▼
Scroll to page 2
of
27
STATION MÉTÉO Livret d’instructions Cat. No. 35.1113.IT Nous vous remercions d'avoir choisi la station météo réveil radio pilotée TFA. Avant d'utiliser l'appareil Lisez attentivement le mode d'emploi. Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil, découvrez les fonctions et tous les composants, notez les détails importants relatifs à la mise en service et lisez quelques conseils en cas de dysfonctionnement. En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de perdre vos droits résultant d’un défaut pour cause d'utilisation non conforme. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages qui auront été causés par non-respect du présent mode d’emploi. Suivez bien toutes les consignes de sécurité! Conservez soigneusement le mode d'emploi! CONTENU DE LA LIVRAISON • • • Station météo radio pilotée (unité de base) Emetteur extérieur Mode d'emploi 56 APERÇU DU DOMAINE D'UTILISATION ET DE TOUS LES AVANTAGES DE VOTRE NOUVEL APPAREIL: • • • • • • • • • • • • • • • • Heure radio-pilotée par signal DCF avec option de réglage manuel Activation/Désactivation de la réception de l'heure Affichage du calendrier (année seulement en mode réglage) Réglage du fuseau horaire (de -2h à +5h) Réglage de l ‘heure d’été (DST) Réglage de l’alarme Affichage des températures en °C Affichage de la température ambiante et extérieure avec relevés MIN/MAX Affichage des relevés MIN/MAX de la température extérieure avec enregistrement de l'heure et de la date Tous les relevés MIN/MAX peuvent être réinitialisés Affichage de l'humidité ambiante et extérieure en RH% Prévisions météo avec indicateur de tendance météo Historique de la pression atmosphérique relative sur les 12 dernières heures Réglage du contraste de l'écran LCD Témoin d'usure des piles Fixation murale ou sur socle POUR VOTRE SÉCURITÉ: • • • L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi. Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même. Cet appareil ne convient pas pour une utilisation médicale ou pour l’information public, il est uniquement destiné à un usage privé. 57 Attention! Danger de blessure • • • Tenez l’appareil et les piles hors de la portée des enfants. Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne pas les court-circuiter ,les démonter ou les recharger. Risques d'explosion! Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Les piles faibles doivent être remplacées le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. Ne jamais utiliser d'anciennes piles et des piles neuves simultanément ni des piles de types différents. Pour manipuler des piles qui ont fuit, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection ! Conseils importants concernant la sécurité du produit! • • Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, des vibrations ou des chocs. Le capteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche. Pour l'émetteur, choisir un emplacement protégé de la pluie. 58 COMPOSANTS Encoche de fixation murale La station météo Couvercle du Compartiment à piles Écran LCD Touches de fonction Socle rabattable L’émetteur thermo-hygromètre • • • • Transmission à distance vers la station météo de la température et de l'humidité extérieure par signaux 868MHz Affiche en alternance de la température et de l’humidité extérieure sur son écran LCD Boîtier à fixation murale Installez dans un endroit abrité. Évitez l'exposition directe à la pluie et au soleil 59 INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DU TRANSMETTEUR THERMOHYGROMETRE Le transmetteur thermo-hygro utilise 2 piles AAA, IEC LR3, 1,5V. Pour installer et remplacer les piles, veuillez procéder de la façon suivante: 1. Ouvrez le compartiment des piles, en poussant le couvercle vers le haut à l'aide du pouce. 2. Insérez les piles en respectant la polarité (voir le marquage à l'intérieur du compartiment). 3. Refermez le couvercle du compartiment des piles. INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DE LA STATION MÉTÉO La station météo utilise 2 piles C, EC LR141,5V. Pour installer et remplacer les piles, veuillez procéder de la façon suivante : 1. 2. 3. 60 Soulevez le couvercle à l'aide du pouce pour le retirer. Insérez les piles en respectant la polarité (voir le marquage). Refermez le couvercle du compartiment des pilles. Remplacement des piles • • Remplacez les piles quand le symbole des piles du poste météo apparaît à côté de l’icône de prévision météo. Quand les piles de l’émetteur sont usées, l’icône de pile faible apparaît au-dessus de l’affichage de l’humidité extérieure. MONTAGE 1. 2. 3. 4. Commencez par installer les piles dans l’émetteur (voir “Installer et remplacer les piles dans l’émetteur thermo-hygromètre” ci-dessus). Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous tension de l’émetteur, installez les piles dans le poste de température (voir “Installer et remplacer les piles dans le poste météo” ci-dessus). Une fois que les piles sont en place, tous les segments du LCD s’allument brièvement, à la suite de quoi la température/humidité intérieure et l’heure ‘00:00’ s’affichent. Si ces informations ne s’affichent pas sur le LCD dans les 60 secondes, retirez les piles et attendez au moins 60 secondes avant de les remettre en place. Une fois que les données intérieures sont affichées, vous pouvez passer à l’étape suivante. Une fois que les piles sont en place, la station météo commence à recevoir le signal de l’émetteur. Les données de température et d’humidité extérieures devraient s’afficher sur la station météo. Si ceci ne se produit pas dans les 2 minutes, retirez les piles des deux appareils et recommencer à partir de l’étape 1. Cependant, pour assurer une transmission 868 MHz suffisante, la distance entre la station météo et l’émetteur ne devrait pas excéder 100 mètres (voir les notes sur la “Mise en place” et la “Réception 868 MHz”). Note: 61 Si vous changez les piles des appareils, assurez-vous qu’elles ne se dégagent pas de leurs contacts. Attendez toujours au moins 1 minute après avoir retiré les piles avant de les remettre en place, afin d’éviter les problèmes de démarrage et de transmission. 5. Une fois que la période de test de réception des données extérieures est terminée, l’icône de la tour DCF sur la pendule se met à clignoter en haut à gauche. Ceci indique que la pendule a détecté la présence d’un signal radio et qu’elle essaie de le recevoir. Quand elle reçoit le code horaire, la tour DCF reste allumée en permanence et l’heure s’affiche. L'HEURE RADIO-PILOTEE Le signal pour l'heure radio-pilotée est basé sur une horloge atomique au césium exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig, exacte à une seconde en un million d'années. L'heure est codée, puis émise depuis Mainflingen, près de Francfort, sur la fréquence DCF-77 (77.5 kHz) sur un rayon d'environ 1500 km. Votre station météo radiopilotée reçoit ce signal et le convertit pour afficher l'heure exacte, été comme hiver. La qualité de réception dépend de la situation géographique. En temps normal, il ne doit pas y avoir de problème de réception dans un rayon de 1500km de Francfort. La réception DCF est captée deux fois par jour à 02h00 et 03h:00 du matin. Si la réception ne réussit pas à 03h00, un nouvel essai a lieu à l’heure suivante et toutes les heures jusqu’à 06h00 ou jusqu’à ce que la réception réussisse. Si la réception ne réussit pas à 06h00, un nouvel essai a lieu le lendemain à 02h00. Si l'icône tour clignote mais l'heure ne s'affiche pas, ou si la tour DCF n'apparaît pas du tout, veuillez suivre les recommandations suivantes : • L'écart avec des sources d'interférences telles qu'écrans d'ordinateur ou téléviseurs ne doit pas être inférieur à 1.5 - 2 mètres. 62 • • Dans des pièces construites en béton armé (sous-sols, bâtiments), la réception est naturellement plus faible. Dans des cas extrêmes, placez l'unité près d'une fenêtre et/ou orientez la façade ou l'arrière en direction de l'émetteur de Francfort. La nuit, les perturbations atmosphériques sont moindres et la réception est donc possible dans la plupart des cas. Une seule réception quotidienne est suffisante pour maintenir la précision sous 1 seconde. COMMANDES: Station météo: La station météo a 4 commandes faciles à utiliser. Touche SET Touche ALARM Touche + Touche MIN/MAX Touche SET (réglages) • Appuyez pendant 2 secondes pour entrer les modes de réglage manuel: contraste du LCD, fuseau horaire, activation/annulation de la réception de l’heure, activation/annulation de l’heure d’été, réglage manuel de l’heure et calendrier. • Pour arrêter la sonnerie de l’alarme. 63 Touche + • Pour augmenter/changer les valeurs dans les modes de réglage. • Pour alterner entre l’affichage de l’heure / date / humidité / secondes • Pour arrêter la sonnerie de l’alarme. Touche MIN/MAX • Pour alterner entre les températures MIN/MAX ambiante et extérieure • Pour modifier/changer les valeurs dans les modes de réglage • Appuyez pendant 3 secondes pour remettre tous les enregistrements de température ambiante/extérieure MIN/MAX aux relevés actuels • Pour arrêter la sonnerie de l’alarme Touche ALARM (alarme) • Pour activer/désactiver l’alarme et afficher l’heure d’alarme • Appuyez pendant 2 secondes pour entrer le mode de réglage de l’alarme • Pour arrêter la sonnerie de l’alarme. • Pour sortir du mode de réglage manuel 64 ÉCRAN LCD: L’écran LCD se divise en 3 sections affichant les informations d’heure/calendrier, données ambiantes, prévisions météo, historique de la pression atmosphérique et données extérieures. Jour Heure Icône d’alarme Température ambiante en °C Affichage de l’humidité ambiante en %HR Graphique à barres de l’historique de la pression atmosphérique Icone de prévision météo Indicateur de tendance météo Indicateur de réception de signal de données extérieures* Température extérieure en °C Indicateur de pile faible (station météo) Affichage de la temperature MIN/MAX 65 Indicateur de pile faible (émetteur extérieur) Affichage de l’humidité extérieure en %HR * Lorsque le signal est réceptionné par la station, l’indicateur de réception du signal extérieur reste affiché à l’écran (l’icône ne sera pas affichée si la réception échoue). L’utilisateur peut ainsi s’assurer de la bonne réception du signal (icône affichée) ou de l’échec de réception (icône absente). RÉGLAGES MANUELS : Appuyez sur la touche SET pendant environ 3 secondes pour accéder à ces différents réglages manuels: • Réglage du contraste de l'écran LCD • Réglage du fuseau horaire • Activation/Désactivation (ON/OFF) de la réception de l'heure • Réception du signal horaire ON/OFF (activée/désactivée) • Réglage manuel de l'heure • Réglage du calendrier RÉGLAGE DU CONTRASTE DE L'ÉCRAN LCD Clignote Le contraste LCD peut être réglé sur 8 niveaux, de LCD 0 à LCD 7 (réglage par défaut: LCD 3): 1. Le niveau de contraste du LCD se met à clignoter. 2. Utilisez la touche + ou MIN/MAX pour sélectionner le niveau de contraste désiré. 66 3. Confirmez avec la touche SET et entrez dans le Réglage du fuseau horaire. RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE: Clignote Le fuseau horaire est réglé par défaut sur “0”. Pour régler un fuseau horaire différent: 1. La valeur actuelle du fuseau horaire clignote. 2. Utilisez la touche + ou MIN/MAX pour régler le fuseau horaire, dans un rayon de -2h à +5h en intervalles d’une heure. 3. Confirmez avec la touche SET et entrez dans le Réglage de l’activation/désactivation de la réception de l’heure. RÉGLAGE DE L’ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA RÉCEPTION DE L’HEURE Dans les zones où la réception DCF de l’heure n’est pas possible, cette fonction peut être désactivée. La pendule fonctionne alors comme une pendule à quartz normale. (Réglage par défaut: “1” = activé). Clignote 1. Le chiffre “1” clignote sur le LCD. 67 2. 3. Utilisez la touche + ou MIN/MAX pour désactiver (“0” = désactivé) la fonction de réception de l’heure. Confirmez avec la touche SET et entrez le Réglage de l’heure d’été (DST). Note: • Si la fonction de réception de l’heure est désactivée manuellement, la pendule ne tente pas de recevoir l’heure DST tant que cette fonction n’est pas activée. • Les icônes de réception de l’heure “ “ et “DCF” ne s’afficheront pas sur le LCD. ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L’HEURE D’ÉTÉ (DST) Clignote La fonction d’heure d’été (DST) peut être activée ou désactivée. Le réglage par défaut est “1” = activé: 1. Le chiffre “1” clignote sur le LCD. 2. Utilisez la touche + ou la touche MIN/MAX pour désactiver (“0” = désactivé) la fonction de l’heure d’été. 3. Confirmez avec la touche SET et entrez le Réglage manuel de l’heure. RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE Dans le cas où la station météo ne détecterait pas le signal DCF, (perturbations, rayon de réception etc.), l'heure peut être réglée manuellement. L'horloge fonctionne alors comme une horloge à quartz classique. 68 Les heures clignotent 1. 2. 3. 4. 5. Les minutes clignotent Les chiffres des heures clignotent. Utilisez la touche + ou MIN/MAX pour régler les heures. Appuyez sans lâcher pour faire avancer les chiffres plus vite. Appuyez encore une fois SET pour régler les minutes. Les chiffres des minutes clignotent. Utilisez la touche + ou MIN/MAX pour régler les minutes. Appuyez sans lâcher pour faire avancer les chiffres plus vite. Confirmez avec la touche SET et entrez le Réglage du calendrier. Note: • • L’appareil essaiera de recevoir le signal même si’il a été réglé manuellement. Quand il reçoit le signal, il remplace l’heure réglée manuellement par l’heure captée. Durant les essais de réception, l’icône DCF clignote. Si la réception échoue, l’icône DCF ne s’affiche pas mais le poste tente une nouvelle réception le lendemain. Les icônes de réception de l’heure “ “ et “DCF” ne s’afficheront pas sur le LCD après le réglage manuel. 69 RÉGLAGE DU CALENDRIER Jour Date. Mois Année 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Les chiffres des années clignotent. Le rayon des années est de 2011 à 2025 (réglage par défaut: 2011). Utilisez la touche + ou MIN/MAX pour régler l’année. Appuyez sans lâcher pour faire avancer les chiffres plus vite. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et entrez le réglage du mois. Les chiffres des mois clignotent. Utilisez la touche + ou MIN/MAX pour régler le mois. Appuyez sans lâcher pour faire avancer les chiffres plus vite. Appuyez sur la touché SET pour entrer le réglage du jour. Les chiffres du jour clignotent. Utilisez la commande + ou MIN/MAX pour régler. Appuyez sans lâcher pour faire avancer les chiffres plus vite. Confirmez avec la touche SET pour entrer ou sortir du réglage manuel. Note: Le jour s’affiche automatiquement au-dessus de l’heure en abrégé (du lundi au dimanche): MO / TU / WE / TH / FR / SA / SU. POUR QUITTER LE RÉGLAGE MANUEL : Pour quitter le mode réglage manuel à tout moment pendant les réglages, appuyez sur la touche ALARM. L'écran revient alors à l'affichage principal de l'heure. 70 RÉGLAGE DE L’ALARME Heure d’alarme Icône de l'alarme (ON) Pour régler l'alarme : 1. Appuyez sur la touche ALARM pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que les chiffres de l’heure d’alarme clignotent. 2. Le chiffre des heures et l'icône de l'alarme se mettent alors à clignoter. Appuyez sur la touche + ou MIN/MAX pour régler les heures. Appuyer sans lâcher pour faire avancer les chiffres plus vite. 3. Une fois les heures réglées, appuyez brièvement sur la touche ALARM ; le chiffre des minutes clignote. Appuyez sur la touche + ou MIN/MAX pour régler les minutes. Appuyer sans lâcher pour faire avancer les chiffres plus vite. 4. Appuyez de nouveau sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Note: Pour activer/ désactiver la fonction « Alarme », appuyez une fois sur la touche ALARM. L'affichage de l'icône de l'alarme signifie que l'alarme est activée (ON). La durée de la sonnerie de l’alarme est de 2 minutes. Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur une touche quelconque. 71 ICÔNES DE PRÉVISION MÉTÉO Les icônes météo de la deuxième section de l'écran LCD peuvent être affichées selon les combinaisons suivantes : Soleil Nuageux avec éclaircies Pluvieux A chaque changement brusque ou conséquent de la pression atmosphérique, les icônes seront mises à jour pour refléter le changement des conditions météo. Si les icônes ne changent pas, cela indique que la pression atmosphérique n'a pas changé ou bien que le changement a été trop lent pour être pris en compte par la station météo. Notez que dans le cas des icônes soleil et pluvieux, elles ne changeront pas en cas d'amélioration (soleil) ou de détérioration (pluvieux) du temps car elles représentent déjà les prévisions extrêmes. Les icônes prévoient les changements de temps en termes d'amélioration ou de détérioration, et ne prévoient pas forcément la pluie ou le soleil comme chaque icône l'indique. Par exemple, s'il fait un temps nuageux et l'icône pluvieux s'affiche, l'absence de pluie n'indique pas un défaut dans l'appareil mais simplement que la pression atmosphérique a baissé et qu'une détérioration des conditions est anticipée, sans qu'il se mette forcément à pleuvoir. 72 Remarque : Les prévisions météo ne doivent pas être prises en compte pendant les premières 12 à 24 heures qui suivent l'installation. La station météo a besoin de rassembler les données sur la pression atmosphérique à une altitude constante afin de pouvoir produire des relevés précis. Comme pour toute prévision météo, l'exactitude absolue ne peut être garantie. La précision de la fonction de prévision météo est estimée à environ 75%, compte tenu des divers endroits dans lesquels l'utilisation de la station météo est prévue. Dans les endroits où les changements de temps sont brusques (par exemple soleil suivi de pluie), les relevés de la station météo seront plus précis que dans les endroits où le temps reste presque toujours constant (par exemple soleil quasi-constant). Si vous déplacez la station météo vers un endroit de plus haute ou de plus basse altitude par rapport à son emplacement d'origine (par exemple du rez-de-chaussée au premier étage d'une maison), ne tenez pas compte des relevés de prévision météo pendant les prochaines 12 à 24 heures. Ceci évitera que la station météo ne prenne ce déplacement pour un changement de pression atmosphérique, celui-ci étant dû au léger changement d'altitude. INDICATEUR DE TENDANCE MÉTÉO Les indicateurs de tendance météo (situés sur la gauche des icônes météo) marchent avec les icônes météo. Lorsqu’ un indicateur est tourné vers le haut, la pression atmosphérique augmente et le temps devrait s’améliorer, cependant, lorsqu’il est tourné vers le bas, la pression baisse et le temps devrait se dégrader. Ces informations témoignent des modifications antérieures des conditions météo et des modifications à venir. Par exemple, si l'indicateur est tourné vers le bas et que les icônes soleil et nuageux sont affichées, le dernier changement important du temps s'est produit 73 lorsqu'il faisait beau (icône soleil uniquement). Ainsi, le prochain changement sera l'affichage des icônes nuageux et pluvieux, puisque l'indicateur est tourné vers le bas. Remarque : Lorsque l'indicateur de tendance a enregistré un changement de pression atmosphérique, il reste affiché à l'écran LCD. HISTORIQUE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE (BAROMÈTRE ÉLECTRONIQUE AVEC TENDANCE DE LA PRESSION BAROMÉTRIQUE) La section de droite de la deuxième section du LCD montre Le graphique à barres de l’historique de la pression atmosphérique. Tendance de la pression atmosphérique des 12 dernières heures Le graphique à barres indique la pression atmosphérique des 12 dernières heures en 7 intervalles : 0h, -3h, -6h, -9h, et -12h. Le relevé “0h” représente la pression atmosphérique pour l'heure complète en cours. Les colonnes représentent les “hPa” (0, ±1, ±3, ±5) à une heure spécifique. Le “0” au milieu de l'échelle est égal à la pression atmosphérique actuelle et chaque changement (±1, ±3, ±5) indique la hausse ou la baisse de la pression atmosphérique en “hPa“ par rapport à la pression atmosphérique actuelle. Si les barres montent, cela indique une amélioration du temps car la pression atmosphérique augmente. Si les barres descendent, cela indique une baisse de pression atmosphérique et une détérioration du temps à partir de ce moment “0h“. 74 Remarque : • Pour des tendances précises de la pression barométrique, le poste météo devrait fonctionner à la même altitude pour les enregistrements (c’est-à-dire qu’il ne devrait pas être déplacé du rez-de-chaussée au deuxième étage de la maison). Quand l’appareil est déplacé, ignorez simplement les relevés des 12 prochaines heures. AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ AMBIANTES La température et l’humidité ambiantes sont mesurées automatiquement et affichées dans la première section de l'écran LCD. Humidité ambiante en HR% Température ambiante en °C AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ EXTÉRIEURES La dernière section de l'écran LCD affiche la temperature etl’humidité extérieures et un symbole de réception. Indicateur de réception du signal extérieur Température extérieure en °C Humidité extérieure en HR% 75 ALTERNER ET RÉENCLENCHER LES DONNÉES DE TEMPÉRATURE MIN/MAX POUR VOIR LES DONNÉES DE TEMPERATURE MIN/MAX Appuyez sur la touche MIN/MAX plusieurs fois pour voir en séquence les températures intérieure et extérieure MIN/MAX. Note: les enregistrements MIN/MAX de température extérieure affichent aussi la date et l’heure d’enregistrement. Date Heure d’enregisd’enregistretrement ment des des relevés relevés extérieurs extérieurs MIN/MAX MIN/MAX Température extérieure MAX Icône MAX (température extérieure) POUR RÉENCLENCHER LES DONNÉES MIN/MAX DE TEMPÉRATURE Appuyez sur MIN/MAX pendant 3 secondes pour réenclencher toutes les températures intérieures et extérieures aux données actuelles. 76 À PROPOS DU TRANSMETTEUR EXTÉRIEUR La portée du transmetteur thermo-hygromètre peut être influencée par la température ambiante. Les températures froides peuvent réduire le rayon d'émission. Veuillez prendre cette information en compte lors du positionnement des émetteurs. La durée de vie des piles du transmetteur thermo-hygromètre peut également être affectée. VÉRIFICATION DE LA RÉCEPTION 868MHz Si les données de température et d'humidité extérieures ne sont pas reçues dans les trois minutes suivant l'installation (ou si l’affichage extérieur affiche en permanence “--.-“ dans la section extérieure de la station météo durant le fonctionnement normal), veuillez vérifier les points suivants : • L'écart entre la station météo ou les transmetteurs et les sources d'interférences (des écrans d'ordinateur ou des téléviseurs) ne doit pas être inférieur à 2 mètres. • Évitez de placer la station météo sur ou à proximité immédiate d'encadrements de fenêtre métalliques. • L'utilisation d'appareils électriques tels que des casques ou des enceintes audio fonctionnant sur la même fréquence de signal (868MHz) peuvent affaiblir la bonne transmission et la réception du signal. L'utilisation dans le voisinage d'appareils électriques fonctionnant sur la fréquence de 868 MHz peut également provoquer des interférences. Remarque : Lorsque le signal 868MHz est correctement reçu, n'ouvrez ni le compartiment des piles de la station météo ni celui de l'émetteur, car les piles peuvent être éjectées par accident et provoquer une remise à zéro imprévue. Dans ce cas, réinitialisez toutes les unités (voir la section Installation ci-dessus) afin d’éviter d’éventuels problèmes de transmission. 77 Le rayon d'émission de l'émetteur hygromètre est d'environ 100 mètres (en champ libre). Cependant, ce rayon dépend de l'environnement local et des niveaux d'interférences. Si, malgré ces mesures, aucune réception n'est possible, toutes les unités du système devront être réinitialisées (voir “Installation” ci-dessus). POSITIONNEMENT DE LA STATION MÉTÉO La station météo peut être positionnée sur socle ou fixée au mur. Avant de procéder à une fixation murale, vérifiez que les données extérieures peuvent être reçues depuis les emplacements sélectionnés. Fixation murale : 1. Vissez une vis (non-fournie) dans le mur choisi, en laissant dépasser la tête d'environ 5 mm. 2. Placez la station météo sur la vis à l'aide de l'encoche prévue au dos du boîtier. Faites descendre doucement la station météo pour la verrouiller en place. Pied pliant: Le pied pliant se trouve au dos de l’appareil. Tirer le pied dans le bas, au milieu du poste météo, sous le logement des piles. Une fois que le pied pliant est étiré, placer le poste météo dans un endroit approprié. 78 POSITIONNEMENT DU TRANSMETTEUR THERMO-HYGROMÈTRE Installez-le dans un endroit abrité. Évitez l'exposition directe à la pluie et au soleil. Le transmetteur thermo-hygromètre peut être placé sur n'importe quelle surface plane ou fixé au mur à l'aide du support qui sert de socle et de support de fixation. Fixation murale : 1. Fixez le support au mur choisi à l'aide des vis et des chevilles. 2. Enclenchez l'émetteur sur le support. Remarque : Avant de fixer en place le support du transmetteur, placez toutes les unités aux endroits choisis afin de vérifier la bonne réception des relevés de température et d'humidité. Si le signal n'est pas capté, replacez le transmetteur ou déplacez-le légèrement afin d'améliorer la réception. ENTRETIEN ET MAINTENANCE • • Pour le nettoyage de l'appareil et de l'émetteur, utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de dissolvants ou d´agents abrasifs! Protégez-le contre l'humidité. Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée. 79 DÉPANNAGE Problème Pas d'affichage de la station de base Pas de réception de l'émetteur Affichage"---" Résolution • Contrôlez la bonne polarisation des piles • Remplacez les piles • Vérifiez les piles de l'émetteur externe (ne pas utiliser d’accus) • Remettez en service l’émetteur et l'unité de base, conformément aux instructions. • Sélectionnez une autre position pour • Aucune réception DCF Indication incorrecte • • • • • l'émetteur et / ou la station de base. Réduisez la distance entre l'émetteur et la station de base Éliminez les éventuelles sources de parasitage Paramétrez la réception du signal « activé » Sélectionnez une autre position pour la station Paramétrez l’heure manuellement Attendez la réception du signal de nuit Remplacez les piles TRAITEMENT DES DÉCHETS Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les 80 ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale. Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques. S CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Plage de mesure des températures Intérieur : -9,9ºC à +59,9ºC avec résolution de 0,1ºC (“OF.L” affiché en dehors de cette plage) Extérieur : -39,9ºC à +59,9ºC avec résolution de 0,1ºC (“OF.L” affiché en dehors de cette plage ; "---" s’affiche signal du transmetteur n’est pas reçu) Plage de mesure de l’humidité Rayon d’humidité ambiante : 20% à 95% à 1% près (Affiche “- -“ si la température est en-dehors de ce rayon; affiche “19%“ si < 20% et “96%” si > 95%) Rayon d’humidité extérieure : 1% à 99% à 1% près 81 (Affiche “- -“ si la température extérieure est en-dehors de ce rayon; affiche “1%“ si < 1% et “99%” si > 99%) Intervalle de relevé des données Température ambiante : toutes les 16 s Humidité ambiante : toutes les 64 s Température et humidité ambiantes : toutes les 4 s Rayon d'émission : jusqu'à 100 mètres (champ libre) Alimentation (piles alcalines recommandées) : Station météo : 2 x C, IEC, LR14, 1.5V Émetteur de température : 2 x AAA, IEC, LR3, 1,5 V Dimensions (L x l x H) Station météo : 158 x 35 x 138,6mm Émetteur de température : 36 x 16 x 102,6 mm TFA Dostmann GmbH & Co.KG, zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. La reproduction, même partielle de ce mode d'emploi est strictement interdite sauf avec l’accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable. EU- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons ici que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de info@tfa-dostmann.de. www.tfa-dostmann.de 10/11 82