▼
Scroll to page 2
of
12
A lire en premier lieu Premiers pas Ce guide vous expliquera comment : • Charger et configurer votre ordinateur de poche. Palm® • Installer le logiciel et d'autres logiciels. Desktop • Synchroniser votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau. Important ! Vous utilisez déjà un ordinateur de poche palmOne™ ? Avant de commencer, synchronisez votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau afin de mettre vos données à jour. Pour en savoir plus sur les mises à jour, visitez le site www.palmOne.com/intl/support. Stylet Câble de synchronisation USB Ordinateur de poche Tungsten™ E2 de palmOne Couvercle de protection amovible CD d'installation du logiciel Chargeur CA 1 Connexion et charge a. Branchez le câble de synchronisation à votre ordinateur de poche et au port USB au dos de votre ordinateur de bureau. b. Branchez le chargeur CA à une prise et connectez-le à l'ordinateur de poche. c. Laissez-le en charge pendant trois heures. Assurez-vous que la charge est terminée avant de passer à l'étape suivante. USB Câble de synchronisation Câble d'alimentation 2 Configuration a. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. b. Sortez le stylet de l'ordinateur. c. Suivez les instructions affichées à l’écran pour configurer votre ordinateur de poche. Conseils : suivez la visite guidée pour vous familiariser avec les nombreuses fonctionnalités de votre Tungsten E2. Vous rencontrez des problèmes ? Consultez la section « Dépannage » dans les pages suivantes. Stylet Bouton marche/arrêt 3 Installation des logiciels Pour installer Palm Desktop ainsi que d'autres applications, insérez le CD dans le lecteur CD de votre ordinateur de bureau. Windows : Macintosh : Suivez les instructions d'installation qui s'affichent sur l'écran de votre ordinateur. Double-cliquez sur l'icône du CD puis sur palmOneDesktop.pkg. Vous utilisez déjà un ordinateur de poche palmOne ? Vous désirez synchroniser vos données avec Microsoft Outlook ? Sélectionnez « Changez votre méthode de synchronisation » à la fin du processus d'installation du CD. Vous rencontrez des problèmes ? Consultez la section « Dépannage » dans les pages suivantes. FAQ et apprentissage Suivre le didacticiel Apprenez à utiliser les fonctions les plus courantes de votre ordinateur de poche. Insérez le CD d'installation dans votre ordinateur et cliquez ici pour lancer le didacticiel interactif. Consulter votre manuel Ouvrez le logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur et cliquez sur Aide. Cliquez ici pour accéder au manuel. Pour de plus amples informations, visitez http://www.palmone.com/ tungstene2-manuel Cliquez sur Assistance en ligne pour accéder aux dernières mises à jour logicielles et à la rubrique Questions fréquemment posées. Des fonctions d'un intérêt tout particulier Sur votre ordinateur de bureau Logiciel Palm Desktop. Entrez des informations dans le logiciel Palm Desktop et elles seront transférées sur votre ordinateur de poche lors de la prochaine synchronisation. Installation rapide palmOne (Windows uniquement). Installez des applications, photos, vidéos et bien plus encore lors de la prochaine synchronisation. Sur votre ordinateur de poche Documents. Installez ce logiciel à partir du CD. Synchronisez des fichiers Microsoft Word, Excel et PowerPoint entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau. Créez, affichez et modifiez ces fichiers sur votre ordinateur de poche. Musique. Ecoutez vos chansons préférées sur votre carte d'extension (vendue séparément) (Installée à partir du CD). Média. Affichez et classez des photos et vidéos. Technologie sans fil Bluetooth®. Configurez une connexion sans fil afin de vous synchroniser avec votre ordinateur de bureau. Parcourez le Web et envoyez des e-mails et des SMS (votre téléphone requiert la fonction sans fil Bluetooth, l'abonnement à un service de données et un FAI, vendus séparément). Dépannage Vous pouvez aussi contacter notre service clientèle et support à l'adresse www.palmOne.com/intl/support Votre ordinateur de poche ne s'allume pas ou ne réagit pas lorsque vous appuyez dessus 1. Essayez de l'allumer en appuyant sur l'un des boutons de raccourci du panneau frontal. 2. Procédez à une réinitialisation logicielle. Utilisez le stylet pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation situé dans une cavité du panneau arrière de votre ordinateur de poche. 3. Assurez-vous que le chargeur CA est bien connecté à l'ordinateur de poche et qu'il est branché sur une prise électrique en état de marche. Laissez-le de nouveau en charge pendant 3 heures. Le programme d'installation de Palm Desktop ne démarre pas automatiquement lorsque vous insérez le CD dans le lecteur Windows : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Exécuter. 2. Cliquez sur Parcourir pour rechercher le lecteur dans lequel se trouve le CD fourni avec votre Tungsten E2. 3. Double-cliquez sur le fichier autorun.exe du CD. Macintosh : 1. Double-cliquez sur l'icône du CD située sur le bureau Macintosh. 2. Double-cliquez sur palmOneDesktop.pkg. Si la synchronisation ne se lance pas Vérifiez que le câble de synchronisation est branché sur votre ordinateur de poche et sur un port USB au dos de votre ordinateur de bureau. Vérifiez votre ordinateur de bureau : Windows : 1. Vérifiez que l'icône HotSync® apparaît bien dans la barre d'icônes située dans le coin inférieur droit de l'écran. Icône HotSync Si ce n'est pas le cas : a. Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Programmes. b. Sélectionnez palmOne, puis HotSync Manager. 2. Vérifiez le type de connexion : a. Débranchez, puis rebranchez le câble de synchronisation. b. Vérifiez qu'une coche apparaît en regard de Local USB. Si ce n'est pas le cas, cliquez sur Local USB. Macintosh : 1. Assurez-vous que HotSync Manager est activé : a. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm. b. Dans l'onglet Contrôles HotSync, cliquez sur Activé. 2. Assurez-vous que la connexion USB fonctionne : a. Débranchez, puis rebranchez le câble de synchronisation. b. Redémarrez votre ordinateur. Vérifiez votre ordinateur de poche : 1. Appuyez sur le bouton Accueil Applications. deux fois, puis appuyez sur HotSync dans 2. Dans l'application HotSync, vérifiez que : – Locale apparaît en surbrillance. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur Locale. – Station/Câble apparaît. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la liste de sélection, puis sur Station/Câble. 3. Appuyez sur l'icône HotSync sur l'écran. Locale Icône HotSync Station/Câble Vous utilisez déjà un ordinateur de poche palmOne ? Avez-vous téléchargé des applications de tiers sur votre ancien ordinateur de poche palmOne ? Vous devrez les mettre à jour si elles ne sont pas compatibles avec votre nouvel ordinateur de poche. Si l'un des problèmes suivants survient sur votre nouvel ordinateur de poche après la synchronisation, désinstallez ces applications et contactez le distributeur afin d'obtenir des versions mises à jour : l'ordinateur de poche se bloque ou se réinitialise lorsque vous ouvrez une application ; lenteur des performances ; affichage inhabituel de l'écran ; difficultés d'utilisation de certaines fonctions de l'ordinateur de poche ; qualité sonore inégale. Prise casque Stylet Port infrarouge Emplacement pour carte d'extension Bouton marche/arrêt Appuyez pour allumer ou éteindre l'ordinateur de poche. Haut-parleur (au dos) Favoris Rechercher Accueil Notes Appuyez pour allumer l'ordinateur de poche et ouvrir Notes. Menu Tâches Appuyez pour allumer l'ordinateur de poche et ouvrir Tâches. Calendrier Appuyez pour allumer l'ordinateur de poche et ouvrir Calendrier. Contacts Appuyez pour allumer l'ordinateur de poche et ouvrir Contacts. Navigateur multidirectionnel Bouton de synchronisation palmOne, Inc. 400 N. McCarthy Blvd. Milpitas, CA 95035, U.S.A Copyright © 2004 palmOne, Inc. Tous droits réservés. palmOne, Tungsten, « T » (stylisé), Palm Powered et HotSync sont des marques ou des marques déposées dont palmOne, Inc. est propriétaire ou possède une licence exclusive. palmOne, Inc. utilise la marque de technologie sans fil Bluetooth sous licence expresse de Bluetooth SIG, Inc. Les autres marques et noms de produits sont ou peuvent être des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs et sont utilisés pour identifier les produits et services de ces mêmes détenteurs. Clause de non responsabilité palmOne, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce guide. palmOne, Inc. décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. palmOne, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes sur d'autres supports, afin qu'elles ne soient pas perdues. IMPORTANT Avant d'utiliser les logiciels fournis, lisez leur licence d'utilisation octroyée à l'utilisateur final, livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce contrat de licence. Téléchargements de logiciels disponibles Le logiciel Palm® Desktop est fourni sur un CD. Pour obtenir des mises à jour et les dernières versions du logiciel, visitez le site www.palmOne.com/intl/support. Informations relatives à la réglementation Les informations relatives à la réglementation et son respect figurent dans le Guide d'utilisation, à l'adresse suivante : http://www.palmone.com/tungstene2-manuel PN: 406-10294-01