Magnasonic DVD850-2 9" Portable DVD Player Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Magnasonic DVD850-2 9
Pour joindre le Service d’assistance
à la clientèle, composez le:
1-800-663-5954
DVD850-2
Lecteur DVD portatif avec écran ACL de 9 po
Guide de l’utilisateur
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez lire le présent guide attentivement
avant de faire fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement. Conservez le
présent guide dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer au besoin.
www.magnasonic.ca
IMPORTANT
Si vous ne prévoyez pas l’utiliser, mettez cet appareil hors tension ou éloignez-le des récepteurs radio, car le
lecteur peut provoquer des interférences avec les récepteurs placés à proximité.
Remarque :
Cet appareil numérique n’excède pas les limites d’émission d’ondes radio de classe B provenant de composants
numériques, selon les règlements se rapportant aux interférences radio, mis en place par Industrie Canada. Ces
restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une
installation résidentielle. Cet appareil génère et utilise des fréquences radioélectriques et peut causer des
interférences préjudiciables aux communications radio en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions contenues dans ce manuel. Toutefois, même si les consignes sont respectées, il peut y avoir des
interférences dans certaines conditions particulières. Si l’appareil provoque effectivement des interférences
préjudiciables à la réception radio ou TV, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, essayez de
les supprimer en procédant comme suit :
y réorientez ou déplacez l’antenne ;
y éloignez le récepteur de l’appareil ;
y connectez l’appareil à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché ;
y demandez conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Précautions d’utilisation
Soyez attentif à la température ambiante.
y L’utilisation du lecteur DVD à un endroit où la température est supérieure à 40°C ou inférieure à 0°C peut
entraîner un mauvais fonctionnement.
y N’exposez pas cet appareil à des températures élevées (par exemple, ne le laissez pas à l’intérieur d’un
véhicule lorsqu’il fait chaud). Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil ou l’abîmer.
SECURITE
AVERTISSEMENTS :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DES TENSIONS ÉLEVÉES DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À L’INTÉRIEUR DE
L’APPAREIL. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
- N’exposez ni le lecteur DVD ni l’adaptateur d’alimentation aux éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis
de liquide sur l’appareil, tels que des vases.
- Prévoyez un espace autour de l’appareil pour assurer une ventilation suffisante.
- Ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes,
- des rideaux, etc.
- Ne placez sur l’appareil aucune source de combustion, telle que des bougies allumées.
- Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
- Utilisez cet appareil dans des climats modérés.
LASER :
Ce lecteur DVD fonctionne avec un système laser.
Pour assurer une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement le guide d’utilisation et le conserver
pour toute référence ultérieure éventuelle.
Adressez-vous à un centre de service qualifié si l’appareil ne semble pas fonctionner correctement.
L’utilisation de commandes, de procédures ou de réglages autres que ceux spécifiés dans ce guide peut entraîner
une exposition dangereuse au rayonnement. Pour éviter toute exposition directe au laser, ne tentez pas d’ouvrir le
boîtier.
Des radiations laser visibles et invisibles sont émises lorsque les dispositifs de sécurité sont défectueux ou ouverts.
1
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1.
2.
3.
4.
Écran ACL TFT
Couvercle du plateau à disque
Haut-parleurs
Voyant mise en marche/mode de veille
(ON/STANDBY)
5. Touche de navigation verticale vers le bas et touche
précédente (PREVIOUS)
6. Touche de navigation verticale vers le bas et touche
suivante (NEXT)
7. Touche de baisse de volume (VOL -)
8. Touche de hausse de volume (VOL +)
9. Touche d’arrêt (STOP)
10. Touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE)
11. Capteur infrarouge
12. Touche d’ouverture du plateau à disque (OPEN)
13. Touche titre (TITLE)
14. Touche MENU
15. Touche de réglage (SETUP)
16. Touche de recherche (SEARCH)
17. Touche OK
18. Touches de navigation
19. Touche d’affichage (DISPLAY)
20. Touche audio
21. Touche sous-titres (SUBTITLE)
22. Entrée d’alimentation CC 9 V
23. Interrupteur d’alimentation (POWER)
24. Borne de sortie S-Vidéo
25. Borne audio gauche
26. Borne audio droite
27. Borne vidéo
28. Borne de sortie audio numérique de type coaxiale
29. Prise pour écouteurs (PHONES)
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Interrupteur de l’écran (SCREEN ON/OFF) : Appuyez sur cette
touche pour régler la couleur et la luminosité de l’image à l’écran.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée quelques
secondes pour éteindre et allumer l’écran.
2. Touche titre (TITLE) : Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le titre à lire.
3. Touche précédent/balayage marche arrière (PREV/REV) :
Appuyez sur cette touche pour passer rapidement au chapitre ou
à la piste précédente. Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour entamer un balayage du disque en marche arrière.
4. Touche suivant/balayage marche avant (NEXT/F.FWD) : Appuyez
sur cette touche pour passer rapidement au chapitre ou à la piste
suivante. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour
entamer un balayage du disque en marche avant.
5. Touches de navigation
6. Touches numérotées
7. Touche de programmation/sélecteur d’angle (PROG/ANGLE) :
Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur cette touche (lorsque
l’indicateur d’angle apparaît à l’écran) pour sélectionner parmi les
angles de visionnement disponibles sur le disque. Si vous
appuyez sur cette touche alors qu’aucun indicateur d’angle
n’apparaît à l’écran ou que le disque ne comporte pas plusieurs
angles de visionnement, vous activerez le mode de
programmation.
8. Touche de baisse de volume (VOL -)
9. Interrupteur d’alimentation (ON/STANDBY)
10. Touche de réglage (SETUP) : Appuyez sur cette touche pour faire
apparaître à l’écran le menu de réglage des fonctions et
paramètres de l’appareil.
2
11. Touche menu (MENU PBC) : Lors de la lecture d’un
VCD, appuyez sur cette touche pour activer la fonction
PBC et faire apparaître à l’écran un menu racine
affichant les diverses commandes.
12. Touche d’affichage (DISPLAY) : Appuyez sur cette
touche pour faire apparaître à l’écran la durée de lecture
écoulée sur le disque et la durée résiduelle.
13. Touche d’arrêt (STOP) : Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture du disque.
14. Touche OK (PLAY/PAUSE) et lecture/pause : Appuyez
sur cette touche pour confirmer votre sélection, pour
entamer la lecture du disque ou l’arrêter.
15. Touche sous-titres (SUBTITLE) : Appuyez sur cette
touche pour activer l’affichage des sous-titres à l’écran
et/ou sélectionner la langue des sous-titres qui vous
convient.
16. Touche audio : Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la langue de la bande sonore qui vous
convient.
17. Touche de recherche (SEARCH) : Appuyez sur cette
touche pendant la lecture d’un disque, puis appuyez sur
les touches numérotées appropriées pour sélectionner
le point sur le disque à partir duquel la lecture doit
débuter.
18. Touche de lecture répétée (REPEAT) : Appuyez une fois
sur cette touche pour que l’appareil effectue la lecture
répétée de la piste actuelle, appuyez deux fois sur cette
touche pour que l’appareil effectue la lecture répétée
d’un chapitre ou d’un titre du disque ou même du disque
en entier, appuyez trois fois sur cette touche pour activer
le mode de lecture répétée d’une portion spécifique du
disque comprise entre les points A et B.
19. Touche ralenti/zoom (SLOW/ZOOM) : Appuyez sur cette
touche pour agrandir l’image à l’écran. Appuyez sur
cette touche et maintenez-la enfoncée pendant la
lecture d’un disque pour réduire la vitesse de lecture et
activer ainsi le ralenti.
20. Touche de hausse de volume (VOL +)
RACCORDEMENT DU LECTEUR DVD À
D’AUTRES APPAREILS
Nous vous recommandons de brancher le lecteur DVD sur
un téléviseur de type multi-système.
Lorsque vous raccordez le lecteur DVD sur d’autres
appareils (téléviseurs, amplificateurs, etc.), veillez à ce que
tous les appareils soient éteints et que le cordon
d’alimentation de chacun soit débranché du réseau
électrique.
Évitez d’obstruer les orifices d’aération des appareils et
assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace autour de
chacun d’eux pour permettre une aération adéquate.
Lisez attentivement le mode d’emploi de chacun des
appareils que vous raccordez à ce lecteur DVD.
Respectez les codes de couleur lorsque vous branchez les
fiches des câbles audio et vidéo sur les bornes du lecteur
DVD et de tous les autres appareils.
Téléviseur
Câble
audio/vidéo
Câble S-Vidéo
(en option)
Câble audio numérique de
type coaxial
Vers la borne de raccordement
audio numérique de type coaxial
Décodeur ou amplificateur Dolby
numérique AC-3/DTS (vendu
séparément)
Une fois tous les raccordements correctement effectués,
branchez les appareils sur le réseau électrique au moyen du
cordon d’alimentation de chacun et mettez le lecteur DVD en
marche.
1. BORNES DE RACCORDEMENT S-VIDÉO
La borne de sortie distincte S-Vidéo sépare la portion couleur
(C) de la portion luminance (Y) dans le signal vidéo avant de
le transmettre au téléviseur, ce qui permet d’obtenir une
image de plus grande précision.
Utilisez un câble de type S-Vidéo (non compris) lorsque vous
raccordez le lecteur DVD à un téléviseur doté d’une borne
d’entrée S-Vidéo, vous obtiendrez ainsi une meilleure image.
2. SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE DE TYPE COAXIAL
Lors de la lecture d’un DVD enregistré en format Dolby
numérique/DTS, le lecteur envoie le flux binaire par
l’entremise de la sortie audio numérique de type coaxial.
Ainsi, en raccordant le lecteur DVD à un décodeur Dolby
numérique/DTS, vous pouvez obtenir une reproduction
sonore d’une qualité comparable à une salle de cinéma dans
le confort de votre foyer. Pour ce genre de raccordement, il
est nécessaire d’utiliser un câble audio numérique de type
coaxial, qui n’est pas vendu avec l’appareil, et que vous
devrez vous procurer chez un marchand spécialisé.
3
L’adaptateur de 9 volts pour automobile a été conçu pour le
raccordement aux véhicules dotés de prise de 12 volts et
d’un système d’alimentation de polarité négative).
5. Si un menu apparaît à l’écran du téléviseur, utilisez les
touches de navigation et les touches numérotées de la
télécommande du lecteur DVD pour naviguer dans le
menu à l’écran et choisir par exemple, s’il s’agit d’un CD
audio, le numéro de la piste à lire puis, appuyez sur la
touche OK.
AVERTISSEMENT :
Débranchez toujours l’adaptateur pour automobile lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil et ne l’utilisez jamais sur des
prises de 24 volts.
RÉGLAGE DU VOLUME
Appuyez sur la touche de hausse de volume (VOL+) pour
augmenter le volume et la touche de baisse de volume
(VOL-) pour le diminuer.
RACCORDEMENT DU LECTEUR AU
MOYEN DU CORDON POUR AUTOMOBILE
SAUT SUIVANT/PRÉCÉDENT
Pendant la lecture d’un disque, appuyez une fois sur la
touche suivante/précédente (NEXT/PREVIOUS) se trouvant
sur la télécommande pour passer au chapitre précédent (s’il
s’agit d’un DVD) ou à la piste précédente (s’il s’agit d’un CD
vidéo ou audio). Pendant la lecture d’un disque, appuyez une
fois sur la touche suivante/précédente (NEXT/PREVIOUS)
se trouvant sur la télécommande pour passer au chapitre
suivant (s’il s’agit d’un DVD) ou à la piste suivante (s’il s’agit
d’un CD vidéo ou audio).
À brancher sur l’allume-cigarette de
la voiture
ATTENTION :
Branchez ce lecteur DVD seulement sur un adaptateur
d’automobile de 9 volts. Tout autre adaptateur pourrait
endommager irrémédiablement l’appareil.
y L’adaptateur d’alimentation pour automobile de 9 V vendu
avec cet appareil ne doit pas être utilisé avec aucun autre
appareil.
y Un respect élémentaire du code de la sécurité routière
exige que le chauffeur d’un véhicule à moteur n’utilise pas
cet appareil pendant qu’il conduit.
y Veillez à ce que l’appareil soit installé de manière
sécuritaire et solidement fixé à bord du véhicule afin
d’éviter tout dommage en cas de collision ou d’impact
violent.
y Si la prise de l’allume-cigarette est sale (cendre ou
poussière), il se peut que la fiche s’échauffe en raison du
contact inadéquat entre les composantes métalliques.
Nettoyez toujours soigneusement l’allume-cigarette avant
d’y brancher l’adaptateur.
y Dès que vous n’utilisez plus le lecteur DVD, débranchez
l’adaptateur 9 volts, tant de l’appareil que de l’allumecigarette.
y
AVANCE RAPIDE EN MARCHE AVANT/ARRIÈRE
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche de
balayage en marche avant ou arrière (PREV/REV) et
maintenez-la enfoncée pour que l’appareil entame un
balayage rapide du disque en marche avant ou arrière
respectivement. À chaque pression additionnelle de la
touche, la vitesse de balayage augmente dans cet ordre;
deux, quatre, huit et vingt fois la vitesse régulière.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) pour revenir à la
vitesse régulière de lecture.
ARRÊT DE LA LECTURE
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche d’arrêt
(STOP) pour arrêter la lecture. Lorsque la touche d’arrêt
(STOP) est pressée lorsque l’appareil se trouve en mode
lecture, la fonction de reprise de lecture s’active et l’appareil
mémorise sa position sur le disque, ainsi, si vous appuyez
ensuite sur la touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE),
l’appareil reprendra la lecture du disque exactement là où
elle avait été interrompue. Pour désactiver la fonction de
reprise de lecture, ouvrez le plateau à disque ou appuyez
encore une fois sur la touche d’arrêt (STOP).
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
FUSIBLE
LECTURE AU RALENTI (DVD/VCD)
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche de
ralenti/zoom (SLOW/ZOOM) se trouvant sur la
télécommande, la vitesse de lecture ralentira de moitié à la
première pression de la touche et ainsi de suite à chaque
pression jusqu’à atteindre le septième de la vitesse régulière.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) pour revenir à la
vitesse régulière de lecture.
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
PRÉPARATION DE L’APPAREIL
Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez, à partir de ce
dernier, le mode d’entrée vidéo qui permettra de visionner le
signal vidéo provenant du lecteur DVD à l’écran du téléviseur.
Mettez en marche la composante audio raccordée au lecteur
DVD.
LECTURE RÉPÉTÉE
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche de
lecture répétée/affichage (REPEAT/DISPLAY), l’appareil
répétera la lecture d’un chapitre/titre ou de tous les
chapitres/titres du disque (s’il s’agit d’un DVD) ; ou l’appareil
répétera la lecture d’une piste ou de toutes les pistes du
disque (s’il s’agit d’une VCD ou d’un CD) ; ou l’appareil
répétera la lecture d’une portion spécifique du disque, définie
entre les points A et B.
REMARQUE : La lecture répétée des VCD/CD ne fonctionne
que lorsque le mode de lecture PBC est désactivé.
DÉMARRAGE
1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (ON/OFF sur
l’appareil ou ON/STANDBY sur la télécommande) pour
mettre le lecteur DVD en marche.
2. Appuyez sur la touche d’ouverture du plateau à disque
(OPEN) pour que le couvercle se soulève.
3. Déposez un disque sur le plateau, côté portant l’étiquette
vers le haut.
4. Appuyez sur le couvercle du plateau pour fermer celui-ci.
Après quelques secondes, l’appareil entamera
automatiquement la lecture du disque.
4
RECHERCHE D’UNE SCÈNE EN PARTICULIER
1. Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche de
recherche (SEARCH) et maintenez-la enfoncée pendant
que vous mettez en surbrillance à l’écran l’élément à lire
(titre, chapitre, ou durée sur dans un chapitre) à l’aide
des touches de navigation se trouvant sur la
télécommande.
2. Entrez le numéro ou la durée désirée à l’aide des touches
numérotées de la télécommande.
3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer l’entrée et
l’appareil entamera la lecture du disque à partir de ce
point.
4. Pour sortir du menu (le faire disparaître de l’écran),
appuyez directement sur la touche de recherche
(SEARCH).
SÉLECTION DE LA LANGUE DE LA BANDE SONORE
(avec les DVD et VCD)
Lorsque l’on utilise un disque comportant plus d’une bande
sonore, il est possible de sélectionner la langue dans
laquelle le visionnement s’effectuera, parmi les diverses
langues disponibles sur le disque. Pour ce faire, il faut
évidemment que le disque comporte une bande sonore dans
la langue que vous choisissez.
y Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche
audio pour changer la sélection de la bande sonore.
L’information apparaîtra à l’écran.
y Pendant la lecture d’un VCD, appuyez sur la touche audio
pour sélectionner mode de reproduction audio ; mono
gauche (MONO L), mono droit (MONO R) et stéréo.
REMARQUE : Si le disque utilisé ne comporte qu’une
seule bande sonore, le fait d’appuyer sur la touche
audio n’aura aucun effet.
LECTURE PROGRAMMÉE (JUSQU’À 16 PIÈCES)
1. Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche de
programmation (PROGRAM) pour faire apparaître à
l’écran le menu de programmation.
2. À l’aide des touches de navigation, sélectionnez la
position où la pièce sera programmée puis, à l’aide des
touches numérotées de la télécommande, sélectionnez le
titre ou le chapitre à programmer en mémoire.
Remarque : Il n’est pas nécessaire d’entrer le zéro
lorsqu’il s’agit d’un numéro inférieur à dix. Pour les
numéros supérieurs à dix, il suffit d’appuyer sur les deux
touches numérotées correspondantes. La composition de
numéro de chapitre/piste inexistantes sur le disque
restera sans effet.
Par exemple : Pour la piste 3, appuyez sur la touche
numéro 3.
Pour la piste 12, appuyez sur les touches 1
et 2.
Pour la piste 21, appuyez sur les touches 2
et 1.
3.
Pour démarrer la lecture programmée,
sélectionnez la fonction de lecture (PLAY) dans le menu
à l’écran.
4. Pour supprimer des éléments de la programmation,
sélectionnez l’élément à supprimer puis, sélectionnez la
commande de suppression (CLEAR) dans le menu à
l’écran. Pour supprimer tous les éléments de la
programmation, sélectionnez la commande de
suppression (CLEAR) dans le menu puis, appuyez sur la
touche OK se trouvant sur la télécommande.
5. Il est également possible de désactiver le mode de
programmation en supprimant tous les éléments dans le
menu de programmation.
SÉLECTION D’ANGLE DE VISIONNEMENT
Lorsque l'indicateur d'angle apparaît à l'écran pendant la
lecture d'un disque, appuyez sur le sélecteur d’angle
(ANGLE) et maintenez-le enfoncé pour faire apparaître à
l’écran le nombre d’angles de visionnement disponibles sur
le disque pour la scène visionnée à ce moment-là et choisir
celle qui vous convient parmi celles-ci.
Remarque : Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec les
disques comportant des scènes qui ont été filmées sous
plusieurs angles différents. Consultez la pochette du disque
pour savoir s’il s’agit d’un disque de ce type.
SÉLECTION DE LA LANGUE DES SOUS-TITRES
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche soustitres (SUBTITLE) pour faire apparaître à l’écran les langues
dans lesquelles les sous-titres sont disponibles sur le disque
que vous utilisez. Chaque pression de la touche sous-titres
(SUBTITLE) change la sélection à l’écran. Lorsque la langue
de votre choix est sélectionnée, relâchez la touche soustitres et quelques instants plus tard, ceux-ci apparaîtront à
l’écran dans cette langue.
Remarque : Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec les
disques comportant des sous-titres en plusieurs langues
différentes.
LECTURE DE CD VIDÉO AVEC LA FONCTION DE PBC
Lorsqu’un disque de type VCD 2,0 ou 2,1 est mis dans
l’appareil, le format précis du disque apparaît à l’écran, suivi
du menu des commandes pour le disque.
Sélectionnez la piste de votre choix en utilisant les touches
numérotées de la télécommande. S’il agit d’un numéro
inférieur à dix, n’appuyez que sur une seule touche. Pendant
la lecture du disque, appuyez sur la touche MENU pour faire
réapparaître le menu principal des fonctions du lecteur DVD
et ainsi désactiver la fonction PBC.
Appuyez sur la touche titre (TITLE) pour que l’appareil
entame la lecture du titre (DVD).
FONCTION DE ZOOM
Appuyez sur la touche ZOOM et maintenez-la enfoncée pour
agrandir l’image deux, trois et quatre fois sa taille originale
ou réduire la taille de l’image à 1/2, 1/3 et 1/4 de sa taille
originale.
Lorsque l’image à l’écran est au quart (1/4) de sa taille
originale, appuyez encore une fois sur la touche ZOOM pour
revenir à l’image de la taille originale.
En mode de zoom à l’écran, déplacez le centre de l’image à
l’aide des touches de navigation.
LECTURE DE CD PHOTO KODAK OU AVEC FICHIERS
JPEG
Le visionnement en mode diaporama des fichiers Photo
Kodak débute automatiquement dès qu’un CD Photo Kodak
est mis dans l’appareil.
Lorsqu’un CD comportant des fichiers JPEG est mis dans
l’appareil, les dossiers contenus sur le disque en question
apparaissent à l’écran. Utilisez les touches de navigation
pour sélectionner le dossier de votre choix à l’écran puis,
appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
Vous verrez alors apparaître à l’écran la liste de tous les
fichiers contenus dans ce dossier. Utilisez alors les touches
de navigation servant au déplacement vertical pour choisir
INFORMATION À L’ÉCRAN
Pendant le fonctionnement du lecteur DVD, appuyez sur la
touche d’affichage (DISPLAY) à quelques reprises pour faire
défiler tour à tour à l’écran et dans cet ordre les informations
suivantes : type de disque dans l’appareil, le numéro du titre,
le numéro du chapitre, la durée de lecture, la langue de la
bande sonore sélectionnée, la langue des sous-titres et
l’angle de visionnement, etc.
5
les fichiers photo qui vous plaisent et appuyez sur la touche
OK pour les faire apparaître à l’écran. Un aperçu de la photo
apparaît à l’écran lorsque vous faites défiler le nom des
fichiers.
COMPRESSION VERTICALE VERS LE CENTRE
FENÊTRE HORIZONTALE
FENÊTRE VERTICALE
VOLET DU BORD VERS LE CENTRE
ENCHAÎNEMENT ALÉATOIRE
AUCUN EFFET DE TRANSITION
LECTURE DE CD PHOTO KODAK OU AVEC FICHIERS
JPEG – FONCTIONNEMENT
1. MODES DE LECTURE
Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche de
lecture répétée/affichage (REPEAT/DISPLAY) pour
sélectionner parmi les divers modes de lecture offerts.
LECTURE RÉPÉTÉE (REPEAT 1) – Lecture répétée d’un
seul fichier.
LECTURE RÉPÉTÉE DU RÉPERTOIRE (REPEAT DIR) –
Lecture répétée de toutes les photos dans le présent album.
LECTURE RÉPÉTÉE TOUTES (REPEAT ALL) – Lecture
répétée de toutes les photos sur le disque.
LECTURE RÉPÉTÉE DÉSACTIVÉE (REPEAT OFF) –
Désactivation de tous les modes de lecture répétée.
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche d’arrêt
(STOP) pour activer le mode d’aperçu (PREVIEW).
RÉGLAGE DE LA COULEUR ET DE LA LUMINOSITÉ
(POUR L’ÉCRAN ACL)
Appuyez sur l’interrupteur de l’écran (SCREEN ON/OFF)
pour ajuster respectivement l’intensité chromatique et le
degré de luminosité de l’écran ACL.
Appuyez sur l’interrupteur de l’écran (SCREEN ON/OFF)
pendant plus de deux (2) secondes pour éteindre et/ou
allumer l’écran ACL.
RÉGLAGES INITIAUX
Le menu des réglages initiaux vous permet de régler les
paramètres de fonctionnement de l’appareil à votre
convenance. Une fois ces réglages effectués, ils sont
conservés dans la mémoire interne de l’appareil jusqu’à ce
que vous les modifiiez.
2. SAUT PHOTO PRÉCÉDENTE/SUIVANTE (SKIP)
Appuyez sur la touche suivante (NEXT) pour passer à la
photo suivante et appuyez sur la touche précédente (PREV)
pour passer à la photo précédente.
Si aucune touche n’est pressée pendant quelques secondes,
l’appareil passera automatiquement à la photo suivante.
PROCÉDURES DE BASE POUR EFFECTUER LES
RÉGLAGES INITIAUX
1. Appuyez sur la touche de réglage (SETUP).
2. Utilisez les touches de navigation de la télécommande
pour sélectionner à l’écran le paramètre à modifier puis,
appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
Le menu de réglage du paramètre en question apparaîtra
alors à l’écran. Utilisez de nouveau les touches de
navigation pour effectuer le réglage à votre convenance.
Appuyez encore une fois sur la touche OK pour confirmer
votre réglage.
3. Utilisez les touches de navigation de la télécommande
pour sélectionner à l’écran un autre paramètre à modifier
et accéder au menu de réglage de ce dernier.
4. Une fois tous les réglages effectué à votre convenance,
appuyez sur la touche de réglage (SETUP) pour sortir du
menu principal (le faire disparaître de l’écran).
3. ROTATION DES PHOTOS
Appuyez sur les touches de navigation permettant un
déplacement latéral vers la gauche et vers la droite pour
respectivement faire pivoter les photos à l’écran dans le sens
horaire et antihoraire.
4. INVERSION DES PHOTOS
Appuyez sur la touche de navigation permettant un
déplacement vertical vers le haut (UP) pour inverser le sens
des photos.
5. ZOOM SUR PHOTOS
Appuyez sur la touche ZOOM et maintenez-la enfoncée pour
agrandir l’image deux, trois et quatre fois sa taille originale
ou réduire la taille de l’image à 1/2, 1/3 et 1/4 de sa taille
originale.
Lorsque l’image à l’écran est au quart (1/4) de sa taille
originale, appuyez encore une fois sur la touche ZOOM pour
revenir à l’image de la taille originale.
Lorsque l’image est agrandie à l’écran, déplacez le centre de
l’image à l’aide des touches de navigation pour voir des
portions de l’image hors du cadre de l’écran.
1. RÉGLAGE SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
6. MODES DE TRANSITION LORS DE DIAPORAMA
Cette option vous permet de choisir le mode de transition
entre chacune des photos lors du visionnement en
diaporama. Pendant le visionnement, appuyez sur la touche
de programmation (PROGRAM) pour sélectionner parmi les
options de réglage offertes, celle qui vous convient :
VOLET VERS LE HAUT
VOLET VERS LE BAS
VOLET VERS LA GAUCHE
VOLET VERS LA DROITE
VOLET DIAGONAL VERS LE COIN SUPÉRIEUR GAUCHE
VOLET DIAGONAL VERS LE COIN SUPÉRIEUR DROIT
VOLET DIAGONAL VERS LE COIN INFÉRIEUR GAUCHE
VOLET DIAGONAL VERS LE COIN INFÉRIEUR DROIT
ÉLARGISSEMENT HORIZONTAL À PARTIR DU CENTRE
ÉLARGISSEMENT VERTICAL À PARTIR DU CENTRE
COMPRESSION HORIZONTALE VERS LE CENTRE
1.1 SYSTÈME TÉLÉVISION (TV SYSTEM) – Sélection du
mode télévision.
Options : NTSC, PAL ou AUTO.
1.2 MODE ACL (LDC MODE) – Sélection du format de
l’image apparaissant à l’écran ACL.
Option : rapport de cadre 4:3 ou 16:9.
1.3 TYPE TÉLÉVISION (TV TYPE) – Sélection du mode de
balayage télévisuel, effectuez ce réglage selon le
réglage du format de l’image sur le téléviseur.
Options : 4:3PS – Recadrage plein écran (procédé Pan
& Scan)
4:3LB – Format panoramique (Letterbox)
régulier
16:9 – Format écran large
6
3. RÉGLAGE AUDIO (AUDIO SETUP)
1.4 MOT DE PASSE (PASSWORD) – Ill faut composer un
mot de passe pour accéder à ce réglage. Voici comment
procéder :
1.4.1 Accédez au menu de réglage système (SYSTEM
SETUP) puis, sélectionnez l’option mot de passe
(PASSWORD) à l’aide des touches de navigation puis,
appuyez sur la touche de navigation servant au
déplacement latéral vers la droite pour sélectionner le
champ de saisie du mot de passe.
1.4.2 Entrez le mot de passe initial « 0000 » pour accéder à
ce menu de réglage puis, dès le tout premier accès,
modifier ce mot de passe pour choisir une
combinaison de quatre chiffres seule connue de vous
puis, appuyez sur la touche OK/confirmation pour
confirmer la modification du mot de passe. À partir du
moment où le mot de passe d’origine est changé, vous
devez toujours composer le nouveau mot de passe
pour accéder au menu de réglage du dispositif de
contrôle parental.
1.4.3 S’il vous arrivait d’oublier votre nouveau mot de passe,
composez le mot de passe par défaut « 8200 » pour
déverrouiller l’accès à ce menu de réglage.
REMARQUE : Si un mot de passe erroné est saisi,
alors que l’accès est déverrouillé, il se verrouillera.
1.5 CLASSEMENT – Réglez le classement qui activera le
dispositif de contrôle parental. Si vous souhaitez
modifier ce réglage par la suite, vous devrez d’abord
composer le mot de passe.
Les options de classement offertes sont : 1 KID SAFE
(enfants) / 2 G (général) / 3 PG (supervision parentale) /
4 13 PG (13 ans et plus) / 5 PG-R (autorisation
parentale requise) / 6 R (public restreint) / 7 NC-17 (17
ans et plus) /8 ADULT (adultes)
1.6 Défaut – Retour aux réglages initiaux, programmés lors
de la fabrication de l’appareil en usine.
3.1 SORTIE AUDIO (AUDIO OUT) – Sélection du format du
signal audio de sortie.
Options de réglage :
SPDIF/OFF : Si le lecteur DVD n’est pas raccordé à un
amplificateur par l’intermédiaire de la sortie audio,
sélectionnez cette option.
SPDIF/RAW : Le réglage à choisir lorsque l’appareil est
raccordé à un ensemble de cinéma maison pour
permettre une reproduction sonore par 5,1 canaux.
SPDIF/PCM : Sélectionnez cette option pour obtenir une
reproduction sonore sur deux canaux seulement mais le
signal audio de sortie sera de meilleure qualité.
4. RÉGLAGE VIDÉO (VIDEO SETUP)
4.1 LUMINOSITÉ (BRIGHTNESS) – Réglage du degré de
luminosité de l’image à l’écran.
Options de réglage : 0, 2, 4, 6, 8, 10 et 12.
4.2 CONTRASTE – Réglage du niveau de contraste de
l’image à l’écran.
Options de réglage : 0, 2, 4, 6, 8, 10 et 12.
4.3 INTENSITÉ CHROMATIQUE (HUE) – Sélection de
l’intensité chromatique de l’image à l’écran.
Options de réglage : -6, -4, -2, 0, +2, +4, +6.
4.4 SATURATION – Sélection de la saturation dans l’image
à l’écran.
Options de réglage : 0, 2, 4, 6, 8, 10 et 12.
2. RÉGLAGE LANGUE (LANGUAGE SETUP)
2.1 LANGUE D’AFFICHAGE À L’ÉCRAN (OSD) – Sélection
de la langue dans laquelle apparaîtront les diverses
informations apparaissant à l’écran.
2.2 LANGUE DE LA BANDE SONORE (AUDIO LANG) –
Sélection de la langue de la bande sonore – le disque
utilisé doit comporter une bande sonore dans la langue
sélectionnée, sinon la langue par défaut du disque sera
entendue.
2.3 LANGUE DES SOUS-TITRES (SUBTITLE LANG) –
Sélection de la langue dans laquelle apparaîtront les
sous-titres à l’écran – le disque utilisé doit comporter des
sous-titres dans la langue sélectionnée.
2.4 LANGUE DES MENUS (MENU LANG) – Sélection de la
langue dans laquelle les divers menus de réglage de
l’appareil apparaîtront à l’écran – le disque utilisé doit
comporter des menus dans la langue sélectionnée.
Sinon les menus apparaîtront dans la langue par défaut
du disque.
5. RÉGLAGE DES HAUT-PARLEURS (SPEAKER SETUP)
5.1 MIXAGE RÉDUCTEUR (DOWNMIX)
Options de réglage : Mode mixte piste gauche/droite
(LT/RT)
oustéréo : sélectionnez ce réglage
si vous ne disposez pas d’un
amplificateur à 5,1 canaux.
7
PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DE LA
MANIPULATION DES DISQUES
y Tenez toujours les disques par le rebord en
y
y
y
y
y
y
évitant de toucher les surfaces avec vos
doigts. Les traces de doigts, la saleté et les
égratignures peuvent provoquer des
interruptions et de la distorsion dans la
lecture.
N’écrivez jamais sur le côté portant l’étiquette
du disque car vous risque de l’endommager
de manière irrémédiable.
N’appliquez pas de benzène, de solvant ou
du liquide contre la statique sur les disques.
Ne laissez pas les disques tomber au sol et
ne les pliez pas.
Ne mettez jamais plus d’un disque à la fois
dans l’appareil.
Ne tentez pas de fermer le plateau à disque
si ce dernier n’est pas correctement
positionné sur le plateau à disque.
Rangez toujours les disques dans leur étui
lorsque vous ne les utilisez pas.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si le lecteur DVD ne semble pas fonctionner correctement, effectuez les vérifications suivantes avant de contacter un centre de
service autorisé pour faire réparer l’appareil.
Problème
L’appareil ne se met pas en marche
ou il s’éteint soudainement.
Le bloc-piles est en place mais
l’appareil ne se met pas en marche
ou il s’éteint soudainement.
La télécommande ne fonctionne pas.
Vérification à faire
y L’adaptateur CA doit être correctement branché sur une prise de courant
alternatif.
y Éteignez l’appareil et mettez-le en marche à nouveau.
y Le bloc-piles doit être chargé. Si ce n’est pas le cas, chargez-le.
y Vérifiez si les piles sont placées dans le compartiment de la télécommande en
respectant les polarités (+ / -).
y Les piles sont hors d’usage, replacez-les par de nouvelles piles.
y Veillez à ce que la télécommande soit bien pointée vers le capteur infrarouges de
l’appareil.
y Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle obstruant le trajet du faisceau infrarouge
entre la télécommande et le capteur de l’appareil.
Pas de son ni d’image
y Les câbles de raccordement audio/vidéo doivent être correctement branchés sur
les appareils.
y Le disque utilisé (DVD-RW, CD vidéo, CD audio) doit avoir été fabriqué pour la
même région du monde que le lecteur DVD, soit la région 1.
y N’utilisez pas de disque égratigné ou sale.
y Le disque doit être placé dans l’appareil avec le côté portant l’étiquette vers le
haut.
y Il se peut que la lentille du faisceau laser de lecture soit sale. Faites appel à un
spécialiste d’un centre de service pour nettoyer la lentille.
Pas d’image
Pas de son
y Si vous utilisez un téléviseur, ce dernier doit être réglé au mode VIDÉO ou AV.
y L’écran ACL doit avoir été mis en marche.
y L’écran du lecteur DVD ne doit pas être rabattu, sinon, le signal audio ne sera pas
transmis aux haut-parleurs.
y Vérifiez le réglage du volume, il se peut qu’il soit trop bas.
y Si un casque d’écoute est branché sur l’appareil, la reproduction sonore émanant
des haut-parleurs sera coupée. Débranchez le casque ou les écouteurs.
Pas de son ou pas d’image
y Vérifiez si le bloc-piles et le cordon d’alimentation CA sont correctement
Distorsion dans l’image ou le son
y Utilisez un disque qui n’est pas égratigné ou nettoyez le disque s’il est sale.
branchés sur l’appareil.
8
GARANTIE MAGNASONICMD
Appareils électroniques grand public, électroménagers et équipement pour le bureau à la maison
MD
Merci d’avoir choisi MAGNASONIC !
SYNNEX Canada Limitée accorde la garantie expresse suivante à l’acheteur original de cet appareil MAGNASONIC ou à la personne
qui l’a reçu en cadeau, pourvu qu’il ait été expédié et vendu ou distribué au Canada par SYNNEX Canada Limitée ou un détaillant
MAGNASONIC autorisé dans son emballage original.
SYNNEX Canada Limitée garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien. Advenant le cas où cet appareil s’avèrerait défectueux au cours de la période pendant laquelle il
est couvert par la présente garantie, SYNNEX Canada Limitée s’engage à le réparer ou, le cas échéant et à son entière discrétion, le
remplacer. Les pièces de rechange utilisées dans l’exécution de la présente sont aussi couvertes par la garantie pendant une période
égale à la portion non échue de la garantie originale sur l’appareil.
La présente garantie ne couvre pas :
a. Les défectuosités ni les réparations résultant d’un usage abusif, d’une négligence, d’un accident ou d’une installation inadéquate
ou un usage inapproprié selon les directives fournies dans le guide d’utilisation accompagnant l’appareil.
b. Les appareils de marque MAGNASONIC trafiqués, modifiés, réglés, ajustés ou réparés par une entité autre que SYNNEX Canada
Limitée ou un centre de réparation autorisé par MAGNASONIC.
c. Les dommages causés ni les réparations requises à l’appareil résultant de son usage avec des composantes ou accessoires non
recommandés ni approuvés par SYNNEX Canada Limitée, incluant, sans en exclure d’autres, les cassettes et/ou produits
chimiques de nettoyage.
d. Le remplacement d’accessoires ou de pièces de verre, consomptibles ou périphériques requis dans le cadre de l’usage normal de
l’appareil incluant, sans en exclure d’autres, les écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA, piles, sondes de température, pointes
de lecture, stylets, plateaux, filtres, câbles, papier, boîtier et composantes de boîtiers, boutons, paniers, supports, tablettes et
accessoires et ustensiles de cuisson.
e. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l’appareil et attribuable à la détérioration ou à l’usure résultant d’un
usage normal.
f. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, incluant, sans en exclure d’autres, les lignes de
transmission ou de transport d’énergie ou le renversement de liquide.
g. Tout appareil ne portant pas les identifications appropriées quant aux numéros de modèle et de série ni les étiquettes et
attestations de l’ACNOR, de l’ULC, de l’ULI, de l’ETL au Canada et aux États-Unis.
h. Tout appareil utilisé à des fins commerciales ou de location.
i. Tous les frais d’installation, d’ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque MAGNASONIC devient défectueux au cours de la période de garantie, une réparation peut être obtenue,
conformément aux termes de la présente garantie, en présentant cet appareil MAGNASONIC avec la preuve d’achat originale et une
copie de la présente GARANTIE LIMITÉE à un centre de service autorisé par MAGNASONIC. Le service à domicile est effectué, à la
discrétion de SYNNEX Canada Limitée, sur les téléviseurs de marque MAGNASONIC dotés d’un écran de 27 pouces et plus. La
présente garantie constitue l’intégrale de la garantie expresse accordée par SYNNEX Canada Limitée et aucun autre détaillant, centre
de service ni leur agent ou employé n’est autorisé à prolonger, étendre ou transférer la présente garantie au nom de SYNNEX Canada
Limitée. Dans la mesure où la loi le permet, SYNNEX Canada Limitée décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes
directs et indirects, tous dommages accessoires, particuliers ou consécutifs ou perte de profits résultant d’un défaut de matériau ou de
fabrication de cet appareil, incluant les dommages attribuables à la perte de temps ou perte de jouissance de cet appareil
MAGNASONIC ou de la perte de données. Il incombe à l’acheteur de défrayer les coûts encourus pour l’enlèvement, la réinstallation, le
transport et l’assurance de cet appareil. La correction de toute défectuosité, de la manière et dans les délais indiqués dans la présente,
constitue l’exécution intégrale de tous les engagements et obligations contractés par SYNNEX Canada Limitée envers l’acheteur à
l’égard de cet appareil et représentera la pleine et entière satisfaction vis-à-vis de toutes les réclamations contractuelles ou attribuables
à la négligence, et la responsabilité absolue ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D’ŒUVRE POUR LES APPAREILS RAPPORTÉS AUX CENTRES DE
SERVICE :
•
Appareils audio : 1 an (télécommande, s’il y a lieu – 90 jours)
•
Lecteurs DVD : 1 an (télécommande – 90 jours)
•
Téléviseurs à écran ACL ou plasma : 1 an (télécommande – 90 jours)
•
Téléviseurs : 1 an (télécommande – 90 jours)
•
Magnétoscopes : 1 an (télécommande – 90 jours, têtes vidéo – 6 mois)
•
Électroménagers : 1 an
- Four à micro-ondes, pièces de magnétron seulement, 3 ans additionnels
- Réfrigérateurs/congélateur, pièces de compresseur seulement, 4 ans additionnels
•
Appareils de chauffage, de climatisation et d’humidification : 1 an (télécommande – 90 jours)
- Pièces de compresseur seulement (s’il y a lieu), 4 ans additionnels
•
Équipement pour le bureau à la maison : 1 an
Pour obtenir le nom et l’adresse du centre de service MAGNASONIC autorisé le plus près de chez vous ou pour plus de
renseignements sur cette garantie :
•
Visitez www.magnasonic.ca
•
Postez votre demande à
SYNNEX Canada Limitée
Centre de service à la clientèle
200, Ronson Drive
Toronto, ON M9W 5Z9; ou
•
Composez le numéro sans frais : 1-800-663-5954, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heure de l’Est.
MAGNASONIC est une marque déposée
de SYNNEX Canada Limitée
08.2007

Manuels associés