coffre :
FAccompagnez le volet de coffre
manuellement ou automatiquement dans la
position souhaitée.
FEffectuez un appui long sur le boutonpoussoir D. Le système émet un bip sonore
court.
F Relâchez le bouton-poussoir D.
Interruption de l'ouverture /
fermeture du coffre
Annulation de la
mémorisation
Lorsque le volet de coffre est en cours
d'ouverture ou de fermeture électrique,
vous pouvez à tout moment, interrompre
son mouvement en appuyant sur le boutonpoussoir D, la palette A ou le bouton B.
Vous pouvez ensuite ouvrir ou fermer,
électriquement ou manuellement le volet de
coffre en manoeuvrant si nécessaire en sens
inverse pour le débloquer.
Lorsque le volet de coffre est en position
d'ouverture intermédiaire, vous pouvez annuler
la mémorisation :
FEffectuez un appui long sur le boutonpoussoir D. Le système émet un bip sonore
long.
F Relâchez le bouton-poussoir D. Le volet
de coffre reviendra en ouverture maximum
lors de la prochaine manoeuvre.
Protection électrique du
moteur
Lors de manoeuvres successives d'ouverture
et de fermeture du volet de coffre, il se peut
que l'échauffement du moteur électrique ne
permette plus l'ouverture, ni la fermeture de
celui-ci.
Laissez refroidir le moteur sans effectuer de
manoeuvre pendant dix minutes.
La fermeture en mode secours reste possible.
Afin d'éviter les risques de blessure,
veillez à ce qu'aucune personne ne se
trouve à proximité du coffre lors de la
manoeuvre électrique d'ouverture et de
fermeture.
Si le volet de coffre est alourdi (neige,
porte-vélos, etc.) il risque de se
refermer sous le poids de la charge.
Soutenez-le ou déchargez au préalable
le porte-vélos ou retirez la neige.
Lors d'un lavage automatique de votre
véhicule, n'oubliez pas de le verrouiller
complètement pour éviter tout risque
d'ouverture motorisée du volet de
coffre.
Ouvertures
Toit ouvrant panoramique (Berline)
Fonctionnement
Réinitialisation
Toit ouvrant entrebâillé
-Appui au premier cran sur A : fermeture.
-Appui au deuxième cran sur A : fermeture
totale automatique.
Toit ouvrant fermé
-Appui au premier cran sur B :
entrebâillement.
-Appui au deuxième cran sur B :
entrebâillement total automatique.
-Appui au premier cran sur A : coulissement
vers l'arrière.
-Appui au deuxième cran sur A :
coulissement total automatique vers
l'arrière.
Toit ouvrant ouvert
-Appui au premier cran sur B : fermeture.
-Appui au deuxième cran sur B : fermeture
totale automatique.
Le toit ouvrant de votre véhicule est équipé
d'un volet d'occultation manuel.
Antipincement
Un dispositif antipincement stoppe la fermeture
du toit ouvrant en coulissement. Si celui-ci
rencontre un obstacle il coulisse dans le sens
contraire.
Après débranchement de la batterie ou en cas
de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser
la fonction antipincement.
F actionnez la commande B jusqu'à
ouverture en entrebâillement total,
F maintenez la commande B appuyée
pendant 1 seconde minimum.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
2
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation du toit ouvrant, vous
devez inverser le mouvement du toit.
Pour cela, inversez la position de la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne
la commande du toit ouvrant, le
conducteur doit s'assurer que les
passagers n'empêchent pas la
fermeture correcte de celui-ci.
Le conducteur doit s'assurer que
le passager utilise correctement la
commande du toit ouvrant.
Faites attention aux enfants pendant la
manoeuvre du toit.
La pose d'un toit ouvrant "Accessoire"
est interdite.
55
Ouvertures
Toit vitré panoramique (Tourer)
Rideau d'occultation
électrique séquentiel
Il comprend une surface panoramique en verre
teinté 1 pour augmenter la luminosité et la
vision dans l'habitacle.
Il est équipé d'un rideau d'occultation
électrique 2 pour améliorer le confort
thermique et acoustique.
56
Ouverture
Fermeture
FAppuyez sur la commande A.
Un appui au premier cran permet une
ouverture palier par palier.
Un appui au deuxième cran permet une
ouverture totale.
Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie
la plus proche (11 positions) dès que vous
relâchez la commande.
FAppuyez sur la commande B.
Un appui au premier cran permet une
fermeture palier par palier.
Un appui au deuxième cran permet une
fermeture totale.
Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie
la plus proche (11 positions) dès que vous
relâchez la commande.
Ouvertures
Antipincement
Lorsque le rideau d'occultation rencontre un
obstacle pendant sa fermeture, il s'arrête et
s'ouvre de nouveau partiellement.
Vous devez réinitialiser l'anti-pincement dans
les cinq secondes maximum après l'arrêt du
rideau :
F appuyez sur la commande B jusqu'à la
fermeture complète du rideau (fermeture
par palier de quelques centimètres).
Après un rebranchement de la batterie, en cas
de dysfonctionnement pendant son mouvement
ou aussitôt après son arrêt, vous devez
réinitialiser l'antipincement :
F effectuez un appui au deuxième rang de la
commande B (fermeture totale),
F attendez que le rideau soit en position
fermeture complète,
F appuyez sur la commande B pendant au
moins trois secondes.
En cas d'ouverture intempestive du rideau à la
fermeture, et aussitôt après son arrêt :
FAppuyez sur la commande B jusqu'à la
fermeture complète du rideau d'occultation.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
2
En cas de pincement lors de la
manipulation du rideau d'occultation,
vous devez inverser son mouvement.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande du rideau, le conducteur
doit s'assurer qu'aucune personne
n'empêche sa fermeture correcte.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le
rideau d'occultation.
Faites attention aux enfants pendant la
manoeuvre du rideau.
57
Ergonomie et confort
Sièges avant
Siège composé d'une assise, d'un dossier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglages manuels
1.
Réglages de la hauteur et de
l'inclinaison de l'appui-tête
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le baisser, appuyez sur la commande
de déverrouillage A et sur l'appui-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve
au niveau du dessus de la tête. Il est
également réglable en inclinaison.
Pour l'enlever, appuyez sur la commande
de déverrouillage A et tirez-le vers le haut.
Il peut être nécessaire d'incliner le dossier.
2. Réglage de l'inclinaison du dossier
Actionnez la commande et réglez
l'inclinaison du dossier vers l'avant ou vers
l'arrière.
3. Réglage de la hauteur de l'assise du
siège
Levez ou abaissez la commande le nombre
de fois souhaité pour obtenir la position
voulue.
4. Réglage longitudinal du siège
Soulevez la barre de commande et réglez
dans la position voulue.
5. Réglage du soutien lombaire
Actionnez la commande et réglez dans la
position voulue.
6. Commande des sièges chauffants
Les sièges chauffants ne fonctionnent que
moteur tournant.
58
Pour votre sécurité, ne roulez pas
avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci
doivent être en place et correctement
réglés.
Avant d'effectuer une manœuvre de
recul du siège, vérifiez que rien ni
personne ne gêne la course du siège
à l'arrière, afin d'éviter tout risque de
pincement ou de blocage du siège liés
à la présence d'objets encombrants
déposés sur le plancher derrière
le siège ou de passagers arrière.
En cas de blocage, interrompez
immédiatement la manœuvre.
Ergonomie et confort
Réglages électriques
3
Mettez le contact ou démarrer le moteur si
le véhicule est passé en mode économie
d'énergie pour régler les sièges électriques.
Les réglages de siège sont également
possibles de manière temporaire à l'ouverture
de l'une des portes avant, contact coupé.
1.
Réglage de la hauteur, de l'inclinaison
de l'assise et réglage longitudinal
Soulevez ou baissez l'avant de la
commande pour régler l'inclinaison de
l'assise.
Soulevez ou baissez l'arrière de la
commande pour monter ou descendre
l'assise.
Glissez la commande vers l'avant ou
l'arrière pour avancer ou reculer le siège.
2. Réglage de l'inclinaison du dossier
Actionnez la commande vers l'avant ou
l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
3. Réglage de l'inclinaison du haut du
dossier
Actionnez la commande vers l'avant ou
l'arrière pour régler l'inclinaison du haut du
dossier.
4.
Réglage du soutien lombaire
Ce dispositif permet de régler
indépendamment en hauteur et en
profondeur le soutien lombaire.
Actionnez la commande :
Vers l'avant ou vers l'arrière pour
augmenter ou diminuer le soutien lombaire.
Vers le haut ou vers le bas pour monter ou
descendre la zone d'appui lombaire.
Avant d'effectuer une manœuvre de
recul du siège, vérifiez que rien ni
personne ne gêne la course du siège
à l'arrière, afin d'éviter tout risque de
pincement ou de blocage du siège liés
à la présence d'objets encombrants
déposés sur le plancher derrière
le siège ou de passagers arrière.
En cas de blocage, interrompez
immédiatement la manœuvre.
59
Ergonomie et confort
Réglages en hauteur et en
inclinaison de l'appui-tête
sur les sièges électriques
Commande des sièges
chauffants
Fonction massage
Moteur tournant, les sièges avant peuvent
fonctionner séparément.
FUtilisez la molette de réglage
correspondante, placée sur le côté
extérieur de chaque siège avant, pour
allumer et choisir le niveau de chauffage
désiré :
F Pour régler l'inclinaison de l'appui-tête,
écartez ou rapprochez la partie C de
l'appui-tête jusqu'à l'obtention de la
position souhaitée.
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le baisser, appuyez sur la
commande D de déverrouillage et sur
l'appui-tête.
F Pour l'enlever, appuyez sur la commande D
de déverrouillage et tirez-le vers le haut.
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
Cette fonction assure un massage lombaire
au conducteur et ne fonctionne que moteur
tournant.
FAppuyez sur la commande A.
Le témoin s'allume et la fonction massage est
activée pour une durée de 1 heure. Pendant
cette durée, le massage se fait par cycles
de 6 minutes (4 minutes de massage suivies
de 2 minutes de pause). Au total, le système
effectue 10 cycles.
Au bout de 1 heure, la fonction est désactivée.
Le témoin s'éteint.
Désactivation
Vous pouvez à tout moment désactiver
la fonction massage en appuyant sur la
commande A.
60
Ergonomie et confort
Fonction d'accueil
La fonction accueil facilite l'accès et la sortie
du véhicule.
Pour cela, le siège recule automatiquement à la
coupure du contact et à l'ouverture de la porte
conducteur puis reste en position pour un futur
accès au véhicule.
À la mise du contact, le siège avant avance
pour atteindre la position de conduite
mémorisée.
Lors du déplacement du siège, assurez-vous
que personne, ni aucun objet n'entrave le
mouvement automatique du siège.
Cette fonction est désactivée par défaut. Vous
pouvez activer ou neutraliser cette fonction en
passant par le "Menu Général" de l'écran du
combiné. Pour cela, sélectionnez "Paramètres
véhicule \ Confort \ Accueil conducteur".
Mémorisation des positions
de conduite
Mémorisation d'une position
Avec les touches M / 1 / 2
Système prenant en compte les réglages du
siège conducteur. Il vous permet de mémoriser
jusqu'à deux positions à l'aide des touches sur
le côté du siège conducteur.
Lors de la mémorisation des positions de
conduite, les réglages de la climatisation sont
également enregistrés.
Pour régler la climatisation, consultez la
rubrique "Air conditionné".
F Mettez le contact.
F Réglez votre siège.
FAppuyez sur la touche M, puis dans les
quatre secondes, appuyez sur la touche 1
ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la prise en compte de la
mémorisation.
La mémorisation d'une nouvelle position
annule la précédente.
3
Pour votre sécurité, évitez de
mémoriser une position de conduite en
roulant.
Rappel d'une position mémorisée
Contact mis ou moteur tournant
FAppuyez brièvement sur la touche 1 ou 2
pour rappeler la position correspondante.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la fin du réglage.
Contact mis, après quelques rappels
de position consécutifs, la fonction sera
neutralisée jusqu'au démarrage du moteur, afin
de ne pas décharger la batterie.
61
Ergonomie et confort
Réglage du volant
Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de conduite en fonction de la
taille du conducteur.
Réglage
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être
impérativement effectuées, véhicule à
l'arrêt.
FAu préalable, réglez le siège conducteur
dans la position la mieux adaptée.
FA l'arrêt, abaissez la commande A pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur.
F Relevez la commande pour verrouiller le
volant.
Après le verrouillage, si vous appuyez
fortement sur le volant, un petit claquement
peut survenir.
62
Ergonomie et confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale nécessaire
aux situations de dépassement ou de
stationnement. Ils peuvent également être
rabattus.
Réglage
Rabattement
Contact mis :
F placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant,
F déplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage,
F replacez la commande A en position
centrale.
F de l'extérieur ; verrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé.
F de l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l'arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A, ils ne se déploieront pas au
déverrouillage du véhicule. Il faut de nouveau
tirer la commande A.
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Le dégivrage / désembuage des
rétroviseurs extérieurs est associé à
celui de la lunette arrière.
3
Déploiement
F de l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé.
F de l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l'arrière.
En cas de modification manuelle de la position,
un appui long sur la commande A permet le
ré-enclenchement du rétroviseur.
Le rabattement et le déploiement des
rétroviseurs extérieurs à la télécommande
peuvent être neutralisés par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
63
Ergonomie et confort
Rétroviseur intérieur
Miroir réglable permettant la vision arrière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du
conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules...
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l'angle
mort".
Modèle jour/nuit automatique
Modèle jour/nuit manuel
Dans les véhicules équipés de rétroviseurs
extérieurs électrochromes, le système dispose
d'un interrupteur marche/arrêt et d'un voyant
qui lui est associé.
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
FTirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
64
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Il comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela
permet de réduire la gêne du conducteur en
cas de faisceau d'éclairage des véhicules qui le
suivent, soleil...
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche arrière est
enclenchée.
Marche
F Mettez le contact et appuyez sur
l'interrupteur 1.
Le voyant 2 s'allume et le miroir fonctionne en
automatique.
Arrêt
FAppuyez sur l'interrupteur 1.
Le voyant 2 s'éteint et le miroir reste dans sa
définition la plus claire.
Ergonomie et confort
Sièges arrière
Banquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Retrait de l'assise
Remise en place de l'assise
F Positionnez verticalement l'assise 1 dans
ses fixations.
F Rabattez l'assise 1.
FAppuyez dessus pour la verrouiller.
3
FAvancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
FSoulevez le devant de l'assise 1.
F Basculez complètement l'assise 1 contre le
siège avant.
F Retirez l'assise 1 de ses fixations en la
tirant vers le haut.
65
Ergonomie et confort
Rabattement du siège
Remise en place du siège
Appuis-tête arrière
Lors de la remise en place du siège arrière :
F redressez le dossier 2 et verrouillez-le,
F rabattez l'assise 1,
F remontez ou remettez en place les appuistête.
Lors de la remise en place du siège arrière,
faites attention à ne pas coincer les ceintures
et à bien positionner leurs boucles.
Pour rabattre un siège arrière sans risque de le
détériorer, commencez toujours par l'assise,
jamais par le dossier :
F avancez le siège avant correspondant si
nécessaire,
F soulevez le devant de l'assise 1,
F basculez complètement l'assise 1 contre le
siège avant,
F vérifiez le bon positionnement de la
ceinture sur le côté du dossier,
F descendez ou retirez les appuis-tête si
nécessaire,
F tirez vers l'avant la commande 3 pour
déverrouiller le dossier 2,
F basculez le dossier 2.
L'assise 1 peut être retirée pour augmenter le
volume de chargement.
66
Le voyant rouge de la commande 3 ne doit plus
être visible sinon poussez le siège à fond.
Les appuis-tête arrière sont démontables et ont
deux positions :
haute, position d'utilisation,
basse, position de rangement.
Pour monter l'appui-tête, tirez-le vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur l'ergot, puis sur
l'appui-tête.
Pour le retirer, amenez-le en position haute,
poussez l'ergot et tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l'appui-tête dans les orifices en restant bien
dans l'axe du dossier.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Ergonomie et confort
Ventilation
A. Capteur d'ensoleillement.
B. Grille de diffusion douce.
La grille de diffusion douce située au
centre du tableau de bord assure une
répartition optimale de l'air pour les places
avant.
3
Ce dispositif élimine les courants
d'air gênants tout en maintenant une
température optimale dans l'habitacle.
Pour ouvrir la grille de diffusion douce,
tournez la molette vers le haut.
Pour fermer la grille de diffusion douce,
tournez la molette vers le bas au
maximum.
Par temps très chaud, pour obtenir
une ventilation centrale et latérale plus
satisfaisante, il est recommandé de fermer
la climatisation à diffusion douce.
C. Boîte à gant réfrigérable.
D.Aérateurs passagers arrière.
67
Ergonomie et confort
Conseils pour l'aération, le chauffage et l'air conditionné
Air conditionné
Il est recommandé d'utiliser la régulation
automatique de l'air conditionné.
Elle permet de gérer automatiquement
et de manière optimisée l'ensemble des
fonctions suivantes : débit d'air, température
dans l'habitacle et répartition d'air, grâce à
différents capteurs (température extérieure,
ensoleillement). Vous évitez ainsi d'intervenir
sur vos consignes de réglage autre que la
valeur affichée.
F Veillez à ne pas obturer le capteur
d'ensoleillement A.
Si vous conservez le mode automatique
(par appui sur la commande "AUTO") et
tous les aérateurs ouverts, vous maintenez
un confort optimum, et enlevez l'humidité
et la buée quelles que soient les conditions
climatiques extérieures.
La température dans l'habitacle ne peut être
inférieure à la température extérieure si l'air
conditionné n'est pas en marche.
Pour être efficace, l'air conditionné ne doit
être utilisé que vitres fermées. Si, après
un arrêt prolongé au soleil, la température
intérieure est très élevée, aérez l'habitacle
vitres ouvertes pendant quelques instants
puis fermez les vitres.
68
Circulation d'air
Pour conserver un bon fonctionnement
du système d'air conditionné, il est
indispensable de faire fonctionner l'air
conditionné au moins une fois par mois.
L'air conditionné utilise l'énergie du moteur
lors de son fonctionnement. Il en résulte une
hausse de la consommation du véhicule.
Dans certains cas d'utilisation
particulièrement exigeante (traction de
la charge maximale dans une forte pente
par température élevée), la coupure de
l'air conditionné permet de récupérer de
la puissance moteur, donc d'améliorer la
capacité de remorquage.
Un confort maximal est obtenu par une
bonne répartition de l'air dans l'habitacle à
l'avant comme à l'arrière.
Pour obtenir une répartition d'air homogène,
veillez à ne pas obstruer la grille d'entrée
d'air extérieur située à la base du parebrise, les aérateurs, les sorties d'air sous
les sièges avant et l'extraction d'air située
derrière les trappes dans le coffre.
Les aérateurs avant et arrière sont munis de
molettes permettant de réguler le débit d'air
et d'orienter le flux d'air. Il est recommandé
de maintenir tous les aérateurs ouverts.
Entrée d'air
Filtre à poussières / Filtre
anti-odeurs (charbon
actif)
Veillez à la propreté de la grille extérieure
d'entrée d'air située à la base du pare-brise
(feuilles mortes, neige, ...).
En cas de lavage du véhicule de type haute
pression, évitez toute projection au niveau
de l'entrée d'air.
Votre installation est équipée d'un filtre qui
permet d'arrêter certaines poussières et de
limiter les odeurs.
Ce filtre doit être changé selon les
prescriptions d'entretien. (Reportez-vous au
carnet d’entretien et de garanties).
Ergonomie et confort
Air conditionné automatique (monozone)
Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant.
Monozone : c'est la régulation globale de l'habitacle en température, en répartition et en débit d'air.
Les symboles et les messages, associés aux commandes de l'air conditionné automatique,
apparaissent à l'écran multifonction.
1. Fonctionnement automatique
2. Réglage de la température
3. Réglage de la répartition d’air
4.Activation/désactivation de l'air conditionné
5. Réglage du débit d'air
6.Désembuage - Dégivrage avant
7.Désembuage - Dégivrage arrière
8. Recirculation d'air - entrée d'air extérieur
9.Afficheur
1. Fonctionnement automatique
C’est le mode normal
d'utilisation du système. Selon
le niveau de confort choisi, un
appui sur cette commande,
confirmé par l'allumage du
voyant A, permet de gérer automatiquement
et simultanément l'ensemble des fonctions
suivantes :
-Débit d’air.
-Température dans l'habitacle.
Répartition d'air.
-Entrée d'air.
-Air conditionné.
Il est recommandé de maintenir tous les
aérateurs ouverts.
Un simple appui sur l'une des commandes,
exceptée la commande 2, permet de passer en
mode manuel.
Le voyant A s’éteint.
2. Réglage de la température
Tournez la commande 2 pour
modifier la température :
-Dans le sens horaire
pour augmenter la
température.
3
-Dans le sens anti-horaire pour diminuer la
température.
La consigne désirée s'affiche.
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit,
selon le choix de la configuration validée à
l'afficheur.
Un réglage autour de la valeur 21 permet
d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est
usuel.
En entrant dans le véhicule, la température à
l'intérieur peut être beaucoup plus froide (ou
plus chaude) que la température de confort.
Il n'est pas utile de modifier la température
affichée pour atteindre rapidement le confort
souhaité.
La régulation automatique de l'air conditionné
utilisera ses performances maximales pour
compenser le plus rapidement possible l'écart
de température.
69
Ergonomie et confort
Gestion par les commandes
manuelles
Il est possible de régler manuellement une
ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les
autres fonctions en mode automatique.
FAppuyez sur une des commandes,
exceptée celle régulant la température 2.
Le voyant A s'éteint.
Le passage en mode manuel peut générer des
désagréments (température, humidité, odeur,
buée) et n'est pas optimal (confort).
Pour revenir en mode automatique, appuyez
sur la commande "AUTO".
70
3. Réglage de la répartition d'air
FAppuyez sur les
commandes 3 pour modifier
la répartition du débit d’air.
Les témoins correspondant à la répartition
choisie s’allument :
Pare-brise et vitres latérales avant.
-Aération avant (aérateurs centraux,
latéraux et grille de diffusion douce si
ouverte) et arrière.
Pieds avant et arrière.
L'affichage simultané de la répartition d'air au
pare-brise, vitres latérales et en aération avant
et arrière est impossible.
4. Air conditionné
L'air conditionné fonctionne uniquement moteur
tournant. La commande du pulseur d'air
(réglage du débit d'air) doit être active pour
obtenir de l'air conditionné.
FAppuyez sur la commande 4.
Le voyant B s'allume.
Pour être efficace, l’air conditionné doit être
utilisé vitres fermées.
La désactivation de l'air conditionné peut
générer des désagréments (température,
humidité, odeur, buée).
Ergonomie et confort
5. Réglage du débit d'air
FTournez la commande 5 vers
la droite pour augmenter ou
vers la gauche pour diminuer
le débit d'air.
Le niveau du débit d’air est indiqué par
l’allumage progressif des pavés du barre
graphe dans l’afficheur 9 du tableau de
commande.
Pour éviter la buée et la dégradation de la
qualité de l'air dans l'habitacle, veillez à
maintenir un débit d'air suffisant.
Neutralisation de la ventilation
FTournez la commande 5 vers
la gauche jusqu'à l'arrêt du
débit d'air.
Le symbole "OFF" s'affiche à l'écran
multifonction.
Cette action éteint l'afficheur et les témoins.
Elle neutralise toutes les fonctions du système,
à l'exception du dégivrage de la lunette arrière.
Le confort thermique n'est plus géré
(température, humidité, odeur, buée).
Évitez de rouler trop longtemps avec l'air
conditionné neutralisé.
Pour réactiver l'air conditionné :
FAppuyez sur la commande 1.
6. Désembuage - Dégivrage avant
Dans certains cas, le
mode "AUTO" peut s'avérer
insuffisant pour désembuer ou
dégivrer les vitres (humidité,
passagers nombreux, givre).
3
FAppuyez sur la commande 6 pour retrouver
rapidement des vitres claires. Le témoin
s'allume.
Le mode "Désembuage" gère la température,
le débit, l'entrée d'air et répartit la ventilation
vers le pare-brise et les vitres latérales avant.
Une reprise manuelle fait sortir du mode
"Désembuage". Elle doit être annulée pour
permettre le renouvellement de l'air dans
l'habitacle et le désembuage.
Une fois la gêne disparue, un appui sur
la commande 1 permet de revenir au
mode "AUTO".
71
Ergonomie et confort
7. D
ésembuage - Dégivrage
arrière
8. E
ntrée air extérieur /
Recirculation air intérieur
La lunette arrière chauffante a un
fonctionnement indépendant du système de
l'air conditionné.
Cette fonction permet d'isoler l'habitacle des
odeurs et fumées extérieures.
FAppuyez sur la commande 7,
moteur tournant, pour
assurer le dégivrage de
la lunette arrière et des
rétroviseurs. Le témoin
s'allume.
Il s'éteint automatiquement pour éviter une
consommation de courant excessive et en
fonction de la température extérieure.
Il peut être interrompu par une nouvelle
pression sur la commande 7 ou à l'arrêt du
moteur.
Cependant le dégivrage reprendra à la
prochaine mise en route du moteur.
Éteignez le dégivrage de la lunette arrière
et des rétroviseurs extérieurs dès que
vous jugerez nécessaire, car une faible
consommation de courant permet une
diminution de la consommation de carburant.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
72
FAppuyez sur la commande 8
pour imposer le mode
d'entrée d'air, le témoin
s'allume.
Elle doit être annulée dès que possible pour
permettre le renouvellement de l’air dans
l'habitacle et le désembuage.
Vous pouvez mémoriser les réglages
de la climatisation. Consultez la
rubrique "Mémorisation des positions
de conduite".
Lors des départs moteur froid, le débit
n’atteindra que progressivement son
niveau optimum afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid.
Lorsqu’on entre dans le véhicule, après
un arrêt plus ou moins prolongé et que
la température à l’intérieur du véhicule
est très éloignée de la température de
confort, il n’est pas utile de modifier la
température affichée pour atteindre
rapidement le confort souhaité. Le
système utilise automatiquement
ses performances maximales pour
compenser le plus rapidement possible
l’écart de la température.
L’eau provenant de la condensation
du climatiseur s’évacue par un orifice
prévu à cet effet ; une flaque d’eau
peut ainsi se former sous le véhicule à
l’arrêt.
Quelle que soit la saison, par temps
frais, l’air conditionné est utile, car il
enlève l’humidité de l’air et la buée.
Évitez de rouler trop longtemps avec
l’air conditionné neutralisé.
Ergonomie et confort
Air conditionné automatique (bizone)
Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant.
Bizone : c'est la régulation différenciée de la température et de la répartition d'air entre conducteur
et passager avant.
Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température et la répartition de l'air,
à leur convenance.
Les symboles et les messages, associés aux commandes de l'air conditionné automatique,
apparaissent à l'écran multifonction.
1a. Fonctionnement automatique côté
conducteur
1b. Fonctionnement automatique côté
passager
2a. Réglage de la température côté conducteur
2b. Réglage de la température côté passager
3a. R
églage de la répartition d’air côté
conducteur
3b. Réglage de la répartition d’air côté
passager
4a. Afficheur zone conducteur
4b. Afficheur zone passager
5. Réglage du débit d'air
6. Activation/désactivation de l’air conditionné
7. Recirculation d’air – entrée d’air extérieur
8. Désembuage – Dégivrage arrière
9. Désembuage – Dégivrage avant
1a-1b. Fonctionnement
automatique
C’est le mode normal d’utilisation
du système. Selon le niveau
de confort choisi, un appui sur
cette commande, confirmé par
l’affichage du voyant A, permet
de gérer automatiquement et
simultanément l’ensemble des
fonctions suivantes :
3
-Débit d’air.
-Température dans l’habitacle.
Répartition d’air.
-Air conditionné.
Recirculation d’air automatique.
Il est recommandé de maintenir tous les
aérateurs ouverts. Un simple appui sur l'une
des commandes, exceptée celle régulant la
température 2a et 2b, permet de passer en
mode manuel. Le voyant A s’éteint.
73
Ergonomie et confort
2a-2b. Réglage de la température
FTournez la commande 2a pour modifier
la température côté conducteur et sur la
commande 2b pour modifier celle côté
passager : vers la droite pour augmenter
la température ou vers la gauche pour la
diminuer.
La consigne désirée s’affiche.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit,
selon le choix de la configuration validée à
l’afficheur.
Un réglage autour de la valeur 21 permet
d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est
usuel.
En entrant dans le véhicule, la température à
l'intérieur peut être beaucoup plus froide (ou
plus chaude) que la température de confort.
Il n'est pas utile de modifier la température
affichée pour atteindre rapidement le confort
souhaité.
La régulation automatique de l'air conditionné
utilisera ses performances maximales pour
compenser le plus rapidement possible l'écart
de température.
74
Gestion par les commandes
manuelles
FAppuyez sur une des commandes,
exceptée celle régulant la
température 2a et 2b. Les voyants A des
commandes "AUTO" s’éteignent.
Il est possible de régler manuellement une
ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les
autres fonctions en mode automatique.
Le passage en mode manuel peut générer des
désagréments (température, humidité, odeur,
buée) et n'est pas optimal (confort).
Pour revenir en mode "AUTO", appuyez sur les
commandes 1a et 1b. Les voyants A s’allument.
3a-3b. Réglage de la répartition
d’air
FAppuyez sur la
commande 3a
pour modifier la
répartition du
débit d'air côté
conducteur.
FAppuyez sur la commande 3b pour
modifier la répartition du débit d'air côté
passager.
Les témoins correspondant à la répartition
choisie s’allument :
Pare-brise et vitres latérales avant.
-Aération avant (aérateurs centraux,
latéraux et grille de diffusion douce si
ouverte) et arrière.
Pieds avant et arrière.
L'affichage simultané de la répartition d'air au
pare-brise, vitres latérales et en aération avant
et arrière est impossible.
Ergonomie et confort
5. Réglage du débit d'air
FAppuyez sur la commande :
- pour augmenter le débit d’air,
- pour diminuer le débit d’air.
Le niveau du débit d’air est indiqué
par l’allumage progressif des
voyants des pales du ventilateur.
En diminuant le débit au minimum, le
système de climatisation se coupe (OFF).
Pour éviter la buée et la dégradation de la
qualité de l'air dans l'habitacle, veillez à
maintenir un débit d'air suffisant.
6. Air conditionné
L'air conditionné fonctionne
uniquement moteur tournant. La
commande du pulseur d’air (réglage
du débit d'air) doit être active pour
obtenir de l'air conditionné.
FAppuyez sur la commande 6. Le témoin
s'allume.
Pour être efficace, l'air conditionné doit être
utilisé vitres fermées.
7. Recirculation d’air - entrée
d’air extérieur
Entrée d'air en mode
automatique
Elle est activée par défaut
en régulation de confort
automatique.
Fermeture de l'entrée d'air
FAppuyez sur la commande 7
pour fermer l'entrée de l'air
extérieur.
Le mode automatique s'active
pendant la marche arrière ou à
l'activation du lave-vitre.
Tout en maintenant les autres réglages, cette
position permet au conducteur, à tout instant,
de s’isoler d’odeurs ou de fumées extérieures
désagréables.
Cette fonction permet une recirculation d'air
et isole l'habitacle des odeurs et fumées
extérieures. Elle est inactive lorsque la
température extérieure est inférieure à +5°C
pour se prémunir des risques d’embuage du
véhicule.
Elle doit être annulée dès que possible pour
permettre le renouvellement de l'air dans
l'habitacle et le désembuage.
3
Entrée d'air extérieur
FAppuyez une fois sur la
commande 7 pour ouvrir
l'entrée d'air extérieur.
Vous pouvez mémoriser les réglages
de la climatisation. Consultez la
rubrique "Mémorisation des positions
de conduite".
75
Ergonomie et confort
8. D
ésembuage - Dégivrage
arrière
La lunette arrière chauffante a un
fonctionnement indépendant du
système de l'air conditionné.
FAppuyez sur la commande 8, moteur
tournant, pour assurer le dégivrage de
la lunette arrière et des rétroviseurs. Le
témoin s'allume.
Il s'éteint automatiquement pour éviter une
consommation de courant excessive et en
fonction de la température extérieure.
Il peut être interrompu par une nouvelle
pression sur la commande 8 ou à l'arrêt du
moteur.
Dans ce dernier cas, le dégivrage reprendra à
la prochaine mise en route du moteur si l'arrêt
est inférieur à une minute.
Éteignez le dégivrage de la lunette arrière
et des rétroviseurs extérieurs dès que
vous jugerez nécessaire, car une faible
consommation de courant permet une
diminution de la consommation de carburant.
76
9. Désembuage - Dégivrage avant
Dans certains cas, le
mode "AUTO" peut s'avérer
insuffisant pour désembuer ou
dégivrer les vitres (humidité,
passagers nombreux, givre).
FAppuyez sur la commande 9 pour retrouver
rapidement des vitres claires. Le témoin
s’allume.
Ce système gère la température, le débit,
l'entrée d'air et répartit la ventilation vers le
pare-brise et les vitres latérales avant.
Une reprise manuelle fait sortir du mode
"Désembuage". Elle doit être annulée dès que
possible pour permettre le renouvellement de
l'air dans l’habitacle et le désembuage.
Un appui sur une des commande 1a et 1b
permet de revenir en mode "AUTO".
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
Lors des départs moteur froid, le débit
n'atteindra que progressivement son
niveau optimum afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid.
Lorsqu'on entre dans le véhicule, après
un arrêt plus ou moins prolongé et que
la température à l'intérieur du véhicule
est très éloignée de la température de
confort, il n'est pas utile de modifier la
température affichée pour atteindre
rapidement le confort souhaité. Le
système utilise automatiquement
ses performances maximales pour
compenser le plus rapidement possible
l'écart de la température.
L'eau provenant de la condensation
du climatiseur s'évacue par un orifice
prévu à cet effet ; une flaque d’eau
peut ainsi se former sous le véhicule à
l'arrêt.
Quelle que soit la saison, par temps
frais, l'air conditionné est utile, car il
enlève l'humidité de l'air et la buée.
Évitez de rouler trop longtemps avec
l'air conditionné neutralisé.
Ergonomie et confort
Chauffage programmable
Le chauffage programmable fonctionne
indépendamment du moteur.
Moteur coupé, il assure le préchauffage du
circuit de liquide de refroidissement afin de
bénéficier d'une température optimale de
fonctionnement du moteur dès la mise en route.
La mise en marche du système de
chauffage programmable s'effectue par la
télécommande longue portée. Elle peut être
immédiate ou différée grâce à une fonction de
programmation.
Télécommande de
programmation
Affichages dans l'écran de
la télécommande
3
En cas de dysfonctionnement du système
de chauffage programmable, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
La télécommande de programmation du
système de chauffage est composée des
touches et des affichages suivants :
1.Touches du menu défilant des fonctions.
2.Témoins de fonction : symboles horloge,
température, temps de fonctionnement,
heure programmée, fonctionnement du
réchauffeur, gestion du chauffage.
3.Affichages numériques : heure,
température, durée de fonctionnement,
heure programmée ou niveau de chauffage.
4.Touche d'arrêt.
5.Touche de mise en marche.
77
Ergonomie et confort
Affichage des fonctions
Réglage de l'heure
Mise en marche immédiate
Appuyez successivement sur les touches 1
pour faire apparaître les fonctions.
Le premier appui sur la touche gauche ou
droite permet d'afficher l'heure.
Ensuite, la touche gauche permet d'accéder
à l'heure de programmation puis au niveau de
chauffage (C1 à C5).
La touche droite permet d'accéder à la
température de l'habitacle puis à la durée de
fonctionnement du réchauffeur lors d'une mise
en marche immédiate.
Après avoir affiché l'heure, par l'intermédiaire
des touches 1, appuyez dans les 10 secondes,
simultanément sur les touches 4 et 5.
Appuyez sur la touche 5 (ON) jusqu'à
l'apparition du message "OK".
Quand le signal a été reçu, le message "OK"
s'affiche ainsi que la durée de fonctionnement.
L'information de température habitacle
n'est disponible que moteur arrêté.
78
Ce symbole clignote.
Réglez l'heure avec les touches 1.
Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5
pour l'enregistrer.
Ce symbole s'affiche (fixe).
Le réchauffeur démarre et ce symbole
s'affiche.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
la touche 4 (OFF) jusqu'à l'apparition du
message "OK".
Ce symbole s'éteint.
Lors de ces opérations, si le
message "FAIL" apparaît, c'est que le
signal n'a pas été reçu. Renouvelez la
procédure après avoir changé d'endroit.
Ergonomie et confort
Réglage de la durée de
fonctionnement
Appuyez sur les touches 1 pour afficher la
durée de fonctionnement.
Ce symbole s'affiche.
Après avoir affiché la durée de fonctionnement,
appuyez dans les 10 secondes simultanément
sur les touches 4 et 5.
Ce symbole clignote.
3
Réglez la durée en appuyant sur les touches 1
(réglage par pas de 10 min et valeur maxi à
30 min).
Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5
pour enregistrer la durée de fonctionnement.
Ce symbole s'affiche (fixe).
La valeur de réglage en usine est de
30 minutes.
79
Ergonomie et confort
Programmation du
chauffage
Vous devez programmer votre heure de départ
pour que le système calcule automatiquement
le moment optimal de démarrage du
réchauffeur.
Activation - désactivation
Après avoir affiché l'heure de programmation
par l'intermédiaire des touches 1, appuyez
sur la touche 5 (ON) jusqu'à l'apparition du
message "OK".
Quand le signal a été reçu, le
message "OK" s'affiche ainsi que le
symbole "HTM".
Programmation de l'heure de
départ
Appuyez sur les touches 1 pour afficher l'heure
de programmation.
Ce symbole s'affiche.
Après avoir affiché l'heure de programmation,
appuyez dans les 10 secondes simultanément
sur les touches 4 et 5.
Ce symbole clignote.
Réglez l'heure en appuyant sur les touches 1 et
appuyez simultanément sur les touches 4 et 5
pour l'enregistrer.
Ce symbole s'affiche (fixe).
80
Ce symbole s'affiche lorsque le
réchauffeur démarre.
HTM : Heat Thermo Management
(gestion du chauffage).
Pour désactiver la programmation, appuyez
sur la touche 4 (OFF) jusqu'à l'apparition du
message "OK".
Le symbole "HTM" s'éteint.
Lors de ces opérations, si le
message "FAIL" apparaît, c'est que le
signal n'a pas été reçu. Renouvelez la
procédure après avoir changé d'endroit.
Ergonomie et confort
Arrêt du chauffage
Appuyez sur la touche 5 (ON).
Le symbole "HTM" reste allumé.
Modification du niveau de
chauffage
Le système propose 5 niveaux de chauffage
(C1 niveau le plus faible à C5 niveau le plus
élevé).
Après avoir affiché le niveau de chauffage
par l'intermédiaire des touches 1, appuyez
simultanément sur les touches 4 et 5.
La lettre "C" clignote.
Réglez le niveau de chauffage en appuyant sur
les touches 1.
Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5
pour enregistrer le niveau choisi. La lettre "C"
s'affiche (fixe).
Les préréglages d'usine sont remplacés
par les nouvelles saisies. Les heures
programmées sont mémorisées jusqu'à
la prochaine modification.
Lorsque l'heure de départ est activée, il
n'est pas possible de modifier le niveau
de chauffage. Il faut d'abord désactiver
l'heure de départ.
Changement de la pile
La télécommande est alimentée par une pile
6V-28L fournie.
Une information sur l'écran indique qu'il faut
changer cette pile.
Déclippez le boîtier puis remplacez la pile.
La télécommande doit être ensuite réinitialisée,
voir ci-après.
3
Ne jetez pas les piles usagées,
rapportez-les à un point de collecte
agréé.
81
Ergonomie et confort
Réinitialisation de la
télécommande
En cas de débranchement de la batterie ou de
changement de pile, la télécommande doit être
réinitialisée.
Après la mise sous tension, dans les
5 secondes qui suivent, appuyez sur
la touche 4 (OFF) pendant 1 seconde.
Si l'opération s'est bien déroulée le
message "OK" s'affiche sur l'écran de la
télécommande.
En cas d'incident, le message "FAIL" apparaît.
Recommencez l'opération.
Une adaptation de votre chauffage
programmable permet de l'utiliser
pour préchauffer l'habitacle de votre
véhicule. Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
82
Le capteur de mouvement de l'alarme
volumétrique peut être perturbé par le
flux d'air du chauffage programmable
quand il est en fonctionnement.
Pour éviter tout déclenchement
inopiné de l'alarme lors de l'utilisation
du chauffage programmable, il est
conseillé de désactiver la protection
volumétrique.
Éteignez toujours le chauffage
programmable pendant
l'approvisionnement en carburant
pour éviter tout risque d'incendie ou
d'explosion.
Pour éviter les risques d'intoxication et
d'asphyxie, le chauffage programmable
ne doit pas être utilisé, même pour
de courtes périodes, en milieu fermé
comme garage ou atelier non équipés
de système d'aspiration des gaz
d'échappement.
Ne garez pas le véhicule sur une
surface inflammable (herbes sèches,
feuilles mortes, papiers…), il y a risque
d'incendie.
Le système de chauffage
programmable est alimenté par le
réservoir à carburant du véhicule. Avant
utilisation, assurez-vous que la quantité
de carburant restante est suffisante. Si
le réservoir à carburant est en réserve,
nous vous recommandons fortement de
ne pas programmer le chauffage.
Ergonomie et confort
Plafonniers
Lecteurs de carte
Plafonnier avant
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
-
1.
2.
Plafonnier avant
Lecteurs de carte
Plafonnier arrière
au déverrouillage du véhicule,
à l'ouverture d'une porte,
à l'extraction de la clé de contact,
à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
F Contact mis, actionnez l'interrupteur
correspondant.
Liseuses arrière du toit
vitré panoramique (Tourer)
3
Il s'éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
1.
2.
Plafonnier arrière
Lecteurs de carte
En éclairage permanent, vous disposez
de différents temps d'allumage :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d'énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Clé en position ou contact mis :
FActionnez l'interrupteur 1 correspondant.
La liseuse concernée s'allume pour une durée
de dix minutes.
Les liseuses arrière s'allument :
au retrait de la clé de contact,
au déverrouillage du véhicule.
Elles s'éteignent progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact.
83
Ergonomie et confort
Éclairage d'ambiance
Vous disposez, dans votre véhicule, d'un éclairage d'ambiance éclairant la console centrale et les
commandes d'ouverture des portes.
Console centrale
Éclaireurs des commandes
d'ouverture de portes
Les éclairages sont situés sur la console de
pavillon, à proximité du plafonnier avant. Ils
éclairent la console centrale.
Fonctionnement
Ces éclaireurs sont activés avec l'allumage
automatique des feux, en cas de faible
luminosité externe. Ils sont désactivés à
l'extinction du combiné de bord.
L'intensité de l'éclairage varie avec celle du
combiné de bord.
FAppuyez sur les commandes A pour
augmenter ou diminuer l'intensité de
l'éclairage.
84
Ils sont situés sur les commandes d'ouverture
intérieures avant et arrière.
Les éclaireurs des commandes d'ouverture
des portes arrière sont désactivés si la sécurité
enfants est active.
Ergonomie et confort
Éclairage d'accueil
L'éclairage d'accueil est composé de l'allumage :
-Des plafonniers.
-Des éclaireurs de plancher.
-Des éclaireurs d'entrée de porte lors de l'ouverture de l'une d'elles.
Éclaireur de plancher
Éclaireur d'entrée de porte
À l'avant, à l'ouverture d'une porte, il permet
d'éclairer l'intérieur du véhicule.
Porte ouverte, il permet d'éclairer le sol à
l'extérieur du véhicule.
3
85
Ergonomie et confort
Aménagements intérieurs
Pare-soleil
Boîte à gants réfrigérable
F Contact mis, relevez le volet d'occultation ;
le miroir s'éclaire automatiquement.
Pour éviter l'éblouissement de face, rabattez le
pare-soleil vers le bas.
En cas d'éblouissement par les vitres des
portes, dégagez le pare-soleil de son attache
centrale et faites-le pivoter latéralement.
F Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la
poignée et abaissez le couvercle.
La boîte à gants est ventilée par une buse de
ventilation B obturable manuellement.
Elle bénéficie d'un éclairage automatique.
En roulant, la boîte à gants doit
rester fermée.
86
Ergonomie et confort
Surtapis
Équipement disponible pour le conducteur et le
passager avant.
Démontage
F Reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez les fixations, puis le surtapis.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
n'utilisez que des surtapis adaptés
aux fixations déjà présentes dans
le véhicule. L'utilisation de ces
fixations est impérative,
ne superposez jamais plusieurs
tapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement
du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis d'une troisième fixation
située dans la zone pédalier pour éviter
tout risque d'interférence avec les
pédales.
3
Remontage
F Positionnez correctement le surtapis,
F clippez les fixations,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
87
Ergonomie et confort
Accoudoir avant
Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant.
Réglage
Pour optimiser votre position de conduite :
F soulevez la commande A,
F poussez l'accoudoir vers l'avant.
L'accoudoir reprend sa position initiale lorsque
vous le poussez vers l'arrière.
Porte-gobelets / Prises USB et/
ou JACK*
L'accoudoir avant comporte un porte-gobelets
et une prise USB et/ou une prise JACK.
La prise vous permet de brancher un
équipement nomade et transmettre ainsi des
fichiers audio à votre autoradio, pour être
écoutés via les haut-parleurs du véhicule.
FSoulevez l'accoudoir pour accéder au
porte-gobelets ou à la prise USB et/ou à la
prise JACK.
* Selon équipement.
88
Vide-poches conducteur
FTirez la poignée vers vous.
Ergonomie et confort
Accoudoir arrière
Prise accessoires 12 V
Dispositif de confort et de rangement pour les passagers arrière.
Porte-gobelets
Rangement
Le porte-gobelets arrière A est situé dans
l'accoudoir central arrière.
FAbaissez l'accoudoir arrière.
FTirez vers l'avant pour sortir le portegobelets.
FLevez la partie supérieure de l'accoudoir
central arrière pour accéder au
rangement B.
3
Elle est située dans le cendrier arrière.
Puissance maxi : 100 W.
89
Ergonomie et confort
Trappe à skis
Stores latéraux
Store arrière (Berline)
Une trappe dans le dossier situé derrière
l'accoudoir permet le transport d'objets longs.
FTirez sur la languette A et positionnez le
store sur le crochet B.
FTirez sur la languette C pour dérouler le
store,
F positionnez le store sur les crochets D.
Ouverture
FAbaissez l'accoudoir arrière.
FTirez la poignée de la trappe vers le bas.
FAbaissez la trappe.
F Chargez les objets de l'intérieur du coffre.
Veillez à ce que les objets soient bien
fixés et qu'ils ne gênent pas le bon
fonctionnement du levier de vitesses.
90
Ergonomie et confort
Aménagements du coffre (Berline)
Anneaux d'arrimage
FUtilisez les 4 anneaux d’arrimage sur le
plancher du coffre pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds sur le plancher le plus
en avant possible.
1.
Plancher de coffre (rangement de la roue
de secours).
3
2. Éclaireur de coffre.
3.Emplacement du changeur 6 CD.
91
Ergonomie et confort
Aménagements du coffre (Tourer)
1. Crochet
Il permet d'accrocher des sacs à
provisions.
2. Lampe nomade
Pour la recharger, la remettre en place
dans son logement.
3. Filet de rangement
92
1.
Cache-bagages
(voir détail en page suivante)
2. Anneaux d'arrimage
Utiliser les 4 anneaux d'arrimage sur le
plancher du coffre pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds sur le plancher le
plus en avant possible.
3. Crochets
Ils permettent d'installer un filet de
retenue charge haute (voir détails en page
suivante).
1.
2.
Éclaireur de coffre
Prise accessoires 12V (100 W maxi)
C'est une prise 12 volts du type allumecigares. Elle est installée sur la garniture
arrière droite.
3. Commande de la hauteur de
chargement
Il permet de positionner le véhicule à
la hauteur désirée pour vous aider au
chargement ou au déchargement.
4. Crochet
Il permet d'accrocher des sacs à
provisions.
5. Filet de rangement ou Caisson fermé
C'est l'emplacement du changeur 6 CD.
Ergonomie et confort
Cache-bagages (Tourer)
3
Repli
Retrait
Installation
FAppuyez légèrement sur la poignée
(PRESS). Le cache-bagages s'enroule
automatiquement.
La partie mobile A peut se rabattre le long du
dossier de la banquette arrière.
F Comprimez la commande 1 et soulevez le
cache-bagages à droite puis à gauche pour
le retirer.
F Positionnez l'extrémité gauche de
l'enrouleur du cache-bagages dans son
logement B derrière la banquette arrière.
F Comprimez la commande 1 de l'enrouleur
et mettez-le en place dans son logement à
droite C.
F Relâchez la commande pour fixer le
cache-bagages.
FDéroulez-le jusqu'à son verrouillage sur le
montant du coffre.
93
Ergonomie et confort
Filet de retenue de charge
haute (Tourer)
Accroché aux fixations spécifiques hautes et
basses, il permet d'utiliser tout le volume de
chargement jusqu'au pavillon :
derrière les sièges arrière (rang 2),
derrière les sièges avant (rang 1) quand les
sièges arrière sont rabattus.
Au moment de positionner le filet, vérifiez que
les boucles des sangles sont visibles depuis
le coffre ; cela vous facilitera leur manipulation
pour les détendre ou les tendre.
Installation
F rabattez les dossiers des sièges arrière,
F positionnez l'enrouleur du filet de retenue
charge haute au dessus des deux
rails 1 situés derrière les sièges arrière
(banquette 2/3). Les deux encoches 2
doivent être placées au dessus des deux
rails,
94
F coulissez les deux rails 1 dans les
encoches 2 et poussez l'enrouleur (dans
le sens de la longueur) de la droite vers la
gauche pour le bloquer,
F remettez en place les dossiers des sièges
arrière.
Ergonomie et confort
3
Rang 1
Rang 2
Pour l'utiliser en rang 1 :
F rabattez les dossiers des sièges arrière,
F ouvrez les caches 3 des fixations hautes
correspondantes,
F déroulez le filet de retenue charge haute et
positionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans le cache de fixation
correspondant. S'assurer que le crochet
est bien logé dans le rail situé à l'intérieur
du cache 3,
F tirez sur la barre métallique du filet de
retenue de charge haute pour positionner
l'autre crochet dans le second cache de
fixation.
Pour l'utiliser en rang 2 :
F ouvrez les caches 4 des fixations hautes
correspondantes,
F de la banquette arrière, déroulez le filet de
retenue de charge haute en le poussant
pour le dégager des crochets de retenue,
F positionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans le cache de fixation
correspondant. S'assurer que le crochet
est bien logé dans le rail situé à l'intérieur
du cache,
F positionnez l'autre crochet dans le
second cache de fixation et tirez la barre
métallique vers vous.
95
Conduite
Quelques conseils de conduite
Dans tous les cas, respectez le code de la
route et soyez vigilant quelles que soient les
conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
-
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
96
vérifiez que la profondeur d’eau n’excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
désactivez la fonction Stop & Start,
roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Ne stationnez pas et ne faites pas
tourner le moteur, véhicule à l'arrêt,
dans des zones où des substances et
des matériaux combustibles (herbe
sèche, feuilles mortes...) peuvent
venir en contact avec le système
d'échappement chaud - Risques
d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si
vous devez quitter votre véhicule,
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et placez la boîte de
vitesses au point mort ou sur la position
N ou P, suivant le type de boîte de
vitesses.
Conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Protection antivol
Contacteur à clé
Antidémarrage électronique
Position contact
La clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Elle permet l'utilisation d'équipements
électriques du véhicule ou de recharger des
accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l'écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN.
Gardez précieusement, hors de votre
véhicule, l'étiquette jointe aux clés qui
vous sont remises lors de l'acquisition
de votre véhicule.
Il comporte 3 positions :
position 1 (Stop) : insertion et extraction de
la clé, colonne de direction verrouillée,
position 2 (Contact) : colonne de
direction déverrouillée, mise du contact,
préchauffage Diesel, marche du moteur,
position 3 (Démarrage).
4
Évitez d'accrocher un objet lourd à la
clé qui pèserait sur son axe dans le
contacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
97
Conduite
Démarrage du moteur
Frein de stationnement serré, boite de vitesses
au point mort ou sur la position N ou P :
F appuyez à fond sur la pédale de débrayage
(boite de vitesses manuelle),
ou
F appuyez à fond sur la pédale de frein (boite
de vitesses pilotée ou automatique),
F insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code,
F déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manoeuvrer le volant (roues
braquées, par exemple).
FAvec un moteur à essence, actionnez
le démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâchez la clé.
98
FAvec un moteur Diesel, tournez la clé
jusqu'à la position 2, mise du contact, pour
activer le dispositif de préchauffage du
moteur.
Attendez l'extinction de ce témoin au
combiné puis actionnez le démarreur
en tournant la clé jusqu'à la position 3
jusqu'au démarrage du moteur,
sans accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâchez la clé.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin
ne s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant
de redémarrer. Si après quelques
tentatives le moteur ne démarre
pas, n'insistez pas : vous risqueriez
d'endommager le démarreur et le
moteur. Faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
En conditions tempérées, ne faites
pas chauffer le moteur à l'arrêt mais
démarrez immédiatement et roulez à
régime modéré.
Ne laissez jamais tourner le moteur
dans un local fermé sans aération
suffisante : les moteurs thermiques
émettent des gaz d'échappement
toxiques, tels que du monoxyde de
carbone. Danger d'intoxication et de
mort.
En conditions hivernales très sévères
(par température inférieure à -23°C),
pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule, moteur et boite de
vitesses, il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de démarrer le véhicule.
Conduite
Arrêt du moteur
FImmobilisez le véhicule.
F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la
position 1.
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur les fonctions
d'assistance au freinage et la direction
sont également coupées : risque de
perte de contrôle du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé avec vous et
verrouillez le véhicule.
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop),
vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers, ...
Pour plus de détails, reportez-vous à
la rubrique "Informations pratiques",
paragraphe "Mode économie
d'énergie".
Véhicules équipés d'un
turbocompresseur
N'arrêtez jamais le moteur sans l'avoir laissé
tourner quelques secondes au ralenti, le temps
de permettre au turbocompresseur de revenir à
une vitesse normale.
4
Ne donnez pas de "coup d'accélérateur"
au moment de la coupure du contact.
Cela endommagerait gravement le(s)
turbocompresseur(s).
Oubli de la clé
A l'ouverture de la porte conducteur,
un message d'alerte s'affiche,
accompagné d'un signal sonore, pour
vous rappeler que la clé est restée dans
le contacteur en position 1 (Stop).
En cas d'oubli de la clé dans le
contacteur en position 2 (Contact),
la coupure du contact se déclenche
automatiquement au bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau
en position 2 (Contact).
99
Conduite
Frein de stationnement manuel
Dispositif mécanique pour maintenir le véhicule à l'arrêt.
Verrouillage
Déverrouillage
FTirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Pour faciliter l'action sur le levier, il est
recommandé d'appuyer simultanément sur la
pédale de frein.
FAppuyez sur l'extrémité du levier en le
tirant puis rabaissez-le totalement.
En toutes circonstances, par
précaution, engagez la première
vitesse.
Sur pentes raides, tournez les roues
vers le trottoir.
100
Ce témoin s'allume si le frein de
stationnement est serré ou mal
desserré.
Si le frein de stationnement est desserré,
l'allumage de ce témoin conjointement au
témoin STOP indique un niveau de liquide de
frein insuffisant ou un dysfonctionnement du
répartiteur de freinage.
L'arrêt est impératif.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Conduite
Frein de stationnement électrique
Fonctionnement automatique
Verrouillage moteur arrêté
Verrouillage moteur tournant
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement
se serre automatiquement à la coupure du
moteur.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est
nécessaire pour immobiliser le véhicule, de
serrer le frein de stationnement manuellement
en tirant la palette A.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
Le frein de stationnement électrique conjugue
deux modes de fonctionnement :
AUTOMATIQUE
Serrage automatique à l'arrêt du moteur
et desserrage automatique à la mise en
mouvement du véhicule (automatismes
activés par défaut),
MANUEL
Le serrage / desserrage manuel du frein de
stationnement est possible en permanence
par tirage de la palette de commande A en
appuyant sur la pédale de frein.
-
par l'allumage du témoin P sur la
palette A,
-
par l'allumage du témoin P sur la
palette A,
par l'allumage de ce témoin au
combiné,
-
par l'allumage de ce témoin au
combiné,
par l'affichage du message "frein de
parking serré" dans l'écran du combiné.
Un bruit de fonctionnement vous confirme
le serrage/desserrage de votre frein de
stationnement électrique.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien
que le témoin P et le témoin au combiné
sont allumés.
Ne laissez pas un enfant seul à
l'intérieur du véhicule, contact mis,
il pourrait desserrer le frein de
stationnement.
-
4
par l'affichage du message "frein de
parking serré" dans l'écran du combiné.
A l'ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore et un message se déclenchent si le
frein de stationnement n'est pas serré.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien
que le témoin P et le témoin au combiné
sont allumés.
101
Conduite
Déverrouillage
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la
mise en mouvement du véhicule :
F avec une boîte de vitesses manuelle
(première vitesse ou marche arrière
engagée), appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage, puis appuyez sur la pédale
d'accélérateur et embrayez,
F avec une boîte de vitesses automatique,
accélérez avec le sélecteur en position D,
M ou R.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
par l'extinction du témoin P sur la
palette A,
-
par l'extinction de ce témoin au
combiné,
par l'affichage du message "frein de
parking desserré" dans l'écran du combiné.
À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez
pas inutilement (notamment au
démarrage moteur, y compris au point
mort), vous risquez de desserrer le frein
de stationnement.
Ne placez aucun objet (paquet de
cigarettes, téléphone...) entre le levier
de vitesses et la palette de commande
du frein de stationnement électrique.
102
Activation / Désactivation des
fonctions automatiques
Selon la destination du véhicule, le serrage
automatique à la coupure du moteur et
le desserrage automatique à la mise en
mouvement du véhicule peuvent être
désactivés. L'activation / désactivation se fait
par le menu de configuration de l'écran du
combiné. Pour cela, sélectionnez "Paramètres
véhicule / Confort / Frein de parking auto".
La désactivation de ces fonctions est
signalée par l'allumage de ce témoin
au combiné.
Fonctions automatiques désactivées,
le serrage et le desserrage du frein de
stationnement se font manuellement.
Dans des conditions particulières,
moteur non tournant, (remorquage,
gel...), le frein de stationnement
automatique peut être desserré
manuellement, clé en position contact.
Lorsque le menu de configuration ne
propose pas l'activation / désactivation
des fonctions automatiques, elles
peuvent se faire dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Conduite
Fonctionnement manuel
Le serrage / desserrage manuel du frein de
stationnement est toujours disponible.
Verrouillage
Déverrouillage
Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein de
stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez
la palette A.
Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer
le frein de stationnement, appuyez sur la
pédale de frein, poussez puis relâchez la
palette A.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
-
par l'allumage du témoin P sur la
palette A,
-
par l'allumage de ce témoin au
combiné,
par l'affichage du message "frein de
parking serré" dans l'écran du combiné.
A l'ouverture de la porte conducteur,
moteur tournant, un signal sonore et un
message se déclenchent si le frein de
stationnement n'est pas serré.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
-
-
par l'extinction du témoin P sur la
palette A,
-
par l'extinction de ce témoin au
combiné,
4
et par l'affichage du message "frein de
parking desserré" dans l'écran du combiné.
Si vous poussez la palette A sans enfoncer la
pédale de frein, le frein de stationnement ne
se desserre pas et le message "Pied sur frein
nécessaire" s'affiche au combiné.
À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez
pas inutilement, vous risquez de
desserrer le frein de stationnement.
103
Conduite
104
Serrage maximum
Situations particulières
En cas de besoin, vous pouvez effectuer un
serrage maximum du frein de stationnement.
Il est obtenu par un tirage long de la palette A
jusqu'à l'obtention du message "Serrage maxi
du frein de parking" et du signal sonore.
Le serrage maximum est indispensable :
avec un véhicule tractant une caravane
ou une remorque, lorsque les fonctions
automatiques sont activées et que vous
effectuez un serrage manuel,
lorsque les conditions de pente
sont susceptibles de varier lors du
stationnement (exemples : transport en
bateau, en camion, remorquage).
-En cas de remorquage, de véhicule
chargé ou de stationnement en forte
pente, tournez les roues vers le trottoir et
engagez un rapport de vitesse quand vous
stationnez.
-Après un serrage maximum, le temps de
desserrage est plus long.
Dans certaines situations (démarrage
moteur...), le frein de stationnement peut
ajuster de lui-même son niveau d'effort. Ceci
est un fonctionnement normal.
Pour déplacer votre véhicule de quelques
centimètres sans démarrer le moteur,
contact mis, appuyez sur la pédale de frein
et desserrez le frein de stationnement en
poussant puis en relâchant la palette A.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé par l'extinction du
témoin P sur la palette, du témoin au combiné
et par l'affichage du message "frein de parking
desserré" dans l'écran du combiné.
Afin de garantir son bon fonctionnement et
donc votre sécurité, le nombre de serrage/
desserrage successifs de votre frein de
stationnement est limité à huit fois.
En cas d’abus, vous êtes alerté par le message
"Frein de parking défaillant" et un témoin
clignote.
En cas de panne de batterie, le frein de
stationnement électrique ne fonctionne
plus.
Par sécurité, si le frein de
stationnement n’est pas serré,
immobilisez le véhicule en engageant
une vitesse ou en installant une cale
contre une des roues.
Faites appel au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié.
Conduite
Freinage dynamique de
secours
En cas de défaillance du système
CDS signalé par l'allumage de ce
témoin, la stabilité du freinage n'est
pas garantie. Dans ce cas, la stabilité
doit être assurée par le conducteur
en répétant successivement des
actions de "tiré-relâché" sur la
palette A.
4
Le freinage dynamique de secours
doit être utilisé uniquement dans des
situations exceptionnelles.
En cas de défaillance du système de freinage
principal ou en situation exceptionnelle
(exemple : malaise du conducteur, en conduite
accompagnée...), tirez et maintenez la palette A
pour arrêter le véhicule.
Le contrôle dynamique de stabilité (CDS)
garantit la stabilité lors du freinage dynamique
de secours.
En cas de défaillance du freinage dynamique
de secours, un des messages suivant s'affiche
dans l'écran du combiné :
"Frein de parking défaillant".
"Commande de frein de parking
défaillante".
Si l'immobilisation du véhicule est
impossible, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
105
Conduite
Anomalies de fonctionnement
Si un de ces cas se présente, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
SITUATION
CONSÉQUENCES
Anomalie de frein de stationnement électrique et
affichage du message "Frein de parking défaillant" et
des témoins suivants :
En cas d'allumage du voyant d'anomalie de frein de stationnement électrique et du
témoin de service, mettez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport
engagé).
Affichage des messages "Frein de parking défaillant"
et "Défaut anti-recul", et des témoins suivants :
-Les fonctions automatiques sont désactivées.
-L'aide au démarrage en pente est indisponible.
-Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement.
Affichage des messages "Frein de parking défaillant"
et "Défaut anti-recul", et du témoin suivant :
-Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est indisponible.
-L'aide au démarrage en pente est indisponible.
-Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles.
1
2
3
106
Conduite
SITUATION
CONSÉQUENCES
Affichage des messages "Frein de parking défaillant"
et "Défaut anti-recul", et des témoins suivants :
-Les fonctions automatiques sont désactivées.
-L'aide au démarrage en pente est indisponible.
Pour serrer le frein de stationnement électrique :
FImmobilisez le véhicule et coupez le contact.
FTirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu'à la fin du serrage.
F Mettez le contact et vérifiez l'allumage des témoins du frein de stationnement
électrique.
-Le serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal.
-Si le témoin (!) clignote ou si les témoins ne s'allument pas contact mis, cette
procédure ne fonctionne pas. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Pour desserrer le frein de stationnement électrique :
F Mettez le contact.
F Poussez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes.
4
et/ou
5
Affichage du message "Commande de frein de
parking défaillante - mode automatique activé" et
des témoins suivants :
et/ou
4
-Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de
desserrage automatique à l'accélération sont disponibles.
-Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le
freinage dynamique de secours sont indisponibles.
clignotant
Affichage du message "Frein de parking défaillant" et
du témoin suivant :
clignotant
-Le serrage de votre frein de stationnement n’est pas garanti.
Votre frein de stationnement est momentanément indisponible.
Si ce cas se présente :
FAttendez environ 3 minutes.
FAprès 3 minutes, si le témoin clignote toujours, essayez de réinitialiser
votre frein de stationnement, soit en poussant et en relâchant la palette de
commande A tout en appuyant sur la pédale de frein, soit en réalisant un tirage
long de la palette de commande A.
Anomalie Batterie
-L'allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la
circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule.
-Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur.
6
7
clignotant
107
Conduite
Aide au démarrage en pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors
d'un démarrage en pente, le temps de déplacer
votre pied de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Cette fonction n'est active que lorsque :
le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
dans certaines conditions de pente,
la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en pente n'est
pas désactivable.
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein :
si vous êtes en première vitesse ou au
point mort en boîte de vitesses manuelle,
si vous êtes en D ou M en boîte de vitesses
automatique.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide
au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein
de stationnement et vérifiez que le
témoin de frein de stationnement (au
combiné) est allumé fixe.
108
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Conduite
Boîte manuelle 5 vitesses
Démarrage du véhicule
Passage de la marche
arrière
FDéplacez le levier de vitesses vers la
droite, puis vers l'arrière.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
4
F Vérifiez que le levier de vitesses est bien
au point mort.
FNe touchez pas à l'accélérateur.
F Pour les moteurs Diesel ; tournez la clé
en position M et attendez l'extinction du
témoin de préchauffage si celui-ci est
allumé.
FActionnez le démarreur en tournant la clé
jusqu'à ce que le moteur tourne (pas plus
de dix secondes).
F Pour des températures inférieures à 0°C,
débrayez pendant l'action du démarreur
pour faciliter la mise en route.
109
Conduite
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
Passage de la marche
arrière
FSoulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l'avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
sélectionnez toujours le point mort,
appuyez sur la pédale
d'embrayage.
FDéplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la
boîte de vitesses (engagement de la
3ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
110
Conduite
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Boîte de vitesses manuelle pilotée à six
vitesses offrant, au choix, le confort de
l'automatisme ou le plaisir du passage manuel
des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont donc
proposés :
le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte,
le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
En mode automatisé, il est toujours possible de
changer de vitesse en utilisant ponctuellement
les commandes sous-volant, par exemple, pour
effectuer un dépassement.
Un programme SPORT est disponible en mode
automatisé pour vous procurer un style de
conduite plus dynamique.
Sélection du mode
Commandes sous-volant
4
F mode automatique : sélecteur en
position A,
F mode séquentiel : sélecteur en position M,
F mode SPORT : sélecteur en position A
avec appui sur la touche 1.
+. Commande pour engager le rapport
supérieur à droite du volant.
FAppuyez derrière la commande sousvolant "+" pour passer le rapport supérieur.
-. Commande pour engager le rapport inférieur
à gauche du volant.
FAppuyez derrière la commande sousvolant "-" pour passer le rapport inférieur.
Les commandes sous-volant ne
permettent pas de sélectionner le
point mort et de passer ou de quitter la
marche arrière.
111
Conduite
Affichages au combiné
La position du sélecteur et le mode de conduite
sont affichés dans le cadran C du combiné de
bord.
Une grille de position associée au sélecteur
vous permet également de voir la position
sélectionnée.
Démarrage du véhicule
Marche arrière
F Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit
être en position N.
FAppuyez à fond sur la pédale de frein.
FActionnez le démarreur.
N apparaît sur l'afficheur du combiné.
F Pied sur le frein, poussez le levier vers
l'avant.
Si le moteur ne démarre pas :
-Si N clignote au combiné, déplacez
le levier sur la position A puis sur la
position N.
-Si le message "Pied sur le frein"
s’affiche, appuyez plus fortement
sur la pédale de frein.
FSélectionnez la première vitesse
(position M ou A) ou la marche arrière
(position R).
FDesserrez le frein de stationnement
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique.
F Relâchez la pédale de frein, puis
accélérez.
112
N'engagez la marche arrière que
lorsque le véhicule est immobilisé.
Pour éviter un à-coup, n'accélérez
pas instantanément après la
sélection.
Point mort
Ne sélectionnez jamais la position N
si le véhicule roule.
Conduite
Fonctionnement
automatique
Passage manuel des
vitesses
Fonctionnement manuel
Ce changement de vitesses ponctuel permet
d'effectuer un dépassement, par exemple, tout
en restant en mode automatisé.
FActionnez les commandes sous-volant +
ou -.
La boîte de vitesses engage le rapport
demandé si le régime moteur le permet.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
FDéplacez le sélecteur en position A.
La boîte de vitesses sélectionne en
permanence le rapport de vitesse le mieux
adapté aux paramètres suivants :
style de conduite,
profil de la route,
charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération optimale, par
exemple dépassement d'un autre véhicule,
appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur
et franchissez le point de résistance.
4
FDéplacez le sélecteur en position M.
Les demandes de changement de rapport se
font uniquement si le régime moteur le permet.
Il n'est pas nécessaire de relâcher
l'accélérateur pendant les changements de
rapport.
Lors d'un freinage ou d'un ralentissement, la
boîte de vitesses rétrograde automatiquement
pour permettre de relancer le véhicule sur le
bon rapport.
Le programme SPORT est inopérant en
fonctionnement séquentiel.
113
Conduite
Programme SPORT
Avant de couper le moteur, vous pouvez choisir
de :
passer en position N pour être au point
mort,
laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le
véhicule ne pourra pas être déplacé.
Dans les deux cas, vous devez impérativement
serrer le frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est
programmé en mode automatique.
En cas de forte accélération, le rapport
supérieur ne passera pas sans action
du conducteur sur les commandes
sous-volant.
Véhicule roulant, ne sélectionnez
jamais le point mort N.
Engagez uniquement la marche
arrière R, véhicule immobilisé avec le
pied sur la pédale de frein.
FLevier sur A et moteur tournant, appuyez
sur le bouton S pour activer le programme
SPORT qui vous procure un style de
conduite plus dynamique.
S apparaît au combiné.
FAppuyez de nouveau sur le bouton S pour
le neutraliser.
S disparaît alors de l'afficheur du combiné.
114
Arrêt du véhicule
En cas d'immobilisation du véhicule,
moteur tournant, mettez absolument le
levier de vitesses au point mort N.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que le
levier de vitesses est au point mort N et
que le frein de stationnement est serré.
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, le clignotement de AUTO,
accompagné d'un signal sonore et d'un
message sur l'écran multifonction, indiquent un
dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein
pendant le démarrage du moteur.
Dans tous les cas de stationnement, serrez
impérativement le frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est
programmé en mode automatique.
4
115
Conduite
Boîte de vitesses automatique
Sélection du mode
Boîte de vitesses automatique offrant, au choix,
le confort de l'automatisme intégral, enrichi
des programmes sport et neige, ou le passage
manuel des vitesses.
Quatre modes de conduite vous sont donc
proposés :
le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte,
le programme SPORT pour vous donner
un style de conduite plus dynamique,
le programme NEIGE pour améliorer la
conduite en cas de mauvaise adhérence,
le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
116
Affichages au combiné
La position du sélecteur et le mode de conduite
sont affichés dans le cadran C du combiné de
bord.
Une grille de position associée au sélecteur
vous permet également de voir la position
sélectionnée.
F mode automatique : sélecteur en
position D,
F mode séquentiel : sélecteur en position M,
F mode SPORT : sélecteur en position D
avec appui sur la touche A,
F mode NEIGE : sélecteur en position D avec
appui sur la touche B.
Par sécurité :
la position P peut être dégagée
uniquement si l'on appuie sur la
pédale de frein,
à l'ouverture d'une porte, un signal
sonore retentit si le sélecteur n'est
pas sur la position P,
assurez-vous en toutes
circonstances que le sélecteur est
en position P avant de quitter votre
véhicule.
Si la boîte est en position P et que la
position du sélecteur est différente,
repositionnez le sélecteur sur P pour
pouvoir démarrer.
Conduite
Démarrage du véhicule
F Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit
être en position P ou N.
FActionnez le démarreur.
F Moteur tournant, suivant besoin, placez le
sélecteur sur R, D ou M.
F Vérifiez sur le combiné, la position
engagée.
F Relâchez la pédale de frein et accélérez.
F Pour ne pas provoquer d'incohérence entre
la position du sélecteur et la position réelle
de la boîte, sortez toujours de la position P
contact mis et pied sur le frein.
Dans le cas contraire, contact mis ou moteur
tournant :
F replacez le sélecteur en position P,
F mettez le pied sur le frein, puis
sélectionnez le rapport souhaité.
Stationnement
Cette position du sélecteur est
utilisée pour éviter le déplacement du
véhicule à l'arrêt.
F Pour sélectionner la position P, amenez
le sélecteur en position maximum haute
(vers R), puis poussez-le vers l'avant, puis
vers la gauche.
F Pour quitter la position P, déplacez le
sélecteur vers la droite jusqu'à la position
souhaitée.
FNe l'engagez que lorsque le véhicule est
totalement immobilisé. Dans cette position,
les roues avant sont bloquées. Veillez au
bon positionnement du sélecteur.
Marche arrière
Ne l'engagez que lorsque le
véhicule est immobilisé. Pour
éviter un à-coup, n'accélérez pas
instantanément après la sélection.
Point mort
4
Ne sélectionnez jamais la position N
si le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions P
ou R si le véhicule n'est pas immobilisé.
Si en allure de marche, la position N
est engagée par inadvertance, laissez
le moteur ralentir avant d'engager la
position D ou M.
117
Conduite
Fonctionnement
automatique
Fonctionnement manuel
Lors du freinage, la boîte de vitesses peut
rétrograder automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez brusquement le pied de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur.
FDéplacez le sélecteur en position D.
La boîte de vitesses sélectionne en
permanence le rapport de vitesse le plus
adapté aux paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route,
- charge du véhicule.
La boîte de vitesses fonctionne sans
intervention de votre part.
Pour certaines manœuvres (dépassement
par exemple), il est possible d'obtenir une
accélération maximum en appuyant à fond
sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la
zone d'effort mécanique (point dur), ce qui peut
déclencher le passage automatique sur un
rapport inférieur.
118
Position du sélecteur pour le passage manuel
des vitesses.
FDéplacez le sélecteur en position M.
F Poussez le sélecteur vers le signe "+" pour
passer la vitesse supérieure.
FTirez le sélecteur vers le signe "-" pour
passer la vitesse inférieure.
À l'arrêt du véhicule ou en cas de
vitesse réduite (approche d'un stop, par
exemple) la boîte de vitesses rétrograde
automatiquement jusqu'en 1ère vitesse.
-En mode séquentiel, il n'est pas nécessaire
de relâcher l'accélérateur pendant les
changements de rapports.
-Les demandes de changement de rapport
sont acceptées uniquement si le régime
moteur le permet.
-Les modes SPORT et NEIGE sont
inopérants en fonctionnement séquentiel.
Conduite
Programmes SPORT et
NEIGE
Programme NEIGE "T"
FLevier sur D et moteur tournant, appuyez
sur la touche B.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d’adhérence
sont faibles.
T apparaît au combiné.
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d'utilisation bien particuliers.
Programme SPORT "S"
FLevier sur D et moteur tournant, appuyez
sur la touche A.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Retour au fonctionnement
automatique
FA tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme engagé et revenir en mode
auto-adaptatif.
Un fort à-coup peut être ressenti lors de
la sélection R de la marche arrière.
Lorsqu'une anomalie de fonctionnement
survient, la boîte de vitesse est bloquée
sur un rapport, ne dépassez pas la
vitesse de 100 km/h.
N'arrêtez pas votre moteur si le
sélecteur de vitesses est en position D
ou R.
N'appuyez jamais en même temps sur
les pédales de frein et d’accélérateur.
Le freinage ou l’accélération doit être
réalisé uniquement avec le pied droit.
L’enfoncement simultané des deux
pédales risque de détériorer la boîte de
vitesses.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
4
En cas de température inférieure à
-23°C, il est nécessaire de laisser
tourner le moteur à vide pendant
quatre minutes, pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité du
moteur et de la boîte de vitesses.
119
Conduite
Indicateur de changement de rapport*
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de
rapport supérieur.
Fonctionnement
Le système n'intervient que dans le cadre d'une
conduite économique.
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un ou plusieurs rapports.
Vous pouvez suivre cette indication sans
passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Exemple :
-
Vous êtes sur le troisième rapport.
-
Vous appuyez de façon modérée sur la
pédale d'accélérateur.
Avec une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, le système n'est actif
qu'en mode manuel.
-Le système peut vous proposer, le cas
échéant, d'engager un rapport supérieur.
* Suivant motorisation.
120
L'information apparaît dans le combiné, sous
la forme d'une flèche accompagnée du rapport
préconisé.
En cas de conduite sollicitant
particulièrement les performances
du moteur (appui fort sur la pédale
d'accélérateur, par exemple, pour
effectuer un dépassement...), le
système ne préconisera pas de
changement de rapport.
Le système ne propose en aucun cas :
d'engager le premier rapport,
d'engager la marche arrière,
de rétrograder.
Conduite
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements,
autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée,
rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau
sonore à l'arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du
moteur
Le témoin "ECO" s'allume au
combiné et le moteur se met en
veille :
-
avec une boîte de vitesses pilotée, à
une vitesse inférieure à 8 km/h, enfoncez
la pédale de frein ou passez le levier de
vitesse en position N.
Si votre véhicule en est équipé,
un compteur de temps cumule
les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet. Il se
remet à zéro à chaque mise du
contact avec la clé.
Pour votre confort, en manoeuvre
de stationnement, le mode STOP
est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
N'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement le
contact avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
la porte conducteur est ouverte,
la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage avec
la clé,
le frein de stationnement électrique est
serré ou en cours de serrage,
le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
le désembuage est activé,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
4
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
121
Conduite
Neutralisation
Passage en mode START du
moteur
-
-
Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur
redémarre avec une boîte de
vitesses pilotée :
levier de vitesse en position A ou M,
relâchez la pédale de frein,
ou levier de vitesse en position N et pédale
de frein relâchée, passez le levier de
vitesse en position A ou M,
ou engagez la marche arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
vous ouvrez la porte conducteur,
vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h
avec une boîte de vitesses pilotée,
le frein de stationnement électrique est en
cours de serrage,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
122
A tout moment, appuyez sur la
commande "ECO OFF" pour neutraliser le
système.
Ceci est signalé par l'allumage du voyant de
la commande, accompagné d'un message sur
l'écran.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
Conduite
Réactivation
Anomalie de
fonctionnement
Appuyez de nouveau sur la commande "ECO
OFF".
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l'extinction du voyant de la
commande et d'un message sur l'afficheur.
Le système se réactive
automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec la clé.
En cas de dysfonctionnement du système, le
voyant de la commande "ECO OFF" clignote,
puis s'allume fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale : tous les témoins
du combiné s'allument. Il est alors nécessaire
de couper le contact, puis de redémarrer avec
la clé.
Entretien
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Ce système nécessite une batterie 12 V de
technologie et de caractéristiques spécifiques
(références disponibles auprès du réseau
CITROËN).
Le montage d'une batterie non référencée
par CITROËN entraîne des risques de
dysfonctionnement du système.
Pour la recharger, utilisez un chargeur 12 V et
n'inversez pas les polarités.
4
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Pour toute
intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de la compétence et du
matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous
apporter.
123
Conduite
Détection de sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille en permanence la
pression des quatre pneumatiques, dès que le
véhicule est en mouvement.
Des capteurs de pression sont placés dans la
valve de chacun des pneumatiques (en dehors
de la roue de secours).
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
124
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours), ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques (voir rubrique
"Eléments d'identification").
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée). Dans
le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul
des pneumatiques, le pictogramme ou le
message affiché, selon équipement, permet de
l'identifier.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
FArrêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique. Ne vous
contentez pas d'un seul contrôle visuel.
FSi vous disposez d’un compresseur
(par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique) contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques.
S’il n’est pas possible d’effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
FEn cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou
la roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonflage, la réparation ou le
remplacement du ou des pneumatiques
concernés.
La roue de secours (de type galette
ou jante en tôle) ne comporte pas de
capteur.
L'allumage clignotant, puis fixe
du témoin de sous-gonflage
accompagné de l'allumage du témoin
de service indique un dysfonctionnement du
système.
Dans ce cas, la surveillance de la pression des
pneumatiques n'est plus assurée.
Cette alerte s'affiche également lorsqu'au
moins une des roues n'est pas équipée de
capteur (par exemple avec une roue de
secours de type galette ou tôle).
4
Adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié pour vérifier
le système ou, après une crevaison,
remonter un pneumatique sur la jante
d'origine, équipée d'un capteur.
Toute réparation, changement de
pneumatique sur une roue équipée de
ce système doit être effectué par le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Si lors d'un changement de
pneumatique, vous installez une
roue non détectée par votre véhicule
(exemple : montage de pneus neige),
vous devez faire réinitialiser le système
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
125
Conduite
Volant à commandes centrales fixes
1
Rotation
-Défilement des différentes pages d’information de l’écran du combiné.
-Déplacement dans les différents menus de l’écran du combiné.
-Augmentation/diminution des valeurs.
Appui court
-Ouverture du menu de l’écran du combiné (à l’arrêt uniquement).
-Sélection et validation des informations.
Appui long
Remise à zéro de l'ordinateur de bord (si la page de l'ordinateur de bord est
affichée).
-Annulation de l'opération en cours.
Retour à l'affichage précédent de l'écran du combiné.
Retour à l'affichage initial de l’écran du combiné.
Appui court
Augmentation de la vitesse par pas de 1 km/h / mémorisation vitesse.
Appui long
2
3
Appui maintenu
Augmentation de la vitesse par pas de 5 km/h.
Appui court
Diminution de la vitesse par pas de 1 km/h / mémorisation vitesse.
Appui maintenu
Diminution de la vitesse par pas de 5 km/h.
5
Appui court
Suspension ou reprise de la régulation/limitation de vitesse (selon le mode
sélectionné).
6
Appui court
Sélection du mode régulateur ou limiteur de vitesse (le cycle sur cette touche
commencera toujours par la sélection du limiteur de vitesse).
7
Appui court
Désactivation régulateur/limiteur de vitesse.
Appui court
-Décrocher lors d’un appel entrant.
Raccrocher pendant un appel.
-Ouverture du menu contextuel téléphone.
Validation dans la liste et le menu téléphone.
-
Appui long
Refuser un appel entrant.
9
Appui court / Appui long
Avertisseur sonore.
10
Appui court
Activation/désactivation du mode Black Panel (conduite de nuit).
4
8
11
126
Appui court
Appui court
Activation de la commande vocale.
Appui long
Rappel de la consigne de navigation.
Conduite
Rotation
-Source radio : Défilement des stations mémorisées.
-Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Défilement des CD ou des
répertoires.
-Dans les menus de l’écran multifonction : Déplacement et augmentation/
diminution.
Appui court
-Dans les menus de l'écran multifonction : validation.
-Ouverture des menus raccourcis (en fonction de la page de l'écran
multifonction).
Appui long
Ouverture du menu général de l'écran multifonction.
Appui court
Annulation de l'opération en cours et retour à l'affichage précédent de l'écran
multifonction.
Lors d'un appel téléphonique entrant : Refuser l'appel.
Appui long
Retour à l'affichage initial de l'écran multifonction.
12
13
14
Appui court
Accès au menu général de l'écran multifonction.
15
Appui court / Appui maintenu
Augmentation du volume sonore.
16
Appui court / Appui maintenu
17
Appui court
Diminution du volume sonore.
Premier appui : coupure du son.
-Deuxième appui : restitution du son.
-Source radio : Recherche automatique des fréquences supérieures.
-Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Recherche de la plage suivante.
-Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Écoute accélérée en avance
rapide.
-Source radio : Recherche automatique des fréquences inférieures.
-Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Recherche de la plage
précédente.
Appui court
18
Appui maintenu
19
20
Appui court
Appui maintenu
Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Écoute accélérée en retour rapide.
Appui court
-Source radio : affichage de la liste des stations de radio disponibles.
-Source CD/CD MP3 et changeur de CD : affichage de la liste des plages CD
et des répertoires.
-Source Jukebox : affichage de la liste des albums.
Appui long
Mise à jour de la liste des stations de radio.
21
Appui court / Appui long
Avertisseur sonore.
22
Appui court
MODE : sélection du type d'information présentée sur l'écran multifonction.
4
127
Conduite
Limiteur de vitesse
Système empêchant le dépassement de la
vitesse du véhicule à la valeur programmée par
le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur
ne produit plus d'effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse programmée
d'au moins 30 km/h.
Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer
le respect des limitations de vitesse, ni la
vigilance du conducteur.
Commandes au volant
Les informations liées au limiteur sont affichées
dans la zone A du combiné.
Les commandes du limiteur de vitesse sont
situées sur le côté gauche du volant.
128
Affichages au combiné
Conduite
Programmation
FAppuyez sur la commande 4 pour
sélectionner le mode limiteur de vitesse
"LIMIT".
La sélection est confirmée par l'affichage de la
fonction dans la zone A du combiné.
À la sélection de la fonction, la dernière
vitesse mémorisée et l'information "PAUSE"
s'affichent.
Moteur tournant, vous pouvez régler la vitesse
maximale mémorisée, affichée en zone A, en
appuyant sur :
FLa touche 1 pour augmenter la vitesse
maximale mémorisée.
FLa touche 2 pour diminuer la vitesse
maximale mémorisée.
Activation
Suspension / Reprise
F Pressez la touche 3, lorsque la vitesse
maximale souhaitée est affichée.
L'information "ON" apparaît alors dans la
zone A.
4
FAppuyez sur la touche 3.
Cette action fait apparaître l'information
"PAUSE" dans la zone A du combiné.
Cette action n'annule pas la vitesse maximale
mémorisée qui reste affichée dans la zone A
du combiné.
Des appuis successifs permettent de modifier
la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un
appui maintenu par pas de 5 km/h.
129
Conduite
Dépassement de la vitesse
programmée
La pédale d'accélérateur comprend une zone
d'effort mécanique (point dur) en fin de course.
Il suffit d'enfoncer à fond la pédale pour pouvoir
à tout moment dépasser la vitesse maximale
mémorisée. Durant le temps de dépassement
de vitesse, la vitesse affichée dans la zone A
clignote. Il suffit alors de relâcher la pédale
d'accélérateur pour revenir en dessous de
la vitesse maximale et rendre la fonction de
nouveau active.
La vitesse clignote également quand le limiteur
ne peut empêcher le véhicule de dépasser la
vitesse programmée (en descente prononcée
ou en cas de forte accélération).
Pour réactiver le limiteur, relâchez
l'accélérateur pour descendre à une vitesse
inférieure à la vitesse programmée.
130
Retour à la conduite
normale
Anomalie de
fonctionnement
F Par appui sur la commande 5.
F Par sélection de la fonction limiteur de
vitesse.
F Par arrêt du moteur.
En cas de dysfonctionnement, un message
s'affiche accompagné d'un signal sonore et de
l'allumage du témoin SERVICE.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
qui n'agit pas sur les freins, ne pourra
pas empêcher le véhicule de dépasser
la vitesse programmée.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'utilisation
normale de la pédale d'accélérateur et
entraver le fonctionnement du limiteur
de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis d'une troisième fixation
située dans la zone pédalier pour éviter
tout risque d'interférence avec les
pédales.
Conduite
Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la pédale
d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse minimale du
véhicule de 40 km/h, ainsi que l'engagement
au moins :
du quatrième rapport pour les versions
boîte manuelle,
du deuxième rapport pour les versions
boîte pilotée ou automatique.
Commandes au volant
Affichages au combiné
Les informations programmées sont
regroupées dans la zone A du combiné.
4
Les commandes du régulateur de vitesse sont
situées sur le côté gauche du volant.
131
Conduite
Programmation
Réglage de la vitesse
mémorisée en cours de
régulation
FAppuyez sur la commande 4 pour
sélectionner le mode régulateur de vitesse
"CRUISE".
La sélection est confirmée par l'affichage de la
fonction dans la zone A du combiné.
À la sélection de la fonction, aucune vitesse
de croisière n'est mémorisée.
Une fois la vitesse souhaitée atteinte par action
sur l'accélérateur, appuyez sur la touche 1
ou la touche 2. La vitesse de croisière est
alors mémorisée et la régulation est activée.
La vitesse est affichée dans la zone A du
combiné, ainsi que l'information "ON".
132
Vous pouvez alors relâcher la pédale
d'accélérateur. Le véhicule maintiendra la
vitesse choisie automatiquement.
La vitesse de votre véhicule peut légèrement
varier par rapport à celle mémorisée.
Si en cours de régulation le système est
dans l'impossibilité de maintenir la vitesse
mémorisée (forte descente), alors la vitesse
clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure.
Vous pouvez régler la vitesse mémorisée,
affichée en zone A, en appuyant sur :
-La touche 1 pour augmenter la vitesse.
-La touche 2 pour diminuer la vitesse.
Des appuis successifs permettent de modifier
la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un
appui maintenu par pas de 5 km/h.
Dépassement de la vitesse
programmée
En cours de régulation, il est toujours possible,
par action sur la pédale d'accélérateur,
d'aller au-delà de la vitesse programmée
(dépassement d'un autre véhicule par
exemple).
La vitesse affichée dans la zone A clignote.
Il suffit ensuite de relâcher la pédale
d'accélérateur pour revenir à la vitesse
programmée.
Conduite
Suspension / Reprise
Réactivation
FSoit par appui sur la pédale de frein ou la
pédale d'embrayage.
FSoit en appuyant sur la touche 3.
FSoit lorsque l'un des systèmes CDS ou
ASR agit.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses manuelle, le régulateur de vitesse est
désactivé si le levier de vitesse est au point
mort.
Par rappel de la vitesse mémorisée
Après neutralisation, appuyez sur
la touche 3. Votre véhicule reprend
automatiquement la vitesse de croisière
mémorisée. La vitesse mémorisée et
l'information "ON" apparaissent dans la
zone A.
Si la vitesse de croisière mémorisée
est plus élevée que la vitesse courante,
le véhicule accélérera fortement pour
atteindre celle-ci.
Par sélection de la vitesse en cours
Appuyez sur la touche 1 ou 2, une fois la
vitesse souhaitée atteinte.
La nouvelle vitesse souhaitée et
l'information "ON" apparaissent dans la
zone A.
Ces actions font apparaître l'information
"PAUSE" dans la zone A du combiné.
Ces manœuvres n'annulent pas la vitesse de
croisière qui reste affichée au combiné.
Retour à la conduite
normale
F Par appui sur la commande 5.
F Par sélection de la fonction régulateur de
vitesse.
F Par arrêt du moteur.
La vitesse de croisière choisie précédemment
n'est plus mémorisée.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, un message
s'affiche accompagné d'un signal sonore et de
l'allumage du témoin SERVICE.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
4
Le régulateur de vitesse ne doit être
utilisé que lorsque les conditions
de roulage à vitesse constante le
permettent.
Ne l'utilisez pas lorsque la circulation
est très dense, ni sur route accidentée
présentant de mauvaises conditions
d'adhérence ou toute autre difficulté.
Le conducteur doit rester attentif et
conserver une parfaite maîtrise de son
véhicule.
Il est recommandé de laisser ses pieds
à proximité des pédales.
133
Conduite
Alerte de franchissement involontaire de ligne
Système détectant le franchissement
involontaire d'un marquage longitudinal au
sol des voies de circulation (ligne continue ou
discontinue).
Des capteurs, montés sous le pare-chocs
avant, déclenchent une alerte en cas d'écart du
véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h).
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Le système d'alerte au franchissement
involontaire de ligne ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
Il est nécessaire de respecter le code
de la route et de faire une pause toutes
les deux heures.
Activation
FAppuyez sur ce bouton, le voyant s'allume.
Neutralisation
FAppuyez de nouveau sur ce bouton, le
voyant s'éteint.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
134
Détection
Vous êtes alerté par la vibration de l'assise du
siège conducteur :
côté droit, si le marquage au sol est franchi
à droite,
côté gauche, si le marquage au sol est
franchi à gauche.
Aucune alerte n'est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ
20 secondes après l'arrêt du clignotant.
Une alerte peut être émise en cas de
franchissement d'un marquage de direction
(flèche) ou d'un marquage non normalisé
(graffiti).
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le témoin de
service s'allume, accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
La détection peut être perturbée :
si les capteurs sont sales (boue,
neige, ...),
si les marquages au sol sont usés,
si les marquages au sol et le
revêtement de la route sont peu
contrastés.
Conduite
Mesure de place disponible
4
Système mesurant la place de stationnement
disponible entre deux véhicules ou obstacles.
Elle mesure la taille de la place et vous apporte
des informations sur :
la possibilité de vous garer sur un
emplacement libre, en fonction du
gabarit de votre véhicule et des
distances nécessaires pour effectuer vos
manœuvres,
le niveau de difficulté de la manœuvre à
effectuer.
Le système ne mesure pas les emplacements
dont la taille est nettement inférieure ou
supérieure au gabarit du véhicule.
Affichages au combiné
Le témoin de mesure de place disponible peut
prendre trois états différents :
éteint : la fonction n'est pas sélectionnée,
allumé fixe : la fonction est sélectionnée,
mais les conditions de mesure ne sont pas
encore réunies (indicateur de direction
non enclenché, vitesse trop élevée) ou la
mesure est terminée,
clignotant : la mesure est en cours ou le
message s'affiche.
Vous pouvez sélectionner la fonction de
mesure de place disponible en appuyant sur
la commande A. L'allumage fixe du témoin
indique la sélection de la fonction.
Pendant la mesure, le message "Mesure en
cours - Vmax 20 km/h" s’affiche dans l'écran du
combiné.
135
Conduite
Fonctionnement
Vous avez identifié une place disponible :
FAppuyez sur la commande A pour
sélectionner la fonction.
FActivez l'indicateur de direction du côté de
la place à mesurer.
F Pendant la mesure, avancez le long de la
place, à une vitesse inférieure à 20 km/h,
pour vous préparer à effectuer votre
manœuvre.
La fonction affiche les messages suivants :
Stationnement OUI
Le système mesure alors la taille de la place.
Stationnement difficile
FLe système vous indique le niveau de
difficulté de la manœuvre par un message
sur l'écran du combiné, accompagné d'un
gong.
FEn fonction du message donné par le
système, vous pourrez ou non effectuer
votre manœuvre.
136
Stationnement NON
La fonction se désélectionne
automatiquement :
au passage de la marche arrière,
à la coupure du contact,
si aucune mesure n'est demandée,
dans les cinq minutes après sélection de la
fonction,
si la vitesse du véhicule dépasse, le seuil
de 70 km/h pendant une minute.
Si la distance latérale, entre votre véhicule et la
place est trop importante, le système risque de
ne pas mesurer la place.
La fonction reste disponible après chaque
mesure et peut ainsi mesurer plusieurs places
à la suite.
Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous
que les capteurs ne sont pas recouverts par
des salissures, du givre ou de la neige.
La fonction de mesure de place disponible
désactive l'aide au stationnement avant, en
phase de mesure marche avant.
En cas de dysfonctionnement, faites
vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Conduite
Aide graphique et sonore au stationnement avant et/ou arrière
Système constitué de capteurs de proximité,
installés dans le pare-chocs avant et/ou arrière.
Il détecte tout obstacle (personne, véhicule,
arbre, barrière, ...) situé derrière le véhicule,
mais il ne pourra pas détecter les obstacles
situés juste sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu'un piquet, une balise de
chantier ou tout autre objet similaire peut
être détecté au début de la manoeuvre, mais
peut ne plus l'être quand le véhicule arrive à
proximité.
La mise en marche de l'aide au stationnement
est obtenue :
par l'enclenchement de la marche arrière,
une vitesse inférieure à 10 km/h en marche
avant.
Elle est accompagnée d'un signal sonore
et/ou de l'affichage du véhicule sur l'écran
multifonction.
L'information de proximité est donnée par :
un signal sonore, d'autant plus rapide que
le véhicule se rapproche de l'obstacle,
un graphique sur l'écran multifonction,
avec des pavés de plus en plus proches du
véhicule.
L'obstacle est localisé en fonction de l'émission
du signal sonore dans les haut-parleurs ; avant
ou arrière et droit ou gauche.
Lorsque la distance "véhicule/obstacle" est
inférieure à trente centimètres environ, le
signal sonore devient continu et/ou le symbole
"Danger" apparaît en fonction de l'écran
multifonction.
La mise à l'arrêt de l'aide au stationnement est
obtenue :
lorsque vous quittez la marche arrière,
lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h
en marche avant,
lorsque le véhicule est à l'arrêt plus de
trois secondes en marche avant.
Le système d'aide au stationnement
ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
4
137
Conduite
Neutralisation
Réactivation
FAppuyez sur le bouton A, le voyant
s'allume, le système est totalement
neutralisé.
Le système sera neutralisé automatiquement
en cas d'attelage d'une remorque ou de
montage d'un porte-vélo (véhicule équipé d'un
attelage ou d'un porte vélo recommandé par
CITROËN).
FAppuyez de nouveau sur le bouton A, le
voyant s'éteint, le système est réactivé.
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre ou de la
neige. Au passage de la marche arrière, un
signal sonore (bip long) vous indique que les
capteurs peuvent être sales.
Lorsque le véhicule roule à une vitesse
inférieure d'environ 10 km/h, certaines sources
sonores (moto, camion, marteau-piqueur, ...)
peuvent déclencher les signaux sonores d'aide
au stationnement.
138
Conduite
Caméra de recul (Tourer)
4
Une caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
L'image s'affiche sur l'écran de navigation.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne remplace pas la vigilance
du conducteur qui doit conserver,
en permanence, le contrôle de son
véhicule.
L'écart entre les traits bleus correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec une éponge ou un chiffon
doux.
En cas de lavage dans une station de
lavage à haute pression, maintenez
la lance à 30 cm de l'optique de la
caméra.
Les traits bleus représentent la direction
générale du véhicule.
Le trait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Les traits verts représentent les distances à 1
et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
La projection des tracés qui s'affichent
ne permet pas de situer le véhicule
par rapport à des obstacles hauts (par
exemple : les véhicules à proximités).
Une déformation de l'image est
normale.
139
Conduite
Suspension à gestion électronique "Hydractive III +"
Affichage au combiné
Positions du véhicule
Le mode de suspension sélectionné s'affiche
dans l'afficheur du combiné.
Mode normal
La suspension s'adapte automatiquement
et instantanément aux différents types de
conduite et au profil de la route, conciliant au
mieux le confort des occupants et la tenue de
route du véhicule.
Elle permet de passer alternativement
d'un typage souple de la suspension à un
typage ferme, maximisant le confort tout en
garantissant en permanence la meilleure
sécurité. Elle assure aussi la correction
automatique de la garde au sol en fonction du
chargement et des conditions de roulage.
De plus, la suspension "Hydractive III +" offre
la possibilité de choisir entre deux modes de
suspension.
Le changement du mode de suspension peut
être fait véhicule en marche ou à l'arrêt en
appuyant sur la commande A.
140
Ce mode privilégie un amortissement
souple assurant un confort maximal.
Si la vitesse autorisée pour une
position est dépassée, le véhicule
revient automatiquement en position
normale de route.
Mode SPORT
Ce mode privilégie une conduite à
caractère dynamique.
Le témoin de la commande A
s'allume en plus du message dans
l'écran du combiné.
Le mode SPORT est conservé à
l'arrêt du moteur.
Les changements de position ne
s'effectuent que moteur tournant.
La garde au sol réglable répond à tous les
types de situation. Hormis quelques cas
spécifiques, conduire en position normale
demeure impératif.
FAppuyez une fois sur une des commandes
de réglage.
Le changement de position est indiqué par un
message dans l'afficheur du combiné.
Conduite
Position non autorisée
Hauteur maximale
Position normale
Changement de roue (Impossible si vitesse >
10 km/h).
Si la vitesse autorisée pour une position est
dépassée, le véhicule revient automatiquement
en position normale.
Position intermédiaire
Hauteur minimale
Permet une augmentation de la garde au sol
(Impossible si vitesse > 40 km/h).
À utiliser sur des chemins difficiles à vitesse
réduite et sur les rampes de parking.
Pour aider au chargement ou au déchargement
du véhicule.
Contrôle atelier.
Ne pas utiliser en marche normale (Impossible
si vitesse > 10 km/h).
L'afficheur du combiné indique temporairement
par un message l'impossibilité du réglage.
Le véhicule reste en position autorisée et
l'afficheur du combiné vous indique cette
position.
4
Variation automatique de la garde au sol
-Si la vitesse dépasse 110 km/h, sur bonne
route, la garde au sol est abaissée. Le
véhicule revient en position normale si
la route se dégrade ou si la vitesse est
inférieure à 90 km/h.
À faible et à moyenne vitesse, si la
route est dégradée, la garde au sol
est augmentée. Le véhicule revient en
position normale dès que les conditions le
permettent.
À la coupure du contact, la garde au sol est
abaissée en position parking.
Pour votre sécurité dans le cas
d'intervention sous le véhicule, il est
obligatoire de le caler.
141
Visibilité
Commandes d'éclairage extérieur
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l'éclairage du véhicule.
142
Éclairage principal
Éclairage additionnel
Programmations
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
des feux de position, pour être vu,
des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
des feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
D'autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de conduite :
un feu antibrouillard arrière pour être vu de
loin,
des projecteurs antibrouillard avant pour
mieux voir encore,
des feux directionnels pour mieux voir dans
les virages,
des feux diurnes pour être vu de jour.
-
Vous avez la possibilité de paramétrer
certaines fonctions :
feux diurnes,
allumage automatique des feux,
éclairage directionnel,
éclairage d'accompagnement.
-
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et
des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après
l'allumage des feux.
Visibilité
Commandes manuelles
Affichages
A. Bague de sélection du mode d'éclairage
principal : tournez-la pour placer le
symbole désiré en face du repère.
Feux éteints.
Allumage automatique des feux.
Les commandes d'allumage s'effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
bague A et de la manette B.
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
C. Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de position, de
croisement et de route.
5
Feux de position.
Feux de croisement ou de
route.
B. Manette d'inversion des feux : tirez-la vers
vous pour permuter l'allumage des feux de
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
143
Visibilité
Modèle avec feux
antibrouillard arrière seuls
-
1ère impulsion vers l'avant : allumage
antibrouillard arrière.
1ère impulsion vers l'arrière : extinction
antibrouillard arrière.
Modèle avec feux
antibrouillard avant et
arrière
-
144
1ère impulsion vers l'avant : allumage
antibrouillard avant.
2ème impulsion vers l'avant : allumage
antibrouillard arrière.
1ère impulsion vers l'arrière : extinction
antibrouillard arrière.
2ème impulsion vers l'arrière : extinction
antibrouillard avant.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par
temps de brouillard ou de chute de
neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont
plus nécessaires.
Visibilité
Oubli d'extinction des feux
Le déclenchement d'un signal sonore,
dès l'ouverture d'une porte avant,
avertit le conducteur qu'il a oublié
d'éteindre l'éclairage de son véhicule,
contact coupé en mode d'allumage
manuel des feux.
Dans ce cas, l'extinction des feux
entraîne l'arrêt du signal sonore.
Contact coupé, si les feux de
croisement restent allumés, ils
s'éteindront automatiquement au
bout de trente minutes pour ne pas
décharger la batterie.
Feux diurnes
Eclairage
d'accompagnement manuel
Système permettant d'allumer des feux
spécifiques à l'avant, pour être vu de jour.
Ils s'allument automatiquement et en
permanence, moteur tournant si :
-La fonction est activée* dans le "Menu
Général" de l'écran du combiné.
-La commande d'éclairage est sur la
position 0 ou AUTO.
-Tous les projecteurs sont éteints.
Vous pouvez désactiver* la fonction par le
"Menu Général" de l'écran du combiné.
L'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
5
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage.
FUn nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
* Suivant destination.
145
Visibilité
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s'allument automatiquement, sans action du
conducteur, en cas de détection d'une faible
luminosité externe ou dans certains cas
d'enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
Mise en service
FTournez la bague A en position "AUTO".
L'allumage automatique s'accompagne
d'un message sur l'écran du combiné.
Arrêt
FTournez la bague A dans une autre
position que "AUTO". L'arrêt s'accompagne
d'un message sur l'écran du combiné.
146
Associé avec l'éclairage
d'accompagnement automatique
L'association avec l'allumage automatique
apporte à l'éclairage d'accompagnement les
possibilités supplémentaires suivantes :
choix de la durée de maintien de l'éclairage
pendant 15, 30 ou 60 secondes dans
les paramètres véhicule du menu de
configuration de l'écran du combiné,
mise en service automatique de l'éclairage
d'accompagnement lorsque l'allumage
automatique est en marche.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur
de luminosité, les feux s'allument, un
message apparaît sur l'écran du combiné,
accompagné d'un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s'allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Visibilité
Réglage manuel
des projecteurs
Réglage automatique des projecteurs
directionnels
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin s'affiche au combiné,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message sur l'écran du
combiné.
Le système met alors vos projecteurs en
position basse.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. 3 personnes.
1. 5 personnes.
-. Réglage intermédiaire.
2. 5
personnes + charges maximales
autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
3. Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position "0".
Ne touchez pas aux lampes au xénon.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, ce système corrige, automatiquement et
à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du véhicule.
5
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du
pays de commercialisation de votre
véhicule, nous vous recommandons
de consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié afin de vérifier s'il
est nécessaire d'adapter le réglage de
vos feux de croisement afin de ne pas
éblouir les conducteurs des véhicules
venant en face.
147
Visibilité
Éclairages directionnels
Fonction "virage statique"
En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction permet au faisceau
d'éclairer l'intérieur du virage avec un angle
supplémentaire, lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure à 40 km/h.
L'utilisation de cet éclairage est surtout optimal
à basse et moyenne vitesse (conduite urbaine,
route sinueuse, intersections, manoeuvres en
parking...).
Mise en marche
Arrêt
Cette fonction est désactivée :
au-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
à vitesse nulle ou très faible,
à l'enclenchement de la marche arrière,
lors de la désactivation des projecteurs
directionnels.
sans éclairage statique
Cette fonction se déclenche :
sur activation de l’indicateur de direction,
à partir d’un certain angle de rotation du
volant.
avec éclairage statique
148
Visibilité
Fonction Projecteurs
directionnels
Programmation
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction, associée à la Fonction "virage
statique", permet au faisceau d'éclairage de
suivre la direction de la route.
L'utilisation de cette fonction, couplée
uniquement avec les lampes au xénon,
améliore considérablement la qualité de votre
éclairage en virage.
L'activation ou la neutralisation de la fonction
se fait par le "Menu Général" de l'écran du
combiné.
Pour cela, sélectionnez "Paramètres véhicule \
Éclairages \ Projecteurs directionnels".
Anomalie de fonctionnement
sans éclairage directionnel
5
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d'un message sur
l'écran multifonction.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
À vitesse nulle ou très faible ou à
l'enclenchement de la marche arrière,
cette fonction est inactive.
L'état de la fonction reste en mémoire à
la coupure du contact.
avec éclairage directionnel
149
Visibilité
Commandes d'essuie-vitre
Dispositif de sélection et de commande des
différents balayages avant et arrière assurant
une évacuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et arrière
du véhicule sont conçus pour améliorer
progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Commandes manuelles
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence de
balayage.
Rapide (fortes précipitations).
Normale (pluie modérée).
Programmations
Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles
selon les options suivantes :
balayage automatique pour l'essuie-vitre
avant,
essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
Intermittente (proportionnelle à la
vitesse du véhicule).
Arrêt.
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
manette A et de la bague B.
Coup par coup (appuyez vers le bas
et relâchez).
ou
Automatique, puis coup
par coup (voir la rubrique
correspondante).
150
Visibilité
Lave-vitre avant et laveprojecteurs
Essuie-vitre arrière (Tourer)
B. bague de sélection de l'essuie-vitre
arrière :
arrêt,
balayage intermittent,
En cas de neige ou de givre important
et lors de l'utilisation d'un porte-vélos
sur le volet de coffre, neutralisez
l'essuie-vitre arrière automatique en
passant par le menu de configuration
de l'écran du combiné.
FTirez la commande d'essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l'essuievitre fonctionnent pendant une durée
déterminée.
Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque
les feux de croisement sont allumés.
5
balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Programmation
La mise en service ou l'arrêt de la fonction se
fait par le menu de configuration de l'écran du
combiné.
Par défaut, cette fonction est activée.
151
Visibilité
Balayage automatique
avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Arrêt
Anomalie de fonctionnement
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la manette A vers le
haut et en la replaçant en position "0".
Il est accompagné d'un message sur l'écran du
combiné.
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à
une minute, en donnant une impulsion
vers le bas sur la manette A.
Mise en service
Elle est commandée manuellement par le
conducteur en donnant une impulsion sur la
manette A vers la position "AUTO".
Elle est accompagnée d'un message sur
l'écran du combiné.
152
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
Visibilité
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l'efficacité des
essuie-vitres à balais plats, nous vous
conseillons :
de les manipuler avec précaution,
de les nettoyer régulièrement avec
de l'eau savonneuse,
de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
5
FDans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
153
Sécurité
Indicateurs de
direction
Signal de détresse
Dispositif de sélection des feux indicateurs
de direction gauche ou droit pour signaler le
changement de direction du véhicule.
Système d'alerte visuel par les feux indicateurs
de direction pour prévenir les autres usagers
de la route en cas de panne, de remorquage ou
d'accident d'un véhicule.
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
FDroit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Trois clignotements
FDonnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
154
FAppuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Sécurité
Avertisseur sonore
Appel d'urgence ou
d'assistance
Système d'alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d'un danger
imminent.
Ce dispositif permet de lancer un appel
d'urgence ou d'assistance vers les services
de secours ou vers la plateforme CITROËN
dédiée.
FAppuyez sur la partie gauche ou droite du
volant à commandes centrales fixes.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio
et télématique".
6
155
Sécurité
Systèmes d'assistance au freinage
Ensemble de systèmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité
et de manière optimale dans les situations
d'urgence :
le système antiblocage des roues (ABS),
le répartiteur électronique de freinage
(REF),
l'aide au freinage d'urgence (AFU).
Système antiblocage
des roues et répartiteur
électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilité et
la maniabilité de votre véhicule lors du freinage,
en particulier sur revêtement défectueux ou
glissant.
Activation
Le système d'antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu'il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations sur
la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
156
Aide au freinage d'urgence
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur
l'écran du combiné, indique un
dysfonctionnement du système d'antiblocage
pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
L'allumage de ce témoin, couplés aux
témoins STOP et ABS, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
sur l'écran du combiné, indique un
dysfonctionnement du répartiteur électronique
pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les
meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à
ce qu'elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
Système permettant, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de
l'efficacité du freinage.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Sécurité
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de
stabilité (CDS)
L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin
d'éviter le patinage des roues, en agissant sur
les freins des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le
frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur
pour inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée par le conducteur, dans la limite des
lois de la physique.
Contrôle de traction intelligent
("Snow motion")
Activation
Votre véhicule dispose d'un système d'aide à la
motricité sur la neige : le contrôle de traction
intelligent.
Cette fonction détecte les situations de
faible adhérence pouvant rendre difficile les
démarrages et la progression du véhicule en
neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de traction
intelligent régule le patinage des roues
avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire de votre véhicule.
Pour les véhicules équipés de suspensions
Hydractive III +, un réglage manuel de la
garde au sol en position intermédiaire permet
de faciliter encore davantage la progression
en neige profonde (voir paragraphe
correspondant).
Sur route avec faible adhérence, l'utilisation de
pneumatiques neige est fortement conseillée.
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
6
157
Sécurité
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser le CDS et l'ASR
pour faire patiner librement les roues et
retrouver de l'adhérence.
Réactivation
Dès que les conditions d'adhérence le
permettent, réactivez les systèmes.
FAppuyez sur ce bouton.
Le voyant du bouton s'allume.
Les systèmes CDS et ASR n'agiront plus sur le
fonctionnement du moteur et sur les freins en
cas de dérive de trajectoire.
Les systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
En-deçà de 50 km/h, vous pouvez les réactiver
manuellement :
FAppuyez de nouveau sur ce
bouton.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin et du
voyant du bouton de neutralisation,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, signalent un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
158
Sécurité
CDS/ASR
Les systèmes CDS et ASR offrent un
surcroît de sécurité en conduite normale,
mais ils ne doivent pas inciter le conducteur
à prendre des risques supplémentaires ou
à rouler à des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, glace) que les
risques de perte d'adhérence augmentent.
Il est donc indispensable, pour votre
sécurité, de conserver les systèmes CDS
et ASR activés en toutes conditions, et
particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
préconisations du constructeur, concernant
tant les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques que les procédures de
montage et d'intervention du réseau
CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité des
systèmes CDS et ASR en conditions
hivernales, il est impératif d'équiper le
véhicule de quatre pneumatiques neige
qui permettront au véhicule de garder un
comportement neutre.
Après un choc, faites vérifier les
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
6
159
Sécurité
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de la
ceinture contre le thorax de l'occupant. Sa
protection est ainsi améliorée.
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétention pyrotechnique et de
limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
160
Installation
Réglage en hauteur
FTirez la sangle devant vous, par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas.
F Verrouillez la boucle dans son boîtier.
F Vérifiez son bon verrouillage et le bon
fonctionnement du dispositif de blocage
automatique en tirant rapidement sur la
sangle.
F Positionnez la partie abdominale de la
sangle le plus bas possible sur le bassin et
serrez-la le plus possible.
F Positionnez la partie thoracique le plus
possible dans le creux de l'épaule.
Chaque ceinture est équipée d'un enrouleur
permettant l'ajustement automatique de sa
longueur à votre morphologie.
Le bon positionnement du renvoi de sangle se
situe au milieu de l'épaule.
F Pour régler la ceinture, pincez la
commande et faites-la coulisser dans le
sens désiré.
Retrait
F Pour déverrouiller la ceinture, appuyez sur
la commande rouge du boîtier.
Le rangement de la ceinture se fait
automatiquement lorsque celle-ci n'est pas
utilisée.
Sécurité
Afficheur des témoins de
ceintures et d'airbag frontal
passager
Ceintures de sécurité
arrière
Les places arrière sont équipées de trois
ceintures, dotées chacune de trois points
d'ancrage et d'un enrouleur avec limiteur
d'effort.
Verrouillage
FTirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
FAppuyez sur le bouton rouge de la boucle.
Cet afficheur est situé sur la console de
pavillon.
L'état bouclé/débouclé des ceintures de
sécurité de chaque catégorie de sièges est
indiqué par l'allumage ou le clignotement des
témoins associés aux places.
A.Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant et/ou arrière.
B.Témoin de ceinture avant gauche.
C.Témoin de ceinture avant droite.
D.Témoin de ceinture arrière droite.
E.Témoin de ceinture arrière centrale.
F.Témoin de ceinture arrière gauche.
G.Témoin de neutralisation de l'airbag frontal
passager.
H.Témoin d'activation de l'airbag frontal
passager.
6
161
Sécurité
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
162
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit être tendue au plus près du corps,
doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
ne doit maintenir qu'une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique "Sièges enfants".
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Sécurité
Airbags
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protéger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent
pas contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera
plus.
6
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée et d'un bruit, dus à l'activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags
peut entraîner une légère diminution
de la capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
163
Sécurité
Airbags frontaux
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc frontal violent, du conducteur
et du passager avant afin de limiter des risques
de traumatisme à la tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager s'il est désactivé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager, pour amortir sa projection en
avant.
164
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag
passager lorsque vous installez un
siège enfant "dos à la route" sur le
siège passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Neutralisation
Réactivation
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé :
F contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager 1,
F tournez-la en position "OFF",
F puis, retirez-la en maintenant cette
position.
Dès que vous retirez le siège enfant "dos
à la route", tournez la commande 1 en
position "ON" pour activer de nouveau l'airbag
et assurer ainsi la sécurité de votre passager
avant en cas de choc.
Ce témoin s'allume dans l'afficheur
situé sur la console de pavillon,
contact mis et pendant toute la durée
de la neutralisation.
Sécurité
Airbags latéraux*
Anomalie de fonctionnement
Si ce symbole s'affiche dans l'écran
du combiné accompagné d'un signal
sonore et d'un message, consultez
sans tarder le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification du
système. Les airbags pourraient ne
plus se déclencher en cas de choc
violent.
Si ce témoin clignote, consultez sans
tarder le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Si le symbole ou le témoin s'allument
en permanence, n'installez ni un siège
enfant ni un adulte en place passager
avant.
Faites vérifier par CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et du passager avant afin de limiter les risques
de traumatisme au buste, entre la hanche et
l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège avant, côté
porte.
Activation
Zones de détection de choc
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
6
* Suivant destination.
165
Sécurité
Airbags rideaux*
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Lors d'un choc ou d'un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en cas
de tonneaux, les airbags peuvent ne
pas se déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
* Suivant destination.
166
Anomalie de fonctionnement
Si ce symbole s'affiche dans l'écran
du combiné, accompagné d'un
signal sonore et d'un message,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du
système. Les airbags pourraient ne
plus se déclencher en cas de choc
violent.
Sécurité
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces, respectez
les règles de sécurité
suivantes :
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou blesser les
occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag
n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu
central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner
des blessures lors du déploiement des airbags.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre
véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN.
Reportez-vous à la rubrique "Accessoires".
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner
des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
6
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors
du déploiement de l'airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le
pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
167
Sécurité des enfants
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
-
conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*,
-
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
-
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position "dos à la route" à l'avant
comme à l'arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
"face à la route" à partir de 3 ans.
-
* La réglementation sur le transport des enfants
est spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
168
Sécurité des enfants
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"
"Face à la route"
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur la place passager arrière
centrale.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l’enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
7
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue. Pour les
sièges enfants avec béquille, assurezvous que celle-ci est en contact stable
avec le sol.
169
Sécurité des enfants
Siège enfant à l'avant*
"Dos à la route"
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute, dossier
redressé.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué lors
du déploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute, dossier
redressé et laissez l'airbag frontal passager
actif.
* Consultez la législation en vigueur dans votre
pays avant d'installer votre enfant à cette
place.
170
Siège passager réglé dans la position la
plus haute et dans la position longitudinale
intermédiaire.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec
béquille, assurez-vous que celle-ci
est en contact stable avec le sol. Si
nécessaire, ajustez le siège passager.
Sécurité des enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager
Ne jamais installer de système de
retenue pour enfants "dos à la route"
sur un siège protégé par un airbag
frontal activé. Cela peut provoquer
la mort de l'enfant ou le blesser
gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne. Conformément à la réglementation
en vigueur, vous trouverez dans les tableaux
suivants cet avertissement dans toutes les
langues nécessaires.
Airbag passager OFF
Cette étiquette est située sur le pied milieu,
côté passager.
7
Pour plus de détails sur la neutralisation
de l’airbag frontal passager, reportezvous à la rubrique "Airbags".
171
Sécurité des enfants
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
172
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Sécurité des enfants
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
7
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
173
Sécurité des enfants
Sièges enfants recommandés par CITROËN
CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
174
Sécurité des enfants
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de
sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(Groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu'à environ 1 an
De 9 à 18 kg
(Groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
De 15 à 25 kg
(Groupe 2)
De 3 à 6 ans environ
De 22 à 36 kg
(Groupe 3)
De 6 à 10 ans
environ
Passager avant (c) avec
réglage en hauteur (e)
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
Passager avant (c) sans
réglage en hauteur (e)
U
U
U
U
Arrière latérales (d)
U
U
U
U
Arrière centrale (d) (f)
U
U
U
U
Place(s)
Rangée 1
7
Rangée 2
175
Sécurité des enfants
(a)Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être
installés en place passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans
votre pays avant d'installer votre enfant à
cette place.
(d) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez le
siège avant, puis redressez le dossier pour
laisser suffisamment de place au siège
enfant et aux jambes de l’enfant.
(e)Lorsqu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager avant,
l'airbag passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait
d’être gravement blessé ou tué lors
du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un
siège enfant "face à la route" est installé en
place passager avant, l'airbag passager
doit rester actif.
(f)Un siège enfant avec béquille ne doit
jamais être installé sur la place
passager arrière centrale.
U : Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec une ceinture de
sécurité et homologué en universel, "dos à
la route" et/ou "face à la route".
U (R) :Idem U, avec le siège du véhicule qui
doit être réglé dans la position la plus
haute et dans la position longitudinale
intermédiaire.
176
Enlevez et rangez l’appui-tête, avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l’appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Sécurité des enfants
Conseils pour les sièges enfants
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité
sous le siège enfant, cela risquerait de le
déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation d'un siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
le siège enfant "dos à la route",
les pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier
sur une place passager. Assurez-vous que
l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin
d'éviter qu'il ne se transforme en projectile
en cas de freinage important.
Remettez l'appui tête en place une fois que
le siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Neutralisez l'airbag passager dès qu'un
siège enfant "dos à la route" est installé en
place avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans une voiture
exposée au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes, utilisez le dispositif "Sécurité
enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
7
177
Sécurité des enfants
Fixations "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Les places arrière latérales sont équipées
d'ancrages ISOFIX réglementaires.
178
Berline
Tourer
Il s'agit de trois anneaux pour chaque place
arrière latérale :
deux anneaux inférieurs A, situés entre le
dossier et l'assise du siège du véhicule,
signalés par un marquage,
un anneau supérieur B, appelé TOP
TETHER, fixé à la tablette arrière et situé
sous un cache derrière l'appui-tête, pour la
fixation de la sangle haute.
Il est signalé par un marquage.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque place
arrière latérale :
deux anneaux inférieurs A, situés entre le
dossier et l'assise du siège du véhicule,
signalés par un marquage,
un anneau supérieur C, appelé TOP
TETHER, fixé au pavillon côté coffre et
situé sous un cache, pour la fixation de la
sangle haute.
Il est signalé par un marquage.
Sécurité des enfants
Le TOP TETHER permet de fixer la sangle
haute des sièges enfants qui en sont équipés.
Ce dispositif limite le basculement du siège
enfant vers l'avant, en cas de choc frontal.
Certains disposent également d'une sangle
haute qui vient s'attacher sur l'anneau B ou C.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
-
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent facilement s'ancrer
sur les deux anneaux A, après installation des
guides (livrés avec le siège).
-
-
enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que ce siège
enfant a été enlevé),
passez la sangle du siège enfant entre les
tiges d'appui-tête, en la centrant,
soulevez le cache du TOP TETHER,
situé sur la tablette arrière (Berline) ou le
pavillon (Tourer),
fixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau B ou C,
tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l'enfant en cas de
collision.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités d'installation des
sièges enfants ISOFIX dans votre véhicule,
consultez le tableau récapitulatif.
7
179
Sécurité des enfants
Sièges enfant ISOFIX recommandés par CITROËN et
homologués pour votre véhicule
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX (classe de taille E)
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l’aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule
la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe "face à la route".
Est équipé d'une sangle haute à attacher sur l'anneau supérieur B ou C, appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans
ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
180
Sécurité des enfants
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants
ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfant ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et
G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle
"dos à la route"
Type de siège enfant ISOFIX
Classes de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places
arrière latérales
F
G
IL-SU*
C
D
de 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
"dos à la route"
E
IL-SU
IUF : Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la
sangle haute.
IL-SU : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une béquille,
une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique "Fixations ISOFIX".
C
D
IL-SU
"face à la route"
A
B
B1
IUF / IL-SU
7
Enlevez et rangez l’appui-tête, avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l’appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
* La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux
inférieurs d'une place ISOFIX, occupe deux
places arrière.
181
Sécurité des enfants
Sécurité enfants électrique
Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures et l'utilisation des lève-vitres arrière.
La commande est située sur la porte conducteur, avec les commandes de lève-vitres.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique. Faites vérifier par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Activation
FAppuyez sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s'allume, accompagné
d'un message sur l'écran du combiné.
Neutralisation
FAppuyez de nouveau sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s'éteint, accompagné
d'un message sur l'écran du combiné.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
182
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande
de verrouillage centralisé.
Vérifiez l'état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement pour permettre la
sortie des passagers arrière.
Informations pratiques
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir : 71 litres environ*.
Niveau mini de carburant
Remplissage
Lorsque le niveau mini du
réservoir est atteint, ce
témoin s'allume au combiné,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message sur l'écran multifonction. Au
premier allumage, il vous reste environ 5 litres
de carburant dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ouverture de la trappe à
carburant
FAppuyez en haut à gauche, puis tirez le
bord de celle-ci.
F tournez la clé d'un quart de tour pour ouvrir
ou fermer,
F pendant le remplissage, placez le bouchon
à l'emplacement A,
F effectuez le plein du réservoir, mais
n'insistez pas au-delà de la troisième
coupure du pistolet ; ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements de
votre véhicule.
Le remplissage du réservoir de carburant
doit se faire moteur à l'arrêt, contact coupé.
Pour le moteur essence avec catalyseur, le
carburant sans plomb est obligatoire.
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant.
La goulotte de remplissage a un orifice
plus étroit qui n'autorise que l'essence
sans plomb.
L'ouverture du bouchon peut
déclencher un bruit d'aspiration d'air.
Cette dépression, tout à fait normale,
est provoquée par l'étanchéité du circuit
de carburant.
Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la clé.
8
* 55 litres pour la Slovaquie.
183
Informations pratiques
Détrompeur carburant (Diesel)*
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un
véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du
jerrican sans le plaquer directement
contre le volet du détrompeur et versez
lentement.
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche
le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
* Suivant destination.
184
Informations pratiques
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs essence sont compatibles
avec les biocarburants essence du type E10
(contenant 10% d'éthanol), conformes aux
normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à
85% d'éthanol) sont exclusivement réservés
aux seuls véhicules commercialisés pour
l'utilisation de ce type de carburant (véhicules
BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter
la norme européenne EN 15293.
Les moteurs Diesel sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens (gazole respectant
la norme EN 590 en mélange avec un
biocarburant respectant la norme
EN 14214) pouvant être distribués à la pompe
(incorporation possible de 0 à 7% d'Ester
Méthylique d'Acide Gras).
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la
présence du détrompeur peut rendre le
remplissage du réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à
l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel
de distribution pour le pays dans lequel
vous vous rendez.
L'utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs Diesel. Toutefois, cette
utilisation, même occasionnelle, nécessite
l'application stricte des conditions particulières
d'entretien. Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant
(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
8
185
Informations pratiques
Purge du filtre à gazole
Cache de protection
Retrait du cache
Remise en place
moteur HDi 140
F Retirez le cache de protection en
déclippant d'abord le point 3, puis 1 et 4.
FDéclippez le point 2 en tirant vers vous,
puis soulevez.
F Clippez le point 2 en premier.
FAbaissez le cache en le centrant.
F Clippez les points 3 et 4, en poussant
verticalement et légèrement en arrière.
F Clippez le point 1 en poussant
verticalement.
moteurs HDi 115 et HDi 160
FTirez vers le haut le cache de protection
pour le retirer.
186
Purge de l'eau contenue
dans le filtre
Purgez régulièrement (à chaque vidange
moteur).
Pour évacuer l'eau, desserrez la vis de purge
ou la sonde de détection d'eau dans le gazole,
située à la base du filtre.
Opérez jusqu'à l'écoulement complet de l'eau.
Puis resserrez la vis de purge ou la sonde de
détection d'eau.
Informations pratiques
Panne de carburant (Diesel)
Moteur HDi 115
Réamorçage du circuit de
carburant
En cas de panne par manque de gazole :
F après remplissage (mini 5 litres) et
démontage du cache de protection,
actionnez la pompe manuelle de
réamorçage, jusqu'à la sensation d'effort
lors de la manœuvre,
F actionnez alors le démarreur en enfonçant
légèrement l'accélérateur jusqu'à la mise
en route du moteur.
FDéclippez le cache de protection pour
accéder à la pompe de réamorçage.
Moteurs HDi 140 et HDi 160
Au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation, attendez
quinze secondes puis recommencez.
Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage puis le
démarreur.
Le moteur tournant au ralenti, accélérez
légèrement pour parfaire la purge.
Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée.
Pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez vous à un atelier
qualifié disposant de la compétence et
du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous
apporter.
8
FDéclippez le cache de protection pour
accéder à la pompe de réamorçage.
187
Informations pratiques
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Système complet, composé d’un compresseur
et d’un flacon de produit de colmatage, qui
vous permet une réparation temporaire du
pneumatique, afin de vous rendre dans le
garage le plus proche.
Ce kit de réparation est disponible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Il est prévu pour réparer des trous
de 6 mm de diamètre maximum, se
situant exclusivement sur la bande
de roulement ou sur l'épaule du
pneumatique. Evitez d'enlever tout
corps étranger ayant pénétré dans le
pneumatique.
Le kit se situe dans le coffre sous le plancher.
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation
du pneumatique endommagé ou au
gonflage d’un élément pneumatique de
faible volume.
188
Informations pratiques
Utilisation du kit
F Coupez le contact.
F Collez l’autocollant de limitation de vitesse
sur le volant du véhicule pour vous rappeler
qu’une roue est en usage temporaire.
F Vérifiez que l'interrupteur A est basculé en
position "0".
F Raccordez le tuyau du flacon 1 à la valve
du pneumatique à réparer.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12V du véhicule.
FDémarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
8
189
Informations pratiques
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur A en position "1"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Si au bout de cinq à dix minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN pour le
dépannage de votre véhicule.
190
F Retirez le compresseur, déclippez et
rangez le flacon dans un sac étanche, pour
ne pas salir votre véhicule avec des traces
de liquide.
F Roulez immédiatement pendant environ
trois kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
FArrêtez-vous pour vérifier la réparation et
la pression.
F Raccordez directement le tuyau du
compresseur à la valve de la roue réparée.
Informations pratiques
F Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12V du véhicule.
FDémarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
FAjustez la pression à l’aide du
compresseur (pour gonfler : interrupteur A
en position "1" ; pour dégonfler :
interrupteur A en position "0" et appui
sur bouton B), conformément à l'étiquette
de pression des pneumatiques du
véhicule (située sur l'entrée de porte, côté
conducteur), puis pensez à vérifier que la
fuite est bien colmatée (plus aucune perte
de pression après plusieurs kilomètres).
F Retirez le compresseur, puis rangez le kit
complet.
F Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
F Rendez-vous dès que possible dans
le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié, pour la réparation ou le
remplacement du pneumatique par un
technicien.
Faites attention, le flacon de liquide
contient de l’éthylène-glycol, ce produit
est nocif en cas d’ingestion et irritant
pour les yeux. Tenez ce produit hors de
portée des enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sous le flacon.
Le flacon est à usage unique ; même
entamé, il doit être remplacé.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon de produit de
colmatage disponible dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
8
Si le véhicule est équipé de la détection
de sous-gonflage, le témoin de sousgonflage sera toujours allumé après
la réparation de la roue jusqu'à la
réinitialisation du système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
191
Informations pratiques
Changement d'une roue
Accès aux outillages
Liste des outillages
L'outillage est contenu dans un boîtier de
protection implanté dans la roue de secours.
F Retirez la sangle pour y accéder.
Tous ces outillages sont spécifiques à votre
véhicule et peuvent varier selon équipement.
Ne les utilisez pas pour d’autres usages.
1.
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3.Outil "cabochons" de vis.
Permet la dépose des protecteurs
(cabochons) de vis sur les roues
aluminium.
4.Anneau de remorquage.
Voir rubrique "Remorquage du véhicule".
5. Cale amovible*.
* Suivant destination.
192
Informations pratiques
Accès à la roue de secours
Retrait de la roue
Remise en place de la roue
F Berline : soulevez le plancher de coffre et
repliez-le en deux parties.
FTourer : soulevez le plancher de coffre
et accrochez-le à l'aide de la poignée
rétractable. Bloquez le crochet sur la partie
supérieure du coffre.
FDétachez la sangle puis poussez la
roue de secours vers l'avant, avant de la
soulever.
F Positionnez la roue de secours à plat dans
le coffre puis tirez vers vous.
F Placez ensuite la boîte d'outillage dans la
roue puis fixez l'ensemble par la sangle.
FDébloquez le plancher de coffre pour le
remettre dans sa position initiale.
La pression des pneumatiques est
indiquée sur l'étiquette située sur
le pied milieu de porte gauche. Sur
cette étiquette, les pressions sont
préconisées en fonction de la charge du
véhicule.
8
193
Informations pratiques
Démontage de la roue
FImmobilisez le véhicule sur un sol
horizontal stable et non glissant. Serrez le
frein de stationnement.
FSi votre véhicule est équipé de la
suspension "Hydractive III+", moteur
tournant au ralenti, réglez la garde au sol
en position hauteur maximale.
F Coupez le contact et engagez la première
vitesse (position R pour la boîte de
vitesses pilotée ; P pour la boîte de
vitesses automatique).
FSi votre véhicule est équipé de la
suspension "Hydractive III+", positionnez
la cale, quel que soit le sens de la pente, à
l'avant de la roue avant du côté opposé à la
roue crevée.
194
Avant de positionner le cric :
F réglez toujours la garde au sol
du véhicule en position "hauteur
maximale" et conservez ce réglage
tant que le cric est positionné
sous le véhicule (n'utilisez plus les
réglages hydrauliques),
F assurez-vous impérativement
que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone
garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous le
véhicule lorsque celui-ci est simplement
soulevé par le cric.
Le cric et l'ensemble de l'outillage
sont spécifiques à votre véhicule. Ne
l'utilisez pas pour d'autres usages.
Remontez la roue d'origine réparée dès
que possible.
Liste des opérations
F Retirez le cabochon sur chacune des vis à
l'aide de l'outil 3.
F Montez la douille antivol sur la clé
démonte-roue pour débloquer la vis antivol
(selon équipement).
FDébloquez les autres vis uniquement avec
la clé démonte-roue 1.
Informations pratiques
Veillez à ce que le cric soit bien stable.
Si le sol est glissant ou meuble, le cric
risque de déraper ou de s'affaisser Risque de blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements sous le véhicule, en
vous assurant que la surface d'appui
du véhicule est bien centrée sur la
tête du cric. Sinon, le véhicule risque
d'être endommagé et/ ou le cric de
s'affaisser - Risque de blessure !
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et
assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb
de l'emplacement avant A ou arrière B
prévu sur le soubassement, le plus proche
de la roue à changer.
FDéployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact de l'emplacement A ou
B utilisé ; la surface d'appui A ou B du
véhicule doit bien s'insérer dans la partie
centrale de la tête du cric.
FLevez le véhicule, jusqu'à laisser un
espace suffisant entre la roue et le sol,
pour mettre facilement ensuite la roue de
secours (non crevée).
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
FDéposez la roue.
8
195
Informations pratiques
Roue à usage temporaire
Votre véhicule peut être équipé d'une roue de
secours différente. Il peut être normal, lors
du montage de celle-ci, de constater que les
rondelles des vis de roues ne viennent pas en
appui sur la jante. Le maintien de la roue de
secours se fait par l'appui conique de chaque
vis.
Lors du remontage de la roue d'origine,
assurez-vous du bon état de propreté des
rondelles des vis de roues.
196
Montage de la roue
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
FEffectuez un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue 1 équipée de la
douille antivol (selon équipement).
FEffectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
Informations pratiques
F Bloquez la vis antivol avec la clé démonte
roue 1 équipée de la douille antivol (selon
équipement).
F Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
F Remontez les cabochons sur chacune des
vis (selon équipement).
F Rangez l'outillage dans le boîtier support.
F Revenez à la position normale de la garde
au sol.
F Rétablissez la pression de gonflage de la
roue et faites vérifier l'équilibrage.
Lorsque votre véhicule est équipé d'une
roue de secours de taille différente,
il est impératif de ne pas dépasser la
vitesse de 80 km/h avec votre roue de
secours.
Les vis de roues sont spécifiques à
chaque type de roue.
En cas de changement des roues,
assurez-vous auprès du réseau
CITROËN ou auprès d'un atelier
qualifié de la compatibilité des vis avec
les nouvelles roues.
Notez soigneusement le numéro de
code gravé sur la tête de douille antivol.
Il vous permettra de vous procurer,
dans votre réseau, un double des
douilles antivol.
Détection de sous-gonflage
La roue de secours de type "galette" ou
en tôle ne possède pas de capteur.
La réparation de la roue crevée doit être
impérativement effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
8
197
Informations pratiques
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du
véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues
avant. Elles ne doivent pas être
montées sur les roues de secours de
type "galette".
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
225/60 V16
225/55 W17
245/45 W18
245/40 Y19
Caractéristiques des
chaînes
Taille de maillon
max. : 9 mm
Pneumatiques non
chaînables
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Veuillez tenir compte de la
réglementation spécifique à chaque
pays pour l'utilisation des chaînes à
neige et la vitesse maximale autorisée.
198
Conseils d'installation
FSi vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
FSerrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
FInstallez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
FDémarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
FArrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de
votre véhicule ainsi que la chaussée. Si
votre véhicule est équipé de jantes en
alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune
partie de la chaîne ou des fixations
n'entre en contact avec la jante.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes
avant le départ, sur un sol plat et sec.
Informations pratiques
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec un
produit détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas de
manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis plusieurs
minutes (risque de brûlure grave).
FNe touchez pas directement la
lampe avec les doigts : utilisez des
chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes références et
caractéristiques.
Feux avant
Modèle avec feux au xénon (D1S)
1.
2.
3.
Feux Xénon bi-fonction (croisement/
route) : D1S
Feux d'angle : HP19
Feux diurnes / de position (diodes)
Pour l'entretien des blocs optiques avant et des
changements de lampe HP19, D1S et diodes,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
8
Risque d'électrocution
Le remplacement d'une lampe au
xénon doit être effectué par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Il est recommandé de changer les
lampes D1S simultanément suite à la
défaillance de l'une d'entre elles.
199
Informations pratiques
Modèle avec feux halogènes
Changement des feux de route
1.
2.
3.
4.
F Retirez le cabochon A protecteur.
FDégagez le ressort de maintien.
FSortez la lampe et remplacez-la en faisant
attention à son sens de montage.
F Replacez le ressort de maintien.
F Remettez le cabochon protecteur A.
Feux de route : H1
Feux de croisement : H7
Éclairage directionnel : H7
Feux diurnes / de position (diodes)
Pour l'entretien des blocs optiques avant et des
changements de diodes, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
200
Changement des feux de
croisement
F Retirez le cabochon B protecteur.
FDébrancher le connecteur en le pressant
entre le pouce et l'index.
FLibérez la lampe de ses deux brides
métalliques.
FSortez la lampe.
F Remplacez la lampe en exerçant un léger
effort axial.
F Rebranchez le connecteur, jusqu'à
enfoncement complet.
F Remettez le cabochon protecteur B.
Informations pratiques
Changement de l'éclairage
directionnel
Changement des indicateurs de
direction
F Retirez le cabochon C protecteur.
FDébrancher le connecteur en le pressant
entre le pouce et l'index.
FLibérez la lampe de ses deux brides
métalliques.
FSortez la lampe.
F Remplacez la lampe en exerçant un léger
effort axial.
F Rebranchez le connecteur, jusqu'à
enfoncement complet.
F Remettez le cabochon protecteur C.
F Retirez la vis de fixation du cache A à
l'aide d'un outil torx, basculez ce dernier
puis enlevez-le.
F Retirez la vis de fixation du feu B à l'aide
d'un outil torx et tirez sur le bloc optique
pour le sortir du pare-chocs.
FDéclippez la lampe C en appuyant sur les
barrettes 1 et 2.
FDébranchez le connecteur (tirez en
appuyant sur la languette grise à l'aide d'un
tournevis plat).
F Changez la lampe.
F Branchez le connecteur (enfoncez bien la
languette grise).
F Remettez le bloc optique dans le parechocs.
F Vissez le bloc optique.
F Positionnez le cache à l'aide de ses guides
et vissez-le.
Lampes : HP24W
8
201
Informations pratiques
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant
Changement des projecteurs
antibrouillard
F Retirez la vis de fixation du cache A à
l'aide d'un outil torx, basculez ce dernier
puis enlevez-le.
F Retirez la vis de fixation du feu B à l'aide
d'un outil torx et tirez sur le bloc optique
pour le sortir du pare-chocs.
FDébranchez le connecteur D.
202
F
F
F
F
Retirez la lampe en effectuant 1/4 de tour.
Changez la lampe.
Branchez le connecteur D.
Remettez le bloc optique dans le parechocs.
F Vissez le bloc optique.
F Positionnez le cache à l'aide de ses guides
et vissez-le.
Lampes : H8
Le répétiteur de clignotant est scellé.
Si la lampe est défectueuse, remplacez le
répétiteur de clignotant.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Lors du remontage, attention à ne
pas pincer les câbles électriques.
Informations pratiques
Feux arrière (Berline)
Repérez la lampe défaillante.
1. Feux de stop et de position :
P 21 W / 5 W
2. Feux de position : R 5 W
3. Feu de recul : H 21 W
4. Feux antibrouillard : H 21 W
5. Indicateurs de direction : PY 21 W
Changement des feux sur coffre
FOuvrez le coffre.
F À l'aide d'un tournevis plat, retirez les
3 agrafes qui maintiennent la garniture
dans la zone du feu.
FDégagez partiellement la garniture F.
FDébranchez le connecteur G.
FDéclippez le porte-lampes H.
F Remplacez la lampe.
F Remontez le porte-lampes H.
F Vérifier que le porte-lampes H est bien fixé
par les deux clips 6.
F Branchez le connecteur G.
F Reposez et fixez la garniture F avec ses
agrafes.
8
203
Informations pratiques
FDéclippez le porte-lampes D.
F Remplacez la lampe.
F Remontez le porte-lampes D.
F Positionnez le feu dans son logement.
F Vissez les 2 fixations C.
F Branchez le connecteur B.
F Reposez la garniture A.
Vous pouvez utiliser la manivelle de roue de
secours pour visser ou dévisser les fixations C.
Changement des feux sur l'aile
FDégagez la trappe de garniture latérale de
coffre A. Pour cela, tirez-la vers l'intérieur
du coffre, puis tirez-la vers le haut.
204
FDébranchez le connecteur B.
FDévissez les 2 fixations C.
FDégagez le feu de son logement.
Informations pratiques
Feux arrière (Tourer)
Repérez la lampe défaillante.
1. Feux de stop et de position :
P 21 W / 5 W
2. Feux de position : R 5 W
3. Feu de recul : H 21 W
4. Feux antibrouillard : H 21 W
5. Indicateurs de direction : PY 21 W
Changement des feux sur coffre
FOuvrez le coffre.
F À l'aide d'un tournevis plat, retirez le cache
en plastique F.
FDébranchez le connecteur G.
FDévissez l'écrou de fixation H.
FDégagez le feu de son logement.
FDéclippez le porte-lampes J.
F Remplacez la lampe.
F Remontez le porte-lampes J en veillant au
bon clipsage.
F Positionnez le feu dans son logement.
F Vissez l'écrou de fixation H.
F Branchez le connecteur G.
F Positionnez et clippez le cache en
plastique F.
Vous pouvez utiliser la manivelle de roue de
secours pour visser ou dévisser l'écrou de
fixation H.
8
205
Informations pratiques
FDéclippez le porte-lampes D.
F Remplacez la lampe défectueuse.
F Remontez le porte-lampes D.
F Positionnez le feu dans son logement.
F Vissez l'écrou de fixation C.
F Branchez le connecteur B.
F Reposez la garniture A.
Vous pouvez utiliser la manivelle de roue de
secours pour visser ou dévisser l'écrou de
fixation C.
Changement des feux sur l'aile
Dégagez la trappe de garniture latérale de
coffre A.
Pour cela :
FTirez vers l'intérieur du coffre.
FTirez vers le haut.
206
FDébranchez le connecteur B.
FDévissez l'écrou de fixation C.
FDégagez le feu de son logement.
Informations pratiques
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
F Retirez le transparent.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Changement du troisième feu de
stop (diodes)
Pour le remplacement de ce type de feu à
diodes, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
8
FInsérez un tournevis fin dans un des trous
extérieurs du transparent.
F Poussez-le vers l'extérieur pour le
déclipper.
207
Informations pratiques
Changement des lampes
intérieures
Plafonniers
Liseuses arrière (Tourer)
Éclaireur de coffre
FDéclippez le couvercle du plafonnier pour
accéder à la lampe.
Lampe : W 5W
FDéclippez le couvercle de la liseuse pour
accéder à la lampe.
Lampe : W 5W
FDéclippez le couvercle et utilisez une
lampe W 5W.
Spot de lecture
FDéclippez le couvercle.
FDéclippez si nécessaire la cloison du spot
concerné.
208
Informations pratiques
Éclaireur d'entrée de porte
Éclaireur de plancher
Boîte à gants
FDéclippez le couvercle et utilisez une
lampe W 5W.
FDéclippez le couvercle et utilisez une
lampe W 5W.
FDéclippez le couvercle et utilisez une
lampe W 5W.
8
209
Informations pratiques
Changement d'un fusible
Les deux boîtes à fusibles sont placées sous la planche de bord et dans le compartiment moteur.
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
de connaître la cause de l'incident et d'y
remédier,
d’arrêter tous les consommateurs
électriques,
d’immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
de repérer le fusible défectueux à l’aide
des tableaux d’affectation et des schémas
présentés dans les pages suivantes.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
d’utiliser la pince spéciale 1, placée sur
la trappe proche des boîtiers de fusibles,
pour extraire le fusible de son logement et
vérifier l’état de son filament,
de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d’intensité équivalente
(même couleur) ; une intensité différente
peut provoquer un dysfonctionnement
(risque d’incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l’équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
210
Bon
Mauvais
Installation d’accessoires
électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Pince 1
Le remplacement d’un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
Informations pratiques
Fusibles sous la planche de bord
Accès aux fusibles
F ouvrez le vide-poche jusqu'à la butée puis
tirez-le fermement à l'horizontale,
F démontez la garniture en tirant d'un coup
sec sur la partie inférieure.
Boîte à fusible A
Au remontage du vide-poche, respectez les
précautions suivantes :
Vide-poche à l'horizontale, remontez la
partie inférieure en s'assurant que les
encoches inférieures sont bien en face des
axes.
Poussez d'un coup sec vers l'avant.
Fermez le vide-poche en s'assurant que
les ressorts situés derrière passent bien
sur le dessus.
Pince 1
Boîte à fusible C
8
Boîte à fusible B
211
Informations pratiques
Boîte à fusibles A
Fusible N°
Intensité
G29
-
Fonctions
G30
5A
Rétroviseurs chauffants
G31
5A
Capteur de pluie et de luminosité
Non utilisé
G32
5A
Témoins de non-bouclage des ceintures
G33
5A
Rétroviseurs électrochromes
G34
20 A
Volet d'occultation (berline)
G35
5A
Éclairage porte passager - Mouvement rétroviseur passager
G36
30 A
Coffre motorisé (Tourer)
G37
20 A
Sièges avant chauffants
G38
30 A
Siège électrique conducteur
G39
30 A
Siège électrique passager - Amplificateur HIFI
G40
3A
Alimentation du boîtier de servitude remorque
Boîte à fusibles B
Fusible N°
Intensité
Fonctions
15 A
Boîte de vitesses automatique 6 rapports
G36
5A
Boîte de vitesses automatique 4 rapports
10 A
Feux diurnes - Prise diagnostic
G38
3A
CDS/ASR
G39
10 A
Suspension hydraulique
G40
3A
Contacteur STOP
G37
212
Informations pratiques
Boîte à fusibles C
Fusible N°
Intensité
F1
15 A
Essuie-vitre arrière (Tourer)
Fonctions
F2
30 A
Relais du verrouillage et super-verrouillage
F3
5A
Airbags
F4
10 A
Boîte de vitesses automatique - Boîtier de chauffage additionnel (Diesel) - Rétroviseurs électrochromes
F5
30 A
Lève-vitres avant - Toit ouvrant - Éclairage porte passager - Mouvement rétroviseur passager
F6
30 A
Lève-vitres arrière
F7
5A
Éclairage miroir de courtoisie - Éclairage boîte à gants - Plafonniers - Lampe nomade (Tourer)
F8
20 A
Autoradio - Changeur CD - Commandes au volant - Afficheur - Détection de sous-gonflage - Calculateur du coffre
motorisé
F9
30 A
Allume-cigares - Prise 12 V avant
F10
15 A
Alarme - Commandes au volant, de signalisation et d'essuie-vitres
F11
15 A
Contacteur antivol courant faible
F12
15 A
Siège électrique conducteur - Combiné - Témoins de non-bouclage des ceintures - Commandes de climatisation
F13
5A
Boîtier de servitude moteur - Relais de coupure de la pompe de suspension hydraulique - Alimentation du
calculateur airbag
F14
15 A
Capteur de pluie et de luminosité - Aide au stationnement - Siège électrique passager - Boîtier de servitude
remorque - Calculateur amplificateur HIFI - Kit mains-libres - Alerte de Franchissement Involontaire de Ligne
F15
30 A
Relais du verrouillage et super-verrouillage
F17
40 A
FSH
SHUNT
8
Lunette arrière chauffante - Rétroviseurs extérieurs chauffants
SHUNT PARK
213
Informations pratiques
Fusibles dans le
compartiment moteur
Accès aux fusibles
FDévissez d'1/4 de tour chaque vis.
F Retirez le couvercle.
F Remplacez le fusible.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour
garantir l'étanchéité de la boîte à
fusibles.
L'intervention sur les MAXI fusibles
de protection supplémentaire, situés
dans les boîtiers, est réservée au
réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
214
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
F1
20 A
Boîtier contrôle moteur
Fonctions
F2
15 A
Avertisseur sonore
F3
10 A
Pompe lave-vitre
F4
10 A
Pompe lave-projecteurs
F5
15 A
Actionneurs moteurs
F6
10 A
Débitmètre d'air - Feux directionnels - Prise diagnostic
F7
10 A
Blocage du levier de boîte de vitesses automatique - Direction
assistée
F8
25 A
Démarreur
F9
10 A
Contacteur embrayage - Contacteur STOP
F10
30 A
Actionneurs moteurs
F11
40 A
Pulseur air conditionné
F12
30 A
Essuie-vitres
F13
40 A
Alimentation boîtier de servitude intelligent (+ après contact)
F14
30 A
-
F15
10 A
Feu de route droit
F16
10 A
Feu de route gauche
F17
15 A
Feu de croisement droit
F18
15 A
Feu de croisement gauche
F19
15 A
Actionneurs moteurs
F20
10 A
Actionneurs moteurs
F21
5A
Actionneurs moteurs
Informations pratiques
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F6
25 A
Prise 12 V arrière (puissance maxi : 100 W)
F7
15 A
Feux antibrouillard
F8
20 A
Brûleur additionnel (Diesel)
F9
30 A
Frein de stationnement électrique
8
215
Informations pratiques
Batterie
Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d'une
autre batterie.
Accès à la batterie
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start,
indique l'utilisation d'une batterie
au plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui
nécessite, en cas de débranchement
ou de remplacement, l'intervention
exclusive du réseau CITROËN ou d'un
atelier qualifié.
Après le remontage de la batterie, le
Stop & Start ne sera actif qu'après une
immobilisation continue du véhicule,
dont la durée dépend des conditions
climatiques et de l'état de charge de la
batterie (jusqu'à environ 8 heures).
216
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
F ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure,
F fixez la béquille de capot,
F retirez le cache plastique pour accéder aux
deux bornes,
F déclippez le boîtier de fusibles pour retirer
la batterie, si nécessaire.
Informations pratiques
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Avec le Stop & Start, la recharge
de la batterie ne nécessite pas de
débranchement.
F Connectez le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A, puis à la borne (+)
de la batterie de secours B.
F Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B.
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir sur le point de masse C du véhicule
en panne.
FActionnez le démarreur, laissez tourner le
moteur.
FAttendez le retour au ralenti et débranchez
les câbles.
FDébranchez la batterie du véhicule.
F Respectez les instructions d'utilisation
données par le fabricant du chargeur.
F Rebranchez en commençant par la
borne (-).
F Vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de sulfate
(dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement
de la batterie, vous devez attendre
2 minutes après la coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et attendez
1 minute avant de démarrer, afin de
permettre l'initialisation des systèmes
électroniques. Toutefois, si après cette
manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En vous reportant au chapitre
correspondant, vous devez réinitialiser
vous-même :
la clé à télécommande,
le rideau d'occultation du toit vitré
panoramique,
le système de guidage embarqué
GPS.
8
217
Informations pratiques
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb. Elles doivent
être éliminées selon les prescriptions
légales et ne doivent en aucun cas être
jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé
de plus d'un mois, de débrancher la
batterie.
218
Avant de manipuler la batterie,
protégez-vous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit
être effectuée dans un milieu aéré et
loin de flammes libres ou de sources
d'étincelles, afin d'éviter tout risque
d'explosion et d'incendie.
N'essayez pas de recharger une
batterie gelée ; il faut d'abord la dégeler
afin d'éviter les risques d'explosion.
Si celle-ci a gelé, faites contrôler la
batterie avant la recharge par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié qui
vérifiera que les composants internes
n'ont pas été endommagés et que le
conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui
impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
N'inversez pas les polarités et utilisez
uniquement un chargeur 12 V.
Ne débranchez pas les cosses quand le
moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
Certaines fonctionnalités ne sont pas
disponibles tant que la batterie n'a pas
atteint un niveau de charge suffisant.
Ne poussez pas le véhicule pour
démarrer le moteur si vous avez
une boîte de vitesses pilotée ou
automatique.
Informations pratiques
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
de trente minutes, des fonctions telles que le
système audio et télématique, les essuie-vitres,
les feux de croisement, les plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si
la charge de la batterie est faible.
Entrée dans le mode
Sortie du mode
Une fois ces trente minutes passées, un
message d'entrée en mode économie d'énergie
apparaît sur l'écran multifonction et les
fonctions actives sont mises en veille.
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
F Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le
double du temps de mise en route du moteur.
Néanmoins, ce temps sera toujours compris
entre cinq et trente minutes.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment :
celle-ci sera maintenue pendant
cinq minutes avec le kit mainslibres de votre Autoradio,
celle-ci sera maintenue pendant
dix minutes avec votre eMyWay.
Une batterie déchargée ne permet pas
le démarrage du moteur (voir rubrique
correspondante).
8
219
Informations pratiques
Remorquage du véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.
220
Accès aux outillages
Remorquage de son
véhicule
L'anneau de remorquage est installé dans le
boîtier de protection du cric placé dans la roue
de secours.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher,
F sortez l'anneau de remorquage du boîtier
de protection du cric.
FDans le pare-chocs avant, déclippez
le cache en appuyant sur sa partie
supérieure.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
FInstallez la barre de remorquage.
FAllumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
F Mettez le levier de vitesses au point mort
(position N pour la boîte automatique).
Le non-respect de cette particularité
peut conduire à la détérioration de
certains organes de freinage et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
Lors de la présence d'une anomalie
ou d'un dysfonctionnement de la boîte
manuelle pilotée, le véhicule peut rester
immobilisé avec un rapport engagé.
Dans ce cas, il est impératif de soulever
l'avant du véhicule pour le remorquer.
Informations pratiques
Remorquage d'un autre
véhicule
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre
de remorquage.
Lors d'un remorquage avec deux roues
au sol seulement, utilisez toujours un
outil de levage professionnel.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il
n'y a plus d'assistance de freinage et de
direction.
FDans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache en appuyant :
- à droite (Berline),
- en bas (Tourer).
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
FInstallez la barre de remorquage.
FAllumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
8
221
Informations pratiques
Attelage d'une remorque
Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque.
Conseils de conduite
Nous vous recommandons d'utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d'origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet le véhicule
tracteur à des sollicitations plus importantes
et exige de son conducteur une attention
particulière.
222
Répartition des charges
Refroidissement
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
prolongée dépend de l'inclinaison de la pente
et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Reportez-vous à la rubrique "Caractéristiques
techniques" pour connaître les masses et les
charges remorquables en fonction de votre
véhicule.
Vent latéral
FTenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
FEn cas d'allumage du témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Informations pratiques
Obturateur
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins
notamment en descente de type montagne,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de la
remorque.
En cas de remorquage, il est impératif de retirer
l'obturateur sur le pare-chocs avant ainsi que le
joint de capot si votre véhicule en est équipé.
Pour cela, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
8
L'aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement en cas
d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN.
223
Informations pratiques
Barres de toit
La conception du véhicule implique, pour
votre sécurité et pour éviter d'endommager
le pavillon et le volet de coffre, l'utilisation
des barres de toit testées et approuvées par
CITROËN.
Quel que soit le type de chargement à
transporter sur le toit (porte-vélo, porte-skis...),
vous devez impérativement rajouter des barres
de toit transversales. Tout accrochage, tout
arrimage sur des éléments autres que les
barres de toit est strictement interdit.
Recommandations
F Répartissez la charge uniformément, en
évitant de surcharger un des côtés.
FDisposez la charge la plus lourde le plus
près possible du toit.
FArrimez solidement la charge et signalisezla si elle est encombrante.
F Conduisez avec souplesse, la sensibilité
au vent latéral est augmentée (la stabilité
de votre véhicule peut être modifiée).
F Retirez les barres de toit aussitôt le
transport terminé.
224
Charge maximale répartie sur les
barres de toit (pour une hauteur de
chargement ne dépassant pas 40 cm ;
sauf porte-vélos) : 80 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez
votre vitesse en fonction du profil de la
route, afin de ne pas endommager les
barres de toit et les fixations sur le toit.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la
réglementation du transport d'objets
plus longs que le véhicule.
Informations pratiques
Protection grand froid*
Dispositif amovible permettant d'éviter l'aspiration de particules de neige, risquant d'obstruer le filtre à air.
Moteur Diesel HDi 160
N'oubliez pas de retirer la protection
grand froid en cas de :
température extérieure supérieure
à 10 °C.
vitesse supérieure à 120 km/h.
En situation courante
En situation neige
Le volet 2 est en position horizontal dans le
conduit d'air 3.
F Poussez et tournez la molette 1 de 90 °
dans le sens de la flèche afin de
positionner le volet 2 en position verticale
dans le conduit d'air 3.
Pour revenir en situation courante, poussez la
molette 1 avant de la tourner en sens inverse.
8
* Suivant destination.
225
Informations pratiques
Écran grand froid*
Dispositif amovible permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.
Montage
F Présentez les 2 parties de l'écran grand
froid devant la partie haute et basse du
pare-chocs avant.
FAppuyez sur le pourtour pour clipper tour à
tour ses clips de fixation.
Démontage
Avant montage
Après montage
* Suivant destination.
226
F À l'aide d'un tournevis, faites levier pour
déclipper tour à tour chaque clip de
fixation.
N'oubliez pas de retirer l'écran grand
froid en cas de :
température extérieure supérieure
à 10 °C,
remorquage,
vitesse supérieure à 120 km/h.
-
Informations pratiques
Conseils d'entretien
Les recommandations générales d'entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet d’entretien et de garanties.
Peinture mate
Si votre véhicule est revêtu d’un vernis incolore
mat, tenez impérativement compte des
consignes suivantes pour éviter d’endommager
la peinture, suite à un traitement inapproprié.
Ces consignes sont également valables pour
les jantes alliage, revêtues d’un vernis incolore
mat.
N'effectuez jamais de nettoyage sans eau.
Ne lavez jamais votre véhicule dans une station automatique à rouleaux.
Ne lustrez jamais le véhicule, ni les jantes alliage. Cette opération rend la peinture brillante.
N’utilisez pas de nettoyants pour peinture, de produits abrasifs ou lustrants ni de
conservateurs brillants (de la cire, par exemple) pour entretenir la peinture. Ces produits
conviennent uniquement pour les surfaces brillantes. Leur application sur des véhicules
revêtus d’une peinture mate endommage gravement la surface du véhicule et fait
notamment apparaître de manière irréversible des zones brillantes ou tachetées.
N'utilisez pas les lances de lavage haute-pression équipées de brosses, celles-ci
risqueraient de rayer la peinture.
Ne choisissez jamais un programme de lavage avec traitement final à la cire chaude.
Nous vous recommandons le lavage haute-pression, ou au minimum au jet d'eau à gros
débit.
Nous vous conseillons de rincer le véhicule à l'eau déminéralisée.
Seul un chiffon microfibres est préconisé pour essuyer votre véhicule. Il doit être propre et
utilisé sans frottement énergique.
Essuyez délicatement les éventuelles tâches de carburant présentes sur la carrosserie à
l'aide d'un chiffon doux, puis laissez sécher.
8
Parmi les produits d'entretien de la gamme "TECHNATURE" recommandés et agréés par
CITROËN, utilisez le démoustiqueur et le shampooing auto qui sont les seuls à être applicables sur
la carrosserie.
Le démoustiqueur peut être également utilisé pour nettoyer de petites taches (exemple : traces de
doigts...).
Faites toujours effectuer les retouches de peinture par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
227
Informations pratiques
Accessoires
Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.
"Confort" :
"Style" :
"Protection" :
aide au stationnement avant et arrière, module
isotherme, lampe de lecture, stores pare-soleil,
cintres sur appui-tête...
jantes aluminium, becquet, coques de
rétroviseur chromées, protecteurs de seuils de
portes, pommeaux...
surtapis*, housses de sièges, bavettes,
protection de pare-chocs, housse de protection
véhicule, protecteurs de seuil de porte et de
coffre...
"Solution de transport" :
"Sécurité" :
bac de coffre, tapis de coffre, attelages,
faisceau d'attelage, barres de toit
transversales, porte-vélo, porte-ski, coffres de
toit, cales de coffre, filet de coffre, organisateur
de coffre, plateau de fond de coffre coulissant,
plateforme sur attelage...
alarme anti-intrusion, triangle de
présignalisation et gilet de sécurité, éthylotest,
trousse de secours, chaînes à neige,
enveloppes antidérapantes, antivol de roue,
système de repérage de véhicule volé, sièges
enfant, extincteur, rétroviseur caravane,
cage et ceinture de sécurité pour animal de
compagnie, grille pare-chien...
*
228
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement et à la
bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Informations pratiques
"Multimédia" :
WIFI on board, prise 230V, autoradios, hautparleurs, navigation semi-intégrée, navigations
nomades, kit mains-libres, lecteur DVD, USB
Box, CD de mise à jour de cartographie,
assistant d'aide à la conduite, module Hi-Fi...
Installation d'émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, vous pouvez
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur,
trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique, non référencé
par CITROËN, peut entraîner une
panne du système électronique de votre
véhicule et une surconsommation.
Prenez contact avec un représentant
de la marque CITROËN pour connaître
la gamme des équipements ou
accessoires référencés.
8
229
Vérifications
TOTAL & CITROËN
Partenaires dans la
performance et le respect de
l'environnement
L'innovation au service de la
performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et
de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN
des lubrifiants répondant aux dernières innovations
techniques des véhicules CITROËN, en compétition
et dans la vie de tous les jours.
C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures
performances pour votre moteur.
Une protection optimale de
votre moteur
En effectuant l’entretien de votre
véhicule CITROËN, avec les lubrifiants
TOTAL, vous contribuez à améliorer
la longévité et les performances
de votre moteur tout en respectant
l’environnement.
préfère
230
Vérifications
Capot
Ouverture
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
FOuvrez la porte avant gauche.
FTirez la commande intérieure A, située en
bas de l'encadrement de la porte.
L'implantation de la commande
intérieure empêche toute ouverture,
tant que la porte conducteur est fermée.
Cette opération doit se faire uniquement
véhicule à l'arrêt.
Évitez de manoeuvrer le capot par vent
violent.
FDéclippez la béquille C de son logement
et faites-la pivoter pour l'introduire dans le
cran D signalé par une flèche jaune.
F Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et
la béquille de capot (risque de brûlure).
Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l'arrêt du moteur :
prenez garde aux objets ou aux
vêtements qui pourraient se prendre
dans l'hélice.
FLevez la palette B et soulevez le capot.
Fermeture
FSortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
FAbaissez le capot, puis claquez-le
franchement en fin de course.
FTirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
9
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
231
Vérifications
Moteurs essence
Ils vous donnent accès à la vérification
du niveau des différents liquides et au
remplacement de certains éléments.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
Réservoir du liquide de direction assistée
ou réservoir du liquide de direction
assistée et de suspension.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Filtre à air.
1.6i THP
1.6i VTi
232
Vérifications
Moteurs Diesel
Ils vous donnent accès à la vérification
du niveau des différents liquides, au
remplacement de certains éléments et au
réamorçage du carburant.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
Réservoir du liquide de direction assistée
ou réservoir du liquide de direction assistée
et de suspension, selon équipement.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Filtre à air.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
HDi 115 / e-HDI 115
Le circuit de gazole étant sous haute
pression ; n'intervenez jamais sur ce
circuit.
Les véhicules équipés de la
motorisation HDi 140 peuvent être
dotés de la suspension métallique.
Dans ce cas, le réservoir d’huile de
direction assistée est différent.
9
HDi 140
233
Vérifications
Moteurs HDi 160 - HDi 200
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
Réservoir du liquide de direction assistée
et de suspension.
Réservoir de liquide de refroidissement
moteur.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Filtre à air.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
HDi 160
Le circuit de gazole étant sous haute
pression :
-N'intervenez jamais sur le circuit.
-Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière que le réseau
CITROËN vous garantit.
HDi 200
234
Vérifications
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lors d'intervention sous le capot,
faites attention, car certaines zones
du moteur peuvent être extrêmement
chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à
tout instant (même contact coupé).
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre
véhicule doit être stationné sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de
30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
Vérification avec la jauge
manuelle
Reportez-vous aux rubriques "Moteur essence"
ou "Moteur Diesel" pour repérer l'emplacement
de la jauge manuelle dans le compartiment
moteur de votre véhicule.
FSaisissez la jauge par son embout coloré
et dégagez-la complètement.
FEssuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en
butée, puis retirez-la de nouveau pour
effectuer un contrôle visuel : le niveau
correct doit se situer entre les repères A
et B.
A = MAXI
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
-Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
-Si le niveau MINI n'est pas atteint,
effectuez impérativement un complément
d'huile moteur.
9
235
Vérifications
Caractéristiques de l'huile
Complément d'huile moteur
Vidange du moteur
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
Reportez-vous aux rubriques "Moteur
essence" ou "Moteur Diesel" pour localiser
l'emplacement du bouchon du réservoir dans le
compartiment moteur de votre véhicule.
FDévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
FAttendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
FAprès vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
Après un appoint d'huile, la vérification faite à
la mise du contact avec l'indicateur de niveau
d'huile au combiné n'est pas valable dans les
30 minutes qui suivent l'appoint.
236
Vérifications
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
direction assistée ou
liquide de direction
assistée et de suspension
Pour une remise à niveau, il est
nécessaire de s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI" sans
jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure après
l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le
bouchon de deux tours pour laisser retomber la
pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
9
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
237
Vérifications
Niveau du liquide lave-vitre
et lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, le niveau mini de ce
liquide vous est indiqué par un signal
sonore et un message sur l'écran.
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau minimum du réservoir
d'additif vous est indiqué par
l'allumage fixe de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message sur l'écran
multifonction.
Complétez le niveau au prochain arrêt du
véhicule.
Caractéristiques du liquide
Appoint
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce
liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Capacité du réservoir (suivant version) :
liquide lave-vitres : 3,5 litres environ,
liquide lave-vitres et lave-projecteurs :
6,15 litres environ.
238
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Vérifications
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et
le serrage des cosses, surtout en
périodes estivale et hivernale.
En cas d'opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique "Batterie 12 V" pour
connaître les précautions à prendre avant son
débranchement et après son rebranchement.
La présence de cette étiquette, notamment
avec le Stop & Start, indique l'utilisation d'une
batterie au plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en
cas de remplacement ou de débranchement,
l'intervention exclusive du réseau CITROËN ou
d'un atelier qualifié.
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d'air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
remplacement de cet élément.
9
239
Vérifications
Filtre à particules (Diesel)
En complément du catalyseur, ce filtre
contribue activement à la préservation de
la qualité de l'air en fixant les particules
polluantes non brûlées. Les fumées noires
d'échappement sont ainsi supprimées.
Après fonctionnement prolongé du véhicule
à très basse vitesse ou au ralenti, on peut
exceptionnellement constater des phénomènes
d'émissions de vapeur d'eau à l'échappement,
lors d'accélérations. Elles sont sans
conséquence sur le comportement du véhicule
et sur l'environnement.
Boîte de vitesses manuelle
En cas de risque de colmatage, un
message apparaît sur l'écran du
combiné, accompagné d'un signal
sonore et de l'allumage du témoin de
service.
Cette alerte est due à un début
de saturation du filtre à particules
(conditions de roulage de type urbain
exceptionnellement prolongées :
vitesse réduite, embouteillages…).
Afin de régénérer le filtre, il est
conseillé de rouler dès que possible,
quand les conditions de circulation le
permettent, à une vitesse de 60 km/h
ou plus pendant au moins 5 minutes
(jusqu'à la disparition du message
d'alerte).
Si cette alerte persiste, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
Boîte manuelle pilotée
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
240
Vérifications
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l'état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
État d'usure des disques de
freins
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
N'utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en conditions hivernales,
du givre peut se former sur les disques
et les plaquettes de frein : l'efficacité du
freinage peut être diminuée. Effectuez
de légères manoeuvres de freinage
pour sécher et dégivrer les freins.
9
241
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
RD... RW...
Cylindrée (cm3)
1.6i VTi 120
1.6i THP 155
Manuelle pilotée
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
5FS-8/P
5FV-5FN/A
5FV-5FN/8
1 598
1 598
Alésage x course (mm)
77 x 85,8
77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW)* / ch DIN
88 / 120
115** / 159
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
160
240
Régime de couple maxi (tr/min)
4 250
1 400
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui
Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec
échange cartouche)
4,25
4,25
4,25
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
** En Russie, la puissance maximale est de 110 kW et au Brésil, la puissance maximale est de 120 kW.
242
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (Berline) en kg
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
1.6i VTi 120
1.6i THP 155
Manuelle pilotée
Automatique
Manuelle
5FS-8/P
5FV-5FN/A
5FV-5FN/8
Masse à vide
1 425
1 515
1 471
Masse en ordre de marche
1 500
1 590
1 546
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
2 018
2 026
2 065
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
3 318
3 526
3 565
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 300
1 500
1 500
Remorque freinée* (avec report de charge dans
la limite du MTRA)
1 570
1 710
1 730
Remorque non freinée
750
750
750
Poids recommandé sur flèche
64
69
70
Types variantes versions :
RD...
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
10
243
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (Tourer) en kg
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
1.6i VTi 120
1.6i THP 155
Manuelle pilotée
Automatique
Manuelle
5FS-8/P
5FV-5FN/A
5FV-5FN/8
Masse à vide
1 498
1 534
1 503
Masse en ordre de marche
1 573
1 609
1 578
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
2 133
2 200
2 167
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
3 433
3 700
3 667
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 300
1 500
1 500
Remorque freinée* (avec report de charge dans
la limite du MTRA)
1 600
1 790
1 790
Remorque non freinée
750
750
750
Poids recommandé sur flèche
65
74
73
Types variantes versions :
RW...
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
244
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses
Moteurs Diesel
HDi 115
e-HDi 115
HDi 140
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle pilotée
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Types variantes versions :
RD... RW...
9HL/8
9HR/8
RHR-RHF/H-8 RHA-RHD/H-8
Cylindrée (cm3)
1 560
1 560
1 997
75 x 88,3
75 x 88,3
85 x 88
84 / 115
84 / 115
103** / 140
Régime de puiss. maxi (tr/min)
3 600
3 600
4 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
240
270
320
Régime de couple maxi (tr/min)
1 500
1 750
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Oui
Oui
Oui
Boîtes de vitesses
Alésage x course (mm)
Puiss. maxi : norme CEE (kW)* / ch DIN
Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec
échange cartouche)
3,75
2 000
5,25
1 750
5,5
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
** En Belgique, la puissance maximale est de 100 kW.
10
245
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
RD... RW...
Cylindrée (cm3)
HDi 160
HDI 200
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
RHH-RHE-RHD/8
RHH-RHE-RHD/A
4HL/A
1 997
2 179
85 x 88
85 x 96
120** / 163
150 / 206
Régime de puiss. maxi (tr/min)
3 750
3 500
Couple maxi : norme CEE (Nm)
340
450
Régime de couple maxi (tr/min)
2 000
2 000
Carburant
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Oui
Oui
Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec
échange cartouche)
5,5
5,25
Alésage x course (mm)
Puiss. maxi : norme CEE (kW)* / ch DIN
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
** En Russie, la puissance maximale est de 100 kW.
246
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (Berline) en kg
Moteurs Diesel
HDi 115
e-HDi 115
HDi 140
Boîtes de vitesses
Manuelle
Manuelle pillotée
Manuelle
Types variantes versions :
RD...
9HL/8
9HR/8
RHR-RHF/H-8 RHA-RHD/H-8
Masse à vide
1 506
1 525
1 535
1 563
Masse en ordre de marche
1 581
1 600
1 683
1 638
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
2 041
2 062
2 155
2 156
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
3 141
3 162
3 755
3 656
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 100
1 100
1 600
1 500
Remorque freinée* (avec report de charge dans
la limite du MTRA)
1 340
1 340
1 840
1 740
Remorque non freinée
750
750
Poids recommandé sur flèche
55
55
750
73
70
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
10
247
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (Berline) en kg
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
HDi 160
HDi 200
Manuelle
Automatique
Automatique
RHH-RHE-RHD/8
RHH-RHE-RHD/A
4HL/A
Masse à vide
1 563
1 609
1 660
Masse en ordre de marche
1 638
1 684
1 806
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
2 156
2 190
2 231
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
3 656
3 290
3 831
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 500
1 100
1 600
Remorque freinée* (avec report de charge dans
la limite du MTRA)
1 740
1 390
1 850
Remorque non freinée
750
750
750
Poids recommandé sur flèche
70
57
73
Types variantes versions :
RD...
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
248
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (Tourer) en kg
Moteurs Diesel
HDi 115
e-HDi 115
HDi 140
Boîtes de vitesses
Manuelle
Manuelle pilotée
Manuelle
Types variantes versions :
RW...
9HL/8
9HR/8
RHR-RHF/H-8 RHA-RHD/H-8
Masse à vide
1 538
1 540
1 655
1 595
Masse en ordre de marche
1 613
1 615
1 730
1 670
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
2 153
2 174
2 276
2 238
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
3 153
3 174
3 776
3 638
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 000
1 000
1 500
1 400
Remorque freinée* (avec report de charge dans
la limite du MTRA)
1 300
1 300
1 800
1 670
Remorque non freinée
750
750
Poids recommandé sur flèche
53
54
750
72
67
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
10
249
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (Tourer) en kg
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
HDi 160
HDi 200
Manuelle
Automatique
Automatique
RHH-RHE-RHD/8
RHH-RHE-RHD/A
4HL/A
Masse à vide
1 595
1 642
1 767
Masse en ordre de marche
1 670
1 717
1 842
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
2 238
2 286
2 367
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
3 638
3 286
3 967
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 400
1 000
1 600
Remorque freinée* (avec report de charge dans
la limite du MTRA)
1 670
1 290
1 890
Remorque non freinée
750
750
750
Poids recommandé sur flèche
67
53
76
Types variantes versions :
RW...
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
250
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables versions N1 (Tourer) en kg
Moteurs Diesel
HDi 115
HDi 140
Boîtes de vitesses
Manuelle
Manuelle
Types variantes versions :
RW...
9HL0/U
RHF8/U
RHA8 - RHD8/U
Masse à vide
1 486
1 585
-
Masse en ordre de marche*
1 561
1 660
-
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)**
2 155
2 247
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)***
3 155
3 747
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%****
1 000
1 500
-
Remorque freinée (avec report de charge dans
la limite du MTRA)
X
Remorque non freinée
750
Poids recommandé sur flèche
53
X
750
72
67
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** Le dépassement de la masse techniquement admissible sur l’essieu arrière quand le véhicule est tracteur entraîne une limitation de vitesse à
80 km/h tel que le définit le point 2.7 de la Directive européenne.
*** Le dépassement de la masse techniquement admissible quand le véhicule est tracteur entraîne une limitation de vitesse à 80 km/h tel que le définit
le point 2.7 de la Directive européenne.
**** Valeur maximale de remorque freinée dans la limite du MTRA ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa
tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
10
251
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Extérieur (Berline)
A
2 815
B
1 054
C
910
D
4 779
E
1 586
F
2 096
G
1 557
H
1 860
I*
1 451
1 458**
* Sans barres de toit.
** Avec suspensions métalliques.
252
Caractéristiques techniques
Intérieur (Berline)
A
1 030
B
1 115
C
566
D
504
E
1 040
F
1 705
10
253
Caractéristiques techniques
Extérieur (Tourer)
A
2 815
B
1 054
1 065***
C
959
D
4 829
4 840***
E
1 586
F
2 096
G
1 557
H
1 860
I*
1 479
1 483**
* Sans barres de toit.
** Avec suspensions métalliques.
*** Version Crosstourer.
254
Caractéristiques techniques
Intérieur (Tourer)
A
1 060
B
1 115
C
510
D
851
E
1 058
F
1 723
10
255
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule.
En France, le type du véhicule et le numéro de la série sont également indiqués sur la carte grise.
Toute pièce de rechange CITROËN d'origine est une exclusivité de la marque.
Il est conseillé d'utiliser des pièces de rechange CITROËN pour votre sécurité et la garantie.
A. Plaque constructeur
Sur pied milieu de porte gauche.
1.Numéro de réception communautaire.
2.Numéro dans la série du type.
3. Poids en charge.
4. Poids total roulant.
5. Poids maximal sur l'essieu avant.
6. Poids maximal sur l'essieu arrière.
B. Numéro de série sur la carrosserie
C. Numéro de série sur la planche de bord
D. Référence couleur peinture et
pneumatiques
Pression des pneumatiques
Sur pied milieu de porte gauche.
Respectez les pressions de gonflage
indiquées par CITROËN.
Vérifiez régulièrement la pression des
pneumatiques à froid.
Ne dégonflez jamais un pneumatique
chaud.
Lors du remplacement des
pneumatiques, il est impératif d'utiliser
les dimensions recommandées pour
votre véhicule.
256
Appel d'urgence ou d'assistance
257
Appel d'urgence ou d'assistance
Citroën Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme
"Citroën Appel d'Urgence Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s'éteint.
Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule
la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est
établie. Elle s'éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme "Citroën Appel d'Urgence Localisé"
qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre
une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les
pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de
localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par
les services de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et
indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l'offre CITROËN eTouch, vous disposez également de
services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via le
site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com.
* Ces services sont soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
258
Citroën Appel d'Assistance Localisé
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour
demander une assistance en cas d'immobilisation du
véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message vocal.
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le voyant vert
s'allume pendant 3 secondes indiquant le
bon fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile
de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN,
vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez
en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays
multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des
services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le
droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
eMyWay
Navigation GPS
Autoradio multimédia
Téléphone Bluetooth®
SOMMAIRE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l'activation du
mode économie d'énergie.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Premiers pas - Façade
Commandes au volant
Fonctionnement général
Navigation - Guidage
Informations trafic
Téléphoner
Radio
Lecteurs médias musicaux
Réglages audio
Configuration
Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
260
262
263
265
278
281
291
294
300
301
302
p.
306
259
01 Premiers pas
Molette de sélection et validation OK :
Sélection d'un élément à l'écran ou dans une liste ou un
menu, puis validation par un appui court.
Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un
menu contextuel, selon l'affichage à l'écran.
Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de l'échelle
de la carte.
Accès au Menu
"Configuration".
Appui long : accès à la
couverture GPS et au
mode démonstration
de navigation.
Sélection :
de la ligne précédente/suivante d'une
liste ou d'un menu.
du répertoire média précédent/suivant.
pas à pas de la fréquence radio
précédente/suivante.
du répertoire MP3 précédent / suivant.
Déplacement haut/bas, en mode "Déplacer
la carte".
Appui court moteur non
tournant : marche / arrêt.
Appui court moteur
tournant : extinction /
reprise de la source audio.
Réglage du volume
(chaque source est
indépendante, y compris
message TA et consigne de
navigation).
Touche MODE : Sélection
du type d'affichage
permanent.
Appui long : affichage d'un
écran noir (DARK).
260
Accès au Menu
"Navigation - guidage"
et affichage des
dernières destinations.
Accès au Menu
"Informations trafic
TMC" et affichage des
alertes trafic en cours.
Abandon de l'opération
en cours, remonte
l'arborescence.
Appui long : retour à
l'affichage permanent.
Sélection :
automatique de la radio de fréquence
inférieure/supérieure.
de la plage CD, piste MP3 ou média
précédent/suivant.
de la partie gauche/droite de l'écran
lorsqu'un menu est affiché.
Déplacement gauche/droite, en mode
"Déplacer la carte".
01 Premiers pas
Accès au Menu "RADIO" et affichage de
la liste des stations captées.
Appui long : affichage du panneau de
réglage des paramètres audio pour la
source tuner.
Accès au Menu "MUSIC", et affichage des plages ou des
répertoires CD/MP3/lecteur Apple®.
Appui long : affichage du panneau de réglage des
paramètres audio pour les sources "MEDIA" (CD/USB/iPod/
Streaming/AUX).
Accès au Menu "Téléphone" et
affichage de la liste des derniers
appels ou accepte l'appel
entrant.
Appui long : réinitialisation
du système.
Appui court : sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
261
02 Commandes au volant
Rotation : donne accès aux menus raccourcis selon
affichage à l’écran.
Appui court : valide le choix affiché à l’écran.
Appui long : retourne au menu général.
Par appui successif : mode "Black Panel" - écran
noir (conduite de nuit).
Appui court pour téléphoner.
Décrocher / Raccrocher.
Accède au menu téléphone.
Affiche le journal des appels.
Appui long refuse un appel entrant.
Appui court : abandonne l’opération en cours, refuse un
appel téléphonique entrant.
Appui long : retourne à l’affichage initial.
MENU
Menu : donne accès au menu général.
VOL + : augmente le volume sonore.
VOL - : diminue le volume sonore.
Par appui successif : coupe le son / rétablit le son.
Appui : réécouter la consigne diffusée de
navigation en cours.
Appui court : Radio : fréquence supérieure.
Lecteurs musicaux : plage suivante.
Appui long : accélère le défilement de l’écoute.
Appui successif : sélection du type d'information
présenté à l’écran.
Appui court : Radio : fréquence inférieure.
Lecteurs musicaux : plage précédente.
Appui long : accélère le défilement de l’écoute.
LIST
262
Appui court : affichage de la liste des fréquences radio
disponibles ou des plages, albums, répertoires.
Appui long : met à jour la liste des stations captées.
03 Fonctionnement général
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
"RADIO"
"CARTE FENÊTRÉE"
(Si guidage en cours)
"TÉLÉPHONE"
(Si conversation en cours)
"CARTE PLEIN ÉCRAN"
SETUP : PARAMÉTRAGES
date et heure, configuration d'affichage, sons,
paramètres véhicules.
Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MUSIC.
Pour avoir le détail des menus, rendez-vous à la rubrique
"Arborescence écran".
263
03 Fonctionnement général
Affichage en fonction du contexte
Un appui sur la molette permet
d'accéder à des menus raccourcis
suivant l'affichage à l'écran.
RADIO :
Changer de bande
1
2
FM
TÉLÉPHONE (en
communication) :
1 Mode combiné
1
Mettre en attente
1
Tonalités DTMF
1
Raccrocher
CARTE PLEIN ÉCRAN OU
CARTE FENÊTRÉE :
1 Arrêter / Reprendre guidage
1
2
2
2
2
1
2
2
2
2
AM
Annonce de services
Annonces trafic (TA)
Informations
LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX, CD ou USB
(selon média) :
Modes de lecture :
Divertissement
1
1
Aléatoire
Déplacer la carte
2
Aléatoire sur tout le média
2
1
264
Répétition
Coordonnées GPS
1
2
1
Répertoire
Dévier le parcours
2
Spécial ou Urgent
Saisir une adresse
1
2
Normal
Choix destination
1
Infos sur ce lieu
Choisir comme destination
Choisir comme étape
Mémoriser ce lieu (contacts)
Sortir du mode carte
Critères de guidage
04 Navigation - Guidage
Accès au menu "Navigation"
Pour profiter pleinement
de toutes les fonctions de
votre système de navigation,
effectuez régulièrement
des mises à jour de
cartographie. Consulter
le réseau CITROËN ou
commandez votre mise à jour
cartographique sur
http://citroen.navigation.com
"Navigation - guidage"
Appuyer sur NAV.
Liste des dernières destinations.
Un appui court sur l'extrémité
de la commande d'éclairage
permet de répéter la dernière
consigne de navigation.
Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez
"Options" dans le menu navigation puis sélectionner
"Effacer les dernières destinations" et valider.
Sélectionner "Oui" puis valider.
Effacer une seule destination n'est pas possible.
"Choix destination"
"Etapes et itinéraire"
"Options"
"Gestion de la carte"
"Arrêter / Reprendre guidage"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
265
04 Navigation - Guidage
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Choix destination" et
valider, puis sélectionner "Saisir une
adresse" et valider.
Sélectionner la fonction "Pays" puis
valider.
266
Sélectionner la ville dans la liste
proposée puis valider.
La liste prédéfinie (par la saisie des
premières lettres) des villes du pays
choisi est directement accessible en
validant "Liste" à l'écran.
Compléter, si possible, les informations
"Voie" et "Numéro/Intersection" de la
même façon.
Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une
fiche contact.
Au bout de 60 secondes sans activité de saisie d'adresse, le
système revient sur la dernière page d'accueil, pour revenir à la
saisie en cours, recommencer les étapes 1 et 2 puis faire un nouvel
appui pour retrouver la saisie en cours.
Sélectionner la fonction "Ville" ou "Code
Postal" puis valider.
Valider "OK" pour démarrer le guidage.
Sélectionner les lettres de la ville ou
les chiffres du code postal un à un en
validant avec la molette, entre chacun.
Sélectionner le critère de guidage :
"Le plus rapide", "Le plus court" ou
optimisé "Distance / Temps", puis
sélectionner les critères de restriction
souhaité : "Avec péages", "Avec
ferryboat", ou "Infos trafic" puis valider
"OK".
04 Navigation - Guidage
Vers une des dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner la destination souhaitée et
valider pour démarrer le guidage.
Vers un contact du répertoire
La navigation vers un contact n’est possible que si celui-ci possède
une adresse renseignée dans le système radio navigation.
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Effacer les dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Options" et valider puis
sélectionner "Effacer les dernières
destinations" et valider.
Sélectionner "Choix destination" et
valider puis sélectionner "Répertoire"
et valider.
Sélectionner la destination choisie
parmi les contacts et valider "OK" pour
démarrer le guidage.
267
04 Navigation - Guidage
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Vers un point de la carte
Lorsque la carte est affichée, appuyer
sur OK pour afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Déplacer la carte" et
valider.
Sélectionner "Choix destination" et
valider puis sélectionner "Coordonnées
GPS" et valider.
Déplacer le curseur à l'aide du
désignateur pour cibler la destination
choisie.
Saisir les coordonnées GPS et valider
"OK" pour démarrer le guidage.
Appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel du mode "Déplacer la carte".
Sélectionner "Choisir comme
destination" ou "Choisir comme
étape" et valider.
268
04 Navigation - Guidage
Vers des points d'intérêts (POI)
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Choix destination" et
valider, puis sélectionner "Saisir une
adresse" et valider.
Pour choisir un POI proche de votre lieu
actuel, sélectionner "POI" et valider, puis
sélectionner "Autour du lieu actuel" et
valider.
Pour choisir un POI en tant qu'étape d'un
parcours, sélectionner "POI" et valider,
puis sélectionner "Sur l'itinéraire" et
valider.
Pour choisir un POI en tant que
destination, renseigner d'abord le pays
et la ville (se reporter à la rubrique "Vers
une nouvelle destination"), sélectionner
"POI" et valider, enfin sélectionner
"Proche" et valider.
Les points d'intérêts (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
Sélectionner "Rechercher par nom" permet de rechercher les POI
par leur nom et non par rapport à la distance.
Rechercher le POI dans les catégories
proposées en pages suivantes.
Sélectionner le POI et valider "OK" pour
démarrer le guidage.
269
04 Navigation - Guidage
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône
permet de détailler les POI.
Liste des principaux points d'intérêts (POI)
Station service
Aéroport
Cinéma
Garage
Gare ferroviaire
Parcs d'attractions
CITROËN
Gare routière
Hôpital, Pharmacie, Clinique
vétérinaire
Parking couvert
Gare maritime
Poste de police
Parking
Site industriel
Ecole
Aire de repos
Supermarché
Mairie
Hôtel
Distributeur automatique
Poste
Restaurant
Complexe sportif, Centre sportif,
Terrain de sport
Musée, Culture, Théâtre,
Monument historique
Cafétéria
Piscine
Office de tourisme, Attraction
touristique
Chambre d'hôtes
Station de sports d'hiver
Zones à risques / Zones de
danger*
Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d'intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible sur :
http://citroen.navigation.com.
270
* Selon disponibilité pays.
04 Navigation - Guidage
Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
"Navigation - guidage".
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été
téléchargées et installées sur le système.
La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est
disponible sur le site http://citroen.navigation.com.
Sélectionner "Options" et valider, puis
sélectionner "Paramètrer les zones à
risques" et valider.
Il est possible alors de sélectionner :
"Alerte visuelle"
"Alerte sonore"
"Alerter uniquement en guidage"
"Alerter uniquement en survitesse".
Le choix du délai d'annonce permet de
définir le temps précédant l'alerte "Zone à
risques".
Sélectionner "OK" pour valider l'écran.
271
04 Navigation - Guidage
Ajouter une étape
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Etapes et itinéraire" puis
valider.
Sélectionner "Ajouter une étape" puis
valider.
L'adresse de l'étape est renseignée
comme une destination, par "Saisir une
adresse", contact du "Répertoire", ou
"Dernières destinations".
Organiser les étapes
Pour organiser les étapes,
recommencer les opérations 1 à 2, puis
sélectionner "Ordonner / Supprimer
des étapes" et valider.
Sélectionner l'étape que vous souhaitez
déplacer dans le classement.
Sélectionner et valider pour enregistrer
les modifications.
Sélectionner "Supprimer" pour supprimer l'étape.
Sélectionner "Proximité" pour indiquer
un passage à proximité de l'étape ou
"Strict" pour un passage par l'étape.
Valider "OK" pour démarrer le guidage,
et donner une orientation générale à
l'itinéraire de guidage.
272
04 Navigation - Guidage
Options de guidage
Critères de calcul
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Définir les critères de
calcul" et valider.
Cette fonction permet de modifier :
les critères de guidages ("Le
plus rapide", "Le plus court",
"Distance / Temps"),
les critères d'exclusion ("Avec
péages" ou "Avec ferryboat"),
la prise en compte du trafic ("Infos
trafic").
Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le
système proposera une déviation, en cas d'évènement sur
l'itinéraire de guidage.
Sélectionner "Options" et valider.
Sélectionner "OK" et valider pour
enregistrer les modifications.
273
04 Navigation - Guidage
Gestion de la carte
Choix des points d'intérêts affichés sur la carte
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Gestion de la carte" et
valider.
Sélectionner "Détails de la carte" et
valider.
274
Sélectionner parmi les différentes
catégories celles que vous voulez
afficher à l'écran.
Sélectionner "Par défaut" pour ne faire apparaître sur la
carte que "Stations-services, garages" et "Zone à risques"
(si installées sur le système).
Sélectionner "OK" puis valider et
sélectionner de nouveau "OK"
puis valider pour enregistrer les
modifications.
04 Navigation - Guidage
Orientation de la carte
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner :
"Orientation véhicule" pour que la
carte s'oriente de façon à suivre le
véhicule,
"Orientation Nord" pour garder la
carte toujours orientée vers le Nord,
"Perspective" pour afficher une vue
en perspective.
Sélectionner "Gestion de la carte" et
valider.
Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et
en mode nuit, se configure par le menu "SETUP".
Sélectionner "Orientation de la carte"
et valider.
Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l'échelle
100 m.
275
04 Navigation - Guidage
Synthèse vocale du guidage
Réglage du volume / Désactivation
Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de
l'émission de la consigne par action sur la commande de réglage
du volume sonore.
Sélectionner le graphe du volume et
valider.
Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est
également accessible par le menu "SETUP" / "Synthèse vocale".
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Options" et valider.
Sélectionner "Régler la synthèse
vocale" et valider.
276
Régler le volume sonore au niveau
souhaité et valider.
Sélectionner "Désactiver" pour désactiver les consignes vocales.
Sélectionner "OK" et valider.
04 Navigation - Guidage
Voix masculine / Voix féminine
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu de configuration.
Sélectionner "Synthèse vocale" et
valider.
Sélectionner "Voix masculine" ou "Voix
féminine" puis valider "Oui" pour activer
une voix masculine ou féminine. Le
système redémarre.
277
05 Informations trafic
Accès au menu "Informations trafic"
"Informations trafic TMC"
Appuyer sur "TRAFFIC".
Liste des messages TMC
classés selon leur distance au
véhicule.
"Filtre géographique"
"Choix station TMC"
(automatique, manuel)
"Activer / Désactiver alerte
trafic"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
278
05 Informations trafic
Paramétrer le filtrage et l'affichage des messages TMC
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sur Navigation-GPS sont des informations de circulation émises en temps réel.
Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le
menu "Informations trafic TMC".
Le système propose au choix de :
"Conserver tous les messages",
ou
"Conserver les messages"
● "Autour du véhicule", (valider
le kilométrage pour le modifier et
choisir la distance),
● "Sur l'itinéraire de guidage".
Sélectionner "Filtre géographique" et
valider.
Valider "OK" pour enregistrer les
modifications.
Nous préconisons :
un filtre sur l'itinéraire et
un filtre autour du véhicule de :
- 20 km en agglomération,
- 50 km sur autoroute.
279
05 Informations trafic
Pincipaux visuels TMC
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
Informations sur le temps
Informations sur la circulation
Vent
Brouillard
Parking
Neige / glace
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des
messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de
message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, USB, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message
TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du
message.
Appuyer sur RADIO pour afficher le
menu.
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
Signalisation modifiée
Réduction de voie
Route glissante
Accident
Retard
Travaux
Danger d'explosion
Route fermée
Manifestation
Entrée de route interdite
280
Danger
Embouteillage
Sélectionner "Annonce de services"
puis valider.
Activer ou désactiver "Info trafic (TA)"
puis valider.
Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la
diffusion de ce type d’alerte.
A tout moment, activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur la touche.
Lors de l'annonce d'un message, appuyer sur la touche
pour l'interrompre.
06 Téléphoner
Accès au menu "Téléphone"
Dans le bandeau supérieur de
l'affichage permanent
"Téléphone"
Aucun téléphone
connecté.
Appuyer sur cette touche.
Liste des derniers appels
émis et reçus avec le
téléphone connecté au
système.
"Numéroter"
"Contacts"
"Gestion des contacts "
"Fonctions du téléphone"
"Fonctions bluetooth"
"Raccrocher"
Téléphone connecté.
Appel entrant.
Appel sortant.
Synchronisation du
carnet d'adresses en
cours.
Communication
téléphonique en cours.
Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et
valider "OK" pour lancer l'appel.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
La connexion d'un téléphone différent supprime la liste
des derniers appels.
281
06 Téléphoner
Jumeler un téléphone bluetooth
Première connexion
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur
www.citroen.pays (services).
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.
Procédure à partir du système
Procédure (courte) à partir du téléphone
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du
téléphone).
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique,
sélectionner le nom "Citroën" dans la liste des
appareils détectés.
Appuyer sur cette touche.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner "OK" et valider.
282
Sélectionner "Fonctions bluetooth" et
valider.
Sélectionner "Recherche des
périphériques" et valider.
La liste des périphériques détectés
s'affiche. Attendre que le bouton
"Connecter" soit disponible.
06 Téléphoner
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Sélectionner le nom du périphérique
choisi dans la liste des périphériques
détectés puis valider.
Sélectionner "Connecter" et valider.
Le système propose de connecter le
téléphone :
en profil "Mains libres" (téléphone
uniquement),
en profil "Audio" (streaming :
lecture des fichiers musicaux du
téléphone),
ou en "Tous" (pour sélectionner les
deux profils).
Sélectionner "OK" et valider.
Le profil "Mains libres" est à utiliser de préférence si la lecture
"Streaming" n'est pas souhaitée.
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend
du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner "OK" et valider.
Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone,
pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement
à chaque démarrage du véhicule.
Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter
ou non le transfert de votre répertoire.
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se
reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui
suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible).
Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le
téléphone et recommencer l'appairage avec le profil souhaité.
283
06 Téléphoner
Configuration du répertoire / Synchronisation avec le téléphone
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"Gestion des contacts" et valider.
Sélectionner "Nouveau contact" pour
enregistrer un nouveau contact.
Sélectionner "Tri par Nom/Prénom"
ou "Tri par Prénom/Nom" pour choisir
l'ordre d'apparition.
Sélectionner "Supprimer tous les
contacts" pour supprimer les contacts
enregistrés dans le système.
284
Sélectionner "Importer tout" pour
importer tous les contacts du téléphone
et les enregistrer dans le système.
Une fois importé, un contact reste visible
quel que soit le téléphone connecté.
Sélectionner les "Options de
synchronisation" :
Pas de synchronisation : uniquement
les contacts enregistrés dans le
système (toujours présents).
Afficher contacts du téléphone :
uniquement les contacts enregistrés
dans le téléphone.
Afficher contacts de carte SIM :
uniquement les contacts enregistrés
dans la carte SIM.
Afficher tous les contacts : contacts
de la carte SIM et du téléphone.
Sélectionner "Etat mémoire contacts"
pour connaître le nombre de contacts
enregistrés dans le système ou importés,
et la mémoire disponible.
06 Téléphoner
Édition, importation ou suppression d'un contact
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"Contacts" et valider.
Sélectionner "Rechercher", puis
tourner la molette pour choisir par ordre
numérique ou par ordre alphabétique un
groupe de contacts désirés suivant les
enregistrements effectués au préalable
puis valider.
Basculer sur la liste des contacts,
sélectionner le contact choisi puis valider.
Sélectionner "Ouvrir" pour visualiser
un contact du téléphone ou modifier un
contact enregistré dans le système.
Sélectionner "Importer" pour copier dans
le système un contact du téléphone.
Il n'est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du
téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth.
Une fois le contact importé, le symbole Bluetooth disparaît, remplacé
par le symbole téléphone ce qui montre que le contact est enregistré
dans le système.
Dans ce menu "Contacts", l’importation et la suppression des
contacts se fait un par un.
Sélectionner OK ou appuyer sur la
touche retour pour sortir de ce menu.
Sélectionner "Supprimer" pour
supprimer un contact enregistré dans le
système.
285
06 Téléphoner
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l'utilisation
des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appeler un contact
Appuyer deux fois sur PHONE.
Appuyer sur TEL ou deux fois sur
PHONE.
Sélectionner "Contacts" puis valider.
Sélectionner "Numéroter" puis valider.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Si l'accès s'est fait par la touche
PHONE, sélectionner "Appeler" et
valider.
Composer le numéro de téléphone à
l'aide du clavier virtuel en sélectionnant
et validant les chiffres un à un.
Valider "OK" pour lancer l'appel.
286
Sélectionner le numéro et valider pour
lancer l'appel.
06 Téléphoner
Raccrocher un appel
Appeler un des derniers numéros composés
Appuyer sur TEL, sélectionner "Journal
des appels" et valider,
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"OK" pour raccrocher.
ou
Appuyer sur PHONE pour afficher le
journal des appels.
Ou faire un appui long sur la touche TEL
des commandes au volant.
Ou faire deux appuis courts sur la
touche TEL des commandes au volant.
Sélectionner le numéro choisi et valider.
Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE,
sélectionner "Fonctions du téléphone" et valider puis sélectionner
"Effacer le journal des appels" et valider.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le
téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Ou appuyer sur la touche MODE,
autant de fois que nécessaire, jusqu'à
l'affichage de l'écran téléphone.
Appuyer sur la commande "OK"
pour afficher le menu contextuel puis
sélectionner "Raccrocher" et valider.
287
06 Téléphoner
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l'écran.
"Oui" pour accepter l'appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur "OK" pour accepter l'appel.
Sélectionner "Non" et valider pour
refuser l'appel.
Un appui court sur la touche TEL
accepte un appel entrant.
Un appui long la touche TEL refuse un
appel entrant.
288
06 Téléphoner
Options en cours d'appel*
En cours de communication, effectuer
des appuis successifs sur la touche
MODE pour sélectionner l'affichage de
l'écran téléphone, puis appuyer sur la
commande "OK" pour accéder au menu
contextuel.
Ou faire un appui court sur cette touche.
Sélectionner "Mode combiné" et valider
pour reprendre l'appel directement au
combiné téléphonique.
Ou sélectionner "Mode mains-libres" et
valider pour diffuser l'appel via les hautparleurs du véhicule.
Sélectionner "Mettre en attente" et
valider pour mettre en attente l'appel en
cours.
Ou sélectionner "Reprendre l'appel" et
valider pour reprendre un appel mis en
attente.
Sélectionner "Tonalités DTMF" pour
utiliser le clavier numérique, afin de
naviguer dans le menu d'un serveur
vocal interactif.
Sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l'appel.
Il est possible de réaliser une
conférence à 3 en lançant
successivement 2 appels*. Sélectionner
"Conférence" dans le menu contextuel
accessible depuis cette touche.
* Selon compatibilité téléphone et abonnement.
289
06 Téléphoner
Gestion des téléphones appairés
Réglage de la sonnerie
Appuyer deux fois sur PHONE.
Appuyer deux fois sur PHONE.
Sélectionner "Fonctions du téléphone"
et valider.
Sélectionner "Fonctions bluetooth".
Sélectionner "Options de la sonnerie"
et valider.
Sélectionner "Liste des périphériques
connus" et valider.
Il est possible de :
"Connecter" ou "Déconnecter" le
téléphone choisi,
supprimer l'appairage du téléphone
choisi.
Il est possible également de supprimer
tous les appairages.
290
Vous pouvez régler le volume et le type
de sonnerie diffusée.
Sélectionner "OK" et valider pour
enregistrer les modifications.
07 Radio
Accès au menu "Radio"
"Bande FM / AM"
Appuyer sur RADIO.
Liste alphabétique des
stations captées.
"Changer de Bande" ("AM / FM")
"Options" ("TA, RDS")
"Réglages audio"
"Actualiser liste radio"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
Appuyer sur 5 ou 6 ou utiliser la commande rotative
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
ou
291
07 Radio
Changer de bande
Sélectionner une station
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
La qualité de la réception est représentée par le nombre
d'ondes actives sur ce symbole.
Appuyer sur RADIO ou appuyer sur
"OK" pour afficher le menu contextuel.
Sélectionnner "Changer de bande".
Sélectionner "AM / FM" et valider.
292
Par liste alphabétique
Appuyer sur RADIO, sélectionner la
radio de votre choix et valider.
Par recherche automatique de
fréquence
Appuyer sur 7 ou 8 pour la recherche
automatique de la radio de fréquence
inférieure ou supérieure.
Ou tourner la molette des commandes
au volant.
Par recherche manuelle de fréquence
Appuyer sur 5 ou 6 pour régler la
fréquence pas à pas.
07 Radio
Mémorisation d'une station
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Appuyer sur RADIO.
Après avoir sélectionné une station, appuyer sur
l'une des touches du clavier numérique pendant plus
de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation.
Sélectionner "Options" puis valider.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour
rappeler la radio mémorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des commandes
au volant.
Activer ou désactiver "Suivi RDS" puis
valider.
293
08 Lecteurs médias musicaux
Accès au menu "Lecteurs médias musicaux"
"MEDIA"
Appuyer sur MUSIC.
Liste des plages du média en
cours.
"Changer de Media"
"Ejecter support USB" (si USB
connecté)
"Mode de lecture" ("Normal",
"Aléatoire", "Aléatoire sur tout le
média", "Répétition")
"Réglages audio"
"Activer / Désactiver source
aux"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
294
08 Lecteurs médias musicaux
CD, CD MP3, Lecteur USB
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont supérieures à
32 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format (udf,...), il est possible que
la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass
Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non
fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au
système, seule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes
du système audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum,
999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le
port USB, le système passe en mode de protection et
le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système
lors de la connexion, doivent être branchés à la prise
auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni).
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation
Table).
Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et
une clé USB branchés simultanément.
Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple® pour
garantir une utilisation conforme.
295
08 Lecteurs médias musicaux
Sources
Choix de la source
La touche MUSIC permet de passer directement au média suivant.
Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB
dans la prise USB ou brancher le périphérique
USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté
(non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoire permet de
diminuer ce temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé
USB. Néanmoins, l'autoradio mémorise ces
listes et si elles n'ont pas été modifiées, le
temps de chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après
un temps qui dépend de la capacité de la clé
USB.
"CD / CD MP3"
"RADIO"
"STREAMING"
"USB, IPod"
"AUX"
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu "MEDIA".
Sélectionner "Media suivant" et valider.
Répéter l'opération autant que nécessaire pour obtenir le média
souhaité (à l'exception de la radio accessible par RADIO).
296
08 Lecteurs médias musicaux
Choix d'une piste de lecture
Plage précédente.
/
MUSIC : Liste des plages et des
répertoires USB ou CD
Plage suivante.
/
Monter et descendre dans la liste.
/
/
Répertoire précédent.
Valider, descendre dans l'arborescence.
/
/
Répertoire suivant.
+
Avance rapide.
Appui long
/
Retour rapide.
Appui long
/
/
Remonter l'arborescence.
/
297
08 Lecteurs médias musicaux
Connexion lecteurs APPLE®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté
(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Streaming audio
Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les
haut-parleurs du véhicule.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son
premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par
exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
Le mode "Random morceaux" sur iPod® correspond au mode
"Random" sur l'autoradio.
Le mode "Random album" sur iPod® correspond au mode "Random
all" sur l'autoradio.
Le mode "Random morceaux" est restitué par défaut lors de la
connexion.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple®.
298
Connecter le téléphone : se reporter à la rubrique "TÉLÉPHONER".
Choisir le profil "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être
nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à
partir de l'autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme
une source média.
Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique
Bluetooth.
08 Lecteurs médias musicaux
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX)
Câble audio JACK/USB non fourni
Brancher l'équipement nomade
(lecteur MP3/WMA…) à la prise
audio JACK ou au port USB, à
l'aide d'un câble audio adapté.
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu "MUSIC".
Sélectionner "Activer / Désactiver
source aux" et valider.
Régler d'abord le volume de votre
équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
299
09 Réglages audio
Ils sont accessibles par la touche
MUSIC située en façade ou par un
appui long sur la touche RADIO selon la
source écoutée.
-
"Ambiance" (6 ambiances au choix)
"Grave"
"Aigu"
"Loudness" (Activer/Désactiver)
"Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers")
"Balance Ga-Dr" (Gauche/Droite)
"Balance Av-Ar" (Avant/Arrière)
"Volume auto." en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son
est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en
fonction du nombre d'auditeurs dans le véhicule.
300
Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les
sources.
Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys©.
Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés
dans une "scène sonore" recréant l’atmosphère naturelle d’une salle
de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant.
Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans
la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio,
CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement
prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin d’être optimal.
Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal
numérique de l'ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et
permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement
harmonieux des instruments et des voix dans l'espace, en face des
passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise.
10 Configuration
Configurer l'affichage
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu "Configuration".
Sélectionner "Choisir la couleur"
et valider pour choisir l'harmonie
de couleur de l'écran et le mode de
présentation de la carte :
mode jour,
mode nuit,
jour/nuit automatique, selon
l'allumage des projecteurs.
Sélectionner "Configuration
affichage" et valider.
Sélectionner "Régler la luminosité"
et valider pour régler la luminosité de
l'écran.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
modifications.
Les réglages de jour et de nuit sont
indépendants.
301
11 Arborescence(s) écran(s)
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
1
3
Choix A
2
Choix A1
2
Choix A11
2
Choix B...
Destination choisie
3
Choix destination
2
2
3
3
302
3
Saisir une adresse
3
Répertoire
3
Coordonnées GPS
Etapes et itinéraire
1
3
3
2
Ajouter une étape
2
Saisir une adresse
2
3
Définir les critères de calcul
3
2
3
Options
MENU "Navigation guidage"
2
2
Dévier le parcours
1
Gestion de la carte
1
Ordonner / Supprimer des étapes
2
1
Dernières destinations
2
Le plus rapide
2
Le plus court
2
Distance / Temps
2
Avec péages
Orientation de la carte
Orientation véhicule
Orientation Nord
Perspective
Détails de la carte
Déplacer la carte
Cartographie et mise à jour
Description de la base zone à risques
Arrêter / Reprendre guidage
1
Avec Ferry-boat
2
Infos trafic
2
Régler la synthèse vocale
2
Effacer les dernières destinations
2
Paramètrer les zones à risques
2
Répertoire
2
Le plus rapide
Le plus court
Distance / Temps
Avec péages
Avec Ferry-boat
Infos trafic
11 Arborescence(s) écran(s)
MENU "INFORMATIONS
TRAFIC"
Conserver les messages
2
3
3
2
2
1
Autour du véhicule
Sur l'itinéraire de guidage
Suivi TMC automatique
Suivi TMC manuel
Liste des stations TMC
3
3
3
Importer tout
2
MENU "TELEPHONE"
3
Supprimer tous les contacts
2
3
Options de synchronisation
2
3
3
1
Numéroter
3
1
Contacts
3
2
Pas de synchronisation
Afficher contacts du téléphone
Liste des périphériques connus
2
Tri par Prénom/Nom
2
Activer / Désactiver alerte
trafic
Fonctions bluetooth
1
Nouveau contact
2
Effacer le journal des appels
2
Gestion des contacts
1
Options de la sonnerie
2
Annuler
2
Choix station TMC
2
Supprimer
2
Fonctions du téléphone
1
Rechercher
2
Etat mémoire contacts
2
Importer
2
Conserver tous les messages
2
1
Ouvrir
2
Filtre géographique
1
Appeler
2
2
1
Connecter
Déconnecter
Supprimer
Supprimer tout
Annuler
Recherche des périphériques
Renommer radiotéléphone
Raccrocher
Afficher contacts de carte SIM
Afficher tous les contacts
303
11 Arborescence(s) écran(s)
MENU "RADIO"
Changer de Bande
1
2
2
FM
2
2
3
3
Ambiance
3
3
3
3
3
2
Aucun
2
Classique
2
Jazz
Rock
3
1
Changer de Media
1
Activé / Désactivé
2
Répartition
2
Suivi RDS
3
304
3
Réglages audio
1
Loudness
2
AM
MENU "MUSIC"
Aigu
2
Options
1
Grave
2
2
Conducteur
2
Tous passagers
2
Balance Ga-Dr
Balance Av-Ar
2
Volume auto.
2
2
Actualiser liste radio
2
Techno
1
Vocal
1
BT Streaming
USB/iPod
AUX
Mode de lecture
1
Activé / Désactivé
CD
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
Répétition
Réglages audio
Activer / Désactiver source
aux
11 Arborescence(s) écran(s)
MENU "SETUP"
1
2
Configuration affichage
2
Choisir la couleur
2
Harmonie
3
Cartographie
3
4
4
4
2
Choix de la langue
1
Mode jour
Mode nuit
Jour/nuit auto.
Régler la luminosité
2
2
2
2
2
2
2
2
Régler la date et l'heure
2
2
Choisir les unités
2
Réglage de la synthèse
vocale
1
2
2
Volume des consignes de guidage
2
2
Français
English
Ordinateur de Bord
1
2
2
Journal des alertes
Etat des fonctions
Italiano
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Türkçe
Polski
Русский
Cestina
Hrvatski
Magyar
Voix masculine/Voix féminine
305
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire
n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Je n'arrive pas à saisir
mon code postal.
Le système intègre les codes postaux jusqu'à 7 caractères maximum.
Les POI n'apparaissent
pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des
"Zones à risques" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n’est pas active.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation guidage" \ "Options" \ "Paramètrer les zones à
risques".
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations
TMC.
Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une "Zone à risques"
qui n'est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques"
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur
l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d'annonce.
306
Vérifier les critères de guidage dans le Menu
"Navigation" \ "Options" \ "Définir les critères de
calcul".
Questions fréquentes
QUESTION
Certains embouteillages
sur l'itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
RÉPONSE
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages "Filtre géographique".
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
L'altitude ne s'affiche pas. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
SOLUTION
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d'au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner "Couverture GPS").
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services).
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
307
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser
les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux.
Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de
voir certains contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont
pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n'est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible avec le lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
-
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les informations et conseils à la
rubrique "LECTEURS MEDIAS MUSICAUX".
-Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
-Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le temps d'attente après
l'insertion d'un CD ou le
branchement d'une clé
USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques
secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d'ambiance.
308
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains caractères des
informations du média
en cours de lecture
ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne peut pas lire certains types de caractères.
Utiliser des caractères standards pour nommer les
pistes et répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la
lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du
passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking
souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres
informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
309
Questions fréquentes
QUESTION
En modifiant le réglage
des aigus et des graves,
le choix de l'ambiance
est annulé.
RÉPONSE
Le choix d'une ambiance impose un réglage spécifique des aigus et des
graves.
SOLUTION
Modifier au choix le réglage des aigus et des
graves ou choisir une ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En modifiant l'ambiance,
les réglages préalables
des aigus et des graves
sont annulés.
En modifiant le réglage
des balances, la
répartition "Conducteur"
ou "Tous passagers" est
annulée.
Le choix de la répartition "Conducteur" impose un réglage spécifique des
balances.
En modifiant la répartition
"Conducteur" ou "Tous
passagers", les réglages
des balances sont
annulés.
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
310
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d'un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance
Av-Ar, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, le système
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend du niveau de charge de la batterie du véhicule.
L'arrêt est normal : le mode économie d'énergie s'active automatiquement
pour préserver le niveau de charge de la batterie nécessaire au
démarrage du moteur. (Voir rubrique "Mode économie d'énergie").
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de
catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence
de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone
et sur la prise USB en
même temps, je n'arrive
plus à lire les fichiers
musicaux.
Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force
la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la
fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la
piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
311
312
Autoradio
AUTORADIO / BLUETOOTH®
SOMMAIRE
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l'autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteur USB
06 Fonctions Bluetooth
07 Arborescence(s) écran(s)
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
314
315
316
317
320
323
326
329
313
01 Premiers pas
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB,
connexion Jack, Streaming,
AUX.
Sélection des gammes
d'ondes AM / FM.
Réglage des options
audio : balance
avant/arrière, gauche/
droite, basse/aigu,
loudness, ambiances
sonores.
Affichage de la liste
des stations locales.
Appui long : plages
du CD ou des
répertoires MP3
(CD / USB).
Abandonner
l'opération en cours.
Marche / Arrêt de la fonction
TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode
PTY* (TYpes de Programmes
radio).
Éjection du CD.
Sélection de l'affichage à
l'écran entre les modes :
Date, fonctions audio,
ordinateur de bord, téléphone.
Recherche automatique
fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou
USB précédente/suivante.
Marche/arrêt, réglage du
volume.
Validation.
La touche DARK modifie l'affichage de l'écran
pour un meilleur confort de conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau supérieur
uniquement.
2ème appui : affichage d'un écran noir.
3ème appui : retour à l'affichage standard.
Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Affichage du menu
général.
Sélection fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante (USB).
* Disponible selon version.
314
02 Commandes au volant
Appui :
Accès aux menus raccourcis selon l'affichage à l'écran.
Validation de la fonction sélectionnée d'un menu.
Rotation :
Sélection station de RADIO mémorisée inférieure/
supérieure.
Sélection du répertoire CD ou MP3 précédent/suivant.
Activation/désactivation du mode Black Panel
(conduite de nuit).
Décrocher un appel entrant / raccrocher un appel
en cours.
Ouverture du menu téléphone et affichage du
journal des appels.
Appui long : refuser un appel entrant.
MENU
Abandon de l'opération en cours.
Refuser un appel entrant.
Appui long : retour à l'affichage général.
Accès au menu général.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Silence.
RADIO : recherche automatique fréquence inférieure/
supérieure.
CD / MP3 :
sélection de la plage précédente/suivante.
pression continue : retour/avance rapide.
LIST
RADIO : affichage de la liste des stations disponibles.
Appui long : mise à jour de la liste des stations de radio.
CD / MP3 :
affichage de la liste des plages CD et répertoire.
315
03 Menu général
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, USB, options.
BLUETOOTH - TÉLÉPHONE - AUDIO :
kit mains-libres, jumelage, gestion d'une
communication.
Écran C
CONFIGURATION AFFICHEUR :
paramètres véhicule, affichage, langues.
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la rubrique
"Arborescence(s) écran(s)".
316
04 Audio
Radio
Sélectionner une station
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
RDS
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d'ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Appuyer brièvement sur l'une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure/inférieure.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s'affiche sur l'écran.
En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver
le mode RDS.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d'une
réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
317
04 Audio
Écouter les messages TA
CD
Écouter un CD
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des
messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
318
04 Audio
CD MP3
Écouter une compilation MP3
CD MP3
Informations et conseils
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d'installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" avec un
taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
319
05 Lecteur USB
Utiliser la PRISE USB
Connexion d'une clé USB
Ce boîtier est composé d'un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d'un équipement nomade - baladeur numérique
ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une
écoute via les haut-parleurs du véhicule.
Clé USB ou lecteur Apple® de génération 5 ou
supérieures :
-Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table),
le cordon du lecteur Apple® est
indispensable,
la navigation dans la base de fichier se fait
aussi à l'aide des commandes au volant.
Autres lecteurs Apple® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
lecture seule par cordon Jack-Jack (non
fourni),
la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l'appareil nomade.
320
Branchez la clé à la prise, directement ou à
l'aide d'un cordon. Si l'autoradio est allumé, la
source USB est détectée dès sa connexion. La
lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9
uniquement, compression de 128 kbit/s).
Certains formats de playlists sont acceptés
(.m3u, ...).
Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la
reprise de la dernière musique écoutée se fait
automatiquement.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l'équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d'une clé USB.
Lors d'une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
05 Lecteur USB
Utiliser la PRISE USB
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
-
par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio
reconnus sur le périphérique.
par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
Connexion lecteurs Apple® par la prise USB
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans les lecteurs Apple®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes
1 à 4 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB
autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque
d'endommager votre installation.
321
05 Lecteur USB
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX)
Régler le volume de la source auxiliaire
Prise JACK ou USB (selon véhicule)
L'entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la
prise USB en même temps.
Brancher l'équipement nomade
(lecteur MP3…) à la prise JACK ou
à la prise USB, à l'aide d'un câble
adapté non fourni.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
322
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
L'affichage et la gestion des commandes se font
via l'équipement nomade.
06 Fonctions Bluetooth
Téléphone Bluetooth
Écran C
(Disponible selon modèle et version)
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès.
Jumeler un téléphone / Première connexion
Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenêtre.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l'arrêt et contact mis.
Le menu TÉLÉPHONE permet d'accéder notamment aux
fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des
jumelages.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu'un téléphone à la fois.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration
du téléphone).
Un clavier virtuel s'affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner dans le menu :
Bluetooth téléphonie - Audio
Configuration Bluetooth
-Effectuez une recherche
Bluetooth
Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Un message s'affiche à l’écran du téléphone choisi.
Pour accepter le jumelage, tapez ce même code
sur le téléphone, puis validez par OK.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l'écran.
La connexion automatique autorisée n'est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
323
06 Fonctions Bluetooth
Recevoir un appel
Passer un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l'écran du véhicule.
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner "Gérer
l’appel téléphonique" puis "Appeler", "Journal des appels" ou
"Répertoire".
Sélectionner l'onglet OUI sur l'écran à
l'aide des touches et valider par OK.
Appuyer plus de deux secondes sur
cette touche pour accéder à votre
répertoire, ensuite naviguer avec la
molette.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le
clavier de votre téléphone, véhicule
à l'arrêt.
Appuyer sur cette touche pour
accepter l'appel.
Le système accède au répertoire du téléphone selon la
compatibilité et pour la durée de connexion en Bluetooth de celui-ci.
A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous
pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide.
324
06 Fonctions Bluetooth
Streaming audio Bluetooth*
Raccrocher un appel
Pendant un appel, appuyer plus de
deux secondes cette touche.
Valider par OK pour raccrocher
l'appel.
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Reportez-vous aux étapes "Jumeler
un téléphone" des pages précédentes. Lors de la
phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et
la clé sur le contact.
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE**.
Le pilotage des morceaux
d'écoute usuels est possible via
les touches de la façade audio et
les commandes au volant***. Les
informations contextuelles peuvent
être affichées à l'écran.
* Selon la compatibilité du téléphone.
** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir
du clavier.
*** Si le téléphone supporte la fonction.
325
07 Arborescence(s) écran(s)
Écran C
Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus
raccourcis suivant l'affichage à l'écran :
RADIO
1
1
1
activer / désactiver RDS
1
USB
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition des plages
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
activer / désactiver répétition plages (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
CD / CD MP3
1
activer / désactiver lecture aléatoire (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
1
326
1
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours
de lecture)
1
07 Arborescence(s) écran(s)
Écran C
Un appui sur la touche MENU permet d'afficher :
FONCTIONS AUDIO
FONCTION PRINCIPALE
Choix A
1
Choix A1
2
Préférences bande FM
2
3
1
Fonctions audio
1
Choix A11
Suivi de fréquence (RDS)
3
Choix B...
4
Affichage radiotext (RDTXT)
3
4
2
activer / désactiver
CONFIGURATION AFFICHEUR
1
2
2
2
1
activer / désactiver
2
Modes de lecture
2
Répétition album (RPT)
3
2
4
activer / désactiver
1
3
Lecture aléatoire plages (RDM)
2
4
Réglage luminosité-vidéo
Vidéo normale
Vidéo inverse
Réglage luminosité (- +)
Réglage date et heure
Réglage jour/mois/année
Réglage heure/minute
Choix mode 12h / 24h
Choix des unités
°Celsius / °Fahrenheit
activer / désactiver
327
07 Arborescence(s) écran(s)
BLUETOOTH TÉLÉPHONE - AUDIO
1 Configuration Bluetooth
Connecter/Déconnecter un appareil
2
3
3
2
2
2
1
2
2
1
2
2
328
Fonction téléphone
Fonction Streaming audio
Consulter les appareils jumelés
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
Appeler
Journal des appels
Répertoire
Gérer l'appel téléphonique
Raccrocher l'appel en cours
Activer le mode secret
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d'un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé
de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus,
Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position
milieu, de sélectionner l'ambiance musicale
"Aucune", de régler la correction loudness sur la
position "Active" en mode CD et sur la position
"Inactive" en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n'est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
-
Le message "Erreur
périphérique USB"
s'affiche à l'écran.
La connexion Bluetooth
se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils de la rubrique "Audio".
-Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
329
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à accéder
à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette
fonctionnalité.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d'ambiance.
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L'annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du
passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking
souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
330
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une
autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l'autoradio
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
Le message "le système
audio est en surchauffe"
s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop
élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
331
Index alphabétique
A
Accessoires.................................................228
Accoudoir arrière...........................................89
Accoudoir avant.............................................88
Aérateurs.................................................. 67, 68
Aération.......................................................... 13
Afficheur du combiné............................. 15, 120
Afficheur multifonction...................................34
Afficheur multifonction (avec autoradio)........37
Aide au démarrage en pente.......................108
Aide au freinage d’urgence (AFU)...............156
Aide au stationnement arrière..................... 137
Airbags...........................................................32
Airbags frontaux........................................... 167
Airbags latéraux...................................165, 167
Airbags rideaux....................................165, 167
Air conditionné.........................................13, 68
Air conditionné bizone...................................73
Air conditionné monozone.............................69
Alarme............................................................44
Alerte de franchissement
involontaire de ligne (AFIL).......................134
Allumage automatique des feux..........143, 146
Allumage automatique des feux
de détresse................................................154
Aménagements du coffre........................ 91, 92
Aménagements intérieurs.............................86
Anneaux d’arrimage.......................................91
Antiblocage des roues (ABS)......................156
Antidémarrage électronique....................43, 97
Antipatinage des roues (ASR)...............28, 157
Antipincement.................................... 47, 55, 56
Antivol............................................................97
Appel d’assistance....................... 155, 257, 258
Appel d’urgence........................... 155, 257, 258
332
C
Appuis-tête arrière...................................65, 66
Appuis-tête avant.....................................58, 60
Arborescence écran................... 302, 326, 327
Arrêt du moteur..............................................97
Arrêt du véhicule.....................................97, 111
Attelage........................................................222
Autoradio...................................... 313, 315, 326
Avertisseur sonore.......................................155
B
Balais d’essuie-vitre (changement).............153
Balayage automatique
des essuie-vitres............................... 150, 152
Barres de toit................................................224
Batterie.........................................216, 218, 239
Béquille de capot moteur.............................231
Bluetooth (kit mains-libres)..................282, 323
Bluetooth (téléphone)...................................282
Boîte à fusibles compartiment moteur........ 210
Boîte à fusibles planche de bord................. 210
Boîte à gants..................................................86
Boîte de vitesses
automatique......................... 13, 116, 218, 240
Boîte de vitesses
manuelle.............. 13, 109, 110, 120, 121, 240
Boîte de vitesses pilotée........ 13, 121, 218, 240
Boîte manuelle pilotée......................... 111, 240
Bouchon réservoir de carburant..................183
Cache-bagages.............................................93
Caméra de recul..........................................139
Capacité du réservoir carburant..................183
Capot moteur...............................................231
Caractéristiques
techniques.......... 242-245, 247, 249, 251, 252
Carburant.......................................13, 183, 185
Carburant (réservoir)...................................184
CD MP3........................................................ 319
Ceintures de sécurité....................160-162, 174
Chaînes à neige...........................................198
Changement de la pile
de la télécommande....................................42
Changement d’un balai d’essuie-vitre.........153
Changement d’une lampe... 199, 203, 205, 208
Changement d’une roue..............................192
Changement d’un fusible............................. 210
Charge de la batterie........................... 216, 218
Chargement................................................... 13
Chauffage................................................13, 68
Chauffage programmable (Webasto)............77
CHECK...........................................................20
Citroën Appel d’Assistance Localisé...........258
Citroën Appel d’Urgence Localisé...............258
Clé à télécommande....................39, 40, 43, 97
Clignotants...................................................154
Coffre.......................................................52, 53
Coffre (aménagements)........................... 91, 92
Combinés....................................................... 15
Commande d’éclairage................................ 142
Commande de secours coffre.......................52
Commande de secours portes...................... 51
Commande des lève-vitres............................ 47
Commande des sièges chauffants................60
Index alphabétique
Commande d’essuie-vitre.....................150-152
Commande du rideau d’occultation
du toit vitré panoramique.............................56
Commandes au volant................................. 315
Compte-tours................................................. 15
Compteur....................................................... 15
Compteur kilométrique journalier..................25
Conduite économique.................................... 13
Configuration du véhicule................ 34, 37, 326
Conseils de conduite.....................................96
Conseils d’entretien.....................................227
Consommation carburant.............................. 13
Consommation d’huile.................................235
Contact...........................................................99
Contrôle du niveau d’huile moteur.................23
Contrôle dynamique
de stabilité (CDS).................................28, 157
Contrôles......................................232, 239, 241
Crevaison.....................................................188
Cric...............................................................192
D
Date (réglage)..........................................34, 37
Dégivrage.................................................69, 73
Dégivrage lunette arrière.........................69, 73
Démarrage du moteur....................................97
Démarrage du véhicule..........................97, 111
Démontage d’une roue................................194
Démontage du surtapis.................................87
Désembuage............................................69, 73
Désembuage arrière................................69, 73
Détection de sous-gonflage................ 124, 197
Détrompeur carburant.................................184
Déverrouillage................................................39
Déverrouillage de l’intérieur...........................49
Diffusion douce..............................................67
Dimensions..................................................252
Disques de freins......................................... 241
E
Eclairage........................................................84
Eclairage d’accompagnement.............145, 146
Eclairage d’accueil.........................................84
Eclairage d’ambiance....................................84
Eclairage directionnel..........................148, 149
Eclairage intérieur..........................................83
Eclairage planche de bord.............................25
Eco-conduite.................................................. 13
Eco-conduite (conseils)................................. 13
Economie d’énergie (mode)......................... 219
Ecran couleur et cartographique.........263, 302
Ecran grand froid.........................................226
Ecran monochrome.....................316, 326, 327
Ecran monochrome C....................................34
Ecran multifonction........................................34
Ecran multifonction (avec autoradio).............37
Eléments d’identification..............................256
eMyWay................................................. 37, 259
Enfants......................................... 175, 180, 181
Entrée auxiliaire.......................... 299, 320, 322
Entrée d’air.....................................................69
Entretien (conseils)......................................227
Entretien courant........................................... 13
Environnement.........................................13, 43
Essuie-vitre.......................................... 150, 152
Essuie-vitre arrière...................................... 151
Etiquettes d’identification............................256
F
Fermeture des portes..............................40, 49
Fermeture du coffre.......................................40
Feu de recul.........................................203, 205
Feux antibrouillard arrière...........143, 203, 205
Feux au xénon.............................................199
Feux de croisement.............................142, 199
Feux de détresse.........................................154
Feux de plaque minéralogique....................207
Feux de position...................142, 199, 203, 205
Feux de route.......................................142, 199
Feux de stop........................................203, 205
Feux diurnes........................................145, 199
Feux indicateurs de direction......................154
Filet de retenue de charge haute...................94
Filtre à air.....................................................239
Filtre à huile..................................................239
Filtre à particules.................................238, 240
Filtre habitacle.............................................239
Fixations ISOFIX.......................................... 178
Follow me home...........................................146
Fonction accueil............................................. 61
Fonction autoroute (clignotants)..................154
Fonction massage.........................................60
Frein de stationnement................ 100, 101, 241
Frein de stationnement électrique......... 27, 101
Freins........................................................... 241
Fusibles........................................................ 210
.
333
Index alphabétique
G
Gonflage des pneus....................................... 13
GPS..............................................................268
Guidage................................................266, 273
J
Jantes aluminium.........................................227
Jauge de carburant................................24, 183
Jauge d’huile..........................................23, 235
Journal des alertes..................................20, 37
K
H
Heure (réglage)........................................34, 37
Huile moteur.................................................235
Kit anti-crevaison.........................................188
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique..............................................188
Kit mains-libres....................................282, 323
Klaxon..........................................................155
L
I
Identification véhicule..................................256
Indicateur de changement de rapport......... 120
Indicateur de niveau d’huile moteur......23, 235
Indicateur d’entretien............................... 21, 22
Indicateur de température d’huile moteur.....24
Indicateur de température du liquide de
refroidissement............................................24
Indicateurs de direction
(clignotants)...............................154, 199, 205
Informations trafic autoroutier
(TA)............................................280, 293, 318
Informations trafic (TMC).....................279, 280
ISOFIX (fixations)......................................... 178
334
Lampes (changement)........ 199, 203, 205, 208
Lavage (conseils).........................................227
Lave-projecteurs.......................................... 151
Lave-vitre arrière......................................... 151
Lave-vitre avant........................................... 151
Lecteur CD MP3.......................................... 319
Lecteurs de carte...........................................83
Lecteurs médias musicaux..........................294
Lecteur USB.................................................320
Lève-vitres..................................................... 47
Levier boîte de vitesses automatique.......... 116
Levier boîte de vitesses manuelle....... 109, 110
Levier boîte manuelle pilotée....................... 111
Levier de vitesses.......................................... 13
Limiteur de vitesse....................................... 128
Liseuses arrière.............................................83
Localisation du véhicule................................42
M
Masses......................... 243, 244, 247, 249, 251
Mémorisation des positions de conduite....... 61
Menu général......................................... 16, 316
Menus raccourcis.........................................264
Mesure de place disponible.........................135
Mise à jour zones à risques.........................270
Mode économie d’énergie........................... 219
Moteur Diesel...............................................185
Moteur essence...................................185, 232
Motorisations.......................................242, 245
MP3 (cd)....................................................... 319
N
Navigation............................................265, 266
Nettoyage (conseils)....................................227
Neutralisation de l’airbag passager.............164
Neutralisation ESP.......................................158
Niveau d’additif gasoil..................................238
Niveau d’huile........................................23, 235
Niveau du liquide de direction assistée.......237
Niveau du liquide de frein............................237
Niveau du liquide de lave-projecteurs.........238
Niveau du liquide de lave-vitre....................238
Niveau du liquide de refroidissement....24, 237
Niveaux et vérifications.......232, 235, 237, 238
Numéro de série véhicule............................256
Index alphabétique
O
Obturateur amovible (pare-neige)...............226
Ordinateur de bord................................... 18, 19
Oubli de la clé................................................99
Oubli des feux..............................................144
Outillage.......................................................192
Ouverture de la trappe à carburant.............183
Ouverture des portes...............................39, 49
Ouverture du capot moteur..........................231
Ouverture du coffre........................................39
Ouverture du rideau d’occultation du toit vitré
panoramique................................................56
Ouverture du toit ouvrant...............................55
P
Panne de carburant (Diesel)........................186
Paramétrage des équipements....... 34, 37, 326
Pare-soleil......................................................86
Peinture mate...............................................227
Pile de télécommande.............................42, 43
Plafonniers.....................................................83
Plaques d’identification constructeur..........256
Plaquettes de freins..................................... 241
Pneumatiques................................................ 13
Porte-gobelets.........................................88, 89
Portes.............................................................49
Pose des barres de toit................................224
Positions de conduite (mémorisation)........... 61
Pression des pneumatiques........................256
Prise accessoires 12 volts.............................89
Prise auxiliaire.....................................299, 322
Prise JACK............................ 88, 299, 320, 322
Prises audio.........................................320, 322
Prises auxiliaires..........................................320
Prise USB.............................. 88, 299, 320, 322
Projecteurs antibrouillard avant...................143
Projecteurs directionnels..................... 147, 149
Projecteurs (réglages)................................. 147
Protection
des enfants......... 168-170, 175, 178, 180, 181
Protection grand froid..................................225
R
Rabattement des sièges arrière....................65
Radio............................................ 291, 292, 317
Réamorçage circuit de carburant................186
Recharge batterie................................ 216, 218
Recirculation d’air....................................69, 73
Référence couleur peinture.........................256
Régénération filtre à particules...................240
Réglage de la répartition d’air.................69, 73
Réglage de la température......................69, 73
Réglage des appuis-tête..........................58, 66
Réglage des projecteurs.............................. 147
Réglage des sièges.................................58, 59
Réglage du débit d’air..............................69, 73
Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité......................................................160
Réglage en hauteur et en profondeur du
volant...........................................................62
Régulateur de vitesse.................................. 131
Réinitialisation de la télécommande..............42
Réinitialisation des lève-vitres....................... 47
Réinitialisation du toit ouvrant.......................55
Remise à zéro compteur kilométrique
journalier......................................................25
Remise à zéro indicateur d’entretien.............22
Remontage d’une roue................................194
Remorquage d’un véhicule..........................220
Remorque....................................................222
Remplacement des fusibles........................ 210
Remplacement
des lampes....................... 199, 203, 205, 208
Remplacement d’une roue...........................192
Remplacement filtre à air.............................239
Remplacement filtre à huile.........................239
Remplacement filtre habitacle.....................239
Remplissage du réservoir
de carburant.......................................183-185
Répartiteur électronique
de freinage (REF)......................................156
Répétiteur latéral (clignotant)......................199
Réservoir de carburant........................183, 184
Réservoir lave-projecteurs..........................238
Réservoir lave-vitre......................................238
Rétroviseur intérieur......................................64
Rétroviseurs extérieurs..................................63
Révisions..................................................13, 22
Rhéostat d’éclairage......................................25
Rideau d’occultation du toit vitré
panoramique................................................56
Roue de secours.................................. 192, 197
.
335
Index alphabétique
S
Sécurité des enfants..... 168-170, 175, 178, 181
Sécurité enfants..................................... 47, 182
Sièges arrière................................................65
Sièges avant......................................58, 59, 61
Sièges chauffants....................................58, 60
Sièges enfants.............................. 168-170, 174
Sièges enfants classiques................... 174, 175
Sièges enfants ISOFIX................ 178, 180, 181
Signal de détresse.......................................154
SNOW MOTION.......................................... 157
Sous-capot moteur......................................232
Sous-gonflage (détection)........................... 124
Stop & Start............................... 19, 72, 76, 121,
183, 216, 231, 239
Stores.............................................................90
Streaming audio Bluetooth..................298, 325
Super-verrouillage......................................... 41
Surtapis..........................................................87
Suspension à gestion électronique.............140
Suspension ”Hydractive III+”.......................140
Synchronisation de la télécommande...........42
Synthèse vocale..........................................276
Système d’assistance au freinage...............156
Système d’assistance au freinage
d’urgence...................................................156
Système de guidage embarqué...................266
Systèmes ABS et REF.................................156
Systèmes de contrôle de la trajectoire........ 157
336
T
V
Tableaux des fusibles.................................. 210
Tableaux
des masses................ 243, 244, 247, 249, 251
Tableaux des motorisations.................242, 245
Télécommande..................................39, 40, 43
Téléphone............................................282, 286
Témoin d’airbags............................................32
Témoins d’alerte.......................................26, 27
Témoins de marche...........................28, 31, 33
Témoins lumineux..............................26, 31, 33
Température du liquide
de refroidissement.......................................24
TMC (Infos trafic).........................................279
Toit ouvrant....................................................55
Toit vitré panoramique...................................56
Totalisateur kilométrique...............................25
Trappe à carburant..............................183, 184
Trappe à ski....................................................90
Ventilation................................................ 67, 68
Vérification des niveaux...............235, 237, 238
Vérifications courantes........................239, 241
Verrouillage centralisé.............................40, 49
Verrouillage de l’intérieur...............................49
Vidange........................................................235
Vide-poches...................................................88
Vis antivol.....................................................194
Volant à commandes centrales fixes.......... 126
Volant (réglage)..............................................62
Z
Zones à risques (mise à jour)......................270
Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre
véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité
ainsi que des informations d’identification de votre véhicule.
Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre
véhicule.
Automobiles CITROËN atteste, par application des
dispositions de la réglementation européenne (Directive
2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint
les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées
sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle
commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles de
ce document sont interdites sans autorisation écrite
d'Automobiles CITROËN.
Nous attirons votre attention sur les points
suivants :
-La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique
non référencé par Automobiles CITROËN peut entraîner
une panne des systèmes électriques de votre véhicule.
Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires référencés.
-Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée
par Automobiles CITROËN ou réalisée sans respecter
les prescriptions techniques définies par le constructeur
entraîne la suspension de la garantie contractuelle.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous
à un atelier qualifié disposant de l'information technique,
de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous apporter.
Imprimé en UE
Français
07-14
14.C5.0010
Français
2014 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Entagos
CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Manuels associés