Manuel du propriétaire | JVC GZ-GX1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
230 Des pages
Manuel du propriétaire | JVC GZ-GX1 Manuel utilisateur | Fixfr
CAMÉSCOPE
GZ-GX1
Manuel d’utilisation
LYT2473-007A
Table des matières
Manuel du débutant ....................................................... 5
Chargement ............................................................................. 5
Enregistrement ........................................................................ 5
Lecture .................................................................................... 5
Conseils pour la prise de vue ................................................... 5
Saison de vacances/Noël ........................................................ 6
Mariage ................................................................................... 7
Voyage .................................................................................... 8
Parc d’attractions ................................................................... 10
Utilisation du Wi-Fi
Capacités du Wi-Fi ................................................................ 12
Environnement d’exploitation ................................................ 13
Précautions lors de l’utilisation du Wi-Fi ................................ 13
Surveillance des images par le biais d’une connexion directe
(VISUALISATION DIRECT) ............................................... 14
Enregistrer les informations de localisation ............................ 17
Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile
(VISUALISATION EXT.) ..................................................... 18
Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION
EXT.) .................................................................................. 20
Envoyer des photos par le biais d’un courrier électronique lors de
la détection d’un visage ou d’un mouvement (PARAM.
DETECT/MAIL) .................................................................. 24
Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique
(DESTIN. MAIL VIDEO) ..................................................... 26
Changer les paramètres ........................................................ 27
Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.) ........... 30
Régler l’UPnP de cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)
........................................................................................ 30
Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique ..................... 31
Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM.
DE SURV. EXT.) ............................................................. 31
Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur .. 32
Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire
........................................................................................ 35
Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL) .............................................................. 36
Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL) .............................................................. 36
Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL) .............................................................. 37
L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS
D'ACCES”) ..................................................................... 37
Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT) .......... 42
Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION
DIRECT) ......................................................................... 43
Vérification de l’adresse MAC de cette caméra .................. 44
Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe ..... 44
Initialiser des réglages du réseau ....................................... 45
Utiliser des applications pour téléphone intelligent ................ 46
Indications sur l’écran ........................................................ 46
Transférer des vidéos ........................................................ 47
Transférer des photos ........................................................ 48
Changer les paramètres ..................................................... 50
Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web ............ 52
Indications sur l’écran ........................................................ 52
Faire des réglages sur la caméra à partir d’un navigateur Web
........................................................................................ 54
Dépannage ............................................................................ 59
Spécifications du Wi-Fi .......................................................... 64
Démarrer
Vérifier les accessoires .......................................................... 66
Charger la batterie ................................................................. 68
Ajustement de la dragonne .................................................... 69
Insérer une nouvelle carte SD ................................................ 69
Types de cartes SD utilisables ........................................... 70
2
Utiliser l’écran tactile .............................................................. 71
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD ................. 71
Régler l’horloge ..................................................................... 73
Réinitialiser l’horloge .......................................................... 73
Modification de la langue d’affichage ..................................... 74
Tenir cet appareil ................................................................... 75
Montage sur trépied ............................................................... 75
Utilisation de la télécommande .............................................. 75
Fixation des micro-casques ................................................... 76
Fixation d’un microphone externe .......................................... 77
Utilisation de l’appareil à l’étranger ........................................ 77
Charger la batterie à l’étranger ........................................... 77
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ......... 78
Régler l’heure d’été ............................................................ 78
Accessoires en option ........................................................... 79
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode automatique ........................ 80
Effectuer un zoom .............................................................. 83
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo .......... 83
Capturer des photos en mode Auto ....................................... 83
Effectuer un zoom .............................................................. 85
Enregistrement manuel .......................................................... 86
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) ............... 88
Ajuster manuellement la mise en point ............................... 90
Ajuster la luminosité ........................................................... 91
Régler la vitesse d’obturation ............................................. 92
Régler l’ouverture ............................................................... 93
Régler la balance des blancs ............................................. 94
Régler la compensation de contre-jour .............................. 95
Vérification des zones surexposées (ZEBRA) ................... 96
Effectuer des prises de vue en gros plan ........................... 97
Enregistrer avec des effets .................................................... 98
Enregistrer avec des effets d’animation ............................. 98
Enregistrer avec des décorations sur le visage ................ 101
Enregistrer avec des tampons décoratifs ......................... 102
Enregistrer avec une écriture personnelle ........................ 103
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF) . 104
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE) .................................................................... 105
Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)
...................................................................................... 107
Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage
enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) ........................ 108
Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du
visage humain .................................................................. 110
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................ 113
Modifier l'information du visage enregistrée ..................... 114
Réduire les secousses de la caméra ................................... 115
Enregistrement au ralenti (grande vitesse) .......................... 116
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ............... 117
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements
(ENREG. AUTO) .............................................................. 119
Prendre des photos de groupe (Retardateur) ...................... 120
Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure ..................... 122
Vérifier le temps d’enregistrement restant ........................... 123
Lecture
Lire des vidéos .................................................................... 126
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations . 128
Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)
...................................................................................... 128
Lire une vidéo avec des informations de gestion
défectueuses ................................................................ 129
Lire des photos .................................................................... 130
Lecture du diaporama ...................................................... 131
Rechercher une vidéo/photo spécifique par date ................ 132
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur .......................... 132
Connexion par le Mini connecteur HDMI .......................... 133
Connexion par le connecteur AV ...................................... 134
Lire des listes de lecture ...................................................... 134
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil ....... 135
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD ............... 135
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles ............................................. 136
Supprimer le fichier actuellement affiché ......................... 136
Supprimer les fichiers sélectionnés .................................. 136
Protéger des fichiers ............................................................ 137
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
...................................................................................... 137
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés .. 138
Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo ............. 139
Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) . 139
Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube ............. 140
Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées . 142
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés 142
Créer des listes de lecture par date .................................. 143
Éditer des listes de lecture ............................................... 144
Supprimer des listes de lecture ........................................ 146
Copier
Création de disques avec un graveur de DVD ..................... 147
Préparer un graveur DVD (CU-VD3) ................................ 147
Préparer un graveur DVD (CU-VD50) .............................. 148
Création d’un disque ........................................................ 148
Lecture avec un graveur DVD .......................................... 153
Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
.......................................................................................... 154
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) ..... 154
Création d’un disque ........................................................ 155
Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray
externe) ........................................................................ 161
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté 162
Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un
enregistreur DVD ............................................................. 162
Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un
magnétoscope ................................................................. 163
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe .............. 163
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe ....... 164
Copier tous les fichiers ..................................................... 165
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
...................................................................................... 166
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur
externe ......................................................................... 166
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe ......... 167
Copier vers un ordinateur Windows ..................................... 168
Vérifier les configurations système requises (Conseils) ... 168
Installer le logiciel fourni ................................................... 169
Sauvegarder tous les fichiers ........................................... 170
Organiser les fichiers ....................................................... 171
Enregistrer des vidéos sur des disques ........................... 172
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ....... 174
Liste de fichiers et de dossiers ......................................... 175
Copier vers un ordinateur Mac ............................................. 176
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu ................................................ 177
Se familiariser avec le menu de raccourcis ...................... 177
Se familiariser avec le menu principal .............................. 178
Se familiariser avec le menu commun .............................. 178
Menu d’enregistrement (vidéo) ............................................ 179
INFO. ............................................................................... 181
SELECTION SCENE ....................................................... 182
MISE AU POINT ............................................................... 182
AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 182
VITESSE D'OBTURATION .............................................. 182
PRIORITE DIAPHRAGME ............................................... 182
BALANCE DES BLANCS ................................................. 182
COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 182
ZEBRA ............................................................................. 182
TELE MACRO .................................................................. 182
TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 182
TORCHE .......................................................................... 182
LUMINOSITE ................................................................... 183
FILTRE VENT .................................................................. 183
GRILLE ............................................................................ 184
EFFET ANIMATION ......................................................... 184
EFFET DECO. VISAGE ................................................... 184
TIMBRE ........................................................................... 184
EFF. TYPO MANUSCRITE .............................................. 184
ENREG. HAUTE VITESSE .............................................. 184
ENREG. ACCELERE ....................................................... 184
ENREG. AUTO ................................................................ 184
Wi-Fi ................................................................................ 184
ENREG. DATE/HEURE ................................................... 184
SOUS-FENETRE VISAGE ............................................... 184
MODE D'OBTURATION .................................................. 185
VITESSE MODE RAFALE ................................................ 185
PHOTO SOURIRE ........................................................... 186
AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................................. 186
ENREG. DU VISAGE ....................................................... 186
PHOTO ANIMAUX ........................................................... 186
SELECT. SYSTEME ........................................................ 186
QUALITE VIDEO .............................................................. 187
ZOOM .............................................................................. 187
x.v.Color ........................................................................... 188
ZOOM MICRO ................................................................. 189
NIVEAU MICRO ............................................................... 189
REGLAGE NIVEAU MICRO ............................................. 190
AJUS. VOL. ECOUTEURS .............................................. 190
Menu d’enregistrement (photo) ........................................... 192
INFO. ............................................................................... 193
SELECTION SCENE ....................................................... 193
MISE AU POINT ............................................................... 193
AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 193
VITESSE D'OBTURATION .............................................. 193
PRIORITE DIAPHRAGME ............................................... 193
BALANCE DES BLANCS ................................................. 193
COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 193
TELE MACRO .................................................................. 193
TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 193
FLASH ............................................................................. 194
RETARDATEUR .............................................................. 195
LUMINOSITE ................................................................... 195
ENREG. AUTO ................................................................ 196
MODE D'OBTURATION .................................................. 196
VITESSE MODE RAFALE ................................................ 197
PHOTO SOURIRE ........................................................... 198
AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................................. 198
ENREG. DU VISAGE ....................................................... 198
PHOTO ANIMAUX ........................................................... 198
TAILLE IMAGE ................................................................. 198
GRILLE ............................................................................ 199
Menu de lecture (vidéo) ....................................................... 200
INFO. FICHIER ................................................................ 201
RECHERCHE PAR DATE ................................................ 201
AFFICHER DATE/HEURE ............................................... 201
LECTURE RESUMEE ...................................................... 202
LIRE LISTE DE LECT. ..................................................... 202
MODIFIER LISTE LECT. .................................................. 202
PROTEGER/ANNULER ................................................... 202
AJUSTER ......................................................................... 202
TELECHARGER REGLAGES .......................................... 202
LIRE AUTRE FICHIER ..................................................... 202
K2 TECHNOLOGY .......................................................... 202
Menu de lecture (photo) ....................................................... 203
INFO. FICHIER ................................................................ 203
RECHERCHE PAR DATE ................................................ 203
EFFETS DIAPORAMA ..................................................... 204
PROTEGER/ANNULER ................................................... 204
Menu commun ..................................................................... 205
REGLER L'HEURE .......................................................... 207
STYLE D'AFF. DE DATE .................................................. 207
3
LANGUAGE ..................................................................... 207
LUMINOSITE MONITEUR ............................................... 207
SON D'OPERATION ........................................................ 208
MODE SILENCIEUX ........................................................ 208
ARRET AUTOMATIQUE .................................................. 209
REDEMARRAGE RAPIDE ............................................... 209
TELECOMMANDE .......................................................... 210
MODE DEMO .................................................................. 210
AJUST. ECRAN TACTILE ................................................ 211
AFFICHER SUR TV ......................................................... 212
SORTIE VIDEO ................................................................ 212
SORTIE HDMI .................................................................. 213
COMMANDE HDMI ......................................................... 213
REGLAGES D'USINE ...................................................... 214
MISE A JOUR .................................................................. 214
FORMATER LA CARTE SD ............................................. 214
LICENCES OPEN SOURCE ............................................ 214
Noms des pièces
Vue de face .........................................................................
Vue arrière ...........................................................................
Vue du dessous ...................................................................
Vue intérieure ......................................................................
Écran LCD ...........................................................................
215
215
216
216
217
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de base ................. 218
Enregistrer des vidéos ......................................................... 218
Enregistrer des photos ......................................................... 219
Lire une vidéo ...................................................................... 219
Lire une photo ...................................................................... 220
Dépannage
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ............. 220
Batterie ................................................................................ 221
Enregistrement .................................................................... 221
Carte .................................................................................... 222
Lecture ................................................................................ 222
Éditer/Copier ....................................................................... 223
Ordinateur ............................................................................ 224
Écran/Image ........................................................................ 224
Autres problèmes ................................................................ 225
Message d’erreur? ............................................................... 225
Entretien
Spécifications
4
Manuel du débutant
Chargement
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Lecture
0
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Enregistrement
0
o [Démarrer]
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Conseils pour la prise de vue
Attention :
0
0
0
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car
il est difficile d’obtenir des images stables.
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
trembler.
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
vous.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
.
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
.
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
o [Démarrer]
A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit
au sol.
B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
o [Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
Fonction panoramique
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
0
o [Démarrer]
A Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un
caméscope indiquée ci-dessus.
B Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis
appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la
sensation d’un mouvement lent.)
.
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
5
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël
Filmer la fête de noël
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
.
Photo by 101st CAB, Wings of Destiny
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de
Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
o Décorer le sapin
.
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour
le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui
règne.
o Préparation du repas
.
Photo by Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le
déroulement de la préparation du gâteau!
6
.
Photo by InnerSpirit
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël!
Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les
sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père
légèrement émoustillé par le champagne!
La découverte des cadeaux
.
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution
des cadeaux, le lendemain.
Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur
oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer
avant le réveil des enfants!
Techniques de prise de vue utiles
Mariage
Filmer les expressions et les commentaires des invités
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
o Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de
la poitrine
.
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux
des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une
quelconque animation ou un quelconque changement de tenues.
En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
.
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”.
Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés
se changent, ou encore lors des animations.
o Connaître l’itinéraire d’entrée
.
L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.
Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur
itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le
trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans
avoir à vous déplacer.
o Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer
la scène où les futures mariés entreront à nouveau.
Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés
se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
o Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les
invités au fond
.
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer
clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations,
et autres scènes.
Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de
se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant
la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la
taille de la prise de vue.
7
Techniques de prise de vue utiles
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez
demander à un ami ayant un caméscope chez lui.
Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des
jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en
périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo
intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la
compilation.
Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil
numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un
caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à
différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des
frontières!
o <Caméscope 1>
Gros plan sur les mariés en permanence
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de
l’objectif de votre voyage.
Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que
vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
o Caméscope
.
o <Caméscope 2>
Enregistrer les messages de félicitation des amis au même
moment
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant
de cartes SD, y compris de certaines de secours.
o Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le triple du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures
par jour, préparez une batterie capable de tenir 6 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible
capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
o Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une
batterie pleinement chargée le lendemain.
.
o Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez
l’adaptateur adapté.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 77)
8
Techniques de prise de vue utiles
o Chargeur de batterie
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer.
Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule
image, essayez la technique panoramique.
Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans le
“Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser efficacement le mode
panoramique.
De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de
signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites
touristiques.
.
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
caméscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger
la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la
nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant
simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
o Trépied
.
.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un
trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme
par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m.
de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement
sur le lieu de destination.
Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en
famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si
vous voyagez avec vos amis.
Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et
affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement
le paysage ou les sites historiques.
Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à
couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.
.
.
9
Techniques de prise de vue utiles
Parc d’attractions
Provoquer des réactions en interpellant
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
.
.
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous
pouvez également vouloir prendre des photos.
La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour
prendre des vidéos ou des photos.
o Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement
ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de
manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de
photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés.
Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir
des vidéos.
Les vidéos sont effectivement un enregistrement continu de plusieurs
images fixes, 50 images fixes en 1 minute. La capture d’images fixes à partir
des vidéos vous permet de sélectionner le meilleur moment et de
l’enregistrer comme une image fixe.
“Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (A p. 139)
.
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent
parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale
rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un
quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Exemples]
0 Manège, kart, tasse à café, etc.
.
Photo by just that good guy jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
o Situations adaptées pour prendre des photos
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
.
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les
photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir
clairement les environs.
[Exemples]
0 Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
.
Photo by just that good guy jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
10
Techniques de prise de vue utiles
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut
pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil
augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement.
Si le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction
de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à
l’aide de la compensation de contre-jour en mode manuel.
“Détails de réglage” (A p. 95)
o <Sans compensation de contre-jour>
.
o <Avec compensation de contre-jour>
.
11
Utilisation du Wi-Fi
Capacités du Wi-Fi
Cette unité est équipée d’une fonction Wi-Fi.
Vous pouvez faire les choses suivantes à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’un ordinateur avec une connexion sans fil.
Nom de la fonction
Capacité
Surveillance directe
0
Enregistrement GPS
Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où l’enregistrement se fait par
l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent.
Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le logiciel Everio MediaBrowser 4
fourni avec cet appareil.
“Enregistrer les informations de localisation” (A p. 17)
Surveillance extérieure
0
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion directe 1-à-1 (Wi-Fi directe) avec
un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
“Surveillance des images par le biais d’une connexion directe (VISUALISATION DIRECT)” (A p. 14)
0
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur) par le biais
d’un point d’accès à domicile en utilisant un routeur LAN sans fil.
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION EXT.)” (A p. 18)
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion Internet avec un téléphone
intelligent (ou un ordinateur) pendant que vous êtes en extérieur.
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
“Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION EXT.)” (A p. 20)
0
Courrier de notification
Une photo est automatiquement capturée et envoyée par courrier électronique lorsque des visages ou
des mouvements sont détectés par la caméra.
Vous pouvez aussi régler la caméra pour enregistrer des vidéos pendant la détection.
“Envoyer des photos par le biais d’un courrier électronique lors de la détection d’un visage ou d’un
mouvement (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 24)
Courrier vidéo
0 Des vidéos allant jusqu’à 15 secondes peuvent être enregistrées et envoyées par courrier électronique.
“Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO)” (A p. 26)
TRANSFERT VIDEO・TRANSFERT
D'IMAGE
0
Termes utilisés dans ce guide:
0
Vous pouvez transférer des vidéos enregistrées ou des photos en utilisant un logiciel d’application de
téléphone intelligent (ou un navigateur d’ordinateur).
Dans ce guide, les opérations sur le panneau tactile sont indiquées par
“taper”.
0 Bien que les noms des touches sur le téléphone intelligent soient “MENU”
ou “RETURN”, ils peuvent varier en fonction du téléphone intelligent
utilisé.
Consultez également le manuel d’utilisation de votre téléphone intelligent.
0
12
Utilisation du Wi-Fi
Environnement d’exploitation
Précautions lors de l’utilisation du Wi-Fi
Pour utiliser l’application du téléphone intelligent “Everio sync.”, il est
nécessaire de satisfaire aux exigences suivantes.
Précautions avec la fonction Wi-Fi
Téléphone intelligent Android
0
0
A SE : Android2.1 ou plus élevé
(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)
B Prend en charge la fonction GPS (pour l’enregistrement GPS)
C Peut se connecter à Internet ou à “Android Marché™” (nécessaire pour
l’installation de logiciels)
iPhone/iPad/iPod touch
0
0
0
A SE : iOS4.3.5 ou plus élevé
(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)
B Peut se connecter à Internet ou à “App Store™” (nécessaire pour
l’installation de logiciels)
Ordinateur
0
Pour vérifier l’image sur la caméra à partir d’un navigateur d’ordinateur et
pour transférer des images vidéos/photos, il est nécessaire de satisfaire aux
exigences suivantes.
A SE : Windows 7
B Prend en charge un LAN avec ou sans fil
(Pour une connexion directe entre la caméra et l’ordinateur, il faut une
prise en charge d’un LAN sans fil.)
C Installation de Windows Media Player 12 ou plus
0
Environnement d’exploitation confirmé :
Internet Explorer 9 ou plus
Attention :
0
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements. Par exemple, la fonction de téléchargement de vidéo sur
navigateur safari mobile, etc. n’est pas supportée.
Remarque :
0
La fonction Wi-Fi n’est pas disponible en mode 50p.
0
0
0
L’opération n’est pas garantie sur tous les périphériques.
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
La communication peut ne pas être correcte à proximité d’un équipement
radio ou de stations émettrices. Dans ce cas, changez d’emplacement en
conséquence.
Interférences d’ondes radioélectriques par des appareils Bluetooth
Les appareils Bluetooth utilisent la même largeur de bande de fréquences
(2,4 GHz) que celle des appareils Wi-Fi. L’utilisation de ce produit à
proximité de tels appareils peut provoquer des interférences d’ondes
radioélectriques et faire chuter la vitesse des communications ou
interrompre la connexion. Dans ce cas, éteignez les périphériques qui ne
sont pas utilisés.
Sécurité du LAN sans fil
Un avantage de LAN sans fil est qu’au lieu d’utiliser un câble LAN, il
transmet des informations par ondes radio, permettant ainsi d’établir une
connexion LAN dans la zone couverte par les ondes radio. Cependant,
comme les ondes radio pénètrent à travers des objets (comme les murs)
dans la plage qu’ils couvrent, les questions de sécurité, telles que
l’interception de la transmission ou l’accès illégal, peuvent surgir si les
paramètres de sécurité ne sont pas configurés.
Avant de vous connecter au réseau dans un environnement LAN sans fil,
lisez le manuel d’instructions pour le périphérique LAN sans fil en usage,
et configurez les paramètres de sécurité en conséquence. Ne pas le faire
peut augmenter le risque que des renseignements personnels soient
interceptés, comme les noms d’utilisateur, mots de passe, et le contenu
de vos courriels, ou le risque d’accès illégal au réseau.
En raison de la conception de réseau LAN sans fil, notez que la sécurité
peut être violée par des moyens inhabituels ou imprévisibles.
Pour de plus amples détails sur le LAN sans fil et la sécurité des réseaux,
veuillez consulter le fabricant de votre périphérique sans fil LAN.
JVC ne peut être tenu responsable des questions de sécurité, des
troubles, dommages ou pertes découlant de l’utilisation de cette
fonctionnalité.
Ondes radioélectriques utilisées par ce produit
Ce produit utilise des ondes radio dans la bande ISM (2,4 GHz).
Bien qu’une licence de station radio ne soit pas exigée pour utiliser ce
produit, veuillez noter ce qui suit.
o N’utilisez pas ce produit près des endroits suivants.
0 Matériel industriel, scientifique ou médical, comme des fours à micro-
ondes ou des stimulateurs cardiaques
Stations radio à faible puissance (licence de station radio non exigée)
Périphériques Bluetooth
Les équipements comme les périphériques mentionnés plus haut utilisent
la même largeur de bande de fréquences que celle du Wi-Fi.
L’utilisation de ce produit à proximité des matériels ci-dessus peut provoquer
des interférences d’ondes radioélectriques et interrompre la connexion ou
faire chuter la vitesse des communications.
0
0
o Évitez d’utiliser ce produit près d’une TV ou d’un poste
radio.
Les TV ou les postes de radio utilisent une largeur de bande de fréquences
différente de celle du Wi-Fi et, par conséquent n’ont aucun effet sur la
communication à côté de ce produit ou de TV/postes de radio.
Toutefois, lorsqu’un téléviseur/poste de radio est placé à proximité d’un
produit Wi-Fi, les ondes électromagnétiques émises par le produit Wi-Fi
peuvent provoquer un bruit dans le son ou les images du téléviseur/poste
de radio.
o Les signaux radio ne peuvent pénétrer l’acier renforcé, le
métal ou le béton.
Les ondes radio utilisées par ce produit ne peuvent pénétrer les matériaux
en acier renforcé, métal ou béton.
Il peut s’avérer difficile d’établir une communication si deux pièces ou deux
planchers sont séparés par ces matériaux.
*La communication peut aussi s’affaiblir lorsqu’il y a des personnes ou des
parties du corps entre les appareils Wi-Fi.
13
Utilisation du Wi-Fi
o Ne vous connectez pas aux réseaux sans fil pour lesquels
vous n’avez pas d’autorisation.
Une fois connecté, il peut s’agir d’un accès non autorisé et une action en
justice peut être prise contre vous.
o N’utilisez pas la fonction Wi-Fi en-dehors du pays d’achat.
En fonction du pays, il peut exister des restrictions quant à l’utilisation
d’ondes radioélectriques et toute violation peut être sanctionnée par la loi.
Exportation/Utilisation de l’unité à l’étranger
Surveillance des images par le biais d’une
connexion directe (VISUALISATION
DIRECT)
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion
directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans
avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).
0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la
surveillance.
Il peut être nécessaire d’obtenir l’autorisation du gouvernement américain
pour apporter l’unité dans un pays dont les importations sont contrôlées par
le gouvernement américain (comme Cuba, Irak, Corée du Nord, Iran,
Rwanda et Syrie. À dater de novembre 2011).
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez consulter le service
commercial de l’ambassade américaine.
.
Attention :
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0 Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
0 L’enregistrement s’arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l’ordinateur)
est déconnecté.
0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée
pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque
la caméra est utilisée.)
0 Vous pouvez avoir des difficultés à établir une connexion via un suivi direct
dans un environnement où la caméra est placée loin du téléphone
intelligent (ou de l’ordinateur). Dans ce cas, connectez-vous en utilisant
le point d’accès (routeur LAN sans fil).
“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile
(VISUALISATION EXT.)” (A p. 18)
0
Ce dont vous avez besoin
0
Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
(Un LAN sans fil qui est compatible avec WPA2 si nécessaire.)
Réglages nécessaires
Pour la faire fonctionner, il faut connecter la caméra à un téléphone intelligent
(ou à un ordinateur).
Il y a deux manières pour la connecter, l’une étant “Wi-Fi Protected Setup
(WPS)” (installation Wi-Fi protégée) et “Recherche et Connexion”.
Sélectionnez la méthode appropriée de connexion conformément à
l’appareil.
o Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪PLAY
REC
MENU
.
0
2
14
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “VISUALISATION DIRECT” (S) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
Utilisation du Wi-Fi
VISUALISATION DIRECT
CONNEXION EN COURS
SSID:********************************
PASS:********************************
FIN
MENU
WPS
********************************
.
.
3
0
Tapez “WPS”.
(Opération sur cette caméra)
4
VISUALISATION DIRECT
Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone
intelligent (ou ordinateur) à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au
manuel d’instructions du terminal de téléphone en usage.
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
CONNEXION EN COURS
SSID:********************************
PASS:********************************
ARRETER
VISUALISATION DIRECT
CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE
EN COURS…
WPS
********************************
FIN
OPERATION CAMESC.
.
4
Activez le WPS sur le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) en moins de
2 minutes.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))
0
5
INFO. RESEAU CAMESC.
.
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
VISUALISATION DIRECT
CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE
EN COURS…
ARRETER
OPERATION CAMESC.
INFO. RESEAU CAMESC.
.
o Recherche et Connexion
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪PLAY
MENU
REC
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “VISUALISATION DIRECT” (S) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
.
3
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra, puis ajoutezles sur le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) pour vous connecter.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))
15
Utilisation du Wi-Fi
Méthode de fonctionnement
VISUALISATION DIRECT
o Téléphone intelligent (Android / iPhone)
CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE
EN COURS…
Remarque :
Il est nécessaire d’installer le logiciel d’application sur le téléphone
intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 46)
0
FIN
OPERATION CAMESC.
INFO. RESEAU CAMESC.
.
1
Démarrez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent après le réglage de
la surveillance directe.
0
L’URL qui permet à l’ordinateur de se connecter apparaît.
2
Vérifiez l’URL.
(Ajoute un écran d’informations sur le réseau.)
3
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez
l’URL.
0
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
0 Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (A p. 52)
0
.
2
Le téléphone intelligent commence à chercher automatiquement la
caméra.
.
0
3
Une fois la caméra trouvée, il va se connecter.
Une connexion est établie.
(Ajoute un écran d’application au téléphone intelligent.)
Tapez “OPERATION CAMESC.” sur la caméra pour activer les
opérations sur celle-ci.
Lors du fonctionnement à partir de la caméra, tapez J sur la caméra
pour activer les opérations à partir du logiciel d’application du
téléphone intelligent.
0 Utilisation de logiciels d’application pour téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 46)
0
0
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
o Ordinateur (Windows 7)
1
16
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” après le réglage de la surveillance
directe.
(Opération sur cette caméra)
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
Utilisation du Wi-Fi
Enregistrer les informations de localisation
VISUALISATION DIRECT
Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où
l’enregistrement se fait par l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi
directe) avec un téléphone intelligent.
CONNEXION EN COURS
SSID:********************************
PASS:********************************
FIN
WPS
********************************
GPS
.
4
Activez le WPS sur le téléphone intelligent en moins de 2 minutes.
(Opération sur le téléphone intelligent)
0
0
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
o Recherche et Connexion
1
.
Remarque :
Pour obtenir les informations sur l’endroit, il est nécessaire de démarrer
le logiciel d’application du téléphone intelligent et de le connecter à la
caméra.
Aussi, il n’est pas nécessaire de régler le “INFO EMPL TRANSF INT” pour
l’application du téléphone intelligent.
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 46)
0
0
0
Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent à l’avance.
Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le
logiciel fourni avec cet appareil.
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter “Aide
MediaBrowser”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
2
Ce dont vous avez besoin
0
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “VISUALISATION DIRECT” (S) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
Téléphone intelligent
Réglages nécessaires
Pour le faire fonctionner, il faut connecter la caméra à un téléphone
intelligent.
Il y a deux manières pour la connecter, l’une étant “Wi-Fi Protected Setup
(WPS)” (installation Wi-Fi protégée) et “Recherche et Connexion”.
Sélectionnez la méthode appropriée de connexion conformément à
l’appareil.
o Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
MENU
.
3
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra, puis
enregistrez-les sur le téléphone intelligent pour vous connecter.
(Opération sur le téléphone intelligent)
VISUALISATION DIRECT
CONNEXION EN COURS
SSID:********************************
PASS:********************************
FIN
WPS
********************************
.
≪PLAY
MENU
REC
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “VISUALISATION DIRECT” (S) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
0
0
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone
intelligent à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel
d’instructions du terminal de téléphone en usage.
MENU
.
3
Tapez “WPS”.
(Opération sur cette caméra)
17
Utilisation du Wi-Fi
Méthode de fonctionnement
1
Tapez “OPERATION CAMESC.” après le réglage de la surveillance
directe.
(Opération sur cette caméra)
VISUALISATION DIRECT
CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE
EN COURS…
FIN
Surveillance des images par le biais d’un
point d’accès à domicile (VISUALISATION
EXT.)
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra avec un téléphone intelligent (ou
un ordinateur) par le biais d’un point d’accès à domicile en utilisant un routeur
LAN sans fil.
0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la
surveillance.
OPERATION CAMESC.
INFO. RESEAU CAMESC.
.
0
2
Le mode d’enregistrement commence sur cette caméra.
Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent et démarrez le
logiciel d’application dessus.
(Vérifiez le “INFO EMPL TRANSF INT”)
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 46)
3
Lancez l’enregistrement.
(Opération sur cette caméra)
.
Attention :
0
0
0
.
11:00AM
0
0
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
L’enregistrement s’arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l’ordinateur)
est déconnecté.
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée
pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque
la caméra est utilisée.)
Ce dont vous avez besoin
.
0
0
0
Z apparaît sur l’écran de l’appareil.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
Remarque :
0
0
0
L’enregistrement manuel ne peut être effectué.
Il n’est pas possible d’utiliser le mode lecture.
Lorsque les opérations sont activées à partir de cette unité, les opérations
à partir du téléphone intelligent ne fonctionnent pas. Pour faire fonctionner
à partir d’un téléphone intelligent, tapez sur J.
0
0
Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification WiFi)
Remarque :
0
Selon le routeur LAN sans fil utilisé et la puissance du signal, vous pouvez
rencontrer des problèmes de connexion ou des connexions lentes.
Réglages nécessaires
Pour fonctionner, il faut enregistrer le point d’accès (routeur LAN sans fil)
auquel la caméra doit se connecter.
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”
(A p. 37)
0
En outre, il est également nécessaire de connecter le smartphone (ou
ordinateur) au point d’accès à l’avance.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour
d’autres fonctions.
0 Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone intelligent
(ou ordinateur) à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel
d’instructions du terminal de téléphone en usage.
0
18
Utilisation du Wi-Fi
Méthode de fonctionnement
o Téléphone intelligent (Android / iPhone)
Remarque :
Il est nécessaire d’installer le logiciel d’application sur le téléphone
intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 46)
0
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
MENU
REC
≪PLAY
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
.
0
MENU
.
3
6
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
Si la caméra n’est pas trouvée, entrez directement l’URL (LAN)
affichée dans “INFO. RESEAU CAMESC.”.
Pour afficher “INFO. RESEAU CAMESC.”, veuillez vous référer à
“Ordinateur (Windows 7)”.
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
(si une authentification n’est pas fournie)
Wi-Fi
VISUALISATION EXT.
.
4
Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.
.
5
Le téléphone intelligent commence à chercher automatiquement la
caméra.
.
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 28)
0
0 Utilisation de logiciels d’application pour téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 46)
0
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
o Ordinateur (Windows 7)
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
19
Utilisation du Wi-Fi
Surveillance des images par le biais
d’Internet (VISUALISATION EXT.)
MENU
REC
≪PLAY
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion
Internet avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur).
*La connexion à Internet se fait par l’intermédiaire d’un routeur LAN sans fil.
0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la
surveillance.
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
3
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
VISUALISATION EXT.
.
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.”.
(Opération sur cette caméra)
VISUALISATION EXT.
CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE
EN COURS…
FIN
INFO. RESEAU CAMESC.
.
0
5
Une utilisation élevée peut engendrer des frais de communication élevés
et il peut y avoir une limite du volume des communications. Pour plus de
détails, veuillez vérifier votre connexion Internet ou l’abonnement
téléphone intelligent.
0 Si la connexion réseau est lente, les images vidéo peuvent apparaître
heurtées, ou le son audio peut être interrompu ou retardé.
0 Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0 Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
0 L’enregistrement s’arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l’ordinateur)
est déconnecté.
0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée
pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque
la caméra est utilisée.)
0 Pour surveiller des images pendant que vous êtes dehors, assurez-vous
à l’avance que vous pouvez établir une connexion via l’Internet en entrant
l’URL (WAN) affiché dans “Network Information”.
Cependant, vous ne pouvez pas surveiller (exploiter) de la même manière
que lorsque vous êtes absent lorsque votre téléphone intelligent (ou
ordinateur) est connecté à un réseau domestique via la Wi-Fi gratuite.
0 Commencez à l’utiliser après avoir changé le mot de passe.
Si le mot de passe n’est pas changé, il y a un risque élevé d’accès non
autorisé d’autres utilisateurs.
Aussi, évitez d’utiliser des mots de passe faciles à deviner, comme les
dates de naissance.
Il est recommandé de changer votre mot de passe périodiquement.
“Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.)” (A p. 30)
0
Wi-Fi
4
.
Attention :
.
L’URL (LAN) à laquelle l’ordinateur doit se connecter apparaît.
Vérifiez l’URL (LAN).
INFO. RESEAU CAMESC.
URL(LAN):http://******************************/
0
FIN
.
0
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
6
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez
l’URL.
7
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 28)
0
0 Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (A p. 52)
0
20
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements. Par exemple, la fonction de téléchargement de vidéo sur
navigateur safari mobile, etc. n’est pas supportée.
Régler des caméras multiples sur le même réseau:
Veuillez noter les points suivants.
0 Lors de l’utilisation de l’UPnP, les caméras connectées au réseau
ultérieurement seront connectées par le biais d’Internet.
0 Pour configurer plusieurs caméras, vous devez corriger l’adresse IP pour
chacune des caméras (configurez les paramètres LAN du point d’accès
manuellement). De plus, il est aussi nécessaire d’effectuer manuellement
des réglages sur le routeur LAN sans fil utilisé. (Pour avoir les détails du
réglage, consultez le manuel d’utilisation du routeur LAN sans fil.)
“Éditer les réglages LAN des points d’accès (routeur LAN sans fil)”
(A p. 41)
Utilisation du Wi-Fi
Ce dont vous avez besoin
Méthode de fonctionnement
Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
Routeur LAN sans fil qui supporte UPnP (utiliser un produit qui a un logo
de certification Wi-Fi)
Pour vérifier si UPnP est pris en charge, veuillez consulter le manuel
d’instructions du routeur LAN sans fil utilisé.
0 Connexion Internet avec une adresse IP globale
o Téléphone intelligent (Android / iPhone)
0
0
Remarque :
0
Selon le routeur LAN sans fil utilisé et la puissance du signal, vous pouvez
rencontrer des problèmes de connexion ou des connexions lentes.
Remarque :
Il est nécessaire d’installer le logiciel d’application sur le téléphone
intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 46)
0
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Réglages nécessaires
Pour fonctionner, il est nécessaire de connecter la caméra à Internet par
l’intermédiaire d’un point d’accès (routeur LAN sans fil compatible UPnP)
dans la maison. En tant que tels, les réglages suivants sont nécessaires.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour
d’autres fonctions.
0 Enregistrement d’un point d’accès
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”
(A p. 37)
0 Obtention d’un compte DNS dynamique
“Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique” (A p. 31)
MENU
REC
≪PLAY
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
0 Réglage du compte sur cette caméra
“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE SURV.
EXT.)” (A p. 31)
Attention :
0
Même si l’enregistrement se fait correctement à la caméra, l’accès peut
être temporairement indisponible comme par exemple lorsque le serveur
DNS dynamique est en panne.
Pour vérifier si le serveur DNS dynamique fonctionne correctement,
accédez au serveur DDNS avec un ordinateur pour le vérifier, etc.
MENU
.
3
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
VISUALISATION EXT.
.
4
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.”.
(Opération sur cette caméra)
VISUALISATION EXT.
CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE
EN COURS…
FIN
INFO. RESEAU CAMESC.
.
0
0
5
L’URL (WAN) qui permet au téléphone intelligent de se connecter
apparaît.
(N’apparaît pas si le DDNS n’est pas réglé ou s’il est réglé
incorrectement.)
[LUPnP] est affiché lorsque UPnP ne peut être utilisé.
Vérifiez l’URL (WAN).
INFO. RESEAU CAMESC.
URL(LAN):http://******************************/
URL(WAN):http://******************************/
FIN
.
21
Utilisation du Wi-Fi
0
6
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.
“Changer les paramètres” (A p. 28)
0 Utilisation de logiciels d’application pour téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 46)
0
.
7
Entrez directement l’URL (WAN) confirmée.
.
8
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
(si une authentification n’est pas fournie)
.
0
22
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
Utilisation du Wi-Fi
o Ordinateur (Windows 7)
1
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (A p. 52)
0
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
MENU
REC
≪PLAY
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
.
3
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
VISUALISATION EXT.
.
4
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.”.
(Opération sur cette caméra)
VISUALISATION EXT.
CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE
EN COURS…
FIN
INFO. RESEAU CAMESC.
.
0
5
L’URL (WAN) qui permet à l’ordinateur de se connecter apparaît.
(N’apparaît pas si le DDNS n’est pas réglé ou s’il est réglé
incorrectement.)
Vérifiez l’URL (WAN).
INFO. RESEAU CAMESC.
URL(LAN):http://******************************/
URL(WAN):http://******************************/
FIN
.
0
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
6
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez
l’URL.
7
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 28)
0
0
Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web
23
Utilisation du Wi-Fi
Envoyer des photos par le biais d’un courrier
électronique lors de la détection d’un visage
ou d’un mouvement (PARAM. DETECT/
MAIL)
Une photo est automatiquement capturée et envoyée par courrier
électronique lorsque des visages ou des mouvements sont détectés par la
caméra.
Les enfants peuvent, par exemple, envoyer des photos à leurs parents par
l’intermédiaire de la caméra pour les informer de ce qu’ils font à la maison.
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”
(A p. 37)
0 Réglage du compte pour l’envoi de courriers électroniques
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (A p. 32)
0 Enregistrement de l’adresse de courrier électronique du destinataire
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (A p. 35)
o Sélection de l’adresse de courrier électronique du
destinataire
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
Remarque :
La taille de la photo capturée en “PARAM. DETECT/MAIL” est de 640 x
360.
0 L’opération par le biais d’une connexion à un téléphone intelligent (ou un
ordinateur) en utilisant “VISUALISATION EXT.” peut s’effectuer même
pendant une pause dans la détection.
0 Lorsque la caméra est connectée à un téléphone intelligent (ou un
ordinateur), “PARAM. DETECT/MAIL” sera temporairement indisponible.
0 Vous pouvez régler l’unité pour enregistrer automatiquement des vidéos
pendant la détection.
“Enregistrement sur cette unité” (A p. 28)
0
MENU
REC
≪PLAY
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
Pour éviter l’envoi de trop de courriers électroniques dans le cas de
détections se produisant fréquemment, vous pouvez régler l’intervalle
d’envoi des courriers électroniques.
“Réglage de l’intervalle de détection” (A p. 28)
0
Attention :
0
0
0
0
0
0
0
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
Lorsque l’appareil est en attente de courriers électroniques de notification,
la mise au point est fixe. Effectuez d’abord les réglages de la caméra, puis
activez la notification par courrier électronique.
La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les courriers
électroniques de notification commencent avant de faire les réglages de
la caméra. Dans ce cas, désactivez temporairement la notification par
courrier électronique, puis réactivez-la ensuite.
Faites attention de ne pas créer trop d’envois de courriers électroniques.
En fonction de votre fournisseur d’accès Internet pour le service des
courriers électroniques, les courriers électroniques peuvent être indiqués
comme étant des pourriels ou la limite d’utilisation peut être excédée.
Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d’accès
Internet à l’avance pour trouver s’il existe des restrictions sur le nombre
ou la taille des courriers électroniques qui peuvent être envoyés.
Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.
Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne
peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil.
Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc.
JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de
courriers électroniques.
Ce dont vous avez besoin
0
0
0
Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification WiFi)
Connexion Internet
Compte pour envoyer des courriers électroniques (Prise en charge de
SMTP. Les services de courriers électroniques qui sont uniquement
accessibles à partir du Web ne peuvent pas être utilisés.)
MENU
.
3
Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
PARAM. DETECT/MAIL
.
4
Tapez “EMAIL DESTINATAIRES”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. DETECT/MAIL
EMAIL DESTINATAIRES
.
5
Tapez l’adresse électronique à utiliser comme adresse pour le
destinataire.
(Opération sur cette caméra)
EMAIL DESTINATAIRES
Réglages nécessaires
Pour envoyer des courriers électroniques, les réglages suivants sont
nécessaires.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour
d’autres fonctions.
0 Enregistrement d’un point d’accès
24
REGLER
.
0
Une icône a apparaît à côté de l’adresse électronique du
destinataire.
Utilisation du Wi-Fi
0
0
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n’avez pas tapé
“REGLER”.
Méthode de fonctionnement
1
Installez la caméra dans l’endroit d’enregistrement.
2
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
.
4
Tapez “DETECTION/MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
DETECTION/MAIL
.
Les images sont capturées automatiquement lorsque des personnes
se déplacement ou que des visages humaine apparaissent sur
l’écran de la caméra. (L’icône PHOTO apparaît sur l’écran lors de la
détection.)
“Changer les paramètres” (A p. 28)
0
0
Les photos capturées seront envoyées par courrier électronique aux
destinataires sélectionnés.
25
Utilisation du Wi-Fi
Enregistrer et envoyer des vidéos par
courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO)
Des vidéos allant jusqu’à 15 secondes peuvent être enregistrées et
envoyées par courrier électronique.
Grâce à cette fonction, des vidéos courtes peuvent être livrées facilement
même quotidiennement, pour par exemple montrer aux grands-parents
éloignés géographiquement, la croissance de leurs petits-enfants.
Réglages nécessaires
Pour envoyer des courriers électroniques, les réglages suivants sont
nécessaires.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour
d’autres fonctions.
0 Enregistrement d’un point d’accès
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”
(A p. 37)
0 Réglage du compte pour l’envoi de courriers électroniques
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (A p. 32)
.
Remarque :
0
Les caractéristiques des vidéos envoyées par courrier électronique sont
les suivantes :
Système : MP4
Vidéo :
- H.264/MPEG-4 AVC profil de base codec
- Résolution 640 x 360
- 25p taux de trame
- 1 Mbps de débit binaire
Audio :
- technologie Advanced Audio Coding (AAC)
- 48 kHz fréquence d’échantillonnage
- 16 bit
- 2 canaux
Enregistrement de l’adresse de courrier électronique du destinataire
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (A p. 35)
0
o Sélection de l’adresse de courrier électronique du
destinataire
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Attention :
0
0
0
0
0
0
0
0
Faites attention de ne pas créer trop d’envois de courriers électroniques.
En fonction de votre fournisseur d’accès Internet pour le service des
courriers électroniques, les courriers électroniques peuvent être indiqués
comme étant des pourriels ou la limite d’utilisation peut être excédée.
Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d’accès
Internet à l’avance pour trouver s’il existe des restrictions sur le nombre
ou la taille des courriers électroniques qui peuvent être envoyés.
Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.
En fonction du fournisseur d’accès de courrier électronique, l’envoi de
vidéo peut ne pas être pris en charge.
Une utilisation élevée peut engendrer des frais de communication élevés
et il peut y avoir une limite du volume des communications. Pour plus de
détails, veuillez vérifier votre connexion Internet ou l’abonnement
téléphone intelligent.
Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne
peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil.
Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc.
JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de
courriers électroniques.
Les vidéos capturées par courrier vidéo ne sont pas enregistrées sur la
caméra ou la carte SD.
Les vidéos qui ont déjà été capturées ne peuvent pas être envoyées.
0
2
0
0
Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification WiFi)
Connexion Internet
Compte pour envoyer des courriers électroniques (Prise en charge de
SMTP. Les services de courriers électroniques qui sont uniquement
accessibles à partir du Web ne peuvent pas être utilisés.)
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
.
3
Tapez “DESTIN. MAIL VIDEO”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
DESTIN. MAIL VIDEO
Ce dont vous avez besoin
0
MENU
REC
≪PLAY
.
.
4
Tapez l’adresse électronique à utiliser comme adresse pour le
destinataire.
(Opération sur cette caméra)
DESTIN. MAIL VIDEO
REGLER
.
0
0
0
26
Une icône a apparaît à côté de l’adresse électronique du
destinataire.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n’avez pas tapé
“REGLER”.
Utilisation du Wi-Fi
Changer les paramètres
Méthode de fonctionnement
1
Pour utiliser la fonction Wi-Fi, il peut être nécessaire d’effectuer quelques
réglages sur la caméra et le téléphone intelligent (ou l’ordinateur).
0 Enregistrement des points d’accès pour se connecter (routeur LAN sans
fil)
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”
(A p. 37)
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0 Obtention d’un compte DNS dynamique
“Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique” (A p. 31)
MENU
REC
≪PLAY
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
0 Réglage du compte sur cette caméra
“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE SURV.
EXT.)” (A p. 31)
Réglage de l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (A p. 32)
0
Tapez “MAIL VIDEO” (R) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
Enregistrement de l’adresse de courrier électronique du destinataire
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (A p. 35)
0
MENU
.
3
Lancez l’enregistrement.
.
0
L’enregistrement commence après le compte à rebours (5
secondes).
MAIL VIDEO
0:00:15
REC
.
0
4
Vous pouvez permettre à l’enregistrement de s’effectuer pendant 15
secondes ou appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter.
Tapez “ENVOYER”.
(Opération sur cette caméra)
MAIL VIDEO
ENVOYER CETTE VIDEO?
ENVOYER
ARRETER
LIRE POUR VERIFIER
.
0
0
0
L’envoi du courrier vidéo commence.
Pour vérifier le fichier, tapez “LIRE POUR VERIFIER”.
Lorsqu’il est terminé, tapez “OK”.
27
Utilisation du Wi-Fi
Configurations du menu
Réglage
PARAM. DE SURV. EXT.
Détails
Configure certains réglages pour la surveillance en extérieur.
0 MOT DE PASSE (Valeur implicite : “0000”)
Sélectionne le mot de passe pour accéder à la caméra.
“Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.)” (A p. 30)
UPnP (Valeur implicite : “MARCHE”)
Règle l’UPnP de la caméra.
・ARRET : Désactive l’UPnP.
・MARCHE : Active l’UPnP.
“Régler l’UPnP de cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)” (A p. 30)
0
PARAMETRE DDNS
Configure certains réglages pour le service DDNS.
“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)” (A p. 31)
0
DESTIN. MAIL VIDEO
Sélectionne l’adresse électronique du destinataire pour les courriers vidéo.
“Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO)” (A p. 26)
PARAM. DETECT/MAIL
Configure certains réglages pour les courriers de notification.
0 EMAIL DESTINATAIRES
Sélectionne l’adresse électronique du destinataire pour les courriers de notification.
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (A p. 35)
METHODE DE DETECTION (Valeur implicite : “DETECTION MOUVEMENT”)
Règle la méthode de détection pour démarrer l’enregistrement.
・DETECTION MOUVEMENT : Démarre l’enregistrement lors de la détection de mouvements du sujet.
・DETECTION VISAGE : Démarre l’enregistrement lors de la détection d’un visage humain.
“Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 36)
0
INTERVAL DE DETECT. (Valeur implicite : “10 minutes”)
Règle la durée pour activer la détection après une détection précédente.
“Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 36)
0
ENREGISTREMENT AUTO (Valeur implicite : “MARCHE”)
Établit si cette caméra doit enregistrer une vidéo pendant la détection.
・ARRET : N’enregistre pas de vidéos sur cette caméra.
・MARCHE : Enregistre des vidéos sur cette caméra.
“Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 37)
0
PARAMETRES RESEAU
Configure certains réglages relatifs au réseau.
0 POINTS D'ACCES
Ajoute, supprime ou effectue des réglages LAN des points d’accès (routeur LAN sans fil).
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)” (A p. 37)
PARAM. Wi-fi DIRECT
Configure certains réglages pour la surveillance directe.
・MOT DE PASSE
Établit le mot de passe pour la surveillance directe.
PROPR. GROUPE OBLIG. (Valeur implicite : “MARCHE”)
Établit s’il faut respecter l’autorisation du propriétaire du groupe.
・ARRET : Utilisez cette fonction si la connexion aux dispositifs qui prend en charge le Wi-Fi Direct échoue.
(Lorsqu’elle est réglée sur ARRET, la connexion aux appareils qui ne prend pas en charge le Wi-Fi Direct
sera désactivée.)
・MARCHE : Il est normalement conseillé d’établir cette fonction.
“Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT)” (A p. 42)
“Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION DIRECT)” (A p. 43)
0
PARAMETRE MAIL
Établit les adresses électroniques de l’expéditeur et du destinataire.
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (A p. 32)
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (A p. 35)
0
ADRESSE MAC
Affiche l’adresse MAC de cette caméra.
(La fonction ci-dessus affiche l’adresse Mac lors de la connexion à un point d’accès, alors que la fonction
ci-dessous affiche l’adresse pendant une connexion directe.)
“Vérification de l’adresse MAC de cette caméra” (A p. 44)
0
DEFINI SELON NAVIG.
Active la configuration de la caméra à partir d’un navigateur Web.
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (A p. 52)
0
PARAM. VERROUILL.
Établit un mot de passe pour empêcher les autres de voir les réglages du réseau.
“Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe” (A p. 44)
0
0
28
INITIALISATION
Rétablit les réglages du réseau à leurs valeurs par défaut.
Utilisation du Wi-Fi
“Initialiser des réglages du réseau” (A p. 45)
29
Utilisation du Wi-Fi
Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.)
Régler l’UPnP de cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)
Établit le mot de passe pour accéder à la caméra. (Pas plus de 8 caractères)
Règle l’UPnP de la caméra.
1
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
MENU
REC
≪PLAY
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0
2
.
Le menu de raccourcis apparait.
0
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
MENU
.
3
.
3
Tapez “PARAM. DE SURV. EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “PARAM. DE SURV. EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
Wi-Fi
PARAM. DE SURV. EXT.
PARAM. DE SURV. EXT.
.
4
MENU
REC
≪PLAY
.
.
4
Tapez “MOT DE PASSE”.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “UPnP”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. DE SURV. EXT.
PARAM. DE SURV. EXT.
MOT DE PASSE
UPnP
REGLER
REGLER
.
5
.
0
0
0
0
Entrez le mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
MOT DE PASSE
SUPPRIMER
REGLER
ANNULER
.
0
0
0
0
0
0
30
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Tapez “MARCHE” ou “ARRET”.
Sélectionnez “MARCHE” pour activer l’UPnP.
Sélectionnez “ARRET” pour désactiver l’UPnP.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Utilisation du Wi-Fi
Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique
En obtenant un compte DNS dynamique, cette unité peut être utilisée sur
Internet comme d’habitude même si l’adresse IP change pendant la
connexion à Internet.
0 Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
Pour obtenir (s’inscrire) un compte, effectuez les étapes suivantes.
1
Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM.
DE SURV. EXT.)
Établit les informations du DNS dynamique du compte obtenu sur la caméra.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Accédez à l’URL suivante et inscrivez-vous pour obtenir un compte.
(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)
https://dd3.jvckenwood.com/user/
Utilisez votre adresse électronique comme nom d’utilisateur.
2
3
Vérifiez que vous avez reçu un courrier électronique de confirmation à
l’adresse utilisée pour l’inscription et accédez à l’URL indiquée dans le
courrier électronique.
(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)
Réglez le nom d’utilisateur et le mot de passe utilisés au moment de
l’inscription sur la caméra.
(Opération sur cette caméra)
MENU
REC
≪PLAY
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE
SURV. EXT.)” (A p. 31)
4
Exécuter “VISUALISATION EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
Si “VISUALISATION EXT.” est exécuté pendant que les réglages de
DNS dynamique sont activés, la caméra accédera au serveur DNS
dynamique.
5
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” pour vérifier que l’URL (WAN) soit
affichée.
(Enregistrement terminé)
MENU
.
3
“Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION
EXT.)” (A p. 20)
Tapez “PARAM. DE SURV. EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
Attention :
0
0
0
L’enregistrement sera annulé si vous n’accédez pas au serveur DNS
dynamique à partir de la caméra dans les 3 jours qui suivent.
Effectuez l’enregistrement à nouveau le cas échéant.
L’enregistrement ne sera pas terminé si le nom d’utilisateur et le mot de
passe sur la caméra sont incorrects. Veuillez vous assurer qu’ils sont
corrects.
L’enregistrement réussi sera aussi annulé si vous n’accédez pas au
serveur DNS dynamique pendant 1 an.
PARAM. DE SURV. EXT.
.
4
Tapez “PARAMETRE DDNS”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. DE SURV. EXT.
PARAMETRE DDNS
REGLER
.
5
Tapez “DDNS”, puis tapez “MARCHE”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. STREAM SERVER
NOM UTILISATEUR
MOT DE PASSE
DDNS
ON
NOM DE DOMAINE
.
31
Utilisation du Wi-Fi
6
Entrez les réglages du DDNS (nom d’utilisateur/mot de passe).
(Opération sur cette caméra)
NOM UTILISATEUR
REGLER
Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur
Établit l’adresse à être utilisée pour envoyer des courriers électroniques à la
caméra.
Remarque :
SUPPRIMER
0
ANNULER
1
En utilisant Gmail comme l’adresse courriel de l’expéditeur, certains
paramètres peuvent être omis.
L’utilisation de Gmail est recommandée aux utilisateurs qui ont un compte
Gmail.
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
0
0
0
0
0
0
Tapez “NOM UTILISATEUR” ou “MOT DE PASSE” pour afficher les
écrans de saisie respectifs.
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
0
2
Remarque :
0
MENU
REC
≪PLAY
.
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
MENU
.
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
PARAMETRES RESEAU
.
4
Tapez “PARAMETRE MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
PARAMETRE MAIL
.
5
Tapez “EMAIL EXPEDITEUR”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRE MAIL
EMAIL DESTINATAIRES
EMAIL EXPEDITEUR
.
0
32
Entrez l’adresse courriel et tapez sur “REGLER”.
Utilisation du Wi-Fi
EMAIL EXPEDITEUR
PORT SMTP
SUPPRIMER
REGLER
SUPPRIMER
REGLER
ANNULER
.
0
0
0
0
0
0
6
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Tapez sur “SERVEUR SMTP” (non nécessaire dans le cas de Gmail)
(Opération sur cette caméra)
0
0
0
0
0
0
8
ANNULER
.
Ceci est configuré automatiquement si l’adresse courriel de
l’expéditeur est Gmail.
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Tapez sur “METHODE AUTHENTIFIC.” (non nécessaire dans le cas de
Gmail)
PARAMETRE MAIL
PARAMETRE MAIL
METHODE AUTHENTIFIC.
SERVEUR SMTP
REGLER
.
0
.
Entrez l’adresse du serveur SMTP et tapez sur “REGLER”.
0
Tapez sur la “METHODE AUTHENTIFIC.” désirée.
SERVEUR SMTP
METHODE AUTHENTIFIC.
AUCUN
SUPPRIMER
SMTP
SMTP(SSL)
REGLER
ANNULER
SMTP(TLS)
.
0
0
0
0
0
0
0
7
.
Ceci est configuré automatiquement si l’adresse courriel de
l’expéditeur est Gmail.
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
0
9
Tapez “NOM UTILISATEUR”.
PARAMETRE MAIL
METHODE AUTHENTIFIC.
NOM UTILISATEUR
Tapez sur “PORT SMTP” (non nécessaire dans le cas de Gmail)
PARAMETRE MAIL
Ceci est configuré automatiquement si l’adresse courriel de
l’expéditeur est Gmail.
.
0
Entrez le nom d’utilisateur et tapez sur REGLER.
NOM UTILISATEUR
SUPPRIMER
PORT SMTP
REGLER
REGLER
.
0
Changez le numéro du port SMTP (si nécessaire) et tapez “REGLER”.
ANNULER
.
0
0
0
0
0
Pour les adresses courriel Gmail, entrez le nom à gauche de “@”.
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
33
Utilisation du Wi-Fi
0
0
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
10 Tapez “MOT DE PASSE”.
PARAMETRE MAIL
EMAIL
EXPEDITEUR
Entrez l’adresse de courrier électronique de
l’expéditeur.
SERVEUR SMTP
Entrez l’adresse du serveur SMTP.
PORT SMTP
Établissez cette donnée lorsque le numéro du port
SMTP doit être modifié.
METHODE
AUTHENTIFIC.
Établissez cette donnée lorsque la méthode
d’authentification doit être modifiée.
NOM
UTILISATEUR
Entrez le nom d’utilisateur.
MOT DE PASSE
Entrez le mot de passe.
MOT DE PASSE
.
0
Entrez le mot de passe et tapez sur “REGLER”.
MOT DE PASSE
Attention :
SUPPRIMER
0
0
0
REGLER
ANNULER
.
0
0
0
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
11 Une fois tous les éléments réglés, tapez “REGLER”.
PARAMETRE MAIL
EMAIL DESTINATAIRES
SERVEUR SMTP
PORT SMTP
REGLER
.
0
34
Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n’avez pas tapé
“REGLER”.
0
Il est nécessaire d’obtenir une adresse électronique à l’avance.
Certaines adresses courriel sur le Web ne prennent pas en charge cette
fonctionnalité.
Ce sont les réglages Gmail à partir de janvier 2012.
Effectuez le réglage manuellement si des modifications ont été apportées
aux spécifications Gmail.
Pour utiliser des adresses autres que Gmail, veuillez consulter le
fournisseur de service de courriel (fournisseur d’accès Internet, etc.) pour
des informations sur les réglages.
Utilisation du Wi-Fi
Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire
6
Enregistre les adresses de courriers électroniques des destinataires sur la
caméra.
1
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
EMAIL DESTINATAIRES
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
AJOUT
.
7
EMAIL DESTINATAIRES
MENU
REC
≪PLAY
Entrez l’adresse de courrier électronique du destinataire.
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
SUPPRIMER
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
REGLER
ANNULER
.
0
0
0
0
MENU
.
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Remarque :
0
Jusqu’à 8 adresses de courrier électronique peuvent être enregistrées en
tant que destinataire.
Attention :
Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.
0 Vérifiez si des avis d’erreur ont été envoyés à l’adresse de courrier
électronique de l’expéditeur. (Utilisez un ordinateur ou un appareil
similaire étant donné qu’il n’est pas possible de faire cette vérification à
partir de la caméra.)
Si aucun avis n’est reçu : Veuillez consulter “Impossible d’envoyer des
courriers électroniques.” et ajustez les réglages en conséquence.
Si des avis sont reçus : Vérifier rapidement le contenu de l’avis.
0
PARAMETRES RESEAU
.
4
Tapez “PARAMETRE MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
PARAMETRE MAIL
.
5
*Remarque
Ne continuez pas à envoyer des courriers électroniques avec le même
réglage si vous recevez des avis d’erreur. En fonction de votre fournisseur,
vous pourriez être marqué comme étant un expéditeur de pourriels
(courrier poubelle).
Tapez “EMAIL DESTINATAIRES”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRE MAIL
EMAIL DESTINATAIRES
EMAIL EXPEDITEUR
.
35
Utilisation du Wi-Fi
Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL)
Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL)
Règle la méthode de détection pour démarrer l’enregistrement.
Règle la durée pour activer la détection après une détection précédente.
1
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
MENU
REC
≪PLAY
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0
2
.
Le menu de raccourcis apparait.
0
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
MENU
.
3
.
Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
Wi-Fi
PARAM. DETECT/MAIL
PARAM. DETECT/MAIL
.
4
MENU
REC
≪PLAY
.
.
Tapez “METHODE DE DETECTION”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “INTERVAL DE DETECT.”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. DETECT/MAIL
PARAM. DETECT/MAIL
METHODE DE DETECTION
INTERVAL DE DETECT.
.
0
0
0
36
Tapez “DETECTION MOUVEMENT” ou “DETECTION VISAGE”.
Sélectionnez “DETECTION MOUVEMENT” pour démarrer
l’enregistrement lors de la détection de mouvements du sujet.
Sélectionnez “DETECTION VISAGE” pour démarrer l’enregistrement
lors de la détection de visages humains.
.
0
Établit l’intervalle entre les périodes de détection. Par défaut, elle est
réglée sur 10 minutes.
Utilisation du Wi-Fi
Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL)
L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS
D'ACCES”)
Établit si cette caméra doit enregistrer une vidéo pendant la détection.
Il y a 4 façons d’enregistrer des points d’accès (routeur LAN sans fil) pour
établir une connexion.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Voici la façon la plus simple de s’inscrire.
La méthode d’authentification et la configuration
du routeur LAN sans fil sont effectuées
automatiquement en WPS, permettent un
enregistrement facile des réglages de connexion
entre les appareils.
Recherche et
Enregistrement
Une recherche est effectuée pour trouver les
points d’accès. Sélectionnez et enregistrez un
point d’accès dans la liste des résultats de
recherche.
Enregistrement
manuel
Entrez le nom et la méthode d’authentification
manuellement pour enregistrer un point d’accès.
Enregistrement NIP
WPS
Entrez le code NIP WPS de la caméra au point
d’accès pour l’enregistrer.
MENU
REC
≪PLAY
Enregistrement WiFi Protected Setup
(WPS)
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
Remarque :
0
MENU
3
o Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
.
En enregistrant de multiples points d’accès, vous pouvez changer de point
d’accès en tapant sur le point d’accès désiré dans la liste.
Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
PARAM. DETECT/MAIL
MENU
REC
≪PLAY
.
0
.
4
Tapez “ENREGISTREMENT AUTO”.
(Opération sur cette caméra)
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. DETECT/MAIL
ENREGISTREMENT AUTO
MENU
.
0
0
0
Tapez “MARCHE” ou “ARRET”.
Sélectionnez “MARCHE” pour enregistrer des vidéos sur cette
caméra.
Sélectionnez “ARRET” pour ne pas enregistrer de vidéos sur cette
caméra.
.
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
PARAMETRES RESEAU
.
37
Utilisation du Wi-Fi
4
o Recherche et Enregistrement
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
1
PARAMETRES RESEAU
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
POINTS D'ACCES
.
5
MENU
REC
≪PLAY
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
POINTS D'ACCES
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
AJOUT
.
6
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
MENU
.
3
AJOUT
ENREG. FACILE WPS
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
.
7
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
0
8
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
PARAMETRES RESEAU
.
4
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
POINTS D'ACCES
WPS
ENREGISTRE
SSID:********************************
METHODE DE CRYPTAGE
WPA2
OK
.
5
.
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
POINTS D'ACCES
AJOUT
.
38
Utilisation du Wi-Fi
6
o Enregistrement manuel
Tapez “RECHERCHER”.
(Opération sur cette caméra)
1
AJOUT
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
RECHERCHER
.
0
7
Tapez le nom (SSID) du point d’accès désiré dans la liste des résultats
de recherche.
(Opération sur cette caméra)
MENU
REC
≪PLAY
Les résultats de la recherche apparaissent sur l’écran de la caméra.
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
RECHERCHER
CHERCHER ENCORE
MENU
.
.
8
Entrez le mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
3
MOT DE PASSE
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
SUPPRIMER
REGLER
ANNULER
PARAMETRES RESEAU
.
0
0
0
0
0
0
9
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est
pas sécurisé.
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
POINTS D'ACCES
.
5
WPS
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
POINTS D'ACCES
ENREGISTRE
SSID:********************************
METHODE DE CRYPTAGE
WPA2
OK
AJOUT
.
.
6
Tapez “MANUEL”.
(Opération sur cette caméra)
AJOUT
MANUEL
.
39
Utilisation du Wi-Fi
7
Entrez le nom (SSID) du point d’accès (routeur LAN sans fil) et tapez
“REGLER”.
(Opération sur cette caméra)
o Enregistrement NIP WPS
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
SSID
SUPPRIMER
REGLER
ANNULER
MENU
REC
≪PLAY
.
0
0
0
0
0
8
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
Sélectionnez la méthode d’authentification (sécurité).
(Opération sur cette caméra)
MENU
TYPE DE SECURITE
.
AUCUN
3
WEP
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
WPA
WPA2
.
0
9
Sélectionnez en fonction de la configuration de votre routeur.
Lorsque la méthode d’authentification n’est pas établie à “AUCUN”,
entrez le mot de passe et tapez “REGLER”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
.
MOT DE PASSE
4
SUPPRIMER
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
POINTS D'ACCES
REGLER
ANNULER
.
0
0
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
.
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
POINTS D'ACCES
10 Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
WPS
ENREGISTRE
SSID:********************************
METHODE DE CRYPTAGE
WPA2
OK
.
40
AJOUT
.
Utilisation du Wi-Fi
6
Tapez “CODE PIN WPS”.
(Opération sur cette caméra)
AJOUT
CODE PIN WPS
MENU
.
3
.
0
7
Le code NIP apparaît.
Wi-Fi
Entrez le code NIP affiché sur la caméra pour le point d’accès (routeur
LAN sans fil).
0
8
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Pour plus de détails sur comment entrer votre code NIP, consultez le
manuel d’instructions du périphérique utilisé.
Tapez “DEMAR.”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
.
CODE PIN WPS
4
PIN:********
SAISIR CE NUMERO DANS
LE POINT D'ACCES
ENSUITE, TOUCHEZ "DEMAR."
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
POINTS D'ACCES
FIN
DEMAR.
.
0
9
Tapez “DEMAR.” après avoir entré le code NIP sur le routeur LAN
sans fil.
(La connexion ne peut pas être établie si “DEMAR.” est tapé avant
d’avoir entré le code.)
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
5
Tapez “CHANG.”.
(Opération sur cette caméra)
POINTS D'ACCES
WPS
MyHome
ENREGISTRE
SSID:********************************
METHODE DE CRYPTAGE
WPA2
OK
AJOUT
CHANG.
SUPP.
.
0
0
.
Éditer les réglages LAN des points d’accès (routeur LAN sans
fil)
Changez en conséquence comme lorsque vous voulez fixer l’adresse IP de
la caméra.
1
6
Tapez 3 ou 2 pour sélectionner un article à éditer ou à supprimer.
Pour changer la connexion à un autre point d’accès, tapez le point
d’accès désiré.
Effectuer la configuration LAN. (Lorsque “DHCP” est réglé sur “ARRET”
)
(Opération sur cette caméra)
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES LAN
DHCP
OFF
ADRESSE IP
MASQUE SOUS-RESEAU
REGLER
.
≪PLAY
REC
MENU
0
0
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Les réglages LAN comprennent les articles suivants.
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
DHCP
MARCHE : Obtient automatiquement une adresse
IP à partir du serveur DHCP.
ARRET : Les réglages de “ADRESSE IP”,
“MASQUE SOUS-RESEAU”, “PASSERELLE
DEFAUT”, “DNS PRIMAIRE”, et “DNS
SECONDAIRE” sont nécessaires.
ADRESSE IP
Entrez l’adresse IP.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
41
Utilisation du Wi-Fi
MASQUE SOUSRESEAU
Entrez le filtre d’adresse locale.
PASSERELLE
DEFAUT
Entrez la passerelle par défaut.
DNS PRIMAIRE /
DNS
SECONDAIRE
Entrez les adresses IP des serveurs DNS principal
et esclave.
Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT)
Établit le mot de passe pour la surveillance directe. (8 à 32 caractères)
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
MENU
REC
≪PLAY
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
.
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
PARAMETRES RESEAU
.
4
Tapez “PARAM. Wi-fi DIRECT”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
PARAM. Wi-fi DIRECT
.
5
Tapez “MOT DE PASSE”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. Wi-fi DIRECT
MOT DE PASSE
REGLER
.
6
42
Entrez le mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
Utilisation du Wi-Fi
MOT DE PASSE
Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION
DIRECT)
SUPPRIMER
Établit s’il faut respecter l’autorisation du propriétaire du groupe.
1
REGLER
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
ANNULER
.
0
0
0
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
.
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
PARAMETRES RESEAU
.
4
Tapez “PARAM. Wi-fi DIRECT”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
PARAM. Wi-fi DIRECT
.
5
Tapez “PROPR. GROUPE OBLIG.”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. Wi-fi DIRECT
PROPR. GROUPE OBLIG.
REGLER
.
0
0
0
Tapez “MARCHE” ou “ARRET”.
Il est conseillé normalement de sélectionner “MARCHE”.
Si la connexion aux appareils qui prend en charge le Wi-Fi Direct
échoue, l’établir à “ARRET”.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Remarque :
0
Lorsqu’elle est réglée sur “ARRET”, la connexion aux appareils qui ne
prend pas en charge le Wi-Fi Direct sera désactivée.
43
Utilisation du Wi-Fi
Vérification de l’adresse MAC de cette caméra
Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe
Affiche l’adresse MAC de cette caméra.
Établit un mot de passe pour verrouiller et protéger les réglages du réseau.
1
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
MENU
REC
≪PLAY
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0
2
.
Le menu de raccourcis apparait.
0
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
MENU
.
3
.
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
Wi-Fi
PARAMETRES RESEAU
PARAMETRES RESEAU
.
4
MENU
REC
≪PLAY
.
.
Tapez “ADRESSE MAC”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “PARAM. VERROUILL.”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
PARAMETRES RESEAU
PARAM. VERROUILL.
ADRESSE MAC
.
0
0
L’adresse MAC de cette caméra s’affiche.
(La fonction ci-dessus affiche l’adresse Mac lors de la connexion à
un point d’accès, alors que la fonction ci-dessous affiche l’adresse
pendant une connexion directe.)
Après le réglage, tapez “REGLER”.
.
5
Entrez le mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
MOT DE PASSE
1
4
7
REGLER
2
5
8
0
3
6
9
SUPPRIMER
ANNULER
.
0
0
0
0
0
44
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Utilisation du Wi-Fi
Initialiser des réglages du réseau
Rétablit les réglages du réseau à leurs valeurs par défaut.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
MENU
REC
≪PLAY
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
.
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
PARAMETRES RESEAU
.
4
Tapez “INITIALISATION”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
INITIALISATION
.
5
Tapez “OUI”.
(Opération sur cette caméra)
INITIALISATION
RETABLIR LES REGLAGES
PAR DEFAUT ?
OUI
NON
.
0
0
Pour annuler, tapez “NON”.
Lorsque “OUI” est tapé, les réglages du réseau reviennent à leurs
valeurs implicites.
45
Utilisation du Wi-Fi
Utiliser des applications pour téléphone
intelligent
En utilisant des logiciels d’application du téléphone intelligent, vous pouvez
vous connecter à la caméra et profiter de la fonction Wi-Fi.
Indications sur l’écran
Téléphone intelligent Android
o Écran d’enregistrement
Pause
Enregistrement en cours
Installation de logiciels d’application pour téléphone
intelligent
o Téléphone intelligent Android
Fonctionnement avec un adaptateur secteur
Fonctionnement sur piles
(l’icône à gauche indique si les
piles sont à moins de 30 %)
1
Tapez [Android Market] sur la liste des applications.
Activer/désactiver le GPS (l’icône
indique que la fonction est désactivée)
2
Cherchez les applications “Everio Sync.”.
3
Tapez “Everio Sync.” sur l’application.
0
4
Position du zoom
Touche Zoom
L’information détaillée de l’application est affichée.
Tapez [Télécharger].
0
5
Pour les applications qui accèdent aux données ou fonctions de cet
appareil, un écran qui montre les données ou fonctions qui seront
utilisées est affiché.
Confirmer le contenu et tapez [Accepter et Télécharger].
0
Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
Le téléchargement commence.
Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
Touche Enregistrement des photos
Vers l’écran d’index
.
o Écran d’index vidéo
Supprimer l’application
A Tapez [Android Market] sur la liste des applications.
B Appuyez sur la touche menu et tapez [Mes applications].
0
Miniature
Une liste des applications précédemment téléchargées est affichée.
C Tapez “Everio Sync.” sur l’application.
D Tapez [Désinstaller], puis tapez [OK].
Date/heure d’enregistrement
Remarque :
Les caractéristiques du Android Marché™ sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuillez vous référer au fichier
d’aide de Android Marché™.
o iPhone/iPad/iPod touch
1
Tapez [App Store] sur l’écran d’accueil.
2
Cherchez les applications “Everio Sync.”.
3
Tapez “Everio Sync.” sur l’application.
0
4
Vers l’écran d’enregistrement
Vers l’écran d’index photos
.
o Écran d’index photos
L’information détaillée de l’application est affichée.
Tapez [GRATUIT]F[INSTALL].
0
0
0
Miniature
Entrez votre mot de passe sur l’écran de saisie du mot de passe.
Le téléchargement commence.
L’application téléchargée sera ajoutée à l’écran d’accueil
automatiquement.
Date/heure d’enregistrement
Supprimer l’application
A Maintenez enfoncée l’application “Everio Sync.” sur l’écran d’accueil.
B Tapez L pour confirmer la suppression.
Remarque :
Les caractéristiques de App Store™ sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuillez vous référer au fichier
d’aide de App Store™.
Vers l’écran d’enregistrement
Vers l’écran d’index vidéo
.
0
Pour quitter l’application, appuyez sur la touche “Retour”.
iPhone/iPad/iPod touch
o Écran d’enregistrement
Vers l’écran des réglages
Fonctionnement des applications du téléphone intelligent
0 Indications sur l’écran
“Indications sur l’écran” (A p. 46)
0 Transférer des vidéos
“Transférer des vidéos” (A p. 47)
0 Transférer des photos
“Transférer des photos” (A p. 48)
Changer les paramètres
“Changer les paramètres” (A p. 50)
0
Vers l’écran d’index vidéo
Vers l’écran d’index photos
.
46
Utilisation du Wi-Fi
Attention :
0
“Everio Sync.” pour iPhone/iPad ne peut être utilisé lorsque l’iPhone/iPad
est connecté au réseau de téléphone mobile. Pour faire usage de cette
fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou un point d’accès via la WiFi.
o Écran d’index vidéo
Vers l’écran d’enregistrement
Vers l’écran d’index photos
.
o Écran d’index photos
.
3
Tapez sur la miniature pour transférer.
Vers l’écran d’enregistrement
Vers l’écran d’index vidéo
.
0
Pour quitter l’application, appuyez sur la touche “Accueil”.
Transférer des vidéos
Vous pouvez transférer des enregistrements vidéo à votre téléphone
intelligent.
0 La vidéo à transmettre est convertie au format suivant.
Système : MP4
Vidéo :
- H.264/MPEG-4 AVC profil de base codec
- Résolution 640 x 360
- 25p taux de trame
- 1 Mbps de débit binaire
Audio :
- technologie Advanced Audio Coding (AAC)
- 48 kHz fréquence d’échantillonnage
- 16 bit
- 2 canaux
1
Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.
.
4
Tapez sur le point de départ (heure de départ) du transfert de la vidéo.
.
2
Tapez U.
47
Utilisation du Wi-Fi
.
.
0
0
0
0
5
Le point de départ et la longueur de la vidéo sont affichés sur l’unité
dans “LONG VIDEO A TRANSF”. (L’affichage indique une durée
établie à 30 secondes)
Pour avoir un point de départ et une longueur de vidéo plus détaillés,
tapez “MANUEL”.
Un état de progression s’affiche sur le téléphone intelligent pendant
la préparation du transfert et pendant le transfert.
Pour annuler le transfert, tapez “ANNULER”.
Réglez le point de départ et la longueur de la vidéo, puis tapez
“TRANSFERT”.
(uniquement lorsque MANUEL est tapé à l’étape 4)
0
0
Pour regarder la vidéo, tapez “VERIF.”. (Android uniquement)
Pour télécharger (partager) la vidéo, tapez “PARTAGER”. (Android
uniquement)
Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de
chargement.
Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.
Transférer des photos
Vous pouvez transférer des enregistrements de photos à votre téléphone
intelligent.
1
Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.
.
2
.
0
0
6
48
Un état de progression s’affiche sur le téléphone intelligent pendant
la préparation du transfert et pendant le transfert.
Pour annuler le transfert, tapez “ANNULER”.
Une fois le transfert terminé, tapez “OK”.
(Pour Android) tapez U.
(Pour iPhone) tapez B.
Utilisation du Wi-Fi
.
3
.
0
Tapez V. (Android seulement)
0
5
Un état de progression s’affiche sur le téléphone intelligent pendant
la préparation du transfert et pendant le transfert.
Pour annuler le transfert, tapez “ANNULER”.
Une fois le transfert terminé, tapez “OK”.
.
4
Tapez sur la miniature pour transférer.
.
0
0
Pour regarder une photo, tapez “VERIF.”. (Android uniquement)
Pour télécharger (partager) la photo, tapez “PARTAGER”. (Android
uniquement)
Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de
chargement.
Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.
49
Utilisation du Wi-Fi
Changer les paramètres
Vous pouvez modifier les réglages sur les logiciels d’application du
téléphone intelligent.
o Téléphone intelligent Android
1
Appuyez sur la touche MENU.
.
Article
.
2
Tapez “SET”.
SUPERVISION
Allume/éteint la surveillance de l’écran
d’enregistrement.
INFO EMPL TRANSF
INT
Règle l’intervalle de temps pour envoyer des
informations de localisation.
LONG VIDEO A
TRANSF
Règle la longueur de la vidéo à transférer.
URL
Entrez l’URL lors de l’utilisation de la
surveillance extérieure.
AUTORISATION HTTP
Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe
nécessaires lors de l’utilisation de la
surveillance extérieure.
Le nom d’utilisateur est “everio” (fixé) et le mot
de passe par défaut est “0000”.
(peut être modifié à partir de la caméra)
MODIFIER COULEUR
FOND
Modifie l’image de fond.
AIDE
Affiche comment utiliser l’option Everio sync..
ACCORD DE LICENCE
Affiche le contrat de licence du logiciel
d’application du téléphone intelligent.
Remarque :
0
.
3
50
Modifiez les réglages dans le menu comme vous le désirez.
Détails
Lors de la connexion de la surveillance extérieure, vous recevrez un
message de sollicitation pour entrer l’URL ou l’autorisation HTTP si elles
ne sont pas déjà entrées ou si elles ont été entrées incorrectement.
Utilisation du Wi-Fi
o iPhone/iPad/iPod touch
1
Tapez “Q”.
Article
Détails
SUPERVISION
Allume/éteint la surveillance de l’écran
d’enregistrement.
INFO EMPL TRANSF
INT
Règle l’intervalle de temps pour envoyer des
informations de localisation.
MODIFIER COULEUR
FOND
Modifie l’image de fond.
LONGUEUR VIDEO
Règle la longueur de la vidéo à transférer.
URL
Entrez l’URL lors de l’utilisation de la
surveillance extérieure.
NOM UTILISATEUR
Entrez le nom d’utilisateur nécessaire lors de
l’utilisation de la surveillance extérieure. Le
nom d’utilisateur est “everio”. (fixé)
MOT DE PASSE
Entrez le mot de passe nécessaire lors de
l’utilisation de la surveillance extérieure. Par
défaut, le mot de passe est “0000”.
(peut être modifié à partir de la caméra)
AIDE
Affiche comment utiliser l’option Everio sync..
Remarque :
.
2
Modifiez les réglages dans le menu comme vous le désirez.
0
Lors de la connexion de la surveillance extérieure, vous recevrez un
message de sollicitation pour entrer l’URL, le nom d’utilisateur ou le mot
de passe s’ils ne sont pas déjà entrés ou s’ils ont été entrés
incorrectement.
.
51
Utilisation du Wi-Fi
Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web
Vous pouvez vous connecter à la caméra et utiliser la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web de l’ordinateur.
0 Indications sur l’écran
“Indications sur l’écran” (A p. 52)
0 Changer les paramètres
“Faire des réglages sur la caméra à partir d’un navigateur Web” (A p. 54)
Indications sur l’écran
o Écran d’enregistrement
Recharger
Vers l’écran DETECT/MAIL SETTING (RÉGLAGE DÉTECTION/COURRIER)
Vers l’écran d’index photos
Vers l’écran d’index vidéo
Sélection du format du flux (cliquez “REGL.” pour appliquer)Sélectionnez
le format vidéo lors de la surveillance à partir d’un navigateur.
Full HD : 1920x1080 / format MPEG-2 TS
SD : 720x576 / format MPEG-2 TS
MotionJPEG : 640x360 / format MotionJPEG
Plein écran(appuyez sur ESC ou faites un double clic gauche sur la souris pour revenir)
.
Remarque :
0
Le bouton plein écran n’est pas affiché lorsque le format de flux est MotionJPEG.
Attention :
0
0
0
0
0
0
0
Les caractéristiques du format du flux sont les suivantes :
Full HD/SD (format MPEG-2 TS)
- Il est possible de vérifier le son de la caméra à partir d’un navigateur.
- Il n’est pas possible d’effectuer les opérations d’enregistrement et de zoom à partir d’un navigateur.
MotionJPEG
- Il est impossible d’écouter le son de la caméra à partir du navigateur.
- Il est possible d’effectuer les opérations d’enregistrement et de zoom à partir du navigateur.
L’image du moniteur s’arrête automatiquement une fois que le suivi est effectué en continu pendant 12 heures en Full HD ou SD. (Pour reprendre, appuyez
sur le bouton de rechargement)
Pour utiliser Full HD ou SD, il est nécessaire d’installer Media Player 12 à l’avance.
Lorsque la qualité de l’enregistrement est réglée sur SSW/SEW sur la caméra, le mode Full HD ne prendra pas effet même s’il est sélectionné.
Le retard d’affichage sur l’écran peut être causé par la vitesse du réseau ou la performance de l’ordinateur.
Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
(Cela peut prendre du temps afin que l’écran s’affiche après le rechargement.)
Pour Full HD, utilisez un ordinateur avec les caractéristiques du système suivantes :
CPU Intel Core 2 Duo 2 GHz ou plus
2 Go de mémoire ou plus
52
Utilisation du Wi-Fi
o Écran d’index vidéo
Vers l’écran d’enregistrement
Avance/Retour de page
.
0
Pour télécharger une vidéo, cliquez sur l’onglet.
o Écran d’index photos
.
0
Pour télécharger une photo, cliquez sur l’onglet.
o Écran DETECT/MAIL SETTING (RÉGLAGE DÉTECTION/COURRIER)
La configuration des courriers d’avis comme la méthode de détection et l’adresse de courrier électronique du destinataire peuvent être modifiées même
lorsque la caméra est hors de portée.
Enregistrez des adresses de courriers électroniques de destinataires dans Everio (jusqu’à 8)
*Une coche apparaît sur l’adresse sélectionnée.
Réglages du courrier de notification
(cliquez “ENREG.” pour appliquer)
.
53
Utilisation du Wi-Fi
Faire des réglages sur la caméra à partir d’un navigateur Web
DEFINI SELON NAVIG.
Vous pouvez modifier la configuration de la caméra à partir d’un navigateur
Web.
1
CHANGER LES PARAMETRES PAR
L'URL SUIVANTE A PARTIR DE
VOTRE NAVIGATEUR WEB
http://***.***.***.***:*****/
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
FIN
.
0
Pour quitter, tapez “FIN”.
Vous pouvez modifier la fonction Wi-FI de la caméra à partir
d’un navigateur Web.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
.
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
PARAMETRES RESEAU
.
4
Tapez “DEFINI SELON NAVIG.”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
DEFINI SELON NAVIG.
.
5
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra, puis
enregistrez-les sur l’ordinateur pour vous connecter.
(Opération sur cette caméra)
DEFINI SELON NAVIG.
CONNEXION VIA Wi-Fi
SSID:********************************
PASS:********************************
********************************
FIN
WPS
.
0
6
54
Lorsque l’ordinateur est connecté à la caméra, une URL apparaît sur
la caméra.
Vérifiez l’URL indiquée sur l’écran de la caméra, puis entrez-la sur le
Internet Explorer (navigateur Web).
(Opération sur cette caméra)
“Ajouter/changer/supprimer un point d’accès” (A p. 55)
“ PARAM. DE SURV. EXT. ” (A p. 56)
“ PARAM. Wi-fi DIRECT ” (A p. 56)
“PARAMETRE MAIL” (A p. 56)
Utilisation du Wi-Fi
Ajouter/changer/supprimer un point d’accès
Pour faire une recherche et ajouter “POINTS D'ACCES”
1
Cliquez sur “POINTS D'ACCES”.
.
2
Cliquez sur “AJOUT”.
.
2
Cliquez sur “RECHERCHER”.
.
3
Entrez “SSID”, “TYPE DE SECURITE”, et “MOT DE PASSE”, et cliquez
sur “ENREG.”.
.
3
Cliquez sur le point d’accès que vous voulez ajouter.
.
.
0
4
Cliquez sur “CHERCHER ENCORE” pour effectuer la recherche d’un
nouveau point d’accès.
Entrez le mot de passe et cliquez sur “ENREG.”.
.
0
4
Pour configurer les paramètres LAN manuellement, réglez “DHCP”
sur OFF, et entrez les informations nécessaires manuellement.
Cliquez sur “OK”.
.
0
5
La saisie d’un mot de passe n’est pas nécessaire si le point d’accès
est sécurisé.
Cliquez sur “OK”.
.
Pour modifier (ou supprimer) un enregistrement “POINTS
D'ACCES”
1
Cliquez sur “POINTS D'ACCES”.
.
Pour ajouter “POINTS D'ACCES” manuellement
1
Cliquez sur “POINTS D'ACCES”.
.
2
Cliquez sur un point d’accès enregistré.
55
Utilisation du Wi-Fi
.
.
3
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
PARAM. Wi-fi DIRECT
Pour modifier “PARAM. Wi-fi DIRECT”
1
Cliquez sur “PARAM. Wi-fi DIRECT”.
.
.
2
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
.
0
4
Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer le point
d’accès enregistrés.
Cliquez sur “OK”.
.
0
3
Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer le point
d’accès enregistrés.
Cliquez sur “OK”.
.
PARAM. DE SURV. EXT.
Pour modifier “PARAM. DE SURV. EXT.”
1
Cliquez sur “PARAM. DE SURV. EXT.”.
.
PARAMETRE MAIL
Pour modifier les réglages de “EMAIL EXPEDITEUR”
1
Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.
.
2
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
.
2
.
0
3
56
Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer le point
d’accès enregistrés.
Cliquez sur “OK”.
Cliquez sur “EMAIL EXPEDITEUR”.
Utilisation du Wi-Fi
.
.
3
0
Entrez l’information nécessaire et cliquez sur “ENREG.”.
5
Sélectionnez la case à cocher “MAIL VIDEO” et “DETECTION/MAIL”
pour définir l’adresse comme destinataire.
Cliquez sur “OK”.
.
4
Cliquez sur “OK”.
.
Pour modifier ou supprimer un “EMAIL DESTINATAIRES”
1
Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.
.
Pour ajouter un “EMAIL DESTINATAIRES”
1
Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.
.
2
Cliquez sur “EMAIL DESTINATAIRES”.
.
2
Cliquez sur “EMAIL DESTINATAIRES”.
.
3
Cliquez sur l’adresse courriel que vous voulez modifier.
.
3
Cliquez sur “AJOUT”.
.
4
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
.
4
Entrez l’adresse courriel et cliquez sur “ENREG.”.
.
0
5
Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer l’adresse
enregistrée.
Cliquez sur “OK”.
57
Utilisation du Wi-Fi
.
.
Pour modifier les réglages de “DESTIN. MAIL VIDEO”
1
3
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.
.
4
Cliquez sur “OK”.
.
2
Cliquez sur “DESTIN. MAIL VIDEO”.
.
.
3
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
.
4
Cliquez sur “OK”.
.
Pour modifier “PARAM. DETECT/MAIL”
1
Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.
.
2
58
Cliquez sur “PARAM. DETECT/MAIL”.
Utilisation du Wi-Fi
Dépannage
Surveillance directe
Problèmes
Action
Impossible de connecter la caméra.
(URL requis)
0
0
0
0
Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès.
Vérifiez si une connexion Wi-Fi est connectée à “DIRECT-**EVERIO”.
Vérifiez si le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est relié à la caméra.
Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent
ou ordinateur).
Les opérations à partir de cette unité ne
fonctionnent pas lorsque la surveillance
directe est utilisée.
0
Les opérations ne peuvent pas s’effectuer à partir de cette unité lorsque la surveillance directe est utilisée.
Tapez “OPERATION CAMESC.” sur l’écran pour activer les opérations à partir de cette unité.
Lorsque les opérations sont activées à partir de cette unité, les opérations à partir du téléphone intelligent
(ou de l’ordinateur) ne fonctionnent pas.
L’enregistrement s’arrête lorsque
l’application Android / iPhone ou le
navigateur Web est fermé.
0
Lorsque l’application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé pendant l’enregistrement, l’appareil
est déconnecté et l’enregistrement s’arrête.
Désactivez le navigateur Internet sur
l’ordinateur lorsqu’il est connecté à la
caméra.
0
La caméra fonctionne comme un point d’accès pendant la surveillance directe.
La plupart des ordinateurs (ou téléphones intelligents) ne peuvent pas être connectés à des points d’accès
multiples en même temps.
En tant que telle, la navigation Web devient temporairement indisponible si l’ordinateur (ou le téléphone
intelligent) a été connecté à Internet par le biais d’un LAN sans fil.
Reconnectez l’ordinateur au routeur LAN sans fil qui est normalement utilisé pour la connexion Internet.
Si l’ordinateur se connecte à la caméra par inadvertance, retirez la connexion de la caméra de l’ordinateur.
(Le nom d’enregistrement est “DIRECT-**EVERIO”.)
Arrêt de la surveillance directe sur la caméra.
0
0
La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé
Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut
devenir important.
0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.
Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.
“Spécifications du Wi-Fi” (A p. 64)
0
0
0
(Pour le navigateur Web) Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
(Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l’heure pour trouver un environnement avec
un signal fort.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de
fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0
Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point
de la caméra reste fixe.
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la
caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau
lorsque la caméra est utilisée.)
0
La connexion est coupée ou un message
“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER”
s’affiche
0
0
0
Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de
transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des
autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils
sans fil sont utilisés.
Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
Si la caméra est trop loin du téléphone intelligent (ou ordinateur), le raccordement pour la surveillance
directe peut être difficile à établir en fonction de l’environnement. Dans ce cas, connectez-vous en utilisant
le point d’accès (routeur LAN sans fil).
Point d’accès (Routeur LAN sans fil)
Problèmes
Impossible de trouver un point d’accès
(routeur LAN sans fil).
Action
0
0
0
Vérifiez si la distance du point d’accès (routeur LAN sans fil) est trop grande, ou s’il a des matériaux qui
font écran.
Si le point d’accès (routeur LAN sans fil) peut se mettre en mode SSID furtif (stealth), effectuez un
enregistrement manuel ou désactivez le mode furtif (stealth) temporairement avant l’enregistrement.
Dans un environnement avec plusieurs points d’accès, il est possible que vous ne soyez pas en mesure
de trouver le point d’accès souhaité en effectuant une recherche. Dans ce cas, ajoutez un point d’accès
manuellement.
59
Utilisation du Wi-Fi
Impossible de se connecter à un point
d’accès (routeur LAN sans fil).
0
0
Vérifiez que le mot de passe soit correct.
Pour une connexion manuelle, vérifiez que le SSID ou la méthode d’authentification soit correcte.
Incertitude sur quel point d’accès (routeur
LAN sans fil) utiliser.
0
Si la configuration du point d’accès (routeur LAN sans fil) n’a jamais été modifiée de leurs valeurs par
défaut, vérifiez les points ci-après.
- Vérifiez si une étiquette adhésive indiquant les réglages initiaux est attachée au corps du point d’accès
(routeur LAN sans fil).
- Vérifiez les valeurs par défaut dans le manuel d’instructions du point d’accès (routeur LAN sans fil).
Incertitude sur le mot de passe du point
d’accès (routeur LNA sans fil).
Veuillez consulter le manuel d’instructions du point d’accès (routeur LAN sans fil) utilisé.
Impossible de se connecter via Wi-Fi
Protected Setup (WPS).
0
0
Les méthodes de connexion simples autres que WPS ne sont pas pris en charge. Effectuer une recherche
du point d’accès auquel se connecter.
Coupez l’alimentation de la caméra, puis essayez à nouveau.
Surveillance en extérieur (connexion dans la maison)
Problèmes
Impossible de connecter la caméra.
(URL requis)
Action
0
0
0
Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès.
Assurez-vous que la caméra et le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) sont connectés au même
point d’accès.
Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent
ou ordinateur).
Incertitude de l’URL pour accéder à partir
d’un navigateur Web.
0
Une fois la surveillance en extérieur est commencée, tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” indiqué sur
l’écran de la caméra.
Entrez l’adresse telle qu’indiquée dans “URL(LAN):” dans le navigateur Web pour y accéder.
Aucune image et aucun son lors de l’accès à
partir d’un navigateur Web.
0
0
Si vous avez installez des lecteurs vidéo tiers, les images et les sons ne sont pas lus correctement.
Si le format du flux est établi à “Motion-JPEG” lors du transfert au navigateur Web, aucun son ne sortira
du navigateur.
Si l’enregistrement de la vidéo est en cours, aucun son ne sortira du navigateur.
0
Impossible d’accéder à l’URL saisie.
(Impossible à trouver)
0
0
0
Vérifiez que l’appareil soit correctement connecté à un point d’accès (routeur LAN sans fil). (Q apparaît
sur l’écran de l’appareil.)
Vérifiez que l’ordinateur soit correctement connecté à un point d’accès (routeur LAN sans fil). La connexion
doit être possible s’il est connecté à Internet.
Vérifiez que l’URL soit correcte.
Impossible d’accéder à l’URL saisie.
(nécessite un mot de passe)
0
Entrez votre nom d’utilisateur et mot de passe.
Le nom d’utilisateur est “everio” (fixe) et le mot de passe par défaut est “0000” (il peut être changé).
Les opérations à partir de cette unité ne
fonctionnent pas lorsque la surveillance en
extérieur est utilisée.
0
Les opérations ne peuvent pas s’effectuer à partir de cette unité lorsque la surveillance en extérieur est
utilisée.
Opérez à partir de l’application Android / iPhone ou du navigateur Web.
L’enregistrement s’arrête lorsque
l’application Android / iPhone ou le
navigateur Web est fermé.
0
Lorsque l’application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé pendant l’enregistrement, l’appareil
est déconnecté et l’enregistrement s’arrête.
La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé
Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut
devenir important.
0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.
Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.
“Spécifications du Wi-Fi” (A p. 64)
0
0
0
(Pour le navigateur Web) Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
(Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l’heure pour trouver un environnement avec
un signal fort.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de
fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0
Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point
de la caméra reste fixe.
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la
caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau
lorsque la caméra est utilisée.)
0
60
Utilisation du Wi-Fi
La connexion est coupée ou un message
“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER”
s’affiche
0
0
L’écran ne se rafraîchit pas ou reste noir
0
Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de
transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des
autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils
sans fil sont utilisés.
Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
Vérifiez si la caméra et le point d’accès sont correctement connectés.
Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) si l’appareil
est déconnecté du point d’accès à mi-parcours.
61
Utilisation du Wi-Fi
Surveillance en extérieur (connexion Internet)
Problèmes
Action
Incertitude de l’URL pour accéder à partir
d’un navigateur Web.
0
Une fois la surveillance en extérieur est commencée, tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” indiqué sur
l’écran de la caméra.
Entrez l’adresse telle qu’indiquée dans “URL(WAN):” dans le navigateur Web pour y accéder.
L’URL (WAN) n’apparaît pas dans les
informations du réseau.
0
L’URL (WAN) n’apparaîtra pas si le DNS dynamique n’est pas réglé sur la caméra.
Pour l’établir au DNS dynamique, effectuez les étapes suivantes.
1. Obtenez un compte avec le serveur DNS dynamique JVC en utilisant votre ordinateur. (URL?)
2. Connectez-vous au DNS JVC et obtenez le service DNS dynamique. (Comment ça?)
3. Établissez le nom d’utilisateur et le mot de passe du DNS dynamique sur la caméra.
*Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
Impossible d’accéder à l’URL saisie.
(Impossible à trouver)
0
0
0
Cette fonction ne peut pas être utilisée dans un environnement avec plus d’un routeur.
Vérifiez que le nom d’utilisateur DNS dynamique et le mot de passe soient corrects.
Le routeur utilisé n’est pas compatible avec le UPnP ou l’UPnP est éteint. Vérifiez le manuel d’instruction
du routeur utilisé, et activez l’UPnP.
0 Le “UPnP” sur la caméra est établi à “ARRET”. (Par défaut, elle est réglée sur “MARCHE”.)
Règle “UPnP” sur “MARCHE”.
0 En fonction des modalités du service de votre fournisseur, il peut ne pas être possible d’obtenir une
adresse IP globale.
“Confirmation de l’adresse IP globale” (A p. 21)
0
0
0
La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé
Vérifiez si un terminal qui utilise le port 80, comme les serveurs Web, a été mis dans le réseau. S’il est
réglé, changez le numéro de port du terminal.
Lorsqu’un terminal spécifique a été réglé pour utiliser le port 80 sur le routeur, changez le réglage de
manière à ce que la caméra puisse utiliser le port 80.
Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent
ou ordinateur).
Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut
devenir important.
0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.
Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.
“Spécifications du Wi-Fi” (A p. 64)
0
0
0
(Pour le navigateur Web) Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
(Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l’heure pour trouver un environnement avec
un signal fort.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de
fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0
Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point
de la caméra reste fixe.
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la
caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau
lorsque la caméra est utilisée.)
0
La connexion est coupée ou un message
“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER”
s’affiche
0
0
Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de
transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des
autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils
sans fil sont utilisés.
Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
L’écran ne se rafraîchit pas ou reste noir
0
[LUPnP] est affiché.
Cela apparaît lorsque UPnP a échoué.
0 Vérifiez si le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation est compatible avec l’UPnP.
(Veuillez consulter le manuel d’instructions du routeur LAN sans fil utilisé, ou veuillez consulter le fabricant
du routeur.)
0 Lorsque le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation est compatible avec l’UPnP, activez la fonction UPnP.
0 Si l’icône ne disparaît pas même lorsque la fonction UPnP est activée, éteignez et rallumez le routeur LAN
sans fil en cours d’utilisation ainsi que la caméra, puis essayez à nouveau.
Connexion impossible bien que [LUPnP]
soit affiché.
0
62
Vérifiez si la caméra et le point d’accès sont correctement connectés.
Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) si l’appareil
est déconnecté du point d’accès à mi-parcours.
Lorsque “UPnP” est réglé sur “ARRET”, [LUPnP] n’apparaît pas.
Réglez “UPnP” sur “MARCHE”.
Utilisation du Wi-Fi
0
Lorsque le port 80 a été utilisé par d’autres appareils via UPnP, une connexion ne peut être établie.
Rebranchez la caméra.
63
Utilisation du Wi-Fi
Courrier électronique (courrier de notification, courrier vidéo)
Problèmes
Impossible d’envoyer des courriers
électroniques.
Action
0
0
0
0
0
Vérifiez l’exactitude des réglages sur le serveur de courrier électronique.
Vérifiez l’exactitude de l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur.
Vérifiez que le nom d’utilisateur et le mot de passe soient corrects.
Si vous utilisez un service de courrier électronique qui ne provient pas de votre fournisseur, il est possible
qu’il soit nécessaire de modifier les réglages SMTP.
Certains services de courriers électroniques gratuits disponibles dans les navigateurs Web ou les logiciels
de courriers électroniques (SMTP) peuvent avoir des réglages SMTP par défaut qui ne permettent pas
d’envoyer des courriers électroniques.
Modifiez les réglages SMTP pour permettre d’envoyer des courriers électroniques avant utilisation.
Les courriers électroniques envoyés ne sont
pas reçus.
0
Vérifiez si des avis d’erreur ont été envoyés à l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur. (Utilisez
un ordinateur ou un appareil similaire étant donné qu’il n’est pas possible de faire cette vérification à partir
de la caméra.)
- Si aucun avis n’est reçu : Veuillez consulter “Impossible d’envoyer des courriers électroniques.” et ajustez
les réglages en conséquence.
- Si des avis sont reçus : Vérifier rapidement le contenu de l’avis.
*Remarque : Ne continuez pas à envoyer des courriers électroniques avec le même réglage si vous
recevez des avis d’erreur. En fonction de votre fournisseur, vous pourriez être marqué comme étant un
expéditeur de pourriels (courrier poubelle).
Impossible de joindre des images aux
courriers électroniques.
0
En fonction de votre fournisseur, certains fichiers joints peuvent être supprimés. Utilisez d’autres services
de courriers électroniques gratuits.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de
fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
(Pour DETECT/MAIL SETTING)
0 Lorsque l’appareil est en attente de courriers électroniques de notification, la mise au point est fixe.
Effectuez d’abord les réglages de la caméra, puis activez la notification par courrier électronique.
La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les courriers électroniques de notification
commencent avant de faire les réglages de la caméra. Dans ce cas, désactivez temporairement la
notification par courrier électronique, puis réactivez-la ensuite.
Transmission de vidéos/photos
Problèmes
Impossible de transférer des vidéos et des
photos à un téléphone intelligent (ou
ordinateur).
Action
0
Vérifiez l’espace libre restant sur le support de destination (téléphone intelligent ou ordinateur).
Spécifications du Wi-Fi
Spécifications du Wi-Fi
Élément
Norme LAN sans file
Détails
IEEE802.11b/g/n (bande 2,4GHz)
VISUALISATION DIRECT / VISUALISATION EXT.
o En utilisant Everio sync.
Élément
Détails
Terminaux supportés
iPhone/iPad/iPod touch: iOS 4.3.5 ou ultérieure
Android: Android 2.1 ou ultérieure
0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent avec tous les terminaux.
0 “Everio Sync.” pour iPhone/iPad ne peut être utilisé lorsque iPhone/iPad est connecté au réseau de
téléphone mobile.
Pour faire usage de cette fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou un point d’accès via la Wi-Fi.
0 Un environnement de réseau avec une vitesse de ligne minimum d’environ 5,3 Mbps est recommandé
pour que la caméra envoie des données et que le terminal du téléphone intelligent recoive les données.
Si la vitesse du réseau est trop lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut
être interrompu ou retardé.
Écran du moniteur
Vidéo : JPEG 640x360 max. 12,5 fps
64
Utilisation du Wi-Fi
Audio : linéaire PCM 8kHz 16 bits 1ch
Transmission vidéo
Vidéo : compatible MP4 H.264 Profil de base 640x360 25p
Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch
Transmission photo
Format JPEG
o Lorsqu’un navigateur Web est utilisé
Élément
Détails
Environnement d’exploitation
Windows 7 :
Internet Explorer 9 ou une version ultérieure et Windows Media Player 12 ou une version ultérieure sont
installés
0 Pour Full HD, utilisez un ordinateur avec les caractéristiques du système suivantes :
- CPU Intel Core 2 Duo 2 GHz ou plus
- Memoire : 2 Go ou supérieure
0 Un environnement de réseau avec la vitesse de la ligne suivante est recommandé pour que la caméra
envoie des données et que le PC reçoive les données.
- MotionJPEG : approx. 1,7 Mbps ou supérieure
- Full HD : approx. 10 Mbps ou supérieure
- SD : approx. 3 Mbps ou supérieure
Si la vitesse du réseau est trop lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut
être interrompu ou retardé.
Écran du moniteur
0
0
0
MotionJPEG
Vidéo : JPEG 640x360 max. 5 fps
Audio : nil
Full HD
Vidéo : compatible MPEG-2 TS H.264 profil élevé 1920x1080 50i
Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch
SD
Vidéo : compatible MPEG-2 TS H.264 profil principal 720x576 50i
Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch
Transmission vidéo
Format MPEG-2TS (sans conversion)
Transmission photo
Format JPEG (sans conversion)
MAIL VIDEO
Élément
Détails
Vidéo
compatible MP4 H.264 Profil de base 640x360 25p
Audio
AAC 48kHz 16 bits 2ch
Heure
Max. 15 secondes
EMAIL DESTINATAIRES
Élément
Transmission photo
Détails
JPEG 640x360
65
Démarrer
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration
Description
Adaptateur secteur
AP-V30E
0 Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie
BN-VG114E
0 Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
T
R
TA P
S TO
/S
P
A
N T
S HO
S
Télécommande
RM-V760U
0 Actionne certaines fonctions à distance.
FO
IN
X
E
D
IN
.
Mini câble HDMI
0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure
qualité.
.
Câble AV (exclusif)
0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
0 Relie cet appareil à un ordinateur.
.
Stylo stylet
Utilisez cette fonction pour les opérations sur l’écran tactile.
0
.
Guide de l’utilisateur
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
0
.
CD-ROM
0 Pour installer le logiciel fourni sur un ordinateur.
.
Remarque :
66
Démarrer
0 Les cartes SD sont vendues séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 70)
0 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 77)
67
Démarrer
Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
Fixez la batterie.
.
0
2
Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites
coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous
entendiez un petit déclic.
Batteries rechargeables:
0 Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C
ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil
risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé
en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans
une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie
chaude).
0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à
la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15 °C et 25 °C.
0 Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée
pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez
la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un
niveau de 30 % de charge (X).
Remarque :
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC.
Détacher la batterie
Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens
inverse.
.
3
Branchez le courant.
.
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
.
0
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Attention :
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0 Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
et la sécurité ne seront pas garanties.
0 Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre
10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur
fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
68
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de
l’appareil.
Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble
USB)
Batterie
Durée de chargement
BN-VG114E
(Fourni)
2 h 30 m
BN-VG121E
3 h 30 m
BN-VG138E
6 h 10 m
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 125)
0
Démarrer
Ajustement de la dragonne
Insérer une nouvelle carte SD
.
A Tirez la tablette
B Ajustez la longueur de la dragonne
C Fixez la tablette
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout
enregistrement.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 70)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 125)
1
Fermez l’écran LCD.
2
Ouvrez le volet de protection.
Attention :
0
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
blessures ou des dégâts.
.
.
3
Insérez une carte SD.
Côté borne
.
Avertissement
0
0
0
0
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte
SD.
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte
SD.
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD.
Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
Remarque :
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
0 Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant
“FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 214)
0
69
Démarrer
0
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
0
0
0
.
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0 Panasonic
0 TOSHIBA
0 SanDisk
Carte SD
0
0
0
0
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il
est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6
ou supérieure.
Pour l’enregistrement en format progressif (50p), la Classe 6 ou
supérieure est requise.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
Classe 10.
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière
que les cartes SDHC/SDXC.
La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
.
0
0
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
l’enregistrement de vidéo.
Carte SDHC
.
0
Windows XP /
Windows XP
SP1
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version
supérieure.
Windows XP
SP2 / Windows
XP SP3
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB955704)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727c2dff5e30f61&displaylang=en
Windows Vista
Nécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version
supérieure.
Windows Vista
SP1 / Windows
Vista SP2
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à
niveau. (KB975823)
0 version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=2d1abe01-0942-4f8aabb2-2ad529de00a1
0 version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5ae08-34c3452ba315
Windows 7
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à
niveau. (KB976422)
0 version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1aca3-2a9aff5915ea
0 version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=73f766dd-7127-4445b860-47084587155f
Mac OS X 10,4
Tiger / Mac OS
X 10,5 Leopard
Non compatible.
Mac OS X 10,6
Snow Leopard
Nécessaire pour mettre à jour à 10.6.5 ou version
ultérieure.
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SDXC
.
0
Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (64 Go max.)
pour l’enregistrement de vidéo.
Remarque :
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
70
Démarrer
Utiliser l’écran tactile
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD
Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de
menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.
0 Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici
quelques exemples ci-dessous.
Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et
fonctionnent comme des écrans tactiles.
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran
tactile pour faire une sélection.
B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
.
Écran d’enregistrement
Écran de lecture
Écran d’index
≪PLAY
0:01:23
REC
MENU
0:12:34
.
1
≪PLAY
REC
MENU
≪REC
MENU
2
L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran
tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force
de la pointe de vos doigts ou sur le stylet fourni.
0 Tapez sur les touches (icônes) sur l'écran tactile avec précision. Les
touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis.
0 N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée.
0 Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer
un fonctionnement défectueux.
0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est
excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le stylo
stylet. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et
n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 211)
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Touche Zoom
“Effectuer un zoom” (A p. 83)
Remarque :
0
Touche Mode vidéo/photo
0
≪REC
3
Touche Mode de lecture
0
4
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
0
0
0
5
Bascule vers un mode de lecture.
6 : Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
7 : Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
Q : Touche Enregistrement des photos
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 177)
6
Touche Affichage
Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression
de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3
secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m.
0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera
initialisé.
Il est recommandé d’utliser le stylo stylet pour un effet d’écriture à la main.
7
Touche Mode d’enregistrement
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto Intelligent P et
Manuel H.
71
Démarrer
Écran d’index
Écran de lecture (vidéo)
00:01:23
≪REC
00:12:34
≪REC
MENU
MENU
.
.
1
0
2
2
Touche Écran d’index
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 136)
5
Touche Menu
3
Touche Date
Touche Mode de lecture
0
4
Bascule vers un mode de lecture.
Touche de mode photo (uniquement pour photos)
0
5
“Se familiariser avec le menu” (A p. 177)
6
Bascule entre les modes vidéo et photo.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 126)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 130)
Bascule vers un mode d’enregistrement.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 126)
4
Touche Mode vidéo/photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Touche Mode d’enregistrement
0
3
1
Touche Mode vidéo/photo
Bascule entre les affichages d’écran par groupe ou index complet
Touche Effacer
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 136)
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 126)
6
“Se familiariser avec le menu” (A p. 177)
7
Écran de lecture (photo)
Touche Menu
Touche Avance/Retour de page
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 126)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 130)
Écran Menu
≪REC
MENU
.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
2
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Touche de lecture groupée
La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2
secondes ou en mode rafale.
“Lire des photos” (A p. 130)
0
3
Touche de rotation
Pivote une photo à 90°. (Dans le sens horaire/dans le sens antihoraire)
4
Touche Mode d’enregistrement
0
5
Touche Écran d’index
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 136)
7
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 177)
8
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 130)
72
1
Touche Aide
2
Articles de menu
3
Touche Retour
4
Touche de menu commun
“Se familiariser avec le menu” (A p. 177)
Bascule vers un mode d’enregistrement.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 130)
6
.
5
Touche Fermer
Démarrer
Régler l’horloge
Réinitialiser l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet
appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé
pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
1
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
1
Appuyez sur “MENU”.
Ouvrez l’écran LCD.
REC
≪PLAY
MENU
.
0
.
0
0
2
L’unité s’allume.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché.
REGLER DATE/HEURE !
OUI
NON
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
.
3
COMMUN
Réglez la date et l’heure.
REGLER L'HEURE
REGLAGE DE L'HORLOGE
1
DATE
1
HEURE
2012
10
00
.
0
REGLER
.
0
0
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3”
et “2” s’affichent.
Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
4
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
5
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE DE L'HORLOGE”.
REGLER L'HEURE
REGLAGE DE L'HORLOGE
REGLAGE HORLOGE/ZONE
GMT
.
ENREG.
.
0
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0 L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 73)
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur
l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 78)
0
0
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil
après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger
la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
73
Démarrer
5
Modification de la langue d’affichage
Réglez la date et l’heure.
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
REGLAGE DE L'HORLOGE
1
DATE
1
HEURE
2012
10
1
Appuyez sur “MENU”.
00
REGLER
.
0
0
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3”
et “2” s’affichent.
Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
6
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
7
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
REC
≪PLAY
MENU
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “LANGUAGE”.
REGLAGE HORLOGE/ZONE
GMT
ENREG.
.
.
0
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
COMMUN
LANGUAGE
.
0
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur la langue désirée.
LANGUAGE
ENGLISH
.
0
74
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Démarrer
Tenir cet appareil
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter
que la caméra ne bouge.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à distance à l’aide de la
télécommande fournie.
Télécapteur
.
Remarque :
0
0
Dirigez la télécommande directement sur le capteur et utilisez-la dans les
5 mn à partir de cet appareil.
Le faisceau transmis peut s’avérer innefficace ou produire un
fonctionnement incorrect lorsque le capteur est directement exposé à la
lumière du soleil ou à la lumière électrique.
Préparation de la télécommande
.
0
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence. Le fait de tenir l’écran LCD de votre main gauche permet
de stabiliser la caméra pour l’enregistrement.
CR2025
Attention :
0
0
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
Remarque :
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 115)
0
.
Utilisation de la télécommande pour la première fois
Retirez la feuille d’isolation
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très
utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer
à partir du même endroit.
.
0
Une batterie bouton (CR2025) est incluse dans la télécommande au
moment de l’achat.
Retirez la feuille isolante avant utilisation.
Réinsertion de la batterie
Batterie bouton
.
0
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices
de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les
vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
0
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser
et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Languette de verrouillage
.
0
0
Retirez le porte-batterie en appuyant sur la languette de verrouillage.
Insérez la batterie bouton avec le côté + vers le haut.
Remarque :
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout
enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de
l’extrémité du téléobjectif).
0 Réglez le stabilisateur d’image sur b (ARRET) lorsque vous utilisez un
trépied pour l’enregistrement.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 115)
0
75
Démarrer
Touches de fonctionnement sur la télécommande
START
/STOP
Fixation des micro-casques
Touche de Démarrage/Arrêt de
Vous pouvez raccorder le casque d’écoute en option à cet appareil.
Touche photo
1
l’enregistrement
SNAP
SHOT
Ouvrez l’écran LCD.
Touche Zoom
Fonctions de lecture de base
Touche Index
INFO
INDEX
Touche Infos
.
.
1
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
0
2
2
Raccordez le casque d’écoute au connecteur de casque d’écoute.
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
Touche photo
0
3
Prend une photo.
Touche Zoom
0
0
4
T : Zoom avant
W : Zoom arrière
.
Remarque :
Fonctions de lecture de base
Touche de
fonctionnement
Description
Touche de Lecture/
Pause
d/e
0
Démarre/interrompt la lecture de vidéos ou de
diaporamas.
Touche Gauche
j
0
0
Déplace le curseur vers la gauche.
Inverse la recherche en cours de lecture.
Touche Droite i
0
0
Déplace le curseur vers la droite.
Recherche en avant pendant la lecture.
Touche T N
0
0
Zoom avant. (pendant la pause)
Augmente (+) le volume pendant la lecture
vidéo.
Touche W O
0
0
Zoome arrière. (pendant la pause)
Diminue (-) le volume pendant la lecture vidéo.
5
Touche Index
0
6
0
76
Arrête la lecture et retourne à l’écran d’index.
Touche Infos
0
Il est possible de régler le niveau du volume du casque d’écoute en
utilisant “AJUS. VOL. ECOUTEURS” dans le menu.
“ AJUS. VOL. ECOUTEURS ” (A p. 190)
0
Enregistrement : Affiche la batterie et le temps restants (pour la vidéo
seulement).
Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date
d’enregistrement.
0
L’audio ne peut pas sortir du connecteur AV lorsque le casque d’écoute
est connecté.
Démarrer
Fixation d’un microphone externe
Vous pouvez raccorder un microphone externe (disponible dans le
commerce) à cet appareil.
0 Utilisez un microphone qui prend en charge l’alimentation par secteur.
1
Ouvrez le couvercle du sabot.
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 77)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 78)
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
“Régler l’heure d’été” (A p. 78)
Charger la batterie à l’étranger
.
2
Raccordez un microphone externe (disponible dans le commerce) au
sabot.
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
A
B
Europe
Amérique du Nord
3
Connectez le câble du microphone externe au connecteur de
microphone.
.
C
O
Moyen Orient
Océanie
États-Unis
Islande
Australie
Israël
Canada
Irlande
Guam
Iran
Mexique
Royaume-Uni
Tahiti
Koweït
Italie
Tonga
Jordanie
Autriche
Nouvelle Zélande
Inde
Pays-Bas
Fiji
Indonésie
Îles Canaries
Singapour
Grèce
Sri Lanka
Suisse
Thailande
Asie
.
BF
Afrique
Algérie
Latin
Egypte
Argentine
Guinée
Suède
Colombie
Kenya
Corée du Sud
Espagne
Jamaïque
Zambie
Chine
Dannemark
Chili
Tanzanie
Népal
Allemagne
Haïti
Pakistan
Norvège
Panama
République d’Afrique
du Sud
Bangladesh
Hongrie
Bahamas
Mozambique
Philippines
Finlande
Puerto Rico
Maroc
Vietnam
France
Brésil
Région administrative spéciale
de Hong Kong
Belgique
Venezuela
Pologne
Pérou
Région administrative
Portugal
spéciale de Macau
Roumanie
Malaisie
.
Remarque :
N’appliquez pas trop de force lors du raccordement d’accessoires tels
qu’un microphone externe.
0 Il est possible de changer l’affichage et le réglage du niveau du
microphone dans le menu.
“ NIVEAU MICRO ” (A p. 189)
“ REGLAGE NIVEAU MICRO ” (A p. 190)
0
77
Démarrer
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Régler l’heure d’été
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
1
Appuyez sur “MENU”.
1
Appuyez sur “MENU”.
MENU
.
0
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
MENU
REC
≪PLAY
REC
≪PLAY
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
COMMUN
COMMUN
REGLER L'HEURE
REGLER L'HEURE
.
0
.
0
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE ZONE”.
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Tapez sur “REGLAGE HEURE ETE”.
REGLER L'HEURE
REGLER L'HEURE
REGLAGE ZONE
REGLAGE HEURE ETE
.
.
5
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur
“ENREG.”.
5
Tapez sur “MARCHE”.
REGLAGE HEURE ETE
HEURE D'ETE
REGLAGE ACTUEL : OFF
REGLAGE ZONE
GMT
MARCHE
ARRET
.
ENREG.
.
0
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement
définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
78
Remarque :
0
0
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
Démarrer
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produit
Description
Batterie
0 BN-VG114E
0 BN-VG121E
0 BN-VG138E
0
Fournit un temps d’enregistrement plus long.
Elle peut également être utilisée en tant que
batterie de rechange.
Chargeur de
batterie
0 AA-VG1
0
Permet de charger la batterie sans utiliser
l’appareil.
Remarque :
Les accessoires facultatifs ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge
dans certaines régions.
0 Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
0 Pour des détails sur les accessoires fournis, consultez la section ’’Vérifier
les accessoires’’.
“Vérifier les accessoires” (A p. 66)
0
0
BN-VG114E est la même batterie que celle fournie avec cet appareil.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
Durée
d’enregistrement
réelle
Durée
d’enregistrement
continue
BN-VG114E
(Fourni)
40 m
1 h 15 m
BN-VG121E
1h5m
1 h 55 m
BN-VG138E
1 h 55 m
3 h 25 m
0
0
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque
“TORCHE” est réglé sur “ARRET”, “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé
sur “3” (standard), et “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50i”.
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé
ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée
d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
79
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode
automatique
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement
de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les
réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés
automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
0 Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son
icône est affichée à l’écran.
0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
1
10:10
0:00:00 [2:04]
≪PLAY
Ouvrez l’écran LCD.
REC
MENU
.
Icône d’affichage
Description
A Qualité vidéo
Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
sélectionné dans le menu d’enregistrement.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 187)
B TOUCHE PRIOR.
AE/AF
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU
VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIOR. AE/AF)” (A p. 104)
C Heure
Affiche l'heure actuelle.
“Régler l’horloge” (A p. 73)
D Stabilisateur
d’image
Affiche le réglage du stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra”
(A p. 115)
E Supports
d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont
enregistrées.
F Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 123)
G Mode
d’enregistrement
Affiche le mode d’enregistrement actule de
P (Auto Intelligent) ou H (Manuel).
H Durée
d’enregistrement
restante
Affiche la durée restante pour l’enregistrement
vidéo.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 123)
I Compteur de
scènes
(Durée enregistrée)
Affiche la durée écoulée de la vidéo
actuellement enregistrée.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur P pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto
Intelligent.
intelligent AUTO
MANUAL
.
3
Lancez l’enregistrement.
.
0
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
Remarque :
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
80
Enregistrement
o Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichage
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
Description
E
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
A
Permets de capturer des personnes
naturellement.
D
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
I
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
B
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
J
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux.
G
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
H
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
F
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
C
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
K
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
L
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
≪PLAY
0
MENU
REC
REC
.
Touche de
fonctionnement
Description
A
Mode vidéo/
photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
Zoom gros plan/
grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions
que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes
lors de l’utilisation de la commande de
zoom, peuvent être minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 83)
C
Mode de lecture
Bascule vers un mode de lecture.
D/E
L’enregistrement
commence 6
Pause
enregistrement
7
Sert de touche START/STOP.
F
MENU
Affiche les différents menus
d’enregistrement de vidéos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 177)
G
Touche Affichage
n
Fait basculer l’écran entre plein (m) et
simple (n) à chaque pression de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0 Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
H
Mode
d’enregistrement
P/H
Bascule le mode d’enregistrement.
Remarque :
0
REC
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
81
Enregistrement
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
Remarque :
0
0
0
0
.
Appuyez sur la touche SILENT en la maintenant enfoncée pour activer le
mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en
la maintenant enfoncée.
0 T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 208)
0
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 209)
0
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 209)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 104)
0
Lorsque “ENREG. DATE/HEURE” set utilisé, la date et l’heure peuvent
être enregistrées ensemble avec la vidéo.
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 122)
0
Lorsque le réglage d’enregistrement progressif (50p) est établi, il est
possible d’enregistrer des images de haute qualité avec un champ de
profondeur lisse. En outre, les sujets qui se déplacent rapidement peuvent
aussi être capturés en toute netteté sans vacillement.
“ SELECT. SYSTEME ” (A p. 186)
0
Attention :
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0 Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé,
la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque
vous utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe
du soleil ou à des températures élevées.
0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
0 Si la température s’accroît pendant l’enregistrement, 7 change la
couleur en jaune pour vous en aviser.
0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
“Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 216)
0
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques
compatibles progressifs AVCHD.
“ SELECT. SYSTEME ” (A p. 186)
0
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
82
0
0
0
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de
débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer
(copier) les données sur un ordinateur ou disque.
Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter
quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture.
Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui
indique un fonctionnement normal.
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou
plus si la taille est supérieure à 4 Go.
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
Enregistrement
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
Grand angle
Capturer des photos en mode Auto
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Téléobjectif
.
0
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile
pour zoomer.
.
0
0
Touche Zoom (T/W)
2
≪PLAY
REC
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez B pour basculer le mode photo.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
MENU
MENU
.
Remarque :
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0 Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
“ ZOOM ” (A p. 187)
0
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo
Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur P pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto
Intelligent.
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo
(pause ou enregistrement).
intelligent AUTO
MANUAL
.
0
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
.
3
Effectuez la mise au point du sujet.
Appuyez sur la touche à mi-course
.
Remarque :
0
0
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1920 x 1080.
l’utilisation est invalide dans les conditions suivantes :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la
batterie est affichée
- lorsque la fonction “ENREG. ACCELERE” est utilisée
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “ENREG. HAUTE VITESSE” est réglé
- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé
- lorsque “TIMBRE” est réglé
- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
.
0
4
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
Prenez une photo.
Appuyez entièrement
.
0
0
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
Remarque :
0
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche est à
moitié enfoncée.
83
Enregistrement
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement
d’une photo
1/125
o Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichage
E
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
A
Permets de capturer des personnes
naturellement.
D
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
I
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
B
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
J
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux.
G
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
H
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
F
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
C
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
K
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
L
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
10:10
F1.8
[6630]
MENU
≪PLAY
.
Icône d’affichage
A Taille d’image
Description
Affiche l’icône de la taille d’image.
La taille des photos peut être modifiée.
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 198)
0
B TOUCHE PRIOR.
AE/AF
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU
VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIOR. AE/AF)” (A p. 104)
C Heure
Affiche l'heure actuelle.
“Régler l’horloge” (A p. 73)
D Supports
d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les photos sont
enregistrées.
E Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 123)
F Mode
d’enregistrement
Affiche le mode d’enregistrement actule de
P (Auto Intelligent) ou H (Manuel).
G Nombre de prises
de vue restantes
Affiche le nombre de prises de vue restantes
pour l’enregistrement de photos.
“Nombre approximatif de photos (unité :
nombre de prises de vue)” (A p. 125)
H Enregistrement en
cours
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo
est capturée.
I Mise au point
Le voyant devient vert lorsque la mise au point
est terminée.
J Valeur d’ouverture
Affiche la valeur d’ouverture.
K Vitesse d’obturation
Affiche la vitesse d’obturation.
84
Description
Remarque :
0
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
[6630]
≪PLAY
MENU
.
Touche de
fonctionnement
Description
A
Mode vidéo/
photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
Zoom gros plan/
grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions
que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes
lors de l’utilisation de la commande de
zoom, peuvent être minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 85)
C
Mode de lecture
Bascule vers un mode de lecture.
D
Cliché
Q
Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il
est impossible de régler la mise au point en
appuyant à mi-course.
MENU
Affiche les différents menus
d’enregistrement de photos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 177)
E
Appuyez sur la touche SILENT en la maintenant enfoncée pour activer le
mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en
la maintenant enfoncée.
0 T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 208)
0
.
F
Touche Affichage
n
Fait basculer l’écran entre plein (m) et
simple (n) à chaque pression de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0 Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
G
Mode
d’enregistrement
P/H
Bascule le mode d’enregistrement.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 209)
0
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 209)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 104)
0
Attention :
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0 Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé,
la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque
vous utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe
du soleil ou à des températures élevées.
0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
“Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 216)
0
0
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Remarque :
0
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
85
Enregistrement
Enregistrement manuel
Grand angle
Téléobjectif
.
0
0
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 - 10x)
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile
pour zoomer.
Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse
d’obturation en utilisant le mode Manuel.
L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et
photo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Touche Zoom (T/W)
.
0
0
≪PLAY
MENU
MENU
.
Remarque :
0
Seulement le zoom optique est disponible lors du mode d’enregistrement
de photos.
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
MANUAL
intelligent AUTO
.
3
Appuyez sur “MENU”.
≪PLAY
MENU
REC
.
0
4
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
5
86
Tapez sur l’article à régler manuellement.
Enregistrement
VIDEO
SELECTION SCENE
Menu d’enregistrement Manuel
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Nom
SELECTION SCENE
Les enregistrements correspondant aux
conditions de prises de vue peuvent ainsi
être facilement effectués.
“Prendre des vues en fonction de la scène
(sujet)” (A p. 88)
MISE AU POINT
0
AJUSTER
LUMINOSITE
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque vous
souhaitez enregistrer dans des endroits
sombres ou clairs.
“Ajuster la luminosité” (A p. 91)
VITESSE
D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Utilisez cette fonction pour capturer un sujet
se déplaçant rapidement ou pour mettre en
valeur ses déplacements.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 92)
PRIORITE
DIAPHRAGME
Vous pouvez régler l’ouverture pour capturer
une image avec seulement le sujet mis au
point tout en brouillant les environs.
“Régler l’ouverture” (A p. 93)
BALANCE DES
BLANCS
0
COMP.
RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet
paraît sombre en raison du contre-jour.
0 Utilisez cette fonction pour effectuer des
prises de vue en contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour”
(A p. 95)
ZEBRA
Pendant l’enregistrement vidéo, des lignes
diagonales (zébrées) s’affichent
uniquement dans les zones avec les niveaux
de luminance spécifiés.
*Affiché seulement en mode
d’enregistrement manuel.
“Vérification des zones surexposées (ZEBRA)”
(A p. 96)
TELE MACRO
Utilisez cette fonction pour prendre des gros
plans (macro) du sujet.
“Effectuer des prises de vue en gros plan”
(A p. 97)
.
0
Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez
le Menu d’enregistrement manuel.
Remarque :
0
Description
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode
Manuel.
0
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci
ne se fait pas de manière automatique sur le
sujet.
“Ajuster manuellement la mise en point”
(A p. 90)
0
0
0
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la couleur générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque la couleur à
l’écran semble légèrement différente de la
couleur réelle.
“Régler la balance des blancs” (A p. 94)
0
0
0
87
Enregistrement
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)
SELECTION SCENE
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées
avec les paramètres les plus appropriés.
ARRET
1
NUIT
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
CREPUSCULE
PORTRAIT
.
0
0
0
MENU
REC
≪PLAY
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
MANUAL
intelligent AUTO
.
2
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “SELECTION SCENE”.
VIDEO
SELECTION SCENE
.
0
0
0
5
88
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur la scène appropriée.
Tapez sur “ARRET” pour annuler la sélection.
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Enregistrement
* L’image n’est qu’une impression.
Réglage
b NUIT
Effet
Augmente l’intensité et éclaire la scène
automatiquement grâce à un obturateur lent
lorsque l’environnement est sombre.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra,
utilisez un trépied.
.
Remarque :
0
Toutes les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées
pendant “ENREG. ACCELERE”, “ENREG. HAUTE VITESSE”, “ENREG.
AUTO”, ou “SOUS-FENETRE VISAGE”.
.
t CREPUSCULE
Les scènes de nuit sont capturées de façon
naturelle.
.
Capturer l’image plus lumineuse que la scène
réelle en utilisant une vitesse d’obturation lente
en mode photo.
0
w PORTRAIT
Floute l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets
sur la photo.
.
u SPORTS
Capture de façon nette des sujets se déplaçant
rapidement, dans chaque image.
.
v NEIGE
Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors
d’un enregistrement comprenant des scènes de
neige par temps ensoleillé.
.
g PROJECTEUR
Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair
sous la lumière.
89
Enregistrement
Ajuster manuellement la mise en point
MISE AU POINT
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto
Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au
point.
1
AUTO
MANUEL
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
6
MENU
REC
≪PLAY
Ajustez la mise au point.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
≪PLAY REGLER
REC
MENU
MENU
.
0
0
MANUAL
intelligent AUTO
7
Tapez sur E pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
Si E apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus loin.
Tapez sur p pour effectuer la mise au point d’un sujet proche.
Si p apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus
proche.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪PLAY
REC
MENU
MENU
.
0
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “MISE AU POINT”.
VIDEO
MISE AU POINT
.
0
0
0
5
90
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point
disparaît et E et p sont affichés.
Remarque :
0
Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en
cas de zoom arrière en mode grand angle.
Enregistrement
Ajuster la luminosité
AJUSTER LUMINOSITE
Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
1
AUTO
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
MANUEL
.
6
MENU
REC
≪PLAY
Ajustez la valeur de luminosité.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
≪PLAY
REGLER
REC
MENU
.
0
0
0
0
MANUAL
intelligent AUTO
7
Plage de compensation pendant l’enregistrement vidéo : -2,0 à +2,0
Plage de compensation pendant l’enregistrement photo : -2,0 à +2,0
Tapez sur 3 pour augmenter la luminosité.
Tapez sur 2 pour diminuer la luminosité.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪PLAY
REC
MENU
.
Remarque :
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “AJUSTER LUMINOSITE”.
VIDEO
AJUSTER LUMINOSITE
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
91
Enregistrement
Régler la vitesse d’obturation
VITESSE D'OBTURATION
Vous pouvez régler la vitesse d’obturation afin de bien capturer le type de
sujet.
AUTO
1
MANUEL
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
6
1/30
MENU
REC
≪PLAY
Ajuste la vitesse d’obturation.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
≪PLAY
REGLER
REC
MENU
.
0
0
0
7
MANUAL
intelligent AUTO
Règle la vitesse d’obturation de 1/2 à 1/4000.
Tapez sur 3 pour augmenter la vitesse d’obturation.
Tapez sur 2 pour diminuer la vitesse d’obturation.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
1/30
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪PLAY
REC
MENU
.
Remarque :
0
MENU
REC
≪PLAY
0
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Tapez sur “VITESSE D'OBTURATION”.
VIDEO
VITESSE D'OBTURATION
.
0
0
0
5
92
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
“VITESSE D'OBTURATION” ne peut être réglé qu’à un maximum de 1/125
lorsque “FLASH” n’est pas réglé sur “ARRET” en mode d’enregistrement
de photos.
Alors que les sujets se déplaçant rapidement peuvent être capturés en
augmentant “VITESSE D'OBTURATION”, l’écran peut apparaître plus
sombre. Lorsque vous enregistrez dans des endroits sombres comme à
l’intérieur, vérifiez la luminosité de l’écran LCD et réglez “VITESSE
D'OBTURATION” en conséquence.
Enregistrement
Régler l’ouverture
PRIORITE DIAPHRAGME
Vous pouvez régler l’ouverture pour modifier la zone de mise au point.
1
AUTO
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
MANUEL
.
6
MENU
REC
≪PLAY
Ajustez l’ouverture.
.
0
F1.8
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
≪PLAY REGLER
REC
MENU
MENU
.
0
0
MANUAL
intelligent AUTO
0
7
L’ouverture peut être réglée de F1,2 à F5,6.
Si vous souhaitez que l’arrière-plan soit également mis au point
(valeur d’ouverture plus élevée), tapez sur 3.
Si vous souhaitez que l’arrière-plan soit flou (valeur d’ouverture ins
élevée), tapez sur 2.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
F1.8
≪PLAY
REC
MENU
MENU
.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
Remarque :
0
0
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
Lorsque de zooms de l’extrémité du téléobjectif, la valeur d’ouverture est
réglée en fonction du zoom et indiquée en jaune. Réglez le zoom sur
l’extrémité grand angle afin de permettre de programmer le plus petit Fnuméro.
Plus la valeur d’ouverture est élevée, plus le sujet peut apparaître sombre.
MENU
.
4
Tapez “PRIORITE DIAPHRAGME”.
VIDEO
PRIORITE DIAPHRAGME
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
93
Enregistrement
Régler la balance des blancs
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de
lumière.
1
AUTO
BAL. BLANCS MANUELLE
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
ENSOLEILLE
NUAGEUX
REC
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour déplacer le curseur.
Réglage
MENU
REC
≪PLAY
AUTO
Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs
naturelles.
BAL. BLANCS
MANUELLE
Utilisez cette option si le problème des couleurs
non naturelles n’est pas résolu.
ENSOLEILLE
Vous pouvez régler cette option lors de la prise de
vue extérieure par temps ensoleillé.
NUAGEUX
Réglez cette option lors de la prise de vue par
temps nuageux ou à l’ombre.
HALOGENE
Réglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
MARINE : BLEU
Réglez cette option lors de la prise de vue sur la
mer en pleine mer (l’eau apparaît bleue) à l’aide
d’un étui optionnel pour la marine.
MARINE : VERT
Réglez cette option lors de la prise de vue sur la
mer en eau peu profonde (l’eau apparaît verte) à
l’aide d’un étui optionnel pour la marine.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
MANUAL
intelligent AUTO
.
2
Détails
Appuyez sur “MENU”.
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
MENU
REC
≪PLAY
1
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
papier blanc occupe tout l’écran.
2
Tapez sur “BAL. BLANCS MANUELLE” et gardez le contact lorsque
l’icône apparaît et clignote.
3
Cessez le contact une fois que le menu disparaît et que o s’éclaire.
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
Remarque :
0
MENU
.
4
Appuyez sur “BALANCE DES BLANCS”.
VIDEO
BALANCE DES BLANCS
.
0
0
0
5
94
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez l’environnement de prise de vue approprié.
Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS
MANUELLE” (moins d’une seconde).
Enregistrement
Régler la compensation de contre-jour
COMP. RETROECLAIRAGE
Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison
du contre-jour.
ARRET
1
MARCHE
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
MENU
REC
≪PLAY
Après le réglage, l’icône à contre jour l apparaît.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
MANUAL
intelligent AUTO
.
2
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “COMP. RETROECLAIRAGE”.
VIDEO
COMP. RETROECLAIRAGE
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
95
Enregistrement
Vérification des zones surexposées (ZEBRA)
Pendant l’enregistrement vidéo, des lignes diagonales (zébrées) s’affichent
uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
MANUAL
intelligent AUTO
.
2
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Tapez “ZEBRA”.
VIDEO
ZEBRA
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez “70-80%” ou “OVER100%”.
Réglage
ARRET
96
Détails
Désactive la fonction.
70-80%
Les sections qui frisent la surexposition sont
affichées avec des rayures.
OVER100%
Les sections surexposées sont affichées avec des
rayures.
Enregistrement
0
0
Effectuer des prises de vue en gros plan
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
5
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
TELE MACRO
ARRET
MARCHE
.
* L’image n’est qu’une impression.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Après le réglage, l’icône télémacro o apparaît.
Réglage
MENU
REC
≪PLAY
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
Détails
ARRET
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité
du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
MARCHE
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 60 cm de
l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
Attention :
0
Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE
MACRO” à “ARRET”.
Sinon, l’image peut être floue.
MANUAL
intelligent AUTO
.
2
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “TELE MACRO”.
VIDEO
TELE MACRO
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
97
Enregistrement
Enregistrer avec des effets
Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo.
Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou
lorsque l’on touche l’écran.
Type d’effet
Description d’effet
EFFET ANIMATION
Enregistre des vidéos avec des effets
d’animation.
“Enregistrer avec des effets d’animation”
(A p. 98)
EFFET DECO.
VISAGE
Détecte les visages et active l’ajout de
décorations comme les lunettes de soleil.
“Enregistrer avec des décorations sur le visage”
(A p. 101)
TIMBRE
Enregistre des vidéos avec des tampons
décoratifs variés.
“Enregistrer avec des tampons décoratifs”
(A p. 102)
EFF. TYPO
MANUSCRITE
Enregistrer avec des effets d’animation
Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo.
Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou
lorsque l’on touche l’écran.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous
pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
Appuyez sur “MENU”.
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou
dessin.
“Enregistrer avec une écriture personnelle”
(A p. 103)
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez 4 dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
MENU
.
4
Tapez sur “EFFET ANIMATION”.
VIDEO
EFFET ANIMATION
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.
REGLER
.
0
0
98
Appuyez sur 0 ou 1 pour changer la valeur.
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Enregistrement
0
0
Pour sélectionner un autre effet, tapez sur J.
Tapez sur L pour quitter “EFFET ANIMATION”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord l’ “EFFET ANIMATION” en premier.)
99
Enregistrement
Pendant le réglage
Après le réglage
Note
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l’écran.
.
100
.
Enregistrement
Enregistrer avec des décorations sur le visage
Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de
soleil.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
0
Pour sélectionner un autre effet, tapez sur J.
Tapez sur L pour quitter “EFFET DECO. VISAGE”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord l’ “EFFET DECO. VISAGE” en premier.)
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous
pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “EFFET DECO. VISAGE” (5) dans le menu de
raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
MENU
.
4
Tapez “EFFET DECO. VISAGE”.
VIDEO
EFFET DECO. VISAGE
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.
REGLER
.
0
0
Tapez sur 0 ou 1 pour sélectionner un article.
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
101
Enregistrement
Enregistrer avec des tampons décoratifs
Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.
1
Ouvrez l’écran LCD.
1
.
0
0
0
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous
pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
6
Tapez I pour faire défiler la liste des tampons.
Tapez M pour modifier la taille des tampons.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur l’écran pour ajouter un tampon.
Appuyez sur “MENU”.
1
ON/
OFF
0:00:00‫[ޓ‬0:53]
.
MENU
REC
≪PLAY
0
0
0
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “TIMBRE” (7) dans le menu de raccourcis. (Passez à
l’étape 5.)
0
Remarque :
0
0
MENU
.
4
Tapez “TIMBRE”.
VIDEO
TIMBRE
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez un tampon.
1
0:00:00‫[ޓ‬0:53]
.
0
102
Tapez K pour commencer la sélection d’un tampon. Tapez sur le
tampon à utiliser. Le chiffre indique la taille du tampon.
Tapez J pour supprimer le tampon.
Tapez “ON/OFF” pour afficher/masquer les tampons.
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Tapez sur L pour quitter “TIMBRE”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord l’ “TIMBRE” en premier.)
Il est possible d’ajouter jusqu’à 50 tampons.
Les tampons ajoutés sont supprimés lorsque le mode tampon s’arrête ou
lorsque l’alimentation est coupée.
Enregistrement
Enregistrer avec une écriture personnelle
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.
1
Ouvrez l’écran LCD.
1
.
0
0
0
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous
pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
0
0
6
Vous pouvez sélectionner une couleur comme blanc, gris, noir etc.
Sélectionnez P pour taper et effacer une partie de la ligne.
Tapez H pour sélectionner la couleur de la ligne.
Tapez I pour faire défiler la liste des couleurs.
Tapez L pour sélectionner l’épaisseur de la ligne.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Commencez à écrire et à dessiner avec le stylo stylet.
Appuyez sur “MENU”.
1
MENU
REC
≪PLAY
0
0
0
.
0
3
ON/
OFF
0:00:00‫[ޓ‬0:53]
.
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “EFF. TYPO MANUSCRITE” (6) dans le menu de
raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
0
Tapez J pour supprimer toutes les lignes.
Tapez “ON/OFF” pour afficher/masquer les lignes.
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Tapez sur L pour quitter “EFF. TYPO MANUSCRITE”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord l’ “EFF. TYPO MANUSCRITE” en premier.)
Remarque :
0 Si les écritures et les dessins ne semblent pas aligner, corrigez la position.
“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 211)
0
MENU
.
4
Les écrits et les dessins ajoutés sont supprimés lorsque le mode écriture
s’arrête ou lorsque l’alimentation est coupée.
Tapez “EFF. TYPO MANUSCRITE”.
VIDEO
EFF. TYPO MANUSCRITE
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez une ligne.
1
0:00:00‫[ޓ‬0:53]
.
0
Tapez G pour sélectionner la couleur et l’épaisseur de la ligne. Le
chiffre indique l’épaisseur de la ligne.
103
Enregistrement
SUIVI DU VISAGE
SUIVI ANIMAUX
SUIVI DE COULEURS
SELECTIONNER ZONE
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR.
AE/AF)
“TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la
luminosité selon une zone touchée.
En enregistrant le visage d’une personne à l’avance, vous pouvez activer le
suivi de la personne, même sans sélection spécifique lors de
l’enregistrement.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
.
0
0
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
0
0
0
Appuyez sur “MENU”.
La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en
fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu
apparaît autour de l’objet sélectionné (face/couleur), tandis qu’un
cadre blanc apparaît autour de la zone sélectionnée.
Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région)
à nouveau.
Pour annuler “SUIVI DU VISAGE” ou “SUIVI DE COULEURS”, tapez
sur le cadre bleu.
Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc.
Réglage
ARRET
Désactive la fonction.
SUIVI DU
VISAGE
e apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique du
visage touché (sujet) avec la mise au point et la
luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît
autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d’une
personne est enregistré, il devient le sujet principal et le
cadre vert apparaît même en l’absence de sélection
spécifique.)
SUIVI
ANIMAUX
N apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique de la
tête de l’animal touchée (sujet) avec la mise au point
appropriée. En outre, un cadre bleu apparaît autour de
l’animal touché (sujet).
SUIVI DE
COULEURS
f apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique de la
couleur touchée (sujet) avec la mise au point et la
luminosité appropriées. En outre, un cadre bleu apparaît
autour de la couleur touchée (sujet).
SELECTIONNER
ZONE
g apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le réglage automatique de la zone
touchée (position fixe) avec la mise au point et la
luminosité appropriées. En outre, un cadre blanc
apparaît autour de la zone touchée.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “TOUCHE PRIOR. AE/AF”.
VIDEO
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Remarque :
0
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur le réglage désiré.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
0
0
0
0
0
ARRET
SUIVI DU VISAGE
SUIVI ANIMAUX
SUIVI DE COULEURS
.
104
Détails
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé, “MISE AU POINT” sera
réglé sur“AUTO” automatiquement.
Tapez sur la position choisie (visage/couleur/région) à nouveau pour
annuler le réglage. (Le réglage reste pour les visages enregistrés.)
Tapez sur une position déselectionnée ((face / couleur / région) pour
réinitialiser.
Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.
Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER
ZONE” uniquement)
Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé après l'inscription du visage, le
cadre vert apparaît autour du visage avec la plus haute priorité
enregistrée.
Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l’aide de “SUIVI DU
VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement
ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages
enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus. Par
Enregistrement
conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui
sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 110)
0
Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut
changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le
sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à
nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.
Attention :
Les sujets à proximité des côtés du moniteur LCD risquent de ne pas
réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas,
déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau.
0 “SUIVI DU VISAGE” peut ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet
(direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de
détecter les visages à contre-jour.
0 “SUIVI ANIMAUX” peut ne pas fonctionner correctement selon le type
d’animal de compagnie, les conditions de prise de vue (distance, angle,
luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également
particulièrement difficile de détecter les regards des animaux qui sont
entièrement noirs, recouverts de longs poils ou à contre-jour.
0 “SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les
cas suivants :
- lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste
- Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse
- lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre
- lorsque la luminosité environnante change
0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra
est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Les
visages non enregistrés ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour
retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau.
Pour des visages enregistrés, la mise au point et la luminosité seront
automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les
visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus.
Par conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages
qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 110)
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE)
“PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection
d’un sourire.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
Réglez “TOUCHE PRIOR. AE/AF” sur “SUIVI DU VISAGE” avant de
sélectionner “PHOTO SOURIRE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 104)
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
.
0
0
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “PHOTO SOURIRE” (8) dans le menu de raccourcis.
(Passez à l’étape 5.)
MENU
.
4
Appuyez sur “PHOTO SOURIRE”.
VIDEO
PHOTO SOURIRE
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
105
Enregistrement
Remarque :
PHOTO SOURIRE
ARRET
MARCHE
.
0
6
Tapez sur L pour quitter le menu alors que l’écran précédent
apparaît.
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
0
Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont
détectés.
≪PLAY
REC
MENU
.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Vous pouvez afficher le nom et le niveau de sourire (%) avec le cadre
en réglant “AFFICH. NOM/SOURIRE%” dans le menu sur“MARCHE”
avant l’enregistrement.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 113)
0
0
106
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront
affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
0 Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions
de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du
visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un
sourire à contre-jour.
0 Après qu’un sourire soit détecté et capturé, il faut du temps avant de
pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.
0 “PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la
batterie est affichée
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé
- lorsque “TIMBRE” est réglé
- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
(SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 108)
“Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 98)
0
Attention :
0
0
If “TOUCHE PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI DU VISAGE”,
“PHOTO SOURIRE” ne fonctionnera pas.
S’il n’est pas possible d’obtenir des résultats convenables, enregistrez
avec “PHOTO SOURIRE” réglé sur “ARRET”.
Enregistrement
Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)
0
“PHOTO ANIMAUX” capture automatiquement une photo lors de la
détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
1
Une photo est automatiquement capturée lorsque des visages
d’animaux de compagnie sont détectés.
Ouvrez l’écran LCD.
≪PLAY
REC
MENU
.
0
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
.
0
0
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Tapez “PHOTO ANIMAUX”.
VIDEO
PHOTO ANIMAUX
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
PHOTO ANIMAUX
ARRET
MARCHE
.
0
6
Tapez sur L pour quitter le menu alors que l’écran précédent
apparaît.
Pointez la caméra en direction de l’animal de compagnie.
107
Enregistrement
Remarque :
La caméra peut détecter jusqu’à 6 visages d’animaux.
“PHOTO ANIMAUX” peut ne pas fonctionner correctement selon le type
d’animal de compagnie, les conditions de prise de vue (distance, angle,
luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également
particulièrement difficile de détecter les regards des animaux qui sont
entièrement noirs, recouverts de longs poils ou à contre-jour.
0 Des sujets autres que vos animaux de compagnie peuvent parfois être
détectés par erreur.
Utilisez “PHOTO ANIMAUX” uniquement pour les animaux de compagnie
tels que les chiens ou les chats.
0 Après qu’un animal de compagnie soit détecté et capturé, il faut du temps
avant de pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.
0 “PHOTO ANIMAUX” ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la
batterie est affichée
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé
- lorsque “TIMBRE” est réglé
- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
(SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 108)
“Enregistrer avec des effets” (A p. 98)
0
0
Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage
enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)
Vous pouvez enregistrer tout en regardant l'image globale de la scène et
l'image agrandie de l'expression d'un sujet. Les cadres apparaissent autour
des visages qui peuvent être agrandis. Tapez un cadre pour suivre et
agrandir le visage dans une sous-fenêtre.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Appuyez sur “MENU”.
Attention :
0
0
Lorsque “PHOTO ANIMAUX” est réglé sur “MARCHE”, “TOUCHE
PRIOR. AE/AF” sera automatiquement réglé sur “SUIVI ANIMAUX”.
Même lorsque “PHOTO ANIMAUX” est réglé sur “MARCHE”, si “TOUCHE
PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI ANIMAUX”, “PHOTO
ANIMAUX” sera automatiquement réglé sur “ARRET”.
Si des résultats appropriés ne peuvent pas être obtenus, enregistrez avec
“PHOTO ANIMAUX” réglé sur “ARRET”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “SOUS-FENETRE VISAGE”.
VIDEO
SOUS-FENETRE VISAGE
.
5
Tapez sur le cadre du visage à agrandir.
0:00:00 [0:54]
≪PLAY
REC
MENU
.
0
0
108
Lorsque le visage dans un cadre est touché, il est affiché dans une
sous-fenêtre. La position d'affichage de la sous-fenêtre est définie
automatiquement en fonction de la position du visage que l'on a
touché.
Le cadre du visage touché devient vert.
Enregistrement
0
0
Lorsque le visage touché disparaît de l’écran, la sous-fenêtre
disparaît également. Lorsque le visage réapparaît à l’écran, la sousfenêtre s’affiche à nouveau automatiquement.
Pour quitter “SOUS-FENETRE VISAGE”, tapez sur “L”.
Attention :
0
0
Veuillez prendre note de ce qui suit lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE”
est réglé.
- Les fonctions comme le zoom numérique, le zoom sur l’écran tactile, de
l’enregistrement simultané de photos, de “ENREG. ACCELERE”,
“ENREG. HAUTE VITESSE”, “EFFET DECO. VISAGE”, “TIMBRE”, “EFF.
TYPO MANUSCRITE”, “ENREG. DATE/HEURE”, “ENREG. AUTO”, et
“AJUS. VOL. ECOUTEURS” ne sont pas disponibles.
- Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE”
sont réglés sur “AUTO” automatiquement.
- Si “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur SUIVI DU VISAGE, la mise
au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne
affichées dans la sous-fenêtre.
- “EFFET ANIMATION” n’est pas disponible.
L’affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré.
Remarque :
Lorsqu’un visage est agrandi et affiché dans la sous-fenêtre, seul le nom
de la personne sera affiché.
(Quand un visage n’est pas enregistré, le nom de la personne ne sera pas
affiché.)
0 Le mode sous-fenêtre visage est annulé lorsque l’appareil est mis hors
tension.
0 Les cadres n’apparaissent pas autour des visages en mode sous-fenêtre
visage aussi facilement qu’en d’autres modes. Ils apparaissent autour des
visages qui peuvent seulement être agrandis. Les cadres n’apparaissent
pas dans les cas suivants :
- lorsque le visage du sujet est extrêmement petit
- lorsque l’environnement est trop sombre ou trop lumineux
- lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- lorsque le visage apparaît plus gros que la sous-fenêtre (comme lorsqu’il
est agrandi au zoom)
- lorsqu’une partie du visage est cachée
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 110)
0
109
Enregistrement
Inscrire l’information relative à
l’authentification personnelle du visage
humain
En enregistrant le visage d’une personne au préalable, la mise au point et la
luminosité peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi
de visage. Jusqu’à 3 visages, avec les noms et les niveaux de priorité
peuvent être enregistrés.
Il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent
enregistrés par cette caméra.
1
Ouvrez l’écran LCD.
ENREG. DU VISAGE
ENR. NOUVEAU VISAGE
MODIFIER
SUPPR.
.
6
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
LE VISAGE DOIT RENTRER DANS LE CADRE
ARRETER
.
0
0
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
VIDEO
ENREG. DU VISAGE
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “ENR. NOUVEAU VISAGE”.
110
.
0
0
0
L’information est collectée avant l’inscription du visage. Le cadre
apparaît en clignotant pendant que l’information est collectée.
Régler à la dimension du visage dans le cadre pendant qu’il clignote.
Le cadre arrête de clignoter et s’éclaire une fois que la collecte
d’information est terminée.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
Enregistrement
7
Tapez sur “ENREG.” et enregistrez le visage à partir de l'avant.
ENREGISTRER LA VUE AVANT
0
0
Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.
Pour annuler l’enregistrement d’un visage souriant et entrer un nom,
tapez sur “ARRETER”, puis sur “NON” et passez à l’étape 11.
ARRETER
ENREG.
.
0
0
0
0
8
Un visage est capturé pour être utilisé sur l’écran d’index d’inscription
des visages.
À la place de taper sur “ENREG.”, vous pouvez également enregistrer
en appuyant complétement sur la touche SNAPSHOT.
Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
Tapez sur “OUI” pour continuer l'enregistrement.
ENREG. EN COURS OK, PLUS
DE DONNEES AMELIORERONT LA
PRECISION DE RECONN. DU
VISAGE. CONTINUER ENR. ?
OUI
NON
.
0
0
9
Pour continuer à collecter l’information du visage dans les quatre
directions, haut, bas, gauche et droite, tapez sur “OUI”. Il est
recommandé de continuer l’enregistrement pour augmenter la
précision de la reconnaissance de visage.
Pour arrêter l’enregistrement de l’inscription du visage, tapez sur
“NON”. Passez à l’étape 11.
Faites pivoter le visage lentement dans les quatre directions pour
enregistrer l'information du visage.
TOURNER DOUCEMENT LE VISAGE
ARRETER
.
0
0
0
Faites pivoter le visage lentement en regardant la caméra. Il est
possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé pour
chaque direction. (4 fois au total)
Répétez l'étape jusqu'à ce que l'enregistrement (inscription) soit
terminé pour toutes les directions.
L’inscription des quatre directions peut échouer en fonction de
l’environnement de la prise de vue. Dans ce cas, tapez sur
“ARRETER” pour annuler l’enregistrement et tapez ensuite sur
“NON” et passez à l’étape 11.
Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant
l’enregistrement, recommencez l’inscription du visage.
10 Placez vous en face la caméra en souriant.
ENR. VISAGE SOURIANT DE FACE
SOURIRE 75%
ARRETER
.
0
L’enregistrement démarre automatiquement. En utilisant l’affichage
du % de sourire en référence, souriez de façon à ce que la valeur soit
la plus élevée possible.
111
Enregistrement
Remarque :
11 Appuyez sur “OK”.
0
ENREGISTREMENT TERMINE
ENTRER UN NOM
OK
ARRETER
0
.
0
0
Taper sur “OK” permet d’engistrer le visage inscrit et l’écran pour
entrer un nom apparaît.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
0
0
12 Tapez sur le clavier à l’écran pour entrer un nom, puis tapez sur
“ENREG.”.
0
SUPPRIMER
ENREG.
ANNULER
.
0
0
0
0
0
0
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez sur “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères
de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
8 caractères maximum peuvent être saisis.
Comment entrer des caractères
Exemple : Pour entrer “KEN”
Tapez “JKL” 2 fois F Tapez “DEF” 2 fois F Tapez “MNO” 2 fois
13 Tapez sur le niveau de priorité désiré, puis sur “ENREG.”.
TOUCHER ORDRE A RECONNAITRE
KEN
ENREG.
ARRETER
.
0
0
0
Au moment de l’inscription, le dernier nombre est attribué comme
niveau de priorité. Pendant la détection du visage, le sujet avec la
priorité la plus élevée (nombre le plus bas) sera détecté.
Vous pouvez changer le niveau de priorité d'un sujet en tapant sur le
nombre.
Exemple : Pour changer le niveau de priorité du nombre 3 au nombre
1, tapez sur le nombre 1.Le niveau de priorité du sujet inscrit devient
le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et
ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple,
le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original
devient le nombre 3.)
Lorsque “ENREG.” est touché, l’écran d’inscription complet apparaît.
ENREGISTRE
OK
.
Tapez sur “OK” pour terminer l’inscription.
Vous pouvez modifier l’information du visage dans “MODIFIER”.
“Modifier l'information du visage enregistrée” (A p. 114)
0
0
112
0
Il est possible que les visages ne soient pas inscrits correctement dans
les cas suivants :
- Lorsque le visage apparaît soit trop petit, soit trop grand comparé au
cadre
- Lorsqu'il est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- Lorsqu'une partie du visage est cachée
- Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre
Pour augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul
visage dans le cadre et faites l’inscription dans un environnement bien
éclairé.
Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement selon
les conditions et l’environnement des prises de vue. Dans ce cas,
inscrivez le visage à nouveau.
Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement
pendant l’enregistrement si le niveau de reconnaissance du visage est
faible. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.
La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom
peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés,
les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les
expressions.
La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom
peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les
mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.
Enregistrement
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%
5
Appuyez sur le réglage désiré.
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher
lorsque les visages sont détectés.
Cet article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur
“SUIVI DU VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 104)
1
AFFICH. NOM/SOURIRE%
ARRET
MARCHE
Ouvrez l’écran LCD.
.
Réglage
ARRET
Affiche uniquement les cadres lorsque les visages sont
détectés.
MARCHE
Affiche les cadres, noms et niveaux de sourire (%) lorsque
les visages sont détectés.
.
0
0
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
Détails
0
Appuyez sur “MENU”.
Cadre : Apparaît autour des visages détectés.
Nom : Apparaît pour les visages qui ont été enregistrés.
Niveau de sourire : Apparaît en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires
détectés.
SOURIRE 90%
SOURIRE 70%
JOHN
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “AFFICH. NOM/SOURIRE%”(9) dans le menu de
raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
MENU
.
4
Tapez sur “AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
.
Remarque :
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront
affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
0 Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de
l’environnement de prise de vue.
0 Vous pouvez enregistrer des informations d'authentification personnelle
comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant
l'enregistrement.
0 Jusqu’à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau
de priorité.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 110)
0
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode
démo est activé.
“ MODE DEMO ” (A p. 210)
0
VIDEO
AFFICH. NOM/SOURIRE%
.
113
Enregistrement
Modifier l'information du visage enregistrée
Modifier l’information du visage enregistrée
ENREGISTRER A NOUVEAU
Vous pouvez modifier le nom, le niveau de priorité et l’information du visage
qui sont enregistrées.
1
MODIFIER NOM
MODIFIER ORDRE DE PRIORITE
Appuyez sur “MENU”.
ARRETER
.
MENU
REC
≪PLAY
0
Si vous sélectionnez “ENREGISTRER A NOUVEAU”, procédez à
l’étape 6 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification
personnelle du visage humain” (A p. 110) ”.
0
Si vous sélectionnez “MODIFIER NOM”, procédez à l’étape 12 dans
““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du
visage humain” (A p. 112) ”.
0
Si vous sélectionnez “MODIFIER ORDRE DE PRIORITE”, procédez
à l’étape 13 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification
personnelle du visage humain” (A p. 112) ”.
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 110)
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
Annuler (Supprimer) l’information du visage enregistrée
Vous pouvez annuler (supprimer) l’information du visage qui est enregistrée.
1
Appuyez sur “MENU”.
MENU
.
3
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
VIDEO
MENU
REC
≪PLAY
ENREG. DU VISAGE
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
0
0
0
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “MODIFIER”.
MENU
ENREG. DU VISAGE
.
3
ENR. NOUVEAU VISAGE
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
VIDEO
MODIFIER
SUPPR.
ENREG. DU VISAGE
.
5
Tapez la personne à modifier.
TOUCHER LA PERSONNE A EDITER
.
0
JOHN
MIKE
0
0
KEN
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “SUPPR.”.
ARRETER
ENREG. DU VISAGE
.
6
ENR. NOUVEAU VISAGE
Tapez l’article à modifier.
MODIFIER
SUPPR.
.
114
Enregistrement
5
Tapez sur la personne dont vous voulez annuler l’enregistrement.
TOUCHER LA PERSONNE A ANNULER
JOHN
MIKE
KEN
Réduire les secousses de la caméra
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la
caméra lors de l’enregistrement de vidéo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
ARRETER
.
0
0
6
A apparaît sur la personne sélectionnée.
Pour enlever A d’une personne, tapez à nouveau sur la personne.
Tapez sur “REGLER”.
.
2
Appuyez sur la touche a pour modifier le réglage.
TOUCHER LA PERSONNE A ANNULER
JOHN
MIKE
KEN
.
0
REGLER
ARRETER
Réglage
.
7
Appuyez sur “OUI”.
Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression.
b ARRET
Désactive le stabilisateur d’image.
a MARCHE
Réduit les secousses de la caméra dans des
conditions de prise de vue normales.
r MARCHE (AIS)
(A mode vidéo
seulement)
Réduit les secousses de la caméra avec plus
d’efficacité pendant les prises de vue grand
angle.
Uniquement sur l’extrémité grand angle
(environ 5x).
s (AIS
perfectionné)
(A mode vidéo
seulement)
La zone de correction en mode AIS
perfectionné est plus grande que celle
lorsqu’en mode AIS. Il est possible de réduire
les secousses de la caméra de façon plus
efficace lorsque l’enregistrement est effectué
en zoomant à partir d’un grand angle au
téléobjectif, ou en bougeant avec le sujet.
ANNULER PERSONNE SELECT. ?
OUI
NON
Détails
.
0
0
0
Tapez sur “OUI” pour supprimer l’information du visage de la
personne sélectionnée.
Tapez sur “NON” pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “OK” lorsque l’écran complet de suppression apparaît.
Remarque :
0
0
0
0
0
Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque
vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Lorsque “MARCHE (AIS)” est réglé, l’angle de vue se rétrécit. En mode
AIS perfectionné, l’angle de vue se rétrécit même plus que “MARCHE
(AIS)”.
Le zoom dynamique n’est pas disponible en mode AIS perfectionné.
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche
SNAPSHOT est à moitié enfoncée pendant l’enregistrement de photos.
115
Enregistrement
Enregistrement au ralenti (grande vitesse)
ENREG. HAUTE VITESSE
ARRET
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse
d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti
en douceur.
Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings
de golf.
Vitesse d’enregistrement
MARCHE
250 images/seconde
.
Taille d’image
720×576
0
Durée d’enregistrement maximum
144 m
0
Durée de lecture maximum
12 h
Dimension de l’image lorsque connecté au
moniteur
1920×1080
0
1
6
La durée de la lecture équivaudra à 5 fois la durée enregistrée
effectivement.
(Exemple : Si la durée enregistrée est 1 minute, la durée de la lecture sera
de 5 minutes.)
Lorsque “MARCHE” est tapé, 250 images peuvent être enregistrées
en 1 seconde.
Pour annuler l’enregistrement haute vitesse, tapez sur “ARRET”.
Lancez l’enregistrement.
.
0
Ouvrez l’écran LCD.
0
Appuyez à nouveau sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Les réglages d’enregistrement à grande vitesse ne sont pas
enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée.
Remarque :
Les images peuvent apparaître avec plus de grain que d’autres vidéos.
L’image affichée sur le moniteur LCD pendant l’enregistrement peut aussi
apparaître avec plus de grain.
0 Le son audio n’est pas enregistré en même temps que la vidéo.
0 Lorsque l’enregistrement à grande vitesse est activé, seul le zoom optique
peut être utilisé.
0 Pendant un enregistrement à grande vitesse, “TOUCHE PRIOR. AE/AF”
est réglé sur “ARRET”. En outre, comme le stabilisateur d’image est réglé
sur “ARRET”, il est recommandé d’utiliser un trépied et d’enregistrer dans
un endroit clair, avec le sujet agrandi le plus possible.
“Montage sur trépied” (A p. 75)
0
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Tapez sur “ENREG. HAUTE VITESSE”.
VIDEO
ENREG. HAUTE VITESSE
.
5
Tapez sur “MARCHE”.
116
Enregistrement
Enregistrer par intervalles (ENREG.
ACCELERE)
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant
sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court
en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
1
0
0
0
0
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle
d’enregistrement sera long.
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “ENREG. ACCELERE”.
VIDEO
ENREG. ACCELERE
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80
secondes).
ENREG. ACCELERE
ARRET
INTERVALLE 1 S.
INTERVALLE 2 S.
INTERVALLE 5 S.
.
117
Enregistrement
6
Régler la prise de vue accélérée
Lancez l’enregistrement.
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement
sera long.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
INTERVALLE 1 S.
Permet de prendre un cadre à 1 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
25x.
INTERVALLE 2 S.
Permet de prendre un cadre à 2 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
50x.
INTERVALLE 5 S.
Permet de prendre un cadre à 5 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
125x.
INTERVALLE 10 S.
Permet de prendre un cadre à 10 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
250x.
INTERVALLE 20 S.
Permet de prendre un cadre à 20 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
500x.
INTERVALLE 40 S.
Permet de prendre un cadre à 40 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
1 000x.
INTERVALLE 80 S.
Permet de prendre un cadre à 80 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
2 000x.
.
0
0
0
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20
S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie
entre deux enregistrements.
Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera
arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Indications pour les enregistrements par prise de vue
accélérée
0:00:00:01
0:00:01 [5:56]
.
Affichage
Description
A Qualité vidéo
Affiche l’icône de la qualité vidéo définie.
B Indicateur de
vitesse
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
C Durée enregistrée
Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo.
La durée enregistrée augmente en unités de
cadres.
D Durée réelle
écoulée
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début
de l’enregistrement.
E Durée
d’enregistrement
restante
Durée d’enregistrement restante avec la
qualité vidéo actuellement sélectionnée.
Attention :
0
0
0
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur
d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement
inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.
Remarque :
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont
réinitialisés même lorsque l’alimentation est coupée. Pour commencer à
nouveau l’enregistrement à intervalles, il est nécessaire d’effectuer la
sélection une nouvelle fois.
0 L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son
démarrage.
0 Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par
prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement.
Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et
la balance des blancs.
“Montage sur trépied” (A p. 75)
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 90)
“Régler la balance des blancs” (A p. 94)
0
118
Enregistrement
Enregistrer automatiquement par détection
de mouvements (ENREG. AUTO)
ENREG. AUTO
ARRET
Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en
détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
1
MARCHE
Ouvrez l’écran LCD.
.
.
0
0
2
Composez l’image en fonction du sujet.
0
3
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
4
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
5
Tapez sur “ENREG. AUTO”.
VIDEO
ENREG. AUTO
.
0
0
0
6
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
119
Enregistrement
7
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace
au sein du cadre rouge.
Prendre des photos de groupe (Retardateur)
Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont
des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes.
Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra
causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
Remarque :
0:00:00[0:00]
.
0
0
0
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu
ait disparu.
Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y
a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à
l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet
(changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge,
l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement
manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur
“MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement
recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de
luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler
“ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé
d’utiliser un trépied.
“Montage sur trépied” (A p. 75)
Utilisation du retardateur à 2-/10 secondes
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
Attention :
0
0
0
0
Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et
la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG.
AUTO” activée.
La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction
“ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées,
la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”.
“TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG.
AUTO”.
Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”.
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas
disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
2
0
0
0
0
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5
secondes suivant l’enregistrement vidéo.
Les réglages de “ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque
l’alimentation est coupée.
L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à
l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de
luminosité sont trop faibles.
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la
luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
MENU
≪PLAY
Remarque :
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez B pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la
touche A/B sur cette unité.)
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
PHOTO
RETARDATEUR
.
0
0
0
5
120
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”.
Enregistrement
Utilisation du retardateur à détection de visages
RETARDATEUR
En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise
s’effectue trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre.
Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la
photo de groupe.
ARRET
2SEC
10SEC
1
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
DETECTION VISAGE
.
6
Effectuez la mise au point du sujet.
Appuyez sur la touche à mi-course
.
0
.
0
7
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
2
L’icône du mode photo apparaît.
Appuyez sur “MENU”.
Prenez une photo.
Appuyez entièrement
.
0
0
Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue
démarre.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
PHOTO
RETARDATEUR
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.
RETARDATEUR
ARRET
2SEC
10SEC
DETECTION VISAGE
.
6
Après vous être assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez
sur la touche SNAPSHOT.
121
Enregistrement
Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec
l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après
l’enregistrement.)
.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
7
Les cadres apparaissent autour des visages des sujets.
Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur
à 10 secondes.
.
0
0
Le photographe entre dans le cadre.
Photographe
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
.
0
0
L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe
soit entré dans le cadre.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
Remarque :
0
Selon l’environnement de prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE”
peut ne pas détecter certains visages.
MENU
.
4
Tapez sur “ENREG. DATE/HEURE”.
VIDEO
ENREG. DATE/HEURE
.
0
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Lorsque l’on tape sur l’article, la mise en garde pour l’enregistrement
de la date et de l’heure apparaît.
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
.
122
Enregistrement
0
0
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Tapez sur L pour quitter “ENREG. DATE/HEURE”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord la “ENREG. DATE/HEURE”.)
Attention :
0
Vérifier le temps d’enregistrement restant
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge
restante de la batterie sur la carte SD.
1
Ouvrez l’écran LCD.
L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après
l’enregistrement.
.
0
0
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Tapez “INFO.”.
VIDEO
INFO.
.
0
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Si vous êtes en mode photo, allez directement à l’étape 6.
Affichez la durée d’enregistrement restante.
DUREE D'ENREG. MAX
0h46m
LIBRE
UTILISE
.
0
0
La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode
d’enregistrement vidéo.
Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur l.
123
Enregistrement
0
0
0
6
l ne sera pas affiché lorsque l’adaptateur secteur est connecté.
Appuyez sur J pour retourner au mode d’enregistrement.
Tapez sur L pour quitter l’écran.
Affichez la charge restante de la batterie.
ETAT DE LA BATTERIE
DUREE MAXIMUM
MIN
.
0
0
0
Pour l’enregistrement de vidéo, tapez sur J pour retourner à
l’affichage du temps d’enregistrement restant. Pour l’enregistrement
de photos, tapez J pour retourner au mode enregistrement.
Tapez sur L pour quitter l’écran.
La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque
l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.
Remarque :
0
Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à
partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
124
Enregistrement
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité
Carte SDHC/SDXC
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
48 Go
64 Go
50p
15 m
35 m
1 h 10 m
2 h 30 m
3 h 50 m
5h
UXP
20 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
4 h 10 m
5 h 40 m
XP
30 m
1h
2h
4h
6h
8 h 10 m
SP
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
5 h 50 m
8 h 30 m
11 h 30 m
EP
1 h 40 m
3 h 30 m
7 h 10 m
14 h 40 m
21 h 30 m
28 h 50 m
0
0
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
“UXP”, “XP”, “SP” et “EP” peuvent également être sélectionnés en mode 50i (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50i”).
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
Taille d’image
Carte SDHC
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
3968×2976
(11,8M) (4:3)
500
1100
2200
4600
2656×1992
(5,3M) (4:3)
1200
2500
5000
9999
1920×1440
(2,8M) (4:3)
2400
4900
9700
9999
640×480
(0,3M) (4:3)
9999
9999
9999
9999
1920×1080
(2M) (16:9)
3100
6500
9999
9999
0
Les photos qui sont capturées pendant un enregistrement vidéo ou une lecture vidéo sont sauvegardées en format 1920 x 1080.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
Durée d’enregistrement réelle
Durée d’enregistrement continue
50i
50p
50i
50p
BN-VG114E
(Fourni)
40 m
35 m
1 h 15 m
1h
BN-VG121E
1h5m
50 m
1 h 55 m
1 h 30 m
BN-VG138E
1 h 55 m
1 h 30 m
3 h 25 m
2 h 45 m
0
0
0
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3”
(standard).
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation.
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie
par une nouvelle.)
125
Lecture
Lire des vidéos
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
1
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Ouvrez l’écran LCD.
≪REC
MENU
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪PLAY
REC
.
Affichage
A Mode vidéo/photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B Date
Se déplace à la date précédente/suivante
C <
Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
D >
Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
E Miniature (fichier)
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
F Date
d’enregistrement
Date d’enregistrement (ne s’affiche que sur le
premier fichier de chaque date)
G <<REC
Bascule vers un mode d’enregistrement.
H A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
I MENU
Affiche l’écran de menu
MENU
.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
≪REC
MENU
.
0
0
0
0
0
0
126
Appuyez sur e pour interrompre.
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
L apparaît sur la dernière image lue.
Les images enregistrées en mode 50p et 50i sont affichées sur l’écran
d’index séparément.
Pour afficher les images stockées en mode 50p, réglez “SELECT.
SYSTEME” dans le menu d’enregistrement vidéo sur “50p” avant de
sélectionner un mode de lecture. Dans les cas tels que pendant la
lecture abrégée ou lors de la lecture ou de l’édition d’une liste de
lecture, réglez “SELECT. SYSTEME” de la même manière avant
l’utilisation.
Pour afficher les images stockées en mode 50i, réglez “SELECT.
SYSTEME” dans le menu d’enregistrement vidéo sur “50i” avant de
sélectionner un mode de lecture. Dans les cas tels que pendant la
lecture abrégée ou lors de la lecture ou de l’édition d’une liste de
lecture, réglez “SELECT. SYSTEME” de la même manière avant
l’utilisation.
Description
Lecture
Remarque :
Pendant la lecture vidéo
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 132)
0
0
0:01:23
0:12:34
La date et l’heure d’enregistrement ne peuvent être affichées sur l’écran
pendant la lecture.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 201)
0
MENU
≪REC
Ajuster le volume des vidéos
.
Affichage
Description
A Mode vidéo/photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B Barre de
chronologie
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace
à la position touchée
Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou
la droite - Démarre la lecture à partir d’une
nouvelle position
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace
à la position touchée
C Pointeur
Affiche la position actuelle de lecture estimée
dans a scène
D h
Retourne au début de la scène. Retours à la
scène précédente, s’il set tapé au début d’une
scène.
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
E j
Recherche arrière (la vitesse augmente à
chaque pression)
E l
Ralenti arrière / Appuyez et maintenez
enfoncée pour commencer la lecture arrière
F d/e
Lecture/pause
G i
Recherche avant (la vitesse augmente à
chaque pression)
G k
Ralenti avant / Appuyez et maintenez enfoncée
pour commencer la lecture au ralenti
H g
Passe à la scène suivante
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
I <<REC
Bascule vers un mode d’enregistrement.
J u
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
K A
Supprime la vidéo actuellement affichée.
L MENU
Affiche l’écran de menu
Vous pouvez utiliser la touche zoom/volume pour contrôler le volume.
Baisser le volume
Augmenter le
volume
.
Attention :
0
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
127
Lecture
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)
Vous pouvez voir l’information d’enregistrement des vidéos enregistrées.
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire).
Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.
1
Ouvrez l’écran LCD.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Tapez sur la touche A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou
photo.
.
0
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
2
REC
≪PLAY
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
MENU
.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
REC
≪PLAY
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
≪REC
.
4
Appuyez sur “MENU”.
5
Tapez sur “INFO. FICHIER”.
MENU
≪REC
.
VIDEO
INFO. FICHIER
4
Tapez sur “LECTURE RESUMEE”.
VIDEO
.
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0 Appuyez sur L pour sortir du menu.
0 Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
0
DATE/HEURE
DUREE
QUALITE
PROTEGER
INFO. GPS
LECTURE RESUMEE
.
5
Tapez pour sélectionner une date pour la lecture abrégée.
SELECTIONNER LA DATE
:
: 00:10:00
: XP
: OFF
: OFF
SUIVANT
.
0
0
.
0
0
0
6
128
Après avoir sélectionné une date, tapez sur “SUIVANT”.
Lorsque l’on tape sur “TOUS”, la lecture abrégée sera exécutée pour
toutes les dates.
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez la durée de lecture abrégée
Lecture
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses
TEMPS RESUME
2h21m
1 min
5 min
15 min
45 min
3 min
10 min
30 min
60 min
L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si
l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est
mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion
défectueuse.
1
≪REC
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
0
L’affichage de la durée de la lecture abrégée varie en fonction de la
durée de l’enregistrement.
Lorsqu’il faut un certain temps (plus de 2 secondes) pour que
“LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de
lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche.
La durée de la lecture abrégée est juste indicative.
.
7
Démarrage de la lecture abrégée.
0:01:23
0
0
0:12:34
2
≪REC
DIGEST
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
MENU
.
Appuyez sur e pour interrompre.
Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index.
Tapez sur “DIGEST [X]” pour retourner à l’écran de lecture normale.
Vous pouvez taper sur “MENU” pendant la lecture pour sauvegarder
la lecture abrégée en liste de lecture.
Tapez sur “ENR. SUR LISTE LECT.” et tapez sur “OK”.
0 Opérations pendant la lecture vidéo
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 126)
0
0
0
0
REC
≪PLAY
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
≪REC
.
4
Appuyez sur “LIRE AUTRE FICHIER”.
VIDEO
LIRE AUTRE FICHIER
.
5
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
≪REC
MENU
.
“Lire des vidéos” (A p. 126)
Remarque :
0
0
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des
informations de gestion sont corrompues.
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas
défiler correctement.
129
Lecture
Lire des photos
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
1
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Ouvrez l’écran LCD.
MENU
≪REC
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez B pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la
touche A/B sur cette unité.)
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le
mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier
fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪PLAY
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
≪REC
Affichage
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B Date
Se déplace à la date précédente/suivante
C <
Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
D >
Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
E Fichier (Photo)
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
F <<REC
Bascule vers un mode d’enregistrement.
G W
Les photos qui sont enregistrées en rafale en
2 secondes ou en mode rafale seront groupées
ensemble et affichées avec un cadre vert sur
un écran d’index séparé.
L’écran d’index bascule entre l’écran d’index
normal et l’écran d’index de groupe à chaque
pression de la touche.
H A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
I MENU
Affiche l’écran de menu
J Date
d’enregistrement
Date d’enregistrement (ne s’affiche que sur le
premier fichier de chaque date)
MENU
.
0
0
130
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec
le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le
premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un
cadre vert.
Description
A Mode vidéo/photo
MENU
MENU
.
3
.
0
Lecture
Pendant la lecture de photos
≪REC
MENU
≪REC
MENU
.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 130)
Remarque :
.
Description
A Mode vidéo/photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B T
La lecture continue de photos qui sont
enregistrées en continu en 2 secondes ou en
mode rafale.
C R
Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à
chaque pression)
D S
Pivoter vers la droite (rotation de 90 ° à chaque
pression)
E h
Retourne à la photo précédente
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
F d/e
Lance/Pause le diaporama
“Lecture du diaporama” (A p. 131)
G g
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du
diaporama.
“ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 204)
0
Affichage
Passe à la photo suivante
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
0
H <<REC
Bascule vers un mode d’enregistrement.
I u
Revient à l’écran d’index
J A
Supprime la photo actuellement affichée.
K MENU
Affiche l’écran de menu
Remarque :
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
0 Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche
pendant la lecture.
La rotation s’applique à l’affichage à l’écran uniquement.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand
nombre de fichiers.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 132)
0
0
Attention :
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Lecture du diaporama
Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos.
Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.
131
Lecture
Rechercher une vidéo/photo spécifique par
date
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran
d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos
enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates
d’enregistrement.
1
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La
qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble
de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre
téléviseur.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 133)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 134)
Pour afficher la date et l’heure sur le téléviseur, réglez à la fois “AFFICHER
DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 201)
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 212)
Appuyez sur “MENU”.
0
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
Problèmes
MENU
≪REC
.
0
2
Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo.
* La photo indique le mode vidéo.
Action
Les photos ne
s’affichent pas
correctement sur le
téléviseur.
0
0
0
Les images sont
projetées
verticalement sur le
téléviseur.
0
Les images sont
projetées
horizontalement sur
le téléviseur.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
La couleur des
images paraît
bizarre.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Les fonctions
HDMI-CEC ne
marchent pas
correctement et le
téléviseur ne
fonctionne pas
conjointement avec
cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner
différemment selon leurs caractéristiques,
même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet
appareil ne peuvent être garanties de
fonctionner en combinaison avec tous les
téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 213)
La langue de
l’affichage a
changé.
0
Tapez sur “RECHERCHE PAR DATE”.
VIDEO
RECHERCHE PAR DATE
.
3
Tapez sur une date d’enregistrement, puis tapez sur “SUIVANT”.
RECHERCHE PAR DATE
2012.10.10
2012.10.10
SUIVANT
.
0
4
Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
RECHERCHE PAR DATE
Attention :
≪REC
MENU
.
0
0
0
Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos
en mode photo.
Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.
Tapez sur L pour arrêter la recherche et revenir à l’écran d’index
(affichage de miniature).
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:
Tapez sur A sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les
fichiers indésirés.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 136)
132
0
Débranchez le câble puis raccordez-le.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images peuvent ne pas appaître
correctement lorsque la charge restante de la
batterie est faible. Utilisez un adaptateur
secteur.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu
“COMMUN” sur “4:3”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 212)
0
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet
appareil à un téléviseur avec un réglage différent
de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre
opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers.
Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les
données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la
batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support
d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement
pour le réutiliser.
Lecture
0
Connexion par le Mini connecteur HDMI
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant
à un connecteur HDMI mini.
0 Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI
lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Branchez l’appareil à la TV.
Téléviseur
Vers mini connecteur HDMI
Entrée connecteur HDMI
Vers mini connecteur HDMI
.
0
2
Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ
2 secondes.
HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme
industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à
l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
Remarque :
Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme
HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas
lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs
activés par HDMI-CEC.
0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC,
certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus
de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs
connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 213)
0
Préparations
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Connectez un câble mini HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 133)
0
Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”.
(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
0 Allumez cet appareil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu
“COMMUN” sur “MARCHE”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 213)
0
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
Méthode de fonctionnement 1
.
0
3
L’unité s’allume automatiquement.
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
3
Branchez le câble mini HDMI.
0
Entrée externe
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée
HDMI lorsque l’appareil est allumé.
Méthode de fonctionnement 2
1
Éteignez le téléviseur.
0
Cet appareil s’éteint automatiquement.
Remarque :
0
.
4
Lire un fichier.
0
0
≪REC
MENU
.
“Lire des vidéos” (A p. 126)
“Lire des photos” (A p. 130)
0
Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe
automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet
appareil est allumé.
(Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour
le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle
du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement,
même si celle de cet appareil est modifiée.
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil
comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez
l’appareil.
Remarque :
0 Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
“ SORTIE HDMI ” (A p. 213)
0
0
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et
les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté.
Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide
du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
133
Lecture
Connexion par le connecteur AV
Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos
sur un téléviseur.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Lire des listes de lecture
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Branchez l’appareil à la TV.
Téléviseur
Vers
connecteur AV
Câble AV (fourni)
Jaune
Blanc
Rouge
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Entrée audio (G)
.
0
0
Entrée audio (D)
.
0
2
Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ
2 secondes.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
REC
≪PLAY
MENU
.
0
3
L’unité s’allume automatiquement.
.
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
3
Appuyez sur “MENU”.
Entrée externe
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “LIRE LISTE DE LECT.”.
VIDEO
.
4
Lire un fichier.
LIRE LISTE DE LECT.
.
5
≪REC
Tapez pour sélectionner une liste de lecture.
MENU
LIRE LISTE DE LECT.
.
“Lire des vidéos” (A p. 126)
“Lire des photos” (A p. 130)
Remarque :
0
02 2012 .10 .10 PM01:00
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
VERIF.
.
0 La lecture des listes de lecture commence.
“Lire des vidéos” (A p. 126)
0
0
0
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “VERIF.” et sélectionnez une liste de lecture pour vérifier
son contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Les listes de lecture avec une icône O (lecture abrégée) sont les
listes de lecture créées pendant la lecture abrégée.
Créer des listes de lecture:
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 142)
134
Lecture
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet
appareil
Les disques DVD ou Blu-ray créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur
cet appareil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD
(DVD uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50), ou un
lecteur DVD ou Blu-ray normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet
appareil en raccordant le graveur de DVD optionnel avec la fonction de
lecture.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 153)
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 161)
0
Pour obtenir des détails sur comment lire sur un lecteur de disque DVD
normal ou Blu-ray, veuillez consulter le manuel d’instructions de ce
lecteur.
Dispositif de lecture
DVD
(format AVCHD)
Disque Blu-ray
Graveur de DVD connecté
à cet appareil
P
-
Graveur BD (lecteur Blu-ray
externe) connecté à cet
appareil
P
P
Lecteur DVD/
enregistreur DVD
P*
-
Lecteur Blu-ray/
enregistreur Blu-ray
P*
P
Graveur de DVD avec
fonction lecture (CU-VD50)
P
-
* Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD
Attention :
0
Les DVD créés au format AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs
DVD de qualité standard. Vous ne pouvez pas retirer le disque du lecteur.
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD
Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos
enregistrées, dans le disque créé.
1
Chargez le disque créé sur un lecteur.
2
Sélectionnez “LECTURE RESUMEE” sur la télévision.
0
Le résumé est lu en continu.
LECTURE RESUMEE
.
(L’écran ne s’affiche pas sur cet appareil.)
Remarque :
0
0
0
Vers lecture normale/Vers le menu index
1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande du lecteur
pendant la lecture du résumé.
2) Sélectionnez l’élément souhaité.
Le menu “LECTURE RESUMEE” n’est pas disponible lorsque le disque
est créé en utilisant le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni.
Digest Playback n’est pas disponible lorsque la lecture se fait en
connectant cette unité à un graveur DVD ou à un lecteur Blu-ray externe.
135
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support
d’enregistrement est quasiment plein.
Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 136)
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 136)
Remarque :
Supprime les fichiers sélectionnés.
Attention :
0
1
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Ouvrez l’écran LCD.
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 137)
0
0
0
0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 170)
.
0
0
Supprimer le fichier actuellement affiché
Supprime le fichier actuellement affiché.
Attention :
0
1
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
2
Tapez A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
Tapez B ou A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de
basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo A.
Tapez B pour basculer le mode photo B.
(Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Appuyez sur A.
0:01:23
0:12:34
REC
≪PLAY
MENU
.
0
MENU
≪REC
.
0
2
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Appuyez sur A.
Appuyez sur “OUI”.
SUPPRIMER ?
(SCENES RESTANTES: 0030)
LISTES DE LECT. AVEC CETTE
SCENE SONT ALTEREES OU SUPP.
OUI
MENU
≪REC
NON
.
4
Appuyez sur les fichiers à effacer.
.
0
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.
SUPPRIMER
SEL. TOUT
EFF. TOUT
REGLER
ARRETER
.
136
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
Éditer
0
<Fichiers groupés>
Protéger des fichiers
SUPPRIMER
Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression
accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 137)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 138)
Attention :
0
SEL. TOUT
EFF. TOUT
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers
protégés seront supprimés.
.
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec
le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le
premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un
cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des
fichiers groupés apparaît. Appuyez sur les fichiers à effacer, puis tapez
sur “J”.
5
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
1
Appuyez sur “MENU”.
Tapez sur “REGLER”.
0:01:23
SUPPRIMER
0:12:34
MENU
≪REC
.
SEL. TOUT
EFF. TOUT
REGLER
ARRETER
2
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
.
6
VIDEO
Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression.
SUPPRIMER ?
PROTEGER/ANNULER
SCENES RESTANTES:0030
LISTES DE LECT. AVEC CETTE
SCENE SONT ALTEREES OU SUPP.
EXECUTER
ARRETER
RETOUR
.
3
Appuyez sur “OUI”.
.
0
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression.
PROTEGER ?
OUI
NON
.
0
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
137
Éditer
0
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
<Fichiers groupés>
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
1
PROTEGER/ANNULER
Ouvrez l’écran LCD.
SEL. TOUT
EFF. TOUT
.
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec
le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le
premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un
cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des
fichiers groupés apparaît. Tapez sur les fichiers pour protéger ou
annuler la protection de, puis tapez sur “J”.
.
0
0
2
Tapez A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
Tapez B ou A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de
basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo A.
Tapez B pour basculer le mode photo B.
(Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
6
Tapez sur “REGLER” pour terminer le réglage.
PROTEGER/ANNULER
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
SEL. TOUT
EFF. TOUT
REGLER
.
REC
≪PLAY
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
≪REC
.
4
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
VIDEO
PROTEGER/ANNULER
.
5
Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de.
PROTEGER/ANNULER
SEL. TOUT
EFF. TOUT
REGLER
.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés.
Pour annuler la protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à
ce que P soit enlevé.
0
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
138
0
Des coches de protection I apparaissent sur les fichiers
sélectionnés.
Les coches de protection I disparaissent des fichiers
déselectionnés.
Éditer
Capturer une photo pendant la lecture d’une
vidéo
Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des
vidéos enregistrées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Capturer une partie requise dans la vidéo
(DÉCOUPAGE)
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
0 La vidéo originale reste à son emplacement existant.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
.
0
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
2
≪PLAY
REC
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
.
4
MENU
≪REC
Mettez la vidéo en pause e sur la scène souhaitée pendant la lecture.
.
4
0:01:23
MENU
.
3
≪REC
REC
≪PLAY
Tapez sur la vidéo désirée.
Appuyez sur “AJUSTER”.
VIDEO
0:12:34
AJUSTER
≪REC
MENU
.
0
5
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à
capturer en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant
k et de ralenti arrière l.
.
5
Tapez la vidéo à modifier.
Appuyez sur la touche SNAPSHOT.
AJUSTER
ARRETER
.
Remarque :
0
Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.
.
6
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
139
Éditer
AJUSTER
0:01:23
0:12:34
Capturer des vidéos pour les charger sur
YouTube
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15
minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l’enregistrer en tant que
vidéo YouTube.
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.
ARRETER
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
7
Lorsque “A” est touché, le point de départ est réglé.
Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d pour continuer la
lecture.
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
AJUSTER
.
0:01:23
0
0
0:12:34
A 0:00:23
ARRETER
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
0
8
Lorsque “B” est touché, le point de fin est réglé.
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
Tapez sur “REGLER”.
AJUSTER
0:01:23
REC
≪PLAY
0:12:34
MENU
.
A 0:00:23
B 0:12:34
REGLER
ARRETER
3
Appuyez sur “MENU”.
.
0
9
Lorsque “REGLER” est touché, la zone de découpage est confirmée.
Appuyez sur “OUI”.
MENU
≪REC
VOULEZ-VOUS CAPTURER
LA ZONE SPECIFIEE?
.
4
Appuyez sur “TELECHARGER REGLAGES”.
VIDEO
OUI
NON
TELECHARGER REGLAGES
.
0
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
.
5
Tapez la vidéo à modifier.
TELECHARGER REGLAGES
2011
FIN
.
6
Appuyez sur “RACCOURCIR”.
0
140
Quand le découpage n’est pas nécessaire, tapez sur “NE PAS
RACCOURCIR”.
Éditer
Charger des vidéos sur YouTube
SOUHAITEZ-VOUS RACCOURCIR
LA VIDEO ?
NE PAS RACCOURCIR
RACCOURCIR
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel Everio
MediaBrowser 4 BE fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis
connectez cet appareil à l’ordinateur.
0 Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
“Installer le logiciel fourni” (A p. 169)
Problèmes pour charger des vidéos:
0
.
0
7
Si la vidéo sélectionnée dure plus de 15 minutes, un découpage est
nécessaire.
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
0
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut
absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”,
etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans
le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 BE.
AJUSTER
0:01:23
0:12:34
ARRETER
.
8
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
AJUSTER
0:01:23
0:12:34
A 0:00:23
ARRETER
.
0
0
9
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15
minutes.
Tapez sur “REGLER”.
AJUSTER
0:01:23
0:12:34
A 0:00:23
B 0:12:34
REGLER
ARRETER
.
10 Appuyez sur “OUI”.
VOULEZ-VOUS CAPTURER
LA PLAGE SELECTIONNEE?
(POUR TELECHARGER VERS
UN SITE DE PARTAGE VIDEO)
OUI
NON
.
0
0
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur “ARRETER”
sur l’écran des paramètres de chargement.
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
141
Éditer
Créer des listes de lecture à partir des vidéos
enregistrées
La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles
enregistrées s’appelle la liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos
favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une
liste de lecture.
0 Créer une nouvelle liste de lecture
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 142)
“Créer des listes de lecture par date” (A p. 143)
MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
MODIFIER
SUPPRIMER
.
6
Tapez sur “CREER DEPUIS UNE SCENE”.
MODIFIER LISTE LECT.
Éditer ou supprimer une liste de lecture créée
“Éditer des listes de lecture” (A p. 144)
“Supprimer des listes de lecture” (A p. 146)
0
CREER DEPUIS UNE SCENE
CREER PAR DATE
Remarque :
0
Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré de
la liste de lecture.
.
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
7
Tapez sur la vidéo à ajouter à la liste de lecture.
Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres.
1
0/999
A PARTIR SCENE
Ouvrez l’écran LCD.
1920
1920
1920
TOTAL
00h00m
FIN
.
0
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
0
0
0
8
d apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
X indique la taille de la vidéo.
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
0/999
1920
1920
1920
TOTAL
00h00m
REC
≪PLAY
AJOUT
MENU
FIN
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
0
0
0
0
0
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
VIDEO
0
9
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
7 et tapez sur “AJOUT”.
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
X indique la taille de la vidéo.
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
0/999
A PARTIR SCENE
1920
00h00m
MODIFIER LISTE LECT.
1920
1920
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
1920
.
5
Tapez sur “NOUVELLE LISTE”.
ENREG.
.
10 Tapez sur “OUI”.
142
Éditer
Créer des listes de lecture par date
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
ENREGISTRER LES
MODIFICATIONS ?
OUI
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de
leur date d’enregistrement.
1
Ouvrez l’écran LCD.
NON
.
Remarque :
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
REC
≪PLAY
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
VIDEO
MODIFIER LISTE LECT.
.
5
Tapez sur “NOUVELLE LISTE”.
MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
MODIFIER
SUPPRIMER
.
6
Tapez sur “CREER PAR DATE”.
MODIFIER LISTE LECT.
CREER DEPUIS UNE SCENE
CREER PAR DATE
.
143
Éditer
7
Tapez sur la vidéo de la date à ajouter à la liste de lecture.
0/999
A PARTIR DATE
4
4
6
2
TOTAL
Éditer des listes de lecture
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une
liste de lecture préalablement créée.
Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne
peuvent être modifiées.
1
00h00m
Ouvrez l’écran LCD.
FIN
.
0
0
0
0
8
d apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les
vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
Le nombre sur la vidéo indique le nombre de vidéos enregistrées le
même jour.
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
0/999
4
4
6
2
TOTAL
00h00m
AJOUT
REC
≪PLAY
FIN
MENU
.
.
0
0
0
0
0
9
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
7 et tapez sur “AJOUT”.
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les
vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
4
Appuyez sur “MENU”.
6
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
VIDEO
0/999
A PARTIR DATE
4
3
2
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
00h00m
4
4
MODIFIER LISTE LECT.
ENREG.
.
.
5
10 Tapez sur “OUI”.
Tapez sur “MODIFIER”.
MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
ENREGISTRER LES
MODIFICATIONS ?
OUI
MODIFIER
SUPPRIMER
NON
.
.
Remarque :
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
144
6
Tapez sur la liste de lecture à éditer, puis tapez sur “SUIVANT”.
Éditer
0
MODIFIER LISTE LECT.
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
SUIVANT
.
7
Tapez sur la vidéo (rangée supérieure) à accommoder à la liste de
lecture.
0/999
MODIFIER
1920
1920
1920
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
00h00m
1920
ENREG.
.
0
0
0
0
8
d apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
X indique la taille de la vidéo.
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
0/999
1920
1920
1920
TOTAL
DVD 01
DVD(DL)1
00h00m
1920
AJOUT
ENREG.
.
0
0
0
0
0
0
9
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
7 et tapez sur “AJOUT”.
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
X indique la taille de la vidéo.
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
0/999
MODIFIER
1920
1920
1920
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
00h00m
1920
ENREG.
.
10 Tapez sur “OUI”.
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
ENREGISTRER LES
MODIFICATIONS ?
OUI
NON
.
Remarque :
145
Éditer
Supprimer des listes de lecture
Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.
1
SUPPRIMER LA LISTE DE
LECTURE ?
Ouvrez l’écran LCD.
OUI
NON
.
0
0
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
REC
≪PLAY
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
VIDEO
MODIFIER LISTE LECT.
.
5
Tapez sur “SUPPRIMER”.
MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
MODIFIER
SUPPRIMER
.
6
Tapez sur la liste de lecture à supprimer, puis tapez sur “SUIVANT”.
SUPPRIMER
TOUT SUPPRIMER
SUIVANT
.
0
7
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes
de lecture préalablement créées.
Tapez sur “OUI” pour confirmer la suppression.
146
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Une fois la suppression terminée, l’écran retourne à l’écran de
sélection de suppression de liste de lecture.
Remarque :
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
Copier
Création de disques avec un graveur de DVD
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les
disques créés à l’aide d’un graveur DVD en option.
Préparer un graveur DVD (CU-VD3)
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
Graveurs de DVD compatibles
Nom du produit
Graveur DVD
0 CU-VD3
Description
0
Permet de copier les images enregistrées sur
cet appareil vers un DVD, sans utiliser
d’ordinateur.
.
Graveur DVD
0 CU-VD50
0
Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur
externe de DVD lorsqu’il est connecté à un
ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent être
lus en raccordant le CU-VD50 à un téléviseur.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Vers connecteur CC
Création de disques avec un graveur de DVD
o Préparer un graveur de DVD
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 147)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 148)
o Copier sur des disques
Vers connecteur USB
“Copier tous les fichiers” (A p. 149)
“Copier des fichiers par date” (A p. 150)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 151)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 152)
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
o Autres opérations
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 153)
Remarque :
0
0
0
0
Les disques créés sur cet appareil sont sauvegardés en format AVCHD.
Lecture sur un périphérique compatible AVCHD (comme un enregistreur
Blu-ray). De plus, les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés.
Les images enregistrées en mode UXP ne peuvent pas être copiées sur
un graveur DVD.
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
Graveur DVD
.
A Raccordez le câble USB au graveur de DVD de cet appareil.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
0
Allumez le graveur DVD.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
0
0
4
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
Insérez un nouveau disque.
.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
C Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
147
Copier
Préparer un graveur DVD (CU-VD50)
Création d’un disque
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
1
2
Ouvrez l’écran LCD.
Préparer un graveur de DVD.
0 Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 147)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 148)
2
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
“Copier tous les fichiers” (A p. 149)
“Copier des fichiers par date” (A p. 150)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 151)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 152)
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Vers connecteur CC
3
Vers connecteur USB
1
Protrusion
Adaptateur secteur à
la prise secteur (110 V
à 240 V)
Graveur DVD(CU-VD50)
.
A Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
0
Allumez le graveur DVD.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
0
0
4
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
Insérez un nouveau disque.
.
A Appuyez sur la touche d’éjection.
B Retirez le tiroir du disque.
C Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
D Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Remarque :
0
Lorsqu’il est connecté à cet appareil, aucune touche du graveur DVD CUVD50 ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d’éjection.
148
Copier
Copier tous les fichiers
5
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
TOUTE LES SCENES
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO
SAUVEGARDE VIDEO
PAR DATE
.
0
CREER AVEC TOUT
0
CHOISIR ET CREER
LECTURE
6
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
Appuyez sur “EXECUTER”.
TOUTE LES SCENES
.
0
0
3
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i) et photo.
Tapez sur la méthode désirée.
EXECUTER
ARRETER
CREER AVEC TOUT
.
TOUTE LES SCENES
0
SCENES NON ENREG.
7
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
TOUTE LES SCENES
.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0 “TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
TERMINEE
0
4
OK
.
8
Appuyez sur “EXECUTER”.
Attention :
TOUTE LES SCENES
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
EXECUTER
RETOUR
.
0
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 153) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 153)
149
Copier
Copier des fichiers par date
6
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à
laquelle elles ont été enregistrées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
CREER PAR DATE
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
PAR DATE
.
0
CHOISIR ET CREER
0
LECTURE
7
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i) et photo.
CREER PAR DATE
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
EXECUTER
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
.
0
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
8
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
CREER PAR DATE
.
0
4
ARRETER
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
TERMINEE
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
CREER PAR DATE
OK
.
9
FIN
.
Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la
copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples,
il est recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées”
(A p. 142)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 151)
0
5
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
RETOUR
.
0
150
0
0
0
CREER PAR DATE
0
Attention :
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
Appuyez sur “EXECUTER”.
EXECUTER
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 153) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 153)
Copier
Copier des listes de lecture sélectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
1920
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
0/999
CREER PAR L.L.
1920
1920
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
00h00m
SAUVEGARDE VIDEO
1920
ENREG.
CREER AVEC TOUT
.
7
CHOISIR ET CREER
Tapez “EXECUTER”.
CREER PAR L.L.
LECTURE
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
.
3
Tapez “CREER PAR L.L.”.
EXECUTER
CHOISIR ET CREER
RETOUR
CREER PAR DATE
.
CREER PAR L.L.
0
SELECTION VIA SCENES
0
8
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. Une fois la vérification
terminée, tapez sur J.
Tapez “OK”.
.
4
CREER PAR L.L.
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
1920
LE TITRE AFFICHE SUR
LE MENU PRINCIPAL DU
DISQUE EST SOIT LA LISTE
DE LECTURE SOIT LA DATE
0/999
CREER PAR L.L.
1920
1920
TOTAL
OK
00h00m
.
9
FIN
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
0
0
5
d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
liste de lecture précédente/suivante.
CREER PAR L.L.
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER
ARRETER
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
.
0
0/999
1920
1920
1920
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
10 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
TOTAL
00h00m
CREER PAR L.L.
AJOUT
TERMINEE
FIN
.
0
0
0
0
0
6
Répétez les étapes 4-5 et arrangez les listes de lecture.
Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure) ,
sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 4 et
tapez “AJOUT”.
d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
OK
.
11 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
151
Copier
0
0
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 153) ”.
Copier des fichiers sélectionnés
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 153)
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
Il n’est pas possible de copier la liste de lecture créée à partir de la lecture
agrégée sur des disques.
0 Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 142)
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
0
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
.
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i) et photo.
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
.
0
4
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
SELECTION VIA SCENES
VERIF.
FIN
.
0
0
0
5
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
SELECTION VIA SCENES
VERIF.
FIN
ENREG.
.
0
6
152
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Appuyez sur “EXECUTER”.
Copier
SELECTION VIA SCENES
Lecture avec un graveur DVD
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
Vous pouvez lire les DVD créés sur cet appareil.
EXECUTER
7
Préparer un graveur de DVD.
0 Insérez le DVD à lire dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 147)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 148)
RETOUR
2
.
0
1
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
SAUVEGARDE VIDEO
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
CREER AVEC TOUT
SELECTION VIA SCENES
CHOISIR ET CREER
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
LECTURE
.
AUTO
0
PAR DATE
0
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque
apparaît.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i) et photo.
.
0
0
8
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
Appuyez sur “EXECUTER”.
SELECTION VIA SCENES
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
.
EXECUTER
0
0
ARRETER
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 126)
.
0
9
Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 126) ”.
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
SELECTION VIA SCENES
TERMINEE
0
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
Remarque :
Pour lire l’image enregistrée à la télévision, connectez cet appareil via le
câble mini HDMI ou le cordon AV alors que cet appareil est connecté au
graveur de DVD.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 133)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 134)
0
OK
.
10 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 153) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 153)
153
Copier
Création de disques avec un graveur BD
(lecteur Blu-ray externe)
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Remarque :
Lors de la connexion au graveur BD (lecteur Blu-ray externe), utilisez un
câble USB avec des connecteurs mini-A (Mâle) - B (Mâle).
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les
disques créés à l’aide d’un graveur BD (lecteur externe Blu-ray en option).
0
Graveurs BD compatibles (externes Blu-ray)
Pour utiliser le câble USB fourni avec le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe), achetez le câble de conversion USB suivant.
Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
*Consultez votre centre de services le plus proche.
Vous pouvez utiliser BE08LU20 à partir de LG. (à dater de février 2012)
Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray
externe)
o Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
0
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 154)
o Copier sur des disques
“Copier tous les fichiers” (A p. 155)
“Copier des fichiers par date” (A p. 157)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 158)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 160)
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
o Autres opérations
.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 161)
Vers connecteur CC
Remarque :
0
0
0
0
Les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés.
La durée d’enregistrement sur le dique varie selon le mode
d’enregistrement.
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
1
Vers connecteur
USB
Adaptateur secteur à
la prise secteur (110
V à 240 V)
Lecteur externe
Blu-ray
2
3
.
0
A Raccordez le câble USB du graveur BD (lecteur Blu-ray externe) à cet
appareil.
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
C Allumez le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
D Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
0
0
154
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Consultez également le manuel d’instructions du graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
Copier
4
Création d’un disque
Insérez un nouveau disque.
Création d’un disque
1
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Insérez un nouveau disque dans le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 154)
0
.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B Charger un nouveau disque correctement.
C Appuyez sur la touche eject pour fermer la platine de disques.
2
“Copier tous les fichiers” (A p. 155)
“Copier des fichiers par date” (A p. 157)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 158)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 160)
Attention :
0
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
.
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des
fichiers.
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
CREER AVEC TOUT
CHANGER MEDIA D'ENR.
Blu-ray DISC
DVD (AVCHD)
.
0
0
0
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Tapez sur la méthode désirée.
CREER AVEC TOUT
TOUTE LES SCENES
SCENES NON ENREG.
.
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
0
155
Copier
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
5
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
0
TOUTE LES SCENES
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
EXECUTER
RETOUR
.
0
6
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
TOUTE LES SCENES
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO
PAR DATE
.
0
0
7
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
Appuyez sur “EXECUTER”.
TOUTE LES SCENES
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER
ARRETER
.
0
8
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
TOUTE LES SCENES
TERMINEE
OK
.
9
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Attention :
0
0
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des
disques Blu-ray.
156
Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques
compatibles progressifs AVCHD.
Dans le cas où les vidéos sont enregistrées, à l’issue de la sauvegarde,
le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par
le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est enregistré. Modifiez les paramètres
si nécessaire.
“SELECT. SYSTEME” (A p. 186)
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 161) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 161)
Copier
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 158)
Copier des fichiers par date
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à
laquelle elles ont été enregistrées.
6
Appuyez sur “EXECUTER”.
CREER PAR DATE
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
SAUVEGARDE VIDEO
EXECUTER
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
.
0
LECTURE
7
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
0
0
3
RETOUR
CREER PAR DATE
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des
fichiers.
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
PAR DATE
CHOISIR ET CREER
.
0
CHANGER MEDIA D'ENR.
Blu-ray DISC
0
DVD (AVCHD)
8
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
Appuyez sur “EXECUTER”.
CREER PAR DATE
.
0
0
0
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
.
0
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
ARRETER
9
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
CREER PAR L.L.
CREER PAR DATE
SELECTION VIA SCENES
TERMINEE
.
0
5
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
OK
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
.
10 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
CREER PAR DATE
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
FIN
.
0
Si la date désirée n’est pas trouvée, basculez entre les modes vidéo
(50i), vidéo (50p) et photo en suivant l’étape 2.
Remarque :
0
Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la
copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est
recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées”
(A p. 142)
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des
disques Blu-ray.
157
Copier
0
0
Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques
compatibles progressifs AVCHD.
Dans le cas où les vidéos sont enregistrées, à l’issue de la sauvegarde,
le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par
le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est enregistré. Modifiez les paramètres
si nécessaire.
“SELECT. SYSTEME” (A p. 186)
Copier des listes de lecture sélectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 161) ”.
CHOISIR ET CREER
LECTURE
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 161)
.
0
3
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des
fichiers.
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
CHOISIR ET CREER
CHANGER MEDIA D'ENR.
Blu-ray DISC
DVD (AVCHD)
.
0
0
0
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Tapez “CREER PAR L.L.”.
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
.
5
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
0/999
CREER PAR L.L.
1920
1920
1920
TOTAL
00h00m
FIN
.
0
0
0
0
6
158
d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
liste de lecture précédente/suivante.
Si la liste de lecture désirée n’est pas trouvée, basculez entre les
modes vidéo (50i) et vidéo (50p) en suivant l’étape 2.
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
Copier
CREER PAR L.L.
0/999
1920
1920
TERMINEE
1920
TOTAL
00h00m
AJOUT
OK
FIN
.
.
0
0
0
0
0
7
Répétez les étapes 5-6 et arrangez les listes de lecture.
Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure),
sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 5 et
tapez “AJOUT”.
d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
1920
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
0
0/999
CREER PAR L.L.
1920
12 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
0
1920
DVD 01
DVD(DL)1
0
ENREG.
0
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
0
0
TOTAL
00h00m
1920
.
8
Tapez “EXECUTER”.
CREER PAR L.L.
EXECUTER
RETOUR
.
0
0
9
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des
disques Blu-ray.
Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques
compatibles progressifs AVCHD.
Dans le cas où les vidéos sont enregistrées, à l’issue de la sauvegarde,
le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par
le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est enregistré. Modifiez les paramètres
si nécessaire.
“SELECT. SYSTEME” (A p. 186)
Remarque :
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 161) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 161)
0 Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 142)
0
Il n’est pas possible de copier la liste de lecture créée à partir de la lecture
agrégée sur des disques.
Tapez “OK”.
CREER PAR L.L.
LE TITRE AFFICHE SUR
LE MENU PRINCIPAL DU
DISQUE EST SOIT LA LISTE
DE LECTURE SOIT LA DATE
OK
.
10 Appuyez sur “EXECUTER”.
CREER PAR L.L.
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER
ARRETER
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
11 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
159
Copier
Copier des fichiers sélectionnés
SELECTION VIA SCENES
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
VERIF.
FIN
ENREG.
.
7
Appuyez sur “EXECUTER”.
SELECTION VIA SCENES
LECTURE
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
.
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des
fichiers.
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
CHOISIR ET CREER
EXECUTER
RETOUR
.
0
8
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
SELECTION VIA SCENES
CHANGER MEDIA D'ENR.
Blu-ray DISC
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
DVD (AVCHD)
AUTO
PAR DATE
.
0
0
0
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
.
0
0
9
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
Appuyez sur “EXECUTER”.
SELECTION VIA SCENES
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER PAR L.L.
EXECUTER
ARRETER
SELECTION VIA SCENES
.
0
.
0
5
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
10 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
SELECTION VIA SCENES
SELECTION VIA SCENES
TERMINEE
OK
VERIF.
FIN
.
0
0
0
6
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Si la vidéo ou la photo désirée n’est pas trouvée, basculez entre les
modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo en suivant l’étape 2.
.
11 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
0
160
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Copier
0
0
0
0
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des
disques Blu-ray.
Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques
compatibles progressifs AVCHD.
Dans le cas où les vidéos sont enregistrées, à l’issue de la sauvegarde,
le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par
le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est enregistré. Modifiez les paramètres
si nécessaire.
“SELECT. SYSTEME” (A p. 186)
Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Vous pouvez lire les disques Blu-ray créés sur cet appareil.
1
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Insérez le disque Blu-ray pour le lire dans le graveur BD (lecteur Bluray externe).
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 154)
0
2
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 161) ”.
.
0
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 161)
0
3
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque
apparaît.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculez vers le mode dans lequel vous voulez lire des
fichiers.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
LECTURE
2012
.
0
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 126) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 126)
0
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
Attention :
0
Dans le cas où les vidéos sont lues, à l’issue de la sauvegarde, le réglage
de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode
vidéo (soit 50i ou 50p) qui est lu. Modifiez les paramètres si nécessaire.
“SELECT. SYSTEME” (A p. 186)
Remarque :
Pour lire l’image enregistrée à la télévision, connectez cet appareil via le
câble mini HDMI ou le cordon AV alors que cet appareil est connecté au
graveur BD (lecteurs Blu-ray externes).
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 133)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 134)
0
161
Copier
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur
Blu-ray connecté
Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le
raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
Copier des fichiers sur un disque en se
connectant à un enregistreur DVD
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à un enregistreur de DVD.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre enregistreur de DVD.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray.
.
3
CC
Raccordez l’appareil à un enregistreur DVD.
Jaune
Vers connecteur AV
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
Vers connecteur USB
Vers conCâble USB (fourni)
necteur USB
Blanc
Câble AV (fourni)
Enregistrement
Enregistreur
Blu-ray
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
0
0
4
SELECTIONNER APPAREIL
Magnétoscope/Enregi
streur DVD
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
Tapez sur “CONNECTER A UN AUTRE”.
Vers connecteur CC
.
Entrée audio
(G)
Entrée audio
(D)
Rouge
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Entrée vidéo
Entrée vidéo
0
0
4
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
CONNECTER A UN AUTRE
.
0
5
Les opérations doivent être effectuées sur l’enregistreur Blu-ray une
fois que l’écran a basculé.
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
0
0
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray.
Une fois la copie terminée, débranchez le câble USB. Les opérations
ne peuvent être effectuées sur cet appareil jusqu’à ce que le câble
USB soit débranché.
≪PLAY
5
0
Pour copier les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque
“SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”), utilisez un enregistreur Blu-ray
compatible progressif AVCHD.
Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des
disques Blu-ray.
MENU
Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l’enregistrement.
0
0
6
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD.
Préparez cet appareil pour la lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 212)
0
Remarque :
0
REC
.
7
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 126)
0
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Remarque :
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une
liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos
préférées soient copiées d’un coup.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 142)
“Lire des listes de lecture” (A p. 134)
0
0
162
Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie, réglez
“AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture vidéo sur
“MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur
“MARCHE”.
Copier
Copier des fichiers sur une bande VHS en se
connectant à un magnétoscope
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à magnétoscope.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre magnétoscope.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur
externe
Vous pouvez copier des fichiers de vidéos et de photos vers un lecteur USB
de disque dur externe à partir de cet appareil. Vous pouvez également lire
les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appareil.
0 Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur
externe.
Lecteurs de disque dur externes compatibles
Vous pouvez utiliser la série “LaCie Hard Disk Sleek black design USB2.0”
de LaCie.
Remarque :
.
3
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
Jaune
Vers connecteur AV
Blanc
Câble AV (fourni)
Enregistrement
Entrée audio
(G)
Entrée audio
(D)
Rouge
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
Vers connecteur CC
.
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Magnétoscope/Enregi
streur DVD
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
4
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Avant d’acheter, vérifiez les périphériques compatibles sur le site web
LaCie.
0 LaCie
http://www.lacie.com/home.htm?cc=1
0 Des lecteurs de disques durs externes USB allant jusqu’à 2 To peuvent
être utilisés.
Copie et lecture de fichiers avec un lecteur USB de disque dur
externe
“Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 164)
“Copier tous les fichiers” (A p. 165)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 166)
“Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 166)
Remarque :
Formatez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous le raccordez
à cet appareil pour la première fois. (Toutes les données seront
supprimées.)
“Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 167)
0
0
0
≪PLAY
REC
MENU
0
.
5
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
0
0
6
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez une cassette.
Préparez cet appareil pour la lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 212)
0
7
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 126)
0
0
Attention :
0
0
0
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Remarque :
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une
liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos
préférées soient copiées d’un coup.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 142)
“Lire des listes de lecture” (A p. 134)
0
0
0
0
Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 BE
lorsque vous utilisez l’ordinateur pour actionner les données dans le
lecteur USB de disque dur externe copiées directement à partir de cet
appareil.
Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à
2 TB ne peuvent pas être utilisés.
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo
de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
0
Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie, réglez
“AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture vidéo sur
“MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur
“MARCHE”.
0
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB
de disque dur externe.
Déconnectez le lecteur de disque dur externe USB lors de l’utilisation
d’autres périphériques USB tels que graveur de DVD, lecteur externe Bluray, ou un autre lecteur de disque dur externe USB.
Évitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture.
- Arrêt de l’appareil ou du lecteur USB de disque dur externe.
- Déconnexion du câble USB.
Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordinateur.
Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les données dans
le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.)
Évitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur.
- Suppression de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe.
- Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe.
- Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB
de disque dur externe.
Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet
appareil.
Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lecteur
USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur avant de
les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe
163
Copier
directement à partir de l’ordinateur rend impossible la lecture des données
sur cet appareil.
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe
Remarque :
0
0
Lors de la connexion au lecteur de disque dur externe, utilisez un câble
USB avec des connecteurs mini-A (mâle) - B (mâle).
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur de disque dur externe USB,
achetez le câble de conversion USB suivant.
Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
*Consultez votre centre de services le plus proche.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Vers connecteur USB
Vers connecteur CC
Câble d’extension USB
Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
(Numéro de pièce :
QAM0852-001)*
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
Câble USB fourni avec un
lecteur de disque dur externe
Vers connecteur USB
.
0
*Consultez votre centre de services le plus proche.
A Raccordez le câble USB au lecteur de disque dur externe USB.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil du lecteur USB de
disque dur externe.
Allumez le lecteur de disque dur externe.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
0
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque
dur externe.
Attention :
0
0
164
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB
de disque dur externe.
Copier
Copier tous les fichiers
5
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
TOUTE LES SCENES
ENREGISTRE
OK
SAUVEGARDE VIDEO
.
SAUVEGARDER
6
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Attention :
0
.
0
3
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des
fichiers.
0
0
Tapez sur la méthode désirée.
SAUVEGARDER
0
TOUTE LES SCENES
SCENES NON ENREG.
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Si la vidéo ou la photo désirée n’est pas copiée, basculez entre les modes
vidéo (50i), vidéo (50p) et photo en suivant l’étape 2.
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo
de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
Dans le cas où les vidéos sont enregistrées, à l’issue de la sauvegarde,
le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par
le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est enregistré. Modifiez les paramètres
si nécessaire.
“SELECT. SYSTEME” (A p. 186)
.
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
0
4
Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le HDD, et tapez
sur “OUI”.
TOUTE LES SCENES
15 SCENES
REQUIS : 147MO
LIBRE : 0,007,768MO
LANCER LA SAUVEGARDE ?
OUI
NON
.
0
La sauvegarde commence lorsque l’on tape sur “OUI”.
165
Copier
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
Des vidéos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent
être lues sur cet appareil.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur
externe
Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être
supprimés.
Attention :
SAUVEGARDE VIDEO
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 170)
0
0
LECTURE
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “SUPPRIMER”.
SAUVEGARDE VIDEO
.
2
Sélectionnez le mode vidéo (50i ou 50p) ou le mode photo.
50p
SUPPRIMER
.
0
.
0
0
3
Si l’étape 2 n’est pas affiché, passez à l’étape 3.
Si les fichiers de sauvegarde de la vidéo (50i ou 50p), ou de photo
n’est pas effectuée, ces icônes ne seront pas affichées.
3
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez supprimer des
fichiers.
Tapez sur le dossier à supprimer.
SUPPRIMER
SUPPRIMER CONTENU DU DOSSIER
Tapez sur le dossier à lire.
LECTURE
.
4
Appuyez sur “OUI”.
TOUTE LES SCENES
.
0
4
15 SCENES
SUPPR. VOLUME : 144 MO
LIBRE : 8,677,000 MO
SUPPRIMER ?
Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.
Tapez sur le fichier à lire.
LECTURE
OUI
NON
.
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Attention :
0
.
0
0
Tapez sur “J” pour retourner à l’écran d’index de dossier.
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 126) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 126)
0
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
Attention :
0
Dans le cas où les vidéos sont lues, à l’issue de la sauvegarde, le réglage
de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode
vidéo (soit 50i ou 50p) qui est lu. Modifiez les paramètres si nécessaire.
“SELECT. SYSTEME” (A p. 186)
Remarque :
0
Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
166
Dans le cas où les vidéos sont supprimées, à l’issue de la suppression, le
réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le
mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est supprimé. Modifiez les paramètres si
nécessaire.
“SELECT. SYSTEME” (A p. 186)
Copier
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe
Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.
Attention :
0
Toutes les données sur le lecteur de disque dur seront effacées lorsqu’il
est formaté.
Copiez sur un disque dur externe d’un ordinateur tous les fichiers qu’elle
contient.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “FORMATER”.
SAUVEGARDE VIDEO
FORMATER
.
3
Appuyez sur “OUI”.
FORMATER
FORMATER LE DISQUE DUR ?
TOUTES LES DONNEES
SERONT PERDUES
OUI
NON
.
0
Une fois le formatage terminé, tapez sur “OK”.
167
Copier
Copier vers un ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Vous pouvez également créer des disques en utilisant le lecteur DVD ou Blu-ray de l’ordinateur.
Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
Remarque :
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0 La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.
0
0
0
Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
Pixela Centre de support aux usagers
0
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le “Aide MediaBrowser” dans le menu “Aide” de Everio MediaBrowser 4 BE.
.
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments
suivants.
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows Vista/Windows 7
Windows XP
SE
Windows Vista 32/64-bit
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement) Service Pack 2
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(versions préinstallées uniquement) Service Pack 1
Windows XP
Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3
UC
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
RAM
Au moins 2 Go
Au moins 1 Go
Montage vidéo
Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
o Autres exigences
Affichage : 1024×768 pixels ou plus (1280×1024 pixels ou plus recommandé)
Graphique : Intel G965 ou plus recommandé
Remarque :
0
0
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
168
Copier
Installer le logiciel fourni
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
169
Copier
Sauvegarder tous les fichiers
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
La sauvegarde ne commence pas s’il n’y a pas suffisamment d’espace.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
1 Cliquez sur
2 Cliquez sur
Cliquez sur “Suivant”
Cliquez sur “Tout le volume du camescope”
.
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
7
Lancez la sauvegarde.
Destination d’enregistrement (ordinateur)
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
Vers connecteur
USB
Vers connecteur
USB
Câble USB (fourni)
Cliquez sur
Ordinateur
.
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
4
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
0
8
La sauvegarde démarre.
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
SELECTIONNER APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
Cliquez sur
.
Remarque :
CONNECTER AU PC
0
0
.
5
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des
vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni,
veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
CONNECTER AU PC
SAUVEGARDER
.
0
0
0
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 BE se lance sur votre
ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez la source du fichier image.
170
Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 136)
0
Copier
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
1
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
Organiser les fichiers
Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant
des étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”.
Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également
pour visualiser les fichiers par la suite.
1
Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser 4 BE.
0
Le logiciel fourni démarre.
Cliquez sur
.
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
.
2
Affichez le mois des fichiers à organiser.
Cliquez sur
Mois d’enregistrement
.
3
Créez une liste d’utilisateur.
Cliquez sur
Date d’enregistrement
.
1 Saisir le nom de la nouvelle
liste
2 Cliquez sur
.
0
Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
171
Copier
4
Enregistrer des vidéos sur des disques
Cliquez sur le jour d’enregistrement.
0
Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont
affichées.
Date d’enregistrement
Copiez les fichiers arrangés vers les disques via la liste utilisateur.
1
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD enregistrable de
l’ordinateur.
2
Sélectionnez la liste souhaitée.
.
5
Enregistrez les fichiers sur la liste créée.
Liste
Miniatures
Cliquez sur
.
3
Sélectionnez le type de disque.
Déplacez
Déposez
.
Identifier une vidéo ou une photo:
0
0
Cliquez sur
Utilisez le menu “SELECTIONNER” en haut à droite de l’écran pour
sélectionner des fichiers.
Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la
miniature.
.
4
Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre.
Vidéo
Déplacez
Photo
Déposez
.
Remarque :
0
Cliquez sur
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni,
veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone
Page
d’accueil
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
.
0
0
0
5
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque.
Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers
affichés.
Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
Réglez le titre du menu principal sur le disque.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Cliquez sur
.
0
0
6
172
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le fond du menu.
Une fois le réglage terminé, cliquez sur “Démarrer”.
Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.
Copier
Remarque :
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le
logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni.
DVD-R
DVD-R DL (double couche)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
BD-R
BD-R DL
BD-RE
BD-RE DL
0 Les formats suivants sont supportés par le logiciel fourni Everio
MediaBrowser 4 BE.
Blu-ray
AVCHD
Vidéo-DVD*
*Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel
supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil
Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0 Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 4 BE pour lire un disque Blu-ray
ou AVCHD. Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio
MediaBrowser 4 BE pour le faire fonctionner.
0 Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer
un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode
d’enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut
prendre plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres
modes.
0 Les vidéos enregistrées en mode progressif UXP ou AVCHD ne peuvent
être créées en disques que dans le format Blu-ray.
0 Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 4 BE,
sélectionnez “Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser
4 BE, ou appuyez sur F1 sur le clavier.
0 En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni,
veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.
0
Cliquez sur
.
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
173
Copier
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni
Attention :
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
0
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur
l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Remarque :
0
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système
utilisé.
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
1
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
Cliquez sur
Vers connecteur
USB
.
Vers connecteur
USB
Câble USB (fourni)
Ordinateur
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
4
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
SELECTIONNER APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
CONNECTER AU PC
.
5
Tapez sur “LECTURE SUR PC”.
CONNECTER AU PC
LECTURE SUR PC
.
0
0
0
0
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Ferme le programme Everio MediaBrowser 4 BE, s’il démarre.
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que
l’écran est commuté.
Selectionnez “Ordinateur” (Windows Vista) / “Poste de travail”
(Windows XP) / “Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”,
puis cliquez sur l’icône “JVCCAM_SD”.
0 Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 175)
7
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
174
Copier
Liste de fichiers et de dossiers
Les dossiers et les fichiers sont créés sur la carte SD tel qu’illustré ci-dessous.
Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
.
Dossier photos
[JVCCAM_SD]
[ DCIM ]
(Carte SD)
PIC_0001.JPG
PIC_0002.JPG
PIC_0003.JPG
[ EXTMOV ]
[ PRIVATE ]
DEM_0000.MTS
MOV_0001.MTS
MOV_0002.MTS
MOV_0003.MTS
[ AVCHD ]
(Carte SD)
[ JVC ]
[ BDMV ]
(Fichier Vidéo Démo)
*Il se peut qu’il n’y ait pas de fichier vidéo démo.
(Fichiers vidéo avec informations de gestion défectueuses)
[ XXXXX.MTS ]
[ STREAM ]
[ BACKUP ]
[ CLIPINF ]
[ PLAYLIST ]
[ INDEX.BDM ]
[ MOVIEOBJ.BDM ]
(Fichier Vidéo)
…
(Informations de gestion)
Fichier Photo
…
…
[ 100JVCSO ]
[ 101JVCSO ]
[ 102JVCSO ]
Attention :
0
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
175
Copier
Copier vers un ordinateur Mac
0
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, tirez et déposez
l’icône “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
iMovie et iPhoto
2
Ouvrez l’écran LCD.
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à
l’aide d’Apple iMovie ’08, ’09, ’11 (vidéo) ou iPhoto (photo).
Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac”
dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système
d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
0 Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous
rendre sur le site d’Apple.
0 Pour des détails sur la manière d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez le
fichier d’aide du logiciel respectif.
0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements.
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
Vers connecteur
USB
Vers connecteur
USB
Câble USB (fourni)
Ordinateur
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
4
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
SELECTIONNER APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
CONNECTER AU PC
.
5
Tapez sur “LECTURE SUR PC”.
CONNECTER AU PC
LECTURE SUR PC
.
0
0
0
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
L’icône “JVCCAM_SD” apparaît sur le bureau.
Lancez iMovie.
0
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur
Mac.
Attention :
0
0
0
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur
l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas
importés sur iMovie.
Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de
iMovie.
Les vidéos enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est
réglé sur “50p”) ne sont pas supportées.
Remarque :
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
176
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu
Il existe trois types de menus dans cet appareil.
0 Menu de raccourcis - Menu qui contient les fonctions recommandées du
menu principal de vidéo/photo.
0 Menu principal - Menu qui contient tous les éléments spécifiques à
l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et
modes de lecture d’image respectivement.
0 Q (“COMMUN”) menu dans le menu principal - Menu qui contient tous
les éléments communs dans le smodes d’enregistrement vidéo,
d’enregistrement de photos, de lecture vidéo et de lecture de photos.
Se familiariser avec le menu de raccourcis
Vous pouvez configurer différents paramètres des fonctions recommandées
en mode d’enregistrement vidéo/photo à l’aide du menu de raccourcis.
1
Appuyez sur “MENU”.
≪PLAY
MENU
REC
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur le menu et le réglage désirés.
<Menu de raccourcis en mode d’enregistrement vidéo>
MENU
.
“Capacités du Wi-Fi” (A p. 12)
“Surveillance des images par le biais d’une connexion directe
(VISUALISATION DIRECT)” (A p. 14)
“Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (DESTIN.
MAIL VIDEO)” (A p. 26)
SOURIRE : Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE” et de
“AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
0 ENREGISTENENT D'EFFETS : Permet les réglages de “EFFET
ANIMATION”, “EFFET DECO. VISAGE”, “EFF. TYPO
MANUSCRITE” et de “TIMBRE”.
0 MENU : Permet les réglages des autres menus.
<Menu de raccourcis en mode d’enregistrement photo>
0
MENU
.
0
0
SOURIRE : Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE” et de
“AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
MENU : Permet les réglages des autres menus.
Remarque :
Pour quitter l’écran
Appuyez sur “L” (quitter).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
0
177
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu principal
Se familiariser avec le menu commun
Vous pouvez configurer différents réglages via le menu.
Vous pouvez configurer des articles de réglage communs quel que soit le
mode en utilisant le menu commun.
1
Appuyez sur “MENU”.
0
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
REC
≪PLAY
1
Appuyez sur “MENU”.
0
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
MENU
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur le menu désiré.
VIDEO
REC
≪PLAY
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Tapez sur le réglage désiré.
SELECTION SCENE
.
3
Tapez sur le réglage désiré.
SELECTION SCENE
.
COMMUN
ARRET
REGLER L'HEURE
NUIT
CREPUSCULE
PORTRAIT
.
Remarque :
Pour afficher le menu précédent/suivant
Tapez “3” ou “2”.
0 Pour quitter l’écran
Appuyez sur “L” (quitter).
0 Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur “J” (retour).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains
articles.
0
178
MENU
.
.
Remarque :
0 Pour afficher le menu précédent/suivant
Tapez “3” ou “2”.
0 Pour quitter l’écran
Appuyez sur “L” (quitter).
0 Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur “J” (retour).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
Configurations du menu
Menu d’enregistrement (vidéo)
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité
peuvent également être modifiées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
≪PLAY
MENU
REC
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
Réglage
Détails
INFO.
Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrement restant sur la carte SD.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 123)
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 88)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 90)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 91)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 92)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
PRIORITE DIAPHRAGME
Ajuste la valeur d’ouverture.
“Régler l’ouverture” (A p. 93)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 94)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 95)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
ZEBRA
Pendant l’enregistrement vidéo, des lignes diagonales (zébrées) s’affichent uniquement dans les zones
avec les niveaux de luminance spécifiés.
“Vérification des zones surexposées (ZEBRA)” (A p. 96)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
179
Configurations du menu
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 97)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des
sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 104)
TORCHE
Allumer/éteindre la lumière.
“ TORCHE ” (A p. 182)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
“ LUMINOSITE ” (A p. 183)
FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
“ FILTRE VENT ” (A p. 183)
GRILLE
Affiche les lignes du quadrillage pour détecter plus facilement quand le sujet apparaît de biais.
“ GRILLE ” (A p. 184)
EFFET ANIMATION
Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.
“Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 98)
EFFET DECO. VISAGE
Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de soleil.
“Enregistrer avec des décorations sur le visage” (A p. 101)
TIMBRE
Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.
“Enregistrer avec des tampons décoratifs” (A p. 102)
EFF. TYPO MANUSCRITE
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.
“Enregistrer avec une écriture personnelle” (A p. 103)
ENREG. HAUTE VITESSE
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse d’enregistrement pour souligner les
mouvements, et lire la vidéo au ralenti en douceur.
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 116)
ENREG. ACCELERE
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être
montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 117)
ENREG. AUTO
Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de
mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 119)
Wi-Fi
Règle ou utilise la fonction Wi-Fi.
“Capacités du Wi-Fi” (A p. 12)
ENREG. DATE/HEURE
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.)
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 122)
SOUS-FENETRE VISAGE
Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre.
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)”
(A p. 108)
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
“ MODE D'OBTURATION ” (A p. 185)
VITESSE MODE RAFALE
Régle la vitesse pour la prise de vue continue.
“ VITESSE MODE RAFALE ” (A p. 185)
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 105)
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 113)
ENREG. DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 110)
PHOTO ANIMAUX
Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un
chien ou un chat.
“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (A p. 107)
SELECT. SYSTEME
Règle si l’enregistrement des vidéos doit être progressif.
“ SELECT. SYSTEME ” (A p. 186)
180
Configurations du menu
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 187)
ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
“ ZOOM ” (A p. 187)
x.v.Color
Captures les couleurs réelles.
(Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.)
“ x.v.Color ” (A p. 188)
ZOOM MICRO
Règle le microphone du zoom.
“ ZOOM MICRO ” (A p. 189)
NIVEAU MICRO
Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne pas rouge.
“ NIVEAU MICRO ” (A p. 189)
REGLAGE NIVEAU MICRO
Règle le niveau du microphone.
“ REGLAGE NIVEAU MICRO ” (A p. 190)
AJUS. VOL. ECOUTEURS
Règle le niveau du volume du micro-casque connecté.
“ AJUS. VOL. ECOUTEURS ” (A p. 190)
INFO.
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge
restante de la batterie sur la carte SD.
Détails d’opération
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 123)
181
Configurations du menu
SELECTION SCENE
TORCHE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions
de prise de vue.
Détails d’opération
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 88)
Allumer/éteindre la lumière.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
Détails d’opération
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 90)
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
Détails d’opération
“Ajuster la luminosité” (A p. 91)
Réglage
Détails
ARRET
Ne s’allume pas.
AUTO
S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHE
S’allume à tout moment.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Détails d’opération
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 92)
PRIORITE DIAPHRAGME
Ajuste la valeur d’ouverture.
Détails d’opération
“Régler l’ouverture” (A p. 93)
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
Détails d’opération
“Régler la balance des blancs” (A p. 94)
MENU
REC
≪PLAY
.
0
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du
contre-jour.
Détails d’opération
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 95)
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
ZEBRA
Pendant l’enregistrement vidéo, des lignes diagonales (zébrées) s’affichent
uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés.
Détails d’opération
“Vérification des zones surexposées (ZEBRA)” (A p. 96)
TELE MACRO
MENU
.
4
Tapez sur “TORCHE”.
VIDEO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif
(T) du zoom.
Détails d’opération
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 97)
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de
discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
Détails d’opération
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 104)
182
TORCHE
.
Configurations du menu
LUMINOSITE
FILTRE VENT
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits
sombres.
Réduit le bruit provoqué par le vent.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait
nuit.
OBTURATEUR
LENT AUTO
Ralentit la vitesse d’obturation pour éclaircir la
scène quand il fait sombre.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Active la fonction.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
Remarque :
0
Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO” éclaircisse davantage les scènes
que “MARCHE”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître
naturels.
Affichage de l’élément
1
.
0
Ouvrez l’écran LCD.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
REC
≪PLAY
MENU
REC
≪PLAY
Appuyez sur “MENU”.
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
MENU
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “FILTRE VENT”.
VIDEO
FILTRE VENT
MENU
.
4
Appuyez sur “LUMINOSITE”.
.
VIDEO
LUMINOSITE
.
183
Configurations du menu
GRILLE
EFFET ANIMATION
Affiche les lignes du quadrillage pour détecter plus facilement quand le sujet
apparaît de biais.
Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.
Détails d’opération
“Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 98)
Réglage
Détails
EFFET DECO. VISAGE
ARRET
Éteint l’affichage de la grille.
MARCHE
Allume l’affichage de la grille.
Affichage de l’élément
1
Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de
soleil.
Détails d’opération
“Enregistrer avec des décorations sur le visage” (A p. 101)
TIMBRE
Ouvrez l’écran LCD.
Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.
Détails d’opération
“Enregistrer avec des tampons décoratifs” (A p. 102)
EFF. TYPO MANUSCRITE
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.
Si les écritures et les dessins ne semblent pas aligner, corrigez la position.
Détails d’opération
“Enregistrer avec une écriture personnelle” (A p. 103)
ENREG. HAUTE VITESSE
MENU
REC
≪PLAY
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse
d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti
en douceur.
Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings
de golf.
Détails d’opération
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 116)
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
ENREG. ACCELERE
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Tapez “GRILLE”.
VIDEO
GRILLE
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant
sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court
en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
Détails d’opération
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 117)
ENREG. AUTO
Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements
de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant
sur l’écran LCD.
Détails d’opération
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 119)
Wi-Fi
Règle ou utilise la fonction Wi-Fi.
Détails d’opération
“Capacités du Wi-Fi” (A p. 12)
.
ENREG. DATE/HEURE
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec
l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après
l’enregistrement.)
Détails d’opération
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 122)
SOUS-FENETRE VISAGE
Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre.
Détails d’opération
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
(SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 108)
184
Configurations du menu
MODE D'OBTURATION
VITESSE MODE RAFALE
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Régle la vitesse pour la prise de vue continue.
Réglage
Détails
Réglage
PRISE D'UNE
PHOTO
Enregistre une photo.
PRISE VUES EN
RAFALE
Enregistre des photos en continu lorsque vous
appuyez sur la touche SNAPSHOT.
HAUTE VITESSE
Remarque :
0 La vitesse de prise de vue en continu peut être changée.
“ VITESSE MODE RAFALE ” (A p. 185)
0
0
0
0
“BASSE VITESSE” est réglé sur le mode vidéo.
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1 920 x 1 080.
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise
de vue continue.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
Ouvrez l’écran LCD.
0
0
MOYENNE
VITESSE
0
0
BASSE VITESSE
Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode
photo en 7,6 secondes environ.
Prend jusqu’à 90 photos en continu en mode
vidéo en 1,8 secondes environ.
Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode
photo en 15,2 secondes environ.
Prend jusqu’à 90 photos en continu en mode
vidéo en 10,8 secondes environ.
Prend des vues continuellement jusqu’à ce que le
support soit plein.
Remarque :
0
0
Affichage de l’élément
1
Détails
La vitesse de prise de vue ralentit graduellement alors que la prise de vue
en continue se poursuit en mode “BASSE VITESSE”.
Une prise de vue en continu pendant que l’enregistrement vidéo est en
cours fait passer provisoirement en mode “BASSE VITESSE”.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
.
0
2
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “MODE D'OBTURATION”.
MENU
VIDEO
.
4
Tapez “VITESSE MODE RAFALE”.
VIDEO
MODE D'OBTURATION
VITESSE MODE RAFALE
.
.
185
Configurations du menu
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
Détails d’opération
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 105)
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
Détails d’opération
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 113)
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
ENREG. DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet
appareil.
Détails d’opération
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 110)
MENU
PHOTO ANIMAUX
Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un
animal de compagnie, comme un chien ou un chat.
Détails d’opération
“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (A p. 107)
.
4
Tapez “SELECT. SYSTEME”.
VIDEO
SELECT. SYSTEME
Règle si l’enregistrement des vidéos doit être progressif.
Lorsque le réglage est sur l’enregistrement progressif, les images de haute
qualité avec un champ de profondeur lisse peuvent être enregistrées. En
outre, les sujets qui se déplacent rapidement peuvent aussi être capturés
en toute netteté sans vacillement.
Réglage
Détails
50i
N’effectue pas un enregistrement progressif.
Les vidéos sont enregistrées en 1080/50i.
50p
Effectue une enregistrement progressif.
Les vidéos sont enregistrées en 1080/50p.
Remarque :
0
0
0
0
0
0
Il n’est pas possible de régler la qualité de la vidéo en mode 50p.
L’enregistrement à grande vitesse n’est pas disponible en mode 50p.
Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p ne sont lisibles que sur des
périphériques compatibles progressifs AVCHD.
Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p ne peuvent être copiées
que sur des disques Blu-ray. (elles ne peuvent pas être copiées sur des
DVD)
Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p ne sont lisibles que
sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.
La fonction Wi-Fi n’est pas disponible en mode 50p.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
186
SELECT. SYSTEME
.
Configurations du menu
QUALITE VIDEO
ZOOM
Règle la qualité vidéo.
Règle le rapport de zoom maximal.
Réglage
Détails
UXP
Réglage
Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité
d’image possible.
0 S’applique uniquement aux disques Blu-ray. Les
vidéos prises en qualité haute définition ne
peuvent être sauvegardées sur des DVD.
XP
Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
SP
Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
EP
Permet d’effectuer de longs enregistrements.
Détails
OPTIQUE/10x
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x.
Effectuez ce réglage lorsque le zoom numérique
n’est pas souhaité.
DYNAMIQUE
X15(13)
Le rapport de grossissement varie selon le réglage
du stabilisateur d’image.
OFF : jusqu’à 15x
ON : jusqu’à 13x
ON (AIS) : Jusqu’à 12x
ON (AIS perfectionné) : Jusqu’à 10x
NUMERIQUE X60
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x
et un zoom numérique 11 - 60x.
NUMERIQUE X200
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x
et un zoom numérique 11 - 200x.
Remarque :
0
0
0
0
Réglez sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à
mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de
luminosité pour éviter le bruit.
Utilise un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) pour sauvegarder les
vidéos enregistrées en mode “UXP”.
Vous pouvez modifier la “QUALITE VIDEO” de votre choix en tapant
dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
Il n’est pas possible de régler la qualité de la vidéo en mode 50p.
Remarque :
0
0
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’angle de vue change lorsque le stabilisateur d’image est activé ou
désactivé.
Le zoom dynamique n’est pas disponible en mode AIS perfectionné.
Affichage de l’élément
1
Affichage de l’élément
Ouvrez l’écran LCD.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
.
0
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
.
0
3
≪PLAY
Le menu de raccourcis apparait.
MENU
REC
.
0
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
MENU
.
4
Appuyez sur “QUALITE VIDEO”.
VIDEO
.
4
Appuyez sur “ZOOM”.
QUALITE VIDEO
.
187
Configurations du menu
VIDEO
x.v.Color
Captures les couleurs réelles.
(Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.)
Réglage
Détails
ARRET
Captures les couleurs à la même norme que la
télédiffusion.
MARCHE
Captures les couleurs réelles. (pour les téléviseurs
qui supportent x.v.Color)
ZOOM
.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
REC
≪PLAY
MENU
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Tapez “x.v.Color”.
VIDEO
x.v.Color
.
188
Configurations du menu
ZOOM MICRO
NIVEAU MICRO
Règle le microphone du zoom.
Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne
pas rouge.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive le microphone du zoom.
MARCHE
Enregistre les sons audio dans la même direction
que l’opération du zoom.
Réglage
Détails
ARRET
Masque l’affichage du niveau d’entrée du micro.
MARCHE
Montre l’affichage du niveau d’entrée du micro.
Affichage de l’élément
Affichage de l’élément
1
1
Ouvrez l’écran LCD.
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
2
Appuyez sur “MENU”.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
0
0
3
.
Le menu de raccourcis apparait.
0
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
MENU
.
4
MENU
REC
≪PLAY
.
.
Tapez sur “ZOOM MICRO”.
4
Appuyez sur “NIVEAU MICRO”.
VIDEO
VIDEO
ZOOM MICRO
NIVEAU MICRO
.
.
189
Configurations du menu
REGLAGE NIVEAU MICRO
AJUS. VOL. ECOUTEURS
Règle le niveau du microphone.
Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne
pas rouge.
Règle le niveau du volume du micro-casque connecté.
Réglage
Détails
+2
Augmente le niveau d’entrée du microphone.
+1
Augmente légèrement le niveau d’entrée du
microphone.
0
Le niveau d’entrée du microphone n’est pas
changé.
-1
Baisse légèrement le niveau d’entrée du
microphone.
-2
Baisse le niveau d’entrée du microphone.
Réglage du niveau du volume du casque d’écoute pendant
l’enregistrement
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
.
MENU
REC
≪PLAY
4
Appuyez sur “AJUS. VOL. ECOUTEURS”.
VIDEO
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
AJUS. VOL. ECOUTEURS
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
0
MENU
5
L’écran d’ajustement de volume apparaît.
Règle le niveau du volume du casque d’écoute.
.
4
Appuyez sur “REGLAGE NIVEAU MICRO”.
VIDEO
.
REGLAGE NIVEAU MICRO
.
190
0
0
0
Pour augmenter le volume, tapez + sur l’écran tactile.
Pour baisser le volume, tapez - sur l’écran tactile.
Tapez sur L pour sortir de l’écran d’ajustement du volume.
Configurations du menu
Réglage du niveau du volume du casque d’écoute pendant la
lecture
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪PLAY
REC
MENU
.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
≪REC
MENU
.
4
Règle le niveau du volume du casque d’écoute.
0
0
Pour augmenter le volume, réglez la commande du zoom vers
l’extrémité T.
Pour baisser le volume, réglez la commande du zoom vers l’extrémité
W.
.
191
Configurations du menu
Menu d’enregistrement (photo)
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité
peuvent également être modifiées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
Réglage
Détails
INFO.
Vous pouvez vérifier la charge restante de la batterie.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 123)
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 88)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 90)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 91)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 92)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
PRIORITE DIAPHRAGME
Ajuste la valeur d’ouverture.
“Régler l’ouverture” (A p. 93)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 94)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 95)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
192
Configurations du menu
Réglage
Détails
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 97)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des
sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 104)
FLASH
Pour régler le flash.
“ FLASH ” (A p. 194)
RETARDATEUR
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 120)
LUMINOSITE
Active la sélection du niveau ISO.
Ajuste le niveau ISO en fonction de la luminosité du sujet.
“ LUMINOSITE ” (A p. 195)
ENREG. AUTO
Permet l’enregistrement automatique des photos en détectant les changements de luminosité à l’intérieur
d’un cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 119)
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
“ MODE D'OBTURATION ” (A p. 196)
VITESSE MODE RAFALE
Régle la vitesse pour la prise de vue continue.
“ VITESSE MODE RAFALE ” (A p. 197)
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 105)
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 113)
ENREG. DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 110)
PHOTO ANIMAUX
Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un
chien ou un chat.
“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (A p. 107)
TAILLE IMAGE
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 198)
GRILLE
Affiche les lignes du quadrillage pour détecter plus facilement quand le sujet apparaît de biais.
“ GRILLE ” (A p. 199)
INFO.
PRIORITE DIAPHRAGME
Vous pouvez vérifier la charge restante de la batterie.
Détails d’opération
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 123)
Ajuste la valeur d’ouverture.
Détails d’opération
“Régler l’ouverture” (A p. 93)
SELECTION SCENE
BALANCE DES BLANCS
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions
de prise de vue.
Détails d’opération
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 88)
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
Détails d’opération
“Régler la balance des blancs” (A p. 94)
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
Détails d’opération
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 90)
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du
contre-jour.
Détails d’opération
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 95)
AJUSTER LUMINOSITE
TELE MACRO
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
Détails d’opération
“Ajuster la luminosité” (A p. 91)
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif
(T) du zoom.
Détails d’opération
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 97)
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Détails d’opération
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 92)
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de
discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
193
Configurations du menu
Détails d’opération
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 104)
FLASH
Pour régler le flash.
Réglage
Détails
ARRET
Le flash ne s’allume pas.
AUTO
Le flash s’allume automatiquement lorsqu’il fait
sombre.
YEUX ROUGES
AUTO
Allume un pré-flash pour réduire l’effet “yeux
rouges”.
MARCHE
Allume le flash à tout moment.
SYNCHRO LENTE
Allume le flash à tout moment et ralentit la vitesse
d’obturation pour capturer clairement à la fois le
sujet et l’arrière-plan.
Remarque :
0
0
L’icône du flash affichée à l’écran clignote lorsque le flash est en charge.
Le flash ne s’allume pas lorsque “ISO6400” dans “LUMINOSITE”, “NUIT”
, “CREPUSCULE”, ou “NEIGE” dans “SELECTION SCENE”, ou “MODE
D'OBTURATION” sont réglés.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Tapez “FLASH”.
PHOTO
FLASH
.
194
Configurations du menu
Avertissement
0
0
0
0
0
Ne pointez pas le faisceau d’assistance AF du flash en direction des yeux
qui se trouvent à proximité (plusieurs cm).
Ne regardez pas directement la lumière du flash.
Un usage incorrect du flash peut causer des problèmes de vision.
Gardez une distance d’au moins 1 m lorsque vous prenez des clichés
d’enfants.
L’utilisation du flash sur des coducteurs peut causer une cécité
temporaire et provoquer des accidents.
Attention :
0
0
0
0
0
0
0
N’allumez pas le faisceau d’assistance AF du flash en direction de sujets
qui se trouvent à proximité (plusieurs cm).
Ne le touchez pas directement avec votre main.
S’il y a des particules étrangères comme de la poussière, qui y sont fixées,
ne l’utilisez pas.
Aussi, ne le couvrez pas de ruban, etc.
Un usage incorrect peut provoquer des brûlures.
La chaleur du flash peut provoquer une émission de fumée.
Ne touchez pas le flash immédiatement après l’avoir utilisé.
RETARDATEUR
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
Détails d’opération
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 120)
LUMINOSITE
Active la sélection du niveau ISO.
Réglage
Détails
AUTO
Ajuste automatiquement le niveau ISO en fonction de la
luminosité du sujet.
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
ISO3200
ISO6400
Enregistre avec un niveau ISO fixé.
Remarque :
0
0
Le flash ne peut être utilisé lorsque “ISO6400” est réglé.
Plus le niveau de l’ISO est élevé, plus l’image devient granuleuse à cause
du bruit.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Tapez sur “MENU”.
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Tapez sur “LUMINOSITE”.
PHOTO
LUMINOSITE
.
195
Configurations du menu
ENREG. AUTO
MODE D'OBTURATION
Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements
de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant
sur l’écran LCD.
Détails d’opération
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 119)
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Réglage
Détails
PRISE D'UNE
PHOTO
Enregistre une photo.
PRISE VUES EN
RAFALE
Enregistre des photos en continu lorsque vous
appuyez sur la touche SNAPSHOT.
Remarque :
0 La vitesse de prise de vue en continu peut être changée.
“ VITESSE MODE RAFALE ” (A p. 197)
0
0
0
La prise de vues en continu n’est pas disponible lorsque la taille de l’image
est réglée sur 3968x2976.
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise
de vue continue.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “MODE D'OBTURATION”.
PHOTO
MODE D'OBTURATION
.
196
Configurations du menu
VITESSE MODE RAFALE
PHOTO
Régle la vitesse pour la prise de vue continue.
Réglage
Détails
HAUTE VITESSE
0
0
MOYENNE
VITESSE
0
0
BASSE VITESSE
Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode
photo en 7,6 secondes environ.
Prend jusqu’à 90 photos en continu en mode
vidéo en 1,8 secondes environ.
VITESSE MODE RAFALE
.
Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode
photo en 15,2 secondes environ.
Prend jusqu’à 90 photos en continu en mode
vidéo en 10,8 secondes environ.
Prend des vues continuellement jusqu’à ce que le
support soit plein.
Remarque :
0
0
0
La vitesse de prise de vue ralentit graduellement alors que la prise de vue
en continue se poursuit en mode “BASSE VITESSE”.
“HAUTE VITESSE” et “MOYENNE VITESSE” ne sont pas disponibles
lorsque la taille de l’image est réglée sur “2656X1992(5.3M)” en mode
d’enregistrement de photo.
Une prise de vue en continu pendant que l’enregistrement vidéo est en
cours fait passer provisoirement en mode “BASSE VITESSE”.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Tapez “VITESSE MODE RAFALE”.
197
Configurations du menu
PHOTO SOURIRE
TAILLE IMAGE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
Détails d’opération
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 105)
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
Réglage
Détails
1920X1080(2M)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur
de 16:9.
0 Les bords des photos enregistrées en 16:9
peuvent être rognés à l’impression.
3968X2976(11.8M)
2656X1992(5.3M)
1920X1440(2,8M)
640X480(0.3M)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur
de 4:3.
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
Détails d’opération
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 113)
ENREG. DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet
appareil.
Détails d’opération
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 110)
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
PHOTO ANIMAUX
Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un
animal de compagnie, comme un chien ou un chat.
Détails d’opération
“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (A p. 107)
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “TAILLE IMAGE”.
PHOTO
TAILLE IMAGE
.
198
Configurations du menu
GRILLE
Affiche les lignes du quadrillage pour détecter plus facilement quand le sujet
apparaît de biais.
Réglage
Détails
ARRET
Éteint l’affichage de la grille.
MARCHE
Allume l’affichage de la grille.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Tapez “GRILLE”.
PHOTO
GRILLE
.
199
Configurations du menu
Menu de lecture (vidéo)
Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪PLAY
REC
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
≪REC
MENU
.
Réglage
Détails
INFO. FICHIER
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.
“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (A p. 128)
RECHERCHE PAR DATE
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 132)
AFFICHER DATE/HEURE
Affiche la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture vidéo.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 201)
LECTURE RESUMEE
Lit un sommaire des vidéos enregistrées.
“Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)” (A p. 128)
LIRE LISTE DE LECT.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
“Lire des listes de lecture” (A p. 134)
MODIFIER LISTE LECT.
Crée ou édite une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 142)
“Créer des listes de lecture par date” (A p. 143)
“Éditer des listes de lecture” (A p. 144)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 137)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 138)
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 139)
TELECHARGER REGLAGES
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger sur YouTube.
“ TELECHARGER REGLAGES ” (A p. 202)
LIRE AUTRE FICHIER
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 129)
K2 TECHNOLOGY
Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant l’enregistrement, et lit avec
une qualité sonore proche de l’original.
“ K2 TECHNOLOGY ” (A p. 202)
200
Configurations du menu
INFO. FICHIER
AFFICHER DATE/HEURE
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
Détails d’opération
“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (A p. 128)
Permet d’afficher la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture
vidéo.
RECHERCHE PAR DATE
Rétrécit l’écran d’index de vidéo en fonction des dates d’enregistrement
Détails d’opération
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 132)
Réglage
Détails
ARRET
N’affiche pas la date et l’heure pendant la lecture.
MARCHE
Affiche la date et l’heure pendant la lecture.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
REC
≪PLAY
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “AFFICHER DATE/HEURE”.
VIDEO
AFFICHER DATE/HEURE
.
201
Configurations du menu
LECTURE RESUMEE
K2 TECHNOLOGY
Lit un sommaire des vidéos enregistrées.
Détails d’opération
“Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)” (A p. 128)
Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant
l’enregistrement, et lit avec une qualité sonore proche de l’original.
LIRE LISTE DE LECT.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
Détails d’opération
“Lire des listes de lecture” (A p. 134)
MODIFIER LISTE LECT.
La liste dans laquelle vous placez toutes vos vidéos préférées s’appelle la
liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos
favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une
liste de lecture.
Détails d’opération
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 142)
“Créer des listes de lecture par date” (A p. 143)
“Éditer des listes de lecture” (A p. 144)
PROTEGER/ANNULER
Réglage
Détails
ARRET
Désactive K2 TECHNOLOGY.
MARCHE
Active K2 TECHNOLOGY.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 137)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 138)
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
Détails d’opération
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 139)
REC
≪PLAY
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
TELECHARGER REGLAGES
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15
minutes) pour la charger sur YouTube.
Détails d’opération
“Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube” (A p. 140)
LIRE AUTRE FICHIER
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
Détails d’opération
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses”
(A p. 129)
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “K2 TECHNOLOGY”.
VIDEO
K2 TECHNOLOGY
.
202
Configurations du menu
Menu de lecture (photo)
Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪PLAY
MENU
MENU
≪REC
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
Réglage
Détails
INFO. FICHIER
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.
“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (A p. 128)
RECHERCHE PAR DATE
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 132)
EFFETS DIAPORAMA
Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.
“ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 204)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 137)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 138)
INFO. FICHIER
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
Détails d’opération
“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (A p. 128)
RECHERCHE PAR DATE
Rétrécit l’écran d’index de photos en fonction des dates d’enregistrement
Détails d’opération
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 132)
203
Configurations du menu
EFFETS DIAPORAMA
Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.
Réglage
Détails
DIAPOSITIVE
Commute l’écran en glissant de droite à gauche.
VOLETS
Commute l’écran en le divisant en bandes
verticales.
DAMIER
Commute l’écran en passant par un motif à
carreaux.
ALEATOIRE
Commute l’écran avec un effet aléatoire depuis
DIAPOSITIVE, “VOLETS”, et “DAMIER”.
Remarque :
0
Les effets de diaporama ne sont pas disponibles lors de la lecture des
photos avec des dispositifs externes (comme les interfaces USB des
disques durs externes).
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
MENU
MENU
≪PLAY
.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “EFFETS DIAPORAMA”.
PHOTO
EFFETS DIAPORAMA
.
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 137)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 138)
204
Configurations du menu
Menu commun
1
Appuyez sur “MENU”.
≪PLAY
REC
MENU
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
.
Réglage
Détails
REGLER L'HEURE
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.
“Régler l’horloge” (A p. 73)
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 78)
“Régler l’heure d’été” (A p. 78)
STYLE D'AFF. DE DATE
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H).
“ STYLE D'AFF. DE DATE ” (A p. 207)
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 74)
LUMINOSITE MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
“ LUMINOSITE MONITEUR ” (A p. 207)
SON D'OPERATION
Active ou désactive les sons d’opération.
“ SON D'OPERATION ” (A p. 208)
MODE SILENCIEUX
Réglé sur le mode Silencieux dans lequel les sons de fonctionnement sont désactivés et la luminosité de
l’écran est réduite.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 208)
ARRET AUTOMATIQUE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 209)
REDEMARRAGE RAPIDE
Réduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers
de celle utilisée durant l’enregistrement.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 209)
TELECOMMANDE
Active l’opération de la télécommande.
“ TELECOMMANDE ” (A p. 210)
MODE DEMO
Présente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire.
“ MODE DEMO ” (A p. 210)
205
Configurations du menu
Réglage
Détails
AJUST. ECRAN TACTILE
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 211)
AFFICHER SUR TV
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 212)
SORTIE VIDEO
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 212)
SORTIE HDMI
Règle la définition de la sortie vidéo à partir du mini connecteur HDMI.
“ SORTIE HDMI ” (A p. 213)
COMMANDE HDMI
Règle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet appareil sont connectés à l’aide du
mini connecteur HDMI.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 213)
REGLAGES D'USINE
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
“ REGLAGES D'USINE ” (A p. 214)
MISE A JOUR
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
“ MISE A JOUR ” (A p. 214)
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 214)
LICENCES OPEN SOURCE
Affiche les licences des logiciels ouverts qui sont utilisés sur cet appareil. (mode d’enregistrement
uniquement mode)
“ LICENCES OPEN SOURCE ” (A p. 214)
206
Configurations du menu
REGLER L'HEURE
LUMINOSITE MONITEUR
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet
appareil à l’étranger.
Détails d’opération
“Régler l’horloge” (A p. 73)
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 78)
“Régler l’heure d’été” (A p. 78)
Règle la luminosité de l’écran LCD.
Réglage
Détails
AUTO
Règle automatiquement la luminosité à “4” en
extérieur, et à “3” en intérieur.
4
Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir
compte des conditions environnantes.
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/
12H).
3
Règle sur la luminosité standard.
1
2
Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir
compte des conditions environnantes.
1
Réglé sur luminosité faible.
Aide à économiser la batterie lorsque l’option est
sélectionnée.
STYLE D'AFF. DE DATE
Appuyez sur “MENU”.
Ajuster la luminosité du moniteur
MENU
REC
≪PLAY
.
0
2
1
Appuyez sur “MENU”.
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
REC
≪PLAY
MENU
.
0
2
.
3
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
Appuyez sur “STYLE D'AFF. DE DATE”.
COMMUN
STYLE D'AFF. DE DATE
.
3
.
4
Tapez sur “LUMINOSITE MONITEUR”.
COMMUN
Tapez pour régler le style d’affichage de la date et de l’heure.
STYLE D'AFF. DE DATE
AA.MM.JJ
HEURE
12h
LUMINOSITE MONITEUR
.
REGLER
.
0
0
0
0
4
Tapez sur la luminosité du moniteur souhaitée.
Pour l’affichage de la date, choisissez un format à partir de
“MM.JJ.AA”, “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”.
Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et
“24h”.
Appuyez sur 3 ou 2 pour changer le style d’affichage.
Une fois le réglage terminé, tapez sur “REGLER”.
LUMINOSITE MONITEUR
AUTO
4
3
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Détails d’opération
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 74)
2
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
207
Configurations du menu
SON D'OPERATION
MODE SILENCIEUX
Active ou désactive les sons d’opération.
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive les sons d’opération.
MARCHE
Active les sons d’opération.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Réglage
ARRET
Éteint le mode Silencieux.
MARCHE
Allume le mode Silencieux.
Affichage de l’élément
1
REC
≪PLAY
Détails
Appuyez sur “MENU”.
MENU
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
REC
≪PLAY
Appuyez sur “Q”.
MENU
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Tapez “MODE SILENCIEUX”.
.
3
Appuyez sur “SON D'OPERATION”.
COMMUN
.
COMMUN
SON D'OPERATION
.
MODE SILENCIEUX
.
Remarque :
T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
Vous pouvez aussi activer le mode Silencieux en utilisant la touche
SILENT sur cet appareil.
“Touche SILENT” (A p. 216)
0
0
0
0
0
208
Il peut être difficile de voir l’écran en mode silencieux et que l’écran LCD
s’assombrit. Réglez “MODE SILENCIEUX” sur “ARRET” pour les
enregistrements normaux.
La luminosité de l’écran reste la même, comme d’habitude en mode de
lecture. Cependant, les sons de fonctionnement et de lecture ne sortiront
pas.
Lorsqu’il est connecté à des périphériques externes tels qu’un ordinateur
ou un graveur BD via le port USB, “MODE SILENCIEUX” s’éteindra
momentanément.
Configurations du menu
ARRET AUTOMATIQUE
REDEMARRAGE RAPIDE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD
au bout de 5 minutes.
Réglage
Détails
ARRET
L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas
utilisé pendant 5 minutes.
MARCHE
L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas
utilisé pendant 5 minutes.
Réglage
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la
réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.
Remarque :
Remarque :
0
0
0
Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il
n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode
veille.
1
La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la
fermeture de l’écran LCD.
Affichage de l’élément
1
Affichage de l’élément
Détails
Appuyez sur “MENU”.
Appuyez sur “MENU”.
REC
≪PLAY
MENU
.
REC
≪PLAY
0
MENU
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “REDEMARRAGE RAPIDE”.
.
3
COMMUN
Appuyez sur “ARRET AUTOMATIQUE”.
REDEMARRAGE RAPIDE
COMMUN
.
ARRET AUTOMATIQUE
.
0
La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes
suivant la fermeture de l’écran LCD.
209
Configurations du menu
TELECOMMANDE
MODE DEMO
Active l’opération de la télécommande.
Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
Réglage
Détails
Réglage
Détails
ARRET
Désactive l’opération de la télécommande.
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Active l’opération de la télécommande.
MARCHE
Lit une démonstration des fonctions particulières
de l’appareil.
Affichage de l’élément
1
Afficher le Mode démo
Appuyez sur “MENU”.
A Retirez la batterie et la carte SD.
B Connectez l’adaptateur secteur.
C Ouvrez l’écran LCD et allumez l’appareil.
0
0
La démonstration démarre après 3 minutes.
Pour arrêter la lecture, tapez sur l’écran.
Remarque :
REC
≪PLAY
MENU
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
Ce mode n’est pas disponible en mode lecture.
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode
démo est activé.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 113)
0
0
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
.
3
Tapez “TELECOMMANDE”.
REC
≪PLAY
MENU
.
0
COMMUN
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
TELECOMMANDE
.
.
3
Appuyez sur “MODE DEMO”.
COMMUN
MODE DEMO
.
210
Configurations du menu
AJUST. ECRAN TACTILE
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
1
TERMINE
Appuyez sur “MENU”.
OK
.
0
Le paramétrage se termine et retourne à l’écran de menu.
Attention :
REC
≪PLAY
MENU
0
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
Ne tapez pas sur les zones autres que la marque “+” pendant l’ajustement
de l’écran tactile (étapes 4 - 5). Cela risquerait de provoquer un mauvais
fonctionnement de l’écran tactile.
Remarque :
0
0
Ajustez en tapant légèrement avec le stylo stylet.
N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas
en exerçant une forte pression.
.
3
Tapez sur “AJUST. ECRAN TACTILE”.
COMMUN
AJUST. ECRAN TACTILE
.
0
4
L’écran d’ajustement de l’écran tactile apparaît.
Appuyez sur “+”. (3 fois au total)
APPUYER SUR SIGNE +
1/3
.
0
5
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
Tapez à nouveau sur “+” pour confirmer les positions ajustées. (3 fois
au total)
REGLAGE TERMINE
VERIFIER LE REGLAGE
APPUYER A NOUVEAU
SUR LE SIGNE +
1/3
.
0
0
6
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
Si des zones sur l’écran d’ajustement autres que la marque “+” sont
touchées, des erreurs interviennent. Dans ce cas, essayez à nouveau
à partir de l’étape 4.
Tapez sur “OK”.
211
Configurations du menu
AFFICHER SUR TV
SORTIE VIDEO
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV
raccordée.
Réglage
Détails
ARRET
N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran
télé.
MARCHE
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur
l’écran télé.
Réglage
Détails
4:3
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez
raccorder ce caméscope à un téléviseur
traditionnel (4:3).
16:9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez
raccorder ce caméscope à un téléviseur à écran
large (16:9).
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Affichage de l’élément
1
REC
≪PLAY
Appuyez sur “MENU”.
MENU
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
REC
≪PLAY
Appuyez sur “Q”.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “AFFICHER SUR TV”.
COMMUN
AFFICHER SUR TV
.
3
Appuyez sur “SORTIE VIDEO”.
COMMUN
SORTIE VIDEO
.
.
212
MENU
.
Configurations du menu
SORTIE HDMI
COMMANDE HDMI
Définit la sortie du connecteur HDMI de cet appareil lorsqu’il est raccordé à
un téléviseur.
Définit s’il faut relier les opérations avec un téléviseur compatible HDMICEC.
Réglage
Détails
Réglage
AUTO
Il est recommandé de sélectionner “AUTO”
généralement.
576p
Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie
correctement dans “AUTO”.
Affichage de l’élément
1
Détails
ARRET
Désactive les opérations liées.
MARCHE
Active les opérations liées.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Appuyez sur “MENU”.
REC
≪PLAY
MENU
.
REC
≪PLAY
0
MENU
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “COMMANDE HDMI”.
.
3
COMMUN
Appuyez sur “SORTIE HDMI”.
COMMUN
COMMANDE HDMI
SORTIE HDMI
.
.
213
Configurations du menu
REGLAGES D'USINE
FORMATER LA CARTE SD
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
1
Appuyez sur “MENU”.
Réglage
MENU
REC
≪PLAY
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
Détails
FICHIER
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
FICHIER +
GESTION NO
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD,
puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à
“1”.
Attention :
0
0
0
Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée.
Toutes les données de la carte SD seront supprimées lors du formatage.
Avant de formater la carte SD, copiez sur un ordinateur tous les fichiers
qu’elle contient.
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurezvous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un
adaptateur secteur.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
.
3
Appuyez sur “REGLAGES D'USINE”.
COMMUN
REC
≪PLAY
MENU
.
0
REGLAGES D'USINE
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
.
4
Appuyez sur “OUI”.
RETABLIR LES REGLAGES
PAR DEFAUT ?
OUI
NON
.
3
Appuyez sur “FORMATER LA CARTE SD”.
.
0
Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur d’origine.
COMMUN
MISE A JOUR
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil
de JVC.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet
appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.)
http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
FORMATER LA CARTE SD
.
LICENCES OPEN SOURCE
Affiche les licences des logiciels ouverts qui sont utilisés sur cet appareil.
214
Noms des pièces
Vue de face
Vue arrière
.
.
1
2
0
0
Objectif/Volet de protection de l’objectif électrique
0
Évitez de toucher l’objectif et son volet de protection.
Attention à ne pas recouvrir l’objectif avec vos doigts pendant
l’enregistrement.
Lumière
Activez la lumière lorsque vous effectuez une prise de vue dans des
endroits sombres.
“ TORCHE ” (A p. 182)
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des photos)
3
Connecteur CC
0
0
5
4
Microphone stéréo
0
Attention à ne pas gêner le microphone avec vos doigts lors de
l’enregistrement vidéo.
5
Prend une photo.
Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la
batterie.
Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos)
0
Télécapteur
“Utilisation de la télécommande” (A p. 75)
Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue.
Pendant la lecture (écran d’index): Se déplace sur la page suivante
ou précédente.
Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.
2
0
4
Commande de Zoom/Volume
“ FLASH ” (A p. 194)
0
0
3
1
Flash
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
Dragonne
Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil.
“Ajustement de la dragonne” (A p. 69)
0
Remarque :
Lorsqu’un filtre de l’objectif ou un objectif de conversion est raccordé, il
n’est pas possible d’utiliser le flash. Réglez “FLASH” sur “ARRET” dans
le menu.
“ FLASH ” (A p. 194)
0
Lorsqu’un objectif de conversion est raccordé, il n’est pas possible
d’utiliser la télécommande car la sonde sera recouverte. En outre, il est
possible que la balance des blancs ne fonctionne pas correctement.
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le mode manuel en
conséquence.
“Régler la balance des blancs” (A p. 94)
0
0
Il n’est pas possible de raccorder un objectif de conversion grand angle.
215
Noms des pièces
Vue du dessous
Vue intérieure
.
.
1
Orifice pour trépied
“Montage sur trépied” (A p. 75)
2
Commande de libération de la batterie
3
Fente pour carte SD
Insérez une carte SD optionnelle.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 69)
1
Écran LCD
0
2
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
Sabot adaptateur
Permet de fixer un microphone externe en option.
Assure un raccordement sécurisé sans risque de chute.
“Fixation d’un microphone externe” (A p. 77)
0
0
0
3
Haut-parleur
0
4
Ventilateur d’extraction
0
5
Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo.
Ne le bloquez pas avec vos doigts.
Touche a (Stabilisateur d’image)
Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression
pendant l’enregistrement vidéo.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 115)
0
6
Voyant POWER/CHARGE (Alimentation/Recharge)
0
0
0
7
Voyant ACCESS (Accès)
0
8
S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur, ou la carte SD.
Connecteur USB
0
9
S’allume: En “MARCHE”
Clignote: Chargement en cours
S’éteint: Chargement terminé
Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB.
Mini connecteur HDMI
0
Raccorde au téléviseur à l’aide d’un mini câble HDMI.
10 AV/connecteur de casque d’écoute
0 Se raccorde au connecteur AV d’un téléviseur, etc.
0 Raccorde les casques d’écoute en option.
“Fixation des micro-casques” (A p. 76)
11 Connecteur de microphone
0 Raccorde l’appareil à un casque d’écoute en option.
“Fixation d’un microphone externe” (A p. 77)
12 Touche PLAY/REC
0 Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture.
13 Touche SILENT
0 Appuyez sur la touche SILENCE en la maintenant enfoncée pour
activer le mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche
à nouveau en la maintenant enfoncée.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 208)
14 Touche M (Alimentation)
0 Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran
LCD ouvert.
15 Touche A / B (Vidéo/Photo)
0 Bascule entre les modes vidéo et photo.
216
Noms des pièces
Écran LCD
.
1
Écran LCD
0
0
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran.
.
“Utiliser l’écran tactile” (A p. 71)
“Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD” (A p. 71)
Attention :
0
Attention à ne pas compresser l’écran ou à soumettre ce dernier à un
impact trop violent.
Vous pourriez endommager ou casser l’écran.
217
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de
base
F3.4
10X
c
LCD
d
Compensation de contre-jour
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 119)
4
Téléobjectif macro
Sélection de scène
2
Balance des blancs
3
Heure
4
Prise de sourire
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 105)
9
Support
10 Indicateur de batterie
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 123)
11 Prise de vue continue
“MODE D'OBTURATION (Vidéo)” (A p. 185)
“VITESSE MODE RAFALE (Vidéo)” (A p. 185)
“MODE D'OBTURATION (Photo)” (A p. 196)
“VITESSE MODE RAFALE (Photo)” (A p. 197)
12 Mode d’enregistrement
“Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 80)
“Enregistrement manuel” (A p. 86)
13 MODE SILENCIEUX
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 208)
14 Zoom
“ ZOOM ” (A p. 187)
15 Luminosité de l’écran LCD
“ LUMINOSITE MONITEUR ” (A p. 207)
16 Mise au point
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 90)
17 PRIORITE DIAPHRAGME
“Régler l’ouverture” (A p. 93)
18 Luminosité
“Ajuster la luminosité” (A p. 91)
19 Vitesse d’obturation
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 92)
218
Enregistrement progressif
ENREG. ACCELERE(1SEC)
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 117)
5
ENREG. HAUTE VITESSE
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 116)
6
Stabilisateur d’image
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 115)
7
Atténuation des bruits du vent
“ FILTRE VENT ” (A p. 183)
8
Lumière
“ TORCHE ” (A p. 182)
“Régler l’horloge” (A p. 73)
8
Qualité vidéo
“ SELECT. SYSTEME ” (A p. 186)
“Régler la balance des blancs” (A p. 94)
7
Mode vidéo
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 187)
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 88)
6
7
8
9
0
a
b
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 216)
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 97)
5
0:00:12:34
0:12:34[010:00]
.
1
TOUCHE PRIOR. AE/AF
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 95)
3
6
c
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)”
(A p. 104)
2
5
4
10:45
1/4000
.
1
3 50P
1 2
1
2345 67890ab
i
h
g
f
e
Enregistrer des vidéos
9
x.v.Color
“ x.v.Color ” (A p. 188)
10 Compteur d’enregistrement accéléré
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 117)
11 Durée d’enregistrement restante
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 123)
12 Compteur de scènes
13 NIVEAU MICRO
“ NIVEAU MICRO ” (A p. 189)
Indicateurs sur l’écran LCD
Enregistrer des photos
1
Lire une vidéo
2
3
3 50P
12
4
10:00
4
5
[9999]
.
1
e
d
Mode photo
.
1
Taille d’image
2
LUMINOSITE
Retardateur
Flash
3
Mode vidéo
Qualité vidéo
Enregistrement progressif
4
Indicateur de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 126)
5
Date/Heure
0
Affiche la date et l’heure de l’enregistrement.
Nombre de prises de vue restantes
6
Support
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 125)
7
Indicateur de batterie
7
Mise au point
8
Enregistrement en cours
c
“ SELECT. SYSTEME ” (A p. 186)
“ FLASH ” (A p. 194)
6
8
9
0
a
b
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 187)
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 120)
5
1SEC
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 216)
“ LUMINOSITE ” (A p. 195)
4
00:12:34
≪REC
7
8
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 198)
3
00:01:23
6
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 216)
2
67
5
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 123)
8
Durée de lecture
“Lire des vidéos” (A p. 126)
9
Lecture accélérée
“Régler la prise de vue accélérée” (A p. 118)
10 Lecture d’un stockage externe
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 153)
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 161)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 166)
11 x.v.Color
“ x.v.Color ” (A p. 188)
12 Sortie 1080p
“ SORTIE HDMI ” (A p. 213)
13 Date/heure d’enregistrement
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 122)
14 MODE SILENCIEUX
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 208)
15 Compteur de scènes
219
Indicateurs sur l’écran LCD
Lire une photo
1
23
4
100-0001
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas
correctement
56
10:00
7
8
9
Coupez l’alimentation.
1
Fermez l’écran LCD.
≪REC
.
1
Mode photo
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 216)
2
Numéro du dossier
3
Numéro du fichier
4
Date/Heure
0
Affiche la date et l’heure de l’enregistrement.
5
Support
6
Indicateur de batterie
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 123)
7
MODE SILENCIEUX
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 208)
8
Lecture d’un stockage externe
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 153)
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 161)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 166)
9
Sortie 1080p
“ SORTIE HDMI ” (A p. 213)
220
.
2
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les,
ouvrez l’écran LCD et cet appareil se rallume automatiquement.
(Réinitialisation terminée)
Dépannage
Batterie
Enregistrement
Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée.
Aucun enregistrement ne peut être effectué.
Rechargez la batterie.
“Charger la batterie” (A p. 68)
Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et
la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de
JVC.
Vérifiez la touche A / B.
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 216)
Lorsqu’il y a plusieurs sources de lumière et en fonction des conditions de
prises de vue, il est possible que l’exposition et la mise au point ne puissent
être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez
les réglages manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 90)
Utilisation de courte durée, même après chargement de la
batterie.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée.
Remplacez la batterie par une nouvelle.
“Accessoires en option” (A p. 79)
Impossible de recharger la batterie.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.
Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager
l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original.
L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur
secteur est raccordé à l’appareil.
Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des
environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie
est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas
s’afficher correctement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de
l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil
s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de
la température.)
La prise de vue continue de photos est lente.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
La vitesse de prises de vue en continu peut ralentir selon la carte SD ou sous
certaines conditions d’enregistrement.
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre
pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise
au point.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 90)
Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage.
Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement
manuel.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 90)
Le zoom ne fonctionne pas.
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de
photos.
L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise
de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le
stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.)
Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” dans le menu en fonction.
“ ZOOM ” (A p. 187)
Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement
de scènes avec des mouvements rapides ou des
changements de luminosité importants.
Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 187)
Des lignes verticales apparaissent sur les images
enregistrées.
Ce phénomène se produit en filmant un sujet éclairé par une lumière vive.
Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Un bruit de crécelle se fait entendre lors de la mise sous
tension.
Un son est émis lors de l’activation du stabilisateur d’image.
Ce n’est pas un dysfonctionnement.
221
Dépannage
Carte
Lecture
Impossible d’insérer la carte SD.
Le son ou la vidéo est interrompu(e).
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 69)
La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est
pas un dysfonctionnement.
Impossible de copier vers une carte SD.
Aucun son.
Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 214)
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, les sons de fonctionnement et de
lecture ne seront pas produits. Éteignez le mode Silencieux.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 208)
Réglez “SON D'OPERATION” dans le menu commun sur “MARCHE”.
“ SON D'OPERATION ” (A p. 208)
Le son audio n’est pas enregistré pour les vidéos prises en ENREG. HAUTE
VITESSE/ENREG. ACCELERE.
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 116)
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 117)
La même image est affichée pour une longue période de
temps.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 70)
Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose
de similaire.
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes
les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 214)
Le mouvement est saccadé.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 70)
Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose
de similaire.
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes
les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 214)
Verifiez les configurations système de votre ordinateur lorsque vous utilisez
Everio MediaBrowser pour la lecture.
“Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 168)
Impossible de retrouver un fichier enregistré.
Annule la fonction de recherche de date.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 132)
Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo
avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses”
(A p. 129)
Les images enregistrées en mode 50p et 50i sont affichées sur l’écran
d’index séparément. Pour voir les nouvelles vidéos enregistrées en mode
50p ou 50i, réglez “SELECT. SYSTEME” sur 50p ou 50i respectivement,
suivi du réglage en mode lecture.
“ SELECT. SYSTEME ” (A p. 186)
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 133)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “4:3”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 212)
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “16:9”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 212)
222
Dépannage
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI,
les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le
téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 133)
Éditer/Copier
Impossible de supprimer un fichier.
Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 137)
Impossible de créer un DVD avec un graveur DVD.
Le câble USB n’est pas connecté correctement.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 148)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 147)
Impossible de créer un disque avec un graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
Le câble USB n’est pas connecté correctement.
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 154)
Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas.
Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDER” est affiché.
Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE.
Éteignez l’appareil et le graveur DVD, ou retirez l’adaptateur secteur.
Impossible de supprimer un répertoire dans le lecteur USB de
disque dur externe.
Effacez le dossier avec un ordinateur.
(Lorsque des fichiers sont ajoutés ou des dossiers déplacés/renommés
avec un ordinateur, ils ne peuvent être supprimés sur cet appareil).
223
Dépannage
Ordinateur
Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de
l’ordinateur.
Raccordez correctement le câble USB.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 170)
Si le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni n’est pas installé, il est
possible que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement.
“Installer le logiciel fourni” (A p. 169)
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Impossible de copier des fichiers vers un DVD ou un disque
Blu-ray via un PC.
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray
enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Impossible de charger le fichier sur YouTube.
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut
absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être
effectuée sur cet appareil.
Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc.
dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier
d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 BE.
J’utilise un ordinateur Mac.
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
“Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 176)
L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC.
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
“Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (A p. 70)
Écran/Image
L’écran LCD est difficile à visualiser.
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits
très lumineux, par exemple directement au soleil.
Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur
l’écran LCD.
Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière
d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut
apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de
l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.)
Le sujet enregistré est trop sombre.
Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que
le sujet est sombre.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 95)
Utilisez “TORCHE” dans le menu.
“ TORCHE ” (A p. 182)
Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 88)
Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu.
“ LUMINOSITE ” (A p. 183)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté
“+”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 91)
Diminue la vitesse d’obturation. (Le sujet peut être flou si la vitesse
d’obturation est trop lente.)
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 92)
Réglez à une plus petite valeur d’ouverture.
“Régler l’ouverture” (A p. 93)
Le sujet enregistré est trop lumineux.
Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 95)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté
“-”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 91)
Augmente la vitesse d’obturation.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 92)
Réglez à une plus grande valeur d’ouverture.
“Régler l’ouverture” (A p. 93)
La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)
Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut
prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.)
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur
“MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE”/
“MARINE : BLEU”/“MARINE : VERT” selon la source de lumière.
Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence.
“Régler la balance des blancs” (A p. 94)
La couleur semble différente.
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement en
conséquence.
“Régler la balance des blancs” (A p. 94)
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglée sur “MARCHE”,
modifiez les paramètres du téléviseur comme vous le souhaitez.
“ x.v.Color ” (A p. 188)
Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran.
Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des
pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches
foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas
enregistrés.
224
Dépannage
Autres problèmes
Message d’erreur?
Les touches sur l’écran tactile ne fonctionnent pas.
REGLER DATE/HEURE !
Tapez sur les touches sur l’écran tactile avec vos doigts ou le stylo stylet.
Les touches peuvent ne pas fonctionner si vous les touchez avec vos ongles
ou avec des gants.
Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24
heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela
signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur
JVC le plus proche.)
“Régler l’horloge” (A p. 73)
L’image est granuleuse.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans
la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’unité surchauffe.
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a
été utilisé pendant un long moment.) Arrêtez d’utiliser l’appareil s’il chauffe
trop.
La langue de l’affichage a changé.
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un
réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
“Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 133)
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI,
les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le
téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 133)
Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le
téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs
caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être
garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs.
Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 213)
Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les modes
vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint.
Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur,
et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont
présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre.)
La télécommande ne fonctionne pas.
Remplacez les piles dans la télécommande.
“Réinsertion de la batterie” (A p. 75)
Régler “TELECOMMANDE” dans le menu de “COMMUN” sur “MARCHE”.
“ TELECOMMANDE ” (A p. 210)
La télécommande peut ne pas fonctionner à l’extérieur ou dans des endroits
exposés à une forte lumière.
Cet appareil ne fonctione pas correctement et des messages
d’erreur apparaissent.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Faites une sauvegarde des données importantes
enregistrées.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un
DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
ERREUR DE COMMUNICATION
Rebranchez le câble USB.
Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis
rallumez-les.
Fixez à nouveau la batterie.
ERREUR CARTE MEMOIRE !
Vérifiez que la carte est supportée par cet appareil.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 70)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la
carte SD.
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez
vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu
“COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 214)
NON FORMATE
Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS
FORMATER?”.
ERREUR D'ENREGISTREMENT
Éteignez puis rallumez l’appareil.
IMPOSSIBLE DE PRENDRE PLUS DE PHOTOS POUR LE
MOMENT
Arrêtez l’enregistrement vidéo pour pouvoir prendre des photos. (Si la carte
SD est retirée ou insérée durant l’enregistrement vidéo, les photos ne
peuvent pas être enregistrées.)
LA LECTURE A ECHOUEE
Retirez et réinsérez la carte SD.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 69)
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Insérez la carte SD avant d’allumer.
Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité.
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE
RESTAURATION EST REQUISE POUR ENREGISTREMENT/
LECTURE, RESTAURER?
Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être
restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez
toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses”
(A p. 129)
SCENE INCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
FICHIER INCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
CE FICHIER EST PROTEGE
Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER”
.
225
Dépannage
“Protéger des fichiers” (A p. 137)
VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE
Désactivez la protection en écriture de la carte SD.
ESPACE DISPO. INSUFFISANT
Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.
Remplacez la carte SD par une nouvelle carte.
LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE FICHIERS ATTEINTE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 214)
NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 214)
NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 214)
NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 214)
LE NOMBRE DE LISTES LECTURE DEPASSE LA LIMITE
Réduisez à moins de 99 fichiers le nombre de listes de lecture. (Vous pouvez
créer jusqu’à 99 listes de lecture.)
ANNULE CAR LE NOMBRE LIMITE DE LISTE DE LECTURE
EST ATTEINT
En créant un DVD, réduisez le nombre de listes de lecture à sauvegarder.
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 142)
ESPACE DISQUE INSUFFISANT POUR CETTE OPERATION
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 142)
ENREGISTREMENT ANNULE
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Protégez l’appareil des vibrations et des chocs.
SURCHAUFFE DU DISQUE DUR, ETTEIGNEZ LE
CAMESCOPE, PATIENTEZ ET RALLUMER
Coupez l’alimentation de cette unité, et laissez-le refroidir avant de l’allumer
à nouveau.
226
TEMPERATURE TROP ELEVEE, LE CAMESCOPE SERA
ETEINT POUR LE PROTEGER.
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
Si la température s’accroît pendant l’enregistrement, 7 change la
couleur en jaune pour vous en aviser.
DISPOSITIF USB NON PRIS EN CHARGE OU HORS TENSION
Allumez le périphérique USB connecté.
Connectez l’adaptateur secteur au graveur DVD ou au graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
INSERER LE DISQUE
Ouvrez le tiroir du graveur DVD ou du graveur BD (lecteur Blu-ray externe),
vérifiez-le et remettez le DVD ou le disque Blu-ray, puis fermez le tiroir.
Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
CHANGER DE DISQUE
Ouvrez le tiroir du graveur DVD ou du graveur BD (lecteur Blu-ray externe),
vérifiez-le et remettez le DVD ou le disque Blu-ray, puis fermez le tiroir.
Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
Entretien
Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps.
Attention :
0
Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération
de maintenance.
Caméscope
0
0
Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté.
Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution
détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un
chiffon propre pour enlever tout le détergent.
Attention :
0
0
0
N’utilisez pas de produits solvants comme du benzène, du diluant ou de
l’alcool. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des
instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un
produit chimique ou un produit nettoyant.
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou
en plastique trop longtemps.
Objectif/écran LCD
0
0
Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la
poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour
supprimer toute la saleté.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
Vous pouvez utiliser sur l’écran un film anti-reflets ou de protection
disponible dans le commerce.
Toutefois, en fonction de l’épaisseur du film, les opérations sur l’écran
tactile peuvent ne pas s’effectuer sans à-coups ou l’écran peut foncer
légèrement.
227
Spécifications
Caméra
Élément
Détails
Alimentation
Avec un adaptateur secteur: CC 5,2 V
Avec une batterie: CC 3,6 V
Consommation
3,7 W (mode 50i, “TORCHE” : “ARRET”,
LUMINOSITE MONITEUR : 3 (standard))
4,3 W (mode 50i, “TORCHE” : “ARRET”,
LUMINOSITE MONITEUR : 4 (éclaircir))
4,1 W (mode 50p, “TORCHE” : “ARRET”,
LUMINOSITE MONITEUR : 3 (standard))
4,7 W (mode 50p, “TORCHE” : “ARRET”,
LUMINOSITE MONITEUR : 4 (éclaircir))
Dimensions (mm)
57 x 63 x 129
(L x H x P : sans la dragonne)
Masse
Environ 360 g (caméra seulement),
environ 400 g (avec la batterie fournie)
Environnement
d’exploitation
Température d’opération autorisée : 0°C à 40°C
Température de stockage autorisée : -20°C à 50°C
Humidité relative autorisée : 35 % à 80 %
Périphérique de
capture d’image
1/2,3 po 10 620 000 pixels (BSI CMOS)
Zone
d’enregistrement
(vidéo)
2 070 000 à 4 770 000 pixels (a : OFF, zoom
dynamique ON)
Zone
d’enregistrement
(photo)
3 980 000 à 5 290 000 pixels (4:3) (a : OFF)
2 990 000 à 3 970 000 pixels (16:9) (a : OFF)
Objectif
F1,2 - 2,8, f= 3,76 mm à 37,6 mm
Vidéo
Conversion 35 mm *1 : 29,5 mm à 448 mm (zoom
dynamique : ON)
Conversion 35 mm *1 : 29,5 mm à 406 mm (zoom
dynamique : OFF)
Photo
Conversion 35 mm : 29,7 mm à 297 mm (4:3)
Conversion 35 mm : 32,4 mm à 324 mm (16:9)
228
Élément
Détails
Éclairage faible
10 lux (LUMINOSITE: MARCHE)
2 lux (LUMINOSITE: OBTURATEUR LENT AUTO)
1 lux (SELECTION SCENE : NUIT)
Flash
Distance recommandée pour la prise de vues :
dans les 2 m
Diamètre du filtre *2
46 mm (pas de vis : 0,75 mm)
Zoom (pendant
l’enregistrement de
vidéo)
Zoom optique : jusqu’à 10x
Zoom dynamique : jusqu’à 15x (a : OFF), jusqu’à
13x (a : ON), jusqu’à 12x (a : ON (AIS)), jusqu’à
10x (a : ON (AIS alimenté))
Zoom numérique : jusqu’à 200x
Zoom (pendant
l’enregistrement de
photo)
Zoom optique : jusqu’à 10x
Vitesse de prise de
vues en continu
(pendant le mode
d’attenteenregistrement
vidéo)
HAUTE VITESSE : Environ 50 images/seconde
VITESSE MOYENNE : Environ 8,3 images/
seconde
BASSE VITESSE : Environ 1,5 images/seconde
(maximum)
Vitesse de prise de
vues en continu
(pendant
l’enregistrement de
photo)
HAUTE VITESSE : Environ 12,5 images/seconde
VITESSE MOYENNE : Environ 6,25 images/
seconde
BASSE VITESSE : Environ 2 images/seconde
(maximum)
Écran LCD
3,5 po, 920 000 pixels, LCD couleur polysilicone
Supports
d’enregistrement
carte SD/SDHC/SDXC (disponible dans le
commerce)
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 70)
Batterie d’horloge
Batterie rechargeable
*1 Calculé lorsque le stabilisateur d’image est réglé sur “ARRET” sur
l’extrémité large (W) et sur “MARCHE (AIS)” à l’extrémité tele (T).
*2
- Lorsqu’un filtre d’objectif ou un objectif de conversion est raccordé, il n’est
pas possible d’utiliser le flash.
Réglez “FLASH” sur “ARRET” dans le menu.
- Lorsqu’un objectif de conversion est raccordé, il n’est pas possible d’utiliser
la télécommande car la sonde sera recouverte.
En outre, il est possible que la balance des blancs ne fonctionne pas
correctement. Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le mode manuel en
conséquence.
- Il n’est pas possible de raccorder un objectif de conversion grand angle.
Spécifications
Connecteurs
Adaptateur secteur (AP-V30E)
Élément
Détails
Élément
Détails
HDMI
Mini connecteur HDMI (compatible couleur x.v.)
Alimentation
CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Sortie AV
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω
Sortie Audio : 300 mV (rms), 220 Ω
Sortie
CC 5,2 V, 1,8 A
USB
Mini USB Type AB, compatible USB 2.0
Température
d’opération
autorisée
0 °C à 40 °C
(10 °C à 35 °C pendant le chargement)
Dimensions (mm)
78 x 34 x 46 (L x H x D : sans le cordon et la prise
secteur)
Masse
Environ 110 g
Vidéo
Élément
Détails
Format
d’enregistrement et
de lecture
Au standard AVCHD Ver 2.0 (AVCHD progressive)
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2ch
Extension
.MTS
Système de signal
PAL standard
Tension électrique
3,6 V
Qualité de l’image
(Vidéo)
50p
1920 x 1080 pixels
Maximum approximative 28 Mbps
UXP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 24 Mbps
XP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 17 Mbps
SP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 12 Mbps
EP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 4,8 Mbps
Capacité
1400 mAh
Dimensions (mm)
31 x 21,5 x 43 (L x H x D)
Masse
Environ 40 g
Qualité du son
(Audio)
Élément
48 kHz, 256 kbps
Photo
Élément
Batterie (BN-VG114E)
Détails
Format
JPEG standard
Extension
.JPG
Taille d’image
“Nombre approximatif de photos (unité : nombre
de prises de vue)” (A p. 125)
Détails
Télécommande (RM-V760U)
Élément
Détails
Alimentation
CC 3 V (batterie bouton CR2025)
Durée de vie de la
batterie
Environ 1 an (selon la fréquence d’utilisation)
Distance
d’exploitation
Environ 5 m (redressé)
Température
d’opération
autorisée
0°C à 40°C
Dimensions (mm)
32,5 x 15,6 x 68 (L x H x D)
Masse
Approx. 16 g (0,04 lb) (y compris la batterie fournie)
Remarque :
0
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
229
© 2012 JVC KENWOOD corporation
C2C 0212HOH-SW-VM

Manuels associés