Manuel du propriétaire | Nikon SPEEDLIGHT SB-22S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Nikon SPEEDLIGHT SB-22S Manuel utilisateur | Fixfr
Scanners de film Nikon
La passerelle numérique de vos films pour le futur
SUPER COOLSCAN 8000 ED
Scanner SUPER COOLSCAN
pour film 24x36/IX240
•Plusieurs formats de film possibles
(120/220, 24x36, etc.)
•Véritable résolution optique de 4000 dpi
•Quantification 14 bits, sortie 16/8 bits
•Eclairage par DEL à diffusion canalisée
•Objectif de reproduction SCANNER NIKKOR ED
•Nouvelle fonction de traitement des films négatifs
couleur
•Multi-échantillonnage
•Autofocus et prévisualisation rapides
•Interface IEEE1394 ultra-rapide
•Technologie Digital ICE3™
•Véritable résolution optique de 4000 dpi
•Quantification 14 bits, sortie 16/8 bits
•Objectif de reproduction SCANNER NIKKOR ED
•Numérisation rapide, en 38 secondes (avec le transfert d’image sur le moniteur)
•Nouvelle fonction de traitement des films négatifs
couleur
•Autofocus et prévisualisation rapides
•Interface IEEE1394 ultra-rapide
•Acceptant les films en bobine (en option)
•Multi-échantillonnage
•Technologie Digital ICE3™
Scanner de film
Digital ICE™ (Correction et amélioration de l’image)
Digital ROC™ (Restitution des couleurs altérées)
Digital GEM™ (Egalisation et gestion du grain)
4000 ED
Scanner COOLSCAN IV
pour film 24x36/IX240
ED
• Haute résolution de 2900 dpi
•Quantification 12 bits, sortie 16/8 bits
•Nouveau capteur DTC personnalisé
•Objectif de reproduction SCANNER NIKKOR ED
•Eclairage par matrice DEL neutre pour le film
•Numérisation rapide, en 42 secondes (y compris le
transfert d’image sur le moniteur)
•Nouvelle fonction de traitement des films négatifs
couleur
•Autofocus et prévisualisation rapides
•Interface USB 1.1, facile à connecter
•Technologie Digital ICE3™
Digital ICE3™ (Digital ICE cubed) se compose de Digital ICE™, de Digital ROC™ et de Digital GEM™.
Digital ICE3™ (Digital ICE cubed), Digital ICE™, Digital ROC™ et Digital GEM™ sont des marques déposées de Applied Science Fiction Inc.
Digital ICE3™ (Digital ICE cubed) sont des technologies développées par Applied Science Fiction Inc.
© Sue Bennett
Microsoft® et Windows® sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh® est une marque déposée ou une marque commerciale de Apple Computer Inc. Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les caractéristiques et les présentations sont sujettes à modifications sans préavis ni obligation de la part du fabricant.
© 1999/2002 NIKON CORPORATION
ATTENTION
POUR UTILISER CORRECTEMENT VOTRE EQUIPEMENT, IL EST INDISPENSABLE
DE LIRE ATTENTIVEMENT SON MODE D’EMPLOI AVANT DE VOUS EN SERVIR.
NIKON FRANCE S.A.
NIKON AG
191 RUE DU MARCHÉ ROLLAY
94504 CHAMPIGNY-SUR-MARNE CEDEX
TÉL: (1) 45-16-45-16
FAX: (1) 45-16-45-05
http://www.nikon.fr/
KASPAR FENNER-STR. 6
8700 KÜSNACHT/ZH
TÉL: (01) 913 61 11
FAX: (01) 910 61 38
http://www.nikon.ch/
e-mail: nikon@nikon.ch
N.V. H. De Beukelaer & Co S.A.
Boomsesteenweg 77
B-2630 Aartselaar
Tél. 03/870.59.00
Fax: 03/877.01.25
e-mail: nikon@debeukelaer.be
www.nikon.be
NIKON CANADA INC.
1366 AEROWOOD DRIVE
MISSISSAUGA, ONTARIO, L4W 1C1
TÉL: (905) 625-9910
FAX: (905) 625-0103
NIKON CORPORATION
FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN
www.nikon-image.com/eng/
Fr
Imprimé en Hollande (0209/G) Code No. 8CF30600
Appareil officiel du British Open
Accessoires
photographiques
Le plus complet des
systèmes proposés aux
photographes
Toute une panoplie d’accessoires parfaitement adaptés à votre Nikon.
Avec ses appareils et objectifs, les meilleurs au monde et son vaste
choix d’équipement et d’accessoires spécialisés, Nikon possède le
système photographique le plus complet au monde. Cette brochure
présente les principaux accessoires photographiques Nikon, des
outils conçus pour opérer en parfaite symbiose avec votre appareil
Nikon et vous offrir des performances optimales.
Tous les accessoires garantissent ce niveau de qualité qui a fait de
Nikon synonyme de photographie professionnelle. Conçus pour faire
face aux conditions les plus rudes, les accessoires Nikon sont faits
pour assurer, aux débutants comme aux professionnels, de longues
années de service.
L ogiciel
D os d’ A ppareil
P.23
P. 16-17
Puissant outil de post-traitement d’image,
Nikon Capture 3 est un logiciel clé de
tout système de
production en
imagerie
numérique.
Pour bénéficier de l’impression des
données sur votre film, il vous suffit
d’ajouter un de ces dos Nikon.
F lashes
Pour F5: MF-28/MF-27
Pour F4: MF-23/MF-22
Pour F100: MF-29
Pour F90X: MF-26/MF-25
Pour F3: MF-14/MF-18
Pour FM3A/FM2: MF-16
Compatibilité des fonctions appareil / flash P. 4-5
SB-80DX / SB-28 / 28DX / SB-50DX / SB-27 P. 6-7
SB-22s / SB-23 / SB-30 / SB-29s / SB-16 P. 8-9
Système de flash TTL / Accessoires de flash P. 10-11
Techniques au flash P. 12-13
P. 26 - 28
Un impératif pour de nombreux types de photographie.
Cette gamme complète couvre toutes les bases.
Filtres pour photographie couleur et Noir & blanc
Filtres pour photographie Noir & blanc
Filtres pour photographie couleur
P. 4 - 13
Ils vous permettront d’obtenir les meilleurs résultats
au flash avec votre reflex Nikon.
F iltres
A ccessoires
de Télécommande A ccessoires
P. 18 - 19
de ProxiUn excellent moyen d’explorer de nouvelles
possibilités créatives.
Accessoires de télécommande à prise 2 broches
Accessoires de télécommande à prise 10 broches
Déclencheur souple AR-3
Télécommandes optiques
photographie
P. 24-25
Des outils indispensables
pour dévoiler la richesse
des détails des gros plans.
Soufflet et accessoires
Lentilles de proximité
Bagues allonge auto
A limentations
Moteurs
A ccessoires
P. 14-15
de Visée
P. 20 - 22
E tuis
d’ O bjectifs /P arasoleils
P. 29
Les indispensables compagnons de vos précieux objectifs Nikon.
Etuis d’objectifs
Parasoleils
Bouchons de boîtiers et d’objectifs
Courroie pour objectif
et
Dopez votre Nikon avec un de ces moteurs
ou une de ces alimentations.
Alimentation (pour F5, F100, F4,
F80, F65, gamme D1, D100)
Alimentation externe
Moteurs (pour FM3A/FM2, F3)
2
Utilisez ces accessoires Nikon pour
configurer la visée à votre convenance.
Plages de visée interchangeables
Viseurs interchangeables
Accessoires de visée
E tuis d’ A ppareils /
C ourroies
P. 30 - 31
Ils offrent protection et confort d’utilisation
à votre équipement Nikon.
Etuis d’objectifs. Sacs fourre-tout. Courroies. Sangle
3
Flashes
Tout photographe, qu’il soit débutant
Dosage automatique flash/ambiance
Avec cette fonction, l’intensité du
flash est automatiquement
contrôlée pour équilibrer
l’exposition du sujet en premier
plan avec celle de l’arrière-plan.
Dosage automatique flash/ambiance par
multi-capteur 3D
Il s’agit de la technique de dosage
automatique flash/ambiance la plus
évoluée. L’appareil détermine
précisément le niveau d’intensité
de l’éclair approprié à l’aide d’un
multi-capteur TTL qui détecte les
pré-éclairs pilote émis par le flash,
Synchro lente juste avant l’exposition de la vue,
pour évaluer la scène.
Dosage automatique flash/ambiance en
mesure matricielle
Avec cette technique, la mesure
matricielle détermine l’exposition
de l’arrière-plan, puis l’appareil
contrôle l’intensité de l’éclair pour
que le flash éclaire le sujet en
premier plan sans le surexposer.
Mode flash auto D-TTL
Le mode flash auto D-TTL est le
mode flash auto TTL spécialement
destiné aux reflex numériques
Nikon. Il comprend quatre modes de
flash : le dosage automatique flash
ambiance par multi-capteur 3D,
le dosage automatique flash
ambiance par multi-capteur,
Synchro sur le second rideau l’atténuation des ombres par flash
en mesure pondérée centrale et le
mode flash TTL standard.
Synchro lente
La synchronisation lente étend la
plage des vitesses automatiquement
contrôlées, permettant ainsi de
faire ressortir les détails de
l’arrière-plan.
Synchronisation sur le second rideau
Avec ce mode, la lumière ambiante
se transforme en une traînée
lumineuse derrière le sujet en
mouvement éclairé par le flash.
ou professionnel, est sûr de trouver
F lashes
dans la gamme de flashes électroniques dédiés Nikon, celui qui répondra
à ses besoins. Tous les flashes Nikon
sont évidemment conçus pour fonctionner en parfaite harmonie avec les
fonctions évoluées des reflex Nikon.
Avec les flashes Nikon, vous pourrez
réaliser de superbes photos bien
exposées à l’aide de techniques
avancées. La fonction atténuation
des ombres, par exemple, vous permet de déboucher les ombres des
photos prises en plein soleil, afin
d’obtenir un effet plus naturel et plus
agréable.
Avec les flashes Nikon, vous pouvez
photographier en toute confiance
dans les conditions d’éclairage les
plus complexes. En faible lumière
comme dans la plus totale obscurité,
vous pourrez faire travailler votre
imagination en étant toujours assuré
i: Contrôle manuel
‡: Dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D
F: Synchro ultra-rapide FP
(avec objectif Nikkor de type D)
G: Flash stroboscopique
K: Dosage automatique flash/
·: Synchro sur second rideau
ambiance par multi-capteur
(réglé sur le boîtier)
Ø: Dosage automatique flash/
‡: Synchro Lente (sur le corps de
ambiance en mesure matricielle
l’appareil)
H: Flash TTL standard
f: Atténuation des yeux rouges
A: Contrôle automatique non-TTL
fl: Illuminateur d’assistance AF
(avec capteur de flash intégré)
°: Couverture zoom automatique
AA: Flash ouverture auto – contrôle
automatique non-TTL avec les
ouvertures sélectionnées
1
* En cas d’utilisation pour la connexion du coupleur de flash TTL AS-17.
2
* En cas d’utilisation pour la connexion du coupleur de flash AS-6.
*3 Le F55 ne peut pas être utilisé avec les flashes SB-50 DX et SB-23.
de superbes résultats. Vous trouverez
Atténuation des
yeux rouges
dans cette partie la description de
ces nombreux flashes aux possibilités
étonnantes.
Compatibilité appareil/Flash
SB-80DX
F5
F4
F100
F80
F65
F55*3
gamme F3
FM3A
FM2
gamme D1
D100
‡ K
SB-27
H
A
i F G · ‡
fl
°
Ø H
A
i
fl
°
G
‡ K
SB-50DX
H
A
i · ‡
fl °
Ø H
A
i
fl °
‡ K
H i ·
Ø H i
SB-22s
fl °
K
H A
Ø H A
fl °
SB-23
i · ‡ fl
i
K
SB-30
H i · ‡ fl
Ø H i
fl
K
SB-16B
H A i · ‡
K
Ø H A i
fl
SB-16A
SB-29s
H
A
i · ‡
A*2 i*2 ·*2 ‡*2
Ø H
A
i
A*2 i*2
K
Ø
H
i · ‡
H
i
i · ‡
‡ K
H
A
i F G · ‡
f fl
°
‡ K
H
A
i · ‡
f fl °
‡ K
H i ·
fl °
K
H A
i · ‡ fl
K
H i · ‡ fl
K
H A i · ‡
K
H
A
i · ‡
A*2 i*2 ·*2 ‡*2
K
H
‡ K
H
A
i
G · ‡
f fl
°
‡ K
H
A
i · ‡
f fl °
‡ K
H i · ‡ fl °
K
H A
i · ‡ fl
K
H i · ‡ fl
K
H A i · ‡
K
H
A
i · ‡
A*2 i*2 ·*2 ‡*2
K
H
i · ‡
Ø H
A
i
G · ‡
f fl
°
Ø H
A
i · ‡
f fl °
Ø H A
i · ‡ fl
Ø H
A
i · ‡
A*2 i*2 ·*2 ‡*2
H
i · ‡
A
i
‡
fl
A
i
A
i
G
‡
Ø H i · ‡ fl °
-
fl
A
i
‡
Ø H i · ‡ fl
-
Ø H A i · ‡
A i
‡
G*1
H*1 A*1 i*1
H*1 i*1
H*1 A*1 i*1
H*1 i*1
H*1 A i*1
H*1 A*1 i*1
i
G
H
H
i
G
H*1
A*1 i*1
H
A
A
A
i
H i
H A
i
H i
H A i
A
i
i
A
i
-
i
‡
A*2 i*2
H A
i
A*2 i*2
A
i
A*2 i*2
Ø
‡*2
i
A
i
‡
H*1 i*1
H
i
i
‡ K
H AA A
i F G · ‡
f fl
°
A
i · ‡
f fl °
‡ K
H i · ‡ fl °
A
i · ‡ fl
i · ‡ fl
A i · ‡
A
i · ‡
A*2 i*2 ·*2 ‡*2
i · ‡
‡ K
H AA A
i
G · ‡
f fl
°
A
i · ‡
f fl °
‡ K
H i · ‡ fl °
A
i · ‡ fl
i · ‡ fl
A i · ‡
A
i · ‡
A*2 i*2 ·*2 ‡*2
i · ‡
Note:
4
Particulièrement efficace avec les
vitesses lentes.
Atténuation des yeux rouges
La lampe d’atténuation des yeux
rouges s’allume préalablement pour
contracter les pupilles du sujet, et
réduire au maximum l’effet des yeux
rouges sur le résultat final.
Illuminateur d’assistance AF
Les flashes AF Nikon disposent
d’un illuminateur d'assistance AF
qui projette une mire sur le sujet et
permet ainsi à l’automatisme de
mise au point de fonctionner
parfaitement, même dans la plus
totale obscurité.
Synchro ultra-rapide FP
Avec ce mode, l’émission de l’éclair
se poursuit après l’ouverture de
l’obturateur jusqu’à sa fermeture
complète, ce qui permet une
synchronisation avec des vitesses
d’obturation du 1/250 au 1/4000 s.
Flash stroboscopique
Avec le mode flash stroboscopique,
le flash se déclenche en continu à
la cadence choisie pour créer un
effet stroboscopique.
Adaptateur de flash TTL AS-17
(pour gamme F3)
Cet accessoire donne au F3 équipé
d’un flash TTL à fixation de type
ISO (par exemple, SB-80DX) le
contrôle de flash TTL.
Adaptateur de flash AS-4/AS-7
(pour gamme F3)
Le AS-4 ou AS-7 est indispensable
pour utiliser un flash SB-80DX,
SB-27, SB-16B ou SB-29s avec un
appareil de la gamme F3. Le AS-7
vous permet de rembobiner et de
remplacer le film sans avoir à
retirer l’adaptateur.
Adaptateur de flash AS-6
Quant au SB-16A, il peut être
installé sur les Nikon dotés de
glissière-accessoire standard de
type ISO grâce au AS-6.
Ce schéma montre les possibilités lorsque le flash est adapté directement sur
l’appareil et lorsqu’un objectif Nikkor AF est utilisé.
5
FLASHES
SB-80DX
SB-27
La naissance d’une nouvelle
génération de flashes
Voici le dernier exploit technologique de Nikon en photographie au
flash, le SB-80DX. De conception superbe et extrêmement
puissant, ce flash impressionne par ses caractéristiques:
un puissant nombre guide de 38 (à 100 ISO, en m et à 35mm),
la couverture automatique du zoom du 24mm au 105mm et un
diffuseur grand-angle intégré qui étend la couverture du 14mm
au 105mm. Bénéficiant des toutes dernières innovations, ce flash
offre un contrôle exceptionnel de l’éclairage: le dosage automatique
flash / ambiance par multi-capteur TTL, mode avec lequel il émet
des pré-éclairs qui seront ensuite mesurés par le multi-capteur
TTL afin de déterminer précisément le niveau d’intensité de l’éclair
nécessaire. La tête de flash inclinable et pivotante du SB-80DX
permet la prise de vue en flash indirect. De plus, ce flash
professionnel bénéficie de la synchro lente, la synchro ultra-rapide
FP pour la synchronisation du flash sur une large plage de vitesses
d’obturation (Nikon F5, F100 ou gamme D1), l’illuminateur
d’assistance AF, (avec tout reflex AF Nikon), l’atténuation des yeux
rouges (avec F100, F80, F65, gamme D1 ou D100), le mode flash
stroboscopique, le mode lampe pilote, la correction de l’intensité
de l’éclair TTL/manuelle, la carte blanche intégrée, l'écran de
contrôle avec éclairage et un dôme de diffusion de la lumière dédié.
Caractéristiques du SB-80DX
Construction électronique
Transistor IGBT automatique et circuits
en série
Contrôle d’exposition au flash
Contrôle automatique TTL avec les
appareils Nikon F5, gamme F4, F100, F80,
F65, FM3A, gamme D1 et D100; contrôle
automatique non TTL; contrôle manuel:
intensité maxi, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32,
1/64 et 1/128
Nombre guide (à 100 ISO, en m)
38 (avec la tête de flash réglée sur 35mm)
Couverture du flash
24mm à 105mm; 17mm, 14mm avec le
diffuseur grand-angle intégré; 14mm avec
le dôme de diffusion
Plage de sensibilités en mode flash auto TTL
25 à1000 ISO
Temps de recyclage
Environ 6 s (manuel à intensité maxi)
Nombre d’éclairs
Environ 150 (manuel à intensité maximale)
Illuminateur d’assistance AF
Il projette automatiquement un faisceau
lumineux sur le sujet pour permettre la
mise au point automatique en faible lumière
avec les reflex Nikon AF; annulable
Alimentation
Quatre piles 1,5V LR6 (alcalines de type AA),
1,2V KR-AA (CdNi de type AA) ou 1,5V FR6
(lithium de type AA); alimentation SD-8A
Dimensions (W × H × D)
Environ 127,4 × 70,6 × 96,7mm
(sans le sabot de fixation)
Poids (sans piles)
Environ 335g
Autres fonctions
Témoin de disponibilité, commande de test de
l’éclair, prise synchro / multiflash, lampe pilote,
éclairage de l’écran ACL, dôme de diffusion
dôme de diffusion
SB-50DX
Créativité et puissance
en format réduit
Caractéristiques du SB-50DX
Construction Electronique
Transistor IGBT automatique et circuits
en série.
Contrôle d’exposition au flash
Contrôle TTL automatique avec les Nikon
F5, gamme F4, F100, F80, F65, FM3A,
gamme D1 et D100; Mode manuel:
puissance maximale
Nombre guide (100 ISO, en m)
22 (à 35mm)
Couverture du flash
50mm, 35mm, 28mm, 24mm et 14mm
(avec diffuseur grand angle) Sensibilité de
film en mode flash auto TTL 25 à 1000 ISO
Temps de recyclage
Environ 3,5 sec (à puissance maximale)
Nombre d’éclairs
Environ 260 (à puissance maximale)
Illuminateur d’assistance AF
Projette automatiquement une mire
lumineuse sur le sujet au moment de la
mise au point avec les reflex AF Nikon en
conditions de faible éclairage.
Alimentation
Deux piles lithium 3V de type CR123A ou
DL123A.
Dimensions (L × H × E)
Environ 63 × 107 × 105 mm
Poids (sans pile)
Environ 235g
Autres caractéristiques
Témoin de disponibilité du flash,
écran ACL éclairé
Accessoires fournis
Etui SS-30, filtre infrarouge SW-9IR
Caractéristiques du SB-27
Construction électronique
Transistor IGBT automatique et circuits
en série
Contrôle de l’exposition au flash
Contrôle automatique TTL avec les Nikon
F5, gamme F4, F100, F80, F65 ou FM3A;
contrôle automatique non TTL; contrôle
manuel: pleine intensité, 1/2, 1/4, 1/8 et 1/16
Nombre guide (100 ISO, en m)
30 (avec le diffuseur-zoom réglé sur 35mm)
Couverture du flash
50mm, 35mm, 28mm, 24mm (réflecteur à
l’horizontale); 70mm, 50mm, 35mm (réflecteur à la verticale)
Plage de sensibilités en mode flash auto TTL
25 à 1000 ISO
Temps de recyclage
Environ 5 sec. (en manuel à pleine intensité)
Nombre d’éclairs
Environ 140 (en manuel à pleine intensité)
Illuminateur d’assistance AF
Projette automatiquement une mire
lumineuse sur le sujet pour permettre à
l’automatisme de mise au point des
appareils Nikon AF de fonctionner en
faible lumière.
Alimentation
Quatre piles LR6 1,5V (alcaline de type AA),
KR-AA 1,2V (CdNi de type AA) ou FR6 1,5V
(lithium de type AA); alimentation SD-7*;
bloc alimentation SD-8A
* La SD-7 n’est pas commercialisée en Europe.
Dimensions (L × H × E)
Environ 107 × 70 × 97mm
(réflecteur à l'horizontale sans le pied de
fixation)
Poids (sans piles)
Environ 340g
Autres fonctions
Prise alimentation externe/prise synchro
Caractéristiques du SB-22s
SB-22S
• Dosage automatique
flash/ambiance
• Illuminateur
d’assistance AF
• Tableau de
correspondance
ouverture - portée
• Diffuseur grand-angle
• Tête de flash
inclinable
SB-23
Flash TTL compact,
économique
• Dosage automatique
flash / ambiance
• Illuminateur
d’assistance AF
• Tableau de
correspondance
ouverture - portée
6
Flash TTL compact, intelligent
Facile à transporter et à utiliser, le flash Nikon SB-27 dispose d’un
nombre guide de 30 (à la focale 35mm, à 100 ISO, en m). Il offre
la couverture automatique des zooms motorisés du 24mm au
50mm, le dosage automatique flash / ambiance par multi-capteur
3D et sa tête de flash pivotante permet de jouer avec précision des
ombres sur votre sujet. Vous pouvez également utiliser son
réflecteur intégré pour adoucir les ombres et obtenir un éclairage
naturel et vous servir du diffuseur intégré pour créer un éclat dans
le regard de votre sujet. Le SB-27 est également doté de la
fonction d’atténuation des yeux rouges.
Flash compact
lumineux
Le SB-50DX est un flash ultra-performant et innovant, conçu pour
offrir encore plus de possibilités créatives avec les reflex
numériques professionnels Nikon. Il présente un nombre guide de
22 (à 100 ISO, en m à 35mm) et une couverture automatique du
zoom de 24mm à 50mm. Le diffuseur grand-angle intégré augmente
cette couverture de 14mm à 50mm. Sa tête de flash inclinable
permet de photographier jusqu’à 30cm du sujet ainsi qu’en prise
de vue multiflash, avec des résultats améliorés par la présence
d’un diffuseur qui peut se placer devant le flash intégré pour
adoucir la lumière. Ce flash polyvalent de haute qualité peut être
synchronisé avec les flashes intégrés, ce qui permet d’augmenter
la puissance totale d’éclairage ainsi que la portée du flash par le
déclenchement simultané des deux flashes (fonction non disponible
sur le D100). Le SB-50DX comprend également une fonction de
flash asservi sans câble et il est doté d’un filtre infrarouge
(SW-9IR) qui permet de le transformer en télécommande infrarouge.
Sans oublier que le SB-50DX émet aussi des pré-éclairs pilote pour
un dosage automatique flash/ambiance optimisé pour les reflex
Nikon, y compris les reflex numériques de la gamme D1 et D100.
Avec trois flashes SB-50DX (Le filtre
SW-9IR est fixé sur le flash primaire)
FLASH AUTOFOCUS
Construction électronique
Transistor IGBT automatique et circuits
en série
Contrôle de l’exposition au flash
Automatique TTL avec les Nikon F5, gamme
F4, F100, F80, F65 ou FM3A; automatique
non TTL; manuel: pleine intensité
Nombre guide (100 ISO, en m)
28; 20 (avec le diffuseur-zoom)
Couverture du flash
35mm; 28mm (avec le diffuseur-zoom)
Plage de sensibilités en mode flash auto TTL
25 à 1000 ISO
Temps de recyclage
Environ 5 sec. (Manuel à pleine intensité)
Nombre d’éclairs
Environ 230 (Manuel à pleine intensité)
Illuminateur d’assistance AF
Projette automatiquement une mire
lumineuse sur le sujet pour permettre à
l’automatisme de mise au point des
appareils Nikon AF de fonctionner en
faible lumière.
Alimentation
Quatre piles LR6 1,5V (alcaline de type AA),
KR-AA 1,2V (CdNi de type AA), FR6 1,5V
(lithium de type AA) ou Ni-MH AA 1,2V
Dimensions (L × H × E)
Environ 68 × 105 × 80mm (sans pied
de fixation)
Poids (sans piles)
Environ 210g
Autres fonctions
Témoin de disponibilité, commande openflash, prise synchro.
Caractéristiques du SB-23
Construction électronique
Thyristors et circuits en série
Contrôle de l’exposition au flash
Contrôle automatique TTL avec les Nikon
F5, gamme F4, F100, F80, F65 ou FM3A.
Contrôle manuel: pleine intensité
Nombre guide (100 ISO, en m)
20
Couverture du flash
35mm
Plage de sensibilités en mode flash auto TTL
25 à 1000 ISO
Temps de recyclage
Environ 2 sec. (pleine intensité)
Nombre d’éclairs
Environ 400 (pleine intensité)
Illuminateur d’assistance AF
Projette automatiquement une mire
lumineuse sur le sujet pour permettre
à l’automatisme de mise au point des
appareils Nikon AF de fonctionner en
faible lumière.
Alimentation
Quatre piles LR6 1,5V (alcaline de type AA),
KR-AA 1,2V (CdNi de type AA) ou FR6 1,5V
(lithium de type AA)
Dimensions (L × H × E)
Environ 64 × 67 × 84mm
(sans le pied de fixation)
Poids (sans piles)
Environ 140g
Autres fonctions
Témoin de disponibilité
Caractéristiques données avec des piles neuves LR6 (alcalines type AA) ou CR123A utilisées à
température normale (20°C); sans l’utilisation de l’illuminateur d’assistance AF, de la fonction flash
zoom ou de l’éclairage de l’écran ACL.
7
FLASHES
FLASHES
FLASH TTL
FLASH MACRO TTL
Caractéristiques du SB-30
SB-30
Construction électronique
Transistor IGBT automatique et circuits
en série
Contrôle de l’exposition au flash
Contrôle automatique TTL avec les
appareils Nikon F5, F100, F80, F65 et
FM3A; contrôle automatique non-TTL;
contrôle manuel: intensité maximale, 1/8 et
1/32
Nombre guide (100 ISO, en m)
16; 10 (avec diffuseur grand-angle intégré)
Couverture du flash
28mm; 17mm (avec diffuseur grandangle intégré)
Plage de sensibilités en mode flash auto TTL
De 25 à 800 ISO
Petit flash
polyvalent
• Dosage automatique
flash / ambiance
• Fonction de flash
asservi sans câble TTL
(même avec les appareils numériques de la
gamme CoolPix)
• Filtre IR (infrarouge)
intégré
• Diffuseur grand-angle
• Flash inclinable pour
la prise de vue macro
Temps de recyclage
Environ 4 s (manuel à intensité maximale)
Nombre d’éclairs
Environ 250 (manuel à intensité maximale)
Alimentation
Une pile lithium 3V de type CR123A
Dimensions (L × H × E)
Environ 58,5 × 83,5 × 36mm
Poids (sans piles)
Environ 92g
Autres fonctions
Filtre infrarouge intégré
SB-29/SB-29s
Un doublé exceptionnellement
lumineux
Caractéristiques données avec des piles neuves LR6 (alcalines type AA) ou CR123A
utilisées à température normale (20°C); sans l’utilisation de l’illuminateur d’assistance AF.
Caractéristiques du SB-16A/B
SB-16
A/B
Complètement
compatible avec
tous les reflex
Nikon (SB-16B)
• Possibilité de prise de
vue en flash indirect
avec ses deux réflecteurs
• Focalisation variable du
réflecteur principal
• Diffuseur grand-angle
SB-16A
SB-16B
Construction électronique
Thyristors et circuits en série
Contrôle de l’exposition au flash
SB-16A (avec coupleur AS-8): contrôle
automatique TTL avec les Nikon F3;
SB-16B (avec coupleur AS-9): Contrôle
automatique TTL avec les Nikon F5, F4,
F100, F80, F65 ou FM3A; SB-16A/16B:
contrôle automatique non TTL; contrôle
manuel: intensité maximale
Nombre guide (100 ISO, en m)
32 avec le diffuseur-zoom réglé sur N
(35mm); 19 sur W1 (28mm), avec le
diffuseur grand-angle SW-7
Couverture du flash
85mm, 50mm, 35mm, 28mm; 24mm
(avec le diffuseur grand-angle SW-7)
Plage de sensibilités
25 à 1000 ISO (25 à 400 avec les F3)
Temps de recyclage
Environ 11 sec. (en manuel à intensité
maximale)
Nombre d’éclairs
Environ 100 (en manuel à intensité maximale)
Alimentation
Quatre piles LR6 1,5V (alcaline de type AA)
ou KR-AA 1,2V (CdNi de type AA)
Dimensions (L × H × E)
SB-16A: Environ 82 × 166,5 × 100mm
SB-16B: Environ 82 × 144 × 100mm
Poids (sans piles)
SB-16A: Environ 485g, SB-16B: Environ
445g
Autres fonctions
Témoin de disponibilité, contact de témoin
de recylage, commande open-flash, prise de
synchro/multi-flash
Accessoires fournis
Diffuseur grand-angle SW-7
Le module de
flash peut être
fixé sur le
module de
contrôle
Tableau de correspondance
ouverture - rapport de
reproduction
Ces deux flashes de conception unique offrent l’exposition
automatique TTL pour un éclairage total des sujets en gros plan
sans ombres gênantes grâce à deux modules qui délivrent un
éclairage uniforme. L’équilibre de l’émission de l’éclair
(gauche:droite, droite:gauche) peut être réglé sur 1:4. Et pour
prévisualiser dans le viseur l’effet du flash sur la scène lors de la
préparation de la prise de vue, vous disposez d’un mode lampe
pilote. Le réglage extrêmement précis de la mise au point est
possible grâce à un illuminateur d’assistance à la mise au point
pratique et pour la prise de vue de sujet à une distance égale ou
inférieure à 40mm. Le SB-29s propose un réglage d’intensité de la
maximale au 1/32 pour assurer une exposition encore plus précise.
Caractéristiques données avec des piles neuves LR6 (alcalines type AA) ou CR123A
utilisées à température normale (20°C); sans l’utilisation de l’illuminateur d’assistance AF.
Caractéristiques du SB-29/29s
Construction électronique
Thyristors et circuits en série
Contrôle d’exposition du flash
Contrôle automatique TTL avec les appareils
Nikon F5, gamme F4, F100, F80, F65 ou
FM3A; Contrôle manuel: intensité maximale
(M), 1/4 (M1/4) et 1/32* (M1/32)
* Uniquement avec le SB-29s.
Avec un flash ordinaire
en utilisant un câble
de télécommande.
8
Nombre guide (100 ISO, en m)
11 avec les deux réflecteurs (12 avec un
seul) à intensité maximale; 5,5 avec les
deux réflecteurs (6 pour un seul) à intensité
M1/4
Couverture du flash
20mm (réflecteurs à l’horizontale);
24mm (réflecteurs à la verticale)
Lampe de contrôle d’éclairage
Fréquence d’environ 40 Hz
Plage de sensibilités
25 à 1000 ISO
Temps de recyclage
Environ 3 sec. (en manuel à intensité
maximale)
Nombre d’éclairs
Environ 300 (en manuel à intensité
maximale)
Alimentation
Quatre piles LR6 1,5V (alcaline de type AA),
FR6 1,5V (lithium de type AA), Ni-MH de
type AA ou KR-AA 1,2V (CdNi de type AA)
Dimensions (L × H × E)
Réflecteur: Environ 119 × 133 × 28,5mm
Contrôleur: Environ 69 × 106,5 × 88,5mm
Poids (sans piles)
Environ 410g
Autres fonctions
Témoin de disponibilité, commande openflash, prise de synchro/multi-flash
Accessoires fournis
3 bagues d’adaptation
(ø52mm, ø62mm, ø72mm)
Caractéristiques données avec des piles neuves LR6 (alcalines type AA) ou CR123A utilisées
à température normale (20°C); sans l’utilisation de l’illuminateur d’assistance AF.
F5
F100
FLASHES
SYSTEME DE FLASH TTL
ACCESSOIRES DE FLASH
vue multi-flash, avec les flashes dissociés de l’appareil
qui vous permettront d’éliminer les ombres disgracieuses.
Vous pourrez aussi créer d’étonnants effets, avec à
chaque fois de parfaites expositions. Et, tout ceci sans
calculs complexes ni recours à des flashmètres.
Le système multi-flash TTL professionnel
Nikon est d’une telle simplicité d’utilisation
que même un débutant peut s’en servir
immédiatement en toute confiance. Il suffit
de choisir sa combinaison de flashes TTL
avec son Nikon F5, F100, FM3A, F80, F65 ou F3,
puis d’utiliser les câbles d’extension TTL ou de synchro
multi-flash TTL. Et vous voilà fin prêt pour la prise de
Système de
flash TTL
FLASHES
Accessoires
de flash
Poignée-alimentation
Poignée-alimentation SK-6A*
Non seulement la SK-6A fait
office de poignée mais elle
vous permet aussi d’opérer
avec le SB-80DX/28/28DX en
extension. Utilisée comme
alimentation externe
complémentaire à celle du
flash, la SK-6A réduit de
moitié le temps de recyclage
minimal et double le nombre
d’éclairs disponibles.
Elle accepte six piles LR6 1,5V
(alcaline de type AA),
1,2V (CdNi de type AA) ou
FR6 1,5V (lithium de type AA).
SK-6A+SB-80DX+F100
Note : La fonction multiflash avec le mode D-TTL n’est pas disponible sur
les reflex numériques de la gamme D1 et D100. Cette fonction est
disponible sur ces appareils en mode manuel ou en mode auto non TTL.
FM3A
F80
F65
*La SK-6A peut être remplacée par
la SK-6 dans certains pays
SC-17
SB-30
SB-23
SB-27
SB-30
SB-50DX
SB-22s
SB-29s
Barrette de Flash SK-7
SB-16B
SB-80DX
Barrette de Flash SK-7
SB-30
SU-4
SB-30
SB-50DX
SB-80DX
SU-4
Elle vous permet de fixer un
flash TTL à côté de votre
reflex Nikon. En connectant
le flash TTL à la glissière
porte-accessoire du reflex
Nikon par l’intermédiaire d’un
câble d’extension TTL SC-17,
vous pouvez utiliser le flash
comme flash torche.
Elle permet également la
prise de vue multi-flash TTL
sans câble en installant un
reflex Nikon avec flash intégré
et un autre flash fonctionnant
en mode asservi sans câble.
Le flash intégré de l’appareil
joue ainsi le rôle de flash
primaire.
SB-30
SB80DX
SB50DX
SB-30
SB-27, enz.
SB-27, ect.
SC-18, SC-19
AS-10
SB-30
SB-30
SB-27
SB-80DX
SB-16B
SB-29s
SB-22s
SB-80DX
SB-16B
SB-27, ect.
SC-18
SC-19
AS-10
SB-80DX, ect.
SK-7+SB-80DX+SC-17+F100
Accessoires pour le système de flash TTL
SC-24
SC-17
SU-4
Télédéclencheur / contrôleur SU-4
Connecté à un flash électronique
Nikon à fixation ISO, il permet
la prise de vue multi-flash TTL
en utilisant un autre flash
Nikon comme flash principal.
Le diffuseur fourni diminue
l’intensité du flash intégré,
faisant du flash secondaire le
flash principal (D-TTL non
possible avec le D100 et la
gamme D1).
Note: Vous pouvez annuler la fonction
pré-éclairs pilote avant d’utiliser le
SU-4 pour la fonction de flash asservi
sans câble.
10
SC-14
Câble d’extension TTL SC-17 (1,5m)
Le câble d’extension TTL SC-17
est doté de deux prises multiflash qui facilitent le contrôle
TTL du flash dissocié de
l’appareil.
Câble d’extension TTL SC-14 (1m)
Ce câble permet le contrôle
automatique TTL des flashes
SB-16A ou SB-17 dissociés
du F3.
SC-18 SC-19
Câble de synchronisation multi-flash
SC-18 (1.5m)/SC-19 (3m)
Le câble de synchro multi-flash
TTL SC-18/ SC-19 connecte
ensemble des flashes TTL par
l’intermédiaire de l’adaptateur
multi-flash TTL AS-10 ou du
câble d’extension TTL SC-17
pour la prise de vue multi-flash
(D-TTL non possible avec le
D100 et la gamme D1).
Adaptateurs
Alimentations externes
AS-10
Câble d’extension TTL SC-24 (1,5m)
Pour le contrôle TTL du flash
avec un Nikon F5 équipé d’un
viseur DW-30 ou DW-31 ou avec
un Nikon F4 équipé d’un DW-20
ou DW-21.
Adaptateur multi-flash TTL AS-10
Fixez le AS-10 au SB-80DX,
SB-27, SB-22s, SB-30 ou SB16B. Connectez les flashes TTL
supplémentaires avec le SC-18
ou SC-19. Doté d’une embase
pour fixation de pied, le AS-10
peut contrôler jusqu’à trois
flashes TTL.
SD-8A
AS-15
Adaptateur de prise de
synchronisation AS-15
Le AS-15 est destiné aux
appareils Nikon dotés d’une
glissière porte-accessoire,
mais qui ne disposent pas
d’une prise synchronisation.
Alimentation performante SD-8A
La SD-8A permet, avec les
flashes SB-80DX et SB-27,
de réduire le temps de
recyclage et d’augmenter
l’autonomie du flash.
Elle accepte six piles AA
alcalines LR-6 1,5V, CdNi
1,2V KR, lithium 1,5V FR6 ou
Ni-MH AA 1,2V.
SD-7
Alimentation SD-7
Alimentation séparée pour le
SB-28 et SB-27, elle accepte
six piles LR14 (type C).
Note: La SD-7 n’est pas disponible
en Europe.
11
FLASHES
TECHNIQUES DE FLASH
Avec les techniques de prise de vue en flash indirect ou en multi-flash,
vous pouvez créer des effets d’éclairage irréalisables avec un éclairage
frontal classique (c’est-à-dire avec le flash installé normalement sur la
glissière porte-accessoire de l’appareil). Voici quelques exemples des
réglages de base et des effets intéressants que vous pouvez ainsi obtenir.
Prise de vue
en flash
indirect
Flash indirect (avec le réflecteur inclinable du SB-80DX)
Avec
dissociation
du flash
Eclairage latéral (avec un câble d’extension TTL SC-17)
Utilisation
d’éclairage
secondaire
Flash asservi sans câble
Prise de vue
multi-flash
TTL
Avec câble de liaison
Equipement:
SB-80DX ×1
Equipement:
SB-80DX ×1
SC-17 ×1
Réglage:
Le flash est dissocié de
l’appareil et placé à gauche
à l’aide du câble d’extension
SC-17.
Résultat:
Dans cette scène, l’éclairage
latéral met parfaitement en
valeur le jeu des ombres et
des lumières sur le visage
du modèle tandis que l’éclairage direct ne donne qu’un
résultat plat et sans intérêt.
Equipement:
SB-80DX ×2
AS-10 ×1
Réglage:
Un flash intégrant la fonction
de flash asservi sans câble
est utilisé comme flash
secondaire et est installé
dans le dos du modèle. Ce
flash se déclenche simultanément avec le flash externe
primaire installé sur le boîtier.
Résultat:
Dans cette scène, le flash
secondaire crée un effet de
contre-jour qui met en
valeur le profil du modèle.
Equipement:
SB-80DX ×3
SC-17 ×1 (flash primaire)
SC-19 ×2 (flashes secondaires)
AS-10 ×1
Réglage:
Dans cette scène, trois
flashes connectés à l’aide de
câbles de liaison TTL ont été
utilisés.
Résultat:
L’ensemble de la scène est
naturellement éclairé et le
contour du sujet principal
parfaitement mis en valeur.
Equipement:
SB-80DX ×4
SC-17 ×1 (flash primaire)
AS-10 ×3
Réglage:
La technique de flash asservi
sans câble permet de positionner plusieurs flashes à différents endroits de la scène.
Trois flashes ont été utilisés
dans cette scène.
Résultat:
Comme le montre cet exemple,
votre créativité n’est plus limitée par l’utilisation de câbles
de liaison et vous êtes libre
d’éclairer votre scène à votre
guise.
13
Avec flash asservi sans câble
▼
Prise de vue multi-flash TTL
Equipement:
SB-80DX ×3
SC-17 ×1 (flash primaire)
SC-19 ×2 (flashes secondaires)
Réglage:
Le réflecteur est incliné de
60° vers le haut (ou plus),
pour faire réfléchir l’éclair
sur le plafond.
Résultat:
Ici, l’éclairage indirect
adoucit l’effet, le rendant
ainsi plus naturel.
L’éclairage direct, par contre,
est dur et peu flatteur.
Avec l’aimable concours du Musée d’art de Kogen de Komagane
Alimentations
et Moteurs
MH-2A
MB-16
MN-2
MB-21
MB-D100
MB-20
MN-30
MD-4
MD-12
M oteurs
MB-23
MC-32
MB-15
DB-2
MB-10
MK-1
MC-10
MH-30
et
A limentations
14
MF-6B
MB-17
EN-4
MH-15
Pour F5
Pour F100
Pour F4
Bloc d’accumulateurs Ni-MH
MN-30
Cet accumulateur nickelmétal hydrure vous permet
d’exploiter au mieux tout le
potentiel du F5. Il permet
une cadence de prise de
8 vues par seconde, un
temps de rembobinage de
4 secondes pour un film
de 36 vues et un fonctionnement stable de l’appareil
même en basse température.
Le MN-30 se charge avec le
chargeur MH-30. Le câble
d’alimentation MC-32 doté
de deux fiches banane connecte le F5 à une alimentation externe 12V continu.
Poignée verticale MB-15
Utilisant six piles 1,5V LR6
(alcalines AA), 1,5V FR6
(lithium AA) ou le bloc
d’accumulateurs Ni-MH,
MN-15 (optionnel), elle
permet une cadence jusqu’à
5 vps. Elle dispose également d’un déclencheur et de
sélecteurs de fonction
supplémentaires pour rendre
le cadrage en hauteur bien
plus confortable.
Alimentation MB-20
Alimentée par quatre piles
1,5V LR6 (alcalines de type
AA), elle sert également de
poignée au F4.
Alimentation ultra-rapide MB-21
Constituée d’une base et
d’une poignée, chacune
contenant trois piles 1,5V
LR6 (alcalines AA) ou 1,2V
KR-AA (CdNi AA), elle
dispose d’un déclencheur
avec blocage et d’une
prise de télécommande.
Alimentation MB-23
Monobloc, elle est constituée d’un ensemble
conteneur de piles/poignée
et d’un conteneur pour piles
MS-23 pour six piles 1,5V
LR6 (alcalines AA) ou 1,2V
KR-AA (CdNi AA) batteries,
ou le bloc d’accumulateurs
optionnel CdNi MN-20.
MN-30
(pour F5)
MN-15
(pour F100)
EN-4 (pour
gamme D1)
EN-3
(pour E3)
EN-EL3
(pour D100)
Remarques
MH-30
✔
(100 mn)
—
—
—
—
Il est possible de charger deux
alimentations successivement.
MH-17
—
—
Il est possible de charger deux
alimentations successivement.
MH-17
—
EH-3
—
✔
(110 mn)
✔
(70 mn)
✔
(70 mn)
✔
(70 mn)
12V CC : peut être branché sur
une prise allume-cigare de
voiture
—
✔
(160 mn)
✔
(110 mn)
✔
(90 mn)
✔
(110 mn)
—
MH-15
✔
(110 mn)
✔
(70 mn)
✔
(70 mn)
✔
(70 mn)
✔*
(65 mn)
✔*
(110 mn)
✔*
(65 mn)
MH-19
✔*
(95 mn)
✔ Compatible
— Incompatible
* Utilisez le câble de charge MC-E1 pour recharger
ou rafraîchir l’accu MN-30, et le câble de charge
MC-E2 pour les accus MN-15, EN-4 et EN-3.
—
—
Il est possible de charger deux
alimentations successivement.
✔
(120 mn)
100-240V CA/12V CC: peut être
branché sur un allume-cigare
de voiture.
AH-3
DB-6
MC-17S
Pour F80
Pour D100
Alimentation extérieure Pour FM3A/FM2
Pour gamme F3
Un système de
télécommande est livré. Le
chargeur rapide MH-20 peut
charger successivement
jusqu’à deux blocs d’accus
MN-20 , et se règle
automatiquement sur le
secteur entre 100V et 240V.
Alimentation MB-16
Connectée à l’embase pour
pied sous le F80, l’alimentation MB-16 accepte
quatre piles alcalines
1,5V LR6, lithium 1,5V FR6,
1,2V KR-AA (CdNi) ou
Ni-MH 1,2 V.
Cadences de prise de vue maximales
(vues par seconde)
Pour F65
Poignée d’alimentation multifonction MB-D100
La poignée d’alimentation
multi-fonction optionnelle
MB-D100 utilise six piles
1,5V LR6 (alcalines de type
AA). Elle peut être également alimentée par une ou
deux batteries Li-ion pour
étendre l’autonomie de
prise de vue. Elle offre une
fonction d’enregistrement/
lecture de mémo vocal, un
déclencheur vertical, des
sélecteurs principal et
secondaire, une commande
d'activation de l'autofocus
et une prise télécommande
à 10 broches.
Multichargeur MH-19
Avec le MH-19, vous pouvez
recharger simultanément
deux batteries Li-ion ENEL3 pour D100. D'autres
batteries peuvent également
être rechargées en utilisant
des câbles de charge
optionnels (voir le tableau
de compatibilité page 14).
Conteneur piles basse température DB-2 (pour F3, FM3A/FM2)
Le DB-2 permet de garder
votre appareil et son système
de mesure opérationnels
dans des conditions de froid
extrêmes. Retirez les deux
piles de leur logement, fixez
le DB-2 chargé de deux
piles type AA, via le câble
de raccordement du DB-2,
puis placez le DB-2 dans un
blouson ou un autre endroit
chaud.
Moteur MD-4
Le MD-4 vous permet de
photographier jusqu’à
140 films de 36 vues avec
un jeu de 8 piles alcalines
1,5V. Toutes les fonctions
de l’appareil sont alimentées par le moteur. Et, en
utilisant le bloc d’accus
CdNi basse température
MN-2, vous pouvez photographier jusqu’à -20°C.
Caractéristiques du MD-4
MB-20
MB-21
MB-23
CH
CL
CS
4,0
5,7
5,7
3,3
3,4
3,4
0,8
1,0
1,0
En mode autofocus continu avec
une vitesse d’obturation égale ou
supérieure au 1/250 sec. à
température normale (20°C).
Alimentation MB-17
Connectée à l'embase pour
pied sous le F65, elle
accepte quatre piles 1,5V
LR6 (alcalines de type AA),
1,5V FR6 (lithium de type
AA), 1,2V KR-AA (CdNi de
type AA) ou accu NiMH 1,2V
de type AA.
Pour gamme D1
Pour F90X
Compatibilité chargeur / alimentation (temps de charge approximatif)
MH-19
MH-16
Poignée-alimentation MB-10
Conçue pour le F90X, la
poignée MB-10 dispose d’un
déclencheur secondaire
pour le cadrage vertical.
Elle utilise quatre piles AA
ou deux piles lithium 3V
(avec MS-11).
Accumulateur EN-4 (Ni-MH)
Avec l’accumulateur EN-4
(Ni-MH), vous pouvez
prendre jusqu’à 1000 vues
grâce à la grande autonomie
offerte par les accumulateurs Ni-MH. Il peut être
rechargé avec le chargeur
rapide optionnel MH-16.
Il est également possible
d’utiliser le chargeur rapide
MH-15 du F100 et le EH-3
du E3.
*N’utilisez pas de batteries de
type AA Ni-MH ou CdNi ou des
piles lithium. Il n’est pas possible
d’utiliser un pied quand le DB-2
est connecté.
Alimentation extérieure DB-6
(pour F4E, F90X)
Pour augmenter l’autonomie
de prise de vue, notamment
en cas de séance prolongée
ou de basse température, le
Nikon F4E ou F90X peut se
reposer, comme alimentation
supplémentaire, sur la DB-6
qui accepte six piles de type
D. La DB-6 se connecte au
F4E ou F90X respectivement
avec les câbles d’alimentation
Nikon MC-28 ou MC-29.
Moteur MD-12
Il permet une cadence de
prise de vue jusqu’à 3,2 vues
par seconde. La légère sollicitation de son déclencheur
active le système de mesure
du FM2 / FM3A.
Caractéristiques du MD-12
Cadence de prise de vue: environ
3,2 vps (à une vitesse égale ou
supérieure au 1/125 sec)
Modes de prise de vue: Vue par vue
(S); continu (C)
Télécommande: Possible avec
connecteur standard Nikon à
3 broches
Alimentation: 8 piles 1,5V LR6
(alcalines), 1,2V KR-AA (CdNi)
ou 1,5V R6 (maganèse)
(dans conteneur intégré).
Accessoires pour moteurs
Câble de télécommande
MC-10 (3m)
Doté d’une bonne prise en
main et d’un déclencheur
pour déclencher à distance
le MD-4 ou MD-12.
Cadences de prise de vue: environ
6 vps avec le bloc d’accus CdNi
MN-2, environ 4 vps avec 8 piles
alcalines AA (à une vitesse égale
ou supérieure au 1/125 sec)
Modes de prise de vue: vue par vue
(S); continu (C)
Télécommande: Possible avec
connecteur standard Nikon à
2 broches
Alimentation: 8 piles 1,5V LR6
(alcalines), 1,2V KR-AA (CdNi)
ou 1,5V R6 (maganèse)
(dans conteneur intégré).
Accessoires pour MD-4
Bloc d’accus CdNi MN-2/
Chargeur rapide MH-2A
Pour une cadence de prise
de vues de 6 vues par
seconde. Temps de charge
d’une heure.
Sélecteur de fréquence image MK-1
Donne le choix entre trois
cadences : 1, 2 et 3 vues
par seconde. Déclencheur
séparé pour cadrage
vertical.
Dos MF-6B
Arrête automatiquement le
film lors du rembobinage
automatique pour laisser
l’amorce sortie.
Câble de connexion MC-17S
(0,4m)
Le MC-17S peut être utilisé
pour déclencher presque
simultanément deux
appareils motorisés (un F3
avec MD-4 plus un autre
appareil).
Adaptateur pour fixation sur pied
AH-3
Un adaptateur pratique doté
de plusieurs embases pour
associer parfaitement
appareil / moteur et pied.
15
D os
Dos
Caractéristiques du MF-27
Sensibilités de film utilisables:
32 à 3200 ISO
Type d’impression des données:
6 chiffres formés par 7 segments
DEL
Données imprimées: 1) Année /Mois/
Jour, 2) Jour /Heure /Minute,
3) Mois /Jour /Année, 4) Jour /
Mois/Année
Alimentation: Une pile lithium 3V
CR2025
Dimensions (L × H × E):
156 × 58 × 26mm
Poids (sans pile): 95g
Affichage Jour/
Mois/Année
Affichage Jour/
Heure/Minute
Caractéristiques du MF-23
Sensibilités de film utilisables:
25 à 3200 ISO
Type d’impression des données:
8 chiffres formés par 7 segments
DEL (entre les vues), 6 chiffres
formés par 7 segments DEL (sur
l’image)
Données imprimées : 1) Année/Mois/
Jour, 2) Mois/Jour/Année, 3) Jour/
Mois/Année, 4) Jour/Heure/
Minute, 5) Heure/Minute/Seconde,
6) compteur de vues, 7) numérotation séquentielle, 8) numérotation fixe, 9) vitesse / ouverture,
10) valeur de correction de
l’exposition
Emplacement de l’impression:: sur
l’image, entre les vues, ou les
deux à fois
Dos mémodateur MF-27
Dos multi-contrôle MF-23
pour F5
pour F4
16
Affichage Jour/
Heure/Minute
Dos mémodateur MF-22
Caractéristiques du MF-29
Sensibilités de film utilisables:
32 à 3200 ISO
Type d’impression des données:
6 chiffres formés par 7 segments
DEL
Données imprimées: 1) Année/Mois/
Jour, 2) Jour/Heure/Minute,
3) Mois/Jour/Année, 4) Jour/Mois/
Année
Alimentation: Une pile lithium 3V
CR2025
Dimensions (L × H × E):
150 × 60 × 29mm
Poids (sans pile): 81g
Affichage Jour/
Mois/Année
Caractéristiques du MF-25
Sensibilités de film utilisables:
32 à 3200 ISO
Type d’impression des données:
6 chiffres formés par 7 segments
DEL
Affichage des données: 12 chiffres
formés par 7 segments CL
Données imprimées: 1) Année/Mois/
Jour, 2) Jour/Heure/Minute,
3) Mois/Jour/Année, 4) Jour/Mois/
Année
Alarme: Alarme sonore continue
de 60 sec à l’heure programmée
Alimentation: Deux piles lithium 3V
CR2025
Dimensions (L × H × E):
140 × 63 × 29mm
Poids (sans pile): 80g
Affichage Jour/
Heure/Minute
Caractéristiques du MF-14
Sensibilités de film utilisables: 25 à
400 ISO pour films couleur; 100 à
400 pour films noir et blanc
Type d’impression des données:
6 chiffres formés par 7 segments
DEL
Affichage des données: 6 chiffres
formés par 7 segments CL
Données imprimées: 1) Année/Mois/
Jour, 2) Jour/Heure/Minute,
3) compteur de vues, 4) tout
nombre de -2 à 2000
Alarme: Signal sonore continu de
20 sec à l’heure programmée
Compatibilité avec moteur: Possible
avec le MD-4
Alimentation: Deux piles à l’oxyde
d’argent 1,55V (SR44)
Dimensions (L × H × E):
148,5 x 53,5 x 26mm
Poids (sans pile): 85g
Caractéristiques du MF-18
Sensibilités de film utilisables : 25 à
400 ISO pour films couleur; 100 à
400 pour films noir et blanc
Type d’impression des données:
6 chiffres formés par 7 segments
DEL
Affichage des données: 6 chiffres
formés par 7 segments CL
Données imprimées: 1) Année/Mois/
Jour, 2) Heure/Minute/Seconde,
3) compteur de vues, 4) tout
nombre de -2 à 2000
Alarme: Signal sonore continu de
20 sec à l’heure programmée
Alimentation: Deux piles à l’oxyde
d’argent 1,55V (SR44)
Dimensions (L × H × E):
148,5 x 68,5 x 30,2mm
Poids (sans pile): 100g
Affichage Année/
Mois/Jour
Affichage Année/
Mois/Jour
Affichage Jour/
Heure/Minute
Affichage Jour/
Heure/Minute
Dos mémodateur du MF-29
Dos multi-contrôle MF-26 / Dos mémodateur international MF-25
Dos mémodateur MF-14/Dos mémodateur MF-18 (avec moteur MD-4)
pour F100
pour F90X
pour F3
Intervallomètre
pour FM3A/FM2
Dos mémodateur MF-16
Dos multi-contrôle MF-28
Le MF-28 peut
imprimer un copyright. Il permet
ainsi l’identification du film
immédiatement
avec le développement et contribue à la protection
du droit d’auteur.
Une protection
totalement exécutoire nécessite
une démarche
juridique de la
part du photographe.
Affichage Année/
Mois/Jour
Bracketing auto
pour F5
Caractéristiques du MF-28
Sensibilités de film utilisables:
25 à 3200 ISO
Type d’impression des données:
Sur l’image: 6 chiffres formés par
7 segments DEL; Entre les vues:
22 signes formés par matrice à
5 × 7 points
Données imprimées:
Sur l’image: 1) Année/Mois/Jour, 2)
Mois/Jour/Année, 3) Jour/Mois/
Année, 4) Jour/Heure/ Minute,
5) Heure/Minute/Seconde,
6) compteur de vues, 7) comptage
séquentiel à 6 chiffres (jusqu’à
999999), 8) numérotation fixe à
6 chiffres
Entre les vues: 1) Année /Mois/Jour/
Heure /Minute /Seconde, 2) Année/
Mois /Jour /Heure /jusqu’à huit
caractères, 3) Mois /Jour/Heure/
Minute/ jusqu’à huit caractères, 4)
Jour/ Heure/ Minute/ Seconde/
jusqu’à huit caractères, 5) légende
avec jusqu’à 22 caractères, 6)
compteur de vues, 7) vitesse/
ouverture, 8) valeur de correction
de l’exposition en mode bracketing
auto, 9) jusqu’à 18 caractères/
année à 4 chiffres
Autres fonctions: intervallomètre,
déclenchement différé, bracketing
auto, exposition de longue durée,
déclenchement auto par pré-mise
au point, alarme programmable,
signal d’entraînement défectueux,
fin de film
Alimentation:
Deux piles à l’oxyde
d’argent 1,55V (SR44)
Dimensions (L × H × E):
160 × 56 × 30mm
Poids (sans pile):
120g
Caractéristiques du MF-22
Sensibilités de film utilisables :
32 à 3200 ISO
Type d’impression des données:
6 chiffres formés par 7 segments
DEL
Affichage des données: 6 chiffres
formés par 7 segments CL
Données imprimées: 1) Année/Mois/
Jour, 2) Mois/Jour/Année, 3) Jour/
Mois/Année, 4) Jour/Heure/Minute
Alimentation: Une pile lithium 3V
CR2025
Dimensions (L × H × E):
160 × 56 × 22mm
Poids (sans pile): 100g
Caractéristiques du MF-26
Sensibilités de film utilisables:
25 à 3200 ISO
Type d’impression des données:
6 chiffres formés par 7 segments
DEL
Données imprimées: 1) Année/Mois/
Jour, 2) Mois/Jour/Année, 3) Jour/
Mois/Année, 4) Jour/Heure/Minute,
5) compteur de vues, 6) numérotation séquentielle, 7) numérotation fixe, 8) vitesse/ouverture
Autres fonctions: intervallomètre,
exposition de longue durée, priorité
à la mise au point, programmation
auto de séquence, bracketing auto
tous modes, bracketing auto au
flash, surimpression, mémorisation
de l’exposition auto et de la mise au
point auto, personnalisation de certaines fonctions, correction de
l’intensité de l’éclair, applications du
mode vari-programme, contrôle de
charge du flash
Alimentation: Deux piles lithium 3V
CR2025
Dimensions (L × H × E):
140 × 61 × 29mm
Poids (sans pile): 90g
Autres fonctions: intervallomètre,
exposition de longue durée,
déclenchement auto par pré-mise
au point, bracketing auto, contrôle
de l’état du flash, compteur de
vues
Alimentation: Deux piles lithium 3V
CR2025
Dimensions (L × H × E):
156 × 58 × 32mm
Poids (sans pile): 150g
Affichage Jour/
Heure/Minute
Affichage Année/
Mois/Jour
Caractéristiques du MF-16
Sensibilités de film utilisables: 25 à
400 ISO pour films couleur; 100 à
400 pour films noir et blanc
Type d’impression des données:
6 chiffres formés par 7 segments
DEL
Affichage des données: 6 chiffres
formés par 7 segments CL
Données imprimées: 1) Année/Mois/
Jour, 2) Jour/Heure/Minute,
3) compteur de vues (jusqu’à 2000)
Alarme: Signal sonore continu de
20 sec à l’heure programmée
Compatibilité avec moteur:
Possible avec le moteur MD-4
Alimentation: Deux piles à l’oxyde
d’argent 1,55V (SR44)
Dimensions (L × H × E):
142,5 x 53 x 26,5mm
Poids (sans pile): 90g
17
A ccessoires
de
T élécommande
MC-20
Télécommandes optiques
MR-3
A ccessoires
de
T élécommande
MC-30
MC-12B
MC-22
MC-4A
MC-21
MC-23
Exposition longue durée
AR-3
MC-26
Accessoires de
télécommande à prise
2 broches
pour F4E/F4s/F70/F3
avec MD-4/FM3A avec
MB12/FM2 avec
MD-12
Tête de déclenchement MR-3
Fixée sur la prise télécommande, la MR-3 sert de
déclencheur supplémentaire
pour le cadrage vertical.
Elle permet également
d’utiliser le déclencheur
souple Nikon AR-3.
Câble de télécommande
MC-12B (0,8m)*
Permet le télédéclenchement jusqu’à 80 cm.
Câble de télédéclenchement
MC-4A (1m)
L’une de ses extrémités se
connecte à la prise télécommande de l’appareil,
l’autre est constituée de
deux fiches banane
positive et négative. Ces
fiches vous permettent de
déclencher simultanément
plusieurs appareils.
Câble adaptateur MC-26
(0,2m)*
Permet d’utiliser les
câbles de télécommande
à prise 10 broches
MC-20, MC-30 et MC-22.
*Utilisation limitée en cas d’installation du MD-12; se reporter au
manuel d’utilisation.
18
MC-25
Accessoires de télécommande à prise 10 broches
pour F5/F100/
gamme D1/D100 avec
MB-D100
Déclencheur pour
appareils dotés d’une
prise conique
pour F4/F80/F3/
FM3A/FM2/D100
Câble de télécommande
MC-20 (0,8m)
Il permet de déclencher
l’appareil à distance et
de programmer des
expositions jusqu’à 9H
59mn et 59 sec.
Câble de télécommande
MC-30 (0,8m)
Il permet le déclenchement à distance avec
une fonction de blocage
de l’obturateur.
Câble télédéclencheur MC-22
(1m)
Utile pour relier l’appareil à un dispositif de
commande externe.
Câble d’extension MC-21
(3m)
Utilisé avec les accessoires MC-20, MC-30 ou
MC-22.
Câble de connexion MC-23
(0,4m)
Pour le déclenchement
simultané ou synchronisé
de deux appareils.
Câble adaptateur MC-25
(0,2m)
Pour utiliser les accessoires de télécommande
à prise 2 broches:
MC-4A, MC-10, MC-12B,
ML-2 et AR-10.
Déclencheur souple AR-3
(0,3m)
Indispensable en vitesses
lentes, ce câble permet
de déclencher d’une seule
main sans vibration.
ML-2 (pour appareils à prise télécommande 2 broches)
Nombre d’éclairs* (en mode vue
Compacte et facile à
par vue)
utiliser pour télécom- Environ
4 500
mander par infraTemps de veille continu*
Environ 250 heures
rouge jusqu’à 100m,
Alimentation
grâce à trois canaux,
Huit piles de type AA : alcades appareils motolines, CdNi ou manganèse
haute puissance (quatre pour
risés. Permet égalel’émetteur et quatre pour le
ment le déclencherécepteur)
ment sans câble de
Dimensions ( L × H × E)
Emetteur: environ 69 × 163 ×
flash.
Caractéristiques
Nombre de canaux de contrôle
Trois canaux disponibles
Modes de prise de vue
S pour vue par vue, C pour
continu, DELAY pour déclenchement différé de 3 sec., et
Test pour la vérification du
bon fonctionnement
F5
F100
gamme
D1
D100
avec MB-D100
22mm; récepteur: environ
64 × 93 × 75mm
Poids (sans piles)
Emetteur: environ 130g;
récepteur: environ 120g
ML-3 (pour appareils à prise télécommande 10 broches)
chement différé de 3 sec, et Test
Par l’émission d’un
pour la vérification du foncrayon infrarouge sur
tionnement en mode A. TRIG
deux canaux difféNombre d’éclairs* (en mode vue
par vue)
rents, elle permet le
5 000 ou plus
fonctionnement autoTemps de veille continu *
matique de l’appareil
Environ 200 heures avec le
F5, environ 190 heures avec le
jusqu’à 8 mètres de
F100 ou le F90X
distance.
Alimentation
Emetteur: deux piles de type
Autodéclenchement,
AA alcalines ou manganèse
déclenchement difféhaute puissance; récepteur:
ré, entraînement vue
alimenté par le boîtier
Dimensions ( L × H × E)
par vue ou continu
Emetteur: environ 117 × 22 ×
sont possibles.
Caractéristiques
Nombre de canaux de contrôle
Deux canaux disponibles
Modes de prise de vue
S pour vue par vue, C pour
continu, DELAY pour déclen-
30mm; récepteur: environ
50 × 36 × 47mm
Poids (sans piles)
Emetteur: environ 40g; récepteur: environ 51g
*avec un jeu de piles neuves
alcalines
Câble de télécommande
MC-20 (0,8m)
Câble de télécommande
MC-20 (0,8m)
Câble de télécommande
MC-30 (0,8m)
Câble de télécommande
MC-30 (0,8m)
Câble d’extension
MC-21 (3m)
Câble de télécommande
MC-22 (1m)
Câble de connexion
MC-23 (0,4m)
Déclencheur additonnel
MR-3
Câble de télécommande
MC-22 (1m)
Câble de télécommande
MC-12B (0,8m)
Télécommande à
infrarouge ML-3
Câble de télécommande
MC-4A (1m)
Câble adapteur
MC-25 (0,2m)
Câble de télécommande
MC-10 (3m)
Télécommande à
infrarouge ML-2
F4
F70
F3
(avec MD-4)
FM3A
(avec MD-12)
FM2
Câble adapteur
MC-26 (0,2m)
Câble de télécommande
MC-20 (0,8m)
Câble de télécommande
MC-12B (0,8m)
Câble de télécommande
MC-30 (0,8m)
Câble de télécommande
MC-4A (1m)
Câble de télécommande
MC-22 (1m)
Télécommande à
infrarouge ML-2
(avec MD-12)
Tête de déclenchement MR-3
F4/F80/F3/FM3A/
FM2/D100
Câble de dédenchement
AR-3 (0,3m)
19
v isée
A ccessoires
Plage de type E
(F100)
Plages de visée interchangeables
Pour F90X
Pour F5
Type EC-B*, B, U
Type J
Type B*
Type E
A ccessoires
de
Pour gamme F3
Type EC-E, E
Type C
Type M
Type A
Type A/Type L
Type J
Type P
Type L
Type B
Type U
Changement de
plages de visée
Pour F5, F4, gamme F3
Retirez le viseur puis
changez la plage de visée.
Type G1-4
Pour F4
Type B*
Type K*
Type U
Type D
Type E
Photo = F5
Type F
Type M
Type J
Type P
Type C
Type E
Type K
Type G1, 2, 3, 4
Pour F100
Type B*
Type S
Type M
Type H1, 2, 3, 4
Type C
Type G1, 2, 3, 4
Type R
Pour F100, F90X, FM3A,
FM2, gamme D1
Retirez l’objectif, puis
changez la plage de visée.
Type T
Pour FM3A
Type E
K2*
Type K3*
E2
Type E3
Type B3
Les repères de zone de mise au point et le cercle
central de 12mm de diamètre ne sont pas gravés sur les plages de visée.
Pour D1
Type B*
Type E
* Fourni avec l’appareil
20
Pour FM2
Type K2*
Type E2
Type B2
Types B, B2, B3, D, U
Elles permettent une visée sur
champ uni et une mise au point
facile sur l’ensemble du champ
dépoli. Les types D et U sont
spécialement conçus pour les
téléobjectifs.
Type EC-B (pour F5)
Par un système électrochromique,
elle indique la zone de mise au
point sélectionnée et permet une
visée dégagée et une mise au
point facile sur l’ensemble du
champ dépoli.
Types K, K2, K3
Elles sont dotées d’un champ
dépoli avec Fresnel ainsi que d’un
stigmomètre et d’une couronne de
microprismes.
Types EC-E (pour F5), E, E2, E3
Leur grille de lignes horizontales
et verticales les rendent idéales
pour la photographie d’architecture. La plage de Type EC-E
indique la zone de mise au point
sélectionnée, permet une visée
dégagée et une mise au point
facile.
Types A, J, L, P
Conçues pour la prise de vue
courante, elles disposent soit d’un
stigmomètre soit d’une couronne
de microprismes soit des deux.
Types C, M
Pour les applications aux rapports de reproduction élevés et en
astrophotographie.
Types G (G1~G4), H (H1~H4)
Exceptionnellement lumineuses
puisque sans dépoli. Idéales pour
la prise de vue en faible lumière
ou pour photographier des sujets
en déplacement rapide. Les deux
types G et H sont proposés en
quatre versions.
Type U
Pour les téléobjectifs supérieurs
au 200mm.
Type F (pour F4)
Pour les objectifs catadioptriques.
Type S (pour gamme F3)
Identique au type K, mais avec les
données imprimées à gauche de
la vue en cas d’utilisation du dos
mémodateur 250 exp. MF-17.
Type R (pour gamme F3)
Stigmomètre spécial avec quadrillage. Parfait avec les objectifs
présentant une ouverture maximale de f/3,5 à f/5,6, notamment
le PC-Nikkor 28mm f/3,5.
Type T (pour gamme F3)
Indispensable pour la préparation
de diapositives destinées à des
émissions TV.
de
V isée
Viseurs Interchangeables
Pour F5
Viseur multi-mesure DP-30
Permet tous les systèmes
de mesure de lumière y
compris la mesure
matricielle couleur 3D.
Oculaire à large dégagement avec réglage dioptrique incorporé de (-3
à +1 dp), glissière porteaccessoire standard ISO
et obturateur.
Viseur sportif AE DA-30
Idéal lorsque la visée
normale s’avère difficile
ou impossible.
Doté d’un protecteur et
œilleton caoutchouc.
Viseur de poitrine DW-30
Utile en cas de visée en
position basse ou sur
un statif de reproduction. Avec capuchon de
visée repliable et loupe
de visée escamotable
pour un grandissement
5X du centre de l’image.
Ampliviseur 6× DW-31
Pour les travaux aux
rapports de reproduction élevés et en photomicrographie. Equipé
d’un réglage dioptrique
de -5 à +3 dp ainsi que
d’un oeilleton et d’un
bouchon caoutchouc.
Pour F4
Pour F3
Viseur multimesure DP-20
Permet tous les
systèmes de mesure
de la lumière y
compris la mesure
matricielle.
Viseur sportif DA-20
Viseur de poitrine DW-20
Ampliviseur 6× DW-21
Viseur à prisme DE-2
Grandissement de
visée de 0,8× avec
un objectif 50mm
réglé sur l’infini.
Viseur ”confort” DE-3
Grand dégagement
oculaire pour observer la totalité du
champ de visée y
compris les informations d’exposition, l’œil situé à
25mm de l’oculaire.
Viseur sportif DA-2
Viseur de poitrine DW-3
Ampliviseur 6× DW-4
DE-2
DP-30
DA-30
DW-30
DP-20
DA-20
DW-20
DE-3
DA-2
DW-3
DW-21
DW-31
DW-4
de
Logiciel
V isée
L ogiciel
A ccessoires
Accessoires de visée
Lentilles correctrices
Pour F100,
gamme D1, (–5 à
+3 dp, 9 modèles)
Pour F5, F4,
F3 HP,
gamme D1
(–3 à +2 dp,
5 modèles)
Pour F3
(–5 à +3 dp,
9 modèles)
Oeilletons
caoutchouc
Pour FM2
(–5 à +3 dp,
9 modèles)
Pour F80,
D100
(–5 à + 3 dp,
9 modèles)
DK-3 pour FM3A, FM2
Oculaires antibuée
Adaptateurs
d’oculaire
DK-7 pour F5,
F4, F3 HP, F100,
gamme D1
DK-15
pour F100
DK-6
pour F100
Pour F80, F65,
D100
DK-14
pour F5, F3,
gamme D1
DK-2 pour F5, F4,
F3 HP, gamme D1
22
Viseur d’angle DR-4
Idéal pour la reproduction, il offre une image
redressée à 90°.
Il dispose d’un réglage
dioptrique séparé.
Une bague adaptatrice
DK-13 (optionnelle) est
nécessaire avec le F3
normal et les FM3A, FM2.
Loupe de visée DG-2
Elle grossit 2× la partie
centrale de l’image de
visée. Un réglage dioptrique est fourni.
Utile pour les conditions
difficiles de mise au point
en proxi-photographie.
Un adaptateur d’oculaire
est nécessaire avec tous
les appareils à l’exception du F3, FM3A normal
et du FM2.
Oeilletons caoutchouc
Ils améliorent le confort
de visée et empêchent
la lumière parasite de
pénétrer dans le viseur
et de réduire le contraste.
Lentilles correctrices
Un moyen facile pour les
photographes myopes et
hypermétropes de voir
précisément l’image de
visée sans lunettes.
Oculaire antibuée DK-14/
DK-15
Cet oculaire dispose
d’une surface plastique
transparente qui réduit
l’embuage de l’oculaire.
Le DK-14 est destiné
aux Nikon F5, F3 et
gamme D1, tandis que le
DK-15 est pour les Nikon
F100 et F90X.
DR-4
DK-13
Nikon Capture 3
Puissant outil de posttraitement d’image, Nikon
Capture 3 se compose de
l’Editeur Nikon Capture
3, de Nikon Capture 3
Camera Control (fonction
de commande à distance
de l’appareil photo) et
des trois fonctions de
Nikon View 5. Ces cinq
fonctions vous
permettent dès lors de
transférer les images
vers votre ordinateur, de
les visualiser, de les
éditer et de les imprimer
– en un simple clic.
Nikon Capture 3 Editor
DG-2
Nikon Capture 3 Editor
offre un grand choix
d’outils, comme le
réglage de la luminosité
et du contraste, l’équilibre colorimétrique, le
masque flou, permettant
d’améliorer vos images.
Il vous permet également
de contrôler totalement
la qualité finale de vos
images, et plus particulièrement celle de vos
images NEF (Nikon Electronic image Format).
Grâce à une interface
sophistiquée et
conviviale, vous pouvez
télécharger, afficher,
modifier vos images et
contrôler à distance les
fonctions de votre
appareil photo.
Les nombreux réglages disponibles s’appliquent à tous les formats
d’image. Utilisez la fonction Courbes pour ajuster les niveaux de ton et
le contraste de l’image.
La fonction Equilibre
colorimétrique vous
permet de corriger les
couleurs. La fonction
Masque flou améliore la
netteté des images et la
fonction Taille/Résolution
permet de contrôler la
taille finale de l’image.
Le bruit aléatoire qui
apparaît sur les images
numériques, et plus
particulièrement à des
réglages de sensibilité
(ISO) élevée, peut être
minimisé grâce à la
fonction Réduction du
bruit. Vous pourrez
également observer une
réduction du moirage.
Le format RAW
permet d’ajuster ou de
corriger un grand
nombre données RAW.
La Balance des blancs
(désormais automatique),
la Correction d’exposition,
la Netteté, la Compensation des tons, le Mode
couleur, le Réglage des
teintes et la Compensation de la saturation
s’associent afin que vous
puissiez contrôler totalement la qualité de vos
images.
Pour que vous puissiez réutiliser les réglages d’amélioration d’une
image à une autre, Nikon
Capture 3 Editor vous
permet de les enregistrer
et de les copier séparément ou simultanément.
De plus, la fonction
Traitement par lot gère
automatiquement des
dossiers complets d’images – et de manière
encore plus saisissante
lorsqu’il s’agit de photos
prises dans les mêmes
conditions de prise de
vue.
Lorsque les données
brutes sont enregistrées
au format NEF, les réglages
apportés à l’image sont
sauvegardés dans les
données jointes au fichier
NEF, et ceci séparément
des données de l’image
d’origine. Vous pouvez
ainsi modifier les réglages
sans risquer de dégrader
l’image d’origine.
Nikon Capture 3
Camera Control
(fonction de commande
à distance de
l’appareil photo)
mémoire de l’appareil
photo. Votre disque dur
se transforme alors en
carte à très haute capacité, ce qui est particulièrement appréciable si
vous effectuez un grand
nombre de prises de vue.
Nikon Capture 3
Camera Control vous
permet aussi d’activer
l’appareil photo à distance
depuis votre ordinateur,
et d’enregistrer dans un
fichier séparé des données d’image traitées et
corrigées par lot sans
risque de dégradation
des données d’origine.
Note : Le contrôle à distance
avec le D1X/D1H/D1 est
uniquement disponible avec
Mac® OS 9 et avec la version
10.1.5 ou ultérieure de Mac®
OS X. Le contrôle à distance
avec le D100 est uniquement
disponible avec Windows.
En connectant le D1X/D1H
à votre ordinateur via
l’interface IEEE1394,
ou le D100 via l’interface
USB, vous pouvez contrôler
pratiquement toutes les
fonctions de votre appareil
photo à partir de votre
ordinateur. Les photos
que vous prendrez seront
stockées dans le disque
dur de votre ordinateur
et non dans la carte
23
A ccessooires
G ros P lans
Soufflet et
accessoires
Espaceurs PB-6D
Ils permettent aux
boîtiers Nikon F5, D1,
F4E, F4s, F3 avec MD-4
de se déplacer sans gêne
sur le rail du PB-6. Ils
autorisent également le
changement
de cadrage
horizontal
Soufflet PB-6
Au cœur du
système Nikon de
proxi-photographie,
se trouve le soufflet
PB-6, une pièce
superbement usinée que
vous aurez plaisir à
utiliser. Il vous suffit de
tourner une molette pour
modifier le tirage jusqu’à
occuper tout le viseur
avec le plus petit des
sujets. Le tirage varie en
continu de 48 à 208mm.
Une bague allonge auto,
comme la PK-12, est
nécessaire pour utiliser
ce soufflet avec les F5,
F100 ou D1.
- vertical, quelle que soit
la position de l’appareil
sur le rail. Deux PB-6D
sont nécessaires avec le
PB-6; trois en utilisant le
PB-6E.
Soufflet additionnel PB-6E
Il se fixe au soufflet
PB-6 pour obtenir
l’incroyable grandissement de 23 X avec un
grand angulaire 20mm
en position inversée.
PB-6E
Reprodia PS-6
Utilisé avec le soufflet
PB-6 et un objectif Nikkor
pour reproduire des
diapositives. Possibilité
de recadrage de la
diapositive d’origine.
pour
G ros P lans
Banc d’approche PG-2
Il simplifie la mise au
point rapprochée lorsque
l’appareil, équipé ou non
d’un moteur, est fixé sur
un pied.
PS-6
PB-6D
A ccessoires
pour
PG-2
PB-6
Rapports de reproduction obtenus
avec l’objectif AF 50mm f/1.8D
Lentilles de proximité :
Bagues allonge auto :
PB-6 (en position normale) :
PB-6 (en position inversée) :
PB-6 + PB-6E:
(en position inversée)
1/8x
1/8x
1/2x
1x
2x
4x
8x
1/4x
1/2x
1x
2x
4x
8x
AR-10 (pour F70,
MC-25)
AR-7 (pour F4, F3,
FM3A, FM2)
No.0
No.1
Lentilles de proximité
Les lentilles de proximité
Nikon se fixent directement sur le filetage
frontal de l’objectif;
un moyen simple et
commode d’augmenter
le grossissement, sans
affecter pour autant le
contrôle d’exposition
automatique et la
mesure TTL. Et pour
améliorer le contraste et
empêcher les diffusions
parasites, elles
bénéficient toutes du
traitement multicouche
super intégré Nikon. Les
24
1/4x
1/27x~1/2,6x
1/6,5x~1,1x
1/1,1x~4,0x
1,1x~3,9x
1,8x~8,4x
No.2
No.3T
No.4T
No.5T
modèles 0, 1 et 2 sont
recommandés pour les
objectifs allant jusqu’au
55mm. Les modèles 3T,
4T, 5T et 6T sont dotés
de deux lentilles achromatiques qui garantissent une superbe qualité
d’image. Les 3T et 4T
(diamètre 52mm) sont
les plus efficaces avec
les objectifs du 85mm au
200mm, les 5T et 6T
(diamètre 62mm) avec
les objectifs du 70mm au
210mm.
Plus forte est leur
puissance, plus proche
sera la mise au point.
No.6T
Plus la focale sera
longue, plus le rapport
de reproduction sera
important. Utilisées
seules ou en combinaison, vous pourrez
réaliser de nombreux
gros plans intéressants.
Une approche facile de
la proxiphotographie.
PK-11A
PK-12
PK-13
Bagues allonge auto
PK et PN
Compactes et légères,
les bagues allonge auto
Nikon s’installent en
quelques secondes et
vous permettent d’accéder
à une vaste gamme de
rapports de reproduction.
Ces bagues, PK-11A,
PK-12, PK-13 et PN-11,
s’interposent entre le
boîtier et l’objectif,
individuellement ou par
combinaison et conservent
les fonctions de présélection de diaphragme
PN-11
automatique et de
couplage de mesure
avec les objectifs Nikkor.
Ce qui signifie que vous
êtes libre de composer,
mettre au point et
mesurer à la plus grande
ouverture possible sans
avoir à diaphragmer
manuellement l’objectif
avant de prendre la
photo. Ces bagues
autorisent également le
contrôle d’exposition
automatique.
BR-2A
BR-5
BR-3
Bague macro BR-2A
S’interposant entre le
boîtier et l’objectif, elle
permet d’installer
l’objectif en position
inversée pour obtenir un
rapport de reproduction
comparativement plus
élevé. La BR-2A
augmente également la
distance opérationnelle
des objectifs normaux et
grands angulaires.
ES-1
Bague macro BR-5
S’avère nécessaire pour
utiliser la bague BR-2A
avec des objectifs d’un
diamètre de 62mm en
position inversée.
Bague de conversion BR-3
Pratique, elle convertit
en monture filetée de
diamètre 52mm, la
baïonnette de l’objectif
monté en position
inversée permettant
ainsi d’y fixer filtres et
parasoleils.
PB-6M
Duplicateur de diapositives
ES-1
Monté sur l’objectif AF
Micro-Nikkor 60mm
f/2,8D, à l’aide de la
bague BR-5 ou sur
l’objectif Micro-Nikkor
55mm f/2,8, cet accessoire permet de reproduire des films 35mm.
Platine macro PB-6M
Elle se monte à l’extrémité du PB-6 pour le
convertir en mini statif
de reproduction; permet
également la repoduction
de spécimen sur lamelle.
Déclencheurs
Les déclencheurs
doubles, mécaniques
AR-4 et AR-7 ou l’électrique AR-10, permettent la
présélection automatique du diaphragme avec
le PB-6, même avec un
objectif en position
inversée.
25
F iltres
F iltres
Un grand choix de filtres Nikon
Type
Désignation
du filtre
Spectre
Neutre
Skylight
Anti-UV
NC
L1BC
L37C L39
1
1
1
1
1
1
●
●
●
●
●
●
●
●
●
L
Jaune
M D
Orange
Rouge
Vert
L D
Y44 Y48 Y52
O56
R60
X0
1,5 1,7 2
1 1,2 1,4
3,5
2
8
5
2 5
1,7 3,5
●
●
●
X1
Souple
No.1 No.2
Polarisant
circulaire
Polarisant C-PL1S
circulaire C-PL2S
Ambre
L D
Atténuateur neutre
C-PL1L
C-PL2L
ND2S
ND4
ND4S
2~4
2~4
2
2
4
4
4
4
8
8
●
●
●
●
ND8S ND400
L
Bleu
M
A2
A12 B2
B8
1,2
1,2
2
2
1,2 1,6 2,2
1,2 1,6 2,2
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Facteur de filtrage
Lumière du jour
Lumière artificielle
1
1
1
1
2~4
2~4
●
●
●
●
●
●
●
●
1
1
2~4
2~4
400
400
Vissant
39mm
46mm
52mm
58mm
62mm
72mm
77mm
●
●
●
●
●
●
●
●
●
95mm
122mm
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Insérable
●
39mm
●
52mm
Baïonnette
●
●
●
●
L: Léger M: Moyen F: Foncé
Filtres pour la photographie couleur et N&B
Filtres polarisants circulaires
En réduisant la lumière
réfléchie par les surfaces
non métalliques, ces
filtres permettent de
photographier directement
à travers une vitre et
réduisent les brillances
à la surface de l’eau, sur
les surfaces vitrées, ou
celles causées par le
soleil dans les arbres et
sur l’herbe. Il s’agit des
seuls filtres pouvant
Filtres Soft Focus N° 1, N° 2
Les filtres Soft Focus
sont disponibles en trois
diamètres: 52mm, 62mm
ou 72mm pour pouvoir
être vissés sur le filetage
frontal des objectifs
Nikkor. Le filtre No 1,
parfait pour les portraits,
donne une diffusion
26
D
B12
assombrir un ciel bleu en
photographie couleur
sans affecter l’équilibre
des couleurs.
Leur monture orientable
autorise différents degrés
de polarisation dont l’effet
peut être contrôlé dans
le viseur. Ils n’interfèrent
pas avec la mise au point
automatique ou le contrôle
automatique de l’exposition des reflex AF Nikon.
“romantique” aux
images. Le filtre No 2,
plus prononcé, produit un
effet de brouillard sur les
paysages; il met aussi
en valeur un sujet clair
de petite taille dans un
environnement sombre.
●
●
●
Anti UV L37C, L39 Skylight L1BC
Tout en étant invisibles à
l’œil nu, les radiations
ultraviolettes peuvent
réduire le contraste et le
détail des photos.
Non seulement, les filtres
UV incolores donnent des
images noir et blanc plus
nettes, sans diffusion, mais
ils corrigent les dominantes bleue ou violette qui
peuvent apparaître avec
Filtres atténuateurs neutres
ND2S, ND4, ND4S, ND8S, ND400
Les filtres atténuateurs gris
neutre absorbant toutes les
couleurs uniformément
n’ont aucun effet sur l’équilibre chromatique. Par contre, ils réduisent la quantité
de lumière qui pénètre dans
l’objectif. Ils jouent sur la
profondeur de champ en
permettant d’utiliser une
plus grande ouverture sans
les films couleur. Le L37C
est traité multicouche pour
minimiser les réflexions.
Le L39 convient aux photos
noir et blanc de montagne
ou de plage. Les deux
peuvent servir de protection d’objectif. Le Skylight
L1BC, traité multicouche,
coupe également les
radiations UV et peut servir
de protection d’objectif.
avoir à changer la vitesse
d’obturation. Ils évitent également le risque de surexposition en cas de très forte
luminosité ou si les conditions de lumière ne permettent plus une combinaison
ouverture/ vitesse compatible avec la sensibilité utilisée. Pour opérer en plein
soleil, il est conseillé d’utiliser le ND400 à l’effet le
plus prononcé.
Filtres pour photographie N&B
Jaune Y44, Y48, Y52
Les filtres jaunes absorbent
à la fois les radiations
bleues et ultraviolettes,
faisant apparaître ainsi le
ciel bleu plus sombre sur
le tirage final N&B.
Ils sont particulièrement
utiles pour accentuer le
contraste. Le filtre léger
Y44 et le filtre moyen Y48
conviennent parfaitement
pour les portraits et les
instantanés. Le filtre Y52,
avec son effet plus
prononcé, est recommandé
pour les paysages.
Orange O56, Rouge R60
Les filtres O56 et R60
accentuent plus fortement
le contraste entre le ciel
bleu et le sujet que les
filtres de la série Y. Le
O56 retient le vert ainsi
que le bleu et l’ultraviolet.
Le R60 retient toutes les
couleurs du spectre à
l’exception du rouge et
est fréquemment utilisé
avec les films infrarouges
pour obtenir des effets
spéciaux.
Vert X0, X1
Les filtres verts retiennent
le rouge et le bleu, laissant passer le vert et le
jaune. Le X0 et le X1
absorbent tous les deux la
même quantité de bleu.
En revanche, le X0 absorbe
moins de rouge que le X1
et offre ainsi un effet plus
léger. Le X0 est surtout
utile dans la photographie
courante tandis que le X1
est des plus efficaces pour
les portraits.
27
E tuis
Filtres pour photographie couleur
Bleu B2, B8, B12
Les filtres bleus, en retenant le rouge, refroidissent la coloration. Le B2, filtre clair, élimine
la teinte chaude des scènes photographiées
au lever ou coucher du soleil sur un film
lumière du jour. Le B8, moyen, corrige les
couleurs lorsque des lampes flash bleues
sont utilisées sur un film lumière du jour.
Le B12, filtre de conversion, neutralise la
dominante rouge que cause une lampe flood,
en intérieur, sur un film lumière du jour.
Ambre A2, A12
Comme ils retiennent le bleu, les filtres
ambre corrigent la légère dominante bleue
qui affecte parfois les films lumière du
jour. Le filtre A2, léger, réchauffe les
scènes photographiées par temps couvert
ou à l’ombre. Le A12 plus foncé permet
l’utilisation d’un film lumière artificielle
en extérieur, par beau temps.
Filtres polarisants circulaires insérables
Conçus pour les téléobjectifs équipés d’un
porte-filtre à vanne pour filtre insérable,
ils réduisent la lumière réfléchie par les
surfaces non métalliques, comme le verre
et l’eau. Il suffit de tourner la bague du
porte-filtre pour choisir la position la plus
efficace. Ces filtres n’affectent ni la mise
au point automatique ni le contrôle automatique de l’exposition.
Filtres à polarisation circulaire insérables–Tableau des objectifs compatibles
C-PL1S
C-PL1
C-PL2S
(39mm)
(52mm)
(39mm)
AF Nikkor
AF-S 300mm f/2.8D IF-ED II

✓

AF-S 400mm f/2.8D IF-ED II

✓

AF-S 500mm f/4D IF-ED II

✓

AF-S 600mm f/4D IF-ED II

✓

AF-I 300mm f/2.8D IF-ED


✓
AF-I 400mm f/2.8D IF-ED



AF-I 500mm f/4D IF-ED


✓
AF-I 600mm f/4D IF-ED


✓
AF 300mm f/2.8 IF-ED
✓


AF 300mm f/4 IF-ED
✓


AI-type Nikkor
300mm f/2.8 IF-ED
✓


400mm f/3.5 IF-ED
✓


500mm f/4 P IF-ED
✓


600mm f/4 IF-ED
✓


600mm f/5.6 IF-ED
✓


800mm f/5.6 IF-ED

✓

1200-1700mm f/5.6-8 P IF-ED

✓

Filtres neutres NC
Disponibles en diamètres de fixation
39mm, 46mm, 52mm, 58mm, 62mm,
72mm et 77mm, ces filtres servent à
protéger l’objectif. Ils n’affectent pas
l’équilibre des couleurs. En plus, leur
traitement multicouche évite la réflexion
de la lumière sur le verre, améliorant
ainsi le rendu des couleurs.





✓











pour
 : Incompatible
AF-3
AF-4
AF-3 avec parasoleil HN-36 et adaptateurs
Porte-gélatine AF-1, AF-2
Ils permettent l’utilisation de filtres gélatine
76mm avec de nombreux objectifs Nikkor, le AF-1
pour le diamètre de fixation pour filtre 52mm et
le AF-2 pour celui de 72mm.
Bague de conversion 72-62 UR-1
Cette bague permet d’utiliser un filtre pour diamètre 72mm avec n’importe quel objectif Nikkor
de 62mm de diamètre frontal.
28
E tuis
Porte-gélatine AF-3, AF-4
Ils permettent l’utilisation de filtres gélatine ou
verre d’une épaisseur d’environ 2mm. Le AF-3 est
utilisé avec les objectifs Nikkor disposant d’un
diamètre de fixation pour filtre de
52/62/67/72/77mm. Le AF-4 est utilisé avec les
objectifs Nikkor disposant d’un diamètre de fixation
de 52/62/67/72/77/82/95mm. Nikon propose
également deux options de parasoleils dédiés :
le HN-36 pour le AF-3 et le HN-37 pour le AF-4.
Plusieurs parasoleils de diamètre identique
peuvent être superposés quelle que soit la focale
de l’objectif utilisé.
✓ : Compatible
C-PL2L
(52mm)
O bjectifs/ P arasoleils
F iltres
Etuis
pour
objectifs Ces étuis protègent les
objectifs de la poussière,
de l’humidité et des chocs.
Etui cylindrique (CL): finition
élégante en simili cuir noir
et intérieur rembourré.
Valise (CT): une valise
solide est fournie avec les
plus gros objectifs notamment les super-téléobjectifs
lumineux.
Pochette souple (No. 58-62,
CL-S1/S2/S3/S4/M1/M2/L1/L2):
Conçue pour s’adapter à
des objectifs de focales
différentes; peut se ranger
dans une poche, une
fois vide.
Parasoleils
Pour protéger les lentilles
Bouchons avant
et arrière des objectifs
d’appa- de la poussière, d’empreintes
et des rayures,
reils et digitales
Nikon propose des bouchons
d’objectifs en plastique rigide, en métal
et en cuir. Des bouchons de
boîtier sont également disponibles pour protéger la
chambre de visée et le miroir
en l’absence de l’objectif.
Courroie
pour
objectif
AF Nikkor 85mm f/1.4D IF monté sur un Nikon F5
et équipé d’un AF-4 et de trois parasoleils HN-37
Ils minimisent les lumières
parasites et évitent ainsi les
images fantômes; ils protègent également l’objectif.
A vis (HN, HR): se vissent à
l’avant de l’objectif; en
métal, ils offrent une forte
robustesse, en caoutchouc
ils peuvent se replier sur
l’objectif lorsqu’ils ne sont
pas utilisés.
Baïonnette (HB): fixation à
baïonnette pour une plus
grande sécurité.
Réversibles (HS): ils se fixent à
l’avant de l’objectif avec une
bague à ressort; et se fixent
facilement à l’envers lorsqu’ils ne sont plus utilisés.
A emboîtement (HK): ils se
fixent à l’avant de l’objectif;
serrés par une molette et
une bague de serrage;
utilisés avec les objectifs
et zoom grand-angulaires.
LN-1
La courroie ajustable pour
certains objectifs LN-1 permet de transporter en tout
confort les téléobjectifs sur
l’épaule.
Compatible avec les objectifs
autofocus : AF-S 300 f/2,8 D,
AF-S/AF-I 400 f/2,8D, AF-S
500 f/4D et AF-S 600 f/4D; et
objectifs manuels : 200 f/2,
300 f/2,8, 400 f/2,8, 400
f/3,5, 500 f/4P, 600 f/5,6, 800
f/5,6 et 50~300 f/4,5.
AF Nikkor
AF-S 17-35/2.8D IF-ED
AF 18-35/3.5-4.5D IF-ED
AF 24-50/3.3-4.5D
AF 24-85/2.8-4D IF
AF-S 24-85/3.5-4.5G IF-ED
AF 24-120/3.5-5.6D IF
AF-S 28-70/2.8D IF-ED
AF 28-80/3.3-5.6G
AF 28-100/3.5-5.6G
AF 28-105/3.5-4.5D IF
AF 28-200/3.5-5.6D IF
AF 35-70/2.8D
AF-S VR 70-200/2.8G IF-ED
AF 70-300/4-5.6D ED
AF 70-300/4-5.6G
AF-S 80-200/2.8D IF-ED
AF 80-200/2.8D ED
AF VR 80-400/4.5-5.6D ED
AF 14/2.8D ED
AF 18/2.8D
AF 20/2.8D
AF 24/2.8D
AF 28/1.4D
AF 28/2.8D
AF 35/2D
AF 50/1.4D
AF 50/1.8D
AF 85/1.4D IF
AF 85/1.8D
AF 180/2.8D IF-ED
AF 300/2.8 IF-ED
AF-S 300/2.8D IF-ED II
AF-S 300/4D IF-ED
AF-S 400/2.8D IF-ED II
AF-S 500/4D IF-ED II
AF-S 600/4D IF-ED II
AF Fisheye 16/2.8D
AF Micro 60/2.8D
AF Micro 105/2.8D
AF Micro 200/4D IF-ED
AF Micro 70-180/4.5-5.6D ED
AF DC 105/2D
AF DC 135/2D
Zoom
28-85/3.5-4.5
35-70/3.3-4.5
35-105/3.5-4.5
35-200/3.5-4.5
70-210/4.5-5.6
Grand angle
15/3.5
18/3.5
20/2.8
24/2
24/2.8
28/2
28/2.8
35/1.4
35/2
Objectif Standard
45/2.8 P
50/1.2
50/1.4
50/1.8
pour
Parasoleil
HB-23
HB-23
HB-3
HB-25
HB-28
HB-11
HB-19
HB-20
HB-27
HB-18
HB-12
HB-1
HB-29
HB-15
HB-26
HB-17
HB-7
HB-24
Integré
HB-8
HB-4
HN-1
HK-7
HN-2
HN-3
HR-2
HR-2
HN-31
HN-23
Integré
Integré/HE-6
HK-26
Integré
HK-25
HK-24
HK-23
Integré
HN-22
HS-7
HN-30
HB-14
Integré
Integré
Etui d’objectif
CL-S3, CL-76
CL-S1, CL-44
CL-S1, CL-17, CL-32S, N o 62
CL-S1, CL-17, CL-49
CL-S2
CL-S1, CL-49, N o 62
CL-S4, CL-74
CL-S1, CL-32S, CL-34A, N o 62
CL-S2, CL-32s
CL-S1, CL-49, N o 62
CL-S3, CL-49
CL-S2, CL-33S
CL-M2
CL-S4, CL-72
CL-S4, CL-72
CL-M2, CL-73
CL-M2, CL-43A
CL-M1
CL-S2
CL-S1, CL-17, CL-47
CL-S1, CL-30S
CL-S1, CL-30S, CL-34A
CL-S1, CL-44, No 62
CL-S1, CL-30S, CL-34A
CL-S1, CL-30S, No 62
CL-S1, CL-30S, CL-34A
CL-S1, CL-30S
CL-S1, CL-44, No 62
CL-S1, CL-15S, CL-31S, No 62
CL-S4, CL-38, CL-72
CT-303
CT-305, CL-L1
CL-M2
CT-402, CL-L2
CT-502, CL-L2
CT-606, CL-L2
CL-S1, CL-31S, No 61
CL-S1, CL-32S, N o 62
CL-S3, CL-15S
CL-M2, CL-45
CL-M1, CL-71
CL-S3, CL-72
CL-S4, CL-72
HK-16
HN-2
HK-11
HK-15
HR-1
CL-S1, CL-33S, N o 62
CL-S2, CL-31S, N o 62
CL-S1, CL-33S
CL-S3, CL-13A
CL-38
Integré
HK-9
HK-14
HK-2
HN-1
HN-1
HN-2
HN-3
HN-3
CL-S2, CL-17
CL-S1, CL-34A, CL-37, N o 62
CL-S2, CL-30S
CL-S1, CL-31S, CL-34A
CL-S1, CL-30S, CL-34A
CL-S1, CL-31S, CL-32S
CL-S1, CL-30S, CL-34A, No 62
CL-S1, CL-31S, CL-32S, No 62
CL-S1, CL-31S, CL-32S, No 62
HN-35
HS-12/HR-2
HS-9/HR-1
HR-4/HS-11
Etui souple livré
CL-S1, CL-31S, CL-34A
CL-S1, CL-30S
CL-30S, No 61
O bjectifs/ P arasoleils
Téléobjectif
85/1.4
105/1.8
105/2.5
135/2
135/2.8
180/2.8 ED
200/2 IF-ED
300/2.8 IF-ED
500/4 P IF-ED
600/5.6 IF-ED
800/5.6 IF-ED
Reflex
500/8
1000/11
Objectifs spéciaux
PC 28/3.5
PC Micro 85/2.8D
Parasoleil
HN-20
Integré
Integré
Integré
Integré
Integré
Integré/HE-4
Integré/HE-4
HK-17
Integré/HE-4
Integré/HE-3
Etuis d’objectif
CL-S2, CL-34A
CL-S1, CL-17, No 62
CL-S1, CL-32S, No 62
CL-S2, CL-15S
CL-S1, CL-32S, No 62
CL-S4, CL-38, CL-72
CT-200
CT-302, No 59
CT-500, No 59
CT-603, No 59
CT-800
HN-27
Integré
CL-39
CL-29
HN-9
HB-22
CL-S2, CL-34A, CL-46, N o 62
CL-75
CL-S1, CL-31S, CL-32S,
CL-33S*, CL-15S*, No 62
CL-S4, CL-32S, CL-33S,
CL-38**, CL-72, No 62
CL-71
Micro 55/2.8
HN-3
Micro 105/2.8
HS-14
Micro 200/4 IF
Integré
Téléconvertisseurs
TC-201
–
TC-301
–
TC-14A/14B
–
TC-14E/TC-14E II
–
TC-20E/TC-20E II
–
IX-Nikkor (pour PRONEA 600i/PRONEA S)
IX 20-60/3.5-5.6
HN-1
IX 20-60/3.5-5.6 (Nouveau)
HN-1
IX 24-70/3.5-5.6
HN-2
IX 30-60/4-5.6
HN-33
IX 60-180/4-5.6
HN-32
IX 60-180/4.5-5.6
HB-16
CL-S1, CL-30S, No 61
CL-S1, CL-33S, No 62
CL-S1, CL-30S, No 61
CL-S1, CL-30S, No 61
CL-S1, CL-31S, No 62
*Avec une bague PK-13 **Avec une bague PN-11
Parasoleils pour filtres polarisants circulaires
Filtre circulaire polarisant 52mm
Filtre circulaire polarisant 62mm
Filtre circulaire polarisant 72mm
Filtre circulaire polarisant 77mm
CL-M2
CL-S1
HN-12 1
HN-26 2
HN-13 1
HN-34 1, 3
1. Un vignetage se produit avec les objectifs de focales inférieures
au 35mm.
2. Un vignetage se produit avec les objectifs de focales inférieures
au 135mm.
3. L’objectif AF-S 28-70mm f/2.8D IF-ED peut être utilisé aux
focales égales ou supérieures au 50mm.
Note: Le nom de l’étui indique son type: CL pour les étuis
cylindriques, CT pour les valises, et No 58-62 et
CL-S1/CL-M1 pour les pochettes souples.
La référence du parasoleil indique également son type:
HN pour à vis, HR pour à vis caoutchouc, HK pour à
emboîtement, HS pour réversible, HB pour à
baïonnette, et HE pour extension.
CL-L1
CL-M1
CL-S1, CL-31S
CL-S1, CL-31S
CL-S1, CL-31S
CL-30S, CL-S1
CL-S1, CL-32S
CL-S1, CL-32S
CL-S2
CL-S3
CL-L2
CL-S4
29
S acs
Appareil
Sacs d’appareil
Conçus pour loger un boîtier
et son objectif standard ou
certaines combinaisons boîtier/
objectif/accessoires comprenant
des téléobjectifs et des moteurs,
les sacs Nikon ne se contentent
pas de protéger l’équipement et
de le conserver propre et disponible, ils sont aussi élégants.
Classiques ou plus modernes,
tous les sacs Nikon sont fabriqués avec le soin légendaire de
Nikon pour durer de longues
années. Il en existe quatre types:
Sac semi-souple: Conçu en deux
parties, ce sac est plus souple
et présente un revêtement
gréné.
Sac souple: Pliable une fois vide,
ces sacs généralement d’une
seule pièce servent plus à
transporter l’appareil qu’à le
protéger.
Sac insonorisant: Pliable, ce sac
amortit les bruits de fonctionnement. Peut avec accessoire,
protéger également l’appareil/
objectif aux températures
inférieures à 0°C. Compatible
avec tout reflex Nikon.
Etui: Doté d’une poche extérieure
pour les accessoires, il est
d’une extrême commodité
pour transporter la combinaison boîtier / téléobjectif et de
petits accessoires.
Pour F5
Pour F4E
Pour F60
Pour FM2
F5
F100
CF-28A
CF-49
CF-53
CS-21
F4
CF-29
CF-50
CS-22
CF-54
F4S
F4E
F90X
Pour F100
Pour F90X
Pour 35mm SLRs
Pour F55
CF-62
F70
CS-7
CF-47
CF-57
F80
F65
F60
F55
Pour gamme F3
CS-8
gamme
F3
CS-9
FM3A
CS-10
FM2
CF-58
CF-47D
CF-22
Pour F4
CF-21A
CF-48A
CF-41
Pour F80
CS-15
35mm
SLRs
CF-42
CF-59
Pour FM3A
CS-13
Désignation d’etui
Semi-souple CF-53
Semi-souple CF-54
Semi-souple CF-57
Semi-souple CF-58
Semi-souple CF-41
Semi-souple CF-42
Souple
CS-23
Souple
CS-24
Etui
CF-43
Souple
CS-25
Souple
CS-26
Souple
CS-21
Souple
CS-22
Semi-souple CF-47
Semi-souple CF-47D
Semi-souple CF-48A*
Semi-souple CF-59
Semi-souple CF-60
Semi-souple CF-51
Semi-souple CF-52
Semi-souple CF-61
Semi-souple CF-49
Semi-souple CF-50
Souple
CF-62
Semi-souple CF-22
Semi-souple CF-22
Semi-souple CF-21A*
Souple
CS-15
Semi-souple CF-27S
Semi-souple CF-28S
Semi-souple CF-28A*
Semi-souple CF-29S
Semi-souple CF-27
Semi-souple CF-28
Semi-souple CF-28A*
Semi-souple CF-29
Souple
CS-17
Souple
CS-18
Souple
CS-7
Souple
CS-8
Souple
CS-9
Souple
CS-10
Souple
CS-19
Compatible
pour appareils
AF 14/2.8D ED
AF Fisheye 16/2.8D
AF 18/2.8D
AF 20/2.8D
AF 24/2.8D
AF 28/1.4D
AF 28/2.8D
AF 35/2D
AF 50/1.4D
AF 50/1.8D
AF Micro 60/2.8D
AF Micro 105/2.8D
AF Micro 200/4D IF-ED
AF Micro 70~180/4.5~5.6D ED
AF DC 105/2D
AF DC 135/2D
AF-S 17~35/2.8D IF-ED
AF 18~35/3.5-4.5D IF-ED
AF 24~50/3.3~4.5D
AF-S 24-85/3.5~4.5G IF-ED
AF 24-85/2.8~4D IF
AF 24~120/3.5~5.6D IF
AF-S 28~70/2.8D IF-ED
AF 28~80/3.3~5.6G
AF 28~100/3.5~5.6G
AF 28~105/3.5~4.5D IF
AF 28~200/3.5~5.6D IF
AF 35~70/2.8D
AF 70~300/4~5.6D ED
AF 70~300/4~5.6G
AF-S 80~200/2.8D IF-ED
AF 80~200/2.8D ED
AF VR 80~400/4.5-5.6D ED
AF 85/1.4D IF
AF 85/1.8D
AF 180/2.8D IF-ED
15/3.5
18/3.5
20/2.8
24/2
24/2.8
28/2
28/2.8
35/1.4
35/2
45/2.8P
50/1.2
50/1.4
50/1.8
85/1.4
105/1.8
105/2.5
135/2
135/2.8
180/2.8 ED
PC 28/3.5
PC Micro 85/2.8D
Micro 55/2.8
Micro 105/2.8
Micro 200/4 IF
35~70/3.3~4.5
28~85/3.5~4.5
35~105/3.5~4.5
35~200/3.5~4.5
70~210/4.5~5.6
d’appareil et courroies
Etuis
*Rabat avant uniquement
Pour D100
CF-27S
CS-23
CF-D100
CF-60
CF-28S
CS-24
Pour F70
AN-6W
AN-6Y
FB-14
CF-28A
CF-51
Pour F4s
CF-23D pour
F3 avec dos
MF-14
CF-43
CF-29S
CF-52
Pour FM2
CS-25
Pour F65
CF-27
CF-61
CS-26
CF-28
30
CF-27D pour
FM3A, FM2 avec
dos MF-16
Bases de sac
Conçues pour les boîtiers
équipés d’un dos mémodateur
à la place du dos standard,
ces bases disposent d’une
fenêtre qui permet de lire
toutes les données affichées.
Elles se fixent facilement à la
partie supérieure des sacs
standard.
Sac fourre-tout FB-14
Pour le photographe actif qui
a besoin de plus d’une combinaison appareil - objectif,
les sacs fourre-tout offrent
commodité, robustesse et
accessibilité. Endurants à
l’extérieur et rembourrés
à l’intérieur, ils protègent
l’équipement dans les pires
conditions de voyage.
S’ouvrant en grand, ils
donnent un accès facile à tout
l’équipement. Ils s’avèrent
également un excellent
moyen de rangement pour
votre matériel.
AN-17
AN-4Y
AN-4B AN-1 (pour F5,
F4, F3, F100,
FM3A et FM2)
Courroies
De longueur totalement
réglable, les courroies Nikon
existent en nylon, cuir ou
simili-cuir. Celles en nylon sont
larges pour un plus grand
confort et sont disponibles
en noir uni ou noir avec des
rayures jaunes. Les courroies
cuir et simili-cuir sont dotées
d’une patte d’épaule antidérapante. Toutes les courroies
Nikon sont conçues pour que
leurs attaches ne rayent pas
les arêtes de l’appareil.
AH-4
Sangle de reportage AH-4
La sangle de reportage AH-4
garantit une prise en main
sûre et confortable, sans
fatigue. Elle s’avère particulièrement utile avec les zooms et
les téléobjectifs. Compatible
avec les appareils F5, F4,
F100, F80, F65 ou F55.
31

Manuels associés