JVC GS TD1BE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
153 Des pages
JVC GS TD1BE Manuel utilisateur | Fixfr
CAMÉSCOPE
GS-TD1BE
Manuel d’utilisation
LYT2327-007A
Table des matières
Manuel du débutant ....................................................... 4
Chargement ............................................................................. 4
Enregistrement ........................................................................ 4
Lecture .................................................................................... 4
Conseils pour la prise de vue ................................................... 4
Saison de vacances/Noël ........................................................ 5
Mariage ................................................................................... 6
Voyage .................................................................................... 7
Parc d’attractions ..................................................................... 9
Démarrer
Précautions pour l’enregistrement et la lecture d’images 3D
............................................................................................ 11
Vérifier les accessoires .......................................................... 13
Charger la batterie ................................................................. 15
Ajustement de la dragonne .................................................... 16
Insérer une nouvelle carte SD ................................................ 16
Types de cartes SD utilisables ........................................... 17
Utiliser l’écran tactile .............................................................. 18
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD ................. 18
Régler l’horloge ..................................................................... 19
Réinitialiser l’horloge .......................................................... 20
Modification de la langue d’affichage ..................................... 21
Tenir cet appareil ................................................................... 22
Montage sur trépied ............................................................... 22
Utilisation de la télécommande .............................................. 22
Fixer les écouteurs ................................................................ 23
Fixer un microphone externe ................................................. 24
Utilisation de l’appareil à l’étranger ........................................ 24
Charger la batterie à l’étranger ........................................... 24
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ......... 25
Régler l’heure d’été ............................................................ 25
Accessoires en option ........................................................... 26
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode 3D ....................................... 27
Capturer des photos en mode 3D .......................................... 28
Enregistrer des vidéos en mode Auto Intelligent .................... 29
Effectuer un zoom .............................................................. 31
Capturer des photos en mode Auto intelligent ....................... 32
Effectuer un zoom .............................................................. 34
Ajuster la parallaxe pendant l’enregistrement ........................ 34
Enregistrement manuel .......................................................... 35
Sélection de scène ............................................................. 36
Ajuster manuellement la mise en point ............................... 37
Utiliser la mise au point assistée ........................................ 38
Ajuster la luminosité ........................................................... 39
Régler la vitesse d’obturation ............................................. 39
Régler l’ouverture ............................................................... 40
Régler la balance des blancs ............................................. 41
Régler la compensation de contre-jour .............................. 42
Effectuer des prises de vue en gros plan ........................... 43
Régler la touche UTILISATEUR ......................................... 43
Utiliser la molette de contrôle pour l’enregistrement ........... 44
Réduire les secousses de la caméra ..................................... 45
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)
............................................................................................ 46
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE) ...................................................................... 46
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ................. 48
Prendre des photos de groupe (Retardateur) ........................ 50
Durée restante d’enregistrement/de la batterie ...................... 51
Lecture
Lire des vidéos ...................................................................... 54
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses
........................................................................................ 56
2
Lire des photos ...................................................................... 57
Ajuster la parallaxe pendant la lecture ................................... 58
Lecture du diaporama ............................................................ 59
Rechercher une vidéo/photo spécifique ................................ 60
Recherche par date ........................................................... 60
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ............................ 60
Lire des images 3D ............................................................ 60
Lire des photos 2D ............................................................. 62
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil ......... 65
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD ................. 66
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles ............................................... 67
Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 67
Supprimer les fichiers sélectionnés .................................... 67
Protéger des fichiers .............................................................. 68
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
........................................................................................ 68
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
........................................................................................ 68
Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo ............... 69
Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)
............................................................................................ 70
Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube ............... 71
Copier
Copie des fichiers .................................................................. 74
Création de disques avec un graveur de DVD ....................... 77
Préparer un graveur DVD (CU-VD50) ................................ 78
Préparer un graveur DVD (CU-VD3) .................................. 78
Création d’un disque .......................................................... 78
Lecture avec un graveur DVD ............................................ 82
Finaliser des disques après copie ...................................... 83
Création de disques avec un lecteur Blu-ray externe ............. 83
Préparer un lecteur externe Blu-ray ................................... 84
Création d’un disque .......................................................... 84
Lecture avec un lecteur Blu-ray externe ............................. 87
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté
............................................................................................ 88
Copier des fichiers en connectant l’appareil à un enregistreur
DVD ................................................................................... 89
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe ................ 89
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe ......... 90
Copier tous les fichiers ....................................................... 90
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
........................................................................................ 92
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur
externe ........................................................................... 93
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe ........... 93
Importation de fichiers à partir du lecteur USB de disque dur
externe ........................................................................... 93
Copier des fichiers sur une bande VHS avec un magnétoscope
............................................................................................ 95
Copier des fichiers sur une carte SD ..................................... 95
Déplacer des fichiers sur une carte SD .................................. 96
Copier vers un ordinateur Windows ....................................... 98
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
........................................................................................ 99
Installer le logiciel fourni ..................................................... 99
Sauvegarder tous les fichiers ........................................... 100
Organiser les fichiers ....................................................... 101
Enregistrer des vidéos sur des disques ........................... 102
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ....... 103
Liste de fichiers et de dossiers ......................................... 104
Contrat de licence du logiciel JVC .................................... 105
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu ................................................ 106
Se familiariser avec le menu principal .............................. 106
Se familiariser avec le menu commun .............................. 106
Menu principal pour enregistrement vidéo ........................... 107
SELECTION SCENE ....................................................... 109
MISE AU POINT ............................................................... 109
AIDE MISE AU POINT ..................................................... 109
COUL. MISE AU POINT ................................................... 109
AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 109
VITESSE D’OBTURATION .............................................. 109
PRIORITE DIAPHRAGME ............................................... 109
BALANCE DES BLANCS ................................................. 109
COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 109
TELE MACRO (En mode 2D uniquement) ....................... 109
TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 109
STABILISATEUR NUM. ................................................... 109
LUMINOSITE ................................................................... 110
FILTRE VENT .................................................................. 110
GRILLE ............................................................................ 111
ENREG. ACCELERE ....................................................... 111
FORMAT ENR. VIDEO 3D (En mode 3D uniquement)
...................................................................................... 111
QUALITE VIDEO .............................................................. 112
ZOOM (En mode 2D uniquement) ................................... 113
x.v.Color (En mode 2D uniquement) ................................ 113
REGL. BOUTON UTILIS. ................................................. 113
SON 3D ............................................................................ 114
NIVEAU MICRO ............................................................... 114
REGLAGE NIVEAU MICRO ............................................. 115
AJUS. VOL. ECOUTEURS .............................................. 115
Menu principal pour l’enregistrement de photo .................... 117
SELECTION SCENE ....................................................... 119
MISE AU POINT ............................................................... 119
AIDE MISE AU POINT ..................................................... 119
COUL. MISE AU POINT ................................................... 119
AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 119
VITESSE D’OBTURATION .............................................. 119
PRIORITE DIAPHRAGME ............................................... 119
BALANCE DES BLANCS ................................................. 119
COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 119
TELE MACRO (En mode 2D uniquement) ....................... 119
TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 119
PHOTO SOURIRE ........................................................... 119
NIVEAU SOURIRE ........................................................... 119
RETARDATEUR .............................................................. 119
LUMINOSITE ................................................................... 120
GRILLE ............................................................................ 120
MODE D’OBTURATION .................................................. 121
VITESSE MODE RAFALE ................................................ 121
TAILLE IMAGE ................................................................. 122
REGL. BOUTON UTILIS. ................................................. 122
Menu principal pour lecture de vidéo ................................... 123
RECHERCHE PAR DATE ................................................ 124
PROTEGER/ANNULER ................................................... 124
COPIER ........................................................................... 124
DEPLACER ...................................................................... 124
AJUSTER ......................................................................... 124
TELECHARGER REGLAGES .......................................... 124
LIRE AUTRE FICHIER ..................................................... 124
STAB. MOUVEMENT 3D (En mode 3D uniquement) ...... 124
Menu principal pour la lecture de photo ............................... 125
RECHERCHE PAR DATE ................................................ 125
PROTEGER/ANNULER ................................................... 125
COPIER ........................................................................... 125
DEPLACER ...................................................................... 125
Menu commun ..................................................................... 126
REGLER L’HEURE .......................................................... 128
STYLE D’AFF. DE DATE ................................................. 128
LANGUAGE ..................................................................... 129
LUMINOSITE MONITEUR ............................................... 129
SUPPORT ENREG. VIDEO ............................................. 129
SUPPORT ENREG. PHOTO ............................................ 130
SON D’OPERATION ........................................................ 130
ARRET AUTOMATIQUE .................................................. 131
REDEMARRAGE RAPIDE ............................................... 131
TELECOMMANDE .......................................................... 132
MODE DEMO .................................................................. 132
AJUST. ECRAN TACTILE ................................................ 133
AVERT. AFFICHAGE 3D (En mode 3D uniquement) ....... 134
SORTIE VIDEO (En mode 2D uniquement) ..................... 134
SORTIE HDMI .................................................................. 135
COMMANDE HDMI ......................................................... 136
FINALISATION AUTO ...................................................... 136
REGLAGES D’USINE ...................................................... 137
MISE A JOUR .................................................................. 137
FORMAT. MEM. INTERNE .............................................. 137
FORMATER LA CARTE SD ............................................. 138
EFF. TOUTES DONNEES ............................................... 138
Noms des pièces
Vue de face ......................................................................... 139
Vue arrière ........................................................................... 139
Vue du dessous ................................................................... 140
Vue intérieure ...................................................................... 140
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de base ................. 141
Enregistrer des vidéos ......................................................... 141
Enregistrer des photos ......................................................... 142
Lire une vidéo ...................................................................... 142
Lire une photo ...................................................................... 143
Dépannage
Batterie ................................................................................ 144
Enregistrement .................................................................... 144
Carte .................................................................................... 145
Lecture ................................................................................ 145
Éditer/Copier ....................................................................... 146
Ordinateur ............................................................................ 146
Écran/Image ........................................................................ 147
Autres problèmes ................................................................ 147
Message d’erreur? ............................................................... 148
Entretien ..................................................................... 149
Spécifications ............................................................. 150
3
Manuel du débutant
Chargement
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Lecture
0
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Enregistrement
0
o [Démarrer]
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Conseils pour la prise de vue
Attention :
0
0
0
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car
il est difficile d’obtenir des images stables.
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
trembler.
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
vous.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
.
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
.
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
o [Démarrer]
A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit
au sol.
B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
o [Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
4
Attention :
Pour enregistrer des images 3D, veuillez consulter également
“Précautions pour l’enregistrement et la lecture d’images 3D”.
“Précautions pour l’enregistrement et la lecture d’images 3D” (A p. 11)
0
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël
Filmer la fête de noël
Photo by 101st CAB, Wings of Destiny
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de
Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
Photo by InnerSpirit
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël!
Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les
sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père
légèrement émoustillé par le champagne!
La découverte des cadeaux
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour
le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui
règne.
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution
des cadeaux, le lendemain.
Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur
oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer
avant le réveil des enfants!
.
o Préparation du repas
.
.
o Décorer le sapin
.
.
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
Photo by Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le
déroulement de la préparation du gâteau!
5
Techniques de prise de vue utiles
Mariage
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
Faire un gros plan sur le visage de la mariée pendant le
discours de remerciement
Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de
remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les paroles
de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont des
scènes à ne manquer sous aucun prétexte.
Commencez par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le zoom.
Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se former dans
les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom arrière vers le
grand angle pour montrer les parents, émus par le discours.
Opération avancée avec deux caméscopes
o Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les
o <Caméscope 1>
.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez
demander à un ami ayant un caméscope chez lui.
Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des
jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en
périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo
intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la
compilation.
Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil
numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un
caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à
différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux
des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une
quelconque animation ou un quelconque changement de tenues.
En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
invités au fond
Gros plan sur les mariés en permanence
o <Caméscope 2>
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer
clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations,
et autres scènes.
Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de
se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant
la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la
taille de la prise de vue.
Filmer les expressions et les commentaires des invités
o Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de
.
la poitrine
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”.
Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés
se changent, ou encore lors des animations.
6
.
.
Enregistrer les messages de félicitation des amis au même
moment
Techniques de prise de vue utiles
o Chargeur de batterie
Voyage
.
.
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des
frontières!
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de
l’objectif de votre voyage.
Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que
vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
caméscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger
la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la
nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant
simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
o Trépied
o Caméscope
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant
de cartes SD, y compris de certaines de secours.
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures
par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible
capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
o Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
100 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une
batterie pleinement chargée le lendemain.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un
trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme
par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m.
de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement
sur le lieu de destination.
Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en
famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si
vous voyagez avec vos amis.
Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et
affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez
l’adaptateur adapté.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24)
.
.
o Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
.
o Batterie
7
Techniques de prise de vue utiles
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
.
.
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer.
Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule
image, essayez la technique panoramique.
Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans ce site
web sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique.
De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de
signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites
touristiques.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement
le paysage ou les sites historiques.
Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à
couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.
8
Techniques de prise de vue utiles
Parc d’attractions
Provoquer des réactions en interpellant
.
.
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous
pouvez également vouloir prendre des photos.
La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour
prendre des vidéos ou des photos.
o Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement
ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de
manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de
photographie
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent
parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale
rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un
quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Exemples]
0 Manège, kart, tasse à café, etc.
.
.
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés.
Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir
des vidéos.
Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 60
photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner
le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie.
“Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (A p. 69)
Photo by just that good guy jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
.
o Situations adaptées pour prendre des photos
.
Photo by talk rhubarb
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Capturer une photo
.
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les
photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir
clairement les environs.
[Exemples]
0 Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
Photo by just that good guy jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
9
Techniques de prise de vue utiles
Lecture de vidéo en cours
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut
pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil
augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement.
Si le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction
de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à
l’aide de la compensation de contre-jour en mode manuel.
“Détails de réglage” (A p. 42)
.
o <Sans compensation de contre-jour>
.
o <Avec compensation de contre-jour>
10
Démarrer
Précautions pour l’enregistrement et la lecture d’images 3D
Les images en 3D peuvent être enregistrées et lues sur cet appareil. Vous pouvez profiter d’images 3D réalistes et puissantes enregistrés sur cet appareil
en les lisant sur un téléviseur compatible 3D. Avant l’utilisation, veuillez lire les précautions suivantes pour assurer une visualisation des images 3D sans
risque et confortable.
Enregistrement d’images 3D
Cet appareil permet l’utilisation du décalage entre les images perçu par l’œil gauche et l’œil droit pour créer l’effet 3D pendant l’enregistrement d’images 3D.
Comme les images qui pénètrent dans l’œil gauche et droit sont différentes, il est possible de ressentir de la fatigue. En outre, selon le contenu de la vidéo,
une illusion de mouvement peut être expérimentée et provoquer le mal des transports Veuillez noter les éléments suivants lorsque vous enregistrez des
images en 3D.
o Façon classique de tenir un caméscope pendant un enregistrement 3D
.
(Enregistrement d’images stables)
o Distance de prise de vue pendant l’enregistrement 3D
.
(Réaliser des images 3D confortables)
Remarque :
0
0
0
0
0
0
0
0
Assurez-vous que vous avez une base stable pendant l’enregistrement.
Ne balancez pas l’appareil photo horizontalement ou verticalement pendant l’enregistrement.
Si le sujet n’est pas enregistré dans la distance de prise de vue recommandée, l’effet 3D peut être faible.
Lorsque vous enregistrez des scènes de nuit ou des paysages, l’effet 3D de certains sujets peut être faible.
Pour les sujets qui apparaissent sur le côté de l’écran, l’effet 3D peut être faible.
Opérez lentement lorsque vous utilisez le zoom.
Lorsque l’image est exagérément zoomée, l’effet 3D peut être faible.
Il est recommandé d’utiliser un trépied.
* Si vous ne prenez pas note des points ci-dessus lors de l’enregistrement d’images 3D, des scènes enregistrées peuvent être lues image par image lors de
la lecture.
“STAB. MOUVEMENT 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 124)
11
Démarrer
Affichage 3D sur le moniteur LCD
Le moniteur LCD supporte les images 3D pendant l’enregistrement ainsi que la lecture. Appuyez sur la touche “3D/2D” sur l’écran tactile pour changer
l’affichage sur le moniteur LCD entre 3D et 2D.
0 Lorsque vous utilisez le mode enregistrement en 3D, l’image sera enregistrée en 3D même si l’affichage sur le moniteur LCD est réglé sur 2D.
0 L’effet 3D apparaît plus accentué si on se place à environ 30 cm face à l’écran.
0 L’effet 3D peut être faible si on visionne les images d’un angle différent.
0 Le moniteur LCD apparaît plus sombre quand les images 3D sont affichées. Passez l’affichage en 2D lorsqu’il est difficile de voir, comme lorsque vous
utilisez cet appareil à l’extérieur.
Attention :
L’enregistrement et la vue d’images 3D n’est pas recommandée pour les personnes ayant déjà souffert de photosensibilité, souffrant de maladie cardiaque,
de malaise, d’un manque de sommeil, de fatigue, ou qui sont ivres.
Les conditions médicales peuvent s’aggraver.
0 Ne prenez pas un sujet à une distance inférieure à la distance de prise minimale.
L’effet 3D peut devenir plus fort et entraîner de la fatigue ou de la gêne.
La distance de prise de vue minimale de cette caméra est de 80 cm (avec un grand angle).
0 Faites attention de ne pas secouer la caméra pendant l’enregistrement.
Une agitation excessive pendant qu’un véhicule est en motion ou en marchant peut entraîner de la fatigue ou une gêne.
Pour effectuer un enregistrement tout en déplaçant la caméra, maintenez la vitesse lente et régulière.
Autant que faire se peut, gardez la caméra en position horizontale pendant l’enregistrement.
0 Si vous avez des problèmes de vision comme la myopie, l’hypermétropie, une correction différente dans les yeux droit et gauche, ou de l’astigmatisme, il
est recommandé de corriger votre vision avec des lunettes, etc.
Arrêtez d’enregistrer et de regarder des images en 3D, si vous voyez des images doubles.
Les images 3D peuvent apparaître différemment selon les personnes. Corrigez votre vision adéquatement avant de visionner des images 3D.
0 Arrêtez d’enregistrer ou de regarder des images en 3D si vous ressentez de la fatigue ou de l’inconfort.
Enregistrer ou regarder continuellement des images 3D peut provoquer des problèmes de santé.
Reposez-vous en conséquence.
Enregistrer et regarder des images 3D dans un environnement où il est probable que l’écran puisse bouger, comme lors de la conduite dans un véhicule ou
en marchant, peut entraîner de la fatigue ou de l’inconfort.
0 Si vous ressentez de la fatigue ou de l’inconfort lors de l’enregistrement ou la visualisation d’images 3D sur l’écran LCD, passez l’affichage du moniteur en
2D.
Enregistrer et regarder continuellement des images 3D peut provoquer des problèmes de santé.
0 Reposez-vous bien après l’enregistrement ou la visualisation d’images 3D.
Après l’enregistrement ou la visualisation d’images 3D, vérifiez que vous ne ressentez pas de fatigue ou d’inconfort avant de conduire, etc.
0 Reposez-vous chaque 30 à 60 minutes lorsque vous enregistrez ou visionnez des images 3D.
De longues périodes d’enregistrement ou visionnement peuvent causer de la fatigue visuelle.
0 Gardez une distance d’au moins 3 fois la hauteur effective de l’écran pour visionner des images 3D sur un téléviseur compatible 3D
Le fait de regarder des images 3D à partir d’une distance plus courte que la distance recommandée peut causer une fatigue visuelle.
0
Dimensions du téléviseur
Distances recommandées
54”
Environ 2,0 m
50”
Environ 1,9 m
46”
Environ 1,7 m
42”
Environ 1,6 m
L’enregistrement et le visionnement des images 3D sont recommandés uniquement aux enfants âgés de 5 à 6 ans et plus.
Les tuteurs doivent prêter une attention particulière aux enfants en raison de problèmes de santé qui peuvent survenir si la fatigue et la gêne ne sont pas
remarquées immédiatement.
0
.
Mécanisme d’effet 3D
Les images 3D sur le moniteur LCD de cet appareil sont affichées grâce à un système de barrière de parallaxe. Placé en face d’une source d’image, une
barrière de parallaxe consiste en une série de fentes disposées en alternance pour les yeux droit et gauche, permettant à chaque œil de voir une image
différente lors de la visualisation à distance, créant ainsi l’effet 3D. Comme tel, l’effet 3D peut sembler faible selon l’angle de vision.
12
Démarrer
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration
Description
.
Adaptateur secteur
AP-V20E
0 Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie
BN-VF815U
0 Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Télécommande
RM-V760U
0 Actionne certaines fonctions à distance.
.
Mini câble HDMI
0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure
qualité.
.
Câble AV
0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
0 Relie cet appareil à un ordinateur.
.
Guide de l’utilisateur
0 Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
.
CD-ROM
0 Pour installer le logiciel fourni Everio MediaBrowser 3D sur un ordinateur.
Remarque :
13
Démarrer
Les cartes SD sont vendues séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 17)
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24)
14
Démarrer
Charger la batterie
Détacher la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Fixez la batterie.
.
.
1
0
2
Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites
coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous
entendiez un petit déclic.
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC.
Appuyez sur le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de
l’appareil.
Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble
USB)
Batterie
Durée de chargement
BN-VF815U
(Fourni)
2 h 40 m
BN-VF823U
3 h 40 m
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 53)
.
0
Branchez le courant.
.
3
0
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Attention :
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0 Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
et la sécurité ne seront pas garanties.
0 Durée de chargement : Environ 2 h 40 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur
JVC fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
Batteries rechargeables:
0 Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C
ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil
risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé
en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans
une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie
chaude).
0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à
la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15 °C et 25 °C.
0
Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée
pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez
la batterie complètement tous les 2 mois, puis continuez à la stocker à un
niveau de 30 % de charge (X).
Remarque :
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
15
Démarrer
Ajustement de la dragonne
Insérer une nouvelle carte SD
Quand une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les
enregistrements peuvent être faits soit sur la carte soit sur la mémoire
intégrée séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 17)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 52)
Ouvrez l’écran LCD.
2
Maintenez enfoncée la touche M pendant 2 secondes ou plus pour
couper l’alimentation.
3
Ouvrez le volet de protection.
4
Insérez une carte SD.
.
1
A Tirez la dragonne
B Ajustez la longueur
C Attachez la dragonne
Attention :
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
blessures ou des dégâts.
.
.
.
0
0
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers le haut.
Avertissement
0
0
0
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte.
Remarque :
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les
réglages de support.
Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez les réglages de support
sur “MEMOIRE INTERNE” pour l’enregistrement.
“SUPPORT ENREG. VIDEO” (A p. 129)
“SUPPORT ENREG. PHOTO” (A p. 130)
0 Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 138)
0
16
Démarrer
Retirer la carte
0
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
0
0
0
.
0
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0 Panasonic
0 TOSHIBA
0 SanDisk
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Windows XP /
Windows XP
SP1
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version
supérieure.
Windows XP
SP2 /
Windows XP
SP3
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB955704)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727c2dff5e30f61&displaylang=en
Windows
Vista
Nécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version
supérieure.
Windows
Vista SP1 /
Windows
Vista SP2
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB975823)
0 version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-abb2-2ad529de00a1
0 version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315
Windows 7
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB976422)
0 version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea
0 version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=73f766dd-7127-4445-b860-47084587155f
.
Carte SD
0
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “THR”, il
est recommandé d’utiliser une carte de Classe 10. (Une carte SDHC/
SDXC de classe 6 ou supérieure est nécessaire.)
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
Classe 10.
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
Les vidéos comme les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD.
0
0
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
l’enregistrement de vidéo.
.
Carte SDHC
0
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
.
Carte SDXC
0
Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (64 Go max.)
pour l’enregistrement de vidéo.
Remarque :
17
Démarrer
Utiliser l’écran tactile
Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de
menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.
0 Pour fonctionner, tapez légèrement sur les touches de commande icône,
miniatures ou des éléments de menu sur l’écran tactile.
0 Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici
quelques exemples ci-dessous.
0
A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur
l’écran tactile pour faire une sélection.
0
B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
0
6
Bascule l’affichage sur le moniteur LCD entre 3D et 2D. L’image sera
enregistrée en 3D, même si l’affichage sur le moniteur LCD est réglé
sur 2D.
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 106)
7
Touche Affichage
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les écrans tel qu’indiqué ci-dessous.
0
Tapez sur la touche n
Les écrans apparaissent pendant environ 3 secondes à chaque
pression.
0
Tapez sur la touche n et maintenez-la enfoncée
Les écrans sont fixés de telle façon qu’ils ne disparaissent pas. Après
le réglage, la touche d’affichage passe de n à m.
Tapez sur m pour libérer tous les écrans.
.
Écran de lecture (vidéo)
L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran
tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force
de la pointe de vos doigts.
0 N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
0 Si vous appliquez une feuille ou un autocollant de protection, il est possible
que l’écran tactile ne réponde pas sans à-coups.
0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée ou
dure.
0 Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer
un fonctionnement défectueux.
0 Tapez sur les touches (icônes) sur l’écran tactile avec précision. Les
touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l’endroit précis.
0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est
excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le coin
d’une carte SD, etc. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est
aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
“AJUST. ECRAN TACTILE” (A p. 133)
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD
Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et
fonctionnent comme des écrans tactiles.
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
.
0
1
Touche de réglage de parallaxe
Ajuste l’effet 3D lorsque les images 3D sont affichées sur le moniteur
LCD.
“Ajuster la parallaxe pendant la lecture” (A p. 58)
0
2
Touche Mode Lecture/Enregistrement
3
Touche Écran d’index
0
Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
4
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 67)
5
Touche de commutation d’affichage moniteur LCD 3D/2D
0
6
Bascule l’affichage sur le moniteur LCD entre 3D et 2D.
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 106)
7
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
.
Écran de lecture (photo)
1
Touche de réglage de parallaxe
Ajuste l’effet 3D lorsque les images 3D sont affichées sur le moniteur
LCD.
“Ajuster la parallaxe pendant l’enregistrement” (A p. 34)
0
2
Touche Zoom
.
“Effectuer un zoom” (A p. 31)
3
Touche Mode Lecture/Enregistrement
0
4
1
Lecture continue des fichiers groupés (tels que des photos capturées
en rafale).
“Lire des photos” (A p. 57)
g : Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
a : Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
2
Touche de réglage de parallaxe
Ajuste l’effet 3D lorsque les images 3D sont affichées sur le moniteur
LCD.
“Ajuster la parallaxe pendant la lecture” (A p. 58)
Q : Touche Enregistrement des photos
0
Touche de commutation d’affichage moniteur LCD 3D/2D
3
18
Touche de lecture par groupe
0
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
0
0
0
5
Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture.
Touche Mode Lecture/Enregistrement
Démarrer
0
4
Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture.
Touche Écran d’index
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 57)
5
Touche Effacer
6
Touche de commutation d’affichage moniteur LCD 3D/2D
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 67)
0
7
Régler l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet
appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé
pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Bascule l’affichage sur le moniteur LCD entre 3D et 2D.
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 106)
8
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 57)
.
Écran d’index
0
0
L’unité s’allume.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché.
3
Réglez la date et l’heure.
.
2
1
Touche Date
2
Touche Mode Lecture/Enregistrement
0
3
Touche de commutation d’écran d’index (en photo uniquement)
0
4
Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture.
.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 57)
Bascule entre les affichages d’écran par groupe ou index complet
Touche Effacer
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 67)
Touche Support de lecture
0
6
Bascule entre la carte SD et la mémoire intégrée.
Touche Menu
.
5
0
“Se familiariser avec le menu” (A p. 106)
7
Touche Avance/Retour de page
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 57)
0
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée,
“∧” et “∨” s’affichent.
Appuyez sur ∧ ou ∨ pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
4
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur “REGLER”.
5
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
.
.
Écran Menu
Touche Aide
2
Articles de menu
3
Touche Retour
4
Touche de menu commun
5
Touche Fermer
.
1
“Se familiariser avec le menu” (A p. 106)
0
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur “<” ou “>” pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
19
Démarrer
Réinitialiser l’horloge
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
.
.
.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 20)
0 Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur
l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25)
0 “REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil
après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger
la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
“Charger la batterie” (A p. 15)
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE DE L'HORLOGE”.
5
Réglez la date et l’heure.
.
.
4
0
0
6
20
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée,
“∧” et “∨” s’affichent.
Appuyez sur ∧ ou ∨ pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur “REGLER”.
Démarrer
Modification de la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “LANGUAGE”.
.
1
.
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
.
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
.
0
0
0
4
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur la langue désirée.
.
7
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
21
Démarrer
Tenir cet appareil
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à distance à l’aide de la
télécommande fournie.
.
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter
que la caméra ne bouge.
Utilisation de la télécommande
Remarque :
0
.
0
Dirigez la télécommande directement sur le capteur et utilisez-la dans les
5 mn à partir de cet appareil.
Le faisceau transmis peut s’avérer innefficace ou produire un
fonctionnement incorrect lorsque le capteur est directement exposé à la
lumière du soleil ou à la lumière électrique.
0
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence. Tenir le moniteur LCD avec votre makin gauche vous
permet de stabiliser la caméra pour l’enregistrement.
Utilisation de la télécommande pour la première fois
Attention :
0
0
Préparation de la télécommande
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
Remarque :
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image numérique.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
0
Montage sur trépied
.
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est utile
pour éviter les secousses de la caméra.
0
Une batterie bouton (CR2025) est incluse dans la télécommande au
moment de l’achat.
Retirez la feuille isolante avant utilisation.
0
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices
de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les
vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
0
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser
et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
0
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout
enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de
l’extrémité du téléobjectif).
Réglez le stabilisateur d’image numérique sur Z (OFF) lorsque vous
utilisez un trépied pour l’enregistrement.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
0
22
.
.
Réinsertion de la batterie
0
0
Retirez le porte-batterie en appuyant sur la languette de verrouillage.
Insérez la batterie bouton avec le côté + vers le haut.
Démarrer
Touches de fonctionnement sur la télécommande
Fixer les écouteurs
Vous pouvez fixer des écouteurs en option sur cet appareil.
Ouvrez le couvercle du connecteur d’écouteurs.
2
Connectez les écouteurs au connecteur d’écouteurs.
.
.
.
1
1
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
0
2
Touche photo
0
3
Prend une photo.
T : Zoom avant
W : Zoom arrière
Fonctions de lecture de base
Touche de
fonctionnement
Touche de Lecture/
Pause
d/e
Description
0
Démarre/interrompt la lecture de vidéos ou de
diaporamas.
0
0
Déplace le curseur vers la gauche.
Inverse la recherche en cours de lecture.
Touche Droite i
0
0
Déplace le curseur vers la droite.
Recherche en avant pendant la lecture.
Touche T N
0
0
Zoom avant. (pendant la pause)
Augmente (+) le volume pendant la lecture
vidéo.
Touche W O
0
0
Zoome arrière. (pendant la pause)
Diminue (-) le volume pendant la lecture vidéo.
Touche Gauche
j
5
Touche Index
0
6
Le niveau de volume des écouteurs peut être ajusté à l’aide de “AJUS.
VOL. ECOUTEURS” dans le menu.
“AJUS. VOL. ECOUTEURS” (A p. 115)
0
Touche Zoom
0
0
4
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
Remarque :
Arrête la lecture et revient à l’affichage miniature.
Touche Infos
0
0
Enregistrement : Affiche le temps (pour les vidéos uniquement) et la
charge de batterie restants.
Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date
d’enregistrement.
23
Démarrer
Fixer un microphone externe
Vous pouvez fixer un microphone externe en option sur cet appareil.
0 Le microphone externe recommandé pour cet appareil est le MZ-V8. Pour
de plus amples détails, consultez le revendeur JVC.
1
Fixez un microphone externe (en option) au dispositif de réglage.
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25)
Lorsque “ON” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE”
dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
“Régler l’heure d’été” (A p. 25)
Charger la batterie à l’étranger
.
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
Ouvrez le couvercle du connecteur du microphone et branchez le câble
au microphone externe.
.
2
Remarque :
Ne forcez pas trop lorsque vous fixez des accessoires, comme un
microphone externe.
0 L’affichage de volume et le réglage du microphone peuvent être modifiés
dans le menu.
“NIVEAU MICRO” (A p. 114)
“REGLAGE NIVEAU MICRO” (A p. 115)
24
.
0
Démarrer
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Régler l’heure d’été
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE”
dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
.
.
.
.
.
1
0
.
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE ZONE”.
5
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur
“ENREG.”.
4
Appuyez sur “REGLAGE HEURE ETE”.
5
Appuyez sur “ON”.
.
.
.
4
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
.
Remarque :
0
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement
définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
0
0
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
25
Démarrer
Remarque :
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produit
Batterie
0 BN-VF815U
0 BN-VF823U
Chargeur de
batterie
0 AA-VF8
Câble HDMI
0 VX-HD310
0 VX-HD315
0 VX-HD320
0 VX-HD330
Description
0
BN-VF815U est la même batterie que celle
fournie avec cet appareil. BN-VF823U permet
une durée d’enregistrement plus longue que la
batterie fournie. Elle peut également être utilisée
en tant que batterie de rechange.
0
Permet de charger la batterie sans utiliser
l’appareil.
0
Permet de visionner une grande qualité d’image
lorsque raccordé à un téléviseur.
Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de
contrôle entre les dispositifs.
0
Pour de plus amples détails, consultez le revendeur JVC.
Pour des détails sur les accessoires fournis, consultez la section “Vérifier
les accessoires”.
“Vérifier les accessoires” (A p. 13)
0
0
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
o Affichage 3D sur l’écran LCD
Batterie
Durée d’enregistrement réelle
Durée d’enregistrement continue
Enregistrement 3D MP4
(MVC)
Enregistrement 3D AVCHD
Enregistrement 3D MP4
(MVC)
Enregistrement 3D AVCHD
BN-VF815U
(Fourni)
55 m
1h
1 h 45 m
2h
BN-VF823U
1 h 20 m
1 h 35 m
2 h 40 m
3h5m
o Affichage 2D sur l’écran LCD
Batterie
Durée d’enregistrement réelle
Enregistrement 3D MP4 (MVC)
Enregistrement 3D AVCHD
Enregistrement 2D
BN-VF815U
(Fourni)
55 m
1h5m
1 h 20 m
BN-VF823U
1 h 25 m
1 h 40 m
1 h 55 m
Batterie
Durée d’enregistrement continue
Enregistrement 3D MP4 (MVC)
Enregistrement 3D AVCHD
Enregistrement 2D
BN-VF815U
(Fourni)
1 h 50 m
2 h 10 m
2 h 35 m
BN-VF823U
2 h 45 m
3 h 15 m
3 h 50 m
0
0
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus sont celles lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “STANDARD”.
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
26
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode 3D
Vous pouvez enregistrer des images 3D en appuyant sur la touche 3D pour
régler le mode 3D. Pendant le mode 3D, “3D” est affiché sur l’écran LCD.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
2
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
.
1
“Utiliser la molette de contrôle pour l’enregistrement” (A p. 44)
0 Vous pouvez changer l’affichage sur l’écran LCD entre 2D et 3D lors de
l’enregistrement en appuyant sur l’icône 3D/2D. L’image sera enregistrée
en 3D, même si l’affichage sur le moniteur LCD est réglé sur 2D. Pour
enregistrer des images 2D, appuyez sur la touche 3D pour basculer en
mode 2D avant l’enregistrement.
“Enregistrer des vidéos en mode Auto Intelligent” (A p. 29)
0 Si le niveau du microphone est souvent affiché en rouge, baissez le
réglage dans “REGLAGE NIVEAU MICRO” de telle façon que l’écran
s’allume en vert pour pouvoir enregistrer des sons plus réalistes.
“REGLAGE NIVEAU MICRO” (A p. 115)
Formats d’enregistrement 3D
Il y a 2 types de formats d’enregistrement 3D, notamment “AVCHD” et “MP4
(MVC)”.
Par défaut, “FORMAT ENR. VIDEO 3D” est réglé sur “AVCHD”.
“Modification des paramètres” (A p. 111)
o AVCHD
.
Réglez à ce format d’enregistrement pour une compatibilité plus élevée.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
.
.
3
L’icône du mode vidéo A apparaît.
0
o MP4 (MVC)
Réglez à ce format d’enregistrement pour une qualité vidéo plus élevée.
Appuyez sur la touche 3D pour basculer en mode 3D.
.
4
Si le mode est H Manuel, appuyez sur la touche H/T pour basculer
sur le mode P Auto Intelligent.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
5
Pendant le mode 3D, “3D” est affiché sur l’écran LCD.
Les images 3D peuvent être enregistrées lorsque la touche 3D
s’éclaire.
Lancez l’enregistrement.
.
0
0
Remarque :
0
0
.
0
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Remarque :
Pour enregistrer des images 3D, consultez également ““Précautions pour
l’enregistrement et la lecture d’images 3D” (A p. 11) ”.
0 Si les images gauche et droite d’un objet près de la caméra ne semblent
pas être dans l’alignement, ou si l’effet 3D d’un objet éloigné est faible,
ajustez la parallaxe.
“Ajuster la parallaxe pendant l’enregistrement” (A p. 34)
0 Lorsque “AJUSTEMENT PARALLAX” est assigné à la touche ADJ, la
parallaxe peut être ajustée manuellement à l’aide de la touche ADJ et de
la molette de contrôle.
0
0
Les vidéos enregistrées en format “MP4 (MVC)” sont sauvegardées en
pleine haute définition et ne peuvent être lues que sur cet appareil.
Pour enregistrer des images 3D sur un disque avec un enregistreur Bluray ou un ordinateur, effectuez le réglage sur “AVCHD”.
En copiant des vidéos enregistrées en format “AVCHD” sur un
enregistreur Blu-ray, les images gauches et droites seront enregistrèes
ou lues séparément, permettant de profiter des images 3D lorsque l’on
est connecté à un téléviseur compatible 3D.
Les vidéos enregistrées en “MP4 (MVC)” et “AVCHD” sont affichées sur
l’écran d’index de lecture séparément.
27
Enregistrement
Capturer des photos en mode 3D
Vous pouvez enregistrer des images 3D en appuyant sur la touche 3D pour
régler le mode 3D. Pendant le mode 3D, “3D” est affiché sur l’écran LCD.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
2
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
.
.
1
0
Appuyez sur la touche 3D pour basculer en mode 3D.
.
3
L’icône du mode photo B apparaît.
0
0
Effectuez la mise au point du sujet.
.
4
Pendant le mode 3D, “3D” est affiché sur l’écran LCD.
Les images 3D peuvent être enregistrées lorsque la touche 3D
s’éclaire.
0
Prenez une photo.
.
5
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
0
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Remarque :
Lorsque l’enregistrement est effectué en 3D, les images fixes sont
enregistrées dans les deux formats 3D et 2D.
0 Les images fixes 3D sont sauvegardées en fichiers MP (*.mpo).
0 Les images fixes 3D ne peuvent être imprimées. Pour imprimer, utilisez
l’image fixe 2D qui est capturée au même moment.
0 Utilisez le logiciel fourni (Everio Media Browser 3D) pour transférer des
images fixes 3D sur un ordinateur pour lecture.
“Copier vers un ordinateur Windows” (A p. 98)
0 Pour enregistrer des images 3D, consultez également ““Précautions pour
l’enregistrement et la lecture d’images 3D” (A p. 11) ”.
0 Si les images gauche et droite d’un objet près de la caméra ne semblent
pas être dans l’alignement, ou si l’effet 3D d’un objet éloigné est faible,
ajustez la parallaxe.
“Ajuster la parallaxe pendant l’enregistrement” (A p. 34)
0
28
Lorsque “AJUSTEMENT PARALLAX” est assigné à la touche ADJ, la
parallaxe peut être ajustée manuellement à l’aide de la touche ADJ et de
la molette de contrôle.
“Utiliser la molette de contrôle pour l’enregistrement” (A p. 44)
0
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode Auto
Intelligent
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement
de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
2
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
.
.
1
.
Icône d’affichage
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
.
3
L’icône du mode vidéo A apparaît.
0
Lancez l’enregistrement.
.
4
Si le mode est H Manuel, appuyez sur la touche H/T pour basculer
sur le mode P Auto Intelligent.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Description
1 Ajustement de
valeur de parallaxe
(En mode 3D
uniquement)
Affiche la valeur ajustée lorsque l’on effectue
l’ajustement de parallaxe manuellement.
“Ajuster la parallaxe pendant l’enregistrement”
(A p. 34)
2 FORMAT ENR.
VIDEO 3D(en mode
3D uniquement)
Affiche le format d’enregistrement pour
l’enregistrement vidéo 3D.
3 Qualité vidéo
Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
sélectionné dans le menu d’enregistrement.
“QUALITE VIDEO” (A p. 112)
4 Mode 3D/2D
Affiche le mode d’enregistrement en cours 3D
ou 2D. “3D” est affiché pendant
l’enregistrement 3D, alors que “2D” s’affiche
pendant l’enregistrement 2D.
5 Stabilisateur
d’image
Affiche l’icône du réglage “STABILISATEUR
NUM.” sélectionné dans le menu
d’enregistrement.
“Réduire les secousses de la caméra”
(A p. 45)
6 Supports
d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont
enregistrées.
Vous pouvez modifier les paramètres avec
“SUPPORT ENREG. VIDEO”.
“SUPPORT ENREG. VIDEO” (A p. 129)
7 Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la
batterie en appuyant sur la touche INFO.
“Durée restante d’enregistrement/de la
batterie” (A p. 51)
8 Mode
d’enregistrement
Affiche le mode d’enregistrement actuel de
P (Auto Intelligent) ou H (Manuel).
Le mode change à chaque pression de la
touche i.AUTO.
9 Durée
d’enregistrement
restante
Affiche la durée restante pour l’enregistrement
vidéo.
0 Compteur de
scènes
(Durée enregistrée)
Affiche la durée écoulée de la vidéo
actuellement enregistrée.
29
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
o Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichage
Description
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
A
Permets de capturer des personnes
naturellement.
D
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
I
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
B
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
J
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux.
G
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
H
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
F
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
C
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
K
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
L
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
.
E
Touche de
fonctionnement
Réglage de
parallaxe
Ajuste l’effet 3D lorsque les images 3D
sont affichées sur le moniteur LCD.
“Ajuster la parallaxe pendant
l’enregistrement” (A p. 34)
2/3
Zoom gros plan/
grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions
que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes
lors de l’utilisation de la commande de
zoom, peuvent être minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 31)
4
Mode
Enregistrement/
Lecture
Bascule entre les modes
d’enregistrement et de lecture.
5/6
L’enregistrement
commence g
Pause
enregistrement a
Sert de touche START/STOP.
7
Affichage 3D/2D de
l’écran LCD
Bascule l’affichage sur le moniteur LCD
entre 3D et 2D. L’image sera enregistrée
en 3D, même si l’affichage sur le
moniteur LCD est réglé sur 2D.
8
MENU
Affiche les différents menus
d’enregistrement de vidéos.
“Se familiariser avec le menu”
(A p. 106)
9
Touche Affichage n
Certains écrans disparaissent après
environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les
écrans tel qu’indiqué ci-dessous.
1
Remarque :
0
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
30
Description
0
Tapez sur la touche n
Les écrans apparaissent pendant
environ 3 secondes à chaque
pression.
0
Tapez sur la touche n et maintenez-la
enfoncée
Les écrans sont fixés de telle façon
qu’ils ne disparaissent pas. Après le
réglage, la touche d’affichage passe
de n à m.
Tapez sur m pour libérer tous les
écrans.
Enregistrement
Réglages utiles pour l’enregistrement
Effectuer un zoom
0 Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 131)
0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 46)
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
Attention :
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses”
(A p. 56)
0 Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
JVC ne sera pas responsable des données perdues.
.
0
0
0
0
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 – 5x) *Pendant l’enregistrement 3D
- Zoom optique (1 – 10x) *Pendant l’enregistrement 2D
- Zoom optique (11 – 200x) *Pendant l’enregistrement 2D
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile
pour zoomer.
0
0
0
0
0
0
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de
débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer
(copier) les données sur un ordinateur ou disque.
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou
plus si la taille est supérieure à 4 Go.
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
Le nombre maximum de fichiers pouvant être enregistrés sur le même
support est 9999 pour la vidéo MP4 et les fichiers d’images fixes,
respectivement.
.
Remarque :
Remarque :
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0 Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
“ZOOM (En mode 2D uniquement)” (A p. 113)
0
31
Enregistrement
Capturer des photos en mode Auto
intelligent
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement
d’une photo
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
2
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
.
.
.
1
0
0
Si le mode est H Manuel, appuyez sur la touche H/T pour basculer
sur le mode P Auto Intelligent.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
Affiche l’icône de la taille d’image.
0 La taille des photos peut être modifiée.
“TAILLE IMAGE” (A p. 122)
2 Vitesse d’obturation
Affiche la vitesse d’obturation.
3 Mise au point
Le voyant devient vert lorsque la mise au point
est terminée.
4 Enregistrement en
cours
Apparaît à l’écran lorsqu’une photo est
capturée.
5 Nombre de prises
de vue restantes
Affiche le nombre de prises de vue restantes
pour l’enregistrement de photos.
6 Mode
d’enregistrement
Appuyez sur la touche i.AUTO pour que le
mode d’enregistrement bascule entre les
modes P (Auto Intelligent) et H (Manuel).
7 Touche Affichage n
Certains écrans disparaissent après environ 3
secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les écrans tel
qu’indiqué ci-dessous.
Effectuez la mise au point du sujet.
0
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
Prenez une photo.
0
Tapez sur la touche n
Les écrans apparaissent pendant environ 3
secondes à chaque pression.
0
Tapez sur la touche n et maintenez-la
enfoncée
Les écrans sont fixés de telle façon qu’ils ne
disparaissent pas. Après le réglage, la
touche d’affichage passe de n à m.
Tapez sur m pour libérer tous les écrans.
8 Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la
batterie en appuyant sur la touche INFO.
“Durée restante d’enregistrement/de la
batterie” (A p. 51)
9 Supports
d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les photos sont
enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être
modifiés.
“SUPPORT ENREG. PHOTO” (A p. 130)
0 Mode 3D/2D
Affiche le mode d’enregistrement en cours 3D
ou 2D. “3D” est affiché pendant
l’enregistrement 3D, alors que “2D” s’affiche
pendant l’enregistrement 2D.
.
5
Description
1 Taille d’image
.
4
Icône d’affichage
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
.
3
L’icône du mode photo B apparaît.
0
32
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“REDEMARRAGE RAPIDE” (A p. 131)
0 Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 131)
0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 46)
0 La résolution de l’image peut être modifiée.
“TAILLE IMAGE” (A p. 122)
.
0
Touche de
fonctionnement
1
2/3
Description
Réglage de
parallaxe
Ajuste l’effet 3D lorsque les images 3D
sont affichées sur le moniteur LCD.
“Ajuster la parallaxe pendant
l’enregistrement” (A p. 34)
Zoom gros plan/
grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions
que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes
lors de l’utilisation de la commande de
zoom, peuvent être minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 31)
Mode
Enregistrement/
Lecture
Bascule entre les modes
d’enregistrement et de lecture.
5
Cliché
Q
Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il
est impossible de régler la mise au point
en appuyant à mi-course.
6
Affichage 3D/2D de
l’écran LCD
Bascule l’affichage sur le moniteur LCD
entre 3D et 2D. L’image sera enregistrée
en 3D, même si l’affichage sur le
moniteur LCD est réglé sur 2D.
7
MENU
Affiche les différents menus
d’enregistrement de photos.
“Se familiariser avec le menu”
(A p. 106)
8
Touche Affichage n
Certains écrans disparaissent après
environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les
écrans tel qu’indiqué ci-dessous.
4
0
Tapez sur la touche n
Les écrans apparaissent pendant
environ 3 secondes à chaque
pression.
0
Tapez sur la touche n et maintenez-la
enfoncée
Les écrans sont fixés de telle façon
qu’ils ne disparaissent pas. Après le
réglage, la touche d’affichage passe
de n à m.
Tapez sur m pour libérer tous les
écrans.
Attention :
0
0
0
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
Remarque :
0
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
Le stabilisateur d’image numérique ne fonctionne pas avec
l’enregistrement de photos.
33
Enregistrement
Effectuer un zoom
Ajuster la parallaxe pendant
l’enregistrement
Lors de l’enregistrement d’images en 3D, la parallaxe est ajustée
automatiquement. Si les images gauches et droites d’un objet près de la
caméra ne semblent pas être dans l’alignement, ou si l’effet 3D d’un objet
éloigné est faible, vous pouvez faire des ajustements en amenant les images
gauches et droites plus près l’une de l’autre.
0 La parallaxe ne peut être ajustée que lorsque des images 3D sont lues
sur le moniteur LCD de l’appareil.
“FORMAT ENR. VIDEO 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 111)
1
Appuyez sur k.
2
Appuyez sur “MANUEL”.
.
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
0
.
.
0
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 – 5x) *Pendant l’enregistrement 3D
- Zoom optique (1 – 10x) *Pendant l’enregistrement 2D
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile
pour zoomer.
Remarque :
Seulement le zoom optique est disponible lors du mode d’enregistrement
de photos.
.
0
0
0
Ajustez la parallaxe.
.
3
L’écran d’ajustement de parallaxe apparaît.
Pour régler l’ajustement de parallaxe sur auto (par défaut), tapez sur
“AUTO”.
0
0
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
.
4
Pour augmenter le montant de correction, tapez sur “+”. Ceci permet
d’augmenter la valeur de l’affichage de parallaxe.
Pour réduire le montant de correction, tapez sur “-”. Ceci permet de
diminuer la valeur de l’affichage de parallaxe.
Attention :
0
0
Trop de parallaxe risque de causer la perte de l’effet 3D.
Si vous voyez les images en double même après l’ajustement de
parallaxe, réglez l’affichage sur le moniteur LCD immédiatement sur 2D.
Remarque :
0
34
Bien que cet appareil est équipé de la fonction permettant d’ajuster
automatiquement la parallaxe, il peut ne pas fonctionner correctement
pour les sujets suivants.
Enregistrement
Enregistrement manuel
Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse
d’obturation en utilisant le mode Manuel.
L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et
photo.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
2
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
.
1
0
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
3
L’icône du mode vidéo A ou photo B apparaît.
0
Si le mode est Auto Intelligent P, appuyez sur la touche H/T pour
basculer sur le mode manuel H.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
Appuyez sur “MENU”.
5
Tapez l’article à manuellement.
.
4
.
0
- Les sujets au-delà de la distance de prise de vue recommandée (en
particulier des sujets qui sont extrêmement proches de la caméra)
- De nombreux sujets de forme similaire disposés en ligne, tels que les
fenêtres d’un bâtiment
- Les sujets droits comme des fils électriques
Dans ces cas, ajustez la parallaxe manuellement.
Lorsque l’alimentation de cet appareil est coupée ou lorsque le mode est
en lecture une fois que la parallaxe a été ajustée manuellement, le réglage
“AJUSTEMENT PARALLAX” retourne à “AUTO”.
0
Pour des détails sur les différents réglages manuels, consultez le
“Menu d’enregistrement manuel”.
Remarque :
0
Les réglages manuels s’affichent uniquement en mode d’enregistrement
manuel.
35
Enregistrement
Menu d’enregistrement Manuel
Sélection de scène
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées
avec les paramètres les plus appropriés.
Nom
Description
SELECTION SCENE
0
MISE AU POINT
0
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “SELECTION SCENE”.
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci
ne se fait pas de manière automatique sur le
sujet.
“Ajuster manuellement la mise en point”
(A p. 37)
AIDE MISE AU POINT
0
COUL. MISE AU POINT
0
AJUSTER
LUMINOSITE
0
.
Les enregistrements correspondant aux
conditions de prises de vue peuvent ainsi
être facilement effectués.
“Sélection de scène” (A p. 36)
Le contour du sujet visé est mis en couleur
pour une mise au point plus précise.
“Utiliser la mise au point assistée” (A p. 38)
.
Règle la couleur du contour d’un objet mis au
point lorsque l’Assistant de mise au point est
utilisé.
“COUL. MISE AU POINT” (A p. 119)
PRIORITE
DIAPHRAGME
0
0
3
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur la scène appropriée.
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Utilisez cette fonction pour capturer un sujet
se déplaçant rapidement ou pour mettre en
valeur ses déplacements.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 39)
0
0
Vous pouvez régler l’ouverture pour capturer
une image avec seulement le sujet mis au
point tout en brouillant les environs.
“Régler l’ouverture” (A p. 40)
0
BALANCE DES
BLANCS
0
COMP.
RETROECLAIRAGE
0
TELE MACRO
0
36
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la couleur générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque la couleur à
l’écran semble légèrement différente de la
couleur réelle.
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
Permet de corriger l’image lorsque le sujet
paraît sombre en raison du contre-jour.
0 Utilisez cette fonction pour effectuer des
prises de vue en contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour”
(A p. 42)
Utilisez cette fonction pour prendre des gros
plans (macro) du sujet.
“Effectuer des prises de vue en gros plan”
(A p. 43)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement
2D.
.
VITESSE
D'OBTURATION
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque vous
souhaitez enregistrer dans des endroits
sombres ou clairs.
“Ajuster la luminosité” (A p. 39)
0
0
0
0
Une fois le réglage effectué, la scène sélectionnée est
immédiatement prête à visionner.
Tapez sur “ARRET” pour annuler la sélection.
Tapez sur ∧ ou ∨ ou bien basculez pour vous déplacer vers le haut
ou vers le bas pour davantage de sélections de scènes.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Enregistrement
* L’image n’est qu’une impression.
Réglage
Effet
Augmente l’intensité et éclaire la scène
automatiquement grâce à un obturateur lent
lorsque l’environnement est sombre.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra,
utilisez un trépied.
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto
Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au
point.
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “MISE AU POINT”.
.
.
b NUIT
Ajuster manuellement la mise en point
Les scènes de nuit sont capturées de façon
naturelle.
.
c CREPUSCULE
.
0
Floute l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets
sur la photo.
0
0
3
Appuyez sur “MANUEL”.
4
Ajustez la mise au point.
.
w PORTRAIT
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Capture de façon nette des sujets se déplaçant
rapidement, dans chaque image.
.
.
e SPORTS
Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors
d’un enregistrement comprenant des scènes de
neige par temps ensoleillé.
.
f NEIGE
0
0
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
.
5
Tapez sur E pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
Tapez sur p pour effectuer la mise au point d’un sujet proche.
.
Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair
sous la lumière.
0
Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point
disparaît et E et p sont affichés. (Les icônes peuvent apparaitre en
clignotant.)
Remarque :
0
.
g PROJECTEUR
0
Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en
cas de zoom arrière en mode grand angle.
La mise au point ne peut être réalisée sur un objet éloigné ou proche audelà de la limite. ∧ ou ∨ apparaitront en clignotant.
37
Enregistrement
Vous pouvez également utilise la molette de réglage pour ajuster la mise
au point.
“Utiliser la molette de contrôle pour l’enregistrement” (A p. 44)
Utiliser la mise au point assistée
Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus
précise.
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “AIDE MISE AU POINT”.
.
.
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Ajustez la mise au point.
.
3
0
0
0
Tapez sur p pour effectuer la mise au point d’un sujet proche.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
.
4
Tapez sur E pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
Remarque :
L’image passe en noir et blanc pendant que le contour de l’objet visé est
affiché dans la couleur choisie. Changez la couleur du contour s’il devient
difficile à voir.
“COUL. MISE AU POINT” (A p. 119)
0
38
Enregistrement
Ajuster la luminosité
Régler la vitesse d’obturation
Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
Vous pouvez régler la vitesse d’obturation afin de bien capturer le type de
sujet.
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “AJUSTER LUMINOSITE”.
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “VITESSE D'OBTURATION”.
.
.
.
1
0
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
4
Ajustez la valeur de luminosité.
0
0
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
3
Appuyez sur “MANUEL”.
4
Ajuste la vitesse d’obturation.
.
.
.
3
.
0
0
0
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
0
0
0
5
Règle la vitesse d’obturation de 1/2 à 1/4000.
(Jusqu’à 1/500 pour photos.)
Tapez sur ∧ pour augmenter la vitesse d’obturation.
Tapez sur ∨ pour diminuer la vitesse d’obturation.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
.
.
5
Plage de compensation pendant l’enregistrement de vidéos : -6 à +6
Plage de compensation pendant l’enregistrement de photos : -2,0 à
+2,0
Tapez sur ∧ pour augmenter la luminosité.
Tapez sur ∧ pour diminuer la luminosité.
.
0
0
Remarque :
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
0
Après confirmation, l’affichage pour ajuster la vitesse d’obturation
disparaît.
Remarque :
0
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
ALors que des sujets qui se déplacent rapidement peuvent être capturés
nettement en augmentant “VITESSE D'OBTURATION”, l’écran apparaît
39
Enregistrement
Régler l’ouverture
Vous pouvez régler l’ouverture pour capturer une image avec seulement le
sujet mis au point
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “PRIORITE DIAPHRAGME”.
.
.
plus foncé. Lorsque vous enregistrez dans des endroits sombres, comme
à l’intérieur, vérifiez la luminosité de l’écran LCD et réglez “VITESSE
D'OBTURATION” en fonction.
0
0
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
4
Ajustez l’ouverture.
.
.
3
0
0
0
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
.
5
L’ouverture peut être réglée de F1,2 à F5,6.
Si vous souhaitez que l’arrière-plan soit également mis au point
(valeur d’ouverture plus élevée), tapez sur ∧.
Si vous souhaitez que l’arrière-plan soit flou (valeur d’ouverture ins
élevée), tapez sur ∨.
0
Après confirmation, l’affichage pour ajuster l’ouverture disparaît.
Remarque :
0
0
40
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
Lors d’un zoom au téléobjectif, le réglage de l’ouverture à la valeur
minimale (F1,2) ne l’empêche pas diaphragmer jusqu’au bout. Dans ce
Enregistrement
Régler la balance des blancs
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de
lumière.
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “BALANCE DES BLANCS”.
.
.
1
3
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez l’environnement de prise de vue approprié.
.
0
cas, la valeur d’ouverture est réglée en fonction du zoom et indiquée en
jaune. Réglez le zoom sur le grand angle pour que le diaphragme soit
complètement fermé.
Plus la valeur d’ouverture est élevée, plus le sujet apparaît sombre.
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour
effectuer une sélection.
Réglage
Détails
AUTO
Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs
naturelles.
BAL. BLANCS
MANUELLE
Utilisez cette option si le problème des couleurs non
naturelles n’est pas résolu.
ENSOLEILLE
Vous pouvez régler cette option lors de la prise de
vue extérieure par temps ensoleillé.
NUAGEUX
Réglez cette option lors de la prise de vue par temps
nuageux ou à l’ombre.
HALOGENE
Réglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
MARINE : BLEU
Réglez cette option pour les prises de vue en pleine
mer (l’eau apparaît bleue).
MARINE : VERT
Réglez cette option pour les prises de vue en mer
peu profonde (l’eau apparaît verte).
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
1
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
papier blanc occupe tout l’écran.
2
Tapez sur “BAL. BLANCS MANUELLE” et gardez le contact lorsque
l’icône apparaît et clignote.
41
Enregistrement
3
Cessez le contact une fois que le menu disparaît et que o s’éclaire.
Remarque :
0
Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison
du contre-jour.
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “COMP. RETROECLAIRAGE”.
.
.
0
Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS
MANUELLE” (moins d’une seconde).
Le réglage manuel est temporairement annulé en mode auto intelligent.
Régler la compensation de contre-jour
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
.
3
0
0
42
Après le réglage, l’icône à contre jour l apparaît.
Enregistrement
Effectuer des prises de vue en gros plan
Régler la touche UTILISATEUR
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
En attribuant une des fonctions de réglage manuel que vous utilisez
fréquemment sur la touche USER, vous pouvez accéder à la fonction
rapidement.
Attribuer une fonction à la touche USER
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “REGL. BOUTON UTILIS.”.
.
1
* L’image n’est qu’une impression.
Appuyez sur “MENU”.
.
.
1
Appuyez sur “TELE MACRO”.
.
2
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
3
Sélectionnez la fonction désirée.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
.
3
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
.
0
0
0
Après le réglage, l’icône télémacro o apparaît.
Réglage
ARRET
MARCHE
Attention :
0
Détails
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité
du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 40 cm de
l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE
MACRO” à “ARRET”.
Sinon, l’image peut être floue.
0
Vous pouvez sélectionner une des fonctions suivantes.
Mode vidéo :
- NUIT
- TOUCHE PRIOR. AE/AF
- MISE AU POINT
- AJUSTER LUMINOSITE
- VITESSE D'OBTURATION
- PRIORITE DIAPHRAGME
- COMP. RETROECLAIRAGE
- BALANCE DES BLANCS
- AIDE MISE AU POINT
- STABILISATEUR NUM.
Mode photo :
- NUIT
- TOUCHE PRIOR. AE/AF
- MISE AU POINT
- AJUSTER LUMINOSITE
- VITESSE D'OBTURATION
- PRIORITE DIAPHRAGME
- COMP. RETROECLAIRAGE
- BALANCE DES BLANCS
- AIDE MISE AU POINT
- RETARDATEUR
43
Enregistrement
Effectuer des ajustements avec la touche USER
Utiliser la molette de contrôle pour l’enregistrement
Procédez comme suit.
0 Dans le cas de fonctions qui sont activées ou désactivées (NUIT,
AJUSTER LUMINOSITE, VITESSE D'OBTURATION, PRIORITE
DIAPHRAGME, COMP. RETROECLAIRAGE, STABILISATEUR NUM.,
AIDE MISE AU POINT, RETARDATEUR)
Appuyez sur la touche USER pour activer ou désactiver la fonction.
0 Dans le cas de MISE AU POINT
Appuyez sur la touche USER pour faire basculer MISE AU POINT entre
automatique et manuel. Pour ajuster la mise au point manuellement,
consultez “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 37) .
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 37)
0 Dans le cas de fonctions dont les réglages doivent être sélectés (TOUCHE
PRIOR. AE/AF, BALANCE DES BLANCS)
1) Appuyez sur la touche USER.
2) Tapez sur la fonction que vous souhaitez régler.
Vous pouvez utiliser la molette de réglage pour modifier les paramètres pour
“MISE AU POINT”, “AJUSTER LUMINOSITE”, “VITESSE D'OBTURATION”
, “PRIORITE DIAPHRAGME”, “BALANCE DES BLANCS” et
“AJUSTEMENT PARALLAX”.
Remarque :
La touche USER est invalide quand le menu est affiché.
.
Appuyez sur la touche ADJ pendant environ 3 secondes pour afficher
le menu de contrôle.
0
2
Un écran de menu contenant les fonctions qui peuvent être ajustées
par la molette de contrôle est affiché.
Sélectionnez la fonction avec la molette de contrôle.
.
0
1
0
Pour des détails sur le réglage des articles et valeurs de chaque
fonction, consultez les sections suivantes.
A AJUSTER LUMINOSITE
“Ajuster la luminosité” (A p. 39)
B MISE AU POINT
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 37)
C VITESSE D'OBTURATION
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 39)
D PRIORITE DIAPHRAGME
“Régler l’ouverture” (A p. 40)
E BALANCE DES BLANCS
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
F AJUSTEMENT PARALLAX
“Ajuster la parallaxe pendant l’enregistrement” (A p. 34)
G CLEAR
Sélectionnez cette option pour régler toutes les valeurs ajustées par la
touche ADJ sur “AUTO”.
Appuyez sur la touche ADJ.
.
3
0
Ajustez la fonction assignée et enregistrez.
.
4
L’écran de réglage pour la fonction sélectionnée apparaît.
0
0
0
Changez le réglage à l’aide de la molette de contrôle.
Appuyez sur la touche ADJ pour effectuer le réglage sur “AUTO” ou
activer une fonction assignée.
Pour changer le réglage sur une fonction différente, appuyez sur la
touche ADJ pendant environ 3 secondes. Le menu de contrôle
apparait. Retournez à l’étape 2 et sélectionnez une fonction
différente.
Remarque :
0
44
En assignant “AJUSTER LUMINOSITE”, “MISE AU POINT”, “VITESSE
D'OBTURATION”, ou “PRIORITE DIAPHRAGME” à la molette de
contrôle, vous pouvez ajuster la fonction tout en enregistrant.
Enregistrement
0
0
Seulement une fonction peut être contrôlée par la molette. Les paramètres
de toutes les autres fonctions restent inchangés. (Exemple : Lorsque le
focus est réglé, les paramètres de luminosité et de vitesse d’obturation
restent inchangés.)
Lorsque “CLEAR” est sélectionné, toutes les valeurs ajustées par la
touche ADJ seront réglées sur “AUTO”.
(Quitte le menu de contrôle.)
Réduire les secousses de la caméra
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la
caméra lors de l’enregistrement.
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “STABILISATEUR NUM.”.
3
Appuyez sur “MARCHE” ou “MARCHE (AIS)”.
Attention :
.
.
0
Les paramètres ne peuvent pas être changés en tapant sur l’écran
pendant qu’on utilise la molette de contrôle. Changez le réglage à l’aide
de la molette de contrôle. (À l’exception de AJUSTEMENT PARALLAX)
Lorsque “FORMAT ENR. VIDEO 3D” est réglé sur “MP4 (MVC)” et
l’enregistrement est effectué avec une sortie HDMI, le menu de contrôle
ne sera pas affiché.
.
0
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Affichage
Réglage
Z (ARRET)
Désactive le stabilisateur d’image.
X (MARCHE)
Réduit les secousses de la caméra dans des
conditions de prise de vue normales.
r (MARCHE (AIS))
Réduit les secousses de la caméra avec plus
d’efficacité pendant les prises de vue grand
angle.
Uniquement sur l’extrémité grand angle
(pendant l’enregistrement 3D : environ 5x,
pendant l’enregistrement 2D : environ 10x).
Remarque :
0
0
0
Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque
vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Ce réglage s’applique uniquement pour l’enregistrement vidéo.
Réglage avec la touche USER
Lorsque “STABILISATEUR NUM.” est assigné à la touche USER, les
paramètres changent à chaque pression de la touche.
“Régler la touche UTILISATEUR” (A p. 43)
0
“ARRET”F“MARCHE”F“MARCHE (AIS)”F“ARRET”F
Le réglage change comme ci-dessus à chaque pression de la touche
USER.
45
Enregistrement
Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIORITÉ AE/AF)
“TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la
luminosité selon une zone touchée.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
Désactive la fonction.
SUIVI DU VISAGE
e apparaît à l’écran. L’enregistrement est
effectué en même temps que le suivi et le réglage
automatique du visage touché (sujet) avec la mise
au point et la luminosité appropriées. En outre, un
cadre bleu apparaît autour du visage touché
(sujet).
SUIVI DE
COULEURS
f apparaît à l’écran. L’enregistrement est
effectué en même temps que le suivi et le réglage
automatique de la couleur touchée (sujet) avec la
mise au point et la luminosité appropriées. En
outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur
touchée (sujet).
SELECTIONNER
ZONE
g apparaît à l’écran. L’enregistrement est
effectué en même temps que le réglage
automatique de la zone touchée (position fixe)
avec la mise au point et la luminosité appropriées.
En outre, un cadre blanc apparaît autour de la zone
touchée.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
0
2
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
Appuyez sur “MENU”.
Détails
ARRET
.
1
Réglage
Remarque :
.
0
3
Appuyez sur “TOUCHE PRIOR. AE/AF”.
0
0
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé, “MISE AU POINT” sera
réglé sur“AUTO” automatiquement.
Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.
Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER
ZONE” uniquement)
Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut
changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le
sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à
nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.
Attention :
.
0
4
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur le réglage désiré.
0
Les sujets à proximité des côtés du moniteur LCD risquent de ne pas
réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas,
déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau.
“SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les
cas suivants :
- lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste
- Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse
- lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre
- lorsque la luminosité environnante change
Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra
est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Pour
retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau.
.
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE)
Commencez l’enregistrement et tapez sur la position désirée.
1
Sélectionnez le mode photo.
0
0
0
0
0
46
La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en
fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu
apparaît autour de l’objet sélectionné (face/couleur), tandis qu’un
cadre blanc apparaît autour de la zone sélectionnée.
Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région)
à nouveau.
Pour annuler “SUIVI DU VISAGE”, tapez sur le cadre bleu.
Pour annuler “SUIVI DE COULEURS”, tapez sur le cadre bleu.
Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc.
.
.
5
“PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection
d’un sourire.
0
2
L’icône du mode photo apparaît.
Appuyez sur “MENU”.
Enregistrement
Régler l’affichage NIVEAU DE SOURIRE (photo seulement)
“NIVEAU SOURIRE” vous permet de régler les articles à afficher lorsque les
visages sont détectés.
Cet article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur
“SUIVI DU VISAGE”.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
2
Appuyez sur “MENU”.
3
Appuyez sur “NIVEAU SOURIRE”.
4
Appuyez sur “MARCHE”.
.
1
Appuyez sur “PHOTO SOURIRE”.
.
.
3
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur “MARCHE”.
5
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont
détectés.
.
.
0
.
.
4
.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Vous pouvez afficher le nom et le niveau de sourire (%) avec le cadre
en réglant “NIVEAU SOURIRE” dans le menu surMARCHE avant
l’enregistrement.
“Régler l’affichage NIVEAU DE SOURIRE (photo seulement)”
(A p. 47)
0
0
Remarque :
0
0
0
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront
affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions
de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du
visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un
sourire à contre-jour.
Après qu’un sourire soit détecté et capturé, il faut du temps avant de
pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.
Réglage
Détails
ARRET
Affiche uniquement les cadres lorsque les visages sont
détectés.
MARCHE
Affiche les cadres et niveaux de sourire (%) lorsque les
visages sont détectés.
0
Cadre : Apparaît autour des visages détectés.
Niveau de sourire : Apparaît en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires
détectés.
Attention :
0
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SELECTIONNER
ZONE” ou“SUIVI DE COULEURS”, “PHOTO SOURIRE” ne fonctionne
pas.
S’il n’est pas possible d’obtenir des résultats convenables, enregistrez
avec “PHOTO SOURIRE” réglé sur “ARRET”.
47
Enregistrement
Enregistrer par intervalles (ENREG.
ACCELERE)
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant
sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court
en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
.
1
0
L’icône du mode vidéo A apparaît.
Appuyez sur “MENU”.
3
Appuyez sur “ENREG. ACCELERE”.
.
.
2
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80
secondes).
.
4
0
0
0
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Lancez l’enregistrement.
.
5
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle
d’enregistrement sera long.
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
48
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
0
0
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 80
S.”, cet appareil bascule en mode économie d’énergie entre deux
enregistrements.
Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera
arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Enregistrement
Indications pour les enregistrements par prise de vue
accélérée
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement
sera long.
Réglage
ARRET
Désactive la fonction.
INTERVALLE 1 S.
Permet de prendre un cadre à 1 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
30x.
INTERVALLE 10 S.
Permet de prendre un cadre à 10 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
de 300.
INTERVALLE 80 S.
Permet de prendre un cadre à 80 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
de 2 400.
.
Affichage
Détails
Description
1 Indicateur de
vitesse
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
2 Qualité vidéo
Affiche l’icône de la qualité vidéo définie.
3 Durée enregistrée
Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo.
La durée enregistrée augmente en unités de
cadres.
Attention :
4 Durée réelle
écoulée
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début
de l’enregistrement.
0
5 Durée
d’enregistrement
restante
Durée d’enregistrement restante avec la
qualité vidéo actuellement sélectionnée.
0
0
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur
d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement
inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.
Remarque :
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont
réinitialisés lorsque l’alimentation est coupée. Pour lancer
l’enregistrement accéléré à nouveau, il est nécessaire d’effectuer la
sélection une fois de plus.
0 L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son
démarrage.
0 Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par
prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement.
Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et
la balance des blancs.
“Montage sur trépied” (A p. 22)
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 37)
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
0
49
Enregistrement
Prendre des photos de groupe (Retardateur)
6
Prenez une photo.
Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont
des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes.
Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra
causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
.
Remarque :
Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé
d’utiliser un trépied.
“Montage sur trépied” (A p. 22)
Utilisation du retardateur à 2/10 secondes
1
Sélectionnez le mode photo.
0
0
Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue
démarre.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
Utilisation du retardateur à détection de visages
En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise
s’effectue trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre.
Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la
photo de groupe.
Sélectionnez le mode photo.
.
1
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
L’icône du mode photo B apparaît.
0
L’icône du mode photo B apparaît.
Appuyez sur “MENU”.
3
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
.
2
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
.
.
3
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
4
Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”.
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.
.
4
0
Effectuez la mise au point du sujet.
.
.
5
0
50
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
Enregistrement
5
Après vous être assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez
sur la touche SNAPSHOT.
Durée restante d’enregistrement/de la
batterie
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement vidéo restante ainsi que la
charge restante de la batterie sur la mémoire intégrée et la carte SD.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
.
1
0
Appuyez sur la touche INFO.
.
2
L’icône du mode vidéo A ou photo B apparaît.
Les cadres apparaissent autour des visages des sujets.
Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur
à 10 secondes.
.
0
0
6
Le photographe entre dans le cadre.
0
Affichez la durée d’enregistrement restante.
.
3
Si vous êtes en mode photo, allez directement à l’étape 4.
0
0
.
0
0
0
Les cadres autour des visages disparaissent lorsque le photographe
est détecté et le compte à rebours apparaît.
L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe
soit entré dans le cadre.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
Remarque :
4
Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur l.
Appuyez sur J pour retourner au mode d’enregistrement.
Appuyez sur L pour quitter l’écran.
Affichez la charge restante de la batterie.
Selon l’environnement de prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE”
peut ne pas détecter certains visages.
.
0
0
0
0
La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode
d’enregistrement vidéo.
Appuyez sur la touche INFO pour vérifier la durée d’enregistrement
restante de chaque support d’enregistrement.
0
Pour l’enregistrement de vidéo, tapez sur J pour retourner à
l’affichage du temps d’enregistrement restant. Pour l’enregistrement
de photos, tapez pour retourner au mode enregistrement.
0
0
Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche INFO ou tapez sur L.
La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque
l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.
Remarque :
0
Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à
partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
51
Enregistrement
Durée d’enregistrement vidéo approximative
o Mode 3D (MP4 (MVC))
Qualité
Mémoire intégrée
(64 Go)
Carte SDHC/SDXC
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
48 Go
64 Go
THR
4h
10 m
30 m
1h
2h
3h
4 h 10 m
TSR
6 h 10 m
20 m
40 m
1 h 30 m
3 h 10 m
4 h 40 m
6 h 20 m
o Mode 3D (AVCHD)
Qualité
Mémoire intégrée
(64 Go)
Carte SDHC/SDXC
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
48 Go
64 Go
TXP
8 h 10 m
30 m
1h
2h
4 h 10 m
6 h 10 m
8 h 20 m
TSP
11 h 40 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
5 h 50 m
8 h 40 m
11 h 50 m
o Mode 2D
Qualité
Mémoire intégrée
(64 Go)
Carte SDHC/SDXC
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
48 Go
64 Go
UXP
5 h 50 m
20 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
4 h 20 m
5 h 50 m
XP
8 h 10 m
30 m
1h
2h
4 h 10 m
6 h 10 m
8 h 20 m
SP
11 h 40 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
5 h 50 m
8 h 40 m
11 h 50 m
EP
29 h 10 m
1 h 40 m
3 h 40 m
7 h 10 m
14 h 50 m
21 h 50 m
29 h 50 m
0
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
o Mode 3D
Taille d’image
1920X1080(2M)(16:9)
Carte SDHC
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
1 000
2 200
4 400
4 999
Mémoire intégrée
(64 Go)
4 999
o Mode 2D
Taille d’image
Carte SDHC
Mémoire intégrée
(64 Go)
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
2304 X 1296 (2,9 M)(16:9)
2 200
4 600
9 100
9 999
9 999
1920X1080(2M)(16:9)
3 200
6 700
9 999
9 999
9 999
1728 X 1296 (2,2 M)(4:3)
3 000
6 200
9 999
9 999
9 999
640X480(0.3M)(4:3)
9 999
9 999
9 999
9 999
9 999
0
Indépendamment de la taille et qualité d’image, jusqu’à 9999 photos peuvent être enregistrées sur la mémoire intégrée (pendant le mode 2D) et les cartes
SD avec au moins 16 Go de capacité (sauf pour “2 304 x 1 296 (2,9M) (16:9)”).
52
Enregistrement
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
o Affichage 3D sur l’écran LCD
Batterie
Durée d’enregistrement réelle
Durée d’enregistrement continue
Enregistrement 3D MP4
(MVC)
Enregistrement 3D AVCHD
Enregistrement 3D MP4
(MVC)
Enregistrement 3D AVCHD
BN-VF815U
(Fourni)
55 m
1h
1 h 45 m
2h
BN-VF823U
1 h 20 m
1 h 35 m
2 h 40 m
3h5m
o Affichage 2D sur l’écran LCD
Batterie
Durée d’enregistrement réelle
Enregistrement 3D MP4 (MVC)
Enregistrement 3D AVCHD
Enregistrement 2D
BN-VF815U
(Fourni)
55 m
1h5m
1 h 20 m
BN-VF823U
1 h 25 m
1 h 40 m
1 h 55 m
Batterie
Durée d’enregistrement continue
Enregistrement 3D MP4 (MVC)
Enregistrement 3D AVCHD
Enregistrement 2D
BN-VF815U
(Fourni)
1 h 50 m
2 h 10 m
2 h 35 m
BN-VF823U
2 h 45 m
3 h 15 m
3 h 50 m
0
0
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus sont celles lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “STANDARD”.
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie
par une nouvelle.)
53
Lecture
Lire des vidéos
Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
Sélectionnez le mode vidéo.
.
1
0
L’icône du mode vidéo A apparaît.
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur la touche 3D pour basculer en mode 3D ou 2D.
.
.
2
0
0
0
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
4
Les images enregistrées en mode 3D et 2D sont affichées sur l’écran
d’index séparément. Appuyez sur la touche 3D pour passer au mode
désiré pour la lecture.
Pendant le mode 3D, “3D” est affiché sur l’écran LCD.
Pendant le mode 2D, “2D” est affiché sur l’écran LCD.
0
Tapez sur I/J pour sélectionner le support pour la lecture et
changer l’écran d’index (affichage miniature).
0
0
Appuyez sur e pour interrompre.
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
Remarque :
Des images enregistrées en mode 2D ne peuvent être affichées en
images 3D.
0 Les images 3D peuvent être lues lorsque la touche 3D s’éclaire.
0 Les images enregistrées en mode 3D et 2D sont affichées sur l’écran
d’index séparément. Appuyez sur la touche 3D pour passer au mode
désiré pour la lecture.
0 Les images enregistrées en formats “MP4 (MVC)” et “AVCHD” sont
affichées sur l’écran d’index séparément.
Changez les paramètres de FORMAT ENR. VIDEO 3D au format désiré
pour la lecture.
“FORMAT ENR. VIDEO 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 111)
0 Il est recommandé de lire image par image les scènes qui risquent de
causer le mal des transports pendant la lecture 3D.
0 Par défaut, “STAB. MOUVEMENT 3D” est réglé sur “MARCHE”. Les
scènes susceptibles de provoquer le mal des transports pendant la lecture
3D peuvent être lues image par image, mais il ne s’agit pas d’un
0
54
fonctionnement défectueux. Pour lire normalement, réglez “STAB.
MOUVEMENT 3D” sur “ARRET”.
“STAB. MOUVEMENT 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 124)
Attention :
To play back 3D images, refer also to “ Précautions pour la lecture
d’images 3D”.
“Précautions pour l’enregistrement et la lecture d’images 3D” (A p. 11)
0
Lecture
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Pendant la lecture vidéo
.
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Affichage
1 Mode 3D/2D
Affiche le mode de lecture 3D ou 2D en cours.
“3D” est affiché pendant la lecture 3D, alors
que “2D” s’affiche pendant la lecture 2D.
2 Pointeur
Affiche la position actuelle de lecture estimée
dans a scène
3 k
Permet d’effecture l’ajustement de parallaxe
manuellement
4 h
Retourne au début de la scène
5 j
Recherche arrière
6 d/e
Lecture/pause
7 i
Recherche avant
8 g
Passe à la vidéo suivante
9 Mode
Enregistrement/
Lecture q
Bascule entre les modes d’enregistrement et
de lecture.
0 u
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
a A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
.
Affichage
Description
1 Date
Se déplace à la date précédente/suivante
2 Mode 3D/2D
Affiche le mode de lecture 3D ou 2D en cours.
“3D” est affiché pendant la lecture 3D, alors
que “2D” s’affiche pendant la lecture 2D.
3 <
Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
4 >
Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
miniature)
5 Miniature (fichier)
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
Description
6 Mode
Enregistrement/
Lecture q
Bascule entre les modes d’enregistrement et
de lecture.
b x
Bascule entre les modes 3D et 2D.
c MENU
Affiche l’écran de menu
7 A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
Remarque :
8 I/J
Bascule entre l’écran d’index de la mémoire
intégrée et la carte SD
9 MENU
Affiche l’écran de menu
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
0 Les touches d’opération sur l’écran tactile s’affichent aussi longtemps qu’il
y a un contact avec la zone d’opération effective.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
“Recherche par date” (A p. 60)
0
0
Attention :
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
JVC ne sera pas responsable des données perdues.
55
Lecture
Ajuster le volume des vidéos
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “LIRE AUTRE FICHIER”.
5
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
A Appuyez sur la commande de zoom pendant la lecture vidéo.
.
.
.
.
.
A Sélectionnez un fichier et appuyez sur la touche INFO pendand que
la lecture est interrompue.
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
.
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
“Lire des vidéos” (A p. 55)
Remarque :
0
0
0
56
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des
informations de gestion sont corrompues.
Les miniatures des fichiers 3D dans le dossier EXTMOV seront affichées
sous forme d’images séparées à gauche et à droite sur l’écran d’index, et
ce n’est pas un dysfonctionnement.
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas
défiler correctement.
Lecture
Lire des photos
Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
Le contenu des supports sélectionnés sont affichés sur l’écran d’index.
“SUPPORT ENREG. PHOTO” (A p. 130)
Sélectionnez le mode photo.
2
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
Pendant l’affichage de l’écran d’index
.
.
1
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
Affichage
Se déplace à la date précédente/suivante
2 Mode 3D/2D
Affiche le mode de lecture 3D ou 2D en cours.
“3D” est affiché pendant la lecture 3D, alors
que “2D” s’affiche pendant la lecture 2D.
3 Miniature (fichier)
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
4 Mode
Enregistrement/
Lecture q
Bascule entre les modes d’enregistrement et
de lecture.
5 W
Bascule entre les affichages d’écran par
groupe ou index complet
6 A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
7 I/J
Bascule entre l’écran d’index de la mémoire
intégrée et la carte SD
8 MENU
Affiche l’écran de menu
9 Date
d’enregistrement
Date d’enregistrement (ne s’affiche que sur le
premier fichier de chaque date)
.
1 Date
Appuyez sur la touche 3D pour basculer en mode 3D ou 2D.
.
3
0
0
0
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
4
Les images enregistrées en mode 3D et 2D sont affichées sur l’écran
d’index séparément. Appuyez sur la touche 3D pour passer au mode
désiré pour la lecture.
Pendant le mode 3D, “3D” est affiché sur l’écran LCD.
Pendant le mode 2D, “2D” est affiché sur l’écran LCD.
Description
0
Tapez sur I/J pour sélectionner le support pour la lecture et
changer l’écran d’index (affichage miniature).
0
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur W pour faire apparaitre toutes les miniatures qui sont
affichées dans un groupe. Appuyez à nouveau pour restaurer le
groupe.
Remarque :
Seules les images 3D seront affichées lorsqu’on est en mode 3D. De la
même façon, seules les images 2D seront affichées lorsqu’on est en mode
2D.
0 Les images 3D peuvent être lues lorsque la touche 3D s’éclaire.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand
nombre de fichiers.
“Recherche par date” (A p. 60)
0
Attention :
To play back 3D images, refer also to “ Précautions pour la lecture
d’images 3D”.
“Précautions pour l’enregistrement et la lecture d’images 3D” (A p. 11)
0
57
Lecture
Ajuster la parallaxe pendant la lecture
Pendant la lecture de photos
Lors de la lecture de scènes d’images 3D où il y a plusieurs objets disposés
dans une ligne de proche à lointaine, ou des objets extrêmement proches
de la caméra, vous pouvez changer la façon dont ils apparaissent à l’œil.
0 La parallaxe ne peut être ajustée que lorsque des images 3D sont lues
sur le moniteur LCD de l’appareil.
Appuyez sur k.
2
Appuyez sur “MANUEL”.
.
1
Affichage
Description
Affiche le mode de lecture 3D ou 2D en cours.
“3D” est affiché pendant la lecture 3D, alors
que “2D” s’affiche pendant la lecture 2D.
2 T
Lecture continue des fichiers groupés (tels que
des photos capturées en rafale).
3 k
Permet d’effecture l’ajustement de parallaxe
manuellement
4 h
Retourne à la photo précédente
5 Mode
Enregistrement/
Lecture q
Bascule entre les modes d’enregistrement et
de lecture.
6 u
Revient à l’écran d’index
7 A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
8 x
Bascule entre les modes 3D et 2D.
9 MENU
Affiche l’écran de menu
0 g
Passe à la photo suivante
a d
Lance/Pause le diaporama
“Lecture du diaporama” (A p. 59)
.
.
1 Mode 3D/2D
0
0
3
L’écran d’ajustement de parallaxe apparaît.
Pour régler l’ajustement de parallaxe sur auto (par défaut), tapez sur
“AUTO”.
Ajustez la parallaxe.
0
0
0
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
Les touches d’opération sur l’écran tactile s’affichent aussi longtemps qu’il
y a un contact avec la zone d’opération effective.
.
Remarque :
0
0
4
Pour augmenter le montant de correction, tapez sur “+”. Ceci permet
d’augmenter la valeur de l’affichage de parallaxe.
Pour réduire le montant de correction, tapez sur “-”. Ceci permet de
diminuer la valeur de l’affichage de parallaxe.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
.
.
A Appuyez sur la touche INFO.
Vous pouvez afficher la date d’enregistrement du fichier sélectionné.
Attention :
0
0
Trop de parallaxe risque de causer la perte de l’effet 3D.
Si vous voyez les images en double même après l’ajustement de
parallaxe, réglez l’affichage sur le téléviseur immédiatement sur 2D. En
outre, réglez le moniteur LCD sur l’affichage 2D en fonction.
Remarque :
0
58
Bien que cet appareil est équipé de la fonction permettant d’ajuster
automatiquement la parallaxe, il peut ne pas fonctionner correctement
pour les sujets suivants.
- Les sujets au-delà de la distance de prise de vue recommandée (en
particulier des sujets qui sont extrêmement proches de la caméra)
- De nombreux sujets de forme similaire disposés en ligne, tels que les
fenêtres d’un bâtiment
- Les sujets droits comme des fils électriques
Lecture
Lecture du diaporama
Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos.
Sélectionnez le mode photo.
2
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur la touche 3D pour basculer en mode 3D ou 2D.
.
.
1
.
Dans ces cas, ajustez la parallaxe manuellement.
Lorsque l’alimentation de cet appareil est coupée ou lorsque le mode
passe en mode enregistrement une fois que la parallaxe a été ajustée
manuellement, le réglage “AJUSTEMENT PARALLAX” retourne à
“AUTO”.
0
0
0
4
Les images enregistrées en mode 3D et 2D sont affichées sur l’écran
d’index séparément. Appuyez sur la touche 3D pour passer au mode
désiré pour la lecture.
Pendant le mode 3D, “3D” est affiché sur l’écran LCD.
Pendant le mode 2D, “2D” est affiché sur l’écran LCD.
Appuyez sur la miniature et tapez sur d.
.
0
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 57)
59
Lecture
Rechercher une vidéo/photo spécifique
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran
d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos
enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
0 Pour les vidéos comme les images fixes, vous pouvez faire des
recherches par “RECHERCHE PAR DATE” (date d’enregistrement).
“Rechercher par date d’enregistrement” (A p. 60)
Recherche par date
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates
d’enregistrement.
0 Les contenus des supports sélectionnés dans “SUPPORT ENREG.
VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO” sont cherchés.
1
Appuyez sur “MENU”.
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture.
Sélectionnez la façon la plus adaptée de faire le raccordement au téléviseur
en fonction de l’image à visionner (image 3D/2D).
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“Lire des images 3D” (A p. 60)
“Lire des photos 2D” (A p. 62)
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
Problèmes
Les photos ne
s’affichent pas
correctement sur le
téléviseur.
Les images sont
projetées
verticalement sur le
téléviseur.
0
0
Débranchez le câble puis raccordez-le.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de
“COMMUN” sur “4:3”.
“SORTIE VIDEO (En mode 2D uniquement)”
(A p. 134)
0
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
.
Les images sont
projetées
horizontalement sur
le téléviseur.
Action
0
Appuyez sur “RECHER. DATE”.
.
2
Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo.
* La photo indique le mode vidéo.
3
Sélectionnez une date d’enregistrement et tapez sur “SUIVANT”.
La couleur des
images paraît
bizarre.
Les fonctions
HDMI-CEC ne
marchent pas
correctement et le
téléviseur ne
fonctionne pas
conjointement avec
cet appareil.
La langue de
l’affichage a
changé.
Les téléviseurs peuvent fonctionner
différemment selon leurs caractéristiques,
même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet
appareil ne peuvent être garanties de
fonctionner en combinaison avec tous les
téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“COMMANDE HDMI” (A p. 136)
0
0
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet
appareil à un téléviseur avec un réglage différent
de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
Régler “SORTIE HDMI” dans le menu de
“COMMUN” sur “CERTAINS TYPES DE TV”.
“SORTIE HDMI” (A p. 135)
0
.
Les images 3D ne
sont pas affichées
en 3D.
Si la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color”
réglé sur “MARCHE”, activez le réglage
x.v.Color sur votre téléviseur.
“x.v.Color (En mode 2D uniquement)” (A p. 113)
0 Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
0
0
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
4
Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée.
0
0
Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos
en mode photo.
Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:
Tapez sur A sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les
fichiers indésirés.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 67)
60
Remarque :
Il est possible de ressentir de la fatigue ou de la gêne si vous visionnez
des images 3D pendant une longue période. Lorsque vous visionnez des
images 3D sur cet appareil, un message s’affiche toutes les 30 minutes.
Pour supprimer l’affichage du message, réglez “AVERT. AFFICHAGE 3D”
sur “ARRET”.
“AVERT. AFFICHAGE 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 134)
0 Lors de l’enregistrement d’images en 3D, la parallaxe est ajustée
automatiquement. Si les images gauche et droite d’un objet près de la
caméra ne semblent pas être dans l’alignement, ou si l’effet 3D d’un objet
éloigné est faible, vous pouvez changer la façon dont ils apparaissent à
l’œil en ajustant la parallaxe.
“Ajuster la parallaxe pendant la lecture” (A p. 58)
0 Vous pouvez profiter de sons audio réalistes en regardant la vidéo à partir
du centre du téléviseur ou au centre des haut-parleurs droit et gauche.
0
Lire des images 3D
Si vous utilisez un téléviseur compatible 3D, vous pouvez lire des images
3D en vous connectant au connecteur HDMI.
Lecture
0
0
1
Utilisez le mini câble HDMI fourni ou un mini câble HDMI haute vitesse en
option.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Fermez l’écran LCD.
Si vous ressentez de la fatigue ou de l’inconfort en regardant des images
3D, réglez “SORTIE HDMI” dans le menu “COMMUN” sur “SORTIE 2D”.
De plus, réglez le téléviseur sur affichage 2D en fonction.
“SORTIE HDMI” (A p. 135)
0
Remarque :
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le mini câble HDMI fourni, les
images et les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur
connecté.
Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
0 Si les images 3D ne peuvent être visionnées correctement, changez le
réglage sur “SORTIE HDMI”. Pour plus de détails, consultez le manuel
d’utilisation de votre téléviseur.
“SORTIE HDMI” (A p. 135)
0 Les images 3D affichées peuvent varier en fonction des dimensions du
téléviseur connecté.
0 Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
.
0
0
Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope avant de le
raccorder à un téléviseur.
Branchez l’appareil à la TV.
3
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
.
.
2
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’écran LCD est
ouvert.
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
5
Lire un fichier.
.
.
4
“Lire des vidéos” (A p. 54)
“Lire des photos” (A p. 57)
Attention :
To play back 3D images, refer also to “ Précautions pour la lecture
d’images 3D”.
“Précautions pour l’enregistrement et la lecture d’images 3D” (A p. 11)
0
61
Lecture
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Lire des photos 2D
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide
du câble HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme
industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à
l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
La qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le
câble de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à
votre téléviseur.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 63)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 64)
Remarque :
Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme
HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas
lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs
activés par HDMI-CEC.
0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC,
certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus
de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs
connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“COMMANDE HDMI” (A p. 136)
0
Préparations
Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope avant de le raccorder à
un téléviseur.
0 Connectez un câble HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 63)
0 Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”.
(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
0 Allumez cet appareil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu
“COMMUN” sur “MARCHE”.
“COMMANDE HDMI” (A p. 136)
0
Méthode de fonctionnement 1
1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
3
Branchez le câble HDMI.
0
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée
HDMI lorsque l’appareil est allumé.
Méthode de fonctionnement 2
Éteignez le téléviseur.
1
0
Cet appareil s’éteint automatiquement.
Remarque :
0
0
0
0
Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe
automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet
appareil est allumé.
(Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour
le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle
du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement,
même si celle de cet appareil est modifiée.
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil
comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez
l’appareil.
Attention :
0
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre
opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers.
Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les
données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la
batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support
d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement
pour le réutiliser.
62
Lecture
Connexion par le Mini connecteur HDMI
0
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant
à un connecteur HDMI.
0 Utilisez un câble HDMI haute vitesse.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
0
Fermez l’écran LCD.
.
1
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et
les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté.
Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
0
Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope avant de le
raccorder à un téléviseur.
Branchez l’appareil à la TV.
3
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
.
.
2
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’écran LCD est
ouvert.
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
5
Lire un fichier.
.
.
4
“Lire des vidéos” (A p. 54)
“Lire des photos” (A p. 57)
Remarque :
Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
“SORTIE HDMI” (A p. 135)
0
63
Lecture
Connexion par le connecteur AV
Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos
sur un téléviseur.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Ouvrez l’écran LCD, puis maintenez enfoncée la touche marche/arrêt
pendant 2 secondes ou plus pour couper l’alimentation.
2
Branchez l’appareil à la TV.
.
.
1
0
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
4
Lire un fichier.
.
.
3
“Lire des vidéos” (A p. 54)
“Lire des photos” (A p. 57)
Remarque :
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
64
Lecture
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil
Les BD/DVD créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur cet appareil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD (DVD uniquement) en
option, avec la fonction lecture (CU-VD50U), ou un lecteur BD/DVD normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet appareil en raccordant le graveur
de DVD optionnel avec la fonction de lecture.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 82)
“Lecture avec un lecteur Blu-ray externe” (A p. 87)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe” (A p. 92)
0 Pour des détails sur la façon de lire sur un DVD normal ou un lecteur de disque Blu-ray, consultez le manuel d’instructions du lecteur.
o Fichiers 3D (AVCHD)
Dispositif de lecture
DVD
(format DVD-Vidéo)
DVD
(format AVCHD)
Disque Blu-ray
HDD interne du
périphérique
Graveur de DVD avec fonction lecture (CUVD3, CU-VD50)
-
P
-
-
Lecteur Blu-ray externe connecté à cet appareil
-
P
P
-
Lecteur DVD/
enregistreur DVD
-
P*1
-
P
Lecteur Blu-ray/
enregistreur Blu-ray
-
P*1
P*1
P
Lecteur de disque dur externe USB
-
-
-
P
Ordinateur
-
*2
*2
*2
*1: Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD.
*2: Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 3D pour lire un fichier AVCHD sur l’ordinateur. Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser
3D pour le faire fonctionner.
Remarque :
0
0
Lorsque les fichiers AVCHD enregistrés en 3D sont lus sur un enregistreur ou lecteur normal, les images gauche et droite seront affichées séparément.
Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers sur le disque, cela peut prendre un certain temps pour qu’ils s’affichent à l’écran. Attendez un moment que le voyant
d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
o Fichiers 3D (MP4 (MVC))
Dispositif de lecture
DVD
(format DVD-Vidéo)
DVD
(format AVCHD)
Disque Blu-ray
HDD interne du
périphérique
Graveur de DVD avec fonction lecture (CUVD3, CU-VD50)
-
-
-
-
Lecteur Blu-ray externe connecté à cet appareil
-
-
P
-
Lecteur DVD/
enregistreur DVD
-
-
-
-
Lecteur Blu-ray/
enregistreur Blu-ray
-
-
-
-
Lecteur de disque dur externe USB
-
-
-
P
Ordinateur
-
-
-
*
* Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 3D pour lire un fichier MP4 (MVC) sur l’ordinateur. Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser
3D pour le faire fonctionner.
Remarque :
0
0
Les vidéos enregistrées en format MP4 (MVC) peuvent être copiées ou lues seulement lorsqu’elles sont copiées sur un disque Blu-ray ou un disque dur.
Effectuez une copie ou une lecture en connectant cet appareil à un lecteur Blu-ray externe ou un disque dur externe USB.
Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers sur le disque, cela peut prendre un certain temps pour qu’ils s’affichent à l’écran. Attendez un moment que le voyant
d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
65
Lecture
o Fichiers 2D
Dispositif de lecture
DVD
(format DVD-Vidéo)
DVD
(format AVCHD)
Disque Blu-ray
HDD interne du
périphérique
Graveur de DVD avec fonction lecture (CUVD3, CU-VD50)
P
P
-
-
Lecteur Blu-ray externe connecté à cet appareil
P
P
P
-
Lecteur DVD/
enregistreur DVD
P
P*1
-
P
Lecteur Blu-ray/
enregistreur Blu-ray
P
P*1
P*1
P
Lecteur de disque dur externe USB
-
-
-
P
Ordinateur
P
*2
*2
P
*1: Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD.
*2: Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 3D pour lire un fichier AVCHD sur l’ordinateur. Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser
3D pour le faire fonctionner.
Remarque :
0
Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers sur le disque, cela peut prendre un certain temps pour qu’ils s’affichent à l’écran. Attendez un moment que le voyant
d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
Attention :
0
Les DVD créés au format AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs DVD de qualité standard. Vous ne pouvez pas retirer le disque du lecteur.
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD
Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos enregistrées, dans le disque créé.
1
Chargez le disque créé sur un lecteur.
2
Sélectionnez “LECTURE RESUMEE” sur le téléviseur.
Le résumé est lu en continu.
.
0
(L’écran ne s’affiche pas sur cet appareil.)
Remarque :
0
0
0
0
Vers lecture normale/Vers le menu index
1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande du lecteur pendant la lecture du résumé.
2) Sélectionnez l’élément souhaité.
Le menu “LECTURE RESUMEE” n’est pas disponible lorsque le DVD est créé à l’aide du logiciel Everio MediaBrowser 3D fourni.
La lecture sommaire n’est pas disponible pendant la lecture en raccordant cet appareil à un lecteur de DVD ou un lecteur Blu-ray externe.
La lecture sommaire n’est pas disponible pour les vidéos MP4 (MVC) enregistrées sur des disques.
66
Éditer
Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support
d’enregistrement est quasiment plein.
L’espace restant sur le support d’enregistrement augmente après la
suppression des fichiers.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 67)
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 67)
Remarque :
.
Supprimer des fichiers inutiles
2
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 68)
0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 100)
0
0
Attention :
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre
opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers.
0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
0 Si les données sur le support d’enregistrement sont corrompues, formatez
le support d’enregistrement pour le réutiliser.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 138)
.
0
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
3
Appuyez sur A.
4
Appuyez sur les fichiers à effacer.
Supprimer le fichier actuellement affiché
Supprime le fichier actuellement affiché.
Attention :
Appuyez sur A.
.
1
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
.
0
0
Appuyez sur “OUI”.
0
0
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec
le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le
premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un
cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des
fichiers groupés apparaît. Appuyez sur les fichiers à effacer, puis
tapez sur “J”.
5
Appuyez sur “REGLER”.
6
Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression.
.
2
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
.
0
0
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.
Remarque :
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 68)
.
0
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprime les fichiers sélectionnés.
Attention :
0
1
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
67
Éditer
Protéger des fichiers
Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression
accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 68)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 68)
Attention :
.
0
0
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression.
Remarque :
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 68)
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
3
Appuyez sur “OUI”.
.
.
.
0
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers
protégés seront supprimés.
0
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
.
.
1
68
Éditer
3
Appuyez sur “MENU”.
Capturer une photo pendant la lecture d’une
vidéo
Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des
vidéos enregistrées.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
3
Tapez sur la vidéo désirée.
4
Mettez la vidéo en pause e sur la scène souhaitée pendant la lecture.
.
1
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
.
.
4
Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de.
0
0
0
0
0
.
Appuyez sur “REGLER”.
0
5
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à
capturer en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant
k et de ralenti arrière l.
Appuyez sur la touche SNAPSHOT.
0
Des coches de protection I apparaissent sur les fichiers
sélectionnés.
Les coches de protection I disparaissent des fichiers
déselectionnés.
.
.
6
I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés.
Pour annuler la protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à
ce que P soit enlevé.
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec
le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le
premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un
cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des
fichiers groupés apparaît. Tapez sur les fichiers pour protéger ou
annuler la protection de, puis tapez sur “J”.
.
.
.
5
Remarque :
0
0
0
Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.
Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vidéo est
lue.
Les photos ne peuvent pas être capturées à partir de vidéos 3D.
69
Éditer
Capturer une partie requise dans la vidéo
(DÉCOUPAGE)
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
0 La vidéo originale reste à son emplacement existant.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “AJUSTER”.
.
.
.
.
.
1
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Tapez sur la vidéo à modifier.
6
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
.
5
70
Éditer
7
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
Capturer des vidéos pour les charger sur
YouTube
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15
minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l’enregistrer en tant que
vidéo YouTube.
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “TELECHARGER REGLAGES”.
.
1
0
.
Appuyez sur “REGLER”.
.
8
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
Appuyez sur “REGLER”.
.
.
9
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
.
Remarque :
.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
5
Tapez sur la vidéo désirée.
6
Appuyez sur “RACCOURCIR”.
.
0
0
0
Quand le découpage n’est pas nécessaire, tapez sur “NE PAS
RACCOURCIR”.
71
Éditer
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
8
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
.
7
Si la vidéo sélectionnée dure plus de 15 minutes, un découpage est
nécessaire.
.
.
0
0
0
Appuyez sur “REGLER”.
.
9
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15
minutes.
.
10 Appuyez sur “OUI”.
0
0
0
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur “ARRETER”
sur l’écran des paramètres de chargement.
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
Charger des vidéos sur YouTube
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel Everio
MediaBrowser 3D fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis
connectez cet appareil à l’ordinateur.
0 Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
“Installer le logiciel fourni” (A p. 99)
“Raccorder ce caméscope à l’ordinateur” (A p. 100)
Problèmes pour charger des vidéos:
0
72
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut
absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
Éditer
0
Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”,
etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans
le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 3D.
73
Copier
Copie des fichiers
Vous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant à divers appareils.
0 Sélectionnez la méthode de copie appropriée en fonction du périphérique. Si vous n’êtes pas certain de la méthode de copier, consultez la section “Copier
vos fichiers”.
“Copier vos fichiers” (A p. 0 )
o Fichiers 3D (AVCHD)
P : Peut être copié, - : Ne peut pas être copié
Périphérique d’enregistrement
DVD
(AVCHD)
Disque Blu-ray
HDD interne du
périphérique
Graveur de DVD connecté à cet appareil
“Création de disques avec un graveur de DVD” (A p. 77)
P
-
-
Lecteur Blu-ray externe connecté à cet appareil
“Création de disques avec un lecteur Blu-ray externe”
(A p. 83)
P
P
-
enregistreur Blu-ray
“Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté”
(A p. 88)
-
P*1
P
enregistreur DVD
“Copier des fichiers en connectant l’appareil à un
enregistreur DVD” (A p. 89)
-
-
P
Lecteur de disque dur externe USB
“Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 89)
-
-
P
*2
*2
*2
Ordinateur
“Copier vers un ordinateur Windows” (A p. 98)
*1: Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD.
*2: Il peut exister certaines restrictions dues au format d’enregistrement pour la création d’un disque avec des images 3D. Consultez le fichier d’aide du logiciel
fourni Everio MediaBrowser 3D pour le faire fonctionner.
Remarque :
0
0
0
Lorsque les fichiers AVCHD enregistrés en 3D sont lus sur un enregistreur ou lecteur normal, les images gauche et droite seront affichées séparément.
Les images 3D ne peuvent pas être copiées sur une cassette VHS. Copiez-les sur un disque Blu-ray, un DVD ou un disque dur externe USB.
Pour enregistrer sur des disques avec un ordinateur, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
o Fichiers 3D (MP4 (MVC))
P : Peut être copié, - : Ne peut pas être copié
Périphérique d’enregistrement
DVD
(AVCHD)
Disque Blu-ray
HDD interne du
périphérique
Graveur de DVD connecté à cet appareil
“Création de disques avec un graveur de DVD” (A p. 77)
-
-
-
Lecteur Blu-ray externe connecté à cet appareil
“Création de disques avec un lecteur Blu-ray externe”
(A p. 83)
-
P
-
enregistreur Blu-ray
“Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté”
(A p. 88)
-
-
-
enregistreur DVD
“Copier des fichiers en connectant l’appareil à un
enregistreur DVD” (A p. 89)
-
-
-
Lecteur de disque dur externe USB
“Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 89)
-
-
P
Ordinateur
“Copier vers un ordinateur Windows” (A p. 98)
-
-
*
*: Il peut exister certaines restrictions dues au format d’enregistrement pour la création d’un disque avec des images 3D. Consultez le fichier d’aide du logiciel
fourni Everio MediaBrowser 3D pour le faire fonctionner.
Remarque :
0
0
Les images 3D ne peuvent pas être copiées sur une cassette VHS.
Les vidéos enregistrées en format MP4 (MVC) peuvent être copiées ou lues seulement lorsqu’elles sont copiées sur un disque Blu-ray ou un disque dur.
74
Copier
Effectuez une copie ou une lecture en connectant cet appareil à un lecteur Blu-ray externe ou un disque dur externe USB.
75
Copier
o Fichiers 2D
P : Peut être copié, - : Ne peut pas être copié
Périphérique d’enregistrement
Bande VHS
DVD
(Vidéo-DVD)
DVD
(AVCHD)
Disque Blu-ray
HDD interne du
périphérique
Graveur de DVD connecté à cet appareil
“Création de disques avec un graveur de DVD”
(A p. 77)
-
P
P
-
-
Lecteur Blu-ray externe connecté à cet appareil
“Création de disques avec un lecteur Blu-ray
externe” (A p. 83)
-
P
P
P
-
enregistreur Blu-ray
“Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray
connecté” (A p. 88)
-
P
-
P*1
P
enregistreur DVD
“Copier des fichiers en connectant l’appareil à un
enregistreur DVD” (A p. 89)
-
P
-
-
P
Lecteur de disque dur externe USB
“Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 89)
-
-
-
-
P
Magnétoscope
“Copier des fichiers sur une bande VHS avec un
magnétoscope” (A p. 95)
P
-
-
-
-
Ordinateur
“Copier vers un ordinateur Windows” (A p. 98)
-
*2
*2
*2
P
*1: Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD.
*2: Utilisez Everio MediaBrowser 3D pour enregistrer sur des disques sur l’ordinateur. Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 3D
pour le faire fonctionner.
Remarque :
0
Pour enregistrer sur des disques avec un ordinateur, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
76
Copier
Création de disques avec un graveur de DVD
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les
disques créés à l’aide d’un graveur DVD en option.
Changer le support du graveur de DVD
Réglez le type de support en fonction du DVD chargé.
1
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 78)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 78)
Graveurs de DVD compatibles
Nom du produit
Préparer un graveur de DVD.
Description
0
Permet de copier les images enregistrées sur
cet appareil vers un DVD, sans utiliser
d’ordinateur.
Graveur DVD
0 CU-VD50
0
Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur
externe de DVD lorsqu’il est connecté à un
ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent être
lus en raccordant le CU-VD50 à un téléviseur.
Tapez “CHANGER MEDIA D'ENR.” dans le menu “SAUVEGARDE”.
3
Appuyez sur “DVD (AVCHD)” ou “DVD-Video”.
.
Graveur DVD
0 CU-VD3
2
Création de disques avec un graveur de DVD
o Préparer un graveur de DVD
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 78)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 78)
o Copier sur des disques
.
“Copier tous les fichiers” (A p. 78)
“Copier des fichiers par date (mode 2D seulement)” (A p. 80)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 81)
o Autres opérations
0
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 82)
“Finaliser des disques après copie” (A p. 83)
0
Remarque :
0
0
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
La date et l’heure de l’enregistrement ne seront pas affichées lorsqu’on
effectue la lecture d’un disque qui contient des vidéos enregistrées en
mode 3D.
0
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD-Video” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un DVD après conversion à la qualité d’image standard.
Attention :
0
Lorsqu’on copie des images 3D en format AVCHD, le support du graveur
de DVD ne peut pas être changé.
Attention :
0
Les images 3D en format MP4 (MVC) ne peuvent pas être copiées sur un
lecteur de DVD.
77
Copier
Préparer un graveur DVD (CU-VD50)
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
1
1
Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ
2 secondes.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
0
Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ
2 secondes.
.
.
0
Préparer un graveur DVD (CU-VD3)
A Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
0 Cet appareil s’allume et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
0 Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
0 Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
Allumez le lecteur de DVD et insérez un nouveau disque.
2
Insérez un nouveau disque.
.
2
A Raccordez le câble USB au graveur de DVD de cet appareil.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
0 Cet appareil s’allume et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
0 Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
0 Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
.
A Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer.
B Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
C Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
D Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
C Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
0
Remarque :
0
Lorsqu’il est raccordé à cet appareil, aucune touche du graveur DVD CUVD50 ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d’éjection.
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Création d’un disque
1
Préparer un graveur de DVD.
Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 78)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 78)
0
2
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
“Copier tous les fichiers” (A p. 78)
“Copier des fichiers par date (mode 2D seulement)” (A p. 80)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 81)
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
78
Copier
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
Sélectionnez le mode 3D ou 2D.
.
1
.
0
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
7
Appuyez sur “OUI” ou “NON”. (en mode A uniquement)
.
.
2
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
8
Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction
des dates d’enregistrement.
0
Tapez sur le support à copier.
.
4
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
.
9
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE” apparait, changez le
disque.
Tapez sur la méthode désirée.
.
5
10 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
.
Attention :
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0 “TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
0
6
Appuyez sur “EXECUTER”.
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés.
Remarque :
Pour vérifier le disque créé, consultez “Lecture avec un graveur DVD”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 82)
0
Lorsque “FINALISER ?” apparaît
Ceci apparaît lorsque “FINALISATION AUTO” dans le menu des réglages
de base est réglé sur ARRET.
“FINALISATION AUTO” (A p. 136)
0 Pour lire sur d’autres périphériques, tapez sur “OUI”.
0 Por ajouter d’autres fichiers au DVD par la suite, tapez “NON”.
Remarque :
79
Copier
Lorsque deux ou plusieurs DVD sont créés simultanément, tous les
disques autres que le dernier seront finalisés automatiquement, même
lorsque “FINALISATION AUTO” est réglé sur “ARRET”.
0 Vous pouvez finaliser un DVD même quand “FINALISER” est sélectionné
dans le menu“SAUVEGARDE”.
“Finaliser des disques après copie” (A p. 83)
0 Pour lire un disque BD-R sur d’autres appareils, sélectionnez
“FINALISER” après avoir créé le disque.
(La fonction “FINALISATION AUTO” dans le menu de réglages de base
ne peut être utilisée que pour créer des DVD.)
0
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
6
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
7
Appuyez sur “EXECUTER”.
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à
laquelle elles ont été enregistrées.
0 Seules les vidéos 2D ou les photos peuvent être triées et copiées en
fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées.
Sélectionnez le mode 2D.
.
1
.
Copier des fichiers par date (mode 2D seulement)
.
0
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
8
Appuyez sur “OUI” ou “NON”. (en mode A uniquement)
.
.
2
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
9
Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction
des dates d’enregistrement.
0
Tapez sur le support à copier.
.
4
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE” apparait, changez le
disque.
.
10 Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
.
5
11 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
.
0
80
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Copier
0
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés.
Les vidéos 3D ne peuvent pas être copiées.
5
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
Remarque :
Pour vérifier le disque créé, consultez “Lecture avec un graveur DVD”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 82)
0
Ceci apparaît lorsque “FINALISATION AUTO” dans le menu des réglages
de base est réglé sur ARRET.
“FINALISATION AUTO” (A p. 136)
0 Pour lire sur d’autres périphériques, tapez sur “OUI”.
0 Por ajouter d’autres fichiers au DVD par la suite, tapez “NON”.
Remarque :
.
Lorsque “FINALISER ?” apparaît
0
6
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
Lorsque deux ou plusieurs DVD sont créés simultanément, tous les
disques autres que le dernier seront finalisés automatiquement, même
lorsque “FINALISATION AUTO” est réglé sur “ARRET”.
0 Vous pouvez finaliser un DVD même quand “FINALISER” est sélectionné
dans le menu“SAUVEGARDE”.
“Finaliser des disques après copie” (A p. 83)
0 Pour lire un disque BD-R sur d’autres appareils, sélectionnez
“FINALISER” après avoir créé le disque.
(La fonction “FINALISATION AUTO” dans le menu de réglages de base
ne peut être utilisée que pour créer des DVD.)
0
Copier des fichiers sélectionnés
0
0
.
0
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
Sélectionnez le mode 3D ou 2D.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
7
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
.
.
1
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
8
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
.
3
0
Appuyez sur “OUI” ou “NON”. (en mode A uniquement)
.
9
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
.
Tapez sur le support à copier.
0
0
.
4
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction
des dates d’enregistrement.
10 Appuyez sur “EXECUTER”.
81
Copier
Lorsque “FINALISER ?” apparaît
Ceci apparaît lorsque “FINALISATION AUTO” dans le menu des réglages
de base est réglé sur ARRET.
“FINALISATION AUTO” (A p. 136)
0 Pour lire sur d’autres périphériques, tapez sur “OUI”.
0 Por ajouter d’autres fichiers au DVD par la suite, tapez “NON”.
.
Remarque :
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE” apparait, changez le
disque.
11 Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Lorsque deux ou plusieurs DVD sont créés simultanément, tous les
disques autres que le dernier seront finalisés automatiquement, même
lorsque “FINALISATION AUTO” est réglé sur “ARRET”.
0 Vous pouvez finaliser un DVD même quand “FINALISER” est sélectionné
dans le menu“SAUVEGARDE”.
“Finaliser des disques après copie” (A p. 83)
0 Pour lire un disque BD-R sur d’autres appareils, sélectionnez
“FINALISER” après avoir créé le disque.
(La fonction “FINALISATION AUTO” dans le menu de réglages de base
ne peut être utilisée que pour créer des DVD.)
0
.
Lecture avec un graveur DVD
12 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Vous pouvez lire les DVD créés sur cet appareil.
1
Insérez le DVD à lire dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 78)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 78)
0
Attention :
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés.
Préparer un graveur de DVD.
2
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
Remarque :
Pour vérifier le disque créé, consultez “Lecture avec un graveur DVD”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 82)
.
0
0
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque
apparaît.
0
0
Tapez sur “J” pour retourner au menu “SAUVEGARDE”.
Les images enregistrées en mode 3D et 2D sont affichées sur l’écran
d’index séparément. Appuyez sur la touche 3D pour passer au mode
désiré pour la lecture.
Pendant le mode 3D, “3D” est affiché sur l’écran LCD.
Pendant le mode 2D, “2D” est affiché sur l’écran LCD.
0
0
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
3
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
0 Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
0
Remarque :
0
0
0
82
Les images 3D peuvent être lues lorsque la touche 3D s’éclaire.
Il est recommandé de lire image par image les scènes qui risquent de
causer le mal des transports pendant la lecture 3D.
Par défaut, “STAB. MOUVEMENT 3D” est réglé sur “MARCHE”. Les
scènes susceptibles de provoquer le mal des transports pendant la lecture
3D peuvent être lues image par image, mais il ne s’agit pas d’un
fonctionnement défectueux. Pour lire normalement, réglez “STAB.
MOUVEMENT 3D” sur “ARRET”.
Copier
“STAB. MOUVEMENT 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 124)
0 Lors de la lecture d’un disque créé dans un format DVD-Video, aucune
information comme la date et l’heure ne sera affichée.
Finaliser des disques après copie
Finalisez le disque après avoir fini de le copier. Cela permet au disque d’être
lus à l’aide de cet appareil, d’un PC, d’un graveur DVD, d’un lecteur DVD,
ou d’un disque Blu-ray qui prend en charge les formats BD-MV et AVCHD.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
Création de disques avec un lecteur Blu-ray
externe
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les
disques créés à l’aide d’un lecteur externe Blu-ray en option.
Lecteurs externes Blu-ray compatibles
Vous pouvez utiliser BE08LU20 à partir de LG. (à dater de décembre 2010)
Création de disques avec un lecteur Blu-ray externe
o Préparer un lecteur externe Blu-ray
“Préparer un lecteur externe Blu-ray” (A p. 84)
.
o Copier sur des disques
2
Appuyez sur “FINALISER”.
“Copier tous les fichiers” (A p. 84)
“Copier des fichiers par date (mode 2D seulement)” (A p. 85)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 86)
o Autres opérations
“Lecture avec un lecteur Blu-ray externe” (A p. 87)
Remarque :
Les disques qui sont enregistrés en format MP4 (MVC) ne peuvent être
lus sur des enregistreurs Blu-ray compatiblesAVCHD. Effectuez une
lecture sur un lecteur Blu-ray externe.
“Lecture avec un lecteur Blu-ray externe” (A p. 87)
0 La durée d’enregistrement sur le dique varie selon le mode
d’enregistrement.
0 Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
0 La date et l’heure de l’enregistrement ne seront pas affichées lorsqu’on
effectue la lecture d’un disque qui contient des vidéos enregistrées en
mode 3D.
.
0
Appuyez sur “OUI”.
Changement du support du lecteur Blu-ray externe
Réglez le type de support en fonction du disque Blu-ray ou du DVD chargé.
.
0
Après avoir finalisé, tapez sur “OK”.
1
Préparer un lecteur externe Blu-ray
Insérez un disque dans le lecteur Blu-ray externe.
“Préparer un lecteur externe Blu-ray” (A p. 84)
0
2
Tapez “CHANGER MEDIA D'ENR.” dans le menu “SAUVEGARDE”.
3
Tapez sur “Blu-ray DISC”, “DVD (AVCHD)” ou “DVD-Video”.
.
3
0
0
0
0
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD-Video” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un DVD après conversion à la qualité d’image standard.
Attention :
0
0
“DVD-Video” ne peut êre sélectionné lorsqu’on sauvegarde des vidéos
AVHCD(3D).
Les supports ne peuvent pas être changés lorsqu’on sauvegarde des
vidéos MP4(MVC). (Enregistrable seulement sur BD)
83
Copier
Préparer un lecteur externe Blu-ray
Copier tous les fichiers
Remarque :
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
Lors de la connexion au lecteur Blu-ray externe, utilisez un câble USB avec
des connecteurs mini-A (mâle) - B (mâle).
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
0 Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur Blu-ray externe, achetez
le câble de rallonge USB.
Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
(Numéro de pièce : QAM0852-001)
1
Sélectionnez le mode 3D ou 2D.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
4
Tapez sur le support à copier.
5
Tapez sur la méthode désirée.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
1
Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ
2 secondes.
A Raccordez le câble USB du lecteur Blu-ray externe à cet appareil.
B Raccordez l’adaptateur secteur du lecteur Blu-ray externe.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
0 Cet appareil s’allume et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
0 Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
0 Consultez également le manuel d’instructions du lecteur Blu-ray
externe.
.
.
.
.
0
Insérez un nouveau disque.
2
Appuyez sur la touche de mise en marche sur le lecteur Blu-ray pour
allumer l’appareil.
.
.
0
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
C Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
.
0
Création d’un disque
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
0
Création d’un disque
1
Préparer un lecteur externe Blu-ray
Insérez un nouveau disque dans le lecteur Blu-ray externe.
“Préparer un lecteur externe Blu-ray” (A p. 84)
0
2
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
“Copier tous les fichiers” (A p. 84)
“Copier des fichiers par date (mode 2D seulement)” (A p. 85)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 86)
84
6
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
Copier
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
.
2
0
Appuyez sur “OUI” ou “NON”. (en mode A uniquement)
.
.
7
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
0
.
Appuyez sur “EXECUTER”.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
4
Tapez sur le support à copier.
5
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
.
8
Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction
des dates d’enregistrement.
0
.
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
.
9
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE” apparait, changez le
disque.
10 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
.
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
0
Attention :
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
6
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
7
Appuyez sur “EXECUTER”.
Remarque :
Pour vérifier le disque créé, consultez “Lecture avec un lecteur Blu-ray
externe”.
“Lecture avec un lecteur Blu-ray externe” (A p. 87)
0
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à
laquelle elles ont été enregistrées.
1
.
Copier des fichiers par date (mode 2D seulement)
Sélectionnez le mode 3D ou 2D.
85
Copier
Appuyez sur “OUI” ou “NON”. (en mode A uniquement)
.
8
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
.
0
0
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
9
Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction
des dates d’enregistrement.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE” apparait, changez le
disque.
.
10 Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
11 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés.
Les vidéos 3D ne peuvent pas être copiées.
Remarque :
Pour vérifier le disque créé, consultez “Lecture avec un lecteur Blu-ray
externe”.
“Lecture avec un lecteur Blu-ray externe” (A p. 87)
0
Copier des fichiers sélectionnés
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
Sélectionnez le mode 3D ou 2D.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
1
86
Copier
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
8
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
.
3
0
Appuyez sur “OUI” ou “NON”. (en mode A uniquement)
.
9
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez sur le support à copier.
.
4
0
.
0
10 Appuyez sur “EXECUTER”.
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
.
5
Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction
des dates d’enregistrement.
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE” apparait, changez le
disque.
.
0
0
11 Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
.
6
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
12 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
.
0
0
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
Attention :
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés.
Remarque :
Pour vérifier le disque créé, consultez “Lecture avec un lecteur Blu-ray
externe”.
“Lecture avec un lecteur Blu-ray externe” (A p. 87)
0
Lecture avec un lecteur Blu-ray externe
.
7
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Vous pouvez lire les disques Blu-ray créés sur cet appareil.
1
Préparer un lecteur externe Blu-ray
Insérez le disque Blu-ray pour le lire dans le lecteur Blu-ray externe.
“Préparer un lecteur externe Blu-ray” (A p. 84)
0
87
Copier
2
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur
Blu-ray connecté
Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le
raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
1
Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ
2 secondes.
0
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque
apparaît.
0
0
Tapez sur “J” pour retourner au menu “SAUVEGARDE”.
Les images enregistrées en mode 3D et 2D sont affichées sur l’écran
d’index séparément. Appuyez sur la touche 3D pour passer au mode
désiré pour la lecture.
Pendant le mode 3D, “3D” est affiché sur l’écran LCD.
Pendant le mode 2D, “2D” est affiché sur l’écran LCD.
0
0
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
0 L’écran “SELECTIONNER APPAREIL” apparaît.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
2
Appuyez sur “CONNECTER A UN AUTRE”.
3
Tapez sur le support désiré.
4
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
.
3
.
.
0
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
0 Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
Remarque :
Des images enregistrées en mode 2D ne peuvent être affichées en
images 3D.
0 Les images 3D peuvent être lues lorsque la touche 3D s’éclaire.
0 Les images enregistrées en formats “MP4 (MVC)” et “AVCHD” sont
affichées sur l’écran d’index séparément.
Changez les paramètres de FORMAT ENR. VIDEO 3D au format désiré
pour la lecture.
“FORMAT ENR. VIDEO 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 111)
0 Il est recommandé de lire image par image les scènes qui risquent de
causer le mal des transports pendant la lecture 3D.
0 Par défaut, “STAB. MOUVEMENT 3D” est réglé sur “MARCHE”. Les
scènes susceptibles de provoquer le mal des transports pendant la lecture
3D peuvent être lues image par image, mais il ne s’agit pas d’un
fonctionnement défectueux. Pour lire normalement, réglez “STAB.
MOUVEMENT 3D” sur “ARRET”.
“STAB. MOUVEMENT 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 124)
0 Les vidéos enregistrées en format MP4 (MVC) peuvent être lues
uniquement lorsqu’elles sont copiées sur un disque Blu-ray.
0 Les vidéos enregistrées sous format AVCHD ne peuvent être lues ni d’un
disque Blu-ray, ni d’un DVD.
0 Lors de la lecture d’un disque créé dans un format DVD-Video, aucune
information comme la date et l’heure ne sera affichée.
.
0
88
.
0
0
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray.
Attention :
0
Les vidéos MP4(MVC) ne peuvent pas être copiées.
Remarque :
0
Les disques créés sont lisibles seulement sur des enregistreurs dispositifs
compatibles AVCHD (tels que des enregistreurs Blu-ray).
Copier
Copier des fichiers en connectant l’appareil
à un enregistreur DVD
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à un enregistreur de DVD.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre enregistreur de DVD.
Ouvrez l’écran LCD, puis maintenez enfoncée la touche marche/arrêt
pendant 2 secondes ou plus pour couper l’alimentation.
1
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur
externe
Vous pouvez copier des fichiers de vidéos et de photos vers un lecteur USB
de disque dur externe à partir de cet appareil. Vous pouvez également lire
les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appareil.
0 Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur
externe.
Lecteurs de disque dur externes compatibles
Vous pouvez utiliser la série “LaCie Hard Disk Sleek black design USB2.0”
de LaCie.
Remarque :
.
Avant d’acheter, vérifiez les périphériques compatibles sur le site web
LaCie.
0 LaCie
http://www.lacie.com/home.htm?cc=1
0 Des lecteurs de disques durs externes USB allant jusqu’à 2 To peuvent
être utilisés.
Raccordez l’appareil à un enregistreur DVD.
2
Copie et lecture de fichiers avec un lecteur USB de disque dur
externe
“Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 90)
“Copier tous les fichiers” (A p. 90)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 92)
“Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 93)
.
Importation de fichiers à partir du lecteur USB de disque dur
externe
0
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
3
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
4
Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l’enregistrement.
0
0
5
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD.
Préparez cet appareil pour la lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“SORTIE VIDEO (En mode 2D uniquement)” (A p. 134)
0
6
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 54)
0 Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
0
Attention :
0
Les vidéos 3D ne peuvent pas être copiées.
“Importation de fichiers à partir du lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 93)
Remarque :
Formatez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous le raccordez
à cet appareil pour la première fois. (Toutes les données seront
supprimées.)
“Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 93)
0 Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 3D
lorsque vous utilisez l’ordinateur pour actionner les données dans le
lecteur USB de disque dur externe copiées directement à partir de cet
appareil.
0 Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à
2 TB ne peuvent pas être utilisés.
0 La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo
de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
0 Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
0 Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
0
Attention :
0
0
0
0
0
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB
de disque dur externe.
Déconnectez le lecteur de disque dur externe USB lors de l’utilisation
d’autres périphériques USB tels que graveur de DVD, lecteur externe Bluray, ou un autre lecteur de disque dur externe USB.
Evitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture.
- Arrêt de l’appareil ou du lecteur USB de disque dur externe.
- Déconnexion du câble USB.
Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordinateur.
Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les données dans
le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.)
Evitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur.
- Suppression de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe.
- Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe.
- Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB
de disque dur externe.
89
Copier
0
Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet
appareil.
Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lecteur
USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur avant de
les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe
directement à partir de l’ordinateur rend impossible la lecture des données
sur cet appareil.
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe
Remarque :
0
0
1
Lors de la connexion au lecteur de disque dur externe, utilisez un câble
USB avec des connecteurs mini-A (mâle) - B (mâle).
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur de disque dur externe,
achetez le câble de rallonge USB suivant.
Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
(Numéro de pièce : QAM0852-001)
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ
2 secondes.
.
0
*Consultez votre centre de services JVC le plus proche.
A Raccordez le câble USB au lecteur de disque dur externe USB.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil du lecteur USB de
disque dur externe.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
0 Cet appareil s’allume et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
0 Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
0 Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque
dur externe.
2
Allumez le lecteur de disque dur externe.
Attention :
0
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB
de disque dur externe.
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
Sélectionnez le mode 3D ou 2D.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
1
90
Copier
8
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Attention :
.
0
3
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
0
.
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés.
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo
de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
Tapez sur le support à copier.
5
Tapez sur la méthode désirée.
.
.
4
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
0
Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le HDD, et tapez
sur “OUI”.
7
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
.
6
La sauvegarde commence lorsque l’on tape sur “OUI”.
.
0
91
Copier
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
Attention :
Des vidéos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent
être lues sur cet appareil.
0
Sélectionnez le mode 3D ou 2D.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Appuyez sur “LECTURE”.
4
Tapez sur le dossier à lire.
.
.
.
.
1
0
Tapez sur le fichier à lire.
.
5
Tapez sur “J” pour retourner au menu “SAUVEGARDE”.
Tapez sur “J” pour retourner à l’écran d’index de dossier.
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
0 Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
0
0
Remarque :
Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
Les images enregistrées en mode 3D et 2D sont affichées sur l’écran
d’index séparément. Appuyez sur la touche 3D pour passer au mode
désiré pour la lecture.
0 Les images enregistrées en formats “MP4 (MVC)” et “AVCHD” sont
affichées sur l’écran d’index séparément.
Changez les paramètres de FORMAT ENR. VIDEO 3D au format désiré
pour la lecture.
“FORMAT ENR. VIDEO 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 111)
0
0
92
To play back 3D images, refer also to “ Précautions pour la lecture
d’images 3D”.
“Précautions pour l’enregistrement et la lecture d’images 3D” (A p. 11)
Copier
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur
externe
Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être
supprimés.
Attention :
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 100)
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe
Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.
Attention :
0
0
0
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Appuyez sur “SUPPRIMER”.
4
Tapez sur le dossier à supprimer.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “FORMATER”.
3
Appuyez sur “OUI”.
.
.
.
.
.
.
1
Sélectionnez le mode 3D ou 2D.
Toutes les données sur le lecteur de disque dur seront effacées lorsqu’il
est formaté.
Avant de formater la carte, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle
contient.
0
Une fois le formatage terminé, tapez sur “OK”.
Importation de fichiers à partir du lecteur USB de disque dur
externe
Vous pouvez copier des fichiers vidéo et photo d’un lecteur de disque dur
externe USB sur la mémoire intégrée de cet appareil ou sur une carte SD.
Sélectionnez le mode 3D ou 2D.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Tapez sur “IMP. DEPUIS MATERIEL” dans “SAUVEGARDE”.
.
1
Appuyez sur “OUI”.
.
.
5
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Remarque :
Les images enregistrées en mode 3D et 2D sont affichées sur l’écran
d’index séparément. Appuyez sur la touche 3D pour passer au mode
désiré pour la suppression.
0 Les images enregistrées en formats “MP4 (MVC)” et “AVCHD” sont
affichées sur l’écran d’index séparément.
Changez les paramètres de FORMAT ENR. VIDEO 3D au format désiré
pour la suppression.
“FORMAT ENR. VIDEO 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 111)
.
0
93
Copier
0
Après l’importation, tapez sur “OK”.
.
9
Pour annuler l’importation des fichiers, tapez sur “ARRETER”, puis
sur “OUI”.
Appuyez sur “USB HDDFMEM. INTERNE” ou “USB HDDFSD”.
.
4
10 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Remarque :
Les images enregistrées en mode 3D et 2D sont affichées sur l’écran
d’index séparément. Appuyez sur la touche 3D pour passer au mode
désiré pour l’importation.
0 Les images enregistrées en formats “MP4 (MVC)” et “AVCHD” sont
affichées sur l’écran d’index séparément.
Changez les paramètres de FORMAT ENR. VIDEO 3D au format désiré
pour l’importation.
“FORMAT ENR. VIDEO 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 111)
.
0
0
Les fichiers seront importés sur le support sélectionné.
Tapez sur le dossier à importer.
6
Tapez sur les fichiers à importer.
.
.
5
0
0
0
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
“REGLER” est désactivé quand aucun fichier n’est sélectionné.
Appuyez sur “REGLER”.
8
Appuyez sur “OUI”.
.
.
7
0
94
L’importation commence lorsque l’on tape sur “OUI”.
Copier
Copier des fichiers sur une bande VHS avec
un magnétoscope
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à magnétoscope.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre magnétoscope.
Attention :
Les images 3D ne peuvent pas être copiées sur une cassette VHS. Les
images enregistrées en mode 3D ne peuvent pas être copiées en tant
qu’images 2D.
1
Ouvrez l’écran LCD, puis maintenez enfoncée la touche marche/arrêt
pendant 2 secondes ou plus pour couper l’alimentation.
Vous pouvez copier des vidéos et des photos à partir de la mémoire intégrée
sur une carte SD.
La copie de photos sur des cartes permet de les ramener au magasin pour
les imprimer (développer).
Attention :
0
0
Assurez-vous qu’il reste assez d’espace dans le support de destination.
Les vidéos est les photos sur la carte SD ne peut être copiées sur la
mémoire intégrée.
1
Sélectionnez le mode 3D ou 2D.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
4
Appuyez sur “MENU”.
5
Appuyez sur “COPIER”.
6
Tapez sur les fichiers à copier.
.
.
0
Copier des fichiers sur une carte SD
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
3
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
4
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
0
0
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“SORTIE VIDEO (En mode 2D uniquement)” (A p. 134)
0
6
.
Préparez cet appareil pour la lecture.
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 54)
0 Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
0
.
5
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez une cassette.
.
0
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
.
.
.
2
95
Copier
0
0
0
0
7
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
“REGLER” est désactivé quand aucun fichier n’est sélectionné.
Appuyez sur “REGLER”.
Déplacer des fichiers sur une carte SD
Vous pouvez déplacer des vidéos et des photos à partir de la mémoire
intégrée sur une carte SD.
Les fichiers déplacés seront supprimés de la mémoire intégrée.
Le fait de déplacer les photos vers des cartes SD vous permettra de les
ramener plus facilement vers une boutique pour leur impression
(développement).
Attention :
0
0
Assurez-vous qu’il reste assez d’espace dans le support de destination.
Les vidéos est les photos sur la carte SD ne peut être déplacées sur la
mémoire intégrée.
Sélectionnez le mode 3D ou 2D.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
4
Appuyez sur “MENU”.
5
Appuyez sur “DEPLACER”.
6
Appuyez sur les fichiers à déplacer.
.
1
Appuyez sur “OUI”.
.
.
8
La copie des fichiers démarre.
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
.
.
.
.
0
0
96
.
Copier
0
0
0
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
“REGLER” est désactivé quand aucun fichier n’est sélectionné.
Appuyez sur “REGLER”.
8
Appuyez sur “OUI”.
.
.
7
0
0
Le déplacement des fichiers commence.
Une fois terminé, appuyez sur “OK”.
97
Copier
Copier vers un ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Vous pouvez également créer des DVD en utilisant le lecteur DVD de l’ordinateur.
Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
Remarque :
0
0
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 3D fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
0 Pixela Centre de support aux usagers
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Pour savoir comment charger sur YouTube, consultez le Everio MediaBrowser 3DAide dans le menu “Aide” de Everio MediaBrowser 3D.
.
0
98
Copier
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments
suivants.
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows Vista/Windows 7
Windows XP
SE
Windows Vista 32/64-bit
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 2
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(versions pré-installées uniquement)
Windows XP
Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3
UC
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
(Montage vidéo/lecture AVCHD(3D) : Intel Core i7 CPU 2,53 GHz ou
supérieur recommandé)
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
(Montage vidéo/lecture AVCHD(3D) : Intel Core i7 CPU 2,53 GHz ou
supérieur recommandé)
RAM
Au moins 2 Go
Au moins 1 Go
o Autres exigences
0 Affichage : 1024×768 pixels ou plus (1280×1024 pixels ou plus recommandé)
0 Graphique : Intel G965 ou supérieure recommandée
Remarque :
0
0
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
Installer le logiciel fourni
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
99
Copier
Sauvegarder tous les fichiers
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
1
0
6
La sauvegarde démarre.
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.
.
Remarque :
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
0 Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
3
0
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des
vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 3D fourni,
veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
.
2
0
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 67)
0
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
.
1
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 3D se lance sur votre
ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez le volume.
.
4
Appuyez sur L pour sortir du menu.
5
Lancez la sauvegarde.
100
.
0
0
0
Copier
Identifier une vidéo ou une photo:
Organiser les fichiers
Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant
des étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”.
Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également
pour visualiser les fichiers par la suite.
1
0
0
Utilisez le menu “SELECTIONNER” en haut à droite de l’écran pour
sélectionner des fichiers.
Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la
miniature.
Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser 3D.
Le logiciel fourni démarre.
.
.
0
Affichez le mois des fichiers à organiser.
Remarque :
0
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 3D fourni,
veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
2
Créez une liste d’utilisateur.
.
.
3
0
Cliquez sur le jour d’enregistrement.
0
5
Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont
affichées.
Enregistrez les fichiers sur la liste créée.
.
4
Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
101
Copier
Enregistrer des vidéos sur des disques
Copiez les fichiers arrangés vers les disques via la liste.
1
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD ou Blu-ray de
l’ordinateur.
2
Sélectionnez la liste souhaitée.
0
0
0
.
0
Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre.
0
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
3
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
BD-R
BD-RE
Les formats suivants sont supportés par le logiciel fourni Everio
MediaBrowser 3D.
Vidéo-DVD
AVCHD
BD
Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer
un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode
d’enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut
prendre plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres
modes.
Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 3D pour lire un disque AVCHD.
Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 3D pour
le faire fonctionner.
Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 3D, sélectionnez
“Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 3D, ou
appuyez sur F1 sur le clavier.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 3D fourni,
veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.
0
0
0
Réglez le titre du menu principal sur le disque.
.
4
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque.
La qualité des images est réglée sur standard lorsque DVD-Vidéo est
sélectionné.
Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers
affichés.
Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
0
0
5
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le fond du menu.
Une fois le réglage terminé, cliquez sur “Démarrer”.
Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.
Attention :
0
0
Il peut exister certaines restrictions dues au format d’enregistrement pour
la création d’un disque avec des images 3D. Pour des détails, consultez
le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 3D.
Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 3D, sélectionnez
“Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 3D, ou
appuyez sur F1 sur le clavier.
Remarque :
0
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le
logiciel Everio MediaBrowser 3D fourni.
DVD-R
DVD-R DL (double couche)
102
Copier
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
1
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
.
.
1
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
0 Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
3
Appuyez sur “LECTURE SUR PC”.
.
.
2
0
0
0
0
4
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Ferme le programme Everio MediaBrowser 3D, s’il démarre.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez “Ordinateur” (Windows Vista) / “Poste de travail”
(Windows XP) / “Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”,
puis cliquez sur l’icône“JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD”.
Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 104)
0
5
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
Attention :
0
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur
l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Remarque :
0
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo)//MP4 (vidéo)/MPF (photo 3D)/JPEG (photo 2D).
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système
utilisé.
103
Copier
Liste de fichiers et de dossiers
.
Les dossiers et fichiers sont créés dans la mémoire intégrée et sur la carte SD, comme indiqué ci-dessous.
Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
Attention :
0
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
104
Copier
en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette
violation. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement
détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de
la mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession.
Contrat de licence du logiciel JVC
IMPORTANT
POUR LA CLIENTELE: VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS
SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL
“DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (le “Programme”) SUR VOTRE
ORDINATEUR.
Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Japan,
Limited (“JVC”) à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des
termes suivants.
Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le
Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU
PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET
CONDITIONS DU CONTRAT.
1
ACCORD DE LICENCE
A Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un droit
non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser
le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré
à votre ordinateur.
B Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de
sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.
3
RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME
A Vous n’êtes pas autorisé à désosser, décompiler, désassembler,
réviser ou modifier le Programme, sauf en cas de disposition
expressément prévue par la loi.
B Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en tout
ou en partie, d’une manière autre que celle spécifiée expressément
dans le présent contrat.
C Vous ne disposez pas du droit d’accorder une licence d’utilisation du
Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une
tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser
le Programme.
4
GARANTIE LIMITEE
JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé
est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période
de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La
responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport
avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant
concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSEMENT DECLAREES
ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES
CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE
ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC
LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE
PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS
INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.
5
CONTROLE DES EXPORTATIONS
Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le
Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout
pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un
embargo pour de tels produits.
8
UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Si vous êtes une agence du gouvernement des États-Unis (le
“Gouvernement”), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle
le Programme est un “article de nature commerciale”, comme indiqué
dans la disposition 2.101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation),
constitué d’un “Logiciel informatique commercial” inédit tel que les
articles décrits dans la section 12.212 du FAR, et qu’une licence vous
est accordée au même titre que tout utilisateur final commercial, en
vertu des termes de ce contrat.
DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE
Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété
intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant
de licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le
Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au
Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférant.
2
7
9
GENERALITES
A Aucun changement, ajout, suppression ou altération de ce contrat ne
sera valide à moins d’être confirmé par écrit et signé par un
représentant agréé de JVC.
B Si une partie de ce contrat est jugée non valide ou en conflit avec
d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses restantes
demeurent pleinement en vigueur.
C Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribunal
du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport
avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat.
Victor Company of Japan, Limited
Remarque :
0
Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des
sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées cidessus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat.
Attention :
0
0
0
0
Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionnement
décrites dans ce manuel.
N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM
pour exécuter ce logiciel.
Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver
l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM:
0 Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la
surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face
ou l’autre. Si le CDROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon
doux vers l’extérieur en partant du trou central.
0 Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de
nettoyage.
0 Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir.
0 Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne
pas le mettre en plein soleil.
RESPONSABILITE LIMITEE
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT
LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS
DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES
INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION
OU A L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS
L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA
POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A
INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU
AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES
PERSONNES EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU
PROGRAMME.
6
TERMES
Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du
Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en
vertu de la clause suivante.
Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se
réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est
105
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu
0
Menu Q dans le menu prinicipal (commun) :
Menu qui contient tous les éléments communs à l’enregistrement vidéo,
enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et modes de lecture d’image
respectivement.
.
Il existe deux types de menus dans cet appareil.
0 Menu principal :
Menu qui contient tous les éléments spécifiques aux modes
d’enregistrement vidéo, d’enregistrement de photos, de lecture vidéo et
de lecture de photos, respectivement.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur le réglage désiré.
Se familiariser avec le menu principal
Vous pouvez configurer différents réglages via le menu.
1
Appuyez sur “MENU”.
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
.
.
0
Appuyez sur le menu désiré.
.
2
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Remarque :
.
0
0
Appuyez sur le réglage désiré.
.
3
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Remarque :
0
Pour quitter l’écran
Appuyez sur “L” (quitter).
0 Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur “J” (retour).
Pour afficher le fichier d’aide
0
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
0 Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains
articles.
Se familiariser avec le menu commun
Vous pouvez configurer des articles de réglage communs quel que soit le
mode en utilisant le menu commun.
1
Appuyez sur “MENU”.
0
106
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
Pour quitter l’écran
Appuyez sur “L” (quitter).
0 Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur “J” (retour).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
0 Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains
articles.
Configurations du menu
Menu principal pour enregistrement vidéo
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité
peuvent également être modifiées.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
.
.
1
Réglage
Détails
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Sélection de scène” (A p. 36)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 37)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AIDE MISE AU POINT
Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus précise.
“Utiliser la mise au point assistée” (A p. 38)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COUL. MISE AU POINT
Règle la couleur du contour d’un objet mis au point lorsque l’Assistant de mise au point est utilisé.
“COUL. MISE AU POINT” (A p. 109)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 39)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 39)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
PRIORITE DIAPHRAGME
Ajuste la valeur d’ouverture.
“Régler l’ouverture” (A p. 40)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
107
Configurations du menu
Réglage
Détails
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 42)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 43)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement 2D manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des
sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 46)
STABILISATEUR NUM.
Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant l’enregistrement.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
“LUMINOSITE” (A p. 110)
FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
“FILTRE VENT” (A p. 110)
GRILLE
Affiche le quadrillage qui facilite la détection lorsque le sujet apparaît penché.
“GRILLE” (A p. 111)
ENREG. ACCELERE
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être
montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 48)
FORMAT ENR. VIDEO 3D
Vous pouvez sélectionner un format d’enregistrement pour l’enregistrement vidéo 3D.
“FORMAT ENR. VIDEO 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 111)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement 3D.
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
“QUALITE VIDEO” (A p. 112)
ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
“ZOOM (En mode 2D uniquement)” (A p. 113)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement 2D.
x.v.Color
Captures les couleurs réelles.
(Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.)
“x.v.Color (En mode 2D uniquement)” (A p. 113)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement 2D.
REGL. BOUTON UTILIS.
Attribue une fonction utilisée fréquemment à la touche USER.
“Régler la touche UTILISATEUR” (A p. 43)
SON 3D
Enregistre des sons audio réalistes
Vous pouvez profiter de sons audio plus réalistes pendant la lecture d’une vidéo en l’enregistrant avec “SON
3D” réglé sur“MARCHE”.
“SON 3D” (A p. 114)
NIVEAU MICRO
Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne pas rouge.
“NIVEAU MICRO” (A p. 114)
REGLAGE NIVEAU MICRO
Règle le niveau de microphone.
“REGLAGE NIVEAU MICRO” (A p. 115)
AJUS. VOL. ECOUTEURS
Règle le niveau de volume des écouteurs connectés.
“AJUS. VOL. ECOUTEURS” (A p. 115)
108
Configurations du menu
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions
de prise de vue.
Détails d’opération
“Sélection de scène” (A p. 36)
La mise au point être réglée manuellement.
Détails d’opération
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 37)
AIDE MISE AU POINT
Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus
précise.
Détails d’opération
“Utiliser la mise au point assistée” (A p. 38)
COUL. MISE AU POINT
Règle la couleur du contour d’un objet mis au point lorsque l’Assistant de
mise au point est utilisé.
Réglage
Détails
ROUGE
Colore en rouge le contour de l’objet mis au point.
VERT
Colore en vert le contour de l’objet mis au point.
BLEU
Colore en bleu le contour de l’objet mis au point.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
MISE AU POINT
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
Détails d’opération
“Ajuster la luminosité” (A p. 39)
VITESSE D’OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Détails d’opération
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 39)
PRIORITE DIAPHRAGME
Ajuste la valeur d’ouverture.
Détails d’opération
“Régler l’ouverture” (A p. 40)
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
Détails d’opération
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du
contre-jour.
Détails d’opération
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 42)
.
TELE MACRO (En mode 2D uniquement)
2
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif
(T) du zoom.
Détails d’opération
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 43)
TOUCHE PRIOR. AE/AF
.
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de
discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
Détails d’opération
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 46)
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “COUL. MISE AU POINT”.
STABILISATEUR NUM.
Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant
l’enregistrement.
Détails d’opération
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
.
3
109
Configurations du menu
LUMINOSITE
FILTRE VENT
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits
sombres.
Réduit le bruit provoqué par le vent.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait
nuit.
OBTURATEUR
LENT AUTO
Éclaircit automatiquement les scènes lorsqu’il fait
nuit.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Active la fonction.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “FILTRE VENT”.
Remarque :
Bien que OBTURATEUR LENT AUTO éclaircisse davantage les scènes
que MARCHE, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître
naturels.
0 Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les photos.
“LUMINOSITE (Photo)” (A p. 120)
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “LUMINOSITE”.
.
.
.
.
.
.
.
1
.
0
110
Configurations du menu
GRILLE
FORMAT ENR. VIDEO 3D (En mode 3D uniquement)
Affiche le quadrillage qui facilite la détection lorsque le sujet apparaît
penché.
Vous pouvez sélectionner un format d’enregistrement pour l’enregistrement
vidéo 3D.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive l’affichage du quadrillage
MARCHE
Active l’affichage du quadrillage
Affichage de l’élément
1
Réglage
Détails
AVCHD
Enregistre en format AVCHD. Réglez à ce format
d’enregistrement pour une compatibilité plus
élevée.
MP4 (MVC)
Enregistre en format MP4(MVC). Réglez à ce
format d’enregistrement pour une qualité vidéo
plus élevée.
Sélectionnez le mode vidéo.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “FORMAT ENR. VIDEO 3D”.
.
1
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
.
3
Appuyez sur “GRILLE”.
.
.
4
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant
sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court
en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
Détails d’opération
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 48)
.
ENREG. ACCELERE
111
Configurations du menu
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
o Mode 3D (MP4 (MVC))
Détails
THR
Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
TSR
Permet d’effectuer de longs enregistrements.
4
o Mode 3D (AVCHD)
Réglage
.
Réglage
Appuyez sur “QUALITE VIDEO”.
Détails
TXP
Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
TSP
Permet d’effectuer de longs enregistrements.
Réglage
Détails
UXP
Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité
d’image possible.
0 S’applique uniquement aux disques Blu-ray. Les
vidéos prises en qualité haute définition ne
peuvent être sauvegardées sur des DVD.
XP
Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
SP
Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
EP
Permet d’effectuer de longs enregistrements.
Remarque :
0
0
0
Pour éviter du bruit lorsque vous enregistrez des scènes à mouvements
rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité, réglez
sur “THR” ou “TXP” pendant le mode 3D ou sur“UXP” ou “XP” pendant le
mode 2D.
Utilisez un lecteur Blu-ray externe pour sauvegarder les vidéos
enregistrées en mode “UXP”.
Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à
partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
.
1
112
.
o Mode 2D
Configurations du menu
ZOOM (En mode 2D uniquement)
x.v.Color (En mode 2D uniquement)
Règle le rapport de zoom maximal.
Captures les couleurs réelles.
(Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.)
Réglage
Détails
OPTIQUE/10x
Permet l’enregistrement avec un zoom optique 1 10x. Effectuez ce réglage lorsque vous ne voulez
pas de zoom.
NUMERIQUE X40
Permet l’enregistrement avec un zoom optique 1 10x et un zoom numérique 11 - 40x.
NUMERIQUE/200x
Permet l’enregistrement avec un zoom optique 1 10x et un zoom numérique 11 - 200x.
Remarque :
0
Réglage
Détails
ARRET
Captures les couleurs à la même norme que la
télédiffusion.
MARCHE
Captures les couleurs réelles. (pour les téléviseurs
qui supportent x.v.Color)
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “x.v.Color”.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
.
.
1
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
.
3
.
Appuyez sur “ZOOM”.
REGL. BOUTON UTILIS.
Attribue une fonction utilisée fréquemment à la touche USER.
Détails d’opération
“Régler la touche UTILISATEUR” (A p. 43)
.
4
113
Configurations du menu
SON 3D
NIVEAU MICRO
Enregistre des sons audio réalistes
Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne
pas rouge.
Réglage
Détails
ARRET
N’enregistre pas avec des effets de son 3D.
MARCHE
Enregistre avec des effets de son 3D.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
Réglage
ARRET
Masque l’affichage du niveau d’entrée du
microphone.
MARCHE
Masque l’affichage du niveau d’entrée du
microphone.
Attention :
.
0
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Lorsque “FORMAT ENR. VIDEO 3D” est réglé sur “MP4 (MVC)” et
l’enregistrement est effectué avec une sortie HDMI, le niveau d’entrée du
microphone ne sera pas affiché. (Il sera affiché une fois que
l’enregistrement s’arrête.)
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “NIVEAU MICRO”.
.
.
2
Détails
Appuyez sur “MENU”.
.
.
3
Appuyez sur “SON 3D”.
.
.
.
4
114
Configurations du menu
REGLAGE NIVEAU MICRO
AJUS. VOL. ECOUTEURS
Règle le niveau de microphone.
Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne
pas rouge.
Règle le niveau de volume des écouteurs connectés.
Détails
+2
Augmente le niveau d’entrée du microphone.
+1
Augmente le niveau d’entrée du microphone.
0
Le niveau d’entrée du microphone n’est pas
changé.
-1
Diminue légèrement le niveau d’entrée du
microphone.
-2
Diminue le niveau d’entrée du microphone.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “AJUS. VOL. ECOUTEURS”.
.
Réglage
Ajuster le niveau de volume des écouteurs pendant
l’enregistrement
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
.
.
1
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
3
0
Règle le niveau de volume des écouteurs.
.
5
L’écran d’ajustement du volume apparaît.
.
Appuyez sur “REGLAGE NIVEAU MICRO”.
0
0
0
.
4
Pour monter le volume, tapez sur “+” sur l’écran tactile.
Pour diminuer le volume, tapez sur “-” sur l’écran tactile.
Tapez sur L pour sortir de l’écran d’ajustement du volume.
Ajuster le niveau de volume des écouteurs pendant la lecture
1
Sélectionnez le mode vidéo.
115
.
Configurations du menu
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
3
Règle le niveau de volume des écouteurs.
.
2
0
.
0
116
Pour monter le volume, réglez la commande de zoom sur l’extrémité
T.
Pour diminuer le volume, réglez la commande de zoom sur l’extrémité
W.
Configurations du menu
Menu principal pour l’enregistrement de photo
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité
peuvent également être modifiées.
Sélectionnez le mode photo.
2
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
.
.
1
Réglage
Détails
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Sélection de scène” (A p. 36)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 37)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AIDE MISE AU POINT
Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus précise.
“Utiliser la mise au point assistée” (A p. 38)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COUL. MISE AU POINT
Règle la couleur du contour d’un objet mis au point lorsque l’Assistant de mise au point est utilisé.
“COUL. MISE AU POINT” (A p. 119)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 39)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 39)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
PRIORITE DIAPHRAGME
Ajuste la valeur d’ouverture.
“Régler l’ouverture” (A p. 40)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
117
Configurations du menu
Réglage
Détails
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 42)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 43)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement 2D manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des
sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 46)
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 46)
NIVEAU SOURIRE
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
“Régler l’affichage NIVEAU DE SOURIRE (photo seulement)” (A p. 47)
RETARDATEUR
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 50)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
“LUMINOSITE” (A p. 120)
GRILLE
Affiche le quadrillage qui facilite la détection lorsque le sujet apparaît penché.
“GRILLE” (A p. 120)
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
“MODE D’OBTURATION” (A p. 121)
VITESSE MODE RAFALE
Régle la vitesse pour la prise de vue continue.
“VITESSE MODE RAFALE” (A p. 121)
TAILLE IMAGE
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
“TAILLE IMAGE” (A p. 122)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement 2D.
REGL. BOUTON UTILIS.
Attribue une fonction utilisée fréquemment à la touche USER.
“Régler la touche UTILISATEUR” (A p. 43)
118
Configurations du menu
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions
de prise de vue.
Détails d’opération
“Sélection de scène” (A p. 36)
La mise au point être réglée manuellement.
Détails d’opération
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 37)
AIDE MISE AU POINT
Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus
précise.
Détails d’opération
“Utiliser la mise au point assistée” (A p. 38)
COUL. MISE AU POINT
Règle la couleur du contour d’un objet mis au point lorsque l’Assistant de
mise au point est utilisé.
Réglage
Détails
ROUGE
Colore en rouge le contour de l’objet mis au point.
VERT
Colore en vert le contour de l’objet mis au point.
BLEU
Colore en bleu le contour de l’objet mis au point.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
.
MISE AU POINT
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
Détails d’opération
“Ajuster la luminosité” (A p. 39)
VITESSE D’OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Détails d’opération
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 39)
PRIORITE DIAPHRAGME
Ajuste la valeur d’ouverture.
Détails d’opération
“Régler l’ouverture” (A p. 40)
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
Détails d’opération
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du
contre-jour.
Détails d’opération
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 42)
.
TELE MACRO (En mode 2D uniquement)
2
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif
(T) du zoom.
Détails d’opération
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 43)
TOUCHE PRIOR. AE/AF
.
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de
discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
Détails d’opération
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 46)
3
Appuyez sur “MENU”.
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
Détails d’opération
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 46)
NIVEAU SOURIRE
.
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
Détails d’opération
“Régler l’affichage NIVEAU DE SOURIRE (photo seulement)” (A p. 47)
4
Appuyez sur “COUL. MISE AU POINT”.
RETARDATEUR
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
Détails d’opération
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 50)
119
Configurations du menu
LUMINOSITE
GRILLE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits
sombres.
Affiche le quadrillage qui facilite la détection lorsque le sujet apparaît
penché.
Réglage
Réglage
Détails
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
ARRET
Désactive l’affichage du quadrillage
MARCHE
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait
nuit.
MARCHE
Active l’affichage du quadrillage
Remarque :
0 Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les vidéos.
“LUMINOSITE (Vidéo)” (A p. 110)
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
2
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “GRILLE”.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode photo.
.
.
1
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
.
3
Appuyez sur “LUMINOSITE”.
.
.
4
120
Configurations du menu
MODE D’OBTURATION
VITESSE MODE RAFALE
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Régle la vitesse pour la prise de vue continue.
Réglage
Détails
PRISE D'UNE
PHOTO
Enregistre une photo.
PRISE VUES EN
RAFALE
Enregistre des photos en continu lorsque vous
appuyez sur la touche CLICHE.
Remarque :
Vous pouvez modifier la vitesse de prise de vues en continu avec
“VITESSE MODE RAFALE” dans le menu “COMMUN”.
“VITESSE MODE RAFALE” (A p. 121)
0 Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise
de vue continue.
0 La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
Réglage
HAUTE VITESSE
BASSE VITESSE
Prend jusqu’à 12 photos en rafales en mode
photo 3D en 12 images/seconde environ.
Prend jusqu’à 40 photos en rafales en mode
photo 2D en 12 images/seconde environ.
Prend des vues continuellement jusqu’à ce que le
support soit plein.
Remarque :
0
La vitesse de prise de vue ralentit graduellement alors que la prise de vue
en continue se poursuit en mode “BASSE VITESSE”.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
2
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “VITESSE MODE RAFALE”.
Sélectionnez le mode photo.
.
.
1
0
0
0
Affichage de l’élément
Détails
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
.
3
.
Appuyez sur “MODE D'OBTURATION”.
.
4
121
Configurations du menu
TAILLE IMAGE
REGL. BOUTON UTILIS.
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
Attribue une fonction utilisée fréquemment à la touche USER.
Détails d’opération
“Régler la touche UTILISATEUR” (A p. 43)
o Mode 3D
Réglage
1920X1080(2M)
(16:9)
Détails
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur
de 16:9.
Remarque :
0
0
Pendant le mode 3D, TAILLE IMAGE est fixé à 1920X1080(2M) (16:9) et
ne peut être changé.
Lorsque des photos sont capturées en mode 3D, elles seront
sauvegardées en format 3D et également en format 2D. TAILLE IMAGE
des deux images 3D et 2D seront réglées sur 1920X1080(2M) (16:9).
o Mode 2D
Réglage
Détails
2304 X 1296 (2,9 M)
1920X1080(2M)
(16:9)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur
de 16:9.
0 Les bords des photos enregistrées en 16:9
peuvent être rognés à l’impression.
1728 X 1296 (2,2 M)
640X480(0.3M)
(4:3)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur
de 4:3.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode photo.
2
Tapez sur q pour sélectionner le mode d’enregistrement.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “TAILLE IMAGE”.
.
.
.
.
1
122
Configurations du menu
Menu principal pour lecture de vidéo
Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
.
.
1
Réglage
Détails
RECHERCHE PAR DATE
Rétrécit l’écran d’index de vidéo en fonction des dates d’enregistrement
“RECHERCHE PAR DATE” (A p. 124)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 68)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 68)
COPIER
Copie des fichiers de la mémoire intégrée sur la carte SD.
“COPIER” (A p. 124)
DEPLACER
Déplace des fichiers de la mémoire intégrée sur la carte SD.
“DEPLACER” (A p. 124)
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 70)
TELECHARGER REGLAGES
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger sur YouTube.
“TELECHARGER REGLAGES” (A p. 124)
LIRE AUTRE FICHIER
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 56)
STAB. MOUVEMENT 3D
Lit image par image les scènes susceptibles de causer le mal des transports afin de prévenir son apparition.
“STAB. MOUVEMENT 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 124)
*Affiché seulement en mode de lecture 3D.
123
Configurations du menu
RECHERCHE PAR DATE
STAB. MOUVEMENT 3D (En mode 3D uniquement)
Rétrécit l’écran d’index de vidéo en fonction des dates d’enregistrement
Détails d’opération
“Recherche par date” (A p. 60)
Lit image par image les scènes susceptibles de causer le mal des transports
afin de prévenir son apparition.
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 68)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 68)
COPIER
Copie des fichiers de la mémoire intégrée sur la carte SD.
Détails d’opération
“Copier des fichiers sur une carte SD” (A p. 95)
Réglage
Détails
ARRET
Lit normalement même les scènes susceptibles de
causer le mal des transports.
MARCHE
Lit image par image les scènes susceptibles de
causer le mal des transports.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “STAB. MOUVEMENT 3D”.
DEPLACER
.
Déplace des fichiers de la mémoire intégrée sur la carte SD.
Détails d’opération
“Déplacer des fichiers sur une carte SD” (A p. 96)
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
Détails d’opération
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 70)
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15
minutes) pour la charger sur YouTube.
Détails d’opération
“Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube” (A p. 71)
.
TELECHARGER REGLAGES
LIRE AUTRE FICHIER
.
.
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
Détails d’opération
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 56)
Remarque :
Pour éviter d’enregistrer des scènes qui seront lues image par image,
consultez la section “Précautions pour l’enregistrement et la lecture
d’images 3D”.
“Précautions pour l’enregistrement et la lecture d’images 3D” (A p. 11)
124
Configurations du menu
Menu principal pour la lecture de photo
Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier.
Sélectionnez le mode photo.
2
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
.
.
1
Réglage
Détails
RECHERCHE PAR DATE
Rétrécit l’écran d’index de photos en fonction des dates d’enregistrement
“Recherche par date” (A p. 60)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 68)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 68)
COPIER
Copie des fichiers de la mémoire intégrée sur la carte SD.
“COPIER” (A p. 125)
DEPLACER
Déplace des fichiers de la mémoire intégrée sur la carte SD.
“DEPLACER” (A p. 125)
RECHERCHE PAR DATE
COPIER
Rétrécit l’écran d’index de photos en fonction des dates d’enregistrement
Détails d’opération
“Recherche par date” (A p. 60)
Copie des fichiers de la mémoire intégrée sur la carte SD.
Détails d’opération
“Copier des fichiers sur une carte SD” (A p. 95)
PROTEGER/ANNULER
DEPLACER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 68)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 68)
Déplace des fichiers de la mémoire intégrée sur la carte SD.
Détails d’opération
“Déplacer des fichiers sur une carte SD” (A p. 96)
125
Configurations du menu
Menu commun
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “MENU”.
3
Appuyez sur “Q”.
.
.
.
1
Réglage
Détails
REGLER L'HEURE
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.
“Régler l’horloge” (A p. 19)
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25)
“Régler l’heure d’été” (A p. 25)
STYLE D'AFF. DE DATE
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H).
“STYLE D’AFF. DE DATE” (A p. 128)
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 21)
LUMINOSITE MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
“LUMINOSITE MONITEUR” (A p. 129)
SUPPORT ENREG. VIDEO
Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos.
“SUPPORT ENREG. VIDEO” (A p. 129)
SUPPORT ENREG. PHOTO
Règle le support d’enregistrement/lecture des photos.
“SUPPORT ENREG. PHOTO” (A p. 130)
SON D'OPERATION
Active ou désactive les sons d’opération.
“SON D’OPERATION” (A p. 130)
ARRET AUTOMATIQUE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
“ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 131)
REDEMARRAGE RAPIDE
Réduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers
de celle utilisée durant l’enregistrement.
“REDEMARRAGE RAPIDE” (A p. 131)
TELECOMMANDE
Active l’opération de la télécommande.
“TELECOMMANDE” (A p. 132)
126
Configurations du menu
Réglage
Détails
MODE DEMO
Présente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire.
“MODE DEMO” (A p. 132)
AJUST. ECRAN TACTILE
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
“AJUST. ECRAN TACTILE” (A p. 133)
AVERT. AFFICHAGE 3D
Effectue les réglages pour afficher des avertissement pendant la lecture en 3D.
“AVERT. AFFICHAGE 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 134)
SORTIE VIDEO
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
“SORTIE VIDEO (En mode 2D uniquement)” (A p. 134)
SORTIE HDMI
Règle la définition de la sortie vidéo à partir du mini connecteur HDMI.
“SORTIE HDMI” (A p. 135)
COMMANDE HDMI
Règle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet appareil sont connectés à l’aide du
mini connecteur HDMI.
“COMMANDE HDMI” (A p. 136)
FINALISATION AUTO
Finalise les disques créés automatiquement de façon à ce qu’ils puissent être lus sur des périphériques
compatibles.
“FINALISATION AUTO” (A p. 136)
REGLAGES D'USINE
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
“REGLAGES D’USINE” (A p. 137)
MISE A JOUR
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
“MISE A JOUR” (A p. 137)
FORMAT. MEM. INTERNE
Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée.
“FORMAT. MEM. INTERNE” (A p. 137)
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 138)
EFF. TOUTES DONNEES
Exécutez ce processus lorsque vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil ou le donner à une autre
personne.
“EFF. TOUTES DONNEES” (A p. 138)
127
Configurations du menu
REGLER L’HEURE
Style de réglage de l’horloge
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet
appareil à l’étranger.
Détails d’opération
“Régler l’horloge” (A p. 19)
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25)
“Régler l’heure d’été” (A p. 25)
Le style de réglage de l’horloge sur cet appareil varie en fonction du modèle.
STYLE D’AFF. DE DATE
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
.
.
.
1
.
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/
12H).
.
0
Appuyez sur “STYLE D'AFF. DE DATE”.
4
Tapez pour régler le style d’affichage de la date et de l’heure.
.
.
3
0
0
0
0
0
0
128
Tapez la partie inférieure de “STYLE DE DATE”, puis sur ∧ ou ∨ pour
régler l’ordre de l’année, du mois et du jour.
Tapez la partie inférieure de HEURE, puis sur ∧ ou ∨ pour régler le
format d’affichage de l’heure.
Pour l’affichage de la date, choisissez un format à partir de
“MM.JJ.AA”, “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”.
Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et
“24h”.
Une fois le réglage terminé, tapez sur “REGLER”. Ceci confirme le
réglage de l’ordre de l’année, du mois, du jour et du format d’affichage
de l’heure.
Pour annuler ce réglage, tapez sur “L” ou “J”.
L’ordre entre “Année, Mois, Jour et Heure” change selon le style
d’affichage de la date.
Configurations du menu
LANGUAGE
SUPPORT ENREG. VIDEO
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Détails d’opération
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 21)
Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos.
Règle la luminosité de l’écran LCD.
Réglage
Détails
4
Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir
compte des conditions environnantes.
3
Règle sur la luminosité standard.
2
Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir
compte des conditions environnantes.
1
Réglé sur luminosité faible.
Aide à économiser la batterie lorsque l’option est
sélectionnée.
AUTO
Règle automatiquement la luminosité à “4” en
extérieur, et à “3” en intérieur.
Détails
MEMOIRE
INTERNE
Enregistre des vidéos sur la mémoire intégrée de
cet appareil.
CARTE SD
Enregistre des vidéos sur la carte SD.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “SUPPORT ENREG. VIDEO”.
.
LUMINOSITE MONITEUR
Réglage
Affichage de l’élément
Appuyez sur “MENU”.
.
.
1
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “LUMINOSITE MONITEUR”.
.
.
.
2
129
Configurations du menu
SUPPORT ENREG. PHOTO
SON D’OPERATION
Règle le support d’enregistrement/lecture des photos.
Active ou désactive les sons d’opération.
Réglage
Réglage
Détails
MEMOIRE
INTERNE
Enregistre des photos sur la mémoire intégrée de
cet appareil.
CARTE SD
Enregistre des photos sur la carte SD.
Affichage de l’élément
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “SUPPORT ENREG. PHOTO”.
ARRET
Désactive les sons d’opération.
MARCHE
Active les sons d’opération.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “SON D'OPERATION”.
.
.
.
.
.
.
1
Détails
130
Configurations du menu
ARRET AUTOMATIQUE
REDEMARRAGE RAPIDE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD
au bout de 5 minutes.
Réglage
Détails
ARRET
L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas
utilisé pendant 5 minutes.
MARCHE
L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas
utilisé pendant 5 minutes.
Réglage
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la
réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.
Remarque :
Remarque :
0
0
0
Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il
n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode
veille.
Affichage de l’élément
La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la
fermeture de l’écran LCD.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “REDEMARRAGE RAPIDE”.
Appuyez sur “MENU”.
.
.
1
Détails
Appuyez sur “Q”.
.
.
2
.
Appuyez sur “ARRET AUTOMATIQUE”.
0
.
3
La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes
suivant la fermeture de l’écran LCD.
131
Configurations du menu
TELECOMMANDE
MODE DEMO
Active l’opération de la télécommande.
Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
Réglage
Réglage
Détails
Détails
ARRET
Désactive l’opération de la télécommande.
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Active l’opération de la télécommande.
MARCHE
Lit une démonstration des fonctions particulières
de l’appareil.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Afficher le Mode démo
0
0
A Retirez la batterie et la carte SD.
B Connectez l’adaptateur secteur.
C Ouvrez l’écran LCD et allumez l’appareil.
La démonstration démarre après 3 minutes.
Pour arrêter la lecture, tapez sur l’écran.
Remarque :
.
0
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “TELECOMMANDE”.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “MODE DEMO”.
.
.
.
.
.
2
Ce mode n’est pas disponible en mode lecture.
132
Configurations du menu
AJUST. ECRAN TACTILE
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
Appuyez sur “MENU”.
.
1
0
Le paramétrage se termine et retourne à l’écran de menu.
Attention :
.
0
2
Appuyez sur “Q”.
Ne tapez pas sur les zones autres que la marque “+” pendant l’ajustement
de l’écran tactile (étapes 4 - 5). Cela risquerait de provoquer un mauvais
fonctionnement de l’écran tactile.
Remarque :
Ajustez en tapant légèrement avec le coin d’une carte SD, etc.
N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas
en exerçant une forte pression.
.
0
0
Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE”.
.
3
0
Appuyez sur “+”. (3 fois au total)
.
4
L’écran d’ajustement de l’écran tactile apparaît.
0
Tapez à nouveau sur “+” pour confirmer les positions ajustées. (3 fois
au total)
.
5
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
0
0
6
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
Si des zones sur l’écran d’ajustement autres que la marque “+” sont
touchées, des erreurs interviennent. Dans ce cas, essayez à nouveau
à partir de l’étape 4.
Appuyez sur “OK”.
133
Configurations du menu
AVERT. AFFICHAGE 3D (En mode 3D uniquement)
SORTIE VIDEO (En mode 2D uniquement)
Effectue les réglages pour afficher des avertissement pendant la lecture en
3D.
Règle le rapport hauteur/largeur (4:3 ou 16:9) en fonction de la TV
raccordée.
Réglage
Détails
ARRET
Montre une icône d’avertissement 3D (*) au lieu
d’un message d’avertissement 3D.
MARCHE
Montre un message d’avertissement 3D à
intervalles réguliers.
Réglage
4:3
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez
raccorder ce caméscope à un téléviseur
traditionnel (4:3).
16:9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez
raccorder ce caméscope à un téléviseur à écran
large (16:9).
*Icône d’avertissement 3D : y
Affichage de l’élément
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “AVERT. AFFICHAGE 3D”.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “SORTIE VIDEO”.
.
.
.
.
.
.
1
Détails
134
Configurations du menu
SORTIE HDMI
Définit la sortie du connecteur HDMI de cet appareil lorsqu’il est raccordé à
un téléviseur.
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “SORTIE HDMI”.
o Mode 3D
AUTO
Produit des images en fonction de la résolution de
sortie du moniteur supportée.
SORTIE COTE-ACOTE
Produit des images à partir du connecteur HDMI
dans “SORTIE COTE-A-COTE” (960x1080ix2ch)
quelque soit le format de sortie du moniteur
supportée.
CERTAINS TYPES
DE TV
Produit des images à partir du connecteur HDMI
dans “SORTIE COTE-A-COTE” (960x1080ix2ch)
si le format“1080i” est supporté par le moniteur.
Produit des images à partir du connecteur HDMI
dans “2D” (576p ou 576i) si “1080i” n’est pas
supportée par le moniteur.
SORTIE 2D
Produit des images à partir du connecteur HDMI
dans “2D” (“1080i”, “576p”, ou “576i”) quelque soit
la résolution de sortie du moniteur supportée.
.
Détails
.
Réglage
Format et affichage des vidéos 3D enregistrées sur un
téléviseur via une sortie HDMI.
o Lorsque SORTIE HDMI est réglé sur “SORTIE 2D”
Sortie vidéo
TV 2D
TV compatible 3D
Moniteur LCD de
cet appareil
AVCHD
2D
2D
3D
MP4 (MVC)
2D
2D
3D
.
FORMAT ENR.
VIDEO 3D
o Lorsque SORTIE HDMI est réglé sur “AUTO”
FORMAT ENR.
VIDEO 3D
Sortie vidéo
TV 2D
TV compatible 3D
Moniteur LCD de
cet appareil
AVCHD
2D
3D
3D
MP4 (MVC)
2D
3D
3D
0
0
0
Si des images 3D ne peuvent être vues lorsque l’appareil est connecté à
un téléviseur compatible 3D, réglez “SORTIE HDMI” sur“CERTAINS
TYPES DE TV” ou “SORTIE COTE-A-COTE”.
Si “SORTIE HDMI” est réglé sur “CERTAINS TYPES DE TV” lorsqu’il est
connecté à un téléviseur 2D, les images à gauche et à droite apparaîtront
côte à côte.
Pour plus de détails sur les réglages de votre téléviseur, consultez son
manuel d’instruction.
o Mode 2D
Réglage
Détails
AUTO
Il est recommandé de sélectionner “AUTO”
généralement.
576p
Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie
correctement dans “AUTO”.
Affichage de l’élément
135
Configurations du menu
COMMANDE HDMI
FINALISATION AUTO
Définit s’il faut relier les opérations avec un téléviseur compatible HDMICEC.
Finalise les disques créés automatiquement de façon à ce qu’ils puissent
être lus sur des périphériques compatibles.
Réglage
Réglage
Détails
ARRET
Désactive les opérations liées.
MARCHE
Active les opérations liées.
ARRET
Ne finalise pas le disque. Des données peuvent
être ajoutées au disque ultérieurement.
MARCHE
Finalise le disque et le paramètre dans un état
lisible.
Affichage de l’élément
Appuyez sur “MENU”.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “FINALISATION AUTO”.
.
1
Détails
Appuyez sur “Q”.
.
.
2
Appuyez sur “COMMANDE HDMI”.
.
.
.
3
136
Configurations du menu
REGLAGES D’USINE
FORMAT. MEM. INTERNE
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée.
1
Appuyez sur “MENU”.
Réglage
Détails
FICHIER
Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire
intégrée.
FICHIER +
GESTION NO
Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire
intégrée et rétablit le nombre de fichiers et de
dossiers à “1”.
.
Attention :
2
Appuyez sur “Q”.
0
0
Toutes les données sur la mémoire intégrée seront supprimées lors du
formatage.
Avant de formater, copiez tous les fichiers de la mémoire intégrée sur un
ordinateur.
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurezvous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un
adaptateur secteur.
.
Affichage de l’élément
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “FORMAT. MEM. INTERNE”.
.
.
3
1
Appuyez sur “REGLAGES D'USINE”.
Appuyez sur “OUI”.
.
.
4
0
Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur d’origine.
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil
de JVC.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet
appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.)
http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
.
MISE A JOUR
137
Configurations du menu
FORMATER LA CARTE SD
EFF. TOUTES DONNEES
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
Exécutez ce processus lorsque vous souhaitez vous débarrasser de cet
appareil ou le donner à une autre personne.
Réglage
Détails
FICHIER
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
FICHIER +
GESTION NO
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD,
puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à
“1”.
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “EFF. TOUTES DONNEES”.
4
Appuyez sur “OUI”.
0
0
0
Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée.
Toutes les données de la carte seront supprimées lors du formatage.
Avant de formater la carte, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle
contient.
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurezvous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un
adaptateur secteur.
.
Attention :
Affichage de l’élément
Appuyez sur “MENU”.
.
.
1
Appuyez sur “Q”.
.
.
2
Appuyez sur “FORMATER LA CARTE SD”.
.
3
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Attention :
0
La suppression des données pouvant prendre un certain temps,
raccordez l’adaptateur secteur.
Remarque :
.
0
138
Répétez le processus pour rendre la restauration de données encore plus
difficile.
Noms des pièces
Vue arrière
.
.
Vue de face
1
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des photos)
0
2
0
3
Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue.
Pendant la lecture (écran d’index): Se déplace sur la page suivante
ou précédente.
Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.
0
2
3
Dispositif de réglage
0
5
Volet de protection de l’objectif
0
0
6
Attention à ne pas gêner le microphone avec vos doigts lors de
l’enregistrement vidéo.
Ne pas toucher l’objectif.
Attention à ne pas recouvrir l’objectif avec vos doigts pendant
l’enregistrement.
Télécapteur
S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur, ou la carte SD.
Voyant POWER/CHARGE (Alimentation/Recharge)
0
0
0
Permet de fixer un microphone externe en option.
“Fixer un microphone externe” (A p. 24)
Microphone stéréo
Voyant ACCESS (Accès)
0
0
4
Connecteur d’écouteurs
Connecte les écouteurs en option.
“Fixer les écouteurs” (A p. 23)
Prend une photo.
Commande de Zoom/Volume
0
0
1
S’allume: En “MARCHE”
Clignote: Chargement en cours
S’éteint: Chargement terminé
4
Connecteur HDMI
5
Connecteur CC
0
0
6
Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la
batterie.
Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos)
0
7
Raccorde l’appareil à un téléviseur HDMI.
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
Dragonne
Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil.
“Ajustement de la dragonne” (A p. 16)
0
8
Connecteur de microphone
Permet de raccorder un microphone en option.
“Fixer un microphone externe” (A p. 24)
0
9
Bouton curseur du volet de protection de l’objectif
0
Ouvre et ferme le volet de protection de l’objectif.
10 Couvercle de batterie
“Fixez la batterie.” (A p. 15)
139
Noms des pièces
Vue intérieure
.
Vue du dessous
1
0
0
.
1
Orifice pour trépied
“Montage sur trépied” (A p. 22)
Écran LCD
2
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran.
Touche USER
“Régler la touche UTILISATEUR” (A p. 43)
3
Touche A / B (Vidéo/Photo)
0
4
Touche i.AUTO
0
5
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel.
Touche 3D
0
0
Bascule entre les modes 3D et 2D.
Appuyez et maintenez enfoncé le DEL de la touche jusqu’à ce qu’il
s’allume ou s’éteigne.
6
Télécapteur
7
Touche INFO (Information)
0
0
8
Touche ADJ (Ajustement)
0
9
Enregistrement : Affiche le temps (pour les vidéos uniquement) et la
charge de batterie restants.
Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date
d’enregistrement.
Permet d’ajuster “MISE AU POINT”, “AJUSTER LUMINOSITE”, etc.
Molette de contrôle
“Utiliser la molette de contrôle pour l’enregistrement” (A p. 44)
10 Touche M (Alimentation)
0 Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran
LCD ouvert.
11 Connecteur AV
0 Raccorde l’appareil à un téléviseur, etc.
12 Connecteur USB
0 Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB.
13 Fente pour carte SD
0 Insérez une carte SD optionnelle.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 16)
14 Haut-parleur
0 Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo.
140
Indicateurs sur l’écran LCD
Enregistrer des vidéos
.
.
Indications concernant l’enregistrement de
base
1
Vitesse d’obturation
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 39)
2
Téléobjectif macro (En mode 2D uniquement)
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 43)
3
Sélection de scène
“Sélection de scène” (A p. 36)
4
Balance des blancs
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
5
Date/Heure
“Régler l’horloge” (A p. 19)
6
Mode 3D/2D
“Touche 3D” (A p. 140)
7
Support
“SUPPORT ENREG. VIDEO” (A p. 129)
“SUPPORT ENREG. PHOTO” (A p. 130)
8
Indicateur de batterie
“Durée restante d’enregistrement/de la batterie” (A p. 51)
9
AVERT. AFFICHAGE 3D
“AVERT. AFFICHAGE 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 134)
10 Mode d’enregistrement
“Enregistrer des vidéos en mode Auto Intelligent” (A p. 29)
“Enregistrement manuel” (A p. 35)
1
Mode vidéo
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 140)
2
FORMAT ENR. VIDEO 3D
“FORMAT ENR. VIDEO 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 111)
3
Qualité vidéo
4
Enregistrement accéléré
“QUALITE VIDEO” (A p. 112)
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 48)
5
Stabilisateur d’image numérique
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
6
Couleur x.v. (En mode 2D uniquement)
“x.v.Color (En mode 2D uniquement)” (A p. 113)
7
Atténuation des bruits du vent
“FILTRE VENT” (A p. 110)
8
Compteur d’enregistrement accéléré
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 48)
9
Durée d’enregistrement restante
“Durée restante d’enregistrement/de la batterie” (A p. 51)
10 Compteur de scènes
11 NIVEAU MICRO
“NIVEAU MICRO” (A p. 114)
11 Aide à la mise au point
“Utiliser la mise au point assistée” (A p. 38)
12 Touche priorité AE/AF
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)”
(A p. 46)
13 Zoom
“ZOOM (En mode 2D uniquement)” (A p. 113)
14 Éclairage de l’écran
“LUMINOSITE MONITEUR” (A p. 129)
15 Mise au point
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 37)
16 PRIORITE DIAPHRAGME
“Régler l’ouverture” (A p. 40)
17 Luminosité
“Ajuster la luminosité” (A p. 39)
18 Compensation de contre-jour
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 42)
19 Ajustement de parallaxe (En mode 3D uniquement)
“Ajuster la parallaxe pendant l’enregistrement” (A p. 34)
141
Indicateurs sur l’écran LCD
Lire une vidéo
.
.
Enregistrer des photos
1
2
Mode photo
1
Compteur de scènes
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 140)
2
Mode vidéo
“TAILLE IMAGE” (A p. 122)
3
4
3
“MODE D’OBTURATION” (A p. 121)
“VITESSE MODE RAFALE” (A p. 121)
4
Retardateur
5
Mise au point
“Capturer des photos en mode Auto intelligent” (A p. 32)
6
Nombre de prises de vue restantes
7
Enregistrement en cours
Indicateur de fonctionnement
“Lire des vidéos” (A p. 55)
Prise de vue continue
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 50)
5
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 140)
Taille d’image
Date/Heure
“Régler l’horloge” (A p. 19)
Mode 3D/2D
“Touche 3D” (A p. 140)
6
Support
“SUPPORT ENREG. VIDEO” (A p. 129)
7
Durée de lecture
“Lire des vidéos” (A p. 54)
8
Lecture accélérée
Affiche l’intervalle d’enregistrement de l’enregistrement accéléré
avec une icône.
“Régler la prise de vue accélérée” (A p. 49)
0
9
Lecture de dispositif de stockage externe
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 82)
“Lecture avec un lecteur Blu-ray externe” (A p. 87)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 92)
10 Couleur x.v. (En mode 2D uniquement)
“x.v.Color (En mode 2D uniquement)” (A p. 113)
11
Sortie avec 1080p
“SORTIE HDMI” (A p. 135)
12 STAB. MOUVEMENT 3D (en mode 3D uniquement)
“STAB. MOUVEMENT 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 124)
13 Ajustement de parallaxe (En mode 3D uniquement)
“Ajuster la parallaxe pendant la lecture” (A p. 58)
142
Indicateurs sur l’écran LCD
.
Lire une photo
1
Mode photo
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 140)
2
Indicateur de fonctionnement
“Lire des photos” (A p. 57)
3
Numéro du dossier
4
Numéro du fichier
5
Date/Heure
“Régler l’horloge” (A p. 19)
6
Mode 3D/2D
“Touche 3D” (A p. 140)
7
Support
“SUPPORT ENREG. PHOTO” (A p. 130)
8
Lecture de dispositif de stockage externe
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 82)
“Lecture avec un lecteur Blu-ray externe” (A p. 87)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 92)
9
Sortie avec 1080p
“SORTIE HDMI” (A p. 135)
10 Ajustement de parallaxe (En mode 3D uniquement)
“Ajuster la parallaxe pendant la lecture” (A p. 58)
143
Dépannage
Batterie
Enregistrement
Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée.
Aucun enregistrement ne peut être effectué.
Rechargez la batterie.
“Charger la batterie” (A p. 15)
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et
la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de
JVC.
Vérifiez la touche A/B.
“Vue intérieure” (A p. 140)
Définissez le mode d’enregistrement avec la touche q.
“Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD” (A p. 18)
Utilisation de courte durée, même après chargement de la
batterie.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée.
Remplacez la batterie par une nouvelle.
“Accessoires en option” (A p. 26)
Impossible de recharger la batterie.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
L’utilisation d’une batterie non originale risque d’endommager l’appareil.
Assurez-vous d’utiliser une batterie originale.
L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur
secteur est raccordé à l’appareil.
Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des
environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie
est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas
s’afficher correctement.
La batterie se vide même lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Veuillez utiliser un adaptateur secteur JVC (AP-V20E).
L’enregistrement s’arrête automatiquement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de
l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil
s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de
la température.)
La prise de vue continue de photos est lente.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
La vitesse de prises de vue en rafale peut ralentir selon la carte SD ou sous
certaines conditions d’enregistrement.
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre
pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise
au point.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 37)
Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage.
Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement
manuel.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 37)
Le zoom ne fonctionne pas.
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de
photos.
L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise
de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le
stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.)
Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” à “NUMERIQUE X40” ou
“NUMERIQUE/200x”.
“ZOOM (En mode 2D uniquement)” (A p. 113)
Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement
de scènes avec des mouvements rapides ou des
changements de luminosité importants.
Réglez “QUALITE VIDEO” sur “THR” ou“TXP” pendant le mode 3D ou “UXP”
ou “XP” pendant le mode 2D pour l’enregistrement.
“QUALITE VIDEO” (A p. 112)
Des lignes verticales apparaissent sur les images
enregistrées.
Ce phénomène se produit en filmant un sujet éclairé par une lumière vive.
Ce n’est pas un dysfonctionnement.
144
Dépannage
Carte
La date/l’heure ne s’affiche(nt) pas.
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 16)
La date et l’heure de l’enregistrement ne seront pas affichées lorsqu’on
effectue la lecture d’un disque qui contient des vidéos enregistrées en mode
3D.
Lors de la lecture d’un disque créé dans un format DVD-Video, aucune
information comme la date et l’heure ne sera affichée.
Impossible de copier vers une carte SD.
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les
réglages de support.
“SUPPORT ENREG. VIDEO” (A p. 129)
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 138)
Débranchez le câble puis raccordez-le.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 63)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Impossible d’insérer la carte SD.
Lecture
Le son ou la vidéo est interrompu(e).
La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est
pas un dysfonctionnement.
La même image est affichée pour une longue période de
temps.
Remplacer la carte SD. (Lorsque la carte SD est endommagée, des
difficultés de lecture de données surviennent. Cet appareil essaiera de lire
le plus possible, mais finira par s’arrêter si la condition persiste.)
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes
les données seront supprimées.)
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 138)
Le mouvement est saccadé.
Lorsque “STAB. MOUVEMENT 3D” est réglé sur “MARCHE” pendant la
lecture, les scènes susceptibles de causer le mal des transports seront
sautées. Pour lire normalement même les scènes susceptibles de causer le
mal des transports, réglez “STAB. MOUVEMENT 3D” sur “ARRET”.
“STAB. MOUVEMENT 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 124)
Pour éviter d’enregistrer des scènes qui seront lues image par image,
consultez la section “Précautions pour l’enregistrement et la lecture
d’images 3D”.
“Précautions pour l’enregistrement et la lecture d’images 3D” (A p. 11)
Remplacer la carte SD. (Lorsque la carte SD est endommagée, des
difficultés de lecture de données surviennent. Cet appareil essaiera de lire
le plus possible, mais finira par s’arrêter si la condition persiste.)
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes
les données seront supprimées.)
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 138)
Verifiez les configurations système de votre PC lorsque vous utilisez Everio
MediaBrowser 3D pour la lecture.
“Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 99)
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “4:3”.
“SORTIE VIDEO (En mode 2D uniquement)” (A p. 134)
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “16:9”.
“SORTIE VIDEO (En mode 2D uniquement)” (A p. 134)
Impossible de supprimer un fichier.
Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 68)
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI,
les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le
téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 63)
Les images 3D ne peuvent être visionnées correctement sur
un téléviseur compatible 3D.
Régler en conséquence “SORTIE HDMI” dans le menu “COMMUN”.
“SORTIE HDMI” (A p. 135)
Impossible de retrouver un fichier enregistré.
Appuyez sur la touche 3D pour passer au mode désiré pour la lecture.
“Lire des vidéos” (A p. 54)
Réglez “FORMAT ENR. VIDEO 3D” dans le menu d’enregistrement de vidéo
sur “MP4 (MVC)” ou “AVCHD”.
“FORMAT ENR. VIDEO 3D (En mode 3D uniquement)” (A p. 111)
Changez le support de lecture en tapant sur I/J sur l’écran d’index.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 57)
Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo
avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 56)
145
Dépannage
Éditer/Copier
Ordinateur
Impossible de supprimer un fichier.
Impossible de copier des fichiers vers un DVD via un PC.
Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 68)
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD enregistrable
est requis pour l’ordinateur utilisé.
Impossible de copier/déplacer le(s) fichier(s) vers une carte
SD.
Si l’écriture de la carte SD est protégée, désactivez l’option.
Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché.
Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE.
Eteignez l’appareil et le graveur DVD, ou de retirez l’adaptateur secteur.
146
Dépannage
Écran/Image
Autres problèmes
L’écran LCD est difficile à visualiser.
Les touches sur l’écran tactile ne fonctionnent pas.
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits
très lumineux, par exemple directement au soleil.
Le moniteur LCD apparaît plus sombre quand les images 3D sont affichées.
Passez l’affichage en 2D lorsqu’il est difficile de voir, comme lorsque vous
utilisez cet appareil à l’extérieur.
Tapez sur les touches de l’écran tactile avec vos doigts.
Les touches peuvent ne pas fonctionner si vous les touchez avec vos ongles
ou avec des gants.
Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur
l’écran LCD.
Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière
d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut
apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de
l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.)
Le sujet enregistré est trop sombre.
Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que
le sujet est sombre.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 42)
Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES.
“Sélection de scène” (A p. 36)
Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu.
“LUMINOSITE” (A p. 110)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté
“+”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 39)
Le sujet enregistré est trop lumineux.
Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 42)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté
“-”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 39)
La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)
Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les modes
vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint.
Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur,
et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont
présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre).
L’image est granuleuse.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans
la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’unité surchauffe.
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a
été utilisé pendant un long moment.)
Faites une sauvegarde des données importantes
enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un
DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI,
les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le
téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 63)
Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut
prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.)
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur
“MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE”
selon la source de lumière.
Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence.
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
La langue de l’affichage a changé.
La couleur semble différente.
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs
caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être
garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce
cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 62)
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur
“MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE”
selon la source de lumière.
Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence.
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglée sur “MARCHE”,
modifiez les paramètres de la TV comme vous le souhaitez.
“x.v.Color (En mode 2D uniquement)” (A p. 113)
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un
réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
“Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 62)
Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le
téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
147
Dépannage
Message d’erreur?
VERIFIER COUVRE-OBJECTIF
FICHIER IMCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
CE FICHIER EST PROTEGE
REGLER DATE/HEURE !
Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER”
.
“Protéger des fichiers” (A p. 68)
Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24
heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela
signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur
JVC le plus proche.)
“Régler l’horloge” (A p. 19)
VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE
Désactivez la protection en écriture de la carte SD.
ERREUR DE COMMUNICATION
ESPACE INSUFFISANT
Rebranchez le câble USB.
Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis
rallumez-les.
Fixez à nouveau la batterie.
NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE
ERREUR DE FORMATAGE !
Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau.
“FORMAT. MEM. INTERNE” (A p. 137)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
ERREUR SUPPRESSION DONNEES
Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau.
“EFF. TOUTES DONNEES” (A p. 138)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
ERREUR DANS LA MEMOIRE INTERNE!
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez
vos fichiers et exécutez “FORMAT. MEM. INTERNE” dans le menu
“COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)
“FORMAT. MEM. INTERNE” (A p. 137)
ERREUR CARTE MEMOIRE !
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la
carte SD.
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez
vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu
“COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 138)
NON FORMATE
Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS
FORMATER?”.
ERREUR D’ENREGISTREMENT
Éteignez puis rallumez l’appareil.
LA LECTURE A ECHOUEE
Retirez et réinsérez la carte SD.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 16)
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Insérez la carte SD avant d’allumer.
Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité.
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE
RESTAURATION EST REQUISE, RESTAURER ?
Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être
restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez
toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 56)
148
Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.
Remplacez la carte SD par une nouvelle carte.
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM.
INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”.
(Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront
supprimées.)
NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM.
INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”.
(Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront
supprimées.)
NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM.
INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”.
(Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront
supprimées.)
DISQUE DUR EN COURS DE RECHAUFFEMENT, VEUILLEZ
PATIENTER
Laissez cet appareil sous tension pendant un moment.
Si le signal ne disparaît toujours pas, éteignez l’appareil et déplacez-le à un
endroit chaud tout en prenant soin d’éviter un changement brusque de
température. Remettez l’appareil sous tension après un moment.
ENREGISTREMENT ANNULE
Réglez “SUPPORT ENREG. VIDEO” sur “SD”, puis enregistrez sur une carte
SD.
“SUPPORT ENREG. VIDEO” (A p. 129)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Protégez l’appareil des vibrations et des chocs.
IMPOSSIBLE D’ENREGISTRER CORRECTEMENT EN 3D
VEUILLEZ BASCULER SUR LE FORMAT 2D POUR
ENREGISTRER
Consultez votre concessionnaire JVC ou le centre de service JVC.
PROBLEME PARALLAX ENTRE IMAGES GAUCHES &
DROITES VOUS RISQUEZ DE NE PAS POUVOIR VOIR IMAGES
EN 3D
Vérifiez la distance de prise de vue pendant l’enregistrement 3D de façon à
ce que l’enregistrement soit effectué dans une zone optimale.
“Précautions pour l’enregistrement et la lecture d’images 3D” (A p. 11)
Entretien
Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps.
Attention :
0
Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération de
maintenance.
Caméscope
0
0
Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté.
Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un chiffon
propre pour enlever tout le détergent.
Attention :
0
0
0
N’utilisez pas de benzène ou de diluant. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un produit chimique
ou un produit nettoyant.
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps.
Objectif/écran LCD
0
Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour supprimer
toute la saleté.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
149
Spécifications
Caméra
Élément
Alimentation
Consommation
Détails
Avec un adaptateur secteur : CC 11 V
Avec une batterie BN-VF815U : CC 7,2 V
Mode 3D (AVCHD)
4,8 W (lorsque l’affichage de l’écran LCD est réglé
sur “3D” et la “LUMINOSITE MONITEUR” est
réglée sur “STANDARD”, Consommation de
courant nominal : 1,0 A
4,5 W (lorsque l’affichage de l’écran LCD est réglé
sur “2D” et la “LUMINOSITE MONITEUR” est
réglée sur “STANDARD”, Consommation de
courant nominal : 1,0 A
0 Mode 3D (MP4 (MVC))
5,5 W (lorsque l’affichage de l’écran LCD est réglé
sur “3D” et la “LUMINOSITE MONITEUR” est
réglée sur “STANDARD”, Consommation de
courant nominal : 1,0 A
5,2 W (lorsque l’affichage de l’écran LCD est réglé
sur “2D” et la “LUMINOSITE MONITEUR” est
réglée sur “STANDARD”, Consommation de
courant nominal : 1,0 A
0 Mode 2D
3,8 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est
réglée sur “STANDARD”), Consommation de
courant nominal : 1,0 A
0
Dimensions (mm)
102 x 64 x 186 (L x H x D : sans la dragonne)
Masse
Environ 590 g (caméra uniquement),
Environ 675 g (avec la batterie fournie)
Environnement
d’exploitation
Température d’opération autorisée : 0 °C à 40 °C
Température de stockage autorisée : -20 °C à 50
°C
Humidité relative autorisée : 35 % à 80 %
Périphérique de
capture d’image
1/4,1 po 3 320 000 pixels (CMOS progressif) x2
Zone
d’enregistrement
(vidéo)
Zone
d’enregistrement
(photo)
Objectif
150
F1,2 - 2,8, f= 3,76 mm à 37,6 mm
conversion 35 mm : 37,3 pixels à 373 pixels
(lorsque “STABILISATEUR NUM.” est réglé sur
“MARCHE”)
conversion 35 mm : 37,3 pixels à 373 pixels
(lorsque “STABILISATEUR NUM.” est réglé sur
“ARRET”)
conversion 35 mm : 42,0 pixels à 420 pixels
(lorsque “STABILISATEUR NUM.” est réglé sur
“MARCHE (AIS)”)
Mode 3D
2 360 000 pixels (lorsque “STABILISATEUR
NUM.” est réglé sur “ARRET”)
2 070 000 pixels (lorsque “STABILISATEUR
NUM.” est réglé sur “MARCHE”)
1 820 000 pixels (lorsque “STABILISATEUR
NUM.” est réglé sur “MARCHE (AIS)”)
0 Mode 2D
2 980 000 pixels (lorsque “STABILISATEUR
NUM.” est réglé sur “ARRET”)
2 070 000 pixels à 2 980 000 pixels (lorsque
“STABILISATEUR NUM.” est réglé sur “MARCHE”
)
2 070 000 pixels à 2 360 000 pixels (lorsque
“STABILISATEUR NUM.” est réglé sur “MARCHE
(AIS)”)
0
Mode 3D
2 070 000 pixels (16:9)
0 Mode 2D
2 980 000 pixels (16:9)
2 240 000 pixels (4:3)
0
Mode 3D
F1,2 - 2,28, f= 3,76 mm à 18,8 mm
conversion 35 mm : 44,8 pixels à 224 pixels
(lorsque “STABILISATEUR NUM.” est réglé sur
“MARCHE”)
conversion 35 mm : 42 pixels à 210 pixels (lorsque
“STABILISATEUR NUM.” est réglé sur “ARRET”)
0 Mode 2D
0
Éclairage faible
8 lux (“LUMINOSITE”: “MARCHE”)
4 lux (“LUMINOSITE”: OBTURATEUR LENT
AUTO)
1 lux (“SELECTION SCENE”: mode “NUIT”)
Zoom (pendant
l’enregistrement de
vidéo)
Zoom optique : jusqu’à 5x (pendant
l’enregistrement 3D), jusqu’à 10x (pendant
l’enregistrement 2D)
Zoom numérique : 11 - 200x (pendant
l’enregistrement 2D)
Zoom (pendant
l’enregistrement de
photo)
Zoom optique : jusqu’à 5x (pendant
l’enregistrement 3D), jusqu’à 10x (pendant
l’enregistrement 2D)
Vitesse de prise de
vues en continu
(pendant
l’enregistrement de
photo)
Mode 3D
HAUTE VITESSE : Environ 12 images/second
(jusqu’à 12 images)
BASSE VITESSE : environ 1,4 image/seconde
(maximum)
0 Mode 2D
HAUTE VITESSE : Environ 12 images/second
(jusqu’à 40 images)
BASSE VITESSE : environ 1,4 image/seconde
(maximum)
0
Écran LCD
3,5 po, 92,16 megapixels, LCD couleur
polysilicone
Supports
d’enregistrement
Mémoire intégrée (64 Go), carte SD/SDHC/SDXC
(disponible dans le commerce)
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 17)
Batterie d’horloge
Batterie rechargeable
Connecteurs
Élément
Détails
Sortie HDMI
Mini connecteur HDMI (compatible couleur x.v.)
Sortie AV
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω
Sortie Audio : 300 mV (rms), 1 k Ω
USB
Mini USB Type AB, compatible USB 2.0
Sortie écouteurs
miniprise Φ3,5 mm : Stéréo, sortie analogique
Entrée microphone
miniprise Φ3,5 mm : Stéréo, sortie analogique,
compatible alimentation prêt-à-brancher
Spécifications
Photo
Vidéo
o Mode 3D
o Mode 3D (AVCHD)
Élément
Détails
Élément
Détails
Format
d’enregistrement et
de lecture
AVCHD standard
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2ch
Format
MPF (compatible avec disparité)
Extension
.MPO
Extension
.MTS
Taille d’image
Système de signal
Système numérique haute définition (1080/50i x 2)
PAL standard
“Nombre approximatif de photos (unité : nombre
de prises de vue)” (A p. 52)
Qualité de l’image
(Vidéo)
TXP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 17 Mbps
TSP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 12 Mbps
Qualité du son
(Audio)
48 kHz, 256 kbps
o Mode 3D (MP4 (MVC))
Élément
o Mode 2D
Élément
Détails
Format
JPEG standard
Extension
.JPG
Taille d’image
“Nombre approximatif de photos (unité : nombre
de prises de vue)” (A p. 52)
Qualité
FIN
Détails
Format
d’enregistrement et
de lecture
MP4 standard
Vidéo : MPEG-4 MVC/H.264
Audio : AAC 2ch
Extension
.MP4
Système de signal
Système numérique haute définition (1080/50i x 2)
PAL standard
Qualité de l’image
(Vidéo)
THR
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 34 Mbps
TSR
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 22 Mbps
Qualité du son
(Audio)
48 kHz, 192 kbps (Max 192 kbps, moyenne 128
kbps)
o Mode 2D
Élément
Détails
Format
d’enregistrement et
de lecture
AVCHD standard
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2ch
Extension
.MTS
Système de signal
Système numérique haute définition (1080/50i)
PAL standard
Qualité de l’image
(Vidéo)
UXP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 24 Mbps
XP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 17 Mbps
SP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 12 Mbps
EP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 5 Mbps
Qualité du son
(Audio)
48 kHz, 256 kbps
151
Spécifications
Adaptateur secteur (AP-V20E)
Élément
Détails
Alimentation
CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Sortie
CC 11 V, 1,0 A
Température
d’opération
autorisée
0 °C à 40 °C
(10 °C à 35 °C pendant le chargement)
Dimensions (mm)
78 x 34 x 46 (L x H x D : sans le cordon et la prise
secteur)
Masse
Environ 100 g
Batterie (BN-VF815U)
Élément
Détails
Tension électrique
7,2 V
Capacité
1460 mAh
Dimensions (mm)
30,5 x 32,5 x 52 (L x H x D)
Masse
Environ 85 g
Télécommande (RM-V760U)
Élément
Détails
Alimentation
CC 3 V (batterie bouton CR2025)
Durée de vie de la
batterie
Environ 1 an (selon la fréquence d’utilisation)
Distance
d’exploitation
Environ 5 m (redressé)
Température
d’opération
autorisée
0 °C à 40 °C
Dimensions (mm)
32,5 x 15,6 x 68 (L x H x D)
Masse
Environ 16 g (avec la batterie fournie)
“Accessoires en option” (A p. 26)
Remarque :
0
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
152

Manuels associés