- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- ATLINKS
- VERSATIS P100 VOICE DUO
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | ATLINKS VERSATIS P100 VOICE DUO Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels55 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
55
Versatis_P100 Voice_1ère_couv_fr.qxp 26/06/2009 Guide d’utilisation 11:57 Page 1 26/06/2009 11:57 Services commerciaux et marketing : Thomson Telecom Siège social : 46, quai Alphonse Le Gallo 92100 Boulogne Billancourt - France Société par Actions Simplifiée au capital de 130 037 460 € 390 546 059 RCS Nanterre Réf. : XXX XXX XXXXX 26/06/09 © Thomson Telecom 2009 - Reproduction interdite Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations. ALCATEL, VERSATIS et THOMSON sont des marques déposées. Le logo et le nom d'Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel, utilisées sous licence par Thomson Telecom. Versatis_P100 Voice_1ère_couv_fr.qxp Page 2 versatis_p100 voice_couv_fr.qxp 26/06/2009 11:59 Page 1 Contenu de l’emballage Versatis P100 voice L’emballage contient les éléments suivants : - la base, - le combiné, - le cordon de ligne, - l’alimentation électrique, - la trappe des batteries, - les batteries, - le guide d’utilisation. Versatis P100 voice duo/trio - le(s) combiné(s) supplémentaire(s), - le(s) chargeur(s), - les batteries, - les trappes batteries, - les blocs d'alimentation électriques des chargeurs. Pour connaître l'essentiel de votre téléphone Versatis P100 voice, nous vous recommandons de lire attentivement ce guide et, avant utilisation, les consignes de sécurité. Nous vous invitons également à communiquer et partager les avertissements détaillés dans ce guide avec l'ensemble de votre famille et notamment vos enfants. Il est rappelé aux parents et personnes en charge de très jeunes enfants qu'ils doivent veiller d'une façon générale à ce que les enfants ne portent pas à la bouche des objets métalliques, des pièces ou éléments plastiques, hors ceux à usage alimentaire. versatis_p100 voice_couv_fr.qxp 26/06/2009 11:59 Page 2 Les touches du combiné - Décrocher - Raccrocher - Allumer / Eteindre le combiné - Accès au répertoire - Accès au menu - Validation - Appel interne en cours de communication / Conférence - Retour + Effacer - Fonction secret (muet) - Appel interne - Verrouiller le clavier (appui long) - Augmenter / Réduire le volume sonore de l’écouteur - Accès aux derniers appels reçus* - Accès aux derniers numéros composés - Insertion d’une pause en numérotation - Flash Icônes de l’écran principal Communication externe en cours Fixe : bonne qualité de réception Clignotant : qualité de réception insuffisante ou combiné non associé Niveau de charge des batteries MUET Micro coupé * Alarme activée Nouveau message vocal sur la messagerie de l’opérateur* Clavier verrouillé Fixe : répondeur activé Clignotant : présence de message(s) vocal(aux) sur le répondeur Sous réserve d'abonnement et de disponibilité du service auprès de l'opérateur de ligne fixe. versatis_p100 voice_couv_fr.qxp 26/06/2009 11:59 Page 3 Indicateurs lumineux et touches de la base 1 appui : permet de retourner au début du message 2 appuis consécutifs : permet d’écouter le message précedent - Fixe : répondeur en service - Clignotant : présence de message(s) vocal(aux) sur le répondeur Lecture du (des) message(s) et arrêt en cours de lecture Effacement du (des) message(s) Augmentation du volume sonore Mise en service/arrêt du répondeur Diminution du volume sonore - Appui court : Recherche du combiné - Appui long : Association du combiné versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 1 1 1. 1.1 1.2 1.3 PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 4 6 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 TÉLÉPHONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappeler l’un des derniers numéros composés . . . . . . . . . . . . . . Régler le volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction Secret (Désactiver le micro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rechercher un combiné (Fonction Paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 8 8 9 9 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 LE RÉPONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en marche / Arrêt du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consultation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrogation et commandes à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrer un mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 12 17 19 20 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 VOTRE RÉPERTOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mémoriser un nom / un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appeler à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier un nom / un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supprimer un nom / un numéro ou tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches de raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 22 22 23 23 5. 5.1 VERSATIS P100 VOICE ET LA MESSAGERIE VOCALE DE L’OPÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réception de messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6. 6.1 6.2 6.3 IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprendre les informations sur l'identification de l'appelant . . . Consulter la liste des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal des appels / Mémoriser / Supprimer un appel . . . . . . . . 25 25 26 26 versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 2 2 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 PERSONNALISER VOTRE COMBINÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mélodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer / Désactiver les bips (bips touches / batterie faible / hors portée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer / Désactiver le décrochage automatique . . . . . . . . . . . . . Nommer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choisir la langue de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouiller / Déverrouiller le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 31 31 32 8. 8.1 8.2 9.3 8.4 8.5 RÉGLAGES DE LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Associer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désinstaller un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changer le code confidentiel (Code PIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revenir aux réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 33 34 34 35 35 9. 9.4 UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appeler un combiné interne / Répondre à un appel interne . . . . Transférer un appel externe vers un autre combiné / Va-et-vient entre deux interlocuteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conférence à trois (2 correspondants internes et 1 correspondant externe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prendre un appel externe en cours de communication interne . . 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 11. EN CAS DE PROBLÈME ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 12. GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 13. SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 14. ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 9.1 9.2 9.3 28 28 28 29 37 37 38 38 39 versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 3 3 1. PREMIÈRE UTILISATION 1.1 1.1.1 INSTALLER LA BASE Précautions d’emploi La qualité de vos communications dépend de la position de la base, du combiné et de l’environnement. Le téléphone Versatis P100 voice doit être placé loin de toute zone de chaleur excessive (radiateurs, soleil...) et protégé des vibrations et de la poussière. Attention, ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de l’eau ou d’autres liquides ou aérosols. Pour limiter les risques d’interférences et optimiser la qualité de la réception, évitez d’installer la base à proximité immédiate d’une fenêtre, de grands objets métalliques, d’une surface en béton armé, d’une télévision, d’une chaîne Hi-Fi, d’un magnétoscope ou lecteur DVD, d’une lampe halogène ou d’un tube fluorescent, d’une centrale d’alarme, d’un four à micro-ondes, de plaques chauffantes halogènes, d’un ordinateur, etc. Ce téléphone nécessite une alimentation électrique pour fonctionner. Pour nettoyer votre téléphone Versatis P100 voice, utilisez un chiffon antistatique légèrement humecté d’eau. Nota : Votre téléphone Versatis P100 voice est un appareil agréé à la norme DECT™*, destiné à émettre et recevoir des communications téléphoniques. Il a été conçu pour être relié au réseau de télécommunications public français. * DECT est une marque déposée par ETSI. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 4 4 1.1.2 Raccorder la base Connecter le cordon téléphonique et l’alimentation électrique comme indiqué sous la base. Brancher la prise téléphonique dans la fiche murale. Connecter l’adaptateur secteur à une prise électrique 230 V / 50 Hz. La base émet un bip de confirmation quelques secondes plus tard. 1.1.3 Cordon téléphonique Cordon secteur Raccorder le(s) chargeur(s) des Versatis P100 voice duo/trio Brancher le connecteur de chaque alimentation électrique au connecteur situé sous le chargeur. Connecter chaque adaptateur secteur à une prise électrique 230 V / 50 Hz. 1.2 INSTALLER LE COMBINÉ – + + Ouvrir la trappe arrière du combiné en faisant glisser le cache de la batterie. Insérer les batteries dans la trappe en respectant le sens de polarité (+/-). – Mise en place de la batterie et première charge versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 5 5 ! Utiliser uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit. L’utilisation de piles non rechargeables ou non-conformes aux modèles préconisés risque d’endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes (se référer au chapitre 10 "Caractéristiques techniques"). Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion. Poser le combiné sur la base. 4 L’icône de charge de la batterie du téléphone s’active. Avant la première utilisation, nous vous conseillons de laisser le téléphone en charge sur la base pendant 24 heures, afin d’optimiser les performances et la durée de vie des batteries. Vérifier que le combiné soit bien associé à la base la ligne . (icône fixe) et prendre La tonalité confirme que le téléphone Versatis P100 voice fonctionne (en cas de problème, voir chapitre 11). Attention : Lorsque le téléphone est en veille, appuyer sur une touche pour activer le combiné. ! Pour une meilleure qualité d’écoute, retirer le(s) film(s) protecteur(s) recouvrant l’afficheur et l’écouteur du (des) combiné(s). versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 6 6 1.3 UTILISER LE COMBINÉ 1.3.1 Naviguer dans les menus Vous pouvez facilement régler et personnaliser votre téléphone sans fil grâce à son menu déroulant : Pour accéder au menu, appuyer sur la touche du menu Appuyer sur les touches votre sélection. Pour valider, appuyer sur Pour revenir au menu précédent, appuyer sur 1.3.2 ou . pour dérouler les choix et atteindre . . Marche/Arrêt du combiné Pour éteindre votre combiné : Appuyer sur (appui long). 4 L’écran est éteint. Vous ne pouvez pas appeler. Le combiné ne sonnera pas ni la base. Pour réactiver le combiné : Appuyer sur (appui long) ou poser le combiné sur sa base. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 7 7 2. TÉLÉPHONER 2.1 APPELER Numérotation directe Appuyer sur la touche pour prendre la ligne. Composer le numéro à appeler. Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur . La durée de la communication s’affiche sur l’écran au bout de 15 secondes environ. Pré-numérotation Avec la pré-numérotation, vous pouvez entrer et modifier un numéro avant de lancer l’appel. Composer un numéro. Pour corriger, appuyer sur Appuyer sur la touche pour lancer l’appel. Appuyer sur la touche pour raccrocher en fin de communication. 2.2 . RECEVOIR UN APPEL Quand vous recevez un appel externe, l’écran affiche : APPEL. Pour établir la communication : Appuyer sur la touche . ou Retirer le combiné de sa base (si l’option décrochage automatique est activée) (voir paragraphe 7.5). versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 8 8 2.3 RAPPELER L’UN DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS Les 5 derniers numéros composés sur votre téléphone Versatis P100 voice sont mémorisés. Le nom du correspondant apparaît s’il est mémorisé dans le répertoire. Dans le cas contraire, seul le numéro apparaît.* Pour rappeler un correspondant : Appuyer sur la touche . 4 La liste des derniers numéros composés apparaît sur l’écran. Faire défiler les noms ou les numéros avec les touches de navigation. Pour lancer l’appel, appuyer sur la touche numéro souhaité apparaît. 2.4 lorsque le nom ou le RÉGLER LE VOLUME D’ÉCOUTE En cours de conversation, vous pouvez régler le volume du combiné avec les touches de navigation ou . 5 niveaux de réglage sont possibles. * Sous réserve de souscription chez un opérateur. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 9 9 2.5 FONCTION SECRET (DÉSACTIVER LE MICRO) Pour mettre un correspondant en attente sans qu’il entende la conversation en cours. Appuyer sur la touche . 4 Le micro du combiné est désactivé. MUET s’affiche à l’écran. 4 Votre correspondant ne vous entend plus, ce qui vous permet de parler en toute confidentialité. Appuyer à nouveau sur cette touche pour réactiver le micro. 2.6 RECHERCHER PAGING) UN COMBINÉ (FONCTION Vous ne savez plus où vous avez laissé votre combiné ? Appuyer sur la touche de la base. 4 Les combinés associés à la base vont sonner pendant 30 secondes. Appuyer sur la touche du combiné pour arrêter la sonnerie ou appuyer à nouveau sur la touche de la base. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 10 10 3. LE RÉPONDEUR L'accès au répondeur se fait par les touches situées sur la base ou par le combiné. L'écoute des messages se fait par le haut-parleur de cette base ainsi que par le combiné. Les fonctions du répondeur : - 15 minutes d'enregistrement environ* - Filtrage d'appel - 2 modes : Répondeur-enregistreur / Répondeur simple - 2 annonces personnalisables (1 Répondeur-enregistreur, 1 Répondeur simple) - 2 annonces pré-enregistrées (1 Répondeur-enregistreur, 1 Répondeur simple) - Interrogation et commandes du répondeur à distance - Enregistrement de mémo 3.1 MISE EN MARCHE / ARRÊT DU RÉPONDEUR À partir de la base Appuyer sur la touche répondeur. pour mettre en marche ou éteindre le 4 La led de la base est allumée quand le répondeur est en service et l'icône s’affiche à l’écran. Par défaut, le répondeur est en service et en mode Répondeur-enregistreur. Une annonce pré-enregistrée sera diffusée à vos correspondants, les invitant à laisser un message. Pour personnaliser votre annonce, reportez-vous au paragraphe 3.2.5 "Enregistrer votre propre annonce". * En fonction du taux de compression choisi. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 11 11 À partir du combiné Entrer dans le menu en appuyant sur REPONDEUR. Valider avec Sélectionner REP. ON/OFF. Valider avec puis sélectionner . puis choisir soit OFF, soit ON et valider. 3.1.1 Intercepter un appel Pour intercepter un appel alors que le répondeur s'est déjà mis en route, prenez tout simplement la ligne, le répondeur s'arrêtera aussitôt. Vous pouvez également prendre la ligne à partir d’un autre poste branché en parallèle ; le répondeur s’arrêtera aussitôt. 3.1.2 Filtrage d'appels Cette fonction est utile lorsque vous ne souhaitez répondre qu'à certains appels. À partir de la base Régler le volume du haut-parleur de la base avec les touches ou de façon à entendre le message qui est en train d'être déposé sur votre répondeur. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 12 12 À partir du combiné Pour activer le filtrage : Entrer dans le menu avec et sélectionner REPONDEUR. Valider avec Sélectionner REGLAGES REP et valider avec Sélectionner FILTRAGE. Choisir ON si vous souhaitez l’activer, et OFF dans le cas contraire. . . Cette fonction n'est utile que lorsque vous souhaitez répondre qu'à certains appels. Appuyer sur la touche pour prendre l'appel même si votre correspondant est en train de laisser un message. 3.2 3.2.1 RÉGLAGES DU RÉPONDEUR Régler le jour et l'heure Avant et pendant la diffusion d’un message, l’écran affiche l’heure et la date de réception du message. Après une coupure de courant, le jour et l'heure devront être reprogrammés. Tous les autres réglages ainsi que les messages seront quant à eux sauvegardés. À partir du combiné Voir chapitre 7.3. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 13 13 3.2.2 Choix de la langue Vous disposez de 2 langues pour les annonces par défaut du répondeur. Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner REPONDEUR et valider avec Sélectionner REGLAGES REP et valider avec Sélectionner LANGUE REP et valider avec Sélectionner la langue désirée et valider avec 3.2.3 . . . . . Sélectionner le mode "Répondeur-enregistreur" ou "Répondeur simple" Le mode Répondeur-enregistreur permet à vos correspondants de laisser un message, le mode Répondeur simple les informe de votre absence mais sans possibilité de déposer un message. En cas de mémoire saturée (trop de messages), le mode Répondeur simple est automatiquement activé. Sur le combiné Mode Répondeur-enregistreur : Pour sélectionner le mode de réponse, entrer dans le menu en appuyant sur la touche puis sélectionner REPONDEUR, choisir REGLAGES REP puis MODE REP. puis REP. ENREG. et valider avec . Mode Répondeur simple : Pour activer le mode Répondeur simple, entrer dans le menu en appuyant sur la touche puis sélectionner REPONDEUR, choisir REGLAGES REP puis MODE REP. puis REP. SEUL et valider avec . versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 14 14 3.2.4 Consulter l'annonce en service Sur le combiné Entrer dans le menu en appuyant sur REPONDEUR. Choisir REGLAGES REP puis ANNONCES. Choisir REP. ENREG. ou REP. SEUL et valider avec 3.2.5 et sélectionner . Enregistrer votre propre annonce Pour une meilleure qualité d’annonce, parler près du micro du combiné, lors de l’enregistrement. Sur le combiné Pour personnaliser l'annonce du mode Répondeur-enregistreur : Entrer dans le menu en appuyant sur REPONDEUR. et sélectionner Choisir REGLAGES REP puis ANNONCES. Sélectionner REP. ENREG. et valider avec Sélectionner ENR ANNONCE et dicter votre annonce. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyer sur . . 4 L'enregistrement est diffusé. Pour personnaliser l'annonce du mode Répondeur simple : Entrer dans le menu en appuyant sur REPONDEUR. Choisir REGLAGES REP puis ANNONCES. Sélectionner REP. SEUL et valider avec et sélectionner . versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 15 15 Sélectionner ENR ANNONCE et dicter votre annonce. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyer sur . 4 L'enregistrement est diffusé. Revenir à l'annonce pré-enregistrée Sur le combiné Revenir à l'annonce pré-enregistrée du mode Répondeur-enregistreur/ Répondeur simple : Entrer dans le menu en appuyant sur REPONDEUR. Choisir REGLAGES REP. Sélectionner ANNONCES puis REP. ENREG. ou REP. SEUL. Sélectionner LIRE ANNONCE puis appuyer sur lecture de l’annonce. Choisir l'une des deux options affichées : REP. ENREG. ou REP. SEUL. 3.2.6 et sélectionner pendant la Régler le nombre de sonneries Lorsqu'il est en service, le répondeur se déclenche après 2, 4, 6 ou 8 sonneries ou ECO TAXES. Le réglage par défaut est de 4 sonneries. Pour le modifier : Appuyer sur . Choisir REPONDEUR puis REGLAGES REP. Sélectionner NB SONNERIES et sélectionner votre choix. Valider avec . versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 16 16 La fonction Economiseur de Taxes permet, lors d'une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 2 sonneries s'il y a des messages et après 6 sonneries s'il n'y a pas de messages. Ceci pour vous laisser le temps de raccrocher après la 3ème sonnerie et vous éviter de payer un appel inutile. 3.2.7 Régler la durée d’un message Ce réglage vous permet de paramétrer la longueur maximum des messages laissés sur votre répondeur. Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner REPONDEUR et valider avec Sélectionner REGLAGES REP et valider avec Sélectionner TEMPS ENREG. et valider avec Sélectionner 60S, 120S, 180S ou ILLIMITE et valider avec 3.2.8 . . . . . Taux de compression Ce réglage vous permet de paramétrer la qualité audio et la durée d’enregistrement. Taux compression Qualité audio Durée enregistrement Haute Moyenne 15 min environ Medium Bonne 10 min environ Basse Très bonne 7 min environ Entrer dans le menu en appuyant sur . Sélectionner REPONDEUR et valider avec Sélectionner REGLAGES REP et valider avec Sélectionner COMPRESSION et valider avec Sélectionner HAUTE, MEDIUM ou BASSE et valider avec . . . . versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 17 17 3.3 3.3.1 CONSULTATION DU RÉPONDEUR Ecouter vos messages Sur la base La led de la base clignote. Faire un appui court sur pour écouter les messages. 4 Les nouveaux messages sont diffusés en premier. Pendant l'écoute d'un message : Appuyer sur pour l'effacer (appui court). Appuyer sur base. ou Appuyer sur pour l'arrêter. Appuyer sur une fois pour réécouter le message et deux fois pour revenir au message précédent. pour régler le volume du haut-parleur de la Sur le combiné Appuyer sur puis sélectionner REPONDEUR. Sélectionner LIRE MESSAGE et valider avec . 4 * indique un message non lu. 4 L’heure et la date du (des) message(s) s’affichent pendant la lecture. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 18 18 En cours de lecture Relecture du message en appuyant sur Lecture du message précédent en appuyant 2 fois sur Vous pouvez stopper la lecture en appuyant sur la touche Effacement du message en cours de lecture 3.3.2 . . . . Effacer les messages Sur la base Appuyer sur pendant le message. Si vous souhaitez supprimer tous les messages, attendez la lecture de tous les messages puis faites un appui long sur . Sur le combiné Appuyer sur pendant la diffusion d'un message ou appuyer sur , sélectionner REPONDEUR puis SUPPRIM.TOUT. ! 3.3.3 Attention : en cours de lecture, seuls les messages écoutés peuvent être supprimés. Mémoire pleine Le répondeur a une capacité de 15 minutes d'enregistrement environ. Lorsque la mémoire est pleine, l’écran indique MEM REP SAT. Le répondeur simple est alors automatiquement activé. Il vous faut effacer des messages pour recouvrer de la mémoire disponible. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 19 19 3.4 INTERROGATION ET COMMANDES À DISTANCE Lorsque vous vous absentez, vous pouvez interroger et régler votre répondeur à partir d'un autre téléphone (si l’option est activée). Composer votre numéro de téléphone. Pendant ou après la diffusion de l'annonce du répondeur, appuyer sur la touche . Composer votre code secret à 4 chiffres (0000 par défaut, voir la page suivante pour modifier votre code secret). ! Si vous composez un mauvais code 3 fois consécutives, le répondeur raccroche. Appuyer sur la touche pour lancer la lecture des messages. 4 Les nouveaux messages sont diffusés d'abord. Pour arrêter la lecture d’un message, appuyer sur . Pour passer au message suivant, appuyer sur Pour réécouter le message en cours, appuyer sur Pour passer au message précédent, appuyer 2 fois sur Pour supprimer un message appuyer, sur Pour mettre en service votre répondeur, appuyer sur Pour désactiver votre répondeur, appuyer sur . . . . . . Pour activer l’interrogation à distance : Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner REPONDEUR et valider avec Sélectionner REGLAGES REP et valider avec Sélectionner CODE INTERRO et valider avec . . . . versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 20 20 Sélectionner ON et valider avec . Pour désactiver l’option, sélectionner OFF et valider avec . Pour modifier le code secret Entrer dans le menu et sélectionner REPONDEUR. Valider avec Sélectionner REGLAGES REP puis MODIFIER PIN. Taper le PIN actuel (0000 par défaut), puis valider. . 4 L'écran affiche NV PIN?. Taper le nouveau code et valider. 4 L’écran affiche CONFIRM?. Retaper le nouveau code. Valider avec 3.5 . ENREGISTRER UN MÉMO Le mémo est un message que vous enregistrez et que vos proches peuvent écouter en rentrant ou en interrogeant votre répondeur à distance. Sur le combiné Entrer dans le menu en appuyant sur REPONDEUR. et valider avec . puis sélectionner Sélectionner MEMO et valider avec Quand ENREG apparaît à l’écran, dicter votre mémo. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyer sur . . 4 Une fois le mémo enregistré, il est automatiquement rediffusé. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 21 21 4. VOTRE RÉPERTOIRE Le répertoire vous permet de mémoriser les numéros de téléphone de vos 10 correspondants favoris. Chaque fiche du répertoire associe un nom au numéro correspondant. 4.1 MÉMORISER UN NOM / UN NUMÉRO Appuyer sur la touche . Sélectionner REPERTOIRE et valider. Appuyer sur Saisir le nom à l’aide du clavier alphanumérique et valider. Saisir le numéro à l’aide du clavier alphanumérique et valider. et sélectionner AJOUTER et valider. Exemple : - pour la lettre S, appuyer 4 fois sur . - pour la lettre E, appuyer 2 fois sur . Pour insérer un espace : Pour corriger : Utiliser ou valider avec . . pour sélectionner la mélodie à associer au contact et . versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 22 22 4.2 APPELER À PARTIR DU RÉPERTOIRE Accéder au répertoire en appuyant sur Taper la première lettre du nom recherché ou consulter le répertoire avec les touches de navigation. Appuyer sur la touche 4.3 . pour lancer l’appel. MODIFIER UN NOM / UN NUMÉRO Entrer dans le menu en appuyant sur . Sélectionner REPERTOIRE et valider. Sélectionner la fiche à modifier et valider. Appuyer sur navigation. Valider avec Le nom s’affiche. Le modifier si nécessaire avec la touche valider. Le numéro correspondant s’affiche. Le modifier si nécessaire avec la touche et valider. Modifier la sonnerie associée au contact si nécessaire et valider. et sélectionner MODIFIER avec les touches de . 4 Un et bip de confirmation indique que la modification a bien été effectuée. Appuyer sur la touche pour revenir à l’écran principal. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 23 23 4.4 SUPPRIMER UN NOM / UN NUMÉRO OU TOUT Accéder au menu en appuyant sur la touche Sélectionner REPERTOIRE et valider. Sélectionner la fiche à supprimer avec . Sélectionner SUPPRIMER et valider. Pour tout supprimer, sélectionner SUPPRIM. TOUT et valider, puis confirmer. 4.5 . ou , puis valider avec TOUCHES DE RACCOURCIS 3 numéros peuvent être mémorisés sur les touches , et Accéder au menu en appuyant sur la touche . Sélectionner REGL. COMB et valider. Sélectionner MEM. DIRECTE et valider. Sélectionner TOUCHE 1, TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 et valider. Composer le numéro ou le modifier avec valider. . si nécessaire et 4 Un bip est alors émis. Par un appui long sur la touche , automatiquement le numéro enregistré. ou , vous appelez versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 24 24 5. VERSATIS P100 VOICE ET LA MESSAGERIE VOCALE DE L’OPÉRATEUR Sur abonnement auprès de votre opérateur, vous pouvez faire suivre vos appels vers une boîte vocale lorsque vous êtes absent. Pour en savoir plus, contactez votre opérateur. 5.1 RÉCEPTION DE MESSAGES VOCAUX Si vous avez reçu un message vocal, l'icône s'affiche à l'écran. Composer le numéro de votre messagerie vocale pour écouter votre (vos) message(s). L’icône disparaît après consultation des messages vocaux. Si cela ne se fait pas automatiquement Appuyer sur la touche pour entrer dans le journal des appels. Sélectionner le numéro de la messagerie opérateur. Puis appuyer pendant 3 secondes sur . 4 Le numéro est effacé, l’icône sur le(s) combiné(s) disparaît. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 25 25 6. IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS 6.1 COMPRENDRE LES INFORMATIONS L'IDENTIFICATION DE L'APPELANT SUR Sur abonnement auprès de votre opérateur au service "Identification de l'appelant" et si le réseau transmet ces renseignements, le nom ou le numéro de votre correspondant s’affichera sur l’écran comme indiqué ciaprès. Le journal mémorise également les numéros, la date et l’heure relatifs aux derniers appels reçus. Durant l’appel, les messages suivants, provenant du réseau, s’affichent à l’écran : - le nom et le numéro de l’appelant si le numéro de l’appelant est mémorisé dans le répertoire ou transmis par le réseau, - le numéro de l’appelant si celui-ci ne figure pas dans le répertoire, - SECRET si le correspondant appelle en secret d’appel. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 26 26 6.2 CONSULTER LA LISTE DES APPELS Si vous êtes abonné au service "Identification de l'appelant"*, votre téléphone Versatis P100 voice mémorise les 10 derniers appels reçus ainsi que la date et l’heure de leur réception. Les appels non répondus sont identifiés par x NV APPELS sur l’écran principal. Pour consulter ces appels : Appuyer sur la touche Se déplacer dans la liste à l’aide des touches de navigation. Nota : . correspond à l’appel non répondu. Pour lire les informations transmises par le réseau (numéro, nom, date et heure) : Sélectionner le numéro puis valider. Sélectionner DETAILS et valider. 6.3 JOURNAL DES APPELS SUPPRIMER UN APPEL / MÉMORISER / Pour accéder à la liste des appels : Entrer dans le menu en appuyant sur la touche . Rappeler un correspondant du journal * Après avoir sélectionné l’appel dans la liste, appuyer sur la touche . Sous réserve d'abonnement au service d'identification de l'appelant et de disponibilité technique du service. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 27 27 Supprimer une entrée de la liste Appuyer sur . , sélectionner l’entrée à supprimer et valider avec Sélectionner SUPPRIMER à l’aide de la touche de navigation et valider avec . Mémoriser les détails relatifs à l’appel Appuyer sur . , sélectionner l’entrée à enregistrer et valider avec Sélectionner AJOUTER et valider avec Le nom s’affiche. Valider avec Le numéro s’affiche. Valider avec Sélectionner la mélodie à associer au contact et valider avec . . . Supprimer tous les appels Après avoir sélectionné un appel, appuyer sur Sélectionner SUPPRIM. TOUT et valider. 8 CONFIRM? s’affiche à l’écran. Valider avec . . . versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 28 28 7. PERSONNALISER VOTRE COMBINÉ Vous pouvez personnaliser votre téléphone en effectuant les opérations décrites ci-après. 7.1 MÉLODIES Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner REGL. COMB à l’aide des touches de navigation et valider avec . Sélectionner SONNERIES à l’aide du navigateur et valider avec . À l’aide de la touche de navigation, sélectionner SONNERIE EXT ou SONNERIE INT et valider. Sélectionner la mélodie souhaitée (1 à 5) et valider. 7.2 . VOLUME SONNERIE Entrer dans le menu en appuyant sur . Sélectionner REGL. COMB à l’aide des touches de navigation et valider avec . Sélectionner SONNERIES et valider avec Sélectionner VOL. SONNERIE et valider avec A l’aide du navigateur, sélectionner le volume désiré (5 niveaux et silence) et valider avec . . . versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 29 29 7.3 7.3.1 RÉGLER LA DATE ET L’HEURE Régler l’heure Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner DATE/HEURE à l’aide de la touche de navigation et valider. Sélectionner REGLER HEURE. Entrer l’heure et valider. 7.3.2 . Régler la date Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner DATE/HEURE à l’aide de la touche de navigation et valider. Sélectionner REGLER DATE. Entrer la date et valider. ! 7.3.3 . Si vous êtes abonné au service "Identification de l'appelant", la date et l’heure se mettent à jour automatiquement. Affichage de l’heure en mode veille Si vous souhaitez changer l’affichage de l’écran (en mode veille), en y mettant l’heure : Entrer dans le menu avec valider. Sélectionner AFFICHAGE et valider. Sélectionner HEURE et valider. puis sélectionner REGL. COMB et versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 30 30 7.4 ACTIVER / DÉSACTIVER LES BIPS (BIPS TOUCHES / BATTERIE FAIBLE / HORS PORTÉE) Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner REGL. COMB et valider. Sélectionner BIPS ALERTES et valider. Sélectionner BIPS TOUCHES ou BATT. FAIBLE ou HORS PORTEE et valider. Sélectionner ON ou OFF et valider. 7.5 . ACTIVER / DÉSACTIVER LE DÉCROCHAGE AUTOMATIQUE Par défaut, le décrochage automatique est activé. En saisissant le combiné sur sa base lorsqu’un appel arrive, vous prenez la ligne directement, sans avoir à appuyer sur . Pour désactiver cette configuration : Entrer dans le menu en appuyant sur . Sélectionner REGL. COMB avec les touches de navigation et valider. Sélectionner REPONSE AUTO et valider avec Sélectionner OFF. Pour réactiver cette configuration, procéder de la même manière, en sélectionnant ON avec les touches de navigation. . versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 31 31 7.6 NOMMER UN COMBINÉ Vous pouvez changer le nom de votre combiné. Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner REGL. COMB avec les touches de navigation et valider avec . Sélectionner RENOMMER CB avec la touche de navigation et valider avec . Effacer avec Saisir le nom (maximum 10 caractères) et valider avec 7.7 . . . CHOISIR LA LANGUE DE L’AFFICHEUR Votre téléphone Versatis P100 voice dispose d’un menu en 9 langues. Pour changer la langue : Entrer dans le menu en appuyant sur . Sélectionner REGL. COMB avec les touches de navigation et valider. Sélectionner LANGUE à l’aide des touches de navigation et valider avec . Choisir la langue et valider avec . versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 32 32 7.8 VERROUILLER / DÉVERROUILLER LE CLAVIER Pour éviter les appuis intempestifs sur le clavier du combiné, lorsque celuici n'est pas sur sa base, il est possible de le verrouiller temporairement tout en restant disponible pour répondre à un appel. Pour verrouiller le clavier : Faire un appui long sur 4 L'icône . apparaît à l'écran. Pour déverrouiller le clavier : Faire un appui long sur . versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 33 33 8. RÉGLAGES DE LA BASE 8.1 ASSOCIER UN COMBINÉ Vous pouvez avoir jusqu’à 5 combinés associés à la base de votre téléphone Versatis P100 voice. Si vous avez déjà 5 combinés associés et que vous souhaitez remplacer l’un d’eux, vous devez d’abord le désinstaller (voir paragraphe suivant) avant d’associer un nouveau combiné. Le(s) combiné(s) livré(s) avec le Versatis P100 voice est (sont) associé(s) à sa (leur) base. Si toutefois il n’a pas de tonalité, l’indication NON ASSOCIE ou BASE 1 apparaît et vous devez suivre la procédure d’association : Sur la base : Appuyer sur la touche . 4 Votre téléphone Versatis P100 voice est prêt pour l’association d’un nouveau combiné. Cette opération doit s’effectuer pendant les 90 secondes qui suivent l’appui sur la touche . Sur le combiné : Entrer dans le menu en appuyant sur la touche . Sélectionner ASSOCIATION à l’aide des touches de navigation et valider avec . Entrer le code PIN (0000 par défaut) et valider avec . Lorsqu’un combiné est associé à la base, celle-ci lui attribue automatiquement un numéro (1 à 5), affiché à droite de l’écran. Ce numéro est à utiliser pour les appels internes. Nota : Pour annuler l’association, appuyer sur . versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 34 34 8.2 ! DÉSINSTALLER UN COMBINÉ Cette procédure est à effectuer à partir d’un combiné autre que celui que vous souhaitez désinstaller. Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner REGL. BASE à l’aide de la touche de navigation et valider avec . Sélectionner ANNULER COMB à l’aide de la touche de navigation et valider avec . Entrer le code confidentiel de la base (par défaut, 0000) et valider avec . Sélectionner le combiné à désinstaller et valider avec 9.3 . . CHANGER LE CODE CONFIDENTIEL (CODE PIN) Le code confidentiel de la base est utilisé pour associer de nouveaux combinés à votre téléphone Versatis P100 voice. Entrer dans le menu en appuyant sur . Sélectionner REGL. BASE à l’aide des touches de navigation et valider. Sélectionner MODIFIER PIN à l’aide des touches de navigation et valider avec . 4 L’afficheur indique PIN ? _ _ _ _. Entrer les 4 chiffres de l’actuel code confidentiel (0000 par défaut) et valider avec . 4 L’afficheur indique NV PIN ? _ _ _ _. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 35 35 Entrer les 4 chiffres du nouveau code et valider avec Confirmer ce nouveau code en le retapant et valider. 8.4 . REVENIR AUX RÉGLAGES PAR DÉFAUT Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner DEFAUT et valider. . 4 L’afficheur indique PIN ? _ _ _ _. Valider pour confirmer ce choix. 4 L’afficheur indique CONFIRM ?. Valider ce choix. Votre téléphone Versatis P100 voice est revenu aux réglages par défaut. 8.5 8.5.1 RÉGLAGES LIGNE Régler le temps de la coupure calibrée (flashing) (touche R) Sur le réseau public français, la durée de la coupure est de 250 ms. Entrer dans le menu en appuyant sur . Sélectionner REGL. BASE à l’aide des touches de navigation et valider. Sélectionner TOUCHE R à l’aide des touches de navigation et valider. Sélectionner COURT (100 ms) ou LONG (250 ms) à l’aide des touches de navigation et valider avec . versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 36 36 8.5.2 Régler le mode de numérotation Il existe deux modes de numérotation possibles : numérotation en fréquences vocales (réglage par défaut) ou numérotation décimale. Entrer dans le menu en appuyant sur . Sélectionner REGL. BASE et valider. Sélectionner NUMEROTATION et valider. Sélectionner DECIMALE ou F.V. (fréquences vocales) et valider. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 37 37 9. UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINÉS 9.1 APPELER UN COMBINÉ INTERNE / RÉPONDRE À UN APPEL INTERNE Appeler un combiné interne Appuyer sur la touche . 4 Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2ème combiné. 4 Sur une version trio : taper le numéro du combiné interne à appeler. Appeler tous les combinés internes Appuyer sur la touche puis sur la touche . Répondre à un appel interne Lorsque vous recevez un appel interne, l’écran affiche le numéro du combiné qui appelle et COMBINE. Appuyer sur la touche pour répondre. Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur . versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 38 38 9.2 TRANSFÉRER UN APPEL EXTERNE VERS UN AUTRE COMBINÉ / VA-ET-VIENT ENTRE DEUX INTERLOCUTEURS Transférer un appel vers un autre combiné Appuyer sur . 4 L’écran affiche INTERCOM. Appuyer sur . 4 Si version duo : l’appel est alors transféré sur le 2ème combiné. 4 Si version trio : appeler le combiné interne désiré en tapant son numéro. Décrocher avec Si le correspondant interne ne répond pas, appuyer sur reprendre le correspondant externe. 9.3 . pour CONFÉRENCE À TROIS (2 CORRESPONDANTS INTERNES ET 1 CORRESPONDANT EXTERNE) Vous pouvez parler simultanément à un correspondant interne et à un correspondant externe. Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe : Appuyer sur . 8 L’écran affiche INTERCOM. Valider avec . versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 39 39 Version duo : lorsque le correspondant interne décroche, appuyer sur la touche pendant 2 secondes jusqu’à ce que CONFERENCE apparaisse à l’écran. Version trio : appeler le combiné interne désiré et suivre la même procédure que sur la version duo. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur reprendre le correspondant externe. 9.4 pour PRENDRE UN APPEL EXTERNE EN COURS DE COMMUNICATION INTERNE Lorsque vous êtes en ligne avec un autre combiné interne, vous pouvez recevoir un appel externe. Un bip sonore vous prévient de la réception d’un appel externe. Pour prendre cet appel : Appuyer sur . 4 La communication interne est interrompue. Appuyer sur . 4 Vous êtes maintenant en ligne avec votre correspondant extérieur. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:41 Page 40 40 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Portée en champ libre Jusqu’à 300 mètres* Portée en intérieur Jusqu’à 50 mètres* Autonomie du combiné (valeurs moyennes) 10 heures en conversation** 100 heures en veille** Nombre de combinés Jusqu’à 5 Communication entre combinés Oui Conférence à 3 (1 correspondant externe + 2 correspondants internes) Oui Raccordement électrique / Adaptateur secteur base / Adaptateur secteur chargeur Fabricant : TEN PAO Modèle S002CV0600030 Entrée : 100-240 V AC – 100 mA / 50/60 Hz Sortie : 6 V DC / 300 mA Utiliser uniquement les adaptateurs fournis avec le téléphone. Courant alternatif monophasé à l’exclusion des installations IT définies dans la norme EN60950. Attention, la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme. * Variable en fonction de l’environnement. ** Données dépendantes de la charge initiale des batteries. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:42 Page 41 41 Raccordement téléphonique Appareil destiné à être raccordé à une ligne téléphonique analogique classée TRT3 (tension du réseau de télécommunications) selon la norme EN60950. Batteries 2 x 500 mAh NiMH AAA – 1,2 V Utiliser uniquement les batteries fournies avec le téléphone. L’utilisation d’un autre type de batteries présente un risque d’explosion. Les batteries usagées doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur. Température de fonctionnement De 5 à 40° C versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:43 Page 42 42 11. EN CAS DE PROBLÈME ... D’une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries de tous les combinés de l’installation pendant environ 1 minute, puis débrancher et rebrancher l’alimentation électrique de la base et réinstaller les batteries. Problèmes L’afficheur ne comporte aucune indication. Vous n’avez pas de tonalité. Causes Solutions L’appareil n’est pas alimenté. Vérifier le branchement de l’alimentation électrique. La batterie est déchargée. Reposer le combiné sur sa base pour charger la batterie. L’écran principal est en veille. Appuyer sur n’importe quelle touche du clavier pour le réactiver. Le combiné n’est pas associé à la base. Se reporter au paragraphe 8.1 "Associer un combiné". La batterie est déchargée. Reposer le combiné sur sa base pour charger la batterie. L’appareil n’est pas branché au réseau téléphonique. Vérifier le branchement de la prise téléphonique. Le combiné est hors de portée de la base. Se rapprocher de la base. Le cordon téléphonique n’est pas adapté. Utiliser le cordon livré avec le téléphone. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 43 43 Problèmes Causes Solutions La qualité audio est mauvaise ou se dégrade en cours de communication. Vous êtes hors de portée de la base ou dans un environnement perturbé. Se rapprocher de la base ou déplacer la base d’1 m. Vous avez l’ADSL. Brancher un filtre ADSL agréé entre la prise téléphonique et la fiche murale. Votre correspondant ne vous entend pas. Le micro est coupé et la fonction Secret activée. Se reporter au paragraphe 2.5 "Fonction Secret (Désactiver le micro)". Le combiné ou la base ne sonne pas. La sonnerie de la base et/ou du combiné est coupée. Se reporter au paragraphe 7.2 "Volume sonnerie". La batterie est La base ou le chargeur toujours déchargée n’est pas alimenté. après plusieurs heures de charge. La batterie du combiné est défectueuse. Vérifier le branchement de l’alimentation électrique. Vous ne pouvez Le téléphone est réglé pas passer d’appel. en numérotation décimale. Configurer le téléphone en fréquences vocales (cf. § 8.5.2). Le téléphone est branché derrière un équipement terminal réseau (modem, box, …) et est réglé en numérotation décimale. Contacter notre service technique si le téléphone est sous garantie ou s’adresser au revendeur pour obtenir une nouvelle batterie. Configurer le téléphone en fréquences vocales (cf. § 8.5.2). versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 44 44 Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur). Avant de contacter l'assistance technique, merci de noter le numéro de série de votre téléphone, situé sous la base et commençant par S/N° : ... Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l'assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous appelez, et d'avoir ce dernier à portée de main pour d'éventuelles manipulations. Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 45 45 12. GARANTIE Versatis P100 voice et Versatis P100 voice duo/trio sont des équipements agréés conformément à la réglementation européenne et attestés par le marquage CE. Vous bénéficiez d’une garantie légale sur ce produit et pour toute information relative à cette garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur. Indépendamment de la garantie légale dont les produits bénéficient, le revendeur garantit la conformité des produits à leurs spécifications techniques pendant une durée de douze (12) mois, pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur la preuve d’achat du produit. Il vous appartient donc de conserver votre facture ou votre ticket de caisse précisant la date d’achat du produit et le nom du revendeur. Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède douze (12) mois, la garantie légale est alors seule applicable. La pièce ou le produit non conforme sera réparé ou remplacé sans frais, par une pièce ou un produit identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalité et de performance. Si la réparation ou le remplacement s’avéraient impossibles, le produit vous serait remboursé ou échangé par un produit équivalent. Le produit ou la pièce de rechange, qui peuvent être neufs ou reconditionnés, sont garantis soit pour une période de trois mois à compter de la réparation, soit jusqu’à la fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à trois mois étant précisé que toute période d'immobilisation d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie qui restait à courir. Toute pièce ou produit renvoyé et remplacé devient la propriété du constructeur. Toutefois, la présente garantie est exclue dans les cas suivants : une installation ou une utilisation non conforme aux instructions figurant dans ce guide ; un mauvais branchement ou une utilisation anormale du produit, notamment avec des accessoires non prévus à cet effet ; une usure normale ; versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 46 46 le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation ; produits ayant subi un choc ou une chute ; produits détériorés par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou ses rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions d’humidité excessive, ou toute autre cause extérieure au produit ; un entretien défectueux, une négligence ; une intervention, une modification ou une réparation effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le revendeur. Cette garantie n'est pas exclusive de l'application de la garantie légale du pays dans lequel vous avez effectué l'achat ; c'est-à-dire pour la France, cette garantie légale s'applique vis-à-vis de votre vendeur dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil. Par ailleurs, en France, les règles suivantes s'appliquent au vendeur : "Article. L. 211-4 du code de la consommation : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ; Article L. 211-5 du code de la consommation : Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1. Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant ; - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2. Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ; versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 47 47 Article L. 211-12 du code de la consommation : L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ; Article 1641 du code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus ; Article 1648 du code civil : L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur, dans un bref délai, suivant la nature des vices rédhibitoires, et l'usage du lieu où la vente a été faite." SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS LEGALES, TOUTES GARANTIES AUTRES QUE CELLES DECRITES AUX PRESENTES SONT EXPRESSEMENT EXCLUES. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 48 48 13. SÉCURITÉ En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC / 50 Hz. En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par un modèle identique. En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’urgence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur. ! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite. En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil. Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries. Par la présente Thomson Telecom déclare que les Versatis P100 voice et Versatis P100 voice duo/trio sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 49 49 14. ENVIRONNEMENT Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères. Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un appareil neuf. - Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre fournisseur. - Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service. Thomson, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d’énergie électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet. Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons ! versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 50