Brigade MDR-408XX-1000 (4869, 4942, 4944, 4943) Mobile Digital Recorder Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Brigade MDR-408XX-1000 (4869, 4942, 4944, 4943) Mobile Digital Recorder Manuel utilisateur | Fixfr
Enregistreur numérique mobile
MDR-404GW-500
MDR-404G-500
MDR-404W-500
MDR-404-500
MDR-408GW-1000
MDR-408G-1000
MDR-408W-1000
MDR-408-1000
Guide d’installation et d'exploitation
Veuillez vous référer au lien http://brigade-electronics.com/ pour découvrir les dernières nouveautés
Guide d'installation 5031
Sommaire
1 Présentation de la technologie MDR 400 Series
4
1.1 Caractéristiques du produit
4
1.1.1 Différences entre les appareils MDR404xx-500 et MDR-408xx-1000
4
1.1.2 Caractéristiques des appareils MDR404xx-500 et MDR-408xx-1000
4
2 Contenu du kit
5
2.1 Kits MDR-404xx-500 et MDR-408xx-1000
5
2.1.1 MDR-404xx-500
5
2.1.2 MDR-408xx-1000
5
2.1.3 Caractéristiques des MDR-404xx-500 et
MDR-408xx-1000
5
2.2 Accessoires en option
6
2.2.1 Panneau d’interface et statut à distance 6
2.2.2 Capteur G externe
6
2.2.3 Cartes SD
6
2.2.4 Boîtier ignifugé avec carte SD 32 Go 7
2.2.5 Source d’alimentation ininterrompue
7
3 Installation du matériel
7
3.1 Vue de face
7
3.1.1 MDR-404xx-500 Vue de face
7
3.1.2 MDR-408xx-1000 Vue de face
8
3.2 Vue arrière
8
3.2.1 MDR-404xx-500 Vue de derrière
8
3.2.2 MDR-408xx-1000 Vue de derrière
9
3.3 Système de chargement amovible (SCA, contenant le
DD)
9
3.3.1 MDR-404xx-500 SCA
9
3.3.2 MDR-408xx-1000 SCA
9
3.4 Télécommande
10
3.5 Schéma des branchements du MDR-404xx-500 11
3.6 Schéma des branchements du MDR-408xx-1000 12
3.7 Retrait du boîtier amovible
13
3.7.1 MDR-404xx-500 Dépose du SCA
13
3.7.2 MDR-408xx-1000 Dépose du SCA
13
3.8 Retrait de la carte SD
14
3.8.1 Dépose de la carte SD du MDR-404xx-500
14
3.8.2 Dépose de la carte SD du MDR-408xx1000
14
3.9 Installation de la carte SIM
15
3.9.1 Installation de la carte SIM du MDR404xx-500
15
3.9.2 Installation / nouveau module d'extension
de carte SIM de MDR-408XX-1000
15
3.10 Installation de l'antenne
15
3.10.1 Installation de l'antenne GPS (incluse)
16
3.10.2 Antenne Wi-Fi (en fonction du modèle)
16
3.10.3 Antenne 3G (en fonction du modèle) 16
4 Configuration de l'OSD du MDR
16
4.1 Configurer les paramètres d’enregistrement standard
16
4.1.1 Options
16
4.1.2 Superposition d‘affichage à l’écran
18
4.1.3 Paramètres de canal de caméra
18
4.1.4 Paramètres d’enregistrement
19
4.1.5 Paramètres de sous-flux
19
4.2 Configuration des incidents
20
4.2.1 Capteurs
20
4.2.2 Sorties d’alarme
21
4.2.3 Vitesse
21
4.2.4 Température
22
4.2.5 Force G
22
4.2.6 Détection de mouvement
23
4.2.7 Tension
23
4.2.8 Paramètres d’instantané
24
4.3 Paramètres système
24
4.3.1 Date et heure
24
4.3.2 Options
25
4.3.3 Informations de référence
25
4.3.4 Sécurité utilisateur
26
4.4 Paramètres de périphériques
27
5 Enregistrements
27
5.1 Recherche d’enregistrement par type
27
5.1.1 Exporter des enregistrements
28
5.2 Recherche de fichiers d’incident par type
28
5.2.1 Exporter les fichiers journaux
29
6 Divers
29
6.1 FORMATAGE DD/SD
29
6.2 Mise à niveau du micrologiciel
29
6.3 Configuration
30
6.3.1 Restaurer les paramètres par défaut
30
6.3.2 Restaurer l'historique des informations 30
6.3.3 Exporter les paramètres actuellement
utilisés
30
6.3.4 Importer des paramètres d’une clé USB 31
6.4 Journal système
31
6.4.1 Exporter les fichiers journaux
31
6.4.2 Supprimer les fichiers du journal système
31
6.4.3 Exporter les instantanés
31
6.4.4 Supprimer les instantanés
31
7 Fonctions supplémentaire d’affichage OSD
32
7.1 Alarmes de caméra
32
7.1.1 Bouton d’urgence
32
7.2 Langue
32
7.3 Enregistrement programmé
33
7.4 Menu d’information
33
7.4.1 Informations système
33
7.4.2 Composition
33
7.4.3 Historique
34
7.4.4 Module
34
8 MDR-Dashboard 2.0
34
8.1 Configuration de PC minimale
35
8.2 Installation du MDR-Dashboard 2.0
35
8.3 Connexion du SCA au PC
36
8.3.1 Procédure de pré-connexion (Préférée) 36
8.3.2 Procédure de connexion du SCA
(obligatoire)
36
8.3.3 Confirmation de connexion
36
8.4 Chargement depuis le DD/la carte SD
37
8.5 MDR-Dashboard 2.0 Mode local
38
8.5.1 Infos de canal
39
8.5.2 Situations et graphiques
39
8.5.3 Infos de trame
41
8.5.4 Statut du capteur
41
8.5.5 Suivi sur la carte
42
8.6 Chargement depuis une clé USB ou un dossier 43
8.7 Lecture des données
44
8.8 Exporter des vidéos
46
8.9 Enregistrer les instantanés
47
8.10 Paramètres utilisateur et système
47
9 MDR-Player 2.0
49
9.1 Configuration de PC minimale
49
9.2 MDR-Player 2.0 exporté
49
9.3 Configurer le MDR-Player 2.0
49
9.4 Opérations de base
49
10 Configurations Ethernet avancées
52
10.1 Configuration Ethernet :
53
10.2 Activité Ethernet :
54
10.2.1 Mise à jour du micrologiciel / importation
des fichiers de configuration
56
10.2.2 Export du fichier de configuration
56
11 Affichage de carte à l’écran
56
11.1 Enregistrements
56
11.1.1 Rech. Search).
56
11.1.2 Fichiers d’incident
57
11.2 Paramètres
57
11.2.1 Système
57
11.2.2 Enregistrement
59
11.2.3 Réseau
61
11.2.4 Incident
62
11.2.5 Périphérique
65
11.3 Information
65
11.3.1 Système
65
11.3.2 Composition
65
11.3.3 Historique
65
11.3.4 Module
66
12 Dimensions de montage
66
12.1 MDR-404xx-500
66
12.2 MDR-408xx-1000
66
13 Annexes
67
13.1 Tableau de qualité vidéo
67
13.2 Paramètres d’enregistrement normal/alarme 67
2
13.3 Paramètres d’enregistrement en sous-flux
13.4 Description du journal utilisateur
13.5 Tableau des incidents
14 Tests et maintenance
14.1 Instructions à l’opérateur
67
68
70
70
70
15
16
17
18
14.2 Maintenance et tests
Indications générales concernant les antennes
Dépannage
Spécifications techniques
Glossaire
70
70
71
72
75
3
1
Présentation de la technologie MDR 400 Series
Les appareils MDR-408xx-1000 et MDR-404xx-500 de Brigade sont des enregistreurs numériques mobiles (MDR, pour Mobile Digital Recorder)
perfectionnés, conçus pour l’enregistrement ou la lecture de 8 ou 4 canaux. Le système utilise des caméras PAL ou NTSC aux formats CIF
(format commun intermédiaire), HD1 (semi-définition 1) ou D1 (définition standard 1). Les informations relatives aux paramètres
d’enregistrement, aux alarmes et au statut du déclencheur, peuvent être enregistrées, de même que la vitesse, l’emplacement et les données
de force G (force d’accélération). De plus, les données relatives à l’appareil lui-même, comme la tension ou la température, sont enregistrées et
représentées sous forme graphique dans le logiciel MDR (MDR-Dashboard 2.0 et MDR-Player 2.0).
Il est possible de rechercher, voir et exporter les enregistrements à l'aide du programme MDR-Dashboard 2.0. Ceci permet aux utilisateurs
d’avoir accès à toutes les informations concernant la position du véhicule, y compris le suivi d’itinéraire. Il est possible d'exporter les
enregistrements de trois façons différentes : sous forme de simple fichier audio/vidéo AVI, que le client peut lire sur ses dispositifs multimédia,
sous forme de clip d’un format natif exclusif ou en tant que fichier .exe protégé par mot de passe avec le MDR-Player 2.0 intégré.
L’unité de stockage principale est un disque dur (DD) de grande capacité. L’unité de stockage secondaire est une carte SD (Secure Digital)
interne pour l'enregistrement simultané (miroir). La carte SD stocke les données vidéo en basse résolution d'image et la fréquence de trame
(sans métadonnées - Données de la boîte noire). Ceci est utile en cas de limitation du support de stockage principal (par ex., une erreur
d’écriture sur le DD au cours d’une collision).
Les réglages 3G et Wi-Fi de ce manuel concernent les appareils sans fil décrits ci-dessous. Ces caractéristiques peuvent être obtenues en
équipant les systèmes MDR 400 des dernières nouveautés. Les modèles à 8 canaux permettent aux utilisateurs de mettre à niveau par
modulaire leurs systèmes .Ces systèmes peuvent être mis à niveau en achetant divers modules d'extension. Les systèmes à 4 canaux ne sont
pas de conception modulaire.
Il est impératif que le MDR de Brigade soit installé et mis en service par des techniciens qualifiés et compétents. Les installateurs ont la
responsabilité de la bonne installation de l’ensemble du système et doivent observer la législation et les réglementations afférentes.
Une brève description de chaque modèle est illustrée ci-dessous :
•
•
•
•
•
•
•
•
Enregistreur numérique portable 4 canaux, MDR-404GW-500/ MDR 400 avec DD 500 Go, GPS, 3G, Wi-Fi et carte SD 32 GO
Enregistreur numérique portable, 8 canaux, MDR-408GW-1000/ MDR 400, avec DD 1 000 Go, GPS, 3G, Wi-Fi et carte SD 64 Go
Enregistreur numérique portable MDR404W-500/ MDR 400 avec DD 500 Go, GPS, Wi-Fi et carte SD 32 Go
Enregistreur numérique portable MDR-408W-1000/ MDR 400, 8 canaux, avec DD 1 000 Go, GPS, 3G, Wi-Fi et carte SD 64 Go
Enregistreur numérique portable 4 canaux, MDR-404G-500/ MDR 400 avec DD 500 Go, GPS, 3G et carte SD 32 Go
Enregistreur numérique portable 4 canaux, MDR-408G-1000/ MDR 400 avec DD 1 000 Go, GPS, 3G et carte SD 64 Go
Enregistreur numérique portable 4 canaux, MDR-404-500/ MDR 400 avec DD 500 Go, GPS, et carte SD 32 Go
Enregistreur numérique portable 8 canaux, MDR-408-1000/ MDR 400 avec DD 1000 Go, GPS, et carte SD 64 Go
Avertissement :
Avant de tenter de configurer le système, veuillez-vous assurer que le guide d'installation et d'exploitation de la gamme MDR 400 soit
bien lu et compris. Brigade ne sera pas responsable des problèmes dus à une installation négligente ou à une mauvaise utilisation.
Assurez-vous que des exclusions soient indiquées au logiciel anti-virus, et ce afin de permettre au kit logiciel MDR de fonctionner
correctement.
1.1
Caractéristiques du produit
1.1.1
Différences entre les appareils MDR-404xx-500 et MDR-408xx-1000
MDR-404xx-500
DD de 500 Go (1 To max) 2.5” avec montage anti-vibrations
Carte SD interne de 32 Go (128 Go maxi) de qualité industrielle pour
enregistrement simultané
Enregistrement simultané 4 canaux, jusqu’à 25 tps (PAL)/30 tps
(NTSC) chacun en D1.
Écran fractionné 1 ou 4 canaux
1x EIA/TIA 485 (RS485) pour capteur G externe en option ou pour
panneau d’interface et statut à distance
4 connecteurs de sélection vidéo normaux pour entrées de caméra
avec audio.
Poids : 2,2 kg
Capteur G non intégré
1.1.2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MDR-408xx-1000
DD de 1 To (max) 2.5” avec montage anti-vibrations
Carte SD interne de 64 Go (128 Go maxi) de qualité industrielle pour
enregistrement simultané
Enregistrement simultané 8 canaux, jusqu’à 25 tps (PAL)/30 tps
(NTSC) chacun en HD1 ou 8 canaux, en D1 à 12 tps (PAL)/15 tps
(NTSC)
Écran fractionné 1, 4 ou 8 canaux
2x EIA/TIA 485 (RS485) pour capteur G externe en option et pour
panneau d’interface et statut à distance
8 connecteurs de sélection vidéo normaux pour entrées de caméra
avec audio.
Poids : 2,75 kg
Capteur G intégré
Caractéristiques des appareils MDR-404xx-500 et MDR-408xx-1000
Montage anti-vibration interne pour le disque dur
Super condensateur intégré pour terminer l’enregistrement après une coupure de courant inattendue (jusqu’à 10 secondes)
Boîtier métallique renforcé
Configurations par canal individuel de la résolution de l’enregistrement, la fréquence de trames et la qualité
Inviolable – à code numérique
Fichier journal des enregistrements aux fins de dépannage
GPS pour la surveillance de la position et le suivi des déplacements, avec antenne externe
E / S : 8 prises pour le déclenchement (déclenchement sous tension 9V qui peut être réglée pour se déclencher à haut / bas);2 prises pour
le déclenchement (12V max. 200mA)
Interface USB-B pour l’affichage d’enregistrements vidéo sur un système d’exploitation Windows™ utilisant MDR-Dashboard 2.0.
Interface USB-A pour les téléchargements, les mises à niveau et les configurations sur un lecteur flash USB (mémoire flash seulement, 16
Go maximum)
Enregistrement de 1 à 60 minutes en pré-alarme et de 0 à 1 800 secondes en post-alarme. (De 0 à 30 minutes)
Sélection de 8 niveaux différents de qualité vidéo d’enregistrement
Compression vidéo/audio H.264/ADPCM
4
• Modes d’enregistrement normal, alarme ou minuterie
• Enregistrements d’alarme avec possibilité de configurer le déclencheur, la vitesse, la force G, la perte vidéo, la détection de mouvement, la
détection en aveugle, le bouton d’urgence et la température
• Protection basse tension avec arrêt différé configurable et tension minimum de redémarrage
• Port Ethernet 10/100 RJ45 pour la configuration et l’affichage direct
• Télécommande IR pour la configuration et la recherche d’enregistrement/événement
• Arrêt différé configurable de 10 min à 24 h
• Sortie 12 V intensité max 1 A
• Alimentation 9 à 36 V
• Température de fonctionnement : -25 à +60 ˚C
• Humidité relative de fonctionnement : 10 à 90 %
2
Contenu du kit
2.1
Kits MDR-404xx-500 et MDR-408xx-1000
2.1.1
MDR-404xx-500
Système de commande d’enregistreur numérique mobile à 4 canaux,
GPS, DD 500 Go et carte SD 32 Go MDR-404-500-CU
Supports de MDR série 400 avec 4 vis de fixation M4x8
MDR-400-BKT
Câblage de déclencheur pré-assemblé 16 broches, MDR 404
MDR-404-TRIG
2.1.2
MDR-408xx-1000
Système de commande d’enregistreur numérique mobile à 8 canaux,
GPS, DD 1 To et carte SD 64 Go MDR-408xx-1000-CU
Supports de MDR série 400 avec 5 vis de fixation M4x8 et 1 vis
M4X24
MDR-400-BKT
Déclencheur MDR 408 26 broches et câblage pré-assemblé
EIA/TIA 485
MDR-408-TRIG
Câblage pré-assemblé d’entrée vidéo MDR 408
MDR-408-VIC
2.1.3
Caractéristiques du MDR-404xx-500 et MDR-408xx-1000
Antenne GPS pour MDR 400 Series
MDR-ANT-GPS-01
Antenne 3G pour MDR série 400
MDR-ANT-3G-01
(en fonction du modèle)
Antenne Wi-Fi pour MDR série 400
MDR-ANT-400-Wi-Fi-01
(en fonction du modèle)
5
Câble de sortie vidéo 10 à 400 broches pour MDR série 4
MDR-400-VOC
Câble d’alimentation 9 broches pour MDR
série 400
MDR-400-PC
2.2
Télécommande première génération pour MDR à 2 piles AAA
MDR-RC-01
Clé de sécurité de première génération pour
MDR série 400
MDR-KEY-01
CD d'installation du MDR
MDR-xxxxx-CD (N0 réf. : (en fonction du
modèle)
Accessoires en option
2.2.1
Panneau d’interface et statut à distance
Panneau d’interface et situation de service à distance de première
génération pour MDR
MDR-RP-01-P
2.2.2
Capteur G externe
Seconde génération de capteurs G externes pour MDR(non-IP)
MDR-GS-02-G
2.2.3
Câble de 6 m pour panneau d’interface et situation de service à
distance de première génération pour MDR série 400
MDR-06RPC
Câble de 2m pour capteur G externe de seconde génération de
MDR
MDR--02GSC-02
Cartes SD
Carte SD de 32 Go de qualité industrielle, classe 10
SD-32GB-IND
Carte SD de 64 Go de qualité industrielle, classe 10
SD-64GB-IND
6
2.2.4
Boîtier ignifugé avec carte SD 32 Go
Boîtier ignifugé de seconde génération avec carte SG 32 Go pour MDR
MDR-FPB-02
Source d’alimentation ininterrompue
2.2.5
Source d’alimentation ininterrompue de première génération pour MDR
MDR-UPS-01
3
Installation du matériel
Avertissement
• Connecter l’un de ces fils à des tensions élevés ou une terre quelconques peut endommager le produit. Brigade décline toute
responsabilité en cas de dommage dû à une négligence.
• Connecter les entrées audio/vidéo des appareils MDR-404xx-500 et MDR-408xx-1000 à la terre ou à des hautes tensions peut
endommager l'appareil. Brigade décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une négligence.
Remarque :
• La télécommande pour MDR série 400 (MDR-RC-01) peut interférer avec d’autres dispositifs (par exemple un moniteur). Couvrir le
récepteur IR du moniteur, par ex., avec un ruban adhésif noir, lorsque l’on utilise la télécommande, par exemple en utilisation du ruban
noir PVC / électrique.
• Le seuil de déclenchement en entrée pour le MDR-404xx-500 est de 9 V. Le seuil de déclenchement en entrée pour le MDR-408xx-1000
est de 3,8 V. Lors de la connexion de l’une des 8 entrées du déclencheur du MDR-408xx-1000 8x aux signaux du véhicule (par exemple
au phare de recul), s’assurer que la tension est inférieure à 3,8 V et qu’elle est coupée. Si elle excède la tension seuil (par ex., en raison
de la surveillance du fonctionnement de l’ampoule), insérer une résistance appropriée en série. Au besoin, contacter Brigade pour plus de
détails à ce sujet.
• Le montage anti-vibrations interne du DD garantit la flexibilité d’installation. Il est nécessaire de calibrer le capteur G du MDR-408xx-1000
avant utilisation, voir le paragraphe 4.2.5 Force G.
3.1
3.1.1
Vue de face
MDR-404xx-500 Vue de face
Système de chargement
amovible (SCA)
MDR-404-500-MCU
Vis à oreilles pour
libérer le SCA
Station d’ancrage
MDR-404xx-DS
Non utilisé
Récepteur infrarouge
Prise
USB
Type A
Système de chargement amovible (SCA)
Mécanisme de blocage et interrupteur
d'alimentation
LED :
MDR-404xx-500 Vue de face 1
LED :
HTR
DD
NET
ERR
Activation du chauffage
Témoin d’activité du disque dur
Interface réseau active (pour MDR 3 G et/ou dotés de fonctions Wi-Fi)
LED d’erreur
PWR
REC
ALM
VLOSS
Témoin d’alimentation
Témoin d’enregistrement
Activation de l’alarme
Témoin de perte vidéo ou de signal
d’entrée
7
3.1.2
MDR-408xx-1000 Vue de face
Système de chargement amovible (SCA)
MDR-408-1000-MCU
Vis à oreilles pour libérer le SCA
Fente pour
carte SD
Prise USB
Type A
Non utilisé
Système de chargement amovible (SCA)
Mécanisme de blocage et interrupteur
d'alimentation
LED :
Récepteur infrarouge
Station
d’ancrage
MDR-408-DS
MDR-408xx-1000 Vue de face 2
LED :
DD
SD
GPS
Témoin d’activité du disque dur
Témoin de présence de carte SD
Témoin de présence de module GPS
PWR
REC
VLOSS
NET
HTR
Interface réseau active (pour MDR 3 G et/ou dotés de fonctions Wi-Fi)
Activation du chauffage
ALM
ERR
3.2
3.2.1
Témoin d’alimentation
Témoin d’enregistrement
Témoin de perte vidéo ou de signal
d’entrée
Activation de l’alarme
LED d’erreur
Vue arrière
MDR-404xx-500 Vue de derrière
Sortie vidéo
Fil de branchement
MDR-400-VOC
Fil d'alimentation de prise en
entrée
MDR-400-PC
Prise GPS
(3G et Wi-Fi dépendent du
modèle).
Prise USB
Prise pour
boîtier
ignifuge
Prise
Ethernet
Capteur de déclenchement E / S
Prise pour fil MDR-404-TRIG
Prise pour 4 prises pour caméra
Prise pour capteur G ou télépanneau
type SELECT
MDR-404xx-500 Vue de derrière 3
8
3.2.2
MDR-408xx-1000 Vue de derrière
Prise GPS
(3G et Wi-Fi dépendent du modèle).
Prise de
caméra
Fil de
branchement
MDR-408-VIC
Inutilisé
Système de
branchement par
vissage
Inutilisé
Prise d’alimentation
Fil de branchement
MDR-400-PC
Sortie vidéo
Prise Ethernet
Fil de
branchement
MDR-400-VOC
Prise USB
Prise pour boîtier
ignifuge
Prise de capteur de
déclenchement E / S
pour MDR-408-TRIG
Capteur G ou télépanneau
MDR-408xx-1000 Vue de derrière 4
3.3
3.3.1
Système de chargement amovible (SCA, contenant le DD)
MDR-404xx-500 SCA
Prise vers la station
d'ancrage (socle)
Station (socle) MDR404-DS
Prise USB Type B
Prise PC
MDR-404XX-500-SCA - Figure 5
3.3.2
MDR-408xx-1000 SCA
Prise vers la station
d'ancrage (socle)
Station (socle) MDR408-DS
Prise USB Type B
Prise PC
MDR-408XX-1000-SCA - Figure 6
9
3.4
Télécommande
Alimentation - Aucune fonction
Login/Lock (connexion / blocage)
est utilisé pour accéder à l'OSD. Si le
système de sécurité est activé, un
mot de passe est demandé.
Remarque : Si le système de sécurité
est activé, un mot de passe est
demandé. Lors de l’utilisation de la
télécommande la fonction « On » ne
fonctionne qu'à partir du récepteur IR
sur la face avant du MDR.
Clavier numérique
Utilisé soit pour la saisie de valeurs
numériques soit pour déclencher des
vues individuelles de caméra.
Les boutons de navigation sont
utilisés en parcourant l'OSD.
Rewind, Forward, Previous et Next
(rembobiner, avancer, précédent et
suivant) sont utilisés pour la lecture.
Le bouton 0 est utilisé soit pour saisir
une valeur numérique soit pour
déclencher des vues fractionnées
dans l'ordre suivant : CNL.1-4 ; CNL.
5-8 et CNL. 1-8 (MDR-408-1000
uniquement).
ENTER - Informations à
consultation rapide
Setup (configuration) est utilisé pour
accéder à l'OSD. Si le système de
sécurité est activé, un mot de passe
est demandé.
Record / STOP - Aucune fonction
La fonction F1 permet aux utilisateurs
d'exporter toutes les situations du
même jour sur une clé USB. Voir la
section 4.3.2 pour de plus amples
informations.
MDR-RC-01 - Figure 7
Remarque :Les boutons de télécommande qui ne sont pas décrits sur la figure 7 MDR-RC-01, ne correspondent à aucune fonction des MDR404xx-500 et MDR-408xx-1000
10
3.5
Schéma des branchements du MDR-404xx-500
Schéma des branchements du MDR-404xx-500 - Figure 8
11
3.6
Schéma des branchements du MDR-408xx-1000
Schéma des branchements du MDR-408xx-1000 - Figure 9
12
3.7
Retrait du boîtier amovible
Avertissement :
suivre les étapes indiquées ci-dessous. Omettre de le faire assez longtemps peut endommager le DD. S’assurer que la LED PWR
indique que le MDR est hors tension avant de retirer le boîtier.
3.7.1
MDR-404xx-500 Dépose du SCA
Étape 1
Débloquer le SCA en utilisant la clé
Étape 2
Vérifier que la LED PWR
soit éteinte
Étape 3
Dévisser complètement les deux vis à oreilles
(sens contraire des aiguilles d'une montre)
Étape 4
Tirer doucement sur le MDR-404-500-SCA
en tenant la poignée avant
Remarque : Si l'espace est limité, le SCA
peut être retiré verticalement
Dépose du SCA du MDR-404xx-500 - Figure 10
3.7.2
MDR-408xx-1000 Dépose du SCA
Étape 1
Débloquer le SCA en utilisant
la clé
Étape 2
Vérifier que la LED
PWR soit éteinte
Étape 3
Complètement dévisser les deux vis à
oreilles (sens contraire des aiguilles d'une
montre)
13
Étape 4
Tirer doucement sur le MDR-408-1000SCA en tenant la poignée avant
Remarque : Si l'espace est limité, le SCA
peut être retiré verticalement
Dépose du SCA du MDR-408xx-1000 - Figure 11
3.8
Retrait de la carte SD
Remarque :
Pour retirer la carte SD d'un MDR, il faut commencer par retirer le SCA (voir Dépose de la carte SD du MDR-404xx-500 - Figure 12 et Dépose
de la carte SD du MDR-408xx-1000 - Figure 13).
3.8.1
Dépose de la carte SD du MDR-404xx-500
Étape 1
Complètement déposer ces deux vis
pour enlever le couvercle.
Étape 2
La carte SD se trouve dans une fente pour carte SD.
Retirer et jeter le film plastique recouvrant la carte SD.
Pousser et appuyer sur la carte SD afin de retirer la
carte de son logement.
Dépose de la carte SD du MDR-404xx-500 - Figure 12
3.8.2
Dépose de la carte SD du MDR-408xx-1000
Étape 1
Ouvrir délicatement la porte marquée
(indiqué par la flèche sur le devant du
MDR-408-EXP) pour révéler la fente de la
carte SD.
Étape 2
Pousser et appuyer sur la carte SD afin de
retirer la carte de son logement.
Dépose de la carte SD du MDR-408xx-1000 - Figure 13
14
3.9
3.9.1
Installation de la carte SIM
Installation de la carte SIM du MDR-404xx-500
Étape 1
Déposer le MDR-404-500-MCU. Cela vous
permettra d'accéder à l'emplacement de la
fente de la carte SIM.
Étape 2
Retirer les deux vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Veiller à ce qu'une tresse de mise à la terre soit utilisée
pour éviter d'endommager la carte. Retirer le film sur la
fente de la carte SIM. Pour débloquer la fente de la carte
SIM, faire glisser puis attraper le système de blocage.
Enfoncer la carte SIM en orientant les broches de
contact vers le bas. Bloquer la carte SIM.
Installation de la carte SIM du MDR-404xx-500 - Figure 14
3.9.2
Installation / nouveau module d'extension de carte SIM de MDR-408XX-1000
Étape 1
Déposer le MDR-408-1000-MCU.
Dévisser la vis ci-dessus.
Étape 2
Ouvrir le clapet de la carte SD. Dévisser la vis que
l'on voit dès l'ouverture du clapet. Pour retirer le
module MDR-408XX-EXP, faire glisser le panneau
dans la direction indiquée ci-dessus.
Étape 3
Veiller à ce qu'une tresse de mise à la
terre soit utilisée pour éviter
d'endommager la carte. Retirer le film
sur la fente de la carte SIM. Pour
débloquer la fente de la carte SIM, faire
glisser puis attraper le système de
blocage. Enfoncer la carte SIM en
orientant les broches de contact vers le
bas. Bloquer la carte SIM.
Cette conception modulaire permet
l'installation de toute nouveauté, ou
toute désinstallation aisée de système
MDR à 8 canaux. Pour passer à une
solution 3G / Wi-Fi, les utilisateurs
doivent échanger le module MDR408XX-EXP et mettre à niveau le
micrologiciel de leur système MDR.
Installation de la carte SIM du MDR-408xx-1000 - Figure 15
3.10 Installation de l'antenne
Les informations de ce sous-chapitre se trouvent dans le CODE DE PRINCIPES COMMUNÉMENT ACCEPTÉS DU ROYAUME-UNI,
FCS1362: 2016 d'installation d'équipements itinérants radio et accessoires connexes dans les véhicules terrestres. Veuillez consulter ce
document pour de plus amples détails. Veuillez consulter l'annexe chapitre 15Indications générales concernant les antennes pour de plus
amples informations.
15
3.10.1
Installation de l'antenne GPS (incluse)
L'antenne GPS doit être tournée vers le ciel et être dégagée. Le positionnement et l'orientation de l'antenne est essentielle pour assurer un bon
fonctionnement. Un montage horizontal sur une plaque métallique est optimal.
3.10.2
Antenne Wi-Fi (en fonction du modèle)
Avant d'installer une antenne magnétique, la face inférieure de la base et la surface choisie de carrosserie doit toujours être nettoyées afin
d'éviter d'endommager la peinture.
(a) Elles doivent être placées directement sur une surface plane en acier
(b) Aucun autre matériau ne doit être inséré entre la base magnétique et la carrosserie du véhicule, autre qu'un coussin ou fourreau de
protection fourni par le fabricant de la base de l'antenne. Ceci permet d'éviter de réduire la force magnétique et tout effet sur l'accouplement
au plan.
3.10.3
Antenne 3G (en fonction du modèle)
Les antennes posées sur des vitres / fenêtres doivent être :
(a) solidement fixées et loin de tout métal qui pourrait dévier le signal
(b) situé afin que la vue du conducteur ne soit pas compromise
(c) éviter les éléments chauffants de lunettes arrière
(d) montées à l'extérieur de la surface balayée du pare-brise
4
Configuration de l'OSD du MDR
Ce chapitre décrit la configuration générale des MDR. Concernant les fonctions supplémentaires et les explications de fonctions OSD mineures,
se reporter au chapitre 7 : Fonctions supplémentaire d’affichage OSD.
(a) Utilisez SAVE situé en bas de chaque page après toute modification. Laisser une page avant d'enregistrer entraînera la perte des réglages
modifiés.
(b) Il est possible d’ouvrir le menu de configuration à l’aide du bouton de configuration (Setup).
(c) Un écran de connexion s’affiche, illustré sur Écran de connexion du MDR - Figure 16.
(d) Par défaut, l'UNIT ID (ID du système) est 0. Le PASSWORD (mot de passe) par défaut pour chaque compte d'utilisateur est:
Administrateur : 88888888, Utilisateur chevronné (Power User) : 66666666 et Utilisateur (User) : 22222222.
(e) Une fois que la connexion est réussie, le menu OSD s'affiche. Voir Menu Recordings (enregistrements) - Figure 17 , Menu Settings
(paramètres) - Figure 18 et Menu Informations - Figure 19. Pour naviguer dans le menu, utiliser les flèches directionnelles ainsi que les
boutons d’entrée et de sortie. Voir le paragraphe 4.3.4 Sécurité utilisateur Sécurité utilisateur pour de plus amples informations.
Remarque :
lorsque l’on ouvre le menu, l’enregistrement s’arrête et ne reprend que lorsque le menu de configuration est fermé.
(f) Avant d’utiliser le MDR, prière de configurer le MDR aux valeurs par défaut et d’effacer toute information d’historique de la manière
suivante : Settings (paramètres)  System Config  Default et Settings (paramètres)  System Config  Reset (réinitialiser).
L’ensemble de l’OSD complet se trouve au chapitre 11 Affichage de carte à l’écran.
Avertissement :
utiliser le MDR durant une période prolongée sans mettre le véhicule en route (véhicule en marche) peut décharger la batterie du
véhicule.
Écran de connexion du MDR Figure 16
Menu Recordings
(enregistrements) - Figure 17
4.1
Menu Settings (paramètres) Figure 18
Menu Informations - Figure 19
Configurer les paramètres d’enregistrement standard
Les paragraphes suivants expliquent comment configurer les paramètres d’enregistrement. Ceci commence par la sélection des options
principales, les variables à afficher et la qualité de l’enregistrement pour chaque caméra à titre individuel.
4.1.1
Options
(a) En naviguant sur les options Settings  Record  les utilisateurs verront apparaître les Options 1 de 3 - Figure 20,Options 2 de 3 - Figure
21 et Options 3 de 3 - Figure 22.
Options 1 de 3 - Figure 20
Options 2 de 3 - Figure 21
Options 3 de 3 - Figure 22
16
FORMAT VIDÉO (VIDEO FORMAT) : cette option permet de sélectionner les normes PAL ou NTSC. Ce sera la même pour toutes les
caméras.
Remarque :
les moniteurs de Brigade comportent une fonction de détection automatique de ces normes.
MODE D’ENREGISTREMENT (RECORD MODE) : Trois modes vous sont proposées - tous les modes nécessitent l'utilisation d'un signal
d'ALLUMAGE ou l'allumage automatique de la minuterie à régler :
• NORMAL – permet l’enregistrement continu après la mise sous tension et jusqu’à l’arrêt du dispositif (y compris la fonction « arrêt
différé » – voir le paragraphe 4.3.2 Options ).
Remarque :
l’enregistrement d’alarme est compris dans ce mode.
• ALARM – permet aux utilisateurs de n’enregistrer que lorsqu'une alarme s'est déclenchée. Il est possible de configurer les alarmes de
sorte qu’elles soient activées par des déclencheurs ou par d’autres alarmes (comme l’excès ou le défaut de vitesse, la force G, le bouton
d’urgence, etc.)
• TIMER (MINUTERIE) – permet aux utilisateurs de spécifier les périodes durant lesquelles l’enregistrement sera activé. Se reporter au
paragraphe 7.3 Enregistrement programmé pour la programmation de ces périodes.
Remarque :
se reporter au paragraphe 4.3.2 Options , si l’on a sélectionné ON/OFF TYPE (TYPE MARCHE/ARRÊT) avec une option
de démarrage autre que IGNITION (ALLUMAGE) ; s’assurer qu'Auto Boot Up (Initialisation automatique) soit sélectionné dans
Schedule (Programmer).
CADENCE D’ENREGISTREMENT (REC. RATE) : les utilisateurs peuvent choisir entre Normal (se reporter au paragraphe 4.1.4 Paramètres
d’enregistrement pour de plus amples détails) ou I-Frame (Image I). I-Frame permet d’enregistrer une image par seconde pour tous les canaux
afin d’économiser de l’espace d’enregistrement même si cela se traduit par une perte de fluidité durant la lecture.
DURÉE DU FICHIER D’ENREGISTREMENT (RECORD FILE TIME) : tous les enregistrements sont décomposés en segments
d’enregistrement (de 15, 30, 45 ou 60 minutes). Cette option permet aux utilisateurs de choisir la durée des segments d’enregistrement.
Lorsque l’enregistrement simultané est actif, la seule option disponible est une durée de segment de 15 minutes. Se reporter au paragraphe
4.1.5 Paramètres de sous-flux pour découvrir des précisions sur l’enregistrement simultané.
DURÉE D’ALARME (ALARM DURATION) : Cette option spécifie une durée de 3 à 30 secondes, permettant de configurer une durée plus ou
moins longue de l'alarme. Si la durée de l’alarme est paramétrée sur 30 secondes et qu’une brève variation de tension affecte le capteur du
déclencheur, cela sera traité comme une alarme de 30 secondes. Voir ci-dessous les options d’enregistrement avant et après alarme.
Remarque :
Si, durant l’alarme, une autre alarme de même type est déclenchée, l’enregistrement sera alors remis à zéro et
commencera à partir de la seconde alarme.
ENREGISTREMENT APRÈS ALARME (ALARM POST REC) : cette option spécifie la période d’enregistrement restante à la fin de l’alarme.
Par exemple, si un capteur est déclenché durant 1 s et que la durée de l’alarme est de 30 secondes, et que l’enregistrement après alarme est
de 15 secondes, la durée totale d’enregistrement sera de 45 secondes.
TRIGGER-OFF DELAY (RETARD DE COUPURE DE DÉCLENCHEMENT) : c’est le délai durant lequel de brèves activations/désactivations
peuvent se produire et dont il ne faut pas tenir compte. Généralement cette option est utilisée lorsque les clignotants ou les feux de détresse
sont connectés à un capteur de déclencheur, auquel cas le délai différé doit être ignoré.
CAPTURE DE MÉTADONNÉES (METADATA CAPTURE) : cette option ne doit jamais être désactivée car elle permet aux utilisateurs
d’enregistrer les données concernant les informations de suivi, la température, la tension et la force G. Elle s’affiche sur MDR-Dashboard 2.0 et
MDR-Player 2.0.
ÉCRASER DD/SD (HDD/SD OVERWRITE) : cette option est activée par défaut et par conséquent, lorsque le DD ne dispose plus que de 4 Go
d’espace libre (1 Go pour la carte SD), les anciens enregistrements sont écrasés et remplacés par les enregistrements plus récents. Ceci ne
concerne pas les alarmes qui sont bloquées pour la durée spécifiée par les données de LOCKED FILE RETENTION (conservation du fichier
bloqué). Si l’on désactive la fonction HDD/SD OVERWRITE (Écraser DD/SD), le MDR s’arrêtera d’enregistrer lorsque l’espace disponible sur le
DD ne sera plus que de 2 Go. L’utilisateur doit alors soit remplacer le dispositif de stockage ou supprimer les enregistrements manuellement.
CONSERVATION DE FICHIER BLOQUÉ (LOCKED FILE RETENTION) : il représente la durée (en jours) durant laquelle le MDR ne peut pas
écraser les alarmes. Lorsque le délai de conservation expire, les fichiers bloqués sont automatiquement débloqués et supprimés.
DURÉE D’ENREGISTREMENT AVANT ALARME (ALARM PRE-REC TIME) : cette valeur indique la durée d’enregistrement avant l’alarme.
Elle sera ajoutée avant l’alarme réelle. Par exemple si ALARM PRE-REC est paramétré sur 10 minutes, qu’une alarme de 5 minutes se
déclenche à 16 h et que « ALARM POST REC » est de 180 secondes, l’enregistrement de l'alarme commencera à 15 h 50 et se terminera
après 16 h 08 (voir Durées d'enregistrement d'alarme - Figure 23).
ALARME
DURÉE D’ENREGISTREMENT AVANT ALARME (ALARM PRE-REC TIME)
:
15:50
16 h 00
ENREGISTREMENT APRÈS ALARME (ALARM POST REC) :
16:05
16:08
Durées d'enregistrement d'alarme - Figure 23
TYPE DE CARTE SD (SD CARD TYPE) : cette option est paramétrée sur Internal (interne) puisque les MDR sont dotés de cartes SD internes
de 32 ou 64 Go. Choisir « Externe » (external) si le boîtier ignifugé (accessoire en option) est connecté au MDR par le biais de la prise USB-B
à l’arrière.
MODE DE STOCKAGE DE L’ENREGISTREMENT (RECORD MODE OF STORAGE) : L’enregistrement simultané (miroir) est allumé par
défaut. Les enregistrements dont la qualité est de type sous-flux binaire sont automatiquement enregistrés sur la carte SD interne ou externe
(voir les types de carte SD ci-dessus). Désactiver cette option lorsqu’aucune carte SD ne se trouve dans l’appareil. Les données de la carte SD
ne comprennent pas les métadonnées (données de la boîte noire).
Remarque :
lorsque les cartes SD/DD sont remplacées, les nouvelles cartes/DD doivent être formatés à l’aide d’un MDR comme
expliqué au paragraphe 6.1 FORMATAGE DD/SD.
VIDEO LOSS REC (ENREGISTREMENT DE PERTE VIDÉO) : lorsque cette option est activée, le MDR enregistre les canaux avec perte vidéo
(écran vide).
17
4.1.2
Superposition d‘affichage à l’écran
Ce paragraphe explique quelles sont les options disponibles pour la sélection des informations à afficher dans la fenêtre d’information du
moniteur et sur l’enregistrement.
(a) Pour afficher des informations à consultation rapide, notamment la température, la tension, etc., utiliser le bouton ENTER (ENTER) de la
télécommande, comme indiqué sur Écran d'informations à consultation rapide Figure 24. Tout dépend du modèle du MDR et de la
configuration. De plus amples informations à consultation rapide, peuvent être affichées en appuyant sur ENTER> DOWN.
Écran d'informations à consultation rapide Figure 24
(b) Il est possible de configurer ces informations en suivant Settings (Paramètre) Record (enregistrement)  OSD Overlay (Superposition).
Il s’agit d’options configurables (activées ou désactivées) qui se trouvent dans la colonne LIVEVIEW (AFFICHAGE DIRECT), comme
illustré dans Superposition OSD 1 sur 2 - Figure 25 et Superposition OSD 2 sur 2 - Figure 26.
Remarque :
Certains champs affichent Trigger (déclencheur) ou Fixed au lieu de On (activé). Trigger signifie que la valeur ne peut
être affichée qu’en appuyant sur le bouton ENTER (ENTRÉE) tandis que Fixed signifie que cette valeur est toujours affichée sur l'écran
d'affichage en direct.
Superposition OSD 1 sur 2 - Figure 25
Superposition OSD 2 sur 2 - Figure 26
(c) La colonne nommée IMAGE signifie que la variable sélectionnée sera intégrée à l’enregistrement lui-même. Pour les informations intégrées
à la vidéo, cela signifie qu’elles feront partie de l’image, remplaçant les pixels de la caméra.
(d) POSITION est utilisé pour contrôler l'emplacement de DATE / TIME (heure) sur l'écran vidéo MDR.
(e) L’avantage d’intégrer ces données dans l’image est que le fichier vidéo peut être exporté au format .AVI et la vidéo contiendra les
informations intégrées.
(f) Il est possible de lire ces fichiers vidéo avec des programmes de lecture standards comme Windows Media Player™ ou Video LAN
Client™.
(g) L’inconvénient d’utiliser cette fonction est que la zone occupée par ce texte ne contient pas les informations de la vidéo qui sont perdues.
(h) En sélectionnant PGDOWN (BAS DE PAGE), les utilisateurs sont renvoyés à la seconde page de OSD OVERLAY (SUPERPOSITION
OSD) qui n’affiche qu’une seule option relative à l’affichage de la vitesse (Superposition OSD 2 sur 2 - Figure 26).
4.1.3
Paramètres de canal de caméra
(a) Ce paragraphe explique les paramètres courants de canal de caméra que l’on trouve en suivant Settings  Record Camera Settings
(paramètres de caméra). Une fenêtre s’ouvre comme illustré sur Paramètres de caméra - Figure 27, affichant un tableau avec 4 canaux
(MDR-404xx-500) ou 8 canaux (MDR-408xx-1000).
Paramètres de caméra - Figure 27
8 canaux allumés - Figure 28
6 canaux allumés - Figure 29
De gauche à droite (sur la même ligne) se trouvent les options suivantes :
(b) ENABLE (ACTIVER) permet d’allumer/couper le canal de la caméra. La fonction doit être utilisée si tous les canaux de caméra sont utilisés.
Cela permettra d'éviter les erreurs de perte vidéo sur les canaux inutilisés.
18
(c) NAME (nom) utilisé pour saisir un nom de 8 caractères auquel chaque canal de la caméra est associé. Ceux-ci peuvent inclure des
caractères alphanumériques inférieures / supérieures. Voir 8 canaux allumés - Figure 28 à titre d'exemple.
(d) L’activation AUDIO permet aux utilisateurs d’activer/désactiver l’enregistrement audio de chacun des divers canaux de la caméra, à titre
individuel. Ce paramètre est assujetti au fait que les cameras utilisées comportent des microphones.
(e) LIVE (en direct) détermine si un canal particulier doit être affiché ou non. Ainsi, une caméra en particulier ne sera pas affichée mais
enregistrera. Ceci permet de laisser plus de place aux caméras restantes. Dans l’un des deux exemples (ci-dessus), 8 caméras sont
activées (8 canaux allumés - Figure 28) et dans l’autre, la vue en LIVE de 2 des canaux de caméra (CNL2 et CNL4) a été désactivée (6
canaux allumés - Figure 29).
Remarque :
l’affichage des canaux peut être modifié pour optimiser l’espace (la vue de la caméra CNL1 a été agrandie puisqu’elle
bénéficie de l’espace laissé par la suppression des canaux CNL2 et CNL4).
(f) ENCODE (ENCODER) permet aux utilisateurs de choisir entre débit binaire constant (CBR, Constant Bit Rate) et Variable bit rate (débit
binaire variable - VBR). La différence est minime puisque le débit binaire variable impliquant plus de puissance de traitement n’est pas des
plus efficaces et peut introduire des artefacts visibles dus à des taux de compression supérieurs.
(g) L’activation d'AUTOSCAN (AUTONUMÉRISATION) et l'AUTOSCAN DELAY (DURÉE DE NUMÉRISATION) permettent aux utilisateurs de
spécifier une rotation périodique de l’affichage des caméras en mode LIVE (c.-à-d., celles dont l’option LIVE est activée). Cette rotation
commence sur une vue fractionnée avec toutes les caméras, puis bascule sur chaque canal de caméra toutes les X secondes (X étant
spécifié dans la case AUTOSCAN DELAY. Ce cycle omet les caméras pour lesquelles l’option LIVE est désactivée.
(h) L'activation de LIVE AUDIO (DIRECT AUDIO) permet aux utilisateurs d’entendre les sons enregistrés par chaque caméra à chaque fois
qu’une caméra est sélectionnée manuellement (en sélectionnant la touche numérotée de la télécommande) ou durant l’exécution du cycle
(voir Paramètres de caméra - Figure 27).
Remarque :
4.1.4
il faut utiliser un moniteur Brigade à fonction audio.
Paramètres d’enregistrement
(a) Ce paragraphe explique comment sélectionner une bonne qualité d’image pour chaque canal de caméra. Paramètres d'enregistrement Figure 30 présente la fenêtre principale qui s’ouvre en suivant Settings  Record  Record Settings. Elle s'affiche sous la forme d'un
tableau de 4 (MDR-404xx-500) ou 8 (MDR-408xx-1000) canaux.
(b) RES permet aux utilisateurs de choisir la résolution pour chaque canal. Pour le MDR404XX-500, il est possible d’obtenir une résolution maximum pour les 4 canaux à la
fréquence de trame maximale, c.-à-d., D1 à 25 tps (PAL) ou D1 à 30 tps (NTSC), où D1 est
de 704x480 en PAL et de 704x576 en NTSC.
(c) Pour le MDR-408XX-1000, il faut réduire la fréquence de trame à 12 tps (PAL) et 15 tps
(NTSC) pour la résolution D1 lorsqu’elle est utilisée sur plus de 4 canaux à la fois.
(d) Pour économiser l’espace de stockage, les options HD1 et CIF sont disponibles avec HD1
de 704x240 en PAL et de 704x288 en NTSC. CIF est de 354x240 en PAL et de 354x288 en
NTSC. Les deux options HD1 et CIF sont disponibles à 25 tps (PAL) et 30 tps (NTSC) pour
le nombre maximum de canaux.
(e) FR (FT) permet aux utilisateurs de choisir différentes fréquences de trame pour les
différents canaux, en fonction du paramètre RES (Paramètres d'enregistrement - Figure
30).
Paramètres d'enregistrement - Figure 30
(f) Les niveaux QUALITY (QUALITÉ) sont utilisés pour l’enregistrement normal et celui des
alarmes. La qualité est décroissante du niveau 1 (la meilleure) au niveau 8. Brigade
recommande d’utiliser une qualité supérieure pour les alarmes afin de disposer d’un
meilleur niveau de détail d'image.
Remarque : se reporter à l’Annexe 13.1 Tableau de qualité vidéo pour plus de détails.
4.1.5
Paramètres de sous-flux
(a) Ce paragraphe détaille la configuration en sous-flux qui permet divers niveaux de qualité pour l’enregistrement simultané (miroir) sur la
carte SD.
(b) Ces paramètres permettent également de contrôler la qualité de la vidéo en direct, via une connexion sur réseau pour portables ou Wi-Fi
(selon le modèle). Lors de l'utilisation d'un réseau 3G ou Wi-Fi, allumez tous les canaux de sous-flux. Les couper coupe également le canal
devant être transmis au serveur.
(c) L’enregistrement simultané est utilisé pour la récupération lorsqu’il est impossible d’accéder aux enregistrements sur le DD. Ceci en raison
du fait que les cartes SD disposent d’une plus faible capacité de stockage que les DD.
(d) Paramètres de sous-flux - Figure 31 présente la fenêtre principale qui s’ouvre en suivant Settings Record  Sub-Stream (sous-flux).
(e) ENABLE (ACTIVER) permet aux utilisateurs de choisir les canaux à enregistrer sur la
carte SD.
(f) RES est paramétré par défaut sur CIF. La fréquence de trame peut avoir des valeurs
différentes selon le nombre de canaux activés. Se reporter à Annexes 13.1 Tableau de
qualité vidéo pour plus de détails.
(g) BANDWIDTH (LARGEUR DE BANDE) peut être paramétrée de 20 à 4096 kbps. Elle
détermine la taille totale d’enregistrement pour toutes les caméras actives. Se reporter à
Annexes 13.1 Tableau de qualité vidéo pour plus de détails.
(h) Par exemple, avec une largeur de bande totale de 4096 kbps pour l’enregistrement sur
8 canaux avec une résolution CIF et 16 tps, la taille totale d’une heure d’enregistrement est
d’environ 1,8 Go. La valeur choisie par défaut est de 500 kbps, donnant un compromis
acceptable entre espace et qualité. Ainsi, une heure d’enregistrement sur 8 canaux avec
une résolution CIF, 5 tps et une qualité de niveau 6, occupe environ 220 Mo.
(i) SUB-MODE (SOUS MODE) peut être adaptatif ou fixe. Il est recommandé d’utiliser le
paramètre adaptatif qui modifie le débit binaire afin d’optimiser la mémoire nécessaire.
(j) Par défaut, la NET TRANS POLICY (POLITIQUE DE TRANSMISSION NETTE) est
paramétrée sur PRIOR TRANS SPEED (VITESSE DE TRANSMISSION PRIORITAIRE)
qui permet aux utilisateurs de modifier de manière dynamique la largeur de bande d’après
Paramètres de sous-flux - Figure 31
19
les conditions d’image afin de conserver la fluidité de l’image. PRIOR IMG QUALITY
(QUALITÉ D’IMAGE PRIORITAIRE) donne priorité à la qualité d’image plutôt qu’à la taille
d’enregistrement en sous-flux. BALANCE (ÉQUILIBRE) établit un compromis optimal entre
taille d’enregistrement et qualité d’image.
4.2
Configuration des incidents
Le chapitre suivant indique la procédure de configuration des paramètres d’incident pour l’enregistrement et le déclenchement des alarmes.
4.2.1
Capteurs
(a) En suivant Settings  Event (Incident) Sensor (Capteur), les deux écrans suivants s’affichent à l’attention des utilisateurs :
Entrée capteur - Figure 32
Action du déclencheur du capteur - Figure 33
(b) Entrée capteur - Figure 32 et Action du déclencheur du capteur - Figure 33 sont affichés. Ceci représente un exemple où 4 capteurs sont
connectés à différents signaux du véhicule. Le capteur de déclencheur 1 (S1) est connecté au clignotant de gauche, et les S2, S3, S4 au
clignotant de droite (Rx Ind), à la pédale de frein et au voyant de signal de danger.
(c) Ceci est indiqué dans la colonne NAME (NOM) qui permet aux utilisateurs de choisir 6 caractères alphanumériques, y compris des
symboles. Le champ NAME n’apparaîtra jamais nulle part ailleurs que dans cette fenêtre et il est destiné à fournir une brève description de
la fonction.
(d) ENABLE permet aux utilisateurs de définir quels câbles d’entrée du déclencheur seront utilisés. Si aucun câble n’est utilisé, mettre
ENABLE sur Off.
(e) La colonne OSD comporte 2 caractères alphanumériques qui s’afficheront sur le moniteur, MDR-Dashboard 2.0 et MDR-Player 2.0, en tant
qu’identifiant. Ils sont mis en surbrillance lorsque les capteurs sont activés. Les utilisateurs doivent choisir deux caractères d’après le
capteur connecté.
(f) SET (RÉGLAGE) détermine si le capteur du déclencheur est activé en haute ou basse tension.
(g) Il est possible d’activer ALARM (ALARME), ce qui déclenchera les enregistrements de l'incident. Si elle reste coupée, l’activation du
capteur sera enregistrée dans les métadonnées et affichée sur MDR-Dashboard 2.0 et MDR-Player 2.0. Aucun enregistrement d’alarme ne
sera déclenché.
(h) La fonction LOCK (BLOCAGE) permet aux utilisateurs de choisir si l’enregistrement d’alarme sera bloqué pour une durée déterminée ou
sera écrasé (voir LOCKED FILE RETENTION [CONSERVATION DE FICHIER BLOQUÉ] au paragraphe 4.1.1 Options).
(i) Action du déclencheur du capteur - Figure 33 permet à l’utilisateur de choisir le canal à afficher en plein écran une fois le capteur d’un
déclencheur donné activé. Il permet aussi de sélectionne la durée de l’affichage plein écran. Dans cet exemple, le canal 1 s’affichera
lorsque le clignotant de gauche sera mis en marche.
(j) 3G ACTIVATES dépend des modèles de MDR, et est utilisé pour déclencher la connexion au réseau de portables basé sur un
déclenchement.
(k) Si un Capteur ci - dessus est définie comme une alarme et l'OSD contient deux caractères, il est possible d'afficher ces caractères OSD
quand un capteur est déclenché. Afin d'atteindre cet objectif, mettre ALARM LIVEVIEW sur FIXED. Voir 4.1.2Superposition d‘affichage à
l’écran .
Ordre de priorité des capteurs (ordre décroissant)
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
20
4.2.2
Sorties d’alarme
(a) En suivant Settings  Event  Alarm Output (sortie d'alarme), les trois écrans d’options suivants s'affichent à l'attention des utilisateurs :
Sortie d'alarme 1 sur 3 - figure 34
Sortie d'alarme 2 sur 3 - figure 35
Sortie d'alarme 3 sur 3 - figure 36
(b) Sortie d'alarme 1 sur 3 - figure 34La présentation de, Sortie d'alarme 2 sur 3 - figure 35 et Sortie d'alarme 3 sur 3 - figure 36 est identique
avec 3 colonnes réservées à l’activation de : fonctions TRIGGER OUT1 (SORTIE1 DÉCLENCHEUR), TRIGGER OUT2 (SORTIE2
DÉCLENCHEUR) et Snapshot (Instantané).
(c) Il revient aux utilisateurs de décider si un incident (comme l’application d’une tension à l’un des 8 capteurs du déclencheur, appuyer sur le
bouton d’urgence, etc.) active le déclenchement d’une alarme (TRIGGER OUT1 et/ou TRIGGER OUT s’élèveront, +12 V).
(d) Si l’option SNAP est On, les instantanés d’écran seront enregistrés. La configuration de sélection des caméras qui peuvent être activées
pour les instantanés d’écran est indiquée au paragraphe 4.2.8 Paramètres d’instantané.
(e) Se reporter aux paragraphes 4.2.3 à 4.2.7 et 7.1 à 7.1.1 pour la configuration des alarmes Sortie d'alarme 2 sur 3 - figure 35 et Sortie
d'alarme 3 sur 3 - figure 36 . Ces configurations déterminent les conditions dans lesquelles les sorties de déclencheur et l'instantané d’écran
doivent être activés.
4.2.3
Vitesse
(a) En naviguant sur Settings  Event  Speed (vitesse), Paramètres de vitesse GPS - Figure 37 apparaîtra :
Paramètres de vitesse GPS - Figure 37
Paramètres de vitesse du véhicule - Figure 38
(b) SPEED SOURCE (SOURCE DE VITESSE) permet de choisir soit une source GPS (Paramètres de vitesse GPS - Figure 37) soit le signal
du compteur du véhicule (Paramètres de vitesse du véhicule - Figure 38).
(c) Dans la majorité des applications, le signal GPS est le plus simple à utiliser. Le MDR série 400 de Brigade est doté en série d’une antenne
GPS.
(d) La source de vitesse du véhicule est recommandée en cas de mauvais signal GPS ou d’absence de signal (par ex., dans les mines ou dans
les grands centres urbains). Le signal de vitesse du véhicule peut s’avérer une source plus fiable.
(e) Le champ impulsions par seconde (imp/s [p/s]) indique le nombre d’impulsions/seconde reçues par le MDR à une vitesse déterminée.
L’option du compteur de vitesse oblige à choisir une vitesse pour l'associer aux imp/s correspondantes.
(f) Dans le cas de l'utilisation d'un tachymètre aux normes européennes, les connexions des broches B8 sont utilisées comme signal de
vitesse (4 impulsions par mètre). Pour les sources de vitesse européennes, entrer les valeurs suivantes : 57 IMP/S (P/S) et soit 51 km/h soit
32,0 mph.
(g) Pour les sources de vitesse non européennes, se reporter aux fiches de données du fabricant concernant le signal de vitesse du véhicule.
(h) L’option SPEED UNIT (UNITÉ DE VITESSE) est paramétrée par défaut sur des miles par heure mais peut être changée en
kilomètres/heure en fonction du pays dans lequel le véhicule est utilisé.
(i) CURRENT MILEAGE (MILLAGE/KILOMÉTRAGE ACTUEL) représente le nombre de milles (ou de kilomètres) du véhicule au moment de
l’installation et constitue une option supplémentaire de suivi d’information. Pour la configurer, activer la fonction
MILEAGE(MILLAGE/KILOMÉTRAGE).
(j) CALIBRATE (ÉTALONNER) enregistre la valeur de CURRENT MILEAGE dans la mémoire. Il est possible de le vérifier en allant sur
Information  History (Historique)  Total Mileage (Millage/kilométrage total).
(k) ALARM SETTINGS (PARAMÈTRES D’ALARME) permet à l’utilisateur d’activer les alarmes de vitesse trop basse, d’excès de vitesse ou
les deux en activant le champ ENABLE (ACTIVER) et en entrant les limites dans la case THRESHOLD (SEUIL) . Si le champ ALARM est
activé, un défaut ou un excès de vitesse peuvent être enregistrées comme une alarme et peuvent être bloqués en activant le champ LOCK
(voir CONSERVATION DE FICHIER BLOQUÉ au paragraphe 4.1.1 Options).
21
4.2.4
Température
(a) En naviguant sur les options Settings  Event  Temperature, les utilisateurs verront apparaître les Paramètres de température Figure 39.
Avis d'alarme de température - Figure 40
Paramètres de température - Figure 39
(b) TEMPERATURE UNIT (unité de température) est indiquée en degrés Celsius (°C) par défaut et peut être changée en degrés Fahrenheit
(°F) en fonction du pays dans lequel le véhicule est utilisé.
(c) ENVIRONMENT TEMPERATURE ALARM SETTINGS (PARAMÈTRES D’ALARME DE TEMPÉRATURE AMBIANTE) permet aux
utilisateurs de définir les seuils auxquels la température du MDR serait considérée comme hors limites.
(d) Un capteur de température interne permet aux utilisateurs de surveiller la TEMP DE LA MACHINE (MDR) sur l'écran d'informations
concises (touche ENTRER).
(e) Activer la fonction ENABLE pour activer l’un des deux seuils ou les deux et préciser les valeurs dans la colonne THRESHOLD (SEUIL). Si
la colonne ALARM reste désactivée, les cas de basse ou haute température ne seront présentés que sur MDR-Dashboard 2.0 et MDRPlayer 2.0.
(f) En choisissant d’activer l’ALARME, l’enregistrement d’un tel incident sera traité comme une alarme et il sera possible d’utiliser la fonction
LOCK (voir CONSERVATION DE FICHIER BLOQUÉ au paragraphe 4.1.1 Options).
(g) Pour afficher l’alarme sur le moniteur (Avis d'alarme de température - Figure 40), il est nécessaire de configurer l’affichage OSD où
l’ALARME peut être mise sur TRIGGER (DÉCLENCHEUR) ou sur FIXED (comme expliqué au paragraphe 4.1.2 Superposition d‘affichage
à l’écran).
4.2.5
Force G
(a) Paramètres de la force G - Figure 41 est affiché en naviguant sur Settings  Event  G-Force.
Avis d'alarme de force G - Figure 42
Paramètres de la force G - Figure 41
(b) Il existe 3 valeurs pour les axes x, y et z où : X représente l’axe avant/arrière (c.-à-d., déplacement en avant avec la poignée du MDR408XX-1000 indiquant l’avant et les connecteurs à l’arrière), y représente l’axe gauche/droite et z représente l’axe haut/bas.
(c) L’appareil MDR-404xx-500, un capteur G externe en option est nécessaire.
(d) L’appareil MDR-408xx-1000 comporte un capteur G interne. Prière de se reporter au schéma pour découvrir le montage. Pour utiliser le
capteur G interne sur le MDR-408XX-1000, désactiver (Off) Communications externes (External Communication) sur le menu MDR OSD,
qui est la prise réservée au capteur G (par défaut RS485-2). L’appareil redémarre ensuite avec le capteur G interne activé.
(e) Le capteur G, qu’il soit interne ou externe, doit être calibré avant utilisation. Une fois l’appareil installé (sur un plan horizontal de niveau), le
véhicule étant stationnaire (sans vibrations, moteur arrêté), sélectionner le bouton CALIBRATE (ÉTALONNER) (Paramètres de la force G Figure 41). Se reporter au paragraphe 4.4 Paramètres de périphériques pour découvrir la configuration du capteur G.
(f) Activer la fonction ENABLE pour activer les seuils et préciser les 3 seuils (THRESHOLD). Si la colonne ALARM est désactivée, les fortes
accélérations ne seront visibles que sur MDR-Dashboard 2.0 et MDR-Player 2.0.
(g) En choisissant d’activer l’ALARME, les enregistrements de ces incidents sont traités comme des alarmes pouvant être bloquées (voir
CONSERVATION DE FICHIER BLOQUÉ au paragraphe 4.1.1 Options).
(h) Pour afficher l’alarme sur le moniteur (Avis d'alarme de force G - Figure 42), il est nécessaire de configurer l’affichage OSD où l’ALARME
peut être mise sur TRIGGER (DÉCLENCHEUR) ou sur FIXED (comme expliqué au paragraphe 4.1.2 Superposition d‘affichage à l’écran).
Remarque :
l’échantillonnage numérique des valeurs du capteur G ne fournit qu’une indication moyenne des données de collision. Pour découvrir les
valeurs de vibration et de choc concernant le MDR, voir la section 17Spécifications techniques.
22
4.2.6
Détection de mouvement
(a) Pour activer et configurer les fonctions de détection de mouvement, suivre Settings  Event  Camera. La Paramètres d'incidents sur
caméra - Figure 43 sera présentée aux utilisateurs :
Paramètres d'incidents sur caméra - Figure 43
Configuration initiale de détection du
mouvement - Figure 44
Configuration de la zone de détection
du mouvement - Figure 45
(b) ENABLE est utilisé pour allumer ou couper une fonction de caméra.
(c) La détection de mouvement peut être activée canal par canal. Chaque canal peut avoir différentes sensibilités et zones de détection. Voir
Paramètres d'incidents sur caméra - Figure 43.
(d) La détection de mouvement a deux options ; ALWAYS et SHUTDOWN DELAY. ALWAYS permet de détecter le mouvement pour détecter
chaque fois que le MDR est allumé. SHUTDOWN DELAY permet au MDR de ne détecter que pendant l'arrêt différé spécifié.
(e) Sélectionner d’abord le canal et sa sensibilité (1 représentant la sensibilité maximale et 4 la sensibilité minimale).
(f) Sélectionner SETUP (CONFIGURATION) et utiliser les touches fléchées de la télécommande pour sélectionner les cases désirées. Les
cases rouges sont celles pour lesquelles il y a détection.
(g) En appuyant sur le bouton ENTER (ENTRÉE), les utilisateurs peuvent alterner entre sélection et désélection des cases.
(h) Appuyez sur SAVE avant de quitter, en bas de chaque page.
(i) Dans l’exemple illustré, dans Configuration initiale de détection du mouvement - Figure 44, le haut de l’image est entièrement sélectionné
pour la détection de mouvement. Configuration de la zone de détection du mouvement - Figure 45 illustre une zone en forme de « T »
exclue de la détection du mouvement. Généralement, le niveau de sensibilité 1 est l’option typique permettant la détection de mouvements
inattendus.
(j) Dans Paramètres d'incidents sur caméra - Figure 43 les utilisateurs doivent activer MOTION (MOUVEMENT). En choisissant d’activer
ALARM (ALARME), l’enregistrement de ce type d’incident est traité comme une alarme.
(k) Elle peut comporter une option LOCK (voir CONSERVATION DE FICHIER BLOQUÉ au paragraphe 4.1.1 Options ). Pour afficher l’alarme
sur le moniteur (avec les lettres MD [détection de mouvement] apparaissant à l’écran), il est nécessaire de configurer l’affichage OSD où
l’ALARME peut être mise sur TRIGGER (DÉCLENCHEUR) ou sur FIXED (comme expliqué au paragraphe 4.1.2 Superposition d‘affichage
à l’écran). Se reporter au paragraphe 4.2.2 qui contrôle le moment où cette alarme doit activer les sorties d’alarmes ou les instantanés.
4.2.7
Tension
(a) Protection contre les basses tensions - Figure 46 présente la fenêtre principale qui s’ouvre en suivant Settings  Record  Voltage
(tension).
Protection contre les basses tensions - Figure 46
(b) Pour activer la protection contre les basses tensions, activer la case ENABLE.
(c) Cette fonction arrête le MDR lorsque la tension d’alimentation tombe en dessous de la tension spécifiée dans LOW VOLTAGE (BASSE
TENSION).
(d) VOLTAGE OF START (TENSION DE DÉMARRAGE) est la tension minimum requise pour mettre le MDR sous tension après une coupure
en basse tension.
(e) Le MDR vérifie cette valeur (avant la mise sous tension) afin de confirmer que la batterie a été rechargée/remplacée et qu’elle est
totalement opérationnelle. SHUT DOWN DELAY (ARRÊT DIFFÉRÉ) spécifie la durée du décompte avant l’arrêt du MDR (durée exprimée
en minutes).
(f) Dans cet exemple, la VOLTAGE OF START (TENSION DE DÉMARRAGE) a été laissée sur la valeur par défaut de 21 V.
(g) Le « OBSERVE TIME » (DÉLAI D’OBSERVATION) varie de 1 à 300 minutes. Ceci se réfère à la durée d’observation d’une tension
inférieure à une LOW VOLTAGE (BASSE TENSION) avant de lancer SHUT DOWN DELAY (ARRÊT DIFFÉRÉ).
(h) Si le MDR fonctionne sur une alimentation 12 V, la BASSE TENSION minimum est de 8 V et la TENSION DE DÉMARRAGE maximum est
de 13 V.
(i) Si le MDR fonctionne sur une alimentation 24 V, la BASSE TENSION minimum est de 16 V et la TENSION DE DÉMARRAGE maximum est
de 26 V.
Paramètres proposés de protection contre la basse tension (Remarque : Veuillez vérifier si ceux-ci sont appropriés au véhicule particulier) :
Véhicules 12 V
Véhicules 24V
Basse tension : 11,7 V
Basse tension : 23,7V
Tension de démarrage : 12,5 V
Tension de démarrage : 24,5V
Durée d'observation : 15 minutes
Durée d’observation : 15 minutes
Arrêt différé : 5 minutes
Arrêt différé : 5 minutes
23
Remarque :
dans cet exemple Protection contre les basses tensions - Figure 46, chaque fois que la tension de la batterie connectée au
MDR tombe en dessous de 18 V (durant 5 minutes), le MDR se met automatiquement hors tension après 10 minutes afin de protéger la
batterie et l'empêcher de se décharger, ce qui pourrait l'endommager. Le MDR ne s'allumera pas avant qu'il ne détecte une tension de 21
V.
4.2.8
Paramètres d’instantané
(a) En suivant Settings  Event  Snap Settings (Paramètres d'instantané)  Alarm Snap Settings (Paramètres d’alarme
d’instantané), Écran des paramètres d'instantanés - Figure 47 et Paramètres d'instantanés d'alarme - Figure 48 s’afficheront. Ce sousmenu permet aux utilisateurs de sélectionner les caméras qui prennent un instantané lorsqu’une alarme se déclenche, comme expliqué au
paragraphe 4.2.2 Sorties d’alarme.
(b) Par exemple, l'activation d'un capteur de déclenchement, tel que S4, pourrait déclencher un instantané de la caméra 1. L'utilisateur peut
également déclencher un instantané de la caméra 1 lorsque d'autres alarmes sont déclenchées, notamment de détection du mouvement, le
bouton de panique ou de basse tension.
Écran des paramètres d'instantanés - Figure 47
Paramètres d'instantanés d'alarme - Figure 48
(c) Pour exporter les instantanés sur une clé USB, se reporter aux alinéas 6.4.3 et 6.4.4 du chapitre Journal système.
(d) Il n'y a pas de limitation quant au nombre d'instantanés, mais la limite de stockage est la même que celle des enregistrements. Si la
mémoire est pleine, le plus ancien instantané sera remplacé.
(e) Les instantanés sont stockés dans la même zone sur le disque dur, mais ceux-ci se distinguent des enregistrements par leur nom de fichier.
4.3
Paramètres système
Le paragraphe suivant explique le processus de configuration des paramètres du véhicule ainsi que ceux relatifs à la sécurité.
4.3.1
Date et heure
(a) Accédez à Settings  System  Date/Time (Date / Heure), Paramètres de date et heure - Figure 49 seront affichés. Cet écran permet
aux utilisateurs de sélectionner le format de date et d’heure en fonction du pays dans lequel le véhicule est utilisé.
Paramètres de date et heure - Figure 49
(b) TIME SYNC SOURCE (SOURCE D’HEURE SYNC) permet de sélectionner une source GPS ou une saisie manuelle. Dans la majorité des
cas, le signal GPS est l’option la plus simple et la plus fiable.
(c) Les MDR série 400 de Brigade sont dotés en série d’une antenne GPS.
(d) L’option manuelle est recommandée en cas de mauvais signal GPS ou d’absence de signal (par ex., dans les mines ou dans les grands
centres urbains). La saisie de la date et de l’heure peut être déterminée en renseignant les champs concernés.
(e) Dans l’exemple ci-dessus, déplacer le curseur à 15/07/2015 puis à 05:37:10 et modifier les valeurs. Lorsque la source d’heure
synchronisée est le GPS, ceci permet aux utilisateurs d’entrer le fuseau horaire (dans l’exemple ci-dessus, 0 signifie que le véhicule circule
dans le fuseau GMT).
(f) Le champ DST (été) permet aux utilisateurs d’entrer la date et l’heure auxquelles l’heure d’été sera activée. Au Royaume-Uni, le
changement d’heure a lieu le dernier dimanche du mois de mars à 13 h et le dernier dimanche d’octobre à 13 h. Entrer la date et l’heure
appropriées pour le pays où le véhicule est utilisé. Si la fonction DST ne doit pas être utilisée, désactiver cette option.
24
4.3.2
Options
(a) Accédez à Settings  System  Options, Paramètres d'options - Figure 50 seront affichés.
Paramètres d'options - Figure 50
(b) ON/OFF TYPE (TYPE MARCHE/ARRÊT) : cette option détermine les conditions pour lesquelles le MDR sera mis sous tension. Par défaut,
il est paramétré sur IGNITION (ALLUMAGE), ce qui signifie que le MDR ne se met en marche que lorsque le signal d’allumage est envoyé
(câble jaune sur le MDR-400-PC).
(c) Une fois le véhicule éteint, l’appareil entame un décompte (en secondes) d’après le paramétrage SHUT DOWN DELAY (d‘ARRÊT
DIFFÉRÉ).
(d) Brigade recommande 30 minutes dans le cadre d'utilisations normales. Entrer la valeur souhaitée, de 0 secondes à 24 heures si besoin est.
(e) NON-STOP permet au MDR de fonctionner en permanence. Assurez-vous la fonction de protection LOW VOLTAGE (basse tension) soit
utilisé en conjonction avec ce paramètre.
(f) Le MDR démarrera automatiquement en l'absence d'allumage.
Avertissement
• L’utilisation de la fonction NON-STOP peut vider une batterie de véhicule si elle est utilisée pendant longtemps. Brigade
décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une mauvaise utilisation.
(g) Deux autres options supplémentaires sont disponibles pour le TYPE MARCHE/ARRET :
• TIMER (MINUTERIE) où le démarrage et les heures d'arrêt sont indiqués (le signal d'allumage doit être présent avant de s'assurer que
MDR est allumé). En outre, une option programmée est prévue pour permettre aux utilisateurs de spécifier les durées d’enregistrements
programmés. Le MDR ne s'éteindra pas pendant les heures prévues d'allumage. Se reporter au paragraphe 7.3 Enregistrement
programmé pour configurer ces périodes.
• Diverses combinaisons des options IGNITION ou TIMER sont utilisées pour le démarrage et l’arrêt du MDR.
Remarque :
Le signal d'allumage est prioritaire dans tous les scénarios, ce qui signifie qu'en l'absence de signal d'allumage du MDR, alors l'appareil peut
s'allumer.
(h) DÉLAI D’INACTIVITÉ (IDLE TIME) : précise la durée d’inactivité durant laquelle l’affichage OSD reste allumé. Par défaut, il est paramétré
sur 300 secondes (5 minutes).
(i) EVENT FILES AUTO-EXPORT (USB) (EXPORT AUTO DES FICHIERS D’INCIDENT) : est activée (On) par défaut et permet aux
utilisateurs d’exporter tous les fichiers d’enregistrement d’alarmes d’une même journée sur une clé USB, branchée sur l’avant de l’appareil,
en appuyant simplement sur la touche F1 de la télécommande.
(j) MENU TRANSPARENCY (TRANSPARENCE) : contrôle l’opacité du menu OSD.
4.3.3
Informations de référence
(a) Accédez à Settings  System  Register Info (infos de référence), Informations de références - Figure 51 seront affichés.
Connexion de l'utilisateur - Figure 52
Informations de références - Figure 51
(b) UNIT S/N (Nº/SÉRIE APPAREIL) représente le numéro de série unique identifiant chaque appareil. Ceci ne peut être configuré par
l’utilisateur.
25
(c) UNIT ID (ID DE L’APPAREIL) : saisir un nombre de 00000 à 99999 qui représentera le « nom d’utilisateur ». Par défaut, c’est 0 comme
indiqué dans Connexion de l'utilisateur - Figure 52. Si plusieurs appareils sont installés les uns à côté des autres, Brigade recommande
d’utiliser différentes ID d'APPAREIL et MOTS DE PASSE de type saisis par l’utilisateur (voir le 4.3.4). En outre, ce numéro apparaîtra dans
MDR-Dashboard 2.0 lors de l'accès à une page de paramètres de configuration d'un MDR sans fil utilisé, comme décrit dans Connexion au
système MDR-Dashboard 2. - Figure 53 (en fonction du modèle):
Connexion au système MDR-Dashboard 2. - Figure 53
Remarque :
si la sécurité par mot de passe est activée, ce dernier est obligatoire. Prière de se reporter au paragraphe 4.3.4 Sécurité utilisateur.
(d) Le champ COMPANY NAME (NOM DE LA SOCIÉTÉ) est discrétionnaire car le MDR peut fonctionner sans configurer ce champ. Entrer le
nom de la société dans laquelle le MDR sera utilisé. Il est possible d’entrer 9 caractères dont : a-z; A-Z; 0-9 et symboles.
(e) Le champ VEHICLE NO (Nº DE VÉHICULE) est facultatif. Il est généralement utilisé pour conserver en mémoire le numéro de plaque
d’immatriculation du véhicule dans lequel le MDR est installé. Il est possible d’entrer huit caractères alphanumériques (a à z, A à Z et 0 à 9).
Le nom de la société et le numéro du véhicule sont visibles sur MDR-Dashboard 2.0 et MDR-Player 2.0, voir Détails sur les modes du
serveur MDR-Dashboard 2.0 - Figure 54 :
Détails sur les modes du serveur MDR-Dashboard 2.0 - Figure 54
(f) Le champ DRIVER/ROUTE NAME (NOM DE CHAUFFEUR/D’ITINÉRAIRE) n’est pas un champ obligatoire pour les utilisateurs. Lorsque le
MDR est installé dans un véhicule qui peut être identifié par un nom fixe, il est recommandé de renseigner ce champ. Il y a 8 caractères
possibles dont : a-z; A-Z; 0-9 et symboles.
(g) Le champ DEVICE ID (ID DISPOSITIF) est indispensable pour la configuration des MDR-404GW-500 et MDR-408GW-1000 (ainsi que leurs
variantes dotées de modules 3G et/ou Wi-Fi). Avec UNIT ID (ID APPAREIL), ce sont les seuls moyens pour que le MDR-Dashboard 2.0
interagisse avec le MDR et les deux champs doivent être remplis. Il est possible d’entrer huit caractères alphanumériques (a à z, A à Z et 0
à 9).
(h) DEVICE ID NE devrait PAS avoir d'espaces. Device ID = numéro de série du MDR-Dashboard 2.0.
4.3.4
Sécurité utilisateur
(a) Suivre Paramètres Settings  System  User Security (protection de l'utilisateur). Protection de l'utilisateur - Figure 55 s'affichera.
Menu Utilisateur - Figure 57
Protection de l'utilisateur - Figure 55
Menu Utilisateur chevronné - Figure 56
(b) Par défaut, l'UNIT ID (ID du système) est 0. Le mot de passe pour chaque type d'utilisateur suit :
•
Mot de passe Administrateur (Administrator) : 88888888
•
Mot de passe Utilisateur chevronné (Power User) : 66666666
•
Mot de passe Utilisateur (User) : 22222222
(c) Il existe trois niveaux de sécurité en fonction du compte de l'utilisateur. Les mots de passe respectifs ne peuvent être modifiés qu’en se
connectant en tant qu’Administrateur.
26
(d) En vous connectant en tant que Power User (utilisateur chevronné), les options FORMAT ,USER SECURITY et SYSTEME LOG
(JOURNAL SYSTÈME) (Menu Utilisateur chevronné - Figure 56 ) sont inaccessibles. Il n'est pas non plus possible de formater le support
de stockage (FORMAT) ni d’ouvrir ou de supprimer le SYSTEM LOG (JOURNAL SYSTÈME) ou les instantanés. Il est impossible d‘ouvrir
ces sous-menus.
(e) L’illustration, (Menu Utilisateur - Figure 57), présente les deux menus accessibles en se connectant en tant qu'utilisateur (User). Il est
possible de voir les enregistrements, de les exporter et d’accéder aux informations concernant les modules ou l’historique du recueil de
données.
(f) En désactivant la fonction PASSWORD ENABLE (MOT DE PASSE ACTIVÉ) la sécurité est désactivée et l’accès est équivalent à celui
d’un utilisateur avec rang d’administrateur, ce qui permet de modifier n’importe quel paramètre et de supprimer n’importe quelle donnée.
Brigade recommande vivement de changer régulièrement les mots de passe pour les trois niveaux d’accès et de conserver ces éléments
d’authentification en lieu sûr.
4.4
Paramètres de périphériques
Ce paragraphe explique le processus de configuration du port de communication relatif aux accessoires en option.
(a) Le panneau à distance est configuré pour être branché sur la prise 1 du bus RS485, et le capteur G externe l’est pour être branché sur la
prise 2. Des étiquettes sur le câblage pré-assemblé MDR-408-TRIG indiquent les câbles du CAPTEUR G et de la TELECOMMANDE.
(b) Le MDR-404XX-500 ne comporte qu’une seule option car ce dispositif est doté d’un seul port RS485.
(c) Suivre Settings  Peripheral (Périphériques)  Ext. Com, Setup (configuration des communications extérieures) Configuration de la
communication externe avec les périphériques - Figure 58 s'affichera.
Remarque :
Cette image est un exemple de MDR-408XX-1000. L'équivalent du MDR-404xx-500 ne comporte pas d’option RS485-2.
Configuration de la communication externe avec les périphériques - Figure 58
5
Enregistrements
Ce chapitre décrit le fonctionnement du MDR une fois qu’il a été correctement installé et configuré.
Remarque :
lorsque l’on ouvre le menu, l’enregistrement s’arrête et ne reprend que lorsque le menu de configuration est fermé.
Avertissement : Le délai de démarrage de l’enregistrement sur le MDR-408xx-500 est d’environ 80 secondes. Le délai de démarrage
de l’enregistrement sur le MDR-408xx-1000 est d’environ 90 secondes. Attendre au moins 3 minutes après avoir démarré le
véhicule. Brigade décline toute responsabilité concernant tout événement non enregistré durant ce délai de démarrage. Un
utilisateur dispose de trois moyens de savoir si le MRD enregistre : un « R »
rouge (DD) et un « R » bleu (carte SD)
sont visibles sur chaque canal ; la LED MDR REC (ENR. MDR) est allumée ; la LED REC (ENR.) du panneau à distance est
allumée (accessoire en option).
5.1
Recherche d’enregistrement par type
(a) Recherche d'enregistrements - Figure 59 présente la fenêtre principale qui s’ouvre en suivant Recordings (enregistrements)  Record
(enregistrer). Search).
Recherche d'enregistrements - Figure 59
Recherche de canaux d'enregistrements - Figure 60
(b) Recherche d'enregistrements - Figure 59 affiche le calendrier du mois en cours.. Modifier la DATE pour se déplacer à la vue d’un mois
antérieur.
(c) Sélectionner la SOURCE, qui peut être soit HDD (DD) soit MIRROR SD (SD SIMULTANÉ). Le DD contient les enregistrements de qualité
normale tandis que la carte SD contient tous les enregistrements en mode sous-flux (c.-à-d., à une résolution CIF avec une fréquence de
trames inférieure – voir le paragraphe 4.1.5 Paramètres de sous-flux).
(d) Enfin, sélectionner le TYPE d’enregistrement à rechercher : ALL (TOUS) les types d’enregistrement, les enregistrements d’ALARME
seulement (si les utilisateurs ont besoin de voir/exporter les alarmes déclenchées par un incident). Sélectionner SEARCH (RECHERCHE)
et continuer à l’écran suivant (Recherche de canaux d'enregistrements - Figure 60).
(e) Dans Recherche de canaux d'enregistrements - Figure 60 les zones grisées (11:21:25) représentent une période sans enregistrement ; les
zones en rouge (11:24:25) comportent au moins une alarme sur l’intervalle de 15 minutes de la RECORD FILE TIME (DURÉE DU FICHIER
27
D’ENREGISTREMENT) (voir le paragraphe 4.1.1) ; les zones en jaune (11:27:25) représentent les fichiers d’alarme bloqués et celles en
vert (11:33:25) correspondent aux enregistrements normaux.
Remarque :
pour le MDR-408xx-1000 uniquement, sélectionner CHANNEL(CANAL) pour passer aux 4 canaux restants (c.-à-d., 5 à 8).
(f) Il n’est possible d’afficher/exporter qu’un seul canal à la fois. Sélectionner le canal à afficher/exporter (dans cet exemple CH1) en se
déplaçant à l’aide des flèches haut et bas ▲▼puis en appuyant sur la touche ENTER (ENTRÉE) (la case d’option du canal sélectionné
sera cochée automatiquement).
(g) Sélectionner la période en entrant l'HEURE DE DÉBUT (START TIME) et l’HEURE DE FIN (END TIME). Les utilisateurs remarqueront que
la vue des canaux est immédiatement actualisée une fois le curseur déplacé à l’extérieur de ces cases (c.-à-d. sur LECTURE [PLAY]).
(h) Enfin, sélectionner PLAY (LECTURE) pour afficher l’enregistrement sélectionné du canal choisi.
En mode lecture :
▐► est utilisé comme bouton Pause. En appuyant dessus à plusieurs reprises, il passe en mode PAS À PAS (STEP) et permet une lecture
« image par image ».
► est le bouton de Lecture (Play) standard.

est le bouton Ralenti (Slow) et permet une lecture à la moitié, au quart ou au 1/8e de la vitesse normale.

est le bouton Go To (Aller à) qui permet aux utilisateurs d’entrer une durée dans la période sélectionnée, déterminée par les
HEURES DE DÉBUT (START TIME) et de FIN (END TIME).

est le bouton Retour (Rewind) qui permet de « rembobiner » la vidéo à 2, 4 ou 8 fois la vitesse normale.
•
est le bouton Avance rapide (Fast Forward) qui permet de lire la vidéo à 2, 4 ou 8 fois la vitesse normale.
(i) UNLOCK (DÉBLOQUER) permet de débloquer des enregistrements précédemment marqués comme bloqués (voir CONSERVATION DE
FICHIER BLOQUÉ au paragraphe 4.1.1 Options).
Remarque :
si un enregistrement vidéo donné est dans un format vidéo différent des paramètres configurés, il est impossible de le lire.
Passer le FORMAT VIDÉO VIDEO FORMAT au format approprié (voir paragraphe 4.1.1 Options).
5.1.1
Exporter des enregistrements
(a) Brancher une clé USB sur la prise USB à l’avant du MDR et sélectionner EXPORT (EXPORTER).
Avertissement : Ne pas brancher un disque dur externe sur la prise USB en façade. Seules les clés USB (qui contiennent la
mémoire flash) peuvent être branchées sur cette prise. Brigade ne sera pas tenu responsable de l'utilisation incorrecte de
cette prise.
(b) Une option s’affiche, permettant de sélectionner un seul canal ou TOUS (ALL) les canaux.
(c) La barre de progression (Barre de progression d'exportation - Figure 61) s’affiche, indiquant le nombre TOTAL de fichiers et le nombre de
fichiers actuellement exportés.
Barre de progression d'exportation - Figure 61
Exportation terminée - Figure 62
(d) Une fois l’exportation terminée, la fenêtre de confirmation ci-dessus (Exportation terminée - Figure 62) s’ouvre, sauf si une erreur s’est
produite comme l’absence de support de stockage externe ou le manque d’espace disponible dans la mémoire.
(e) Les fichiers stockés sur la clé USB seront des données exclusives brutes (H.264). Pour pouvoir lire ces fichiers, les utilisateurs doivent
utiliser MDR-Dashboard 2.0.
(f) Veuillez consulter la section 8.6Chargement depuis une clé USB ou un dossier pour de plus amples informations.
Recherche de fichiers d’incident par type
5.2
(a) Recherche d'incidents - Figure 63 présente la fenêtre principale indiquée en suivant Recordings (enregistrements)  Event Search
(recherche d'incidents).
Recherche d'incidents - Figure 63
Liste d'incidents - Figure 64
De même que Recherche d'enregistrements - Figure 59, elle affiche une vue du calendrier pour le mois en cours..
(b) Modifier la DATE pour se déplacer à la vue d’un mois antérieur. EVENT TYPE (TYPE D’INCIDENT) permet de sélectionner le type
d’incident qui peut être l’un des suivants :
•
•
•
•
TRIGGER INPUT (signal de déclenchement) pour déclencher les alarmes du capteur. Voir le paragraphe . 4.2.1
FORCE G (G-FORCE) pour les alarmes relatives à l’accélération. Voir le paragraphe . 4.2.5
VITESSE (SPEED) pour les alarmes relatives aux défauts et excès de vitesse. Voir le paragraphe . 4.2.3
ALARME DE TEMPÉRATURE (TEMP. ALARM) pour les alarmes relatives aux températures basses ou élevées. Voir le paragraphe .
4.2.4
• ALARME DE DÉTECTION DE MOUVEMENT (MD ALARM) pour l’activation de la détection de mouvement. Voir le paragraphe . 4.2.6
28
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
• BD ALARM (ALARME DE DÉTECTION EN AVEUGLE) pour la détection en aveugle par la caméra.
• VIDEO LOSS (PERTE VIDÉO) pour les alarmes déclenchées lorsqu’aucune vidéo n’est détectée sur les caméras.
Sélectionner SEARCH (RECHERCHE) affiche l’écran Liste d'incidents - Figure 64. Cet écran affiche tous les incidents du jour.
À l’aide des flèches haut et bas ▲▼puis en appuyant sur la touche ENTER de la télécommande, les utilisateurs peuvent sélectionner
l’incident (E) ou l’alarme (A) et une croix (X) apparaîtra dans la colonne de SEL (SÉLECTION).
La colonne TYPE indique s’il s’agit d’un incident ou d’une alarme, tandis que le NOM (NAME) donne une indication du type d’incident. Dans
l’exemple ci-dessus, il s'agit d'une détection de mouvement (MD), d'une perte vidéo (VL) et une secousse de force G (SHK).
Sont indiquées en outre la DATE (DATE) et l’HEURE (TIME) de l’incident et une lettre R en rouge sous la colonne REC. (ENREG.) indique
si un enregistrement est associé à l'incident. Pour de plus amples détails sur la signification des NOMS d’incidents, se reporter à 13.5
Tableau des incidents.
Les utilisateurs peuvent naviguer dans les pages à l’aide de quatre boutons. FIRST (PREMIER) et LAST (DERNIER) renvoient à la
première et à la dernière entrée respectivement. PGUP (HAUT DE PAGE) et PGDOWN (BAS DE PAGE) permettent aux utilisateurs de
faire défiler la page vers le haut ou vers le bas.
REV (INVERSER) est une fonction utile permettant aux utilisateurs d’inverser l’ordre de sélection des entrées sur la même page. En
d’autres termes, les cases déjà marquées par une croix (X) deviennent vides et celles qui sont vides affichent une croix (X).
5.2.1
Exporter les fichiers journaux
Il existe deux types de fonctions d’exportation :
● EX LOG (EXPORTER JOURNAL) permet aux utilisateurs d’exporter les entrées sélectionnées (Liste d'incidents - Figure 64) sur une clé
USB branchée à l'avant du MDR, sous forme d'un fichier journal qui sera conservé dans le dossier contenant les enregistrements pour le
même jour. L'emplacement suit le format \MDVR-X05\UUUUU\ AAAA-MM-JJ\journal\Incident et peut être lu en utilisant NotepadTM.
● EXPORT (EXPORTER) permet aux utilisateurs d’exporter les fichiers vidéo de l’alarme/l’incident sélectionnés (Liste d'incidents - Figure
64) sur une clé USB.
Remarque :
s’assurer que la lettre R est présente pour l'incident sélectionné car sinon, un message d'erreur indiquera qu'aucun fichier vidéo associé n'est
présent.
6
Divers
Ce chapitre explique les fonctions les moins fréquemment utilisées, mais donne d’importantes informations concernant les opérations de routine
de configuration et de diagnostic.
6.1
FORMATAGE DD/SD
(a) Accédez à Settings  System  Format et Format - Figure 65 apparaîtra. Les dispositifs
à formater sont les suivants :
• HDD (DD) – support de stockage principal.
• USB – chaque fois qu’une clé USB est branchée à l’avant du MDR.
• MIRROR SD (SD SIMULTANÉ) – carte SD interne ou boîtier ignifugé (accessoire en
option).
(b) L’utilisateur choisit le format rapide (fast format) ou lent (slow format) qui convient.
(c) Pour formater le boîtier ignifugé, le TYPE DE CARTE SD (SD CARD TYPE) doit être mis
sur External (externe) (voir 4.1.1 Options).
Remarque : SLOW FORMAT n'est possible que pour le disque dur. Il recherchera les parties
défectueuses du disque et tentera de les réparer. Si la réparation est impossible, ces parties ne
seront plus utilisées pour prévenir de la perte de données.
Format - Figure 65
(d) Après le formatage du dispositif, le MDR redémarre automatiquement.
6.2
Mise à niveau du micrologiciel
Il existe deux sortes de logiciels pouvant nécessiter une mise à niveau. Ce sont :
1. LE MICROLOGICIEL – un logiciel relatif à l’affichage OSD, qui affecte directement l’interface utilisateur.
2. SCA – le logiciel associé aux fonctions du matériel informatique.
(a) Sur un PC, créer un dossier nommé dvrupgrade dans le répertoire racine d’une clé USB.
Avertissement :
Ne pas brancher un disque dur externe sur la prise USB en façade. Seules les clés USB (qui contiennent la mémoire flash) peuvent
être branchées sur cette prise. Brigade ne sera pas tenu responsable de l'utilisation incorrecte de cette prise.
29
(b) Copier soit les fichiers du SCA soit les fichiers du micrologiciel (ou les deux).
(c) Brancher la clé USB à l’avant du MDR puis suivre Settings  System  Upgrade (mise à niveau) pour afficher. Mise à niveau - Figure 66
Mise à jour du système - Figure 67
Mise à niveau - Figure 66
(d) Sélectionner la mise à niveau appropriée comme expliqué ci-dessus et sélectionner UPGRADE (METTRE À NIVEAU). Mise à jour du
système - Figure 67 apparaîtra.
(e) Après la mise à niveau, le MDR redémarrera tout seul. Vérifier si le micrologiciel/SCA a bien été mis à niveau en appuyant sur la touche
ENTER de la télécommande.
Avertissement :
Veiller à ne pas débrancher la clé USB du MDR durant la procédure. Le MDR doit être sous tension, sans aucune coupure
d’alimentation. Les mises à niveau du micrologiciel comme du SCA, sont des opérations très sensibles et toute coupure de courant
peut endommager le MDR.
6.3
Configuration
Les fichiers de configuration sont différents pour les modèles 4 canaux et 8 modèles. Ce paragraphe explique les quatre principales fonctions
relatives à la gestion de la configuration. Accédez à Settings  System  Config et Configuration - Figure 68 apparaîtra.
Configuration - Figure 68
6.3.1
Restaurer les paramètres par défaut
Utiliser cette fonction (default settings) pour restaurer la configuration aux paramètres d’usine par défaut. Toute configuration existante sera
perdue, à l’exception des enregistrements vidéo et des historiques de données (température la plus élevée/la plus basse, kilométrage, etc.).
Sélectionner le bouton DEFAULT (PAR DÉFAUT) à côté de DEFAULT SETTINGS (PARAMÈTRES PAR DÉFAUT).
6.3.2
Restaurer l'historique des informations
Cette fonction (History Info) permet d’effacer toute donnée antérieure relative aux informations d’un véhicule, comme la tension minimale et
maximale, la température, le kilométrage, etc.
6.3.3
Exporter les paramètres actuellement utilisés
Dans le cas où une configuration de véhicule existante est utilisée sur plusieurs autres véhicules, le MDR propose une fonction d’exportation
sur clé USB (de la configuration actuelle).
Avertissement :
Les Paramètres réseau et les paramètres d'Informations de référence ne se trouvent pas dans un fichier de configuration. Afin de
supporter les configurations de groupes de MDR à l'aide d'un même fichier de configuration.
(a) Brancher une clé USB vide sur la prise USB à l’avant du MDR
Avertissement :
Ne pas brancher un disque dur externe sur la prise USB en façade. Seules les clés USB (qui contiennent la mémoire flash) peuvent
être branchées sur cette prise. Brigade ne sera pas tenu responsable de l'utilisation incorrecte de cette prise.
(b) Sélectionnez EXPORT à côté de « EXPORT CURRENT SETTING » (PARAMÈTRES ACTUELS D'EXPORTATION).
(c) Un fichier de configuration nommé MDVRCFG.CFG sera créé sur le répertoire racine de la clé USB.
Remarque :
Chaque fois qu’un fichier de configuration du même nom sera présent, ce dernier sera écrasé.
30
6.3.4
Importer des paramètres d’une clé USB
Ce processus est utilisé pour dupliquer des paramètres particuliers sur plusieurs unités.
(a) Brancher une clé USB sur la prise USB à l’avant du MDR, contenant un fichier de configuration (nommé MDVRCFG.CFG) dans son
répertoire racine.
(b) Les fichiers de configuration sont dépendants des canaux, donc un fichier de configuration 4 canaux n'est pas compatible avec un MDR 8
canaux et vice versa.
(c) Sélectionner IMPORT à droite de « IMPORT THE SETTING FILE » (IMPORTER LE FICHIER DE PARAMÈTRES).
(d) Ce fichier sera chargé sur le MDR et la configuration sera appliquée après son redémarrage automatique.
6.4
Journal système
Ce paragraphe explique les quatre principales fonctions relatives au journal système et aux instantanés (voir les paragraphes 4.2.2 et 4.2.8).
Accédez à Settings  System  System Log (journal système) et Journal système - Figure 69 apparaîtra.
Journal système - Figure 69
6.4.1
Exporter les fichiers journaux
(a) Brancher une clé USB sur la prise USB à l’avant du MDR.
(b) Sélectionner EXPORT SYSTEM LOG (EXPORTER LE JOURNAL SYSTÈME) Un dossier nommé userlog sera créé, contenant des sousdossiers relatifs aux identifiants du véhicule et de l’appareil (voir le paragraphe 4.3.3).
(c) Un fichier texte nommé userlog-YYYY-MM-DD-xxxxxxxxxxxx.log (où YYYY-MM-DD représente la date au format AAAA-MM-JJ sera
enregistré dans le dossier userlog (journal utilisateur). Il est possible de lire ce fichier avec n’importe quel éditeur de texte. Il contient des
informations comme les heures de connexion/déconnexion, de début/fin d’enregistrement, l’heure de l'incident, le statut du GPS et l'heure
de mise sous/hors tension.
(d) Pour une description complète de tous les messages contenus dans le fichier, se reporter au paragraphe 13.4 Description du journal
utilisateur.
6.4.2
Supprimer les fichiers du journal système
Cette opération supprimera définitivement toutes les informations système enregistrées, sans aucune possibilité de les récupérer.
6.4.3
Exporter les instantanés
(a) Brancher une clé USB sur la prise USB à l’avant du MDR.
Avertissement : Ne pas brancher un disque dur externe sur la prise USB en façade. Seules les clés USB (qui contiennent la
mémoire flash) peuvent être branchées sur cette prise. Brigade ne sera pas tenu responsable de l'utilisation incorrecte de
cette prise.
(b) Sélectionnez EXPORT SNAPSHOTS (EXPORTER LES INSTANTANÉS) Un dossier nommé snapphoto sera créé dans le répertoire
racine de la clé USB avec les sous-dossiers pertinents (comportant dans leur nom la date au format AAAA-MM-JJ).
(c) Tous les instantanés de caméra seront téléchargés dans leur sous-dossier approprié et nommés avec les informations de date, d’heure et
d’incident comme illustré sur Convention de dénomination des instantanés - Figure 70.
20150519_163646_C01_00_01_01_A_Sensor1.jpeg
Date (aaaammjj) Heure (hhmmss) Caméra N°. 01 Incident (déclenchement du capteur n° 1)
Convention de dénomination des instantanés - Figure 70
Prière de se reporter aux paragraphes 4.2.2 et 4.2.8 concernant la configuration d’instantané d’incident.
6.4.4
Supprimer les instantanés
Cette opération supprimera définitivement tous les clichés en mémoire, déclenchés par des incidents, sans aucune possibilité de les récupérer.
31
7
Fonctions supplémentaire d’affichage OSD
Ce chapitre explique l’utilisation des configurations d’alarmes spéciales.
7.1
Alarmes de caméra
Remarque :
la détection en aveugle n’est pas recommandée lorsque l’on utilise des caméras avec illumination infrarouge.
(a) Se référant aux paragraphes 4.1.1 Options, 4.2.6 Détection de mouvement et 4.2.2 Sorties d’alarme, les écrans illustrés sur Options 3 de 3
- Figure 71, Paramètres d'incidents sur caméra - Figure 72 et Sortie d'alarme 2 sur 3 - figure 73 permettent aux utilisateurs de configurer les
comportements en cas de perte vidéo et de détection en aveugle.
(b) La PERTE VIDÉO (VIDEO LOSS) est due à la déconnexion inattendue et non voulue d’une caméra donnée.
(c) La DÉTECTION EN AVEUGLE (BLIND DETECTION) se produit lorsque la caméra est obstruée par un grand objet ou délibérément. Ces
deux alarmes sont surtout utilisées pour contrer les actes de vandalisme. Il est utile d’activer tous les enregistrements d’alarme de toutes
les caméras pour identifier tout problème éventuel.
Options 3 de 3 - Figure 71
Paramètres d'incidents sur caméra Figure 72
Sortie d'alarme 2 sur 3 - figure 73
(d) L’enregistrement de PERTE VIDÉO est actif par défaut (Options 3 de 3 - Figure 71). Lorsque cet enregistrement doit apparaître comme une
alarme, il doit être activé dans les paramètres CAMERA (Paramètres d'incidents sur caméra - Figure 72). En outre, une telle alarme peut
activer les déclencheurs de sortie et les instantanés (Sortie d'alarme 2 sur 3 - figure 73).
Remarque :
Si l’on désactive l’enregistrement de perte vidéo, le MDR n’enregistre que les canaux produisant un signal vidéo.
(e) La détection en aveugle peut être activée, et sa sensibilité (B.D. SENSIBLE, où 1 représente une sensibilité élevée et 4 est le moins
sensible) peut être ajustée (Paramètres d'incidents sur caméra - Figure 72).
7.1.1
Bouton d’urgence
Le bouton d’urgence est un bouton rouge situé sur le panneau d’interface et situation de service à distance en option.
(a) En appuyant et en le maintenant enfoncé durant plus de 2 secondes, il est possible de déclencher l’alarme illustrée à Paramètres du bouton
d'urgence - Figure 74.
(b) Suivre Settings  Event (incident) Panic Button (Bouton d’urgence) pour le désactiver. Il est également possible d’ajouter la fonction
LOCK (voir CONSERVATION DE FICHIER BLOQUÉ au paragraphe 4.1.1 Options).
Paramètres du bouton d'urgence - Figure 74
Sortie d'alarme 3 sur 3 - figure 75
(c) Suivre Settings  Event  Alarm Output (sortie d'alarme) comme expliqué au paragraphe 4.2.2 pour configurer les déclencheurs de
sortie et les instantanés (Sortie d'alarme 3 sur 3 - figure 75).
7.2
Langue
(a) Suivre Settings  Peripheral  Language Setting (Paramétrage de langue) pour changer l’anglais, la langue par défaut, en l’une des
options suivantes :
• Russe
• Espagnol
• Polonais
• Portugais
• Turc
(b) Une fois la langue sélectionnée, appuyer sur SAVE(ENREGISTRER) puis quitter l’affichage OSD.
(c) Le dispositif est alors réinitialisé pour activer la nouvelle langue d'affichage OSD.
32
7.3
Enregistrement programmé
(a) Timer / Ignition & Timer - La fonction de démarrage automatique permettra son fonctionnement, seulement pendant les heures de
l'allumage Auto définies. Si les heures d'enregistrement sont réglé en dehors de la plage d'heures d'allumage automatique, le MDR ne
s'allumera pas (ne concerne que le en mode d'enregistrement minuterie)
(b) Suivre Settings  Record  Schedule (programmer) pour spécifier jusqu’à 7 x 2 combinaisons d’enregistrement programmées :
Paramètres de programmation - Figure 76
Remarque :
s’assurer que le type ON/OFF est mis sur TIMER (ou sur IGNITION OU TIMER) comme expliqué au paragraphe 4.3.2,
ON/OFF TYPE. Ceci permettra aux utilisateurs de sélectionner le délai de démarrage et d’arrêt du MDR ou d’utiliser l’option AUTO BOOT UP
ON SCHEDULE (DÉMARRAGE AUTOMATIQUE SELON L’HORAIRE). Veiller également à ce que le RECORD MODE (MODE
D’ENREGISTREMENT) soit mis sur TIMER comme expliqué au paragraphe 4.1.1 RECORD MODE.
(c) Paramètres de programmation - Figure 76 est un exemple de programmation n’utilisant que 3 des 7 options. Dans ce cas, le JOUR DE LA
SEMAINE (WEEKDAY [WKD]) est défini comme allant du lundi au vendredi (voir la ligne du bas).
(d) La première ligne indique que, durant les jours de semaine, l’enregistrement normal est activé entre 8 h et 17 h et le reste du temps, il est
activé par la détection de mouvement.
(e) La seconde ligne, elle, spécifie que l’enregistrement le samedi, entre 8 h et 13 h, ne sera activé que par les alarmes et le reste du temps par
la détection de mouvement.
(f) La troisième ligne spécifie un comportement unique durant tout le dimanche, dans lequel l’enregistrement n’est activé que par la détection
de mouvement. Voir le paragraphe 4.2.6 Détection de mouvement pour de plus amples informations.
7.4
Menu d’information
Ce paragraphe explique le contenu des groupes d’informations suivants.
7.4.1
Informations système
(a) Suivre Informations  System pour afficher les informations concernant les versions de micrologiciel/SCA et la capacité de stockage du
support.
(b) Il est également possible de trouver les informations de micrologiciel/SCA en appuyant sur la touche ENTER de la télécommande.
(c) La section sur la capacité de stockage du support donne une estimation du temps d’enregistrement restant disponible. Informations
système - Figure 77 est un exemple :
Informations système - Figure 77
7.4.2
Composition
(a) Allez jusqu'à Information  Dial Status pour affiche les informations sur la SIM et le module pour réseau de portables
(b) Informations sur la composition -Figure 78 est rempli d'informations sur le modèle du MDR.
(c) Ce sera vide s'il n'y a pas de module de réseau pour portable.
Informations sur la composition -Figure 78
33
7.4.3
Historique
(d) Suivre Information  History (Historique) pour afficher les informations relatives à la vitesse, à la force G, à la tension et à la température.
(e) Informations sur l'historique 1 sur 3 - figure 79 illustre la première page avec les informations concernant la vitesse et le kilométrage total.
Informations sur l'historique 1 sur 3 - figure 79
(f) Pour la vitesse la plus élevée, le système affiche la date et l’heure où elle s’est produite.
(g) Le kilométrage total est calculé en ajoutant le kilométrage effectué au kilométrage du véhicule au moment de l’installation du MDR (voir le
paragraphe 4.2.3 MILLAGE/KILOMÉTRAGE ACTUEL).
(h) Utiliser les boutons CLEAR (EFFACER) pour remettre ces valeurs à zéro.
7.4.4
Module
(a) Suivre Information  Module pour afficher la situation de fonctionnement du module GPS. Situation de fonctionnement du module Figure 80 donne des informations sur la réception du signal et indique si son fonctionnement est normal ou non.
(b) Selon le modèle MDR - la situation de fonctionnement du module Wi-Fi et le signal sont affichés.
Situation de fonctionnement du module - Figure 80
8
MDR-Dashboard 2.0
Le logiciel MDR-Dashboard 2.0 est utilisé pour des fonctions avancées locales, lecture, analyse, clipping, suivi GPS, informations du véhicule et
affichage des journaux/incidents. Il est possible d'utiliser des appareils à distance et de lire un serveur, grâce aux modèles 3G et / ou Wi-Fi de
MDR. Ces caractéristiques sont les suivantes :
• Aperçu en temps réel (selon le modèle)
• Surveillance de plusieurs véhicules (selon le modèle)
• Lecture du serveur (selon le modèle) et des vidéos locales
• Clippage (c.-à-d., découpage) et téléchargement de données
• Gestion des preuves (selon le modèle)
• Auto-chargement de la programmation (selon le modèle)
• Gestion élémentaire des données
• Centre d'alarmes (selon le modèle)
Il permet d’exporter des clips vidéo de trois manières différentes :
•
STANDARD -En format exclusif (lisible uniquement avec MDR-Dashboard 2.0 et MDR-Player 2.0).
EXPORT - Sous forme de fichier exécutable contenant une version intégrée de MDR-Player 2.0.
•
• AVI - Format vidéo général de l’industrie (sans métadonnées)
À part les fonctions d’exportation et d’affichage de journaux/incidents, le logiciel MDR-Dashboard 2.0 peut lire directement le SCA ou la carte
SD interne. Ces fonctions ne se trouvent pas sur le MDR-Player 2.0.
34
8.1 Configuration de PC minimale
Le système nécessite un PC avec connecteur USB 2.0 de type A, qui sera utilisé pour connecter le SCA au PC. Un fil USB avec prise USB
standard de type A d’un côté et prise standard B de l’autre est fourni avec le MDR. Le MDR-Dashboard 2.0 est compatible avec les systèmes
d’exploitation Microsoft™ Windows™ 7 et 8.x (version 32 ou 64 bits).
Remarque :
pour utiliser la fonction cartes, une connexion Internet est indispensable.
Préréquis minimaux du MDR-Dashboard 2.0 :
COMPOSANT
Processeur
Mémoire
Système d'exploitation
Navigateur Web
Carte graphique
MDR Player
Résolution
RAM
CONDITIONS MINIMALES SINE QUIBUS NON
INTEL i3-3220 (3,30 GHz) et au-delà
4 Go
Windows 7 SP1, Windows 8 et Windows 10
Internet Explorer 10
Carte graphique indépendante
Flash player (à jour)
1 280 x 760 (minimum)
2 Go
8.2 Installation du MDR-Dashboard 2.0
(a) Elle s'effectue depuis l'ordinateur client. Cliquer deux fois sur le fichier d’installation qui se trouve sur Icône du MDR-Dashboard 2. - Figure
81.
(b) Il est possible qu'un pop-up d'avertissement apparaisse, que l'on peut ignorer. Le logiciel est vérifié pour être exempt de virus. Cliquez sur
RUN.
Icône du MDR-Dashboard 2. - Figure 81
(c) La fenêtre de l'assistant d'installation sera alors affichée. Cliquez sur Suivant pour commencer l'installation.
(d) Les utilisateurs peuvent configurer l'emplacement de destination (s'il n'y a pas assez d'espace libre sur le disque) qui est représenté en et
Emplacement du MDR-Dashboard 2.0 - Figure 83 . Il est DÉconseillé de changer l'emplacement par défaut.
Installation du MDR Dashboard 2.0 - Figure 82
Emplacement du MDR-Dashboard 2.0 - Figure 83
(e) Les utilisateurs peuvent alors choisir si un dossier de menu de démarrage doit être créé, comme indiqué dans Menu Démarrer du MDRDashboard 2. - Figure 84 .
(f) En se référant à Icône de bureau du MDR-Dashboard 2.0 - Figure 85, les utilisateurs peuvent choisir si une icône de bureau est créé.
Menu Démarrer du MDR-Dashboard 2. - Figure 84
Icône de bureau du MDR-Dashboard 2.0 - Figure 85
(g) Les utilisateurs sont désormais invités à cliquer sur NEXT (Suivant) pour lancer l'installation. Elle est indiquée dans Installation du MDRDashboard 2.0 - Figure 86 .
(h) Dans Étape d'allumage du MDR-Dashboard 2.0 - Figure 87 représente la dernière étape, les utilisateurs peuvent choisir de lancer le
logiciel. Cochez la case et cliquez sur FINISH (TERMINER).
35
Installation du MDR-Dashboard 2.0 - Figure 86
Étape d'allumage du MDR-Dashboard 2.0 - Figure 87
8.3 Connexion du SCA au PC
8.3.1
Procédure de pré-connexion (Préférée)
Les utilisateurs peuvent suivre la procédure ci-dessous en présence d'une connexion Internet.
a) Exécutez Windows Update afin de disposer de la dernière base de données de pilotes.
(i) Un PC doit être à jour avec Windows Update. Accédez au Panneau de configuration, puis cliquez sur Windows Update pour confirmer.
Voir Mise à jour Windows - Figure 88.
Mise à jour Windows - Figure 88
8.3.2
Procédure de connexion du SCA (obligatoire)
Les utilisateurs doivent suivre la procédure indiquée ci-dessous afin de monter correctement le SCA sur leur PC.
a) Branchez la fiche USB-B sur la prise USB du SCA.
b)
Branchez la fiche USB-A (données et alimentation) sur la prise USB du PC. Installation des pilotes des périphériques
s'affichera.
Installation des pilotes des périphériques - Figure 89
c)
d)
- Figure 89
Pilotes de périphériques installés - Figure 90
Une fois que Pilotes de périphériques installés - Figure 90 est indiqué, les deux pilotes et l'appareil ont été installés.
Les utilisateurs peuvent maintenant ouvrir le MDR-Dashboard 2.0, et le disque dur apparaitra maintenant.
Avertissement : Retirer prématurément un fil USB-A de SCA du PC (au cours de l'installation du pilote) provoquera un problème..
Le disque dur n'apparaîtra pas dans le MDR-Dashboard 2.0.
8.3.3
Confirmation de connexion
le Panneau de configuration.
Appareil and Printers (ordinateur et imprimantes), le périphérique USB To ATA / ATAPI Bridge (pont de l'USB à
l'ATA / ATAPI) doit être affiché comme indiqué sur Périphériques et imprimantes - Figure 91 ci - dessous.
a)
Ouvrez
b)
Accédez à
Périphériques et imprimantes - Figure 91
sur l'icône USB to ATA/ATAPI Bridge et allez jusqu'à Propriétés.
92 sera présenté donnant les General et Hardware information (informations générales et sur le
c)
Voir les pilotes associés à ce périphérique, cliquez du côté droit
d)
Propriétés générales - Figure
matérie.
36
e)
Deux pilotes doivent être répertoriés sous Hardware information (Informations sur
et l'autre le disque dur. Voir Propriétés du matériel -
le matériel) ; un qui représente l'interface USB
Figure 93.
Propriétés générales - Figure 92
Propriétés du matériel - Figure 93
Remarque :
En cas de problème il faut retirer manuellement les pilotes et rallumer le PC. Veuillez contacter Brigade qui vous aidera si nécessaire.
8.4 Chargement depuis le DD/la carte SD
(a) Cliquez du côté droit sur le raccourci MDR-Dashboard 2.0 et RUN AS ADMINISTRATOR (exécutez en tant qu'administrateur).
(b) Les utilisateurs ouvrent le MDR-Dashboard 2.0 (exécuter en tant qu'administrateur), puis choisissez LOCAL comme indiqué dans
Connexion locale - Figure 94 .
(c) Le type MDR SERVER est utilisé pour les modèles de MRD sans fil (nécessite l’installation du serveur MDR).
(d) Nom d'utilisateur par défaut : admin et mot de passe par défaut : LAISSER VIERGE.
(e) Une fois que les utilisateurs ont indiqué le nom d'utilisateur, cliquez sur OK. Voir Références de connexion locale - Figure 95.
Connexion locale - Figure 94
Références de connexion locale - Figure 95
(f) Le logiciel affiche un écran de chargement comme indiqué sur
Écran de chargement - Figure 96.
(g) Ce processus permet aux utilisateurs de charger le contenu soit
depuis un DD connecté (à l’aide du fil USB) soit depuis un
enregistrement simultané sur une carte SD interne ou externe.
(h) La lecture de ces dispositifs de stockage peut être lente en
fonction de la quantité de données enregistrées et de la vitesse
de l’interface.
Remarque : le DD peut être branché à chaud et peut donc être retiré
et reconnecté. Les cartes SD ne peuvent pas être branchées en
cours de fonctionnement du système. Pour retirer la carte SD en toute
sécurité, cliquer sur l’icône de retrait sécurisé en bas à droite de la
barre Windows™ (voir Éjecter SD - Figure 97 et Annuler le formatage
du disque - Figure 98).
Écran de chargement - Figure 96
Avertissement : après l’insertion de cartes SD dans un lecteur de carte SD, Windows™ peut demander de les formater comme illustré
ci-dessous (à droite). Cliquer sur Annuler (Cancel).
37
Éjecter SD - Figure 97
Annuler le formatage du disque - Figure 98
(i) Les utilisateurs connecteront une SCA qui contient le disque dur vers l'ordinateur local. Veuillez utiliser le câble USB-B fourni. Si la SCA ne
s'allume pas, veuillez connecter deux câbles USB-B. Si la SCA ne s'affiche toujours pas, essayez de passer sur un autre port USB.
(j) Une fois que la SCA est allumée, cliquez sur l'icône de rafraîchissement
parcouru.
, le véhicule apparaît en vert pour indiquer qu'il peut être
(k) Le nombre de SCA connectés au PC sera affiché sous HDD COUNT (décompte DD). Voir Décompte DD - Figure 99.
Décompte DD - Figure 99
8.5
MDR-Dashboard 2.0 Mode local
Interface utilisateur du MDR-Dashboard 2.0 - Figure 100
L’interface utilisateur du MDR-Dashboard est divisée en
plusieurs zones numérotées, illustrées sur Interface utilisateur du
MDR-Dashboard 2.0 - Figure 100 :
1. Accès à la source de données (Accès à la source de données
- Figure 120)
2. Volet graphique
3. Volet de commandes
4. Lecture
5. Carte
6. Informations sur la trame
Toutes les zones du-dessus sont expliquées plus en détails dans
les paragraphes suivants. Durant la lecture, les utilisateurs
peuvent faire un zoom avant ou arrière sur la ligne du temps en
utilisant soit le bouton +/-, soit la molette de défilement de la
souris. La ligne verticale bleue peut être positionnée à l’heure
souhaitée soit en la faisant glisser soit en cliquant directement
sur la ligne de temps.
Informations sur la trame - Figure 101
38
8.5.1
Infos de canal
Les informations concernant la résolution, la fréquence de trames et le débit binaire de flux sont affichées dans chacun des 4 ou 8 quadrants Seulement en plein écran (zone 4). En haut à gauche de chaque image, les utilisateurs peuvent voir le numéro de canal du MDR Dashboard,
suivi du numéro de la société, du numéro du véhicule et du numéro du canal MDR (sur l'exemple ci-dessous), la caméra 1 affiche : “4 3-3 - 4”.
(a) Passer en mode plein écran d'un seul canal, en cliquant deux fois sur le canal désiré. Quitter le plein écran en double-cliquant à nouveau.
(b) La lecture audio se limite à un seul canal à la fois - un simple clic sur un canal vous amènera au flux audio - une boîte extérieure verte
confirme visuellement que le flux audio est en cours de traitement.
(c) Chaque canal de caméra possède deux fonctionnalités supplémentaires, BLUR (FLOU)
et ZOOM
.
(d) Les utilisateurs peuvent utiliser le flou, pour créer un paramètre mosaïque dont une zone sera floue durant toute la lecture. Voir Création
d'une mosaïque pour flou - Figure 102 , Réglage de la zone de flou - Figure 103 et Flou activé - Figure 104.
(e) Le FLOU peut être appliqué à un canal lors d'une coupure d'un segment vidéo.
Création d'une mosaïque pour flou Figure 102
Réglage de la zone de flou - Figure 103
Flou activé - Figure 104
(f) ZOOM est utilisé pour créer une image agrandie d'une zone sélectionnée d'un canal de caméra. Cliquer sur la loupe, puis choisir la zone de
la boîte désirée. C'est maintenant la seule zone qui sera visible pendant la lecture. Pour quitter ce point de vue, double-cliquer sur le canal
de la caméra. Voir Choisir la zone d'agrandissement (zoom) - Figure 105 et Zone d'agrandissement (zoom) - Figure 106.
(g) ZOOM ne peut pas être appliquée à un Clippage (c.-à-d., découpage) - cette fonction permet d'afficher plus étroitement une zone critique.
Choisir la zone d'agrandissement (zoom) - Figure 105
(h)
Zone d'agrandissement (zoom) - Figure 106
est utilisé pour AGRANDIR ou DIMINUER une durée. AGRANDISSEMENT maximal en 5 secondes et DIMINUTION maximal
hors en 24 heures.
8.5.2
Situations et graphiques
(a) Les informations sur les situations peuvent être consultées en cliquant sur le bouton EVENT comme indiqué sur Paramètres étendus
d'image - Figure 107. Ceci fournit une liste de tous les incidents.
39
Paramètres étendus d'image - Figure 107
(b) Les situations peuvent également être filtrées en cliquant sur chaque onglet indiqué sur Informations sur l'incident - Figure 108. Les
utilisateurs peuvent utiliser les flèches pour accéder à différentes options de l'onglet. Double-cliquez sur un journal dans la liste des
situations, fera passer à ce moment-là en mode de lecture.
(c) Réglages OSD - les noms des individus détectés par le capteur 2, sont affichés dans la liste des situations par des parenthèses. Voir
Informations sur l'incident - Figure 108.
(d) Les situations peuvent également être ordonnées en fonction d'une hiérarchie spécifique à l'utilisateur. Cliquez sur l'icône
sur l'incident - Figure 108) pour y arriver et changer l'ordre. Utilisez
(Informations
indiquée sur Hiérarchie des incidents - Figure 109.
Informations sur l'incident - Figure 108
Hiérarchie des incidents - Figure 109
(e) Voir Informations sur l'incident - Figure 108. Les Information sur les situations ou incidents, se compose du nom des incident, l'heure à
laquelle ils se sont produits, et leur description (utilisez la barre de défilement horizontal pour afficher).
(f) Les utilisateurs peuvent accéder à des informations sur le véhicule telles que
• Graphique de données de canal enregistré en fonction du temps
• Graphe de vitesse en fonction du temps
• Graphique de données Force G en fonction du temps
(g) Un double-clic sur un point du graphique vous fera passer à ce moment en lecture.
(h) Cliquez sur le menu déroulant indiqué dans Options graphiques - Figure 110 et choisissez VEHICLE STATUS (SITUATION DU
VEHICULE).
(i) Une fois que le sous-menu de situation du véhicule a été ouvert comme représenté sur la Situation du véhicule - Figure 111 , cliquez sur
l'option souhaitée pour afficher les données graphiques.
Options graphiques - Figure 110
Situation du véhicule - Figure 111
Situation de l'appareil - Figure 112
(j) Les Incidents sont clairement indiqués une fois les indicateurs verticaux rouges utilisés
sur tous les graphiques. Passer pardessus ces indicateurs permet de donner des informations supplémentaires aux utilisateurs ; voir Graphique des canaux - Figure 113 à titre
d'exemple.
(k) Les barres bleues de chaque canal vidéo représentent les enregistrements normaux. Les barres orange des canaux vidéo représentent les
enregistrements des alarmes.
Graphique des canaux - Figure 113
(l) Les utilisateurs peuvent accéder à des informations sur l'appareil telles que
• Graphique de température de l'appareil en fonction du temps - en utilisant le capteur de température intégré
• Graphique de l'Environnement en fonction du temps - impossible actuellement
• Graphe de tension en fonction du temps
(m) Cliquez sur le menu déroulant indiqué dans Options graphiques - Figure 110 et choisissez DEVICE STATUS (SITUATION DE
L'APPAREIL).
(n) Une fois que le sous-menu de situation de l'appareil a été ouvert comme représenté sur la Situation de l'appareil - Figure 112 , cliquez sur
l'option souhaitée pour afficher les données graphiques.
Graphique des températures - Figure 114
(o) Wheel rotation speed (vitesse de rotation des roues) est actuellement inutilisée.
40
Graphique des vitesses - Figure 115
(p) La force G est affichée sous forme de triple graphique avec des lignes rouges, vertes et jaunes, chaque couleur représentant les axes x, y
et z respectivement.
(q)
(r)
Ces cases à cocher peuvent être cochées ou décochées en fonction des informations graphiques souhaitées.
Les pics supérieurs et inférieurs de la zone du graphique en cours, sont affichés à droite de chaque graphique.
Graphique de la force G - Figure 116
8.5.3
Infos de trame
Le volet Infos de trame (Informations sur la trame - Figure 117) ci-dessous donne des informations concernant la version du micrologiciel/SCA,
les informations de référence, les informations de suivi et du véhicule (température et tension).
Les INFORMATIONS SUR LA TRAME se composent de :
• Version du micrologiciel
• Version du SCA
• Nom de la société
• Numéro du véhicule
• Force G
• GPS
• Vitesse
• Satellite
• Précision satellite
• Tension
• Température
Informations sur la trame - Figure 117
8.5.4
Statut du capteur
(a) Les noms à 2 caractères sont définis dans le menu OSD, sur lequel les utilisateurs donnent un nom à chaque capteur.
(b) Le MDR-Dashboard 2.0 affiche la situation de service des déclencheurs des capteurs en bas des infos de trame (zone 6). Situation de
service du capteur - Figure 118 indique que l’allumage (IGN) et le capteur nommée Br (Freins -Brakes en anglais) sont déclenchés.
(c) PB (bouton en cas de panique) et l'IGN (allumage) ne sont pas configurables.
Situation de service du capteur - Figure 118
41
8.5.5
Suivi sur la carte
La carte (zone 5) actualise la position du véhicule en permanence durant la lecture et affiche le numéro du véhicule (nommé 3-3 dans cet
exemple – voir également le paragraphe 4.3.3). Vous pouvez agrandir ou diminuer (Zoom) la carte à l'aide des touches +/-.
Suive sur carte - Figure 119
(a) Il y a deux paramètres de consultation cartographique qui peuvent être activés / désactivés :
• Verrouiller automatiquement la carte sur le véhicule
• Afficher Ligne / Masquer Ligne
(b) Cliquez sur le bouton de verrouillage de Carte
pour faire en sorte que le véhicule soit toujours affiché au centre de la carte. Si cette
option est désactivée, alors la carte peut se déplacer librement indépendamment de la position du véhicule.
(c) Cliquez sur le bouton Line (ligne)
conseillé de l'activer.
qui activera ou désactivera la ligne d'itinéraire du véhicule en fonction de ce paramètre. Il est
Le tracé rouge indique l’itinéraire suivi tandis que le bleu indique la route que le véhicule empruntera. L'affichage par satellite de Google Maps
peut également être utilisé.
Remarque :
Il est également possible de choisir les cartes MS Bing. Pour changer de cartes, il faut rallumer le MDR-Player 2.0, ce qui
sera demandé une fois le paramètre modifié.
(d) Un symbole de danger
sur la carte, montrera les endroits où une alarme s'est déclenchée. Si plusieurs alarmes se succèdent de
façon rapprochée, une case indiquant le nombre d'alarmes s'affichera sur la carte
. Cliquez sur ces icônes pour consulter d'autres
informations
sur l'alarme.
(e) La barre de lecture vidéo se déplacera vers le moment si cliquée.
42
8.6 Chargement depuis une clé USB ou un dossier
Cette procédure s’applique aux enregistrements précédemment téléchargés depuis le MDR et sauvegardés sur une clé USB ou lorsque les
enregistrements sont sauvegardés manuellement, directement sur un PC.
(d) Pour lire les fichiers exportés, cliquer sur l’onglet Répertoire (Directory) de la zone 1 d’accès à la source de données. Voir Accès à la source
de données - Figure 120.
Accès à la source de données - Figure 120
(e) Les utilisateurs cliquent sur l'onglet DIRECTORY (RÉPERTOIRE) comme indiqué dans Onglet Répertoire - Figure 121 .
Ajouter répertoire - Figure 122
Onglet Répertoire - Figure 121
(f) Cliquer sur l'onglet ADD (AJOUTER) comme indiqué dans Ajouter répertoire - Figure 122 . Accédez au dossier concerné et cliquez sur
SELECT FOLDER (SÉLECTIONNER LE DOSSIER).
(g) Ceci ouvre une boîte de dialogue Windows™ Explorer (Dossier Explorateur Windows - Figure 123) qui permet aux utilisateurs de
sélectionner le dossier contenant les enregistrements. Sélectionnez le nom du véhicule MDR ; sur cet exemple, 3-3.
(h) Une fois le dossier correctement chargé, il apparaît comme illustré sur (Répertoire de l'appareil - Figure 124).
Répertoire de l'appareil - Figure 124
Dossier Explorateur Windows - Figure 123
(i) Si un répertoire a été indiqué précédemment, cliquez sur l'icône de rafraîchissement
pour que le répertoire apparaisse. Ce sera une
icône verte pour indiquer qu'il peut être sujet à navigation.
(j) Double-cliquez sur l'icône du véhicule. Cela permet d'afficher TOUTES les situations du calendrier. Un exemple typique de calendrier est
représenté sur la Calendrier DD - Figure 128 .
(k) Le répertoire va maintenant apparaître dans le volet de gauche comme indiqué dans Répertoire de l'appareil - Figure 124 .
(l) Plusieurs répertoires peuvent être indiqués. Vous pouvez rechercher des Répertoires. Voir Recherche de répertoires - Figure 125. Des
recherches personnalisées et avancées peuvent être créées. Voir Dossier Explorateur Windows - Figure 123 et Paramètres de recherches
avancées - Figure 127.
43
Recherche de répertoires - Figure 125
Recherche personnalisée - Figure 126
Paramètres de recherches avancées - Figure 127
8.7 Lecture des données
(a) Double-cliquez sur l'icône du véhicule
. Cela permet d'afficher TOUTES les situations du calendrier.
(b) Chaque couleur représente :
• Les dates en vert représentent les enregistrements normaux
• Les dates en orange représentent les enregistrements d'alarme
• Les points rouges représentent les données de la boîte noire
• Le contour bleu représente la date actuelle (la date d'aujourd'hui)
(c) Un exemple typique de calendrier est représenté sur la Calendrier DD - Figure 128 .
Calendrier DD - Figure 128
(d) Afin d'affiner les données affichées, les utilisateurs doivent configurer les critères de recherche. Des recherches personnalisées et
avancées peuvent être créées. Recherche DD - Figure 129.
(e) S'assurer que DOWNLOAD BLACKBOX (TÉLÉCHARGEMENT BOÎTE NOIRE) soit toujours coché. Voir Paramétrage de la boîte noire Figure 130. Cela garantira que toutes les métadonnées (graphiques) soient affichées avec la lecture vidéo.
Paramétrage de la boîte noire - Figure 130
Recherche DD - Figure 129
(f) Les utilisateurs double-cliquent sur la date concernée du calendrier. Cela permettra d'afficher l'écran de pré-lecture. Voir Pré-lecture Figure 131. Les utilisateurs peuvent choisir les canaux à afficher pendant la lecture.
44
Pré-lecture - Figure 131
(g) Les utilisateurs peuvent accéder à différents paramètres d'affichage tels que, MAP, VIDEO et VIDEO / MAP. Voir Options de consultation Figure 132.
(h) Il est possible de consulter les informations sur la trame et les événements à partir de ce panneau. Pour revenir sur le calendrier de la
lecture en cours, cliquez sur la flèche de retour
. Voir Retour au calendrier - Figure 133.
Options de consultation - Figure 132
Retour au calendrier - Figure 133
(i) Choisissez les canaux à regarder.
(j) Cliquez sur le bouton Play
afin d'afficher les données.
Position actuelle
de lecture et sa
vitesse
Rembobiner
Avance rapide
Arrêt
Lecture/pause
Avance lente
Image suivante
Image précédente
Volume
Instantané
Clip (Clip)
Barre de touches du MDR-Dashboard 2.0 - Figure 134
45
(k) Options Fast Forward - avance rapide (x1, x 2, x 4, x 8, x 16, x 32). Option Slow Forward maximale - Avance lente - de x 1 / 32.
(l) Double-cliquez sur un canal pour l'afficher en plein écran. D'autres options de consultation vidéo sont possible, indiquées sur Options de
consultation vidéo - Figure 135 . Les options dépendent du modèle (4 canaux ou 8 canaux).
Plein écran
Page précédente
Page suivante
Trois fenêtres
Quatre fenêtres
Six fenêtres
9 fenêtres
Options de consultation vidéo Figure 135
8.8 Exporter des vidéos
a)
b)
c)
d)
Cliquer sur le bouton Clip (Clip)
. Uniquement possible pendant que la vidéo est en cours de lecture ou en pause.
Des indicateurs verts d'endroits de découpage apparaissent (lignes verticales pointillées). Voir Découpage d'une vidéo - Figure 136.
Sélectionnez l'heure de début et de fin du clip en le faisant glisser vers l'heure souhaitée. Les utilisateurs peuvent également effectuer
des réglages minutieux aux heures en tapant. Voir Paramètres des clips - Figure 137.
Une fois satisfait, cliquez sur le bouton OK
Découpage d'une vidéo - Figure 136
La fenêtre suivante s’affiche pour la sélection des canaux, de l’heure de clipping (si les
marqueurs ne sont pas satisfaisants) et la nature de la fonction d’exportation. Il existe
trois types d’exportation :
• Standard
• Exporter (Export)
• AVI (AVI)
L’option STANDARD coupe le clip et crée une structure de dossier contenant les
fichiers vidéo au format d’origine exclusif (H264) sur un dispositif de stockage local (par
ex., DD).
Remarque : les utilisateurs ne sont pas autorisés à utiliser le même emplacement que
celui du dossier d’origine. Une fois clippés, les fichiers se trouveront dans un dossier
nommé au format suivant :
\Company_Name-Vehicle_Number\YYYY-MM-DD\record (\nom_de_sociéténuméro_de_ véhicule\AAAA-MM-JJ\enregistrement)
Paramètres des clips - Figure 137
L’option Exporter (Export) permet aux utilisateurs d’exporter les clips dans un unique
fichier .exe avec un MDR-Player 2.0 intégré. Cette option est la solution recommandée
car il contient les métadonnées et le clip. Il DOIT également être protégé par mot de
passe et lu sans avoir besoin d’un logiciel de lecture supplémentaire. Si aucun mot de
passe n'est créé, le fichier ne pourra être consulté.
L’option AVI (AVI) crée des fichiers .AVI lus par des programmes de lecture courants
comme Windows Media Player (WMP™) et Video Lan Client (VLC). L’avantage de
cette solution, c’est la portabilité du format. Le désavantage est le manque de
protection et l’absence de métadonnées. N’importe qui peut lire et éditer ces fichiers.
La seule information contenue dans l’image video est sélectionnée à l’aide des options
d’affichage OSD (voir le paragraphe 4.1.2 - Superposition d‘affichage à l’écran).
46
(f) Les utilisateurs peuvent surveiller la progression des téléchargements en cours / terminés dans la zone des téléchargements. Cliquez sur le
bouton
.
(g) Voir Téléchargements actuels - Figure 138. La priorité repose sur la notion de « premier arrivé, premier servi ». Si la priorité d'un autre
téléchargement est plus importante, utilisez
pour mettre un terme au téléchargement ainsi que
pour vous attaquer
au téléchargement prioritaire. Si une erreur est commise, les téléchargements peuvent être supprimés à l'aide de
Téléchargements actuels - Figure 138
(h) Les téléchargements terminés se déplacent automatiquement vers l'onglet Terminé ; voir Téléchargements terminés - Figure 139 .
(i) Cliquez du côté droit sur un téléchargement terminé pour accéder à un sous-menu comme indiqué sur Sous menu « Terminés » - Figure
140.
Téléchargements terminés - Figure 139
Sous menu « Terminés » - Figure
140
8.9 Enregistrer les instantanés
(a) Cliquez sur le canal désiré; qui sera entouré en vert.
(b) Cliquez sur le bouton Snapshot
de la barre de touches.
(c) Une fenêtre pop-up s'affichera dans le coin inférieur droit du bureau (à côté de l'heure / calendrier). L'emplacement de l'instantané est
également indiqué ici (Voir Pop-up d'instantanés (clichés) - Figure 141).
(d) Cliquez sur Snapshot Successful
Pour accéder au filtre IMAGE (IMAGE FILTER), qui indique tous les anciens clichés
stockés localement. Voir Filtre d'instantanés - Figure 142.
Pop-up d'instantanés (clichés) Figure 141
Filtre d'instantanés - Figure 142
8.10 Paramètres utilisateur et système
(a) Le nom d'utilisateur, la date (PC client) et l'heure (PC client) actuellement consignés, s'affichent. Voir Zone des paramètres Utilisateur et
Système - Figure 143.
Zone des paramètres Utilisateur et Système - Figure 143
Menu de paramètres du MDR-Dashboard 2.0 - Figure 144
47
(b) Cette zone est utilisée pour se déconnecter. Pour ce faire, il suffit de cliquer sur l'icône de silhouette
. Une fenêtre de confirmation de
déconnexion s'ouvre ensuite. Cliquer sur OUI ou NON, puis l'écran de connexion du MDR-Dashboard 2.0 s'affichera. Voir Écran de
déconnexion - Figure 145.
(c) Cliquer sur l'icône d'engrenage
pour afficher un sous - menu, contenant les options SYSTEM SETTINGS et ABOUT (PARAMÈTRES
SYSTÈME et À PROPOS). Voir Menu de paramètres du MDR-Dashboard 2.0 - Figure 144.
(d) L'option ABOUT (À PROPOS) fera apparaître la fenêtre indiquée sur la À propos - Figure 146 . Le MDR-Dashboard 2.0 et sa version
actuelle s'affichera.
Écran de déconnexion - Figure 145
À propos - Figure 146
(e) Se référer à la fenêtre SYSTEM de la Paramètres système - Figure 147 . Cette zone permet de configurer les options suivantes :
• Chemin des Instantanés
• Type de carte
• Langue - anglais ou chinois
• Unité de vitesse
• Unité de température
• Passe automatiquement sur le flux principal - Inutilisé
• Loop Playback Video / Vidéo en boucle - Toute la vidéo sélectionnée se répètera. Cette fonction peut être utilisée pour la lecture du
disque dur ou du répertoire
• Décompte des paramètres d'alarme - affiche l'historique des alarmes et des incidents dans la zone du journal des alarmes. La quantité
par défaut est de 200
• Durée des paramètres d'alarme - affiche les alarmes correspondant au paramétrage de la plage horaire antérieure, dans la zone du
journal des alarmes. La quantité par défaut est de 30 mn
Paramètres système - Figure 147
(f) Les Paramètres système se composent de 2 fenêtres - Système et Permission (autorisation). Les Paramètres du système sont présentés
dans Paramètres système - Figure 147
(g) Voir la fenêtre PERMISSION SETTINGS (PARAMÈTRES D'AUTORISATION) indiqués sur Paramètres d'autorisation - Figure 148 . Cette
zone est utilisée pour configurer les connexions des utilisateurs locaux.
(h) Seul le compte ADMIN peut créer de nouveaux comptes d'utilisateurs locaux.
(i) Tous les comptes d'utilisateurs locaux sont pour les utilisateurs qui se connectent en utilisant le MÊME PC, mais qui nécessitent différents
niveaux d'accès.
(j) Ces comptes NE peuvent PAS se voir assigner de mots de passe. Ceci est également où les autorisations pour chaque utilisateur local
sont définies. Les mots de passe ne fonctionnent pas.
48
Ajout d'un utilisateur local - Figure 149
Paramètres d'autorisation - Figure 148
9
MDR-Player 2.0
MDR-Player 2.0 est similaire à MDR-Dashboard 2.0, tant en apparence que dans son fonctionnement. MDR-Player 2.0 est utilisé
principalement pour la lecture des fichiers vidéo exécutables (.exe). Afin de comprendre les différences de fonctionnalités clés entre le logiciel,
veuillez voir le tableau ci-dessous :
MDR-Dashboard 2.0 comparé à MDR-Player 2.0
MDR-DASHBOARD 2.0
Installation requise
Sources de lecture - Serveur DD Server, DD local, Preuves
SD Local, appareil distance et lecture de répertoires (Clippage
- c.-à-d., découpage)
Mode Direct, Mode Preuve et Mode Lecture
Regarder, couper et exporter des enregistrements
Choix de l'instantané
Afficher les incidents et les journaux
Flou et Zoom sur canal
9.1
MDR-PLAYER 2.0
Fichier exécutable direct
Sources de lecture - Les fichiers exportés (exe. protégés par
mot) et la lecture de répertoires (Clippage - c.-à-d.,
découpage)
Mode de lecture
Regarder des enregistrements
Instantané individuel
Pas d'option d'afficher les incidents et les journaux
Pas de Flou ni de Zoom sur canal
Configuration de PC minimale
Le système est compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft™ Windows™ 7; 8.x et 10 (version 32 ou 64 bits).
9.2
MDR-Player 2.0 exporté
Le MDR-Player 2.0 intégré est un simple fichier exécutable, qui peut être protégé par mot de passe (choisi par l’utilisateur), généré par le
logiciel MDR-Dashboard. Le fichier contient un clip exporté accompagnant le MDR-Player 2.0. En double-cliquant sur le fichier .exe, le MDRPlayer 2.0 est lancé et affiche automatiquement les enregistrements accompagnés de métadonnées. Consulter les images ci-dessous pour
découvrir l'icône exportée et la fenêtre de demande d'un mot de passe.
Icône de MDR exporté - Figure 150
9.3
Message de demande d'un mot de passe Figure 151
Configurer le MDR-Player 2.0
Le MDR-Player 2.0 ne doit pas être installé. Si vous avez déjà installé le MDR Dashboard 2.0, MDR-Player 2.0 se trouve dans le menu de
démarrage. Voir Icône du MDR-Dashboard 2.0 - Figure 152. Cliquer deux fois sur le fichier MDR-Player 2. au logo Brigade pour lancer le
programme.
Icône du MDR-Dashboard 2.0 - Figure 152
9.4
Opérations de base
Le MDR-Player 2.0 permet de charger des données de trois manières différentes :
• Depuis un clip à l’aide de MDR-Player 2.0 intégré (comme expliqué au paragraphe 9.2)
• En ouvrant un fichier
49
Les utilisateurs peuvent accéder aux informations suivantes, à l'aide du menu déroulant.
Voir Situation du véhicule - Figure 153.
• Canal
• Vitesse
• Force G
Situation du véhicule - Figure
• Température
153
• Tension
L’interface suivante s’affiche comme illustré ci-dessous. MDR-Dashboard 2.0 - Figure 154 présente une prise de vues provenant de plusieurs
caméras, une chronologie et des boutons de contrôle, ainsi qu'une prise de vues de Google Maps.
Remarque :
pour utiliser la fonction cartes, une connexion Internet est indispensable.
MDR-Dashboard 2.0 - Figure 154
La barre d'outils (Barre de touches - Figure 154) comporte les options suivantes :
• Ouvrir fichier
• Pause
• Rembobiner
• Arrêt
• Avance lente (x 1/2 ou x 1/4)
• Avance rapide (x2 ou x4)
• Image précédente
• Image suivante
• Son
• Instantané - prend une photo du canal sélectionné, qui sont stockées dans C: \Users\<username>\AppData\Roaming\mdr-player
2.0\Temp
• Informations sur la trame
Ouvrir fichier
Position actuelle de
lecture et sa vitesse
Rembobiner
Lecture/pause
Arrêt
Avance rapide
Avance lente
Image suivante
Image précédente
Volume
Instantané
Informations sur la trame
Barre de touches du MDR-Dashboard 2.0 - Figure 155
Pour accéder à des Clippages (c.-à-d., découpage) locaux (H.264), cliquer sur l'icône OPEN FILE (FICHIER OUVERT)
. Sélectionner
Ouvrir le fichier (Open File -Ouvrir le fichier - Figure 156) affiche une boîte de dialogue de navigation Windows™ Explorer. Naviguer jusqu’au
dossier où se trouvent les fichiers natifs .h264. Si l’utilisateur sélectionne le fichier pour un canal unique, MDR-Player chargera
automatiquement les autres canaux (le cas échéant) correspondant à la même période.
50
Les Clippages (c.-à-d., découpages) (fichiers H.264) créés avec la version précédente MDR-Dashboard 1.0, ne peuvent être lus qu'avec le
MDR-Player 1.0. Les Clippages (c.-à-d., découpages) créés avec le MDR-Dashboard 2.0, ne peuvent être lus qu'avec le MDR-Player 2.0.
Sélectionner Ouvrir le fichier (Open File) oblige les utilisateurs à naviguer et à sélectionner un dossier désigné par une date comme illustré
(Navigateur de fichiers - Figure 157).
Ouvrir le fichier - Figure 156
Navigateur de fichiers - Figure 157
Une fois les données chargées, les utilisateurs peuvent lire les vidéos (maximum de 4 canaux pour le MDR-404xx-500 ou de 8 canaux pour le
MDR-408xx-1000). Cliquer deux fois sur l’image d’un seul canal affiche celui-ci en plein écran. Lorsque des canaux multiples sont affichés, la
lecture audio provient du canal 1. Les utilisateurs peuvent sélectionner une source audio différente en cliquant une fois sur l’image d’un autre
canal.
Durant la lecture, les utilisateurs peuvent faire un zoom avant ou arrière sur la ligne du temps, en utilisant soit le bouton +/-, soit la molette de
défilement de la souris.
Graphique des vitesses - Figure 158
Graphique des tensions - Figure 159
Graphique des températures - Figure 160
Graphique de la force G - Figure 161
51
Utilisez l'icône
pour accéder aux informations sur la trame. Des informations telles que la situation de service du déclencheur de
capteurs, position GPS, Micrologiciel / SCA et les paramètres d'enregistrement vidéo sont affichés (Informations sur la trame - Figure 161).
Versions du
micrologiciel et
du SCA
Localisation GPS
Situation de service du déclencheur – par ex., Br (déclencheur de freins)
Informations sur la trame - Figure 162
Dans les cartes (ci-dessous), les informations de suivi sont réactualisées en permanence pendant la lecture et affichent le numéro du véhicule
(voir également le paragraphe 4.3.3 pour découvrir le paramétrage). Il est possible d'effectuer un zoom avant ou arrière sur la carte à l'aide des
boutons +/-, ou en utilisant la molette de défilement de la souris.
l’outil en forme de main permet aux utilisateurs de déplacer la carte, mais l’image est régulièrement actualisée afin de
maintenir le véhicule au centre de la carte.
Le tracé rouge indique l’itinéraire suivi tandis que le bleu indique la route à parcourir.
Google Maps Satellite peut également être utilisé par le MDR-Player 2.0.
Remarque :
La zone de la carte dispose de deux options lors de la
consultation des données GPS. Lorsque les icônes sont verts,
cela signifie qu'il est possible d'utiliser cette fonction.
• Verrouiller automatiquement la carte sur le véhicule
.
Cela signifie que le véhicule sera centré sur la carte, et
que les utilisateurs ne pourront pas déplacer la carte
librement.
• Afficher Ligne / Masquer Ligne
est utilisé pour
afficher le suivi de l'itinéraire du véhicule.
Il y a aussi des boutons d'agrandissement et de
rétrécissement situés en bas à droite de la carte.
carte du MDR-Dashboard 2.0 - Figure 163
10 Configurations Ethernet avancées
Ce chapitre est consacré à une fonction avancée, destinée aux individus ayant une connaissance du réseautage, qui permet aux utilisateurs de
configurer un MDR depuis l’interface d’un navigateur Web. Cette fonction n'est recommandée pour la configuration, le diagnostic et les activités
sur le terrain.
La connexion Ethernet met à votre disposition les fonctionnalités suivantes :
• Prise de vue en direct des caméras
• Lecture des enregistrements
• Téléchargement manuel des enregistrements des canaux
Remarque :
la configuration exige de disposer d’un câble croisé Cat5e, d’un système d’exploitation Microsoft Windows™, d’un PC avec port Ethernet RJ45
et un adaptateur sans fil avec accès Internet (qui peut être nécessaire pour télécharger le module d’extension).
52
10.1 Configuration Ethernet :
(a) Connecter le câble croisé à l'ordinateur portable et au port de réseau local Ethernet à l’arrière du MDR.
(b) Les étapes suivantes concernent les PC fonctionnant sous Windows 7 et versions ultérieures. Avant de changer les paramètres réseau du
PC, vérifiez que le PC ne soit pas connecté à un réseau.
(c) Propriétés de la connexion de la zone locale - Figure 164 ci-dessous, montre la fenêtre de configuration du réseau. Vous trouverez cette
boîte de dialogue en cliquant du côté droit sur « Open Network and Sharing Center » (Ouvrir le centre de réseau et partage) sur votre
bureau
. La bonne interface réseau est alors sélectionnée en double cliquant sur le choix correspondant.
(d) Sélectionnez l'option « Internet Protocol Version 4 (TCP / IPv4) » et cliquez sur «Propriétés». Version 4 du protocole Internet - Figure 165
est affiché; dans cette case une adresse IP doit être saisie; un choix judicieux est 192.168.1.1 comme indiqué dans l'exemple ci dessous. (L'adresse est la même sur le sous-réseau que sur le MDR, ayant une adresse IP par défaut qui est 192.168.1.100).
Propriétés de la connexion de la zone locale - Figure 164
Version 4 du protocole Internet - Figure 165
(e) Pour localiser l'adresse IP du MDR, appuyez sur la touche ENTER , puis sur la flèche allant vers le bas pour lire l'adresse IP actuelle du
MDR.
(f) Pour changer l'adresse IP du MDR, suivre Settings
 Network (réseau)  Local à l'aide de la télécommande.
Paramètres du réseau du MDR - Figure 166
(g) Pour essayer la connexion du PC au MDR, ouvrir la fenêtre de demandes d'instructions (Command) en tapant cmd dans le menu de
démarrage. Sonder l’adresse IP du MDR en tapant l'instruction ping 192.168.1.100. Les résultats sont illustrés sur Résultats du message de
demande d'instructions - Figure 167 :
C:\Users\user>ping 192.168.1.100<----------------------------------
MDR IP Address
Instruction ping 192.168.1.100 à 32 octets de données :
Réponse de 192.168.1.100: octets = 32 durée = 3 ms TTL = 64
Réponse de 192.168.1.100: octets = 32 durée = 2 ms TTL = 64
Réponse de 192.168.1.100: octets = 32 durée = 2 ms TTL = 64
Réponse de 192.168.1.100: octets = 32 durée = 1 ms TTL = 64
Statistiques des instructions Ping pour 192.168.1.100 :
Paquets : Envoyés = 4, Reçus = 4, Perdus = 0 (perte de 0 %),
Durée approximative des rondes en milli-secondes :
Minimum = 1 ms, Maximum = 3 ms, Moyenne = 2 ms
Résultats du message de demande d'instructions - Figure 167
Remarque :
l’interface Web est UNIQUEMENT compatible avec Internet Explorer.
Adresse Web d'Internet Explorer - Figure 168
53
(h)
Ouvrez une page Web Internet Explorer et tapez http://192.168.1.100. À ce stade, une fenêtre contextuelle apparaît, dans laquelle
Internet Explorer demande l’autorisation d’installer/exécuter un module d’extension « X155 ». Voir Pop-up du module d'extension Figure 169.
Pop-up du module d'extension - Figure 169
(i) Autoriser le module d’extension et son installation.
(j) Une fois le module d’extension correctement installé, la fenêtre de connexion (Connexion de l'utilisateur Web - Figure 170) apparaîtra.
Connexion de l'utilisateur Web - Figure 170
(k) Il existe 3 types différents d’utilisateurs se connectant (comme expliqué au paragraphe 4.3.4) à savoir Administrator (Administrateur),
Power User (Utilisateur chevronné) et User(Utilisateur). Entrer le mot de passe approprié pour disposer des autorisations appropriées puis
cliquer sur LOGIN(CONNEXION).
Remarque :
(l)
Si la sécurité du MDR est désactivée, cliquer directement sur LOGIN.
Une fois connecté, 4 onglets s’affichent comme suit : DIRECT (LIVE), LECTURE (PLAYBACK), CONFIGURATION (SETUP) et
MAINTENANCE (MAINTENANCE). Voir Gestionnaire d'applications sur le Web - Figure 171.
10.2 Activité Ethernet :
(a) L’onglet LIVE permet aux utilisateurs de voir les caméras en direct comme illustré sur Gestionnaire d'applications sur le Web - Figure 171.
Remarque :
le volet de droite (contrôle PTZ [PTZ control] et Lecture et contrôle [Play & Control]) n’est pas utilisé pour le moment.
Gestionnaire d'applications sur le Web - Figure 171
(b) L’onglet LECTURE (PLAYBACK) permet aux utilisateurs d’afficher et voir les enregistrements. Les utilisateurs peuvent RECHERCHER en
sélectionnant la date dans le calendrier (
(c) Lecture Web - Figure 173), le type d'enregistrement et la source de l'enregistrement. Sinon, faire défiler la liste des enregistrements pour en
sélectionner un.
(d) Il est également possible de voir les enregistrements en entrant la date et l’heure et en sélectionnant le canal, dans le bas à gauche de la
fenêtre.
(e) L’avantage de cette méthode est de pouvoir afficher des canaux multiples sans avoir de moniteur connecté. Dans Sélection des canaux Figure 172, les utilisateurs peuvent sélectionner le canal à afficher.
(f) Lecture Web - Figure 173 illustre la lecture des 4 canaux enregistrés.
54
Remarque :
la lecture peut être légèrement retardée en raison des limitations de la largeur de bande disponible (câble croisé Ethernet). En attente de
données (Waiting for data) s’affiche en bas de l’écran durant le chargement.
Sélection des canaux - Figure 172
Lecture Web - Figure 173
(g) L’onglet SETUP (CONFIGURATION) reproduit l’interface utilisateur du MDR comme une application Web. C’est une méthode pratique pour
la configuration de valeurs ou de texte longs.
(h) Lorsque la sécurité du MDR est désactivée (ce que Brigade ne recommande pas), l’onglet de configuration s’affiche immédiatement.
(i) Lorsque la sécurité du MDR est activée, la Connexion Web du MDR - Figure 174 apparaîtra, demandant l’ID de l’appareil et le mot de
passe (voir le paragraphe 4.3.4).
Connexion Web du MDR - Figure 174
(j) Après avoir entré le mot de passe approprié, l’interface Web ci-dessous s’affiche. Configuration Web du MDR - Figure 175 illustre le menu
correspondant des paramètres d’enregistrement OSD (image de droite du paragraphe 4.1.4). Utilisez le bouton BACKUP pour télécharger
des fichiers via la connexion par RJ45.
Avertissement : Le menu de l'interface Web ci-dessous (à gauche) ne correspond pas au menu OSD trouvé sur le MDR. La
terminologie peut différer, mais les mêmes réglages peuvent être trouvés.
Paramètres d'enregistrement - Figure 176
Configuration Web du MDR - Figure 175
55
(k) L’onglet MAINTENANCE (MAINTENANCE) est utilisé aux fins suivantes : Réinitialisation/arrêt ; formatage du support de stockage (voir
paragraphe 6.1) ; mise à niveau du micrologiciel (voir paragraphe 6.2) ; import/export des fichiers de configuration (voir paragraphes 6.3.3
et 6.3.4). Maintenance Web - Figure 177 présente l’exportation d’un fichier de configuration du MDR à l’emplacement spécifié sur
l’ordinateur portable.
(l) Stockage principal des enregistrements se réfère au stockage sur disque dur, et stockage de sous-enregistrements se réfère à la carte SD.
Redémarrer / arrêt
Format du support
Mise à niveau du
micrologiciel
Import / Export du fichier
de config.
Maintenance Web - Figure 177
10.2.1
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
Mise à jour du micrologiciel / importation des fichiers de configuration
Afin de terminer de mettre à jour le micrologiciel ou l'importation des fichiers de configuration, veuillez suivre ces étapes.
Recherchez les fichiers à utiliser pour la mise à niveau ou l'importation.
Enregistrez le micrologiciel (.SW) ou le fichier de configuration (.CFG) sur le PC local, notamment sur le bureau.
Indiquez le chemin du fichier à l’aide du bouton ....
Le chemin du fichier apparaît alors dans la boîte.
Pour les configurations, cliquez sur IMPORT.
Pour les mises à jour du micrologiciel, cliquez sur UPGRADE, le fichier est ensuite envoyé au MDR.
L'avancement et l'achèvement sont indiqués dans la fenêtre.
Après avoir téléchargé le fichier du micrologiciel, le MDR va redémarrer pour terminer la mise à niveau.
Confirmez la mise à niveau et la configuration en vérifiant les INFOS SYSTEME.
10.2.2
Export du fichier de configuration
(a) Indiquez le chemin du fichier à l’aide du bouton .... Proposer d'utiliser le bureau ou un emplacement sur le PC.
(b) Le chemin du fichier apparaît alors dans la boîte.
(c) Pour les configurations, cliquez sur EXPORT.
11 Affichage de carte à l’écran
Enregistrements
Paramètres
Information
Remarque :
Les italiques vertes indiquent les paramètres par défaut.
La police Lucida représente les options de menu 3G et / ou Wi-Fi.
11.1 Enregistrements
11.1.1
Rech. Search).
TITRE
SOURCE
TYPE
DATE
RECHERCHE ENREG.
OPTION Nº 1
DD
SD SIMULTANÉ
TOUS
ALARME
date du jour
TITRE
CANAL
HEURE DE DÉBUT
HEURE DE FIN
LIRE
DÉBLOQUER
EXPORTER
RECHERCHE ENREG.
OPTION Nº 1
1-4
5-8 (CNL X5-8 uniquement)
TOUS
56
11.1.2
Fichiers d’incident
TITRE
TYPE D’INCIDENT
DATE
RECHERCHE D’INCIDENT
OPTION Nº 1
TOUS LES FICHIERS
ENTRÉE DÉCLENCHEUR
FORCE G
VITESSE
ALARME TEMP
ALARME DE DÉTECTION DE MOUVEMENT
ALARME DÉTECTION EN AVEUGLE
PERTE VIDÉO
Date d'aujourd'hui
LISTE DES INCIDENTS
TITRE
OPTION Nº 1
PREMIER
HAUT DE PAGE
BAS DE PAGE
DERNIER
INVERSER
EXPORTER JOURNAL
EXPORTER
11.2 Paramètres
11.2.1
Système
11.2.1.1 Date et heure
DATE/ HEURE
OPTION Nº 1
JJ/MM/AAAA
AAAA-MM-JJ
MM/JJ/AAAA
FORMAT (HEURE)
24H
12H
SOURCE D’HEURE SYNC GPS
AUCUN
FUSEAU HORAIRE
0
-12 à +14
ÉTÉ
ACTIVÉ-------------->
TITRE
FORMAT (DATE)
Si le mode DST MODE est activé
TITRE
1 H DU MATIN EST ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
1 H DU MATIN EST ACTIVÉ
OPTION Nº 1
DERNIER
PREMIER
DEUXIÈME
TROISIÈME
QUATRIÈME
DERNIER
PREMIER
DEUXIÈME
TROISIÈME
QUATRIÈME
TITRE
DIMANCHE DE
DIMANCHE DE
OPTION Nº 2
MAR.
AVR.
MAI
JUIN
etc.
OCT.
NOV.
DÉC.
JAN.
etc.
57
11.2.1.2 Options
TITRE
TYPE MARCHE/ARRÊT
OPTIONS
OPTION Nº 1
ALLUMAGE --->
ALLUMAGE
TITRE
OPTION Nº 1
30 minutes (de 0 secondes
à 24 heures)
ARRÊT DIFFÉRÉ (0S-24)H
MINUTERIE --->
ALLUMAGE OU
MINUTERIE---->
NON-STOP (si cochée l'arrêt
différé est désactivé)
MENU DÉLAI D’INACTIVITÉ
(30 à 300) SEC
EXPORT AUTO DES
FICHIERS D’INCIDENT (USB)
MENU TRANSPARENCE
MINUTERIE
TITRE
HEURE DE DÉBUT
HEURE D’ARRÊT
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE SELON
L’HORAIRE
OPTION Nº 1
06:00:00 (HH:MM:SS)
18:00:00 (HH:MM:SS)
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
ALLUMAGE OU MINUTERIE
TITRE
OPTION Nº 1
HEURE DE DÉBUT
06:00:00 (HH:MM:SS)
HEURE D’ARRÊT
18:00:00 (HH:MM:SS)
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE SELON
L’HORAIRE
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
ARRÊT DIFFÉRÉ (10 min à 24 h)
00:30:00 (HH:MM:SS)
COCHÉ
DÉCOCHÉ
300
30-300
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
25%
0%, 50%, 75%
11.2.1.3 Informations de référence
INFOS DE RÉFÉRENCE
TITRE
OPTION Nº 1
Nº/S APPAREIL
Nº de série unique (lecture seule)
ID APPAREIL (00000-99999)
00000 (00000-99999)
NOM DE LA SOCIÉTÉ
Vide (yyyyyyyyy)
Nº VÉHICULE
Vide (xxxxxxxx)
NOM DE CHAUFFEUR/D’ITINÉRAIRE Vide (yyyyyyyy)
ID DISPOSITIF
Vide (xxxxxxxx)
Où X peut être une valeur alphanumérique et Y n’importe
quelle valeur alphanumérique y compris les symboles
11.2.1.4 Format
TITRE
DISPOSITIF
FONCTION
FORMAT
OPTION Nº 1
DD
USB
SD SIMULTANÉ
FORMAT RAPIDE
FORMAT LENT
(uniquement si DD est sélectionné)
11.2.1.5 Mise à niveau
TITRE
MISE À NIVEAU
OPTION Nº 1
MICROLOGICIEL
SCA
11.2.1.6 Sécurité utilisateur
SÉCURITÉ UTILISATEUR
TITRE
OPTION Nº 1
MOT DE PASSE ACTIVÉ ACTIVÉ-------------->
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
TITRE
SÉLECTIONNER L’UTILISATEUR
MOT DE PASSE
CONFIRMER
OPTION Nº 1
ADMINISTRATEUR
UTILISATEUR CHEVRONNÉ
UTILISATEUR GÉNÉRAL
88888888 (00000000-99999999)
88888888 (00000000-99999999)
58
11.2.1.7 Configuration
CONFIGURATION
TITRE
PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
RÉINITIALISER TOUT L’HISTORIQUE D’INFORMATION.
EXPORTER LES PARAMÈTRES ACTUELS ENREGISTRÉS SOUS « MDRCFG.CFG » DANS LE RÉPERTOIRE
RACINE DU SUPPORT DE STOCKAGE EXTERNE
IMPORTER « MDRCFG.CFG » DU RÉPERTOIRE RACINE DU SUPPORT DE STOCKAGE EXTERNE AU MDR
OPTION Nº 1
PAR DÉFAUT
RÉINITIALISER
EXPORTER
IMPORTER
11.2.1.8 Journal système
JOURNAL SYSTÈME
TITRE
EXPORTER LE JOURNAL SYSTÈME
SUPPRIMER LE JOURNAL SYSTÈME
EXPORTER LES INSTANTANÉS
SUPPRIMER LES INSTANTANÉS
11.2.2
OPTION Nº 1
Enregistrement
11.2.2.1 Options
OPTIONS 1 sur 3
OPTION Nº 1
PAL
NTSC
MODE D’ENREGISTREMENT
NORMAL
ALARME
MINUTERIE
CADENCE D’ENREGISTREMENT
NORMAL
I TRAME
DURÉE DU FICHIER D’ENREGISTREMENT (MIN)
15
30; 45; 60 (Actif uniquement si l'enregistrement de la carte SD est éteint)
DURÉE D’ALARME (3 à 30) S
10 (3-30SEC)
ENREGISTREMENT APRÈS ALARME (0 à 1800) s
0010 (0-1800) SEC
ARRÊT DÉCLENCHEUR DIFFÉRÉ (0 à 240) S
005 (0-240) SEC
OPTIONS 2 sur 3
TITRE
OPTION Nº 1
CAPTURE DE MÉTADONNÉES
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ÉCRASER DD/SD
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
CONSERVATION DE FICHIER BLOQUÉ (JOURS)
10
7, 15, 20, 30, 45,
ENREGISTREMENT AVANT ALARME
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DURÉE D’ENREGISTREMENT AVANT ALARME (1 à 60) MIN
10 (1-60) MIN
TYPE D'ENREGISTREMENT SIMULTANÉ SUR CARTE SD
INTERNE
EXTERNE (boîtier ignifugé)
ENREG. SIMULTANÉ SUR SD
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
OPTIONS 3 sur 3
TITRE
OPTION Nº 1
ENREGISTREMENT DE PERTE VIDÉO
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
TITRE
FORMAT VIDÉO
59
11.2.2.2 Superposition d‘affichage à l’écran
SUPERPOSITION OSD 1 sur 2
AFFICHAGE DIRECT
IMAGE
ACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉCLENCHEUR
DÉSACTIVÉ
FIXE
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉCLENCHEUR
DÉSACTIVÉ
FIXE
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉCLENCHEUR
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
FIXE
SUPERPOSITION OSD 2 sur 2
AFFICHAGE DIRECT
IMAGE
FIXE
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉCLENCHEUR
TITRE
DATE/ HEURE
ALARME
DONNÉES DE FORCE G
TEMPÉRATURE
VERS. MICROLOGICIEL
INFOS GPS
CNL NOM
Nº VÉHICULE
TITRE
VITESSE
POSITION
HAUT
BAS
POSITION
11.2.2.3 Paramètres de caméra
PARAMÈTRES CAMÉRA (en haut de l’écran)
TITRE
ACTIVER
ACTIVÉ
NOM
CNL [1-8]
xxxxxxxx
DÉSACTIVÉ
Où X est n’importe quelle valeur
alphanumérique, y compris les symboles
AUDIO
ACTIV
É
DÉSA
CTIVÉ
DIR
ECT
ACT
IVÉ
DÉS
ACT
IVÉ
ENCOD
ER
CBR
VBR
PARAMÈTRES CAMÉRA (en bas de l’écran)
TITRE
OPTION 1
SCAN AUTO
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
SCAN AUTO DIFFÉRÉ
(5 à 300) S
120
entre 5 et 300 s
DIRECT AUDIO
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
11.2.2.4 Paramètres d’enregistrement
PARAMÈTRES
DE CANAL
CNL [1-8]
RÉS
HD1
D1
CIF
PARAMÈTRES D’ENREGISTREMENT
QUALITÉ
TR
NORMALE
25
2
1-25
1-8
QUALITÉ
ALARME
1
1-8
11.2.2.5 Sous-flux
SOUS-FLUX (en haut de l’écran)
TITRE
OPTION 1
LARGEUR DE BANDE (20 à 4096) Kbps
0500
20-4096
SOUS-FLUX (à gauche de l’écran)
TITRE
ACTIVER
CNL [1-8]
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
SOUS-FLUX (à droite de l’écran)
TITRE
OPTION 1
SOUS-MODE
ADAPTÉ
FIXE
POLITIQUE DE TRANSMISSION NETTE
VITESSE DE TRANSMISSION ANTÉRIEURE
QUALITÉ D’IMAGE ANTÉRIEURE
ÉQUILIBRE
RÉS
CIF
TR
5
1-8
60
11.2.2.6 Programmation
PROGRAMMER (7 rangées en haut de l’écran)
DATE
CHAQUE JOUR
SEMJOUR
PROGRAMME 1
00:00-23:59
00:00-00:00
TYPE
NORMAL
NORMAL
DÉT. DE
MOUVEM
ENT
ALARME
*****
*****
TITRE
JOUR DE SEMAINE À
PARTIR DU
11.2.3
PROGRAMME
2
00:00-00:00
00:00-00:00
TYPE
NORMAL
NORMAL
DÉT. DE
MOUVE
MENT
ALARME
PROGRAMME (en bas de l’écran)
OPTION 1
LUN AU VEN
« Toute combinaison de deux cases (par ex., MAR À DIM) »
Réseau
11.2.3.1 Local
TITRE
Adresse IP du MDR
SECONDAIRE
PORTE LOGIQUE
PORT CLIENT
PORT WEB
SERVEUR DNS
ADRESSE MAC
LOCAL
OPTION Nº 1
192.168.001.100
255.255.255.000
192.168.001.001
00081
00080
192.168.000.100
Unique à chaque adaptateur de réseau du port Ethernet
11.2.3.2 Serveur
SERVEUR 1 DE 2
TITRE
SERVEUR CENTRAL 1:
OPTION RÉS.
OPTION Nº 1
RÉS. WIFI.
RÉS. FILAIRE
RÉS. PORTABLES
SERVEUR DE MESSAGERIE
ADRESSE IP STATIQUE -------192.168.001.002
NOM DE DOMAINE
PORT
SERVEUR MÉDIA
SERVEUR DNS
PORT
05556
ADRESSE IP STATIQUE -------192.168.001.002
TITRE
SERVEUR CENTRAL 2:
OPTION RÉS.
OPTION Nº 1
SERVEUR DE MESSAGERIE
ADRESSE IP STATIQUE -------000.000.000.000
NOM DE DOMAINE
07263
SERVEUR 2 DE 2
PORT
SERVEUR MÉDIA
SERVEUR DNS
PORT
RÉS. MOBILE.
RÉS. FILAIRE
RÉS. WIFI.
NOM DE DOMAINE
05556
ADRESSE IP STATIQUE -------000.000.000.000
NOM DE DOMAINE
07263
61
11.2.3.3 Wi-Fi
WIFI
TITRE
ACTIVER
OPTION Nº 1
CLIENT
DÉSACTIVÉ
STATIQUE
TROUVER L'ADRESSE IP
DYNAMIQUE
192.168.010.004
255.255.255.000
192.168.010.001
SERVEUR MDR
WPA
IP
SECONDAIRE
PORTE LOGIQUE
ESSID
TYPE DE CHIFFREMENT
AUCUN
WEP
VIDE
PWD (8-63)
11.2.3.4 Réseau d'appareils portatifs
RÉSEAU PORTABLES
TITRE
NUMÉRO DE MODE
TYPES DE RÉSEAU PRIS EN
CHARGE
TYPE DE RÉSEAU :
OPTION Nº 1
OPTION Nº 2
VIDE
VIDE
MIXTE
2G
3G
AUCUN
CHAP
AUTH. AUTH.
PAP
MODE ACTIF
TOUJOURS
MODE ACTIF :
APPEL / SMS
CAPTEUR
PARAMÈTRES DE
L'OPÉRATEUR
PARAMÈTRES DE COMPOSITION
TITRE
APN :
NOM D'UTILISATEUR :
VIDE
VIDE
VIDE
VIDE
MOT DE PASSE :
NUMÉRO D'ACCÈS :
11.2.4
Incident
11.2.4.1 Capteur
CAPTEUR 1 sur 2
NON ou Nº ???
ACTIVER
NOM
S[1-8]
ACTIVÉ
xxxxxx
OSD
Li, Ri, Br, Rv, 5,
6, 7, 8
ACTIVÉ
Clig.gche
Li
ACTIVÉ
Cligotant droit
Ri
ACTIVÉ
INVERSER
INV.
ACTIVÉ
Frein
xx où X est n’importe
quelle valeur
alphanumérique, y
DÉSACTIVÉ
compris les symboles
ACTIVATON DU CAPTEUR DE DÉCLENCHEUR 2 sur 2 (haut de la
2e page)
NON ou Nº ???
S[1-8]
PLEIN ÉCRAN
AUCUN
CNL 1-4
CNL 5-8
CNL1, CNL2, CNL3,
CNL4
CNL5, CNL6, CNL78,
CNL8
3G s'active
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
Br
yy où y est une
valeur
alphanumérique
RÉGL
AGE
ÉLEV
É
ÉLEV
É
ÉLEV
É
ÉLEV
É
ÉLEV
É
ALARM
E
DÉSAC
TIVÉ
DÉSAC
TIVÉ
DÉSAC
TIVÉ
DÉSAC
TIVÉ
DÉSAC
TIVÉ
FAIBL
E
ACTIVÉ
--->
si ALARME ACTIVÉE
BLOQU
OPTION
É
Nº 1
DÉSACTI
VÉ
ACTIVÉ
Option valide pour le
MDR-408
62
ACTIVATON DU CAPTEUR DE
DÉCLENCHEUR 2 sur 2 (bas de la
2e page)
TITRE
OPTION Nº 1
DURÉE PLEIN
ÉCRAN
03
3 à 30 secondes
11.2.4.2 Sorties d’alarme
SORTIE D’ALARME 1 sur 3
SORTIE 1
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
SORTIE D’ALARME 2 sur 3
SORTIE 1
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
SORTIE D’ALARME 3 sur 3
SORTIE 1
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
TYPE D’ALARME
S[1-8]
TYPE D’ALARME
EXCÈS DE VITESSE
DÉFAUT DE VITESSE
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
BASSE TEMPÉRATURE
FORCE G
PERTE VIDÉO
MOUVEMENT
AVEUGLE
TYPE D’ALARME
BASSE TENSION
BOUTON D’URGENCE
SORTIE 2
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
INSTANTANÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
SORTIE 2
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
INSTANTANÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
SORTIE 2
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
INSTANTANÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
11.2.4.3 Vitesse
VITESSE haut et milieu de
page)
TITRE
OPTION Nº 1
SOURCE
VITESSE
GPS
VÉHICULE---->
UNITÉ DE
VITESSE
MPH
KM/H
si la SOURCE DE VITESSE est le VÉHICULE
TITRE
VIT.
IMP/S
MILLAGE/KILO
MÉTRAGE
NOM
DÉFAUT DE
VITESSE
EXCÈS
VITESSE
OPTION Nº 1
032
vitesse en mph ou en km/h
00057
impulsion par seconde
ACTIVÉ----->
DÉSACTIVÉ
si MILLAGE/KILOMÉTRAGE est ACTIVÉ
TITRE
OPTION Nº 1
MILLAGE/KILOMÉ
TRAGE ACTUEL
0000000 MILE
ÉTALONNER
PARAMÈTRES D’ALARME (bas de page)
OSD
ACTIVER
SEUIL
SPDU
SPDO
DÉSACTIVÉ
010
ACTIVÉ --->
vitesse en mph ou en km/h
DÉSACTIVÉ
100
ACTIVÉ --->
vitesse en mph ou en km/h
si ACTIVER est
ACTIVÉ
OPTION
TITRE
Nº 1
ALARM
DÉSACTIV
E
É
ACTIVÉ
si ALARME est
ACTIVÉ
OPTION
TITRE
Nº 1
BLOQ
DÉSACTI
UÉ
VÉ
ACTIVÉ
63
11.2.4.4 Force G
NOM
FORCE G
OSD
GF
FORCE G
ACTIVER
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ --->
SEUIL
x=5,5; y=5,5; z=5,5
accélération en G
si ACTIVER est ACTIVÉ
TITRE
OPTION Nº 1
ALARME
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
si ALARME est ACTIVÉ
TITRE
OPTION Nº 1
BLOQUÉ DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
11.2.4.5 Température
TEMPÉRATURE (haut de page)
OPTION
TITRE
Nº 1
UNITÉ DE
TEMPÉRATURE
°C
F
PARAMÈTRES D’ALARME PARAMÈTRES D’ALARME (bas de page)
NOM
OSD
ACTIVER
SEUIL
TEMPÉRATURE
DÉSACTI
ÉLEVÉE
HT
VÉ
+95 F ; +35 C
ACTIVÉ -Température en degré
->
Fahrenheit ou Celsius
BASSE
DÉSACTI
TEMPÉRATURE
LT
VÉ
-4 °F ; -20 °C
ACTIVÉ -Température en degré
->
Fahrenheit ou Celsius
Pour temp. élevée ou basse si ACTIVER est ACTIVÉ
OPTION
TITRE
Nº 1
ALARME
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
si ALARME est
ACTIVÉ
TITR
OPTION
E
Nº 1
BLOQ
UÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
11.2.4.6 Caméra
PARAMÈTRES DE DÉTECTION DE MOUVEMENT (haut de page)
ZONE
SENSIBILITÉ
DÉTECTION
DÉTECTION
MOUVEMEN SENSIBILITÉ DÉTECTION
ID CNL
MOUVEMENT
T
EN AVEUGLE
1
1
CONFIG.
1
2à8
(2 à 4 pour le MDR-404) 2 à 4
2à4
PARAMÈTRES D’ALARME (bas de page)
NOM
OSD
ACTIVER
pour tous – si ACTIVER est
AVEUGLE
BD
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
ACTIVÉ --->
TITRE
OPTION Nº 1
ALARM
MOUVEMENT
MD
DÉSACTIVÉ
E
DÉSACTIVÉ
TOUJOURS-->
ACTIVÉ
DELAI DE
COUPURE
PERTE VIDÉO
VL
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ --->
pour BD/MD – si ALARME est
ACTIVÉ
TITRE
BLOQU
É
OPTION Nº 1
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
11.2.4.7 Tension
PROTECTION CONTRE LES BASSES TENSIONS
OPTION Nº 1
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
18 V
21 V
005 MIN
010 MIN
TITRE
ACTIVER
BASSE TENSION
TENSION DE DÉMARRAGE
DÉLAI D’OBSERVATION
ARRÊT DIFFÉRÉ
11.2.4.8 Bouton d’urgence
NOM
PB
ACTIVER
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
BOUTON D’URGENCE
ALARME
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
BLOQUÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
11.2.4.9 Paramètres d’instantané
CNL
1à8
PARAMÈTRES D’INSTANTANÉ D’ALARME --> bouton
ACTIVER
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
64
11.2.5
Périphérique
11.2.5.1 Configuration de communication externe
CONFIG. COMM. EXTERNES
TITRE
RS485-1
OPTION Nº 1
PANNEAU À DISTANCE
AUCUN
CAPTEUR G
AUCUN
RS485-2 (MDR-404XX-500 n'aura pas cette option)
11.2.5.2 Paramètres de langue
PARAMÈTRES DE LANGUE
OPTION Nº 1
ANGLAIS
RUSSE
EXPAGNOL
POLONAIS
PORTUGAIS
TURC
TITRE
CHOISIR LA LANGUE
11.3 Information
11.3.1
Système
TITRE
VERSION DE
MICROLOGICIEL
VERSION DU SCA
INFOS SYSTÈME (haut de page)
INFORMATIONS
xxx-x-xxxxxxx
xx-xxx-xxxxx-xxxxxxx
INFOS SYSTÈME (bas de page)
INFORMATIONS DD/SD
NOM DU DISPOSITIF
DD
SD SIMULTANÉ
11.3.2
CAPACITÉ (Go)
xxxx.xG
xx.xG
DURÉE LIBRE
D’ENREGISTREMENT
(HR)
xxx
xx
ESPACE LIBRE (Go)
xxxx.xG (xx %)
xx.xG (xx %)
Composition
COMPOSITION
TITRE
FABRICANT
MODULE
NOM DU MODULE
VERSION DU LOGICIEL
VERSION DU MATÉRIEL
SERVICE
ITINÉRANCE
TITRE
COMPOSITION
NUM. COMP.
xxxx
11.3.3
INFORMATIONS
DURÉE DE CONNEXION
x.xxh
ENVOYER DES DONNÉES
xxx.xxKB
RECEVOIR DES
DONNÉES
xxx.xxKB
Historique
HISTORIQUE D’INFOS 1 sur 3
TITRE
VITESSE LA PLUS ÉLEVÉE DE L’HISTORIQUE
MILLAGE/KILOMÉTRAGE TOTAL
INFORMATIONS
MPH/KM/H ; DATE ; HEURE
xxxx.x MILE/KM
HISTORIQUE D’INFOS 2 sur 3
TITRE
PLUS BASSE TENSION DE L’HISTORIQUE
PLUSB HAUTE TENSION DE L’HISTORIQUE
INFORMATIONS
x,x V ; DATE ; HEURE
x,x V ; DATE ; HEURE
HISTORIQUE D’INFOS 3 sur 3
TITRE
PLUS BASSE TEMPÉRATURE DE L’HISTORIQUE
PLUS HAUTE TEMPÉRATURE DE L’HISTORIQUE
INFORMATIONS
x,x F/C ; DATE ; HEURE
x,x F/C ; DATE ; HEURE
65
11.3.4
Module
TITRE
MODULE GPS
SIGNAL GPS
MODULE WIFI
SIGNAL WIFI
STATUT DU MODULE
INFORMATIONS
NORMAL
AUCUN
NON VALIDE
NORMAL
0dB
12 Dimensions de montage
12.1 MDR-404xx-500
Pour les orifices de centrage du montage, prière de se reporter au schéma MDR-400-BKT.
12.2 MDR-408xx-1000
Pour les orifices de centrage du montage, prière de se reporter au schéma MDR-400-BKT.
66
13 Annexes
13.1 Tableau de qualité vidéo
Niveau de qualité
Débit binaire de lecture
vidéo en continu (Kbps)
en fonction de la
résolution
D1 (le plus
élevé)
HD1
CIF (le plus
bas)
1 (supérieur)
2
3
4
5
6
7
8
(inférieur)
2048
1536
1230
1024
900
800
720
640
1280
960
768
640
560
500
450
400
800
600
480
400
350
312
280
250
Exemple : la taille d’enregistrement d’un fichier pendant une heure au niveau de qualité 1 avec une résolution D1 sera :
60 minutes × 60 secondes = 3600 secondes
3600 secondes × 2048 Kbps/8/1024 = 900 MB
Remarque :
• La bande passante peut varier considérablement en fonction du degré de variations de l'image. Les images statiques seront plus
efficacement comprimées que les images dynamiques. Les valeurs ci-dessous ne sont données qu'à titre de référence.
• Les fréquences de trame sont censées être paramétrées au maximum soit 25 tps en PAL et 30 tps en NTSC.
• PAL : D1 (704*576), HD1 (704*288), et CIF (352*288),
NTSC: D1 (704×480), HD1 (704×240) et CIF (352×240)
13.2 Paramètres d’enregistrement normal/alarme
Avertissement :
Les valeurs ci-dessous ne sont données qu'à titre de référence.
Le tableau ci-dessous récapitule les tailles d'enregistrements caractéristiques pour un canal à différentes qualités d'enregistrement et
résolutions pour une durée d’une heure.
Niveau de qualité
Taille d’enregistrement
des données (Mo par
heure) en fonction de la
résolution
D1 (le plus
élevé)
HD1
CIF (le plus
bas)
1
(supérieu
r)
2
3
4
5
6
7
8
(inférieur
)
900
675
540
450
395
351
316
281
562
422
337
281
246
219
198
176
351
264
211
176
153
137
123
110
Le tableau suivant concerne le MDR-404xx-500 utilisant ses 4 canaux et le MDR-408xx-1000 utilisant ses 8 canaux. Il illustre les durées
approximatives d’enregistrement sur le DD en heures :
Niveau de qualité
Durée d’enregistrement
sur DD (en heures) en
fonction de la résolution
D1 (le plus
élevé)
HD1
CIF (le plus
bas)
1 (supérieur)
2
3
4
5
6
7
8
(inférieur)
101
160
231
299
367
425
481
539
145
204
272
340
408
466
522
580
199
326
435
544
652
746
837
932
tps
12 (8
can.)
25 (4
can.)
25
25
13.3 Paramètres d’enregistrement en sous-flux
Le tableau suivant concerne le MDR-404xx-500 utilisant ses 4 canaux et le MDR-408xx-1000 utilisant ses 8 canaux. Il illustre les durées
approximatives d’enregistrement sur carte SD en heures à la résolution CIF et aux diverses fréquences de trame. Les fourchettes des
fréquences de trame sont contrôlées par la bande passante des sous-flux. Se reporter au paragraphe 4.1.5 Paramètres de sous-flux.
Bande passante
Durée
25 tps (le plus
d’enregistrement
rapide)
sur SD (en
heures) en
fonction de la
résolution
4 096 Kbps
3200 Kbps
1500 Kbps
500 Kbps
12
67
24 tps
23 tps
22 tps
21 tps
20 tps
19 tps
18 tps
17 tps
16 tps
15 tps
14 tps
13 tps
12 tps
11 tps
10 tps
9 tps
8 tps
7 tps
6 tps
5 tps
4 tps
3 tps
2 tps
1 tps (le moins
rapide)
12
13
14
14
15
15
16
16
17
20
21
23
25
27
29
31
37
43
50
60
75
101
152
305
13.4 Description du journal utilisateur
Raison
Démarrage du
MDR
Mise hors tension
du MDR
Description du journal
Enregistre l’heure de mise en
marche du MDR
Enregistre l’heure d’arrêt
Exemple
09:24:03 01 poweron;
Description
Mise sous tension du MDR
poweroff
SignalHander(signal:XX)(pid:YY);
poweroff timer;
MDR mis hors tension par accident.
Signal d’enregistrement XX, ID fil YY.
MDR mis hors tension par le réglage de
minuterie
MDR mis hors tension par la coupure de
l’allumage du véhicule
MDR mis hors tension parce que le délai
est écoulé ou parce que la clé du
véhicule a été retirée
MDR mis hors tension avec la
télécommande
MDR mis hors tension par la clé du SCA
MDR mis hors tension à cause d’une
erreur du DD
MDR mis hors tension pour une mise à
niveau du système
Les paramètres système ont changé
Réinitialisation après formatage
MDR mis hors tension en raison d’une
baisse de tension
Enregistre le nombre de canaux avec
perte vidéo
Mise hors tension du MDR si la
protection de circuit est déclenchée
Coupure de courant pendant le
traitement de vidéo par le MDR.
Retour de la tension à son niveau
normal et arrêt d'utilisation de la
capacité interne du MDR.
Début de l’enregistrement sur le canal 1.
Début d’enregistrement simultané du
canal 1.
Début d’enregistrement (ce type de
consignation dans le journal n’est parfois
pas conservé en mémoire).
Arrêt d’enregistrement du canal 1.
Arrêt d’enregistrement simultané du
canal 1.
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison d’un changement des paramètres
système.
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison d’un changement de durée du
système.
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison d’une mise à niveau du système.
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison du formatage du DD.
poweroff key;
poweroff tork;
poweroff remote;
poweroff hddkey;
poweroff hdd error;
poweroff upgrade;
poweroff modify para;
poweroff format;
poweroff low voltage;
perte vidéo
début
d’enregistrement
arrêt
d’enregistrement
Information de perte vidéo
d’enregistrement
Mise hors tension envisagée
lorsque la tension chute endessous de 7 V.
1.vloss channel 1 vloss;
Consigne le début de
l’enregistrement et le canal
enregistré. Il s’agit de
l’enregistrement principal et de
l’enregistrement simultané.
1.s-record ch1;
2.s-record mirror ch1;
Consigne l’arrêt de
l’enregistrement et sur quel
canal. Il s’agit de
l’enregistrement principal et de
l’enregistrement simultané.
1.e-record ch1;
2.e-record stop mirror ch1 over;
2.vloss electricity was cut off;
3.vloss electricity was cut off stop
record fail;
4.vloss power was supply;
3.début enreg.
canal 1 RCT_STARTING ;
3.e-record stop ch1 over type:1;
3.e-record stop ch1 over type:2;
3.e-record stop ch1 over type:3;
3.e-record stop ch1 over type:4;
68
Raison
Description du journal
Exemple
3.e-record stop ch1 over type:5;
page de
paramétrage de
connexion
utilisateur.
page de
paramétrage de
déconnexion
utilisateur.
réinitialisation du
MDR pour
remédier à une
panne
d’enregistrement
vidéo
page de paramétrage de
connexion utilisateur.
1.login;
Description
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison de l’absence de reprise du DD à
la fin de l’enregistrement vidéo.
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison d’un dysfonctionnement de
l’encodage.
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison d’une réinitialisation du MDR.
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison des ressources limitées de l’unité
centrale ou de la mémoire RAM.
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison des paramètres de durée
(système).
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison des paramètres de durée
(systime de l’heure d’été).
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison de la copie automatique du
journal des enregistrements.
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison d’un changement des paramètres
d’enregistrement du système.
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison d’un changement du DD.
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison d’une panne d'alimentation.
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison de la mise en sommeil du MDR.
Arrêt d’enregistrement du canal 1 en
raison du rechargement des pilotes DD.
Connexion de l’utilisateur
page de paramétrage de
déconnexion utilisateur.
1.logout;
Déconnexion de l’utilisateur
Informations de résolution de
problème d'enregistrement des
fichiers et journaux.
1.09:24:03 16 abt_pwf del XXX, size
YYY;
Suppression de
fichiers
d'enregistrement
Généralement, lors de l'arrêt de
l'enregistrement ou de
cisaillement d’enregistrements,
le MDR supprime les fichiers de
moins de 5 secondes
(considérés comme inutiles) puis
crée une entrée dans le journal.
S.O
S.O
Déverrouiller le DD
1.r-del
Coupure de l’alimentation pour
supprimer des petits fichiers, XXX
correspondant aux noms des fichiers et
YYY à la taille des fichiers
XXX correspondant au nom du fichier et
YYY à l’heure de fin.
Suppression d'enregistrements
défectueux lors de la réinitialisation du
MDR.
XXX correspond au nom du fichier YYY
correspond à la période
d’enregistrement ZZZ correspond à la
taille du fichier
1.u-insert;
1.u-pull;
1.hddkey unlock;
USB branchée
USB retirée
S.O
Modifier l’heure du système
1.set 2014-09-12 08:51:20 save
type[2] MDR set time to rtc
Modifier l’heure du système
manuellement
3.e-record stop ch1 over type:6;
3.e-record stop ch1 over type:7;
3.e-record stop ch1 over type:8;
3.e-record stop ch1 over type:10;
3.e-record stop ch1 over type:11;
3.e-record stop ch1 over type:12;
3.e-record stop ch1 over type:13;
3.e-record stop ch1 over type:14;
3.e-record stop ch1 over type:15;
3.e-record stop ch1 over type:16;
3.e-record stop ch1 over type:17;
USB branchée
USB débranchée
Déverrouiller le
DD
Modifier l’heure
2.09:24:03 16 abt_pwf mod
XXX.nvr,endT:YYY;
3.09:24:03 16 abt_pwf del lawless
XXX;
(XXX.nvr) h(YYY), t(ZZZ);
69
13.5 Tableau des incidents
Le tableau suivant illustre le type d’incidents enregistrés. Ceci figure sur la recherche de la liste d’incidents du MDR et sur MDR-Dashboard 2.0
(voir Error! Reference source not found. et Error! Reference source not found.).
Type
Nom d’incident
Description
d’incident
Alarme de perte vidéo (par ex., la caméra a été débranchée accidentellement ou
Perte vidéo
VL
délibérément). Se reporter au paragraphe 7.1.
Détection en
Alarme de caméra aveugle (par ex., la caméra a été délibérément masquée ou un gros
BD
aveugle
objet obstrue toute la vue). Se reporter au paragraphe 7.1.
Détection de
Détection de mouvement pour la capture vidéo lorsque les véhicules sont laissés sans
MD
mouvement
surveillance. Se reporter au paragraphe 4.2.6.
Nom du déclencheur (par ex.,
Alarme de capteur de déclencheur GPIO (entrée/sortie pour usage général). Se reporter
Déclencheurs
(e.g. S1, S2, etc., ou PB pour
au paragraphe 4.2.1.
bouton d’urgence)
H-Speed
Alarme de
Les excès de vitesse et vitesses basses peuvent être signalés et enregistrés. Se
vitesse
reporter au paragraphe 4.2.3.
L-Speed
Une force G excessive peut être détectée et enregistrée. Se reporter au paragraphe
Force G
SHK
4.2.5.
Température
H-Temp
Les températures basses et élevées peuvent être détectées
Alarme
L-Temp
et enregistrées. Se reporter au paragraphe 4.2.4.
14 Tests et maintenance
14.1 Instructions à l’opérateur
Les informations suivantes sont destinées à l’opérateur du véhicule dans lequel un système MDR série 400 de Brigade est installé :
1) Le MDR série 400 de Brigade est prévu pour être utilisé comme enregistreur numérique mobile. Les chauffeurs et les opérateurs ne doivent
pas modifier le menu de configuration du MDR. La télécommande doit être utilisée uniquement par des opérateurs dûment formés du point de
vue technique, et alors que le véhicule est à l’arrêt.
2) Les tests et l’inspection du système doivent être exécutés conformément à ce manuel. Il incombe au chauffeur ou à l’opérateur de s’assurer
que le système MDR série 400 de Brigade fonctionne comme prévu.
3) Il est vivement recommandé aux opérateurs utilisant ce matériel de vérifier le fonctionnement du système au début de chaque période de
travail.
4) La sécurité est améliorée lorsque ce matériel est utilisé conjointement aux systèmes de surveillance par caméra de Brigade. Ceci permet de
déclencher des vues de la caméra et de fournir des informations supplémentaires durant les manœuvres du véhicule. Il est nécessaire de lire,
comprendre et suivre toutes les instructions reçues pour l’utilisation du système MDR série 400 de Brigade.
5) Le système MDR série 400 d’enregistrement numérique de Brigade est destiné à être utilisé sur les véhicules commerciaux et les machines
et matériels mécaniques. Pour installer correctement le système, il convient d’avoir une bonne compréhension des systèmes électriques du
véhicule et de leurs procédures, et posséder de bonnes compétences en installation.
6) Conserver ces instructions en lieu sûr et s’y reporter pour la maintenance et/ou la réinstallation du produit.
14.2 Maintenance et tests
Ces informations s’adressent à l’opérateur pour la maintenance et les tests du véhicule où un système MDR série 400 de Brigade est installé.
Elles sont également destinées à le familiariser avec les fonctions et le comportement du système. Des inspections plus fréquentes sont
nécessaires lorsque :
•
Le véhicule est utilisé dans un environnement particulièrement sale ou rigoureux.
•
l’opérateur a des raisons de suspecter que le système ne fonctionne pas ou a été endommagé.
Procédure :
1) Nettoyer l'objectif de la caméra et le boîtier et retirer toute accumulation de saletés, boue, neige, glace et autres débris.
2) Procéder à l’inspection visuelle des caméras et du MDR et vérifier qu’ils sont fermement fixés au véhicule et qu'ils ne sont pas endommagés.
3) Procéder à l’inspection visuelle des câbles du système et vérifier qu’ils sont correctement fixés et qu'ils ne sont pas endommagés.
4) S’assurer que la zone face aux caméras est libre de tout obstacle et qu’elle couvre correctement la zone concernée pour voir les objets.
Si l’un des tests suivants échoue, suivre les sections appropriées de ce guide d’instructions ou contacter Brigade si le doute persiste.
5) Activer le système MDR série 400 de Brigade et vérifier que les LED (à l’avant du MDR) s’allument dans l’ordre suivant : PWR (alimentation)
bleu fixe ; HDD (DD) fixe, bleu (MDR-408) ou vert (MDR-404) ; SD vert clignotant de manière irrégulière (seulement sur le MDR-408) ; REC
(Enreg.) vert fixe ; GPS vert clignotant à intervalles de 2 secondes. La LED REC indique n’importe quel type d’enregistrement (SD ou DD). Le
MDR-408xx-1000 prend environ 90 secondes et le MDR-404xx-500 autour de 75 secondes pour démarrer les enregistrements DD après un
contrôle du système de fichiers.
6) Ces tests ne peuvent être effectués que lorsque la sortie vidéo du MDR est affichée sur le moniteur de Brigade. S’assurer que la carte SD
comme le DD enregistrent. L’enregistrement est démontré par la lettre R visible en rouge pour le DD ou en bleu pour la carte SD.
7) D’autres tests peuvent être effectués en fonction de la configuration. Par exemple, si la Perte vidéo (Video Loss) est activée, toute caméra
déconnectée ou fonctionnant mal sera détectée.
8) Il est également possible de diagnostiquer l’activation du capteur de déclencheur. Par exemple, si un déclencheur donné est configuré pour
activer un canal en plein écran ou pour déclencher une alarme, cela sera identifié par le canal affiché en plein écran ou par la lettre A en rouge
(si un moniteur Brigade est connecté).
9) Le fonctionnement du GPS, du capteur G, de la tension d’alimentation et du chauffage sont aisément visibles en appuyant le bouton
ENTRÉE (ENTER) de la télécommande (si un moniteur Brigade est connecté).
15 Indications générales concernant les antennes
(a) Assurez-vous que le fil est :
• correctement fixé, mais veillez à ce qu'il ne soit pas tendu ou déformée
• acheminé afin d'éviter les courbes sèches
• ne fonctionne pas en parallèle avec le câblage d'un véhicule si possible
• acheminé aussi loin que possible de tout module électronique
70
(b) L'excédent de fil coaxial ne doit pas être enroulé, car cela pourrait affecter le réglage de l'antenne ainsi qu'engendrer des interférences
électriques. L'excédent de fil doit être mis sur une plus grande surface pour éviter tout enroulement potentiel.
(c) Avant la connexion à l'équipement, le courant CC de l'antenne doit être testé côté équipement du fil coaxial, afin de vérifier qu'il circule bien
et qu'il n'y ait pas de court-circuit.
(d) Les positions de l'antenne doivent être planifiées pour obtenir la meilleure séparation entre les antennes, tout en ayant une surface d'une
bonne taille pour chacune d'elles. Chaque antenne doit être séparée d'au moins 50 cm lorsque cela est possible. Cela comprend l'antenne
déjà monté sur le véhicule, par exemple ; des appareils radio, téléphone et GPS.
(e) Enregistrer et regarder une courte partie, afin de vérifier que les enregistrements n'ont pas ou ne provoquent pas d'interférences. Les
questions d'EMC peuvent provoquer des interférences avec les équipements de divertissement en voiture ou tout autre équipement
électrique automobile. En outre, l'antenne peut capter du bruit provenant du véhicule ou d'autres équipements, notamment de barres
lumineuses, de processeurs de GPS et autres équipement numérique (informatique) et le présenter à l'équipement radio comme étant une
interférence. Un repositionnement peut être nécessaire.
16 Dépannage
Scénario
La perte de données d'enregistrement
Perte d'alimentation du système
Détection
1. Le voyant ERR sera visible sur le
panneau à LCD du système MDR
2. Le voyant ERR sera affiché sur le
télépanneau
3. Si un avertisseur sonore est relié à
l'une des sorties de déclenchement,
une alarme sonore peut avertir les
conducteurs
1. Le voyant ERR sera visible sur le
panneau LCD du système MDR et la
LVD d'alimentation s'éteindra
Corruption de données en raison d'une perte
d'alimentation
1. Le voyant ERR sera visible sur le
panneau LCD du système MDR et la
LVD d'alimentation s'éteindra
Perte vidéo
1. La LCD VLOSS se mettra en marche,
et se trouve sur le MDR et le
télépanneau
2. La sortie de déclenchement peut être
utilisée pour déclencher un avertisseur
sonore et avertir le conducteur
1. Le voyant ERR sera visible sur le
panneau à LCD du système MDR
2. Le voyant ERR sera affiché sur le
télépanneau
3. Si un avertisseur sonore est relié à
l'une des sorties de déclenchement,
une alarme sonore peut avertir les
conducteurs
Pas d'enregistrement sur carte SD ou disque
dur
Problème de SCA
1. Dégâts physiques visibles et
impossible de se connecter sur PC
Défaillance due à l'environnement
1. Le voyant ERR sera visible sur le
panneau à LCD du système MDR
2. Le voyant ERR sera affiché sur le
télépanneau
3. L'enregistrement sur disque dur ne
peut commencer (LCD de DD pas
allumée)
1. Aucune LCD d'alimentation n'est
visiblement allumée
Problème au niveau de la station d’ancrage
Fonction DD irrégulière (réparer le DD)
1. Le voyant ERR sera visible sur le
panneau à LCD du système MDR
2. Le voyant ERR sera affiché sur le
télépanneau
Résolution
1. Une carte SD est utilisée pour récupérer des
données - voir le manuel pour découvrir les
options d'enregistrement
2. Il faut que le conducteur puisse toujours voir le
panneau LCD du MDR ou le télépanneau
3. Une alarme sonore doit être installée et réglée
afin d'alerter les conducteurs de problèmes.
1. La batterie du véhicule doit être remplacée si
elle est soupçonnée de dysfonctionnement
2. La fonction de protection en cas de basse
tension doit être activée
3. Des fusibles peuvent avoir sautés et peuvent
devoir être remplacés
1. Le MDR est alimenté pendant quelques minutes
après la perte d'alimentation, afin de permettre
la fermeture des fichiers d'enregistrement
2. Un accessoire UPS peut être utilisé pour
alimenter le MDR pendant 30 minutes, selon la
configuration
1. Si possible les fils ne doivent pas être installés
dans une zone où ceux-ci peuvent être
manipulés
2. S'assurer que les prises des fils soient bien
mises avant de conduire
1. Le voyant ERR sera visible sur le panneau à
LCD du système MDR
2. Le voyant ERR sera affiché sur le télépanneau
3. Si un avertisseur sonore est relié à l'une des
sorties de déclenchement, une alarme sonore
peut avertir les conducteurs
4. S'assurer que la fonction Écraser soit activée
5. Installer un DD de 1 To ou une carte SD de 128
Go
1. Conserver une SCA de réserve pour un
véhicule
2. S'assurer que le fil USB fourni soit utilisé
3. S'assurer que le PC est entièrement à jour et
que les mises à jour Windows et pilotes soient
installés
1. Le conducteur doit attendre quelques minutes
pour que le chauffage interne chauffe le disque
dur à plus de de 0° C - il commencera ensuite à
enregistrer
1. Vérifier que la clé SCA soit verrouillée
2. Veiller à ce que les fils utilisés soient protégés
par une gaine thermo rétractable
1. Les clients doivent suivre la procédure de
dépose du SCA tel que stipulé dans le manuel
71
17 Spécifications techniques
Caractéristiques
Système vidéo
Entrée vidéo
Sortie vidéo
Compression vidéo
Configuration ou contrôle
Écran fractionné
Entrée audio
Sortie audio
Compression audio
Affichage à l’écran
Interface d’utilisation
Vue d’image
Sens d’installation
Fréquence de trame d’image minimum maximum
Résolution d’image
Qualité d’image
Mode d’enregistrement
Enregistrement avant alarme
Enregistrement après alarme
Arrêt différé (après enregistrement)
Options de durée par fichier en mémoire
Enregistrement simultané
Lecture des enregistrements
Options de mode de recherche de fichier
par OSD
Chauffage intégré
GPS intégré
Capteur G
Capacité de stockage (Go)
Capacité de stockage (heures
d’enregistrement)
Mode d’accès
Langues
LED de statut du MDR (à l’avant de
l’appareil)
Interface réseau
Normes pour appareil portables
Bandes d'utilisation d'appareils portables
Services de transmissions de données par
appareils portables
Type de carte SIM
Taille de la carte SIM
Norme sans fil
Vitesse maximale de transmission sans fil
Normes de sécurité sans fil
PAL/NTSC
4 (MDR-404xx-500)/8 (MDR-408XX-1000) canaux – Connecteur sélecteur
1x canal – Connecteur sélecteur
H.264
Télécommande IR et Ethernet
Vue fractionnée 1 à 4 (MDR-404XX-500)/1 à 9 (MDR-408XX-1000) caméras
4× (MDR-404XX-500)/8× (MDR-408XX-1000) – Connecteur sélecteur (si la fréquence de trame est
réglée sur plus de 6 tps)
1x canal – Connecteur sélecteur
ADPCM
Informations GPS, alarme, température, accélération, tension, version de micrologiciel, version du
SCA, informations du dispositif et de réseau
Interface utilisateur graphique OSD
Vue normale
N’importe quel sens de montage (DD interne avec montage antivibrations)
1 à 25 TPS (PAL) ; 1 à 30 TPS (NTSC)
PAL : D1 (704x576), HD1 (704x288), CIF (352x288)
NTSC: D1 (704x480), HD1 (704x240), CIF (352x240)
configurable pour chaque canal
1 à 8 niveaux réglables (1 étant le meilleur)
Normal (Normal), Alarme (Alarm), Minuterie (Timer)
De 1 à 60 minutes
De 1 à 30 minutes
De 10 minutes à 24 h
15 (par défaut si l’enregistrement simultané est activé)/30/45/60 minutes
Carte SD
1 canal à la fois utilisant la sortie vidéo du MDR au moniteur 1 à 4 (MDR-404xx-500) /1 à 8 (MDR408xx-1000) canaux utilisant MDR-Dashboard/MDR-Player 2.0
Date/Heure/Canal/Type de fichier
À -25 °C, début des enregistrements sur DD après environ 9 min, après 1 min sur carte SD.
Seuil de température à 0 °C pour la mise en marche du chauffage
Suivi de position GPS, détection de vitesse et horloge de synchronisation
Externe en option pour le MDR-404XX-500/interne en série ou externe en option pour le MDR408XX-1000
500 Go pour le MDR-404XX-500/1 To pour le MDR-408XX-1000, 2,5 po DD SATA (1 To max.)
32 Go pour le MDR-404XX-500/ 64 Go pour le MDR-408XX-1000, carte SD classe 10 (128 Go max.)
Meilleure - 142 heures (Qualité 1; Rés. D1; 25/30 tps)
Normale - 1164 heures (Qualité 8, Rés. CIF ; 25/30 tps)
La plus longue - 1 862 heures (Qualité 8, Rés. CIF, 1 tps)
Accès protégé par mot de passe avec 3 niveaux d’utilisateurs
OSD en anglais, russe, espagnol, polonais, turc et portugais
MDR-Dashboard 2.0 et MDR-Player 2.0 en anglais seulement.
Chauffage, DD, Réseau, Erreur, Alimentation, Enregistrement, Alarme, Perte vidéo, SD (uniquement
sur le MDR-408XX-1000), GPS (uniquement sur le MDR-408XX-1000)
2G/3G [MDR-404GW-500, MDR-408GW-1000, MDR-408G-1000 et MDR-404G-500 uniquement]
WCDMA/HSDPA/HSUPA/HSPA+: Bande 1, Bande 8, toutes les bandes diverses.
GSM/GPRS/EDGE : 850 MHz/900MHz/1800MHz/1900MHz [MDR-404GW-500, MDR-408GW-1000,
MDR-408G-1000 et MDR-404G-500 uniquement]
GPRS : Chargement en 85,6 kbit/s, Téléchargement en 85,6 kbit/ sEDGE : Chargement en 236,8
kbit/s, Téléchargement en 236,8 kbit/ WCDMA : Chargement en 85,6 kbit/s, Téléchargement en 85,6
kbit/ sHSPA+ : Chargement en 5,76 kbit/s, Téléchargement en 21,6 kbit/ s [MDR-404GW-500,
MDR-408GW-1000, MDR-408G-1000 et MDR-404G-500 uniquement]
DONNÉES UNIQUEMENT [MDR-404GW-500, MDR-408GW-1000, MDR-408G-1000 et MDR-404G500 uniquement]
Standard [MDR-404GW-500, MDR-408GW-1000, MDR-408G-1000 et MDR-404G-500 uniquement]
802,11n/g/b [MDR-404GW-500, MDR-408GW-1000, MDR-408G-1000 et MDR-404G-500
uniquement]
150Mbps (802,11n/g/b uniquement) [MDR-404GW-500, MDR-408GW-1000, MDR-408G-1000 et
MDR-404G-500 uniquement]
64/128-bit WEP Encryption128 bit WPA/WPA2, WPA-PSK/WPA2-PSK (TKIP/AES) [MDR-404GW500, MDR-408GW-1000, MDR-408W-1000 et MDR-404W-500 uniquement]
Logiciel Windows
Téléchargement de fichier par
Recherche d’image par heure/date
Révision des incidents d’alarme
Voir Enregistrements exportés
Fonctionnalité MRD 3G et Wi-Fi
USB 2.0
MDR-Dashboard 2.0
MDR-Dashboard 2.0
MDR-Player 2.0
MDR Server 1.0
Applications pour appareils portatifs
Systèmes d'exploitation MDR 2.0 Android
Systèmes d'exploitation MDR 2.0 iOS
MDR 2.0 Version 1.0
MDR 2.0 Version 1.0
72
Connexions/Interfaces
Interface USB-A
Station d’ancrage interface USB-B
Unité de chargement amovible à interface
USB-B
Interface série (4 canaux uniquement)
Réseau Ethernet
Panneau d’interface
Entrée AV
Entrée/sortie de déclencheur
GPS
3G
Wi-Fi
Prise d’alimentation
Spécifications mécaniques
Dimensions d’assemblage type (l x H x P),
supports compris
Poids (avec station d’ancrage et unité de
chargement amovible)
Matériaux
Finition ou revêtement de surface externe
Matériau de l’unité de chargement
Matériau de l’unité de chargement
amovible
Matériau de support
Interface électrique
Tension de service
(minimale/normale/max.)
Courant de repos
Consommation de courant (min. / Typ. /
Max. par mode)
Consommation électrique
Entrées déclencheur
Sortie d’alimentation 12 V
Sorties déclencheur
Entrée/sortie vidéo
Courant d’alimentation maximum de
caméra
Délai d’enregistrement après mise sous
tension
Tests et spécifications environnementales
Température de fonctionnement
Température de stockage
Résistance aux vibrations (pic
d’accélération en g et test standard)
Résistance aux chocs (pic d’accélération
en g et test standard)
Indice de protection
Humidité relative de fonctionnement
USB 2.0 × 1
USB 2.0 × 1 – Connexion au boîtier ignifugé
USB 2.0 × 1 – Connexion au PC
RS485 × 1 pour capteur G ou panneau à distance sur le MDR-404XX-500
RS485 × 2 pour capteur G et panneau à distance sur le MDR-408XX-1000
Port RJ45 (10/100 Mbits/s)
Connecteur de panneau 10 broches avec câble au connecteur de type sélecteur du moniteur
Brigade
4× (MDR-404xx-500)/8× (MDR-408xx-1000) connecteurs de type sélecteur
8 entrées déclencheur, 2 sorties déclencheur, 1 SORTIE 12 V, 1 TERRE
1 connecteur SMA à l’antenne externe
1 connecteur SMA à l’antenne externe
1 connecteur SMA à l’antenne externe
Connexion d’alimentation 9 broches avec câble de raccord
190 × 75 × 212 mm pour le MDR-404XX-500
215 × 78 × 292 mm pour le MDR-408XX-1000
2,2kg pour le MDR-404XX-500
2,75 kg pour le MDR-408XX-1000
Brillant noir texturé
Aluminium
Aluminium
Aluminium
9 V/12 V/ 32 V (sans caméra ni aucun accessoire)
En 12 V : 100mA, en 24 V : 10 mA [MDR-404XX-500]
En 12 V : 150mA, en 24 V : 90mA [MDR-408XX-1000]
MDR-404XX-500 : 270mA (stable à 32 V)/620mA (stable à 12 V)/6,9A (transitoire à 9 V) (sans
caméra ni aucun accessoire)
MDR-408XX-1000 : 290 mA (stable à 32 V)/800 mA (stable à 12 V)/5,47 A (transitoire à 9 V) (sans
caméra ni aucun accessoire)
12 W (sans caméra ni aucun accessoire)
8× (seuil de tension d’entrée d’environ 3,9 V)
1× 12 V à une intensité maximale de 1 A
2× 12 V à une intensité maximale de 200 mA
1,0 Vp-p/75 Ω
500 mA
72 secondes pour le MDR-404xx-500
90 secondes pour le MDR-408xx-1000
-25 à +60 °C (chauffage intégré du DD pour les températures inférieures à 0 °C)
-40 à +70 ℃
1G
40 G
IP30
10 à 90 %
Homologations
CE
CEE-ONU Réglementation nº 10 Révision 4 (« marquage E »)
FCC
IC
Brigade
Electronics
MDR-404xx-500/
MDR-408xx-1000
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC, la Commission fédérale américaine des communications. Le fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut provoquer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un dysfonctionnement non souhaité.
Tout changement ou modification qui ne sera pas expressément approuvé par la partie responsable chargée de la conformité peut annuler
l’autorité de l’utilisateur à utiliser ce matériel.
Avertissement de la FCC : Tout changement ou modification qui ne sera pas expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité, peut annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser ce matériel. Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC, la
Commission fédérale américaine des communications. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut
provoquer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
dysfonctionnement non souhaité. Concernant les produits disponibles sur les marchés américains et canadiens, seuls les canaux 1 ~ 11 sont
73
disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être situés ou exploités
conjointement avec une autre antenne ou émetteur, sauf en cas de conformité aux procédures concernant les produits à multi-émetteur FCC.
Ce dispositif fonctionne sur la plage de fréquences d'environ 2,4 GHz. Il ne se limite qu'à une utilisation intérieure.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne peut provoquer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant
provoquer un dysfonctionnement non souhaité. Concernant les produits disponibles sur les marchés américains et canadiens, seuls les canaux
1 ~ 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être situés ou exploités
conjointement avec une autre antenne ou émetteur, sauf en cas de conformité aux procédures concernant les produits à multi-émetteur IC. Cet
appareil peut automatiquement interrompre la transmission en l'absence d'informations à transmettre, ou d'une défaillance. A noter que cela ne
vise pas à interdire la transmission des informations de contrôle ou de signalisation, ni l'utilisation de codes répétitifs lorsqu'ils sont requis
techniquement. Pour réduire les risques d'interférences nuisibles aux systèmes satellite itinérant à co-canal, ce dispositif fonctionne dans la
bande 5150-5250 MHz, et doit uniquement être utilisé en intérieur.
74
18 Glossaire
3G – Troisième génération
CA – Fil d’adaptateur
ADPCM - Adaptive Differential Pulse-code Modulation
(modulation par impulsions et codage différentielle
adaptable)
Alarmes - « Un incident/ une situation» qui a été
configuré (dans les paramètres du MDR) afin qu'il
déclenche une alarme. Les alarmes sont représentées par
des données sur un canal vidéo orange sur la chronologie
de lecture. Celles-ci sont affichées dans le journal des
alarmes en temps réel dans le MDR-Dashboard et MDR
Mobile Apps. Les alarmes peuvent générer des alertes
par e-mail, et déclencher des téléchargements
automatiques (en fonction de la configuration du MDRDashboard).
Téléchargement automatique - Un téléchargement qui
est réglés dans le MDR-Dashboard afin de télécharger
automatiquement les données relatives à une « alarme »
ou « incident. situation », et ce, entre les moments définis
par l’utilisateur. Configuré dans Télécharger sur MDRDashboard.
APN - Access Point Name (nom du point d’accès)
AVI - Audio Video Interleaved (entrelacement audio-vidéo)
BD – Blind Detection (détection en aveugle)
CBR – Constant Bit Rate (débit binaire constant)
CE - Conformité Européenne
CNL – Canal
CHAP – Challenge Handshake Authentication Protocol
CIF – Common Intermediate Format (¼ format D1 –
format commun intermédiaire)
UC – Processeur central
UC – Système de contrôle
D1 - D1 est la résolution standard maximum pour 25 TPS
(PAL) et 30 TPS (NTSC)
SR – Socle de repos
DST – Daylight Saving Time (heure d’été)
EDGE – Enhanced Data GSM Environment
EIA - Electronic Industries Alliance
Situations / Incidents - L'activation d'un appareil, par
exemple du capteur (déclenche les canaux de 1 à 8),
capteur G, Dépassement de la vitesse, etc. Les situations
sont représentées par des lignes verticales rouges sur la
chronologie de lecture. Ceux-ci ne sont pas représentés
dans le journal des alarmes en temps réel.
EXP - Expansion
FCC - Federal Communications Commission
FPB – Fireproof box (boîtier ignifugé)
Go – Gigaoctet
GHz – Gigahertz
GND - Terre
GPIO – General Purpose Input/output (Entrée/Sortie pour
usage général)
GPRS - General Packet Radio Service
GPS – Global Positioning System (système de
positionnement global)
GSC – G-sensor Cable (câble de capteur G)
Capteur G – mesure l’accélération/le choc du véhicule
GSM - Système mondiale de communication entre
appareils portatifs
GUI – Interface utilisateur graphique
H.264 – norme de compression vidéo
HD1 – semi-définition comparé à la définition maximale
(voir D1)
DD – Disque dur
HSDPA – High Speed Downlink Packet Access
HSPA - High Speed Packet Access
HSUPA – High Speed Uplink Packet Access
IC – Industry Canada
ID – Identifiant
E/S – Entrée/sortie
iOS - Système d'exploitation i
IP – Protocole Internet
IR – Infrarouge
TI – Technologies de l’information
Km/h – Kilomètres à l’heure
LAN – Local Area Network (réseau local)
LED – Light Emitting Diode (diode électroluminescente)
MAC - Media Access Control (commande d’accès au support)
Mo – Mégaoctet
SCA – Système de chargement amovible
MD – Motion Detection (détection de mouvement)
MDR – Enregistreur numérique mobile
MHz - Mégahertz
MPH – Miles par heure (1 Mile = 1,6 km)
NET – Réseau
NTSC - National Television System Committee
OSD – On-screen Display (Affichage à l’écran)
PAL - Phase Alternating Line (ligne d’alternance de phase)
PAP – Password Authentication Protocol
PC – Personal Computer (ordinateur personnel)
Nº réf – Numéro de référence de pièce
PTZ – Orientation, inclinaison et agrandissement / rétrécissement
PWR – Power (Alimentation)
ENREG. – Enregistrement
RÉS - Résolution
RP – Remote Panel (télépanneau)
RPC – Remote Panel Cable (câble de télépanneau)
Nº série – Numéro de série
Téléchargement programmé - Un téléchargement qui est manuellement défini
dans le MDR-Dashboard (téléchargement lorsque le MDR sélectionné se
connecte au serveur). Configuré dans Serveur dans MDR-Dashboard.
SD – Secure Digital
SIM – Subscriber Identity Module (module d’identité d’abonné)
SMTP - Simple Mail Transfer Protocol (protocole de transfert de courrier simple)
VIT – Vitesse
SQL - Structured Query Language (langage d’interrogation structuré)
SSL - Secure Sockets Layer (couche de sockets sécurisés)
To – Téraoctet
TIA - Telecommunications Industry Association
DÉCL. – Déclencheur
UNECE – United Nations Economic Commission for Europe / Commission
économique pour l'Europe des Nations unies
UPS – Uninterruptable Power Supply (source d’alimentation sans interruption)
USB – Universal Serial Bus
V - Tension
VBR – Variable Bit Rate (débit binaire variable)
VGA – Video Graphics Array
VIC – Video Input Cable (fil de branchement vidéo)
VL – Video Loss (perte vidéo)
VOC – Video Output Cable (fil en sortie pour la vidéo)
W - Watt, unité standard de puissance
WCDMA – Wide Code Division Multiple Access
Wi-Fi – technologie Wi-Fi (sans fil)
75
11/12/2017 16:09:00
MDR 400 Series Installation&Operation Guide - v1.6 - FR (5031)
76

Manuels associés