Manuel du propriétaire | Polar V800 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
127 Des pages
Manuel du propriétaire | Polar V800 Manuel utilisateur | Fixfr
V800 - SOMMAIRE
V800 - Sommaire
1
Introduction
13
V800
13
Émetteur de fréquence cardiaque H7*
14
Câble USB
14
Application Polar Flow
14
Logiciel Polar FlowSync
14
Service Web Polar Flow
14
Démarrage
15
Charger la batterie
15
Durée de fonctionnement de la batterie
16
Notifications de batterie faible
17
Réglages de base
17
Fonctions des boutons, opérations et structure du menu
18
Fonctions des boutons
19
Vue horaire et menu
19
Mode pré-entraînement
20
Pendant l'entraînement
21
Opérations par pression
22
1
HeartTouch
22
Structure du menu
22
Favoris
23
Chrono
23
Tests
23
Réglages
24
Statut
24
Activité de la journée
24
Journ.
25
Capteurs compatibles
25
Capteur de foulée Polar Bluetooth® Smart
25
Capteur de vitesse Polar Bluetooth® Smart
25
Capteur de cadence Polar Bluetooth® Smart
26
Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart
26
Association
26
Associer un émetteur de fréquence cardiaque au V800
26
Associer un capteur de foulée, de vitesse ou de cadence au V800
27
Associer un dispositif mobile au V800
28
Supprimer une association
29
Synchronisation
29
Synchronisation avec l'application Flow
30
2
Synchronisation avec le service Web Flow via FlowSync
Réglages
30
32
Réglages de profil sport
32
Réglages
33
Infos utilisateur
35
Poids
35
Taille
35
Date de naissance
35
Sexe
35
Niveau d'entr.
36
FC maximum
36
Fréq. card. au repos
37
Vo2max
37
Réglages généraux
37
Coupler et sync
38
Mode avion
38
Bips boutons
38
Verrouillage des boutons
38
Intensité frappe mode horaire
39
Unités
39
Langue
39
3
Je porte mon produit au
39
Couleur vue d'entr.
39
À propos de votre produit
39
Réglages de la montre
39
Alarme
40
Heure
40
Date
40
Jour de début de la semaine
40
Vue de la montre
40
Raccourci
41
Vue horaire
41
Vue d'entraînement
41
Mise à jour du firmware
42
Comment mettre à jour le firmware
42
Réinitialiser le V800
43
Service Web et application Polar Flow
44
Application Polar Flow
44
Service Web Polar Flow
45
Objectifs d'entraînement
46
Créer un objectif d'entraînement
47
Quick Target (Objectif rapide)
47
4
Race Pace Target (Objectif d'allure de course)
47
Phased Target (Objectif par phases)
47
Favoris
48
Favoris
48
Ajouter un itinéraire aux favoris
48
Ajouter un objectif d'entraînement aux favoris :
49
Modifier un favori
49
Enlever un favori
49
S'entraîner
50
Mettre l'émetteur de fréquence cardiaque en place
50
Associer un émetteur de fréquence cardiaque
51
Démarrer une séance d'entraînement
52
Démarrer une séance d'entraînement multisport
53
Démarrer une séance avec objectif d'entraînement
54
Démarrer une séance avec guidage d'itinéraire
54
Démarrer une séance avec allure de course
55
Démarrer une séance avec timer
55
Fonctions pendant l'entraînement
56
Changer de sport pendant une séance multisport
56
Réaliser un tour
56
Verrouiller une zone de fréquence cardiaque
56
5
Changer le réglage Intensité frappe propre au sport
56
Changer de phase pendant une séance par phases
56
Afficher le raccourci
56
Activer le rétroéclairage permanent
57
Activer le guide de localisation
57
Enregistrer un point d'intérêt
57
Compte à rebours
57
Timer interval
57
Pause automatique
58
HeartTouch
58
Mettre en pause/arrêter une séance d'entraînement
58
Supprimer une séance d'entraînement
59
Après l'entraînement
60
Résumé de l'entraînement sur votre V800
60
Résumé par sport
60
Résumé multisport
63
Application Polar Flow
63
Service Web Polar Flow
63
Statut
63
Statut de récup.
63
Activité quot
64
6
Résumés hebdo
64
Fonctions
65
GPS
66
Retour départ
67
Guide d'itinéraire
68
Guidage à l'écran
68
Ajouter un itinéraire au V800
68
Allure course
68
Baromètre
68
Smart Coaching
69
Charge d'entraînement
70
Statut de récupération basé sur l'activité 24h/24 7 jours/7
71
Afficher votre statut de récupération
72
Afficher vos calories quotidiennes
72
Suivi d'activité
73
Données d'activité
73
Efficacité de l'entraînement
75
Comment cela fonctionne-t-il ?
75
Test de sauts
77
Saut de flexion
78
Réaliser le saut de flexion
78
7
Résultats du test
79
Saut avec contre-mouvement
79
Réaliser le saut avec contre-mouvement
79
Résultats du test
80
Saut continu
80
Réaliser le saut continu
80
Résultats du test
81
Test de fitness
81
Avant le test
82
Effectuer le test
82
Résultats du test
82
Classement des niveaux de fitness
83
Hommes
83
Femmes
83
Test orthostatique
84
Avant le test
84
Effectuer le test
85
Résultats du test
86
Running Index
86
Analyse à court terme
87
Hommes
87
8
Femmes
87
Analyse à long terme
88
Zones de fréquence cardiaque
89
Smart Calories
92
Notifications téléphone
93
Alertes (requiert iOS 8.0 ou version ultérieure)
93
Notifications
93
Réglages
93
Téléphone
93
V800
94
Ne pas déranger
94
Supprimer les notifications
94
Zones de vitesse
94
Réglages de zones de vitesse
95
Objectif d'entraînement avec zones de vitesse
95
Pendant l'entraînement
95
Après l'entraînement
95
Profils sport
96
Ajouter un profil sport
96
Modifier un profil sport
96
Training Views (Vues d'entraînement)
97
9
Basics (Réglages de base)
98
FC
98
Gestures and Feedback (Opérations et commentaires)
98
GPS and Altitude (GPS et altitude)
98
Multisport
99
Natation
99
Mesures de natation (natation en piscine)
100
Techniques de nage
100
Allure et distance
100
Nombre de mouvements de bras
100
Swolf
101
Choisir longueur de piscine
101
Démarrer une séance de natation en piscine
101
Après avoir nagé
101
Natation en eau libre
102
Techniques de nage
102
Allure et distance
102
Fréquence de mouvement des bras
102
Démarrer une séance de natation en eau libre
102
Pendant votre nage
102
Après votre nage
103
10
Enreg. RR
103
Procéder à l'enregistrement R-R
104
Résultats du test
104
Capteurs
106
Capteur de foulée Polar Bluetooth® Smart
106
Associer un capteur de foulée au V800
106
Calibrer le capteur de foulée
107
Calibrage manuel
107
Régler dist. tour exacte
107
Régler le coefficient
108
Calibrage automatique
108
Cadence de course à pied et longueur de foulée
109
Capteur de vitesse Polar Bluetooth® Smart
109
Associer un capteur de vitesse au V800
109
Mesurer la taille de roue
110
Capteur de cadence Polar Bluetooth® Smart
112
Associer un capteur de cadence au V800
112
Capteur Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart
112
Associer les pédales Kéo Power au V800
112
Réglages de puissance sur le V800
113
Calibrer les pédales Kéo Power
114
11
Informations importantes
115
Entretenir votre V800
115
V800
115
Émetteur de fréquence cardiaque
116
Capteur de foulée Bluetooth® Smart, capteur de vitesse Bluetooth® Smart et capteur de cadence
Bluetooth® Smart
116
Rangement
116
Service après-vente
117
Caractéristiques techniques
117
V800
117
Émetteur de fréquence cardiaque H7
118
Logiciel Polar FlowSync et câble USB
119
Compatibilité de l'application mobile Polar Flow
119
Étanchéité
120
Batteries
120
Remplacer la pile de l'émetteur de fréquence cardiaque
121
Précautions d'emploi
122
Interférences pendant l'entraînement
122
Minimiser les risques lors de l'entraînement
123
Garantie internationale Polar
124
Décharge de responsabilité
126
12
INTRODUCTION
Félicitations pour l'achat de votre V800 ! Conçu pour les athlètes et les sports exigeants, le V800 avec GPS,
Smart Coaching et mesure de l'activité 24h/27, 7 jours/7, vous aide à optimiser vos performances. Obtenez
un aperçu instantané de votre entraînement dès la fin de votre séance avec l'application Flow, et planifiez et
analysez votre entraînement en détail avec le service Web Flow.
Ce manuel d'utilisation vous guide pour commencer à utiliser votre nouveau compagnon d'entraînement. Pour
consulter les didacticiels vidéo et la dernière version de ce manuel d'utilisation, accédez à
www.polar.com/en/support/v800.
V800
Surveillez vos données d'entraînement telles que la fréquence cardiaque, la vitesse, la distance et l'itinéraire,
ainsi que les plus infimes activités de votre vie quotidienne.
13
ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE H7*
Visualisez votre fréquence cardiaque précise en temps réel sur votre V800 pendant l'entraînement, même en
nageant. Votre fréquence cardiaque est une information utilisée pour analyser le déroulement de votre séance.
CÂBLE USB
Utilisez le câble USB personnalisé pour charger la batterie, mais aussi synchroniser les données entre votre
V800 et le service Web Polar Flow via le logiciel FlowSync.
APPLICATION POLAR FLOW
Consultez d'un coup d'œil vos données d'entraînement après chaque séance. L'application Flow synchronise
vos données d'entraînement sans fil vers le service Web Polar Flow. Téléchargez l'application dans l'App
Store ou Google Play.
LOGICIEL POLAR FLOWSYNC
Le logiciel Flowsync vous permet de synchroniser les données entre votre V800 et le service Web Flow sur
votre ordinateur via le câble USB. Pour télécharger et installer le logiciel Polar FlowSync, accédez à
www.flow.polar.com/start.
SERVICE WEB POLAR FLOW
Planifiez et analysez tous les détails de votre entraînement, personnalisez votre dispositif et apprenez-en
davantage sur votre performance sur polar.com/flow.
*Inclus uniquement dans les kits V800 avec émetteur de fréquence cardiaque. Si vous avez acheté un kit ne
comprenant pas d'émetteur de fréquence cardiaque, ne vous inquiétez pas, vous pourrez toujours en acheter
un ultérieurement.
14
DÉMARRAGE
Charger la batterie
15
Durée de fonctionnement de la batterie
16
Notifications de batterie faible
17
Réglages de base
17
Fonctions des boutons, opérations et structure du menu
18
Fonctions des boutons
19
Vue horaire et menu
19
Mode pré-entraînement
20
Pendant l'entraînement
21
Opérations par pression
22
HeartTouch
22
Structure du menu
22
Favoris
23
Chrono
23
Tests
23
Réglages
24
Statut
24
Activité de la journée
24
Journ.
25
Capteurs compatibles
25
Capteur de foulée Polar Bluetooth® Smart
25
Capteur de vitesse Polar Bluetooth® Smart
25
Capteur de cadence Polar Bluetooth® Smart
26
Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart
26
Association
26
Associer un émetteur de fréquence cardiaque au V800
26
Associer un capteur de foulée, de vitesse ou de cadence au V800
27
Associer un dispositif mobile au V800
28
Supprimer une association
29
Synchronisation
29
Synchronisation avec l'application Flow
30
Synchronisation avec le service Web Flow via FlowSync
30
CHARGER LA BATTERIE
Après déballage de votre V800, la première chose à faire est de charger la batterie. Laissez le V800 charger
complètement avant de l'utiliser pour la première fois.
Le V800 est doté d'une batterie interne rechargeable. Utilisez le câble USB personnalisé fourni avec le produit
pour le charger via le port USB de votre ordinateur. Vous pouvez aussi charger la batterie via une prise murale.
15
En cas de chargement via une prise murale, utilisez un adaptateur secteur USB (non fourni avec le produit). Si
vous utilisez un adaptateur secteur, assurez-vous que ce dernier porte la mention « Sortie 5 Vcc 0,5 A - 2 A
max ». Utilisez uniquement un adaptateur secteur présentant un niveau de sécurité adapté (portant la mention
« LPS », « Limited Power Supply » ou « homologué UL »). Ne pas charger la batterie à des températures
inférieures à -10 °C ou supérieures à +50 °C.
1. Branchez le connecteur USB personnalisé sur votre V800.
2. Branchez l'autre extrémité du câble sur le port USB de votre ordinateur.
3. Le message Chargement apparaît à l'écran.
4. Une fois le V800 pleinement chargé, le message Chargement terminé apparaît.
Assurez-vous que le connecteur USB s'enclenche bien, et que le logo Polar figurant sur le connecteur USB et
le V800 sont orientés dans le même sens.
DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE
En utilisation continue
En mode horaire avec surveillance de l'activité
quotidienne
Avec enregistrement GPS normal et fréquence
cardiaque : jusqu'à 13 heures
Avec mode économie d'énergie GPS et fréquence
cardiaque : jusqu'à 50 heures
Environ 30 jours
Avec enregistrement GPS désactivé et fréquence
cardiaque activée : jusqu'à 100 h
16
La durée de fonctionnement de la batterie dépend de nombreux facteurs tels que la température de
l'environnement dans lequel vous utilisez votre dispositif d'entraînement, les fonctions et capteurs que vous
utilisez, et le vieillissement de la batterie. La durée de fonctionnement est considérablement réduite en cas de
températures négatives. Portez le dispositif d'entraînement sous votre manteau afin de le garder au chaud et
d'augmenter la durée de fonctionnement.
NOTIFICATIONS DE BATTERIE FAIBLE
Batterie faible. Chargez
Le niveau de charge de la batterie est faible. Il est recommandé de charger le V800.
Charger avant l'entraînement
Le niveau de charge est trop faible pour l'enregistrement d'une séance d'entraînement.
Il est impossible de démarrer une nouvelle séance d'entraînement sans charger au
préalable le V800.
Si l'écran est vierge, la batterie est vide et le V800 est passé en mode veille. Chargez
votre V800. Si la batterie est totalement épuisée, l'apparition de l'animation de charge
sur l'écran peut prendre du temps.
RÉGLAGES DE BASE
Afin d'exploiter au mieux votre V800, consultez la page flow.polar.com/start, où des instructions simples vous
guideront dans la configuration de votre V800, le téléchargement du dernier firmware et l'activation du service
Web Flow. Si vous disposez déjà d'un compte Polar, il n'est pas nécessaire de créer un nouveau
compte sur le service Web Flow. Vous pouvez vous connecter avec les mêmes nom d'utilisateur et mot de
passe que ceux que vous utilisez par exemple sur polarpersonaltrainer.com.
Une fois votre V800 chargé, il est temps de paramétrer les réglages de base. Pour obtenir les données
d'entraînement les plus précises et personnelles, il est important de faire preuve de précision concernant les
17
réglages physiques tels que votre passé d'entraînement, votre âge, votre poids et votre sexe, car ils ont un
effet sur le calcul des calories, votre charge d'entraînement, ainsi que d'autres fonctions Smart Coaching.
Le message Choisir langue apparaît. Appuyez sur Démarrer pour choisir English.
Si vous choisissez une autre langue que English, vous serez invité à accéder à la page polar.com/flow pour
obtenir cette langue. Lors de la première utilisation du V800 avec le service Web Flow, vous pouvez ajouter
une autre langue pendant la configuration. Pour ajouter une autre langue ultérieurement, accédez à
polar.com/flow et connectez-vous. Cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle supérieur droit,
choisissez Produits, puis V800 Réglages. Choisissez la langue souhaitée dans la liste, puis procédez à la
synchronisation avec votre V800. Les langues suivantes sont disponibles : Dansk, Deutsch, English,
Español, Français, Italiano, 日 本 語 , Nederlands, Norsk, Português, 简 体 中 文 , Suomi ou Svenska.
Si vous choisissez English, le message Installer votre Polar V800 apparaît. Paramétrez les données
suivantes et confirmez chaque sélection via le bouton Démarrer. Si, à tout moment, vous voulez revenir en
arrière et modifier un réglage, appuyez sur Retour jusqu'à atteindre le réglage à modifier.
1. Format horaire : choisissez 12 h ou 24 h. Avec 12 h, sélectionnez AM ou PM. Réglez ensuite l'heure
locale.
2. Date : entrez la date du jour.
3. Unités : choisissez les unités métriques (kg, cm, °C) ou impériales (lb, ft, °F).
4. Je porte mon produit au : choisissez La main gauche ou La main droite.
5. Poids : entrez votre poids.
6. Taille : entrez votre taille.
7. Date de naissance : entrez votre date de naissance.
8. Sexe : sélectionnez Masculin ou Féminin.
9. Niveau d'entr. : Occasionnel (0-1 h/sem.), Régulier (1-3 h/sem.), Fréquent (3-5 h/sem.), Intensif
(5-8 h/sem.), Semi-Pro (8-12 h/sem.), Pro (12+ h/sem.). Pour plus d'informations sur le niveau
d'entraînement, reportez-vous à Infos utilisateur
10. Le message C'est parti ! apparaît une fois les réglages effectués et le V800 passe en vue horaire.
FONCTIONS DES BOUTONS, OPÉRATIONS ET STRUCTURE
DU MENU
Le V800 comporte cinq boutons qui présentent des fonctionnalités différentes selon la situation d'utilisation.
Certaines opérations peuvent également être effectuées par pression. Il suffit en effet d'appuyer sur l'écran de
18
votre V800 pour consulter des informations à l'écran ou exécuter des fonctions pendant l'entraînement.
Pour connaître les fonctionnalités des boutons dans les différents modes, reportez-vous aux tableaux cidessous.
FONCTIONS DES BOUTONS
VUE HORAIRE ET MENU
LUMIÈRE
RETOUR
l
l
l
Quitter le
DÉMARRER
HAUT
l
l
Confirme-
menu
r les
Revenir
sélection-
l'écran
au
s
Appuye-
niveau
r
précéde-
au mode
longue-
nt
pré-
Laisser
entraîne-
pour
les
ment
accéder
réglages
au
Raccourci
inchang-
Allumer
ment
l
l
és
l
l
r la
l
affichée
les
à l'écran
Se
l
Consult-
déplacer
sélectio-
er votre
dans les
n
statut de
listes de
récupéra-
Ajuster
sélectio-
tion et
une
n
vos
Ajuster
calories
sélectio-
une
quotidie-
nnée
valeur
nnes en
Appuyer
sélectio-
vue
longuem-
nnée
horaire
ent pour
modifier
19
l
listes de
valeur
Confirme-
Annuler
Se
dans les
Accéder
sélection
PRESSION
déplacer
l
l
BAS
l
LUMIÈRE
RETOUR
DÉMARRER
HAUT
BAS
PRESSION
sélections
l
Appuyer
longuement pour
revenir à
la vue
horaire
depuis le
menu
l
la vue
montre
Appuyer
longuement pour
synchroniser
avec
l'application Flow
en vue
horaire
MODE PRÉ-ENTRAÎNEMENT
LUMIÈRE
l
RETOUR
DÉMARRER
HAUT
BAS
Appuyer
longuement pour
accéder
aux
réglages
de profil
l
Revenir à la
vue
horaire
l
Démarrer une
l
Parcouri-
l
Parcouri-
séance
r la liste
r la liste
d'entraînemen-
des
des
t
sports
sports
sport
20
PRESSION
PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
LUMIÈRE
RETOUR
l
DÉMARRER
HAUT
BAS
PRESSION
Appuyer une
fois
pour
mettre
en
pause
l
Appuyer
l'enregi-
longuem-
Allume-
stremen-
ent pour
r
t
activer/d-
l'écran
l
l
ésactiver
Appuye-
le
Appuy-
r
verrouilla-
er
pendant
ge de
longue-
3 secon-
zone
ment
des
pour
pour
accéde-
l
l
Chang-
tour/Change-
er de
er de
r de vue
Reprendr-
vue
vue
d'entraînem-
arrêter
e
d'entra-
d'entra-
ent/Activer
l'enregi-
l'enregist-
îneme-
îneme-
le
r au
Raccourci
stremen-
rement
nt
nt
rétroéclairag-
t de
de
d'entra-
l'entraîn-
l'entraîne-
îneme-
ement
ment
nt
l
l
Chang-
Réaliser un
l
e*
lorsque
l
Accéde-
celui-ci
r au
est en
mode
pause
transition en
entraînement
multisport
*Vous pouvez personnaliser les fonctions par pression dans vos réglages de profil sport, sur le service Web
Polar Flow.
21
OPÉRATIONS PAR PRESSION
Par le biais de pressions sur l'écran, vous pouvez consulter des informations à l'écran, exécuter des fonctions
pendant l'entraînement, consulter votre statut de récupération en mode horaire, réaliser un temps
intermédiaire, changer de vue d'entraînement ou activer le rétroéclairage pendant l'entraînement. Pour
effectuer ces opérations, il faut frapper fermement sur l'écran. Il ne suffit pas de le toucher. Il est possible de
frapper sur l'écran avec deux doigts en faisant preuve d'une force raisonnable, sans risque de casser le verre.
Le réglage Intensité frappe propre au sport permet d'ajuster l'intensité en fonction de chaque sport. Pour
modifier ce paramètre (intensité avec laquelle vous devez frapper sur l'écran pendant une séance), accédez à
Réglages > Profils sport puis, sous le sport à modifier, choisissez Intensité frappe propre au sport. Pour
changer le réglage lntensité frappe mode horaire (intensité avec laquelle vous devez frapper sur l'écran pour
consulter votre statut de récupération), accédez à Réglages > Réglages généraux > lntensité frappe
mode horaire. Essayez différentes intensités pour trouver laquelle vous convient le mieux lors de sports
différents et quel réglage est le plus approprié en mode horaire. Les options d'intensité sont Légère, Normale,
Forte, Frappe très forte ou Désactiver.
Le réglage Intensité frappe propre au sport peut aussi être changé pendant une séance à partir du Raccourci.
Appuyez longuement sur LUMIÈRE et choisissez Intensité frappe propre au sport.
Vous pouvez personnaliser les fonctions par frappe dans vos réglages de profil sport, sur le service Web
Polar Flow.
HEARTTOUCH
Utilisez la fonction HeartTouch pour consulter facilement l'heure actuelle, activer le rétroéclairage ou afficher
votre tour précédent. Touchez simplement votre émetteur de fréquence cardiaque avec votre V800. Inutile
d'appuyer sur un bouton quelconque. Vous pouvez modifier les fonctions HeartTouch dans les réglages de
profil sport, sur le service Web Flow. Pour plus d'informations, reportez-vous à Profils sport
STRUCTURE DU MENU
Accédez au menu et parcourez-le en appuyant sur HAUT ou BAS. Confirmez les sélections via le bouton
DÉMARRER et revenez en arrière via le bouton RETOUR.
22
Dans le menu, vous trouverez
les éléments suivants :
l
Favoris
l
Chrono
l
Tests
l
Réglages
l
Journ.
l
Activité de la journée
l
Statut
FAVORIS
Sous Favoris, vous trouverez les éléments suivants :
l
Allure course, les itinéraires et les objectifs d'entraînement que vous avez enregistrés en tant que
favoris sur le service Web Flow.
Pour plus d'informations, reportez-vous àAllure course
CHRONO
Sous Chrono, vous trouverez les éléments suivants :
l
Chronomètre
l
Compte à rebours
l
Timer interval
TESTS
Sous Tests, vous trouverez les éléments suivants :
23
l
Test orthostatique
l
Test fitness
l
Test de sauts
l
Enreg. RR
Pour plus d'informations, reportez-vous à Fonctions
RÉGLAGES
Sous Réglages, vous pouvez modifier les éléments suivants :
l
Profils sport
l
Infos utilisateur
l
Réglages généraux
l
Régler montre
Pour plus d'informations, reportez-vous à Réglages
STATUT
Sous Statut, vous trouverez les éléments suivants :
l
Statut de récup. : indique votre niveau de récupération. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Statut de récupération basé sur l'activité 24h/24 7 jours/7
Pour plus d'informations, reportez-vous à Statut
ACTIVITÉ DE LA JOURNÉE
L'objectif d'activité quotidienne émis par le Polar V800 est basé sur vos données personnelles et le réglage de
niveau d'activité, que vous trouverez dans les réglages d'objectif d'activité quotidienne sur le service Web
Flow.
Votre objectif d'activité quotidien est représenté par une barre d'activité qui se remplit au fur et à mesure de
votre progression. Sous Activité de la journée, vous verrez les détails de votre activité (temps d'activité,
calories et pas) et les options permettant d'atteindre votre objectif d'activité quotidien.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Suivi d'activité
24
JOURN.
Dans le Journal, vous verrez la semaine en cours, les quatre dernières semaines et les quatre prochaines
semaines. Sélectionnez un jour pour voir toutes les séances associées, ainsi que le résumé d'entraînement
de chaque séance et les tests réalisés. Vous pouvez aussi consulter les séances d'entraînement planifiées.
CAPTEURS COMPATIBLES
Améliorez votre expérience en matière d'entraînement et analysez vos performances de manière plus
approfondie avec les capteurs Bluetooth® Smart.
CAPTEUR DE FOULÉE POLAR BLUETOOTH® SMART
Le capteur de foulée Bluetooth® Smart est destiné aux coureurs qui veulent améliorer leur technique et leur
performance. Il vous permet de consulter des informations relatives à la vitesse et la distance, que vous
couriez sur un tapis ou sur un sentier boueux.
l
Mesure chaque foulée que vous effectuez pour afficher la vitesse et la distance
l
Permet d'améliorer votre technique de course à pied en affichant votre cadence et votre longueur de
foulée
l
Permet d'effectuer le test de sauts
l
Petit capteur se fixant sur vos lacets
l
Antichoc et étanche, pour résister aux courses les plus difficiles
CAPTEUR DE VITESSE POLAR BLUETOOTH® SMART
Toute une série de facteurs peuvent affecter votre vitesse de pédalage. La condition physique en est
manifestement un, mais les conditions météorologiques et les différentes déclivités de la route jouent aussi
un rôle important. La méthode la plus évoluée pour mesurer l'impact de ces facteurs sur votre vitesse consiste
à utiliser le capteur de vitesse aérodynamique.
l
Mesure votre vitesse actuelle, moyenne et maximale
l
Suit votre vitesse moyenne pour constater votre progression et l'amélioration de votre performance
l
Léger, solide et facile à fixer
25
CAPTEUR DE CADENCE POLAR BLUETOOTH® SMART
La méthode la plus pratique pour mesurer votre séance de cyclisme consiste à utiliser notre capteur de
cadence sans fil de pointe. Il mesure votre cadence de pédalage en temps réel, moyenne et maximale en
révolutions par minute afin de vous permettre de comparer la technique de votre course par rapport aux
précédentes.
l
Améliore votre technique de pédalage et identifie votre cadence optimale
l
Les données de cadence transmises sans interférences vous permettent d'évaluer votre performance
individuelle
l
Conçu pour être aérodynamique et léger
POLAR LOOK KÉO POWER BLUETOOTH® SMART
Développez véritablement votre performance et votre technique en matière de cyclisme. Parfait pour les
cyclistes ambitieux, ce système utilise la technologie Bluetooth® Smart et ne consomme que peu d'énergie.
l
Fournit des commentaires instantanés en mesurant la puissance de sortie précise en watts
l
Affiche votre équilibre gauche/droite, ainsi que la cadence actuelle et moyenne
l
Montre comment vous utilisez la force appliquée sur la pédale grâce à la fonction de vecteur de force
l
Facile à configurer et à déplacer d'un vélo à un autre
ASSOCIATION
Les capteurs compatibles avec le V800 utilisent la technologie sans fil Bluetooth Smart ®. Pour pouvoir
utiliser un nouvel émetteur de fréquence cardiaque, un capteur de course à pied, un cardio-compteur Cycle ou
un dispositif mobile (smartphone, tablette), vous devez préalablement l'associer à votre V800. L'association
prend seulement quelques secondes, garantit que votre V800 recevra uniquement les signaux émis par vos
capteurs et dispositifs et permet un entraînement de groupe sans perturbations. Avant de prendre part à une
épreuve ou une course, pensez à effectuer l'association chez vous de manière à éviter toute interférence liée
à la transmission de données.
ASSOCIER UN ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE AU V800
Vous pouvez associer un émetteur de fréquence cardiaque à votre V800 de deux manières :
1. Mettez votre émetteur de fréquence cardiaque en place, puis appuyez sur DÉMARRER en vue horaire
pour accéder au mode pré-entraînement.
26
2. Le message Pour conn, toucher capteur av V800 apparaît. Touchez votre émetteur de fréquence
cardiaque avec le V800, puis patientez pendant la détection.
3. L'ID du dispositif apparaît sous la forme Pair Polar H7 xxxxxxxx (Associer Polar H7 xxxxxxxx).
Choisissez Oui.
4. Une fois l'opération terminée, le message Synchronization terminée apparaît.
ou
1. Accédez à Réglages généraux > Coupler et sync > Coupler autre appareil, puis appuyez sur
DÉMARRER.
2. Le V800 commence à rechercher votre émetteur de fréquence cardiaque.
3. Une fois celui-ci trouvé, l'ID du dispositif apparaît sous la forme Polar H7 xxxxxxxx.
4. Appuyez sur DÉMARRER. Le message Synchronisation apparaît.
5. Une fois l'opération terminée, le message Synchronization terminée apparaît.
Lors de l'utilisation d'un émetteur de fréquence cardiaque H7, le V800 peut détecter votre fréquence
cardiaque par transmission GymLink avant que vous ne l'associez. Veillez à associer votre émetteur de
fréquence cardiaque avant de démarrer l'entraînement.
ASSOCIER UN CAPTEUR DE FOULÉE, DE VITESSE OU DE CADENCE AU V800
Avant d'associer un capteur de foulée, un capteur de cadence ou un capteur de vitesse, assurez-vous que
celui-ci a été correctement installé. Pour plus d'informations sur l'installation des capteurs, reportez-vous aux
manuels d'utilisation correspondants.
Vous pouvez associer un capteur à votre V800 de deux manières :
1. Appuyez sur DÉMARRER en vue horaire pour accéder au mode pré-entraînement.
2. Le V800 commence à rechercher votre capteur.
l
Capteur de foulée : touchez votre capteur de foulée avec le V800 et patientez pendant la
recherche.
l
Capteur de cadence : faites tourner la manivelle plusieurs fois pour activer le capteur. Le voyant
rouge clignotant du capteur indique que ce dernier est activé.
27
l
Capteur de vitesse : faites tourner la roue plusieurs fois pour activer le capteur. Le voyant rouge
clignotant du capteur indique que ce dernier est activé.
3. L'ID du dispositif apparaît sous la forme Pair Polar RUN/CAD/SPD xxxxxxxx (Associer Polar
COU/CAD/VIT xxxxxxxx). Choisissez Oui.
4. Une fois l'opération terminée, le message Synchronization terminée apparaît.
ou
1. Accédez à Réglages généraux > Coupler et sync > Coupler autre appareil, puis appuyez sur
DÉMARRER.
2. Le V800 commence à rechercher votre capteur.
3. Une fois celui-ci trouvé, son ID apparaît sous la forme Polar RUN/CAD/SPD xxxxxxxx (Polar
COU/CAD/VIT xxxxxxxx).
4. Appuyez sur DÉMARRER. Le message Synchronisation apparaît.
5. Une fois l'opération terminée, le message Synchronization terminée apparaît.
Pour plus d'informations sur l'association de capteurs spécifiques, reportez-vous à Capteurs
ASSOCIER UN DISPOSITIF MOBILE AU V800
Avant d'associer un dispositif mobile, créez un compte Polar si ce n'est déjà fait, puis téléchargez
l'application Flow depuis l'App Store ou Google Play. Assurez-vous aussi d'avoir téléchargé et installé le
logiciel FlowSync sur votre ordinateur depuis flow.polar.com/V800, et d'avoir enregistré votre V800 sur le
service Web Flow.
Avant de tenter l'association, vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre dispositif mobile et que le mode
avion est désactivé.
Pour associer un dispositif mobile :
1. Sur votre dispositif mobile, ouvrez l'application Flow et connectez-vous avec votre compte Polar.
2. Attendez que la vue de connexion produit apparaisse sur votre dispositif mobile (le message
Recherche du V800 apparaît).
3. En mode horaire sur le V800, appuyez longuement sur RETOUR.
4. Le message Connexion à l'appareil apparaît, suivi de Connexion à l'appli.
28
5. Acceptez la demande d'association Bluetooth sur votre dispositif mobile et entrez le code PIN affiché
sur votre V800.
6. Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
ou
1. Sur votre dispositif mobile, ouvrez l'application Flow et connectez-vous avec votre compte Polar.
2. Attendez que la vue de connexion produit apparaisse sur votre dispositif mobile (le message Waiting
for V800 (Attente du V800) apparaît).
3. Sur le V800, accédez à Réglages > Réglages généraux > Coupler et sync > Coupler et sync
appareil mobile et appuyez sur DÉMARRER.
4. Appuyez sur DÉMARRER. Le message Connexion à l'appareil apparaît, suivi de Connexion à
l'appli.
5. Acceptez la demande d'association Bluetooth sur votre dispositif mobile et entrez le code PIN affiché
sur votre V800.
6. Une fois l'opération terminée, le message Synchronization terminée apparaît.
SUPPRIMER UNE ASSOCIATION
Pour supprimer une association avec un capteur ou un dispositif mobile :
1. Accédez à Réglages > Réglages généraux > Coupler et sync > Appareils couplés et appuyez
sur DÉMARRER.
2. Choisissez le dispositif à supprimer dans la liste et appuyez sur DÉMARRER.
3. Le message Supprimer synchro ? apparaît. Choisissez Oui et appuyez sur DÉMARRER.
4. Une fois l'opération terminée, le message Synchro. supprimée apparaît.
SYNCHRONISATION
Vous pouvez transférer les données de votre V800 via le câble USB avec le logiciel FlowSync ou sans fil via
Bluetooth Smart® avec l'application Polar Flow. Pour procéder à la synchronisation des données entre votre
V800 et le service Web et l'application Flow, vous avez besoin d'un compte Polar et du logiciel FlowSync.
Accédez à flow.polar.com/V800, créez votre compte Polar sur le service Web Polar Flow, puis téléchargez et
installez le logiciel FlowSync sur votre PC. Téléchargez l'application Flow sur votre mobile depuis l'App Store
ou Google Play.
29
Veillez à synchroniser et actualiser vos données entre votre V800, le service Web et l'application mobile où
que vous vous trouviez.
SYNCHRONISATION AVEC L'APPLICATION FLOW
Avant la synchronisation, vérifiez les points suivants :
l
Vous disposez d'un compte Polar et de l'application Flow
l
Vous avez enregistré votre V800 sur le service Web Flow et synchronisé au moins une fois les
données via le logiciel FlowSync.
l
Sur votre dispositif mobile, le Bluetooth est activé et le mode avion est désactivé.
l
Vous avez associé votre V800 à votre mobile. Pour plus d'informations, reportez-vous à Association
Deux méthodes permettent de synchroniser vos données :
1. Connectez-vous à l'application Flow et appuyez longuement sur le bouton RETOUR de votre V800.
2. Le message Connexion à l'appareil apparaît, suivi de Connexion à l'appli.
3. Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
ou
1. Connectez-vous à l'application Flow, accédez à Réglages > Réglages généraux > Coupler et sync
> Sync données, puis appuyez sur le bouton DÉMARRER de votre V800.
2. Le message Connexion à l'appareil apparaît, suivi de Connexion à l'appli.
3. Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
Lorsque vous synchronisez votre V800 avec l'application Flow, les données relatives à votre
entraînement et votre activité sont aussi synchronisées automatiquement avec le service Web Flow via une
connexion Internet.
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application Polar Flow, accédez à
www.polar.com/en/support/Flow_app
SYNCHRONISATION AVEC LE SERVICE WEB FLOW VIA FLOWSYNC
Pour synchroniser les données avec le service Web Flow, vous avez besoin du logiciel FlowSync. Accédez à
flow.polar.com/V800, puis téléchargez-le et installez-le avant de tenter la synchronisation.
30
1. Raccordez le câble USB à votre ordinateur et branchez le connecteur sur votre V800. Vérifiez que le
logiciel FlowSync est en cours d'exécution.
2. La fenêtre FlowSync s'ouvre à l'écran et la synchronisation démarre.
3. Une fois l'opération terminée, le message Terminé apparaît.
Chaque fois que vous raccordez votre V800 à votre ordinateur, le logiciel Polar FlowSync transfère vos
données vers le service Web Polar Flow et synchronise les éventuels réglages que vous avez modifiés. Si la
synchronisation ne démarre pas automatiquement, lancez FlowSync depuis l'icône du bureau (Windows) ou
depuis le dossier Applications (Mac OS X). Chaque fois qu'une mise à jour du firmware est disponible,
FlowSync vous en informe et vous invite à l'installer.
Si vous modifiez des réglages sur le service Web Flow tandis que votre V800 est raccordé à votre
ordinateur, activez le bouton de synchronisation de FlowSync pour transférer les réglages vers votre V800.
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du service Web Flow, accédez à
www.polar.com/en/support/flow
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel FlowSync, accédez à
www.polar.com/en/support/FlowSync
31
RÉGLAGES
Réglages de profil sport
32
Réglages
33
Infos utilisateur
35
Poids
35
Taille
35
Date de naissance
35
Sexe
35
Niveau d'entr.
36
FC maximum
36
Fréq. card. au repos
37
Vo2max
37
Réglages généraux
37
Coupler et sync
38
Mode avion
38
Bips boutons
38
Verrouillage des boutons
38
Intensité frappe mode horaire
39
Unités
39
Langue
39
Je porte mon produit au
39
Couleur vue d'entr.
39
À propos de votre produit
39
Réglages de la montre
39
Alarme
40
Heure
40
Date
40
Jour de début de la semaine
40
Vue de la montre
40
Raccourci
41
Vue horaire
41
Vue d'entraînement
41
Mise à jour du firmware
42
Comment mettre à jour le firmware
42
Réinitialiser le V800
43
RÉGLAGES DE PROFIL SPORT
Ajustez les réglages de profil sport en fonction de vos besoins en matière d'entraînement. Dans le V800, vous
pouvez modifier certains réglages de profil sport sous Réglages > Profils sport. Vous pouvez, par exemple,
activer ou désactiver le GPS dans différents sports.
32
Le service Web Flow propose un plus vaste éventail d'options de personnalisation. Pour plus
d'informations, reportez-vous à Profils sport
Sept profils sport sont affichés par défaut en mode pré-entraînement. Sur le service Web Flow, vous pouvez
ajouter de nouveaux sports à votre liste et les synchroniser avec votre V800. Votre V800 peut mémoriser
20 sports maximum. Le nombre de profils sport sur le service Web Flow n'est pas limité.
Par défaut, sous Profils sport, vous trouverez les éléments suivants :
l
Course à pied
l
Cyclisme
l
Natation
l
Autre extérieur
l
Autre intérieur
l
Triathlon
l
Multisport libre
Si vous avez modifié vos profils sport sur le service Web Flow avant votre première séance
d'entraînement et que vous les avez synchronisés avec votre V800, la liste des profils sport contiendra les
profils modifiés.
RÉGLAGES
Pour afficher ou modifier les réglages de profil sport, accédez à Réglages > Profils sport, puis choisissez le
profil à modifier. Vous pouvez aussi accéder aux réglages de profil sport depuis le mode pré-entraînement en
appuyant longuement sur le bouton LUMIÉRE. Dans les profils sport incluant plusieurs sports (tels que le
triathlon et le biathlon), vous pouvez modifier les réglages de chaque sport. Par exemple, dans le triathlon,
vous pouvez modifier les réglages correspondant à la natation, au cyclisme et à la course à pied.
l
Sons d'entr. : choisissez Désactiver, Bas, Forts ou Très forts.
l
Retour de vibrations : choisissez Activer ou Désactiver. Si cette fonction est activée, le V800 vibre,
par exemple, lorsque vous démarrez ou arrêtez une séance d'entraînement, qu'un signal GPS est
trouvé ou que vous atteignez un objectif d'entraînement.
l
Réglages de FC : Vue de FC : choisissez Battements minute (bpm), % du maximum ou % de la
réserve de FC. Vérifier limites zones FC : vérifiez les limites correspondant à chaque zone de
fréquence cardiaque. FC visible par autre appareil : choisissez Activer ou Désactiver. Si vous
33
choisissez Activer, d'autres dispositifs compatibles (équipement de gym par exemple) peuvent
détecter votre fréquence cardiaque.
l
Réglages puissance vélo : choisissez Vue puissance, Puissance moyenne temps réel, Régler
valeur FTP ou Vérifier limites zones puissance. Choisissez le mode d'affichage de votre puissance
et la fréquence d'enregistrement de points de données de votre puissance, configurez votre valeur FTP
ou consultez vos limites de zone de puissance.
l
Enreg. GPS : choisissez Désactiver, Normal ou Éco d'énergie, séance longue.
l
Intensité frappe propre au sport : choisissez Désactiver, Légère, Normale, Forte ou Frappe très
forte. Choisissez l'intensité avec laquelle vous devez frapper sur l'écran lors de l'utilisation des
opérations par frappe.
l
Capteur de foulée : choisissez Calibrage ou Choisir capteur pour vitesse. Sous Calibrage,
choisissez Automatique ou Manuel. Sous Choisir capteur pour vitesse, paramétrez la source des
données de vitesse : Capteur de foulée ou GPS. Pour plus d'informations sur le calibrage du capteur
de foulée, Capteur de foulée Polar Bluetooth® Smart
Le calibrage du capteur de foulée est visible uniquement si un capteur de foulée a été associé.
l
Calibrer l'altitude : paramétrez l'altitude correcte. Il est recommandé de toujours calibrer
manuellement l'altitude lorsque vous connaissez celle-ci.
Le calibrage de l'altitude est visible uniquement lors de l'accès aux réglages de profil sport depuis le mode
pré-entraînement.
l
Vue de vitesse : choisissez km/h (kilomètres par heure) ou min/km(minutes par kilomètre). Si vous
avez opté pour les unités impériales, choisissez mph (miles par heure) ou min/mi (minutes par mile).
l
Pause automatique : choisissez Activer ou Désactiver. Si vous paramétrez la fonction Pause
automatique sur Activer, votre séance est automatiquement mise en pause lorsque vous arrêtez de
bouger.
Pour utiliser la fonction de pause automatique, vous devez paramétrer l'enregistrement GPS sur Normal.
l
Tour auto. : choisissez Désactiver, Distance tour, Durée tour ou Basés sur lieu. Si vous
choisissez Distance tour, paramétrez la distance après laquelle chaque tour est enregistré. Si vous
choisissez Durée tour, paramétrez la durée après laquelle chaque tour est enregistré. Si vous
choisissez Basés sur lieu, un tour sera toujours enregistré dans un lieu particulier. (le point de départ
de votre séance ou un point d'intérêt marqué pendant votre séance)
Pour utiliser la fonction de tour automatique, vous devez paramétrer l'enregistrement GPS sur Normal.
34
INFOS UTILISATEUR
Pour consulter et modifier vos infos utilisateur, accédez à Réglages > Infos utilisateur. Il est important que
vous soyez précis concernant les infos utilisateur, notamment concernant votre poids, votre taille, votre date
de naissance et votre sexe, car ces données ont un impact sur la précision des valeurs de mesure telles que
les limites de zone de fréquence cardiaque et la dépense calorique.
Sous Infos utilisateur, vous trouverez les éléments suivants :
l
Poids
l
Taille
l
Date de naissance
l
Sexe
l
Niveau d'entr.
l
FC maximum
l
Fréq. card. au repos
l
VO2max
POIDS
Paramétrez votre poids en kilogrammes (kg) ou en livres (lb).
TAILLE
Paramétrez votre taille en centimètres (unités métriques) ou en pieds et pouces (unités impériales).
DATE DE NAISSANCE
Paramétrez votre date de naissance. L'ordre des réglages de date dépend du format d'heure et de date choisi
(24h : jour - mois - année / 12h : mois - jour - année).
SEXE
Sélectionnez Masculin ou Féminin.
35
NIVEAU D'ENTR.
Le niveau d'entraînement est une évaluation de votre niveau d'activité physique à long terme. Sélectionnez
l'alternative qui décrit le mieux la quantité globale et l'intensité de votre activité physique au cours des trois
derniers mois.
l
Occasionnel(0-1 h/ sem.) : vous ne pratiquez pas régulièrement un sport récréatif programmé ou une
activité physique intense ; p. ex., vous marchez uniquement pour le plaisir ou pratiquez seulement
occasionnellement un exercice suffisamment intense pour rendre la respiration difficile ou vous faire
transpirer.
l
Régulier(1-3 h/ sem.) : vous pratiquez régulièrement des sports récréatifs ; p. ex. vous courez 5 à
10 km ou 3 à 6 miles par semaine ou consacrez 1 à 3 heures par semaine à une activité physique
comparable, ou votre emploi requiert une modeste activité physique.
l
Fréquent(3-5 h/ sem.) : vous pratiquez un exercice physique intense au moins 3 fois par semaine ; p.
ex., vous courez 20 à 50 km/12 à 31 miles par semaine ou vous consacrez 3 à 5 heures par semaine à
une activité physique comparable.
l
Intensif(5-8 h/ sem.) : vous pratiquez un exercice physique intense au moins 5 fois par semaine et
vous pouvez parfois être amené à participer à des événements sportifs de masse.
l
Semi-Pro (8-12 h/ sem.) : vous pratiquez un exercice physique intense presque quotidiennement et
vous vous entraînez afin d'améliorer vos performances en vue d'une compétition.
l
Pro (12 + h/ sem.) : vous êtes un athlète d'endurance. vous pratiquez un exercice physique intense
afin d'améliorer vos performances en vue d'une compétition.
Le service Web Flow surveille le volume de votre entraînement sur une base hebdomadaire. Si celui-ci
change, il vous suggère de mettre à jour votre niveau d'entraînement sur la base de vos 14 derniers jours
d'entraînement.
FC MAXIMUM
Paramétrez votre fréquence cardiaque maximale si vous connaissez sa valeur actuelle. Votre valeur de
fréquence cardiaque maximale basée sur l'âge (220-âge) est affichée comme réglage par défaut lorsque vous
réglez cette valeur pour la première fois.
La valeur FCmax est utilisée pour estimer la dépense énergétique. La valeur FCmax correspond au nombre de
battements par minute le plus élevé pendant un effort physique maximal. La méthode la plus précise pour
déterminer votre FCmax individuelle consiste à effectuer une épreuve d'effort dans un laboratoire. La valeur
FCmax est également cruciale lorsqu'il s'agit de déterminer l'intensité de l'entraînement. Elle est personnelle
et dépend de l'âge et des facteurs héréditaires.
36
FRÉQ. CARD. AU REPOS
Paramétrez votre fréquence cardiaque au repos.
La fréquence cardiaque au repos d'une personne (FCrepos ) correspond au nombre minimal de battements par
minute (bpm) une fois pleinement détendu et sans distractions. L'âge, le niveau de forme, l'hérédité, l'état de
santé et le sexe affectent la valeur FCrepos . La valeur FCrepos diminue suite au conditionnement
cardiovasculaire. Une valeur normale pour un adulte est de 60-80 bpm, mais pour les meilleurs athlètes elle
peut même être inférieure à 40 bpm.
VO2MAX
Paramétrez votre VO2max .
Il existe un lien évident entre la consommation maximale d'oxygène (VO2max ) du corps et la capacité
cardiorespiratoire car l'oxygénation des tissus dépend du fonctionnement des poumons et du cœur. VO2max
(consommation maximale d'oxygène, puissance aérobie maximale) est le taux maximal auquel l'oxygène
peut être utilisé par le corps pendant un effort maximal ; cette valeur est directement associée à la capacité
maximale du cœur à acheminer le sang jusqu'aux muscles. La valeur VO2max peut être mesurée ou prévue
par les tests de fitness (par ex. tests d'effort maximal, tests d'effort sous-maximal, Polar Fitness Test). La
valeur VO2max est une bonne indication de la capacité cardiorespiratoire et de la performance lors d'épreuves
d'endurance telles que la course de fond, le cyclisme, le ski de fond et la natation.
La valeur VO2max peut être exprimée soit en millilitres par minute (ml/min = ml ■ min-1), soit divisée par le
poids corporel de la personne en kilogrammes (ml/kg/min = ml ■ kg-1■ min-1).
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Pour consulter et modifier vos réglages généraux, accédez à Réglages > Réglages généraux.
Sous Réglages généraux, vous trouverez les éléments suivants :
l
Coupler et sync
l
Mode avion
l
Bips boutons
l
Verrouillage des boutons
l
Sensibilité écran
l
Unités
37
l
Langue
l
Je porte mon produit au
l
Couleur vue d'entr.
l
À propos de votre produit
COUPLER ET SYNC
l
Coupler nouvel appareil : associez des émetteurs de fréquence cardiaque, des capteurs de course à
pied, des cardio-compteurs Cycle ou des dispositifs mobiles à votre V800.
l
Appareils couplés : consultez tous les dispositifs associés à votre V800. Il peut s'agir d'émetteurs de
fréquence cardiaque, de capteurs de course à pied, de cardio-compteurs Cycle et de dispositifs
mobiles.
l
Sync données : permet de synchroniser les données avec l'application Flow. L'option Sync données
devient visible une fois que vous avez associé votre V800 à un dispositif mobile.
MODE AVION
Choisissez Activer ou Désactiver.
Le mode avion coupe toute communication sans fil sur le dispositif. Vous pouvez tout de même utiliser ce
dernier pour collecter l'activité, mais pas lors des séances d'entraînement avec émetteur de fréquence
cardiaque ni synchroniser vos données vers l'application mobile Polar Flow car Bluetooth® Smart est
désactivé.
BIPS BOUTONS
Vous pouvez Activer ou Désactiver les bips des boutons.
Veuillez noter que cette sélection ne modifie pas les sons d'entraînement. Vous pouvez modifier ceux-ci
dans les réglages de profil sport. Pour plus d'informations, reportez-vous à Réglages de profil sport
VERROUILLAGE DES BOUTONS
Choisissez Verrouillage manuel ou Verrouillage automatique. En mode Verrouillage manuel, vous
pouvez verrouiller les boutons manuellement depuis le Raccourci. En mode Verrouillage automatique, le
verrouillage des boutons est automatiquement désactivé au bout de 60 secondes.
Les fonctions par pression peuvent être utilisées lorsque le verrouillage des boutons est activé.
38
INTENSITÉ FRAPPE MODE HORAIRE
Choisissez Désactiver, Légère, Normale, Forte ou Frappe très forte. Choisissez l'intensité avec laquelle
vous devez frapper sur l'écran lors de l'utilisation des opérations par frappe.
UNITÉS
Choisissez les unités métriques (kg, cm, °C) ou impériales (lb, ft, °F). Paramétrez les unités utilisées pour
mesurer le poids, la taille, la distance, la vitesse et la température.
LANGUE
Par défaut, le V800 est fourni en anglais. Il est possible d'ajouter d'autres langues sur le service Web Flow.
Pour ajouter une autre langue, accédez à polar.com/flow et connectez-vous. Cliquez sur votre nom/photo de
profil dans l'angle supérieur droit, choisissez Produits, puis V800 Réglages. Choisissez la langue souhaitée
dans la liste, puis procédez à la synchronisation avec votre V800. Les langues suivantes sont disponibles :
Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Italiano, 日 本 語 , Nederlands, Norsk, Português, 简 体 中
文 , Suomi ou Svenska.
JE PORTE MON PRODUIT AU
Je porte mon produit au : choisissez La main gauche ou La main droite.
COULEUR VUE D'ENTR.
Choisissez Sombre ou Clair. Changez la couleur d'affichage de votre vue d'entraînement. Si vous
choisissez Clair, la vue d'entraînement présente un arrière-plan clair, avec des chiffres et lettres sombres. Si
vous choisissez Sombre, la vue d'entraînement présente un arrière-plan sombre, avec des chiffres et lettres
clairs.
À PROPOS DE VOTRE PRODUIT
Consultez l'ID d'appareil de votre V800, ainsi que la version du firmware et le modèle du matériel.
RÉGLAGES DE LA MONTRE
Pour consulter et modifier les réglages de la montre, accédez à Réglages > Régler montre.
Sous Régler montre, vous trouverez les éléments suivants :
39
l
Alarme
l
Heure
l
Date
l
Jour de début de la semaine
l
Vue de la montre
ALARME
Paramétrez la répétition de l'alarme :Désactiver, Une fois, Du lundi au vendredi ou Tous les jours. Si
vous choisissez Une fois, Du lundi au vendredi ou Tous les jours, paramétrez également l'heure de
l'alarme.
Lorsque l'alarme est activée, une icône représentant une horloge est affichée dans l'angle supérieur droit,
dans la vue horaire.
HEURE
Paramétrez le format horaire : 24 h ou 12 h. Paramétrez ensuite l'heure.
Lors de la synchronisation avec l'application et le service Web Flow, l'heure est automatiquement mise à
jour à partir du service.
DATE
Paramétrez la date. Paramétrez également le Format de date : vous pouvez choisir mm/jj/aaaa,
jj/mm/aaaa, aaaa/mm/jj, jj-mm-aaaa, aaaa-mm-jj, jj.mm.aaaa ou aaaa.mm.jj.
Lors de la synchronisation avec l'application et le service Web Flow, la date est automatiquement mise à
jour à partir du service.
JOUR DE DÉBUT DE LA SEMAINE
Choisissez le jour de début de chaque semaine. Choisissez Lundi, Samedi ou Dimanche.
Lors de la synchronisation avec l'application et le service Web Flow, le jour de début de la semaine est
automatiquement mis à jour à partir du service.
VUE DE LA MONTRE
Choisissez la vue de la montre : Date et heure, Votre nom et l'heure, Analogique ou Grosse.
40
RACCOURCI
Certains réglages peuvent être modifiés à l'aide d'un bouton de raccourci. Pour accéder au Raccourci,
appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE en vue horaire ou en vue d'entraînement. Le Raccourci contient
des réglages différents selon la vue depuis laquelle vous y accédez.
VUE HORAIRE
En vue horaire, appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder au Raccourci. Dans le Raccourci associé
à la vue horaire, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
l
Verrouiller les boutons : pour verrouiller les boutons, appuyez sur DÉMARRER. Pour les
déverrouiller, appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE.
l
Alarme : choisissez Désactiver, Une fois, Du lundi au vendredi ou Tous les jours. Si vous
choisissez Une fois, Du lundi au vendredi ou Tous les jours, réglez aussi l'heure de l'alarme.
l
Mode avion : sélectionnez Activer ou Désactiver.
VUE D'ENTRAÎNEMENT
Dans la vue d'entraînement, appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder au Raccourci. Dans le
Raccourci associé à la vue d'entraînement, vous pouvez :
l
Verrouiller les boutons : pour verrouiller les boutons, appuyez sur DÉMARRER. Pour les
déverrouiller, appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE.
Veuillez noter que les opérations par pression peuvent être réalisées lorsque les boutons sont verrouillées.
l
Activer le rétroéclairage : sélectionnez Activer ou Désactiver.
l
Intensité frappe propre au sport : choisissez Désactiver, Légère, Normale, Forte ou Frappe très
forte. Réglez l'intensité avec laquelle vous devez frapper sur l'écran dans le profil sport que vous
utilisez actuellement pour exécuter des opérations par frappe.
l
Rechercher le capteur : recherchez un émetteur de fréquence cardiaque, un capteur de course ou un
cardio-compteur Cycle.
l
Capteur de foulée : choisissez Calibrage ou Choisir capteur pour vitesse. Sous Calibrage,
choisissez Automatique ou Manuel. Sous Choisir capteur pour vitesse, paramétrez la source des
données de vitesse : Capteur de foulée ou GPS.
41
l
Calibrer l'altitude : paramétrez l'altitude correcte. Il est recommandé de toujours calibrer
manuellement l'altitude lorsque vous connaissez celle-ci.
l
Compte à rebours : activez le compte à rebours. Lorsqu'il est activé, le compte à rebours est affiché
dans sa propre vue d'entraînement.
l
Timer interval : créez des intervalles programmables basés sur une durée et/ou une distance afin de
chronométrer précisément les phases de travail et de récupération lors de vos séances d'entraînement
fractionné.
l
Localisation actuelle : cette sélection est disponible uniquement si le GPS est activé pour le profil
sport.
l
Si vous sélectionnez Activer guide de localisation, le message Régler point cible apparaît.
Choisissez Point départ (par défaut). Le guide de localisation est utilisé par la fonction Retour départ,
qui vous guide jusqu'à votre point de départ ou un point d'intérêt.
Pour modifier le point cible, revenez au Raccourci, puis choisissez Modifier loc. cible.
Lorsque le guide de localisation est activé, l'option Enreg nouv POI est ajoutée au Raccourci.
l
Appuyez sur DÉMARRER lorsque Enreg nouv POI apparaît afin d'enregistrer votre localisation
actuelle en tant que point d'intérêt.
MISE À JOUR DU FIRMWARE
Le firmware de votre V800 peut être mis à jour. Chaque fois qu'une nouvelle version du firmware est
disponible, FlowSync vous en informe lors de la connexion du V800 à votre ordinateur avec le câble USB. Les
mises à jour du firmware sont téléchargées via le câble USB et le logiciel FlowSync. L'application Flow vous
informe également lorsqu'un nouveau firmware est disponible.
Les mises à jour du firmware sont réalisées pour améliorer les fonctionnalités de votre V800. Pour tirer le
meilleur parti de votre V800, il est recommandé de mettre à jour le firmware chaque fois qu'une nouvelle
version est disponible. Les mises à jour peuvent inclure des améliorations des fonctions existantes, des
fonctions totalement nouvelles ou des corrections de bogues, par exemple.
COMMENT METTRE À JOUR LE FIRMWARE
Pour mettre à jour le firmware de votre V800, vous devez :
l
Disposer d'un compte sur le service Web Flow
l
Installer le logiciel FlowSync
42
l
Enregistrer votre V800 sur le service Web Flow
Accédez à flow.polar.com/V800, créez votre compte Polar sur le service Web Polar Flow, puis
téléchargez et installez le logiciel FlowSync sur votre PC.
Pour mettre à jour le firmware :
1. Branchez le connecteur USB personnalisé sur votre V800 et l'autre extrémité du câble sur votre PC.
2. FlowSync démarre la synchronisation de vos données.
3. Une fois l'opération terminée, vous êtes invité à mettre à jour le firmware.
4. Choisissez Oui. Le nouveau firmware est installé (ceci peut prendre du temps) et le V800 redémarre.
Avant la mise à jour du firmware, les données les plus importantes de votre V800 sont synchronisées avec
le service Web Flow. Ainsi, vous ne perdrez pas de données importantes lors de la mise à jour.
RÉINITIALISER LE V800
Comme tout appareil électronique, il est recommandé d'éteindre de temps à autre le V800. Si vous rencontrez
des problèmes avec votre V800, essayez de le réinitialiser. Réinitialisez votre V800 en appuyant
simultanément sur les boutons HAUT, BAS, RETOUR et LUMIÈRE pendant cinq secondes jusqu'à ce que
l'animation Polar apparaisse à l'écran. Appelée réinitialisation logicielle, cette opération n'effacera pas vos
données.
43
SERVICE WEB ET APPLICATION POLAR FLOW
Application Polar Flow
44
Service Web Polar Flow
45
Objectifs d'entraînement
46
Favoris
48
APPLICATION POLAR FLOW
L'application Polar Flow vous permet de consulter une représentation visuelle instantanée de vos données
d'entraînement hors ligne immédiatement après votre séance. Elle vous permet d'accéder facilement à vos
objectifs d'entraînement et de consulter les résultats des tests. L'application Flow constitue le moyen le plus
simple pour synchroniser vos données d'entraînement de votre V800 avec le service Web Flow.
L'application Flow vous permet de consulter les informations suivantes :
l
Vue d'itinéraire sur une carte
l
Charge d'entraînement et temps de récupération
l
Efficacité de l'entraînement
l
Heure de début et durée de votre séance
l
Vitesse/allure, distance, Running Index moyens et maximaux
l
Fréquence cardiaque moyenne et maximale, zones de fréquence cardiaque cumulées
l
Calories et graisses brûlées en % des calories
l
Altitude, dénivelé+ et dénivelé- maximaux
l
Détails du tour
l
Cadence moyenne et maximale (course à pied et cyclisme)
Pour commencer à utiliser l'application Flow, téléchargez-la depuis l'App Store ou Google Play sur votre
mobile. Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application Polar Flow, accédez à
www.polar.com/en/support/Flow_app
Pour voir vos données d'entraînement dans l'application Flow, vous devez synchroniser votre V800 avec
celle-ci après votre séance. Pour plus d'informations sur la synchronisation du V800 avec l'application Flow,
reportez-vous à Synchronisation
44
SERVICE WEB POLAR FLOW
Le service Web Polar Flow vous permet de planifier et d'analyser tous les détails de votre entraînement et
d'en savoir plus sur votre performance. Configurez et personnalisez le V800 exactement en fonction de vos
besoins en matière d'entraînement en ajoutant des sports et en personnalisant les réglages et les vues
d'entraînement. Suivez et analysez visuellement votre progression, créez des objectifs d'entraînement et
ajoutez-les à vos favoris avec vos itinéraires favoris.
Le service Web Flow permet d'effectuer les opérations suivantes :
l
Analyser tous les détails de votre entraînement à l'aide de graphiques visuels et d'une vue d'itinéraire
l
Comparer des données spécifiques avec d'autres telles que les tours ou la vitesse par rapport à la
fréquence cardiaque
l
Analyser les données propres à chaque sport dans le cadre d'un entraînement multisport
l
Voir comment votre charge d'entraînement affecte votre statut de récupération cumulé
l
Voir la progression à long terme en suivant les tendances et détails les plus importants pour vous
l
Suivre votre progression avec des rapports hebdomadaires ou mensuels propres à chaque sport
l
Partager les moments forts avec les personnes qui vous suivent
l
Revivre par la suite vos séances et celles d'autres utilisateurs
Pour commencer à utiliser le service Web Flow, accédez à flow.polar.com/V800 et créez votre compte Polar
si vous n'en avez pas. Téléchargez et installez le logiciel FlowSync depuis le même emplacement pour vous
permettre de synchroniser les données entre le V800 et le service Web Flow. Installez également l'application
Flow sur votre mobile pour l'analyse instantanée et la synchronisation des données avec le service Web.
Feed (Flux)
Sous Feed (Flux), vous pouvez voir ce à quoi vous vous êtes consacré dernièrement, ainsi que les activités
et les commentaires de vos amis.
Explore (Explorer)
Sous Explore (Explorer), vous pouvez découvrir des séances d'entraînement et des itinéraires en parcourant
la carte, les ajouter à vos favoris et les synchroniser vers votre V800. Visualisez les séances d'entraînement
publiques que d'autres utilisateurs ont partagé, revivez vos itinéraires et ceux d'autres personnes, et
découvrez les temps forts.
Journ.
45
Sous Journ., vous pouvez consulter vos séances d'entraînement planifiées, mais aussi revoir les résultats
passés. Les informations suivantes sont présentées : plans d'entraînement en vue journalière, hebdomadaire
ou mensuelle, séances individuelles, tests et résumés hebdomadaires.
Progress (Progression)
Sous Progress (Progression), vous pouvez suivre votre évolution par le biais de rapports. Les rapports
constituent un moyen pratique de suivre vos progrès en matière d'entraînement sur des périodes plus
longues. Dans les rapports hebdomadaires, mensuels et annuels, vous pouvez choisir le sport concerné. En
période personnalisée, vous pouvez choisir la période et le sport. Choisissez la période et le sport du rapport
dans les listes déroulantes, puis appuyez sur l'icône représentant une roue pour choisir les données à afficher
dans le graphique du rapport.
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du service Web Flow, accédez à
www.polar.com/en/support/flow
OBJECTIFS D'ENTRAÎNEMENT
Créez des objectifs d'entraînement détaillés sur le service Web Flow, et synchronisez-les vers votre V800 via
le logiciel Flowsync ou l'application Flow. Pendant l'entraînement, vous pouvez facilement suivre les
indications sur votre dispositif.
l
Quick Target (Objectif rapide) : renseignez une valeur. Choisissez un objectif de durée, de distance ou
de calories.
l
Race Pace Target (Objectif d'allure de course) : Mettez-vous au défi et essayez d'atteindre votre
objectif de temps pour une distance donnée (par exemple, courir 10 km en 45 minutes) ou fixez-vous
pour objectif de conserver un rythme soutenu. Renseignez deux des valeurs et vous obtenez
automatiquement la troisième.
l
Phased Target (Objectif par phases) : Vous pouvez diviser votre entraînement en phases et créer un
objectif de durée, de distance ou d'intensité différent pour chacune d'elles. Ceci permet par exemple de
créer une séance d'entraînement avec intervalle, et de lui ajouter des phases d'échauffement et de
retour au calme appropriées.
l
Favoris : Créez un objectif, puis ajoutez-le aux Favoris pour y accéder facilement chaque fois que
vous souhaitez le réaliser.
Pensez à synchroniser vos objectifs d'entraînement avec votre V800 depuis le service Web Flow via
FlowSync ou l'application Flow. Si vous ne les synchronisez pas, ils sont visibles uniquement dans votre
journal ou votre liste de favoris du service Web Flow.
46
CRÉER UN OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT
1. Accédez à Journ., puis cliquez sur Add (Ajouter) > Training target (Objectif d'entraînement).
2. Dans la vue Add training target (Ajouter un objectif d'entraînement), choisissez Quick (Rapide),
Allure course, Phased (Par phases) ou Favoris.
Quick Target (Objectif rapide)
1. Choisissez Quick (Rapide)
2. Choisissez Sport, entrez le nom de l'objectif (obligatoire), la date (facultatif) et l'heure (facultatif),
ainsi que d'éventuelles notes (facultatif) que vous voulez ajouter.
3. Renseignez l'une des valeurs suivantes : durée, distance ou calories. Vous pouvez renseigner une
seule de ces valeurs.
4. Cliquez sur Enregistrer pour ajouter l'objectif à votre Journal ou sur l'icône de favoris
pour l'ajouter
à vos Favoris.
Race Pace Target (Objectif d'allure de course)
1. Choisissez Allure course
2. Choisissez Sport, entrez le nom de l'objectif (obligatoire), la date (facultatif) et l'heure (facultatif),
ainsi que d'éventuelles notes (facultatif) que vous voulez ajouter.
3. Renseignez deux des valeurs suivantes : Durée, Distance ou Allure course.
4. Cliquez sur Enregistrer pour ajouter l'objectif à votre Journal ou sur l'icône de favoris
pour l'ajouter
à vos Favoris.
Phased Target (Objectif par phases)
1. Choisissez Phased (Par phases)
2. Choisissez Sport, entrez le nom de l'objectif (obligatoire), la date (facultatif) et l'heure (facultatif),
ainsi que d'éventuelles notes (facultatif) que vous voulez ajouter.
3. Ajoutez des phases à votre objectif. Choisissez la distance ou la durée pour chaque phase, le
démarrage manuel ou automatique de la phase suivante, ainsi que l'intensité.
4. Cliquez sur Enregistrer pour ajouter l'objectif à votre Journal ou sur l'icône de favoris
à vos Favoris.
47
pour l'ajouter
Favoris
Si vous avez créé un objectif, puis que vous l'avez ajouté à vos favoris, vous pouvez l'utiliser en tant
qu'objectif planifié.
1. Choisissez Favoris. Vos objectifs d'entraînement favoris apparaissent.
2. Cliquez sur le favori à utiliser comme modèle pour votre objectif.
3. Choisissez Sport, entrez le nom de l'objectif (obligatoire), la date (facultatif) et l'heure (facultatif),
ainsi que d'éventuelles notes (facultatif) que vous voulez ajouter.
4. Vous pouvez modifier l'objectif si vous le souhaitez ou le laisser inchangé.
5. Cliquez sur Update changes (Mettre à jour les modifications) pour enregistrer les modifications
apportées au favori. Cliquez sur Add to diary (Ajouter au journal) pour ajouter l'objectif à votre journal
sans mettre à jour le favori.
Après synchronisation de vos objectifs d'entraînement avec votre V800, vous trouverez :
l
Les objectifs d'entraînement planifiés sous Journal (semaine en cours et les 4 suivantes)
l
Les objectifs d'entraînement répertoriés sous forme de favoris sous Favoris
Lors du démarrage de votre séance, accédez à votre objectif depuis Journ. ou Favoris.
Pour plus d'informations sur le démarrage d'une séance avec objectif d'entraînement, reportez-vous à
Démarrer une séance d'entraînement
FAVORIS
Sous Favoris, vous pouvez stocker et gérer vos itinéraires et objectifs d'entraînement favoris sur le service
Web Flow. Votre V800 peut mémoriser 20 favoris maximum. Le nombre de favoris sur le service Web Flow
n'est pas limité. Si vous disposez de plus de 20 favoris sur le service Web Flow, les 20 premiers de la liste
sont transférés vers votre V800 lors de la synchronisation.
Vous pouvez modifier l'ordre de vos favoris par glisser-déposer. Choisissez le favori à déplacer et faites-le
glisser vers l'emplacement souhaité dans la liste.
Ajouter un itinéraire aux favoris
Ajoutez à vos favoris un itinéraire enregistré par vous ou un autre utilisateur et, après synchronisation avec
votre V800, vous pourrez le suivre avec guidage.
48
1. Lors de la visualisation d'un itinéraire, cliquez sur l'icône de favoris
dans l'angle inférieur droit de la
carte.
2. Nommez l'itinéraire, puis choisissez Enregistrer.
3. L'itinéraire est ajouté à vos favoris.
Ajouter un objectif d'entraînement aux favoris :
1. Créez un objectif d'entraînement.
2. Cliquez sur l'icône de favoris
dans l'angle inférieur droit de la page.
3. L'objectif est ajouté à vos favoris.
ou
1. Choisissez un objectif existant dans votre Journal.
2. Cliquez sur l'icône de favoris
dans l'angle inférieur droit de la page.
3. L'objectif est ajouté à vos favoris.
Modifier un favori
1. Cliquez sur l'icône de favoris
dans l'angle supérieur droit, en regard de votre nom. Tous vos
itinéraires et objectifs d'entraînement favoris sont affichés.
2. Choisissez le favori à modifier :
l
Itinéraires : il est possible de renommer un itinéraire, mais pas de le modifier sur la carte.
l
Objectifs d'entraînement : renommez l'objectif ou choisissez Modifier dans l'angle inférieur droit pour
le modifier.
Enlever un favori
Cliquez sur l'icône de suppression dans l'angle supérieur droit de l'itinéraire ou de l'objectif d'entraînement
pour le retirer de la liste des favoris.
49
S'ENTRAÎNER
Mettre l'émetteur de fréquence cardiaque en place
50
Associer un émetteur de fréquence cardiaque
51
Démarrer une séance d'entraînement
52
Démarrer une séance d'entraînement multisport
53
Démarrer une séance avec objectif d'entraînement
54
Démarrer une séance avec guidage d'itinéraire
54
Démarrer une séance avec allure de course
55
Démarrer une séance avec timer
55
Fonctions pendant l'entraînement
56
Changer de sport pendant une séance multisport
56
Réaliser un tour
56
Verrouiller une zone de fréquence cardiaque
56
Changer le réglage Intensité frappe propre au sport
56
Changer de phase pendant une séance par phases
56
Afficher le raccourci
56
Activer le rétroéclairage permanent
57
Activer le guide de localisation
57
Enregistrer un point d'intérêt
57
Compte à rebours
57
Timer interval
57
Pause automatique
58
HeartTouch
58
Mettre en pause/arrêter une séance d'entraînement
58
Supprimer une séance d'entraînement
59
METTRE L'ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE EN
PLACE
Lors de l'entraînement, utilisez nos émetteurs de fréquence cardiaque pour tirer le meilleur parti des fonctions
Smart Coaching uniques proposées par Polar. Les données de fréquence cardiaque vous donnent un aperçu
de votre condition physique et de la façon dont votre corps répond à l'entraînement. Ceci vous aidera à affiner
vos plans d'entraînement et optimiser vos performances.
Grâce à une mesure précise de la fréquence cardiaque, un cardiofréquencemètre fournit un aperçu sur le plan
physiologique de la réponse de votre corps aux modifications de votre activité physique au jour le jour. Bien
qu'il existe de nombreux indices subjectifs quant aux réactions de votre corps pendant l'entraînement (effort
perçu, rythme respiratoire, sensations physiques), aucun n'est aussi fiable que la mesure de la fréquence
cardiaque. Celle-ci est objective et affectée à la fois par des facteurs internes et externes, ce qui signifie
qu'elle dépendra de votre état physique.
50
ASSOCIER UN ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
1. Mettez votre émetteur de fréquence cardiaque en place, puis appuyez sur DÉMARRER en vue horaire
pour accéder au mode pré-entraînement.
2. Le message Pour conn, toucher capteur av V800 apparaît. Touchez votre émetteur de fréquence
cardiaque avec le V800, puis patientez pendant la détection.
3. L'ID du dispositif apparaît sous la forme Pair Polar H7 xxxxxxxx (Associer Polar H7 xxxxxxxx).
Choisissez Oui.
4. Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
Vous pouvez aussi associer un nouveau capteur sous Réglages > Réglages généraux > Coupler et sync
> Coupler autre appareil. Pour plus d'informations sur l'association, reportez-vous à Association
Lors de l'utilisation d'un émetteur de fréquence cardiaque H7, le V800 peut détecter votre fréquence
cardiaque via transmission GymLink avant que vous ne procédiez à son association. Veillez à associer votre
émetteur de fréquence cardiaque avant de démarrer l'entraînement. La transmission GymLink étant optimisée
pour être utilisée en natation, votre fréquence cardiaque apparaît en gris dans les autres profils sport si vous
n'avez pas associé votre émetteur de fréquence cardiaque via Bluetooth®.
1. Humidifiez les électrodes de
la ceinture.
2. Fixez le connecteur à la
ceinture.
3. Réglez la longueur de la
ceinture pour l'ajuster
correctement et
confortablement Placez la
ceinture au niveau de la
poitrine, juste en dessous
des muscles pectoraux, et
fixez l'autre extrémité de la
ceinture au crochet.
4. Vérifiez que les électrodes
humidifiées sont bien
ajustées contre votre peau et
que le logo Polar du
connecteur est centré et à
l'endroit.
51
Détachez le connecteur de la ceinture et rincez cette dernière à l'eau après chaque séance
d'entraînement. La sueur et l'humidité peuvent maintenir l'émetteur de fréquence cardiaque activé. Veillez
donc toujours à l'essuyer.
DÉMARRER UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT
Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place et vérifiez que vous l'avez associé à votre V800, de même
que tout autre capteur compatible.
1. Pour commencer, appuyez sur le bouton DÉMARRER pour accéder au mode préentraînement.
Choisissez le sport à utiliser.
2. Choisissez le profil sport à utiliser.
Pour modifier les réglages de profil sport avant de démarrer votre séance (en mode
pré-entraînement), appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE pour accéder au
Raccourci. Pour revenir au mode pré-entraînement, appuyez sur RETOUR.
Patientez pendant la détection du GPS et des capteurs en option.
3. Si vous avez activé la fonction GPS et/ou associé un capteur en option*, le V800
commence automatiquement à rechercher les signaux.
Restez en mode pré-entraînement jusqu'à ce que le V800 détecte les signaux des
capteurs et votre fréquence cardiaque. Lorsqu'un capteur est détecté, la mention OK
apparaît en regard de l'icône correspondante.
4. Restez immobile et tenez la position jusqu'à ce que le V800 détecte les signaux
satellite. La valeur de pourcentage affichée en regard de l'icône GPS indique quand le
GPS est prêt. Lorsqu'elle atteint 100 %, le message OK apparaît et vous pouvez
commencer.
Pour capter les signaux de satellite GPS, sortez, et éloignez-vous des immeubles et
52
des arbres. Mettez le V800 en place face vers le haut sur votre poignet. Maintenez-le
en position horizontale devant vous et loin de votre poitrine. Pendant la recherche,
gardez votre bras immobile et surélevé par rapport au niveau de votre poitrine.
Le V800 utilise la technologie SiRFInstantFix™ pour obtenir rapidement une
connexion à un satellite. Cette technologie anticipe de manière précise la position des
satellites pendant trois jours, ce qui vous permet de détecter les signaux satellite en 5
à 10 secondes.
Pour une performance optimale du GPS, portez le V800 au poignet, l'écran tourné
vers le haut. En raison de l'emplacement de l'antenne GPS sur le V800, il est
déconseillé de le porter écran tourné vers le bas. Si vous l'installez sur le guidon d'un
vélo, veillez à tourner l'écran vers le haut.
5. Une fois que le V800 a détecté tous les signaux, appuyez sur DÉMARRER. Le
message Enreg. démarré apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
Pendant l'enregistrement de l'entraînement, vous pouvez changer de vue avec les
boutons HAUT/BAS. Pour modifier les réglages sans arrêter l'enregistrement de
l'entraînement, appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE pour accéder au
Raccourci. Pour plus d'informations, reportez-vous à Raccourci
*Parmi les capteurs en option figurent le capteur de foulée Polar Bluetooth® Smart, le capteur de cadence
Polar Bluetooth® Smart et le capteur de vitesse Polar Bluetooth® Smart.
DÉMARRER UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT MULTISPORT
Avant de démarrer une séance d'entraînement multisport, vérifiez que vous avez bien paramétré les réglages
de profil sport pour chacun des sports que vous allez pratiquer pendant la séance. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Profils sport
1. Pour commencer, appuyez sur le bouton DÉMARRER.
2. Choisissez Triathlon, Multisport libre ou tout autre profil multisport (peut être
ajouté sur le service Web Flow).
3. Une fois que le V800 a détecté tous les signaux, appuyez sur DÉMARRER. Le
message Enreg. démarré apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
53
4. Pour changer de sport, appuyez sur RETOUR pour passer en mode transition.
5. Choisissez votre sport suivant, puis appuyez sur DÉMARRER (le temps de
transition est affiché) et poursuivez l'entraînement.
Pour plus d'informations sur le multisport, reportez-vous à Multisport
DÉMARRER UNE SÉANCE AVEC OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT
1. Pour commencer, accédez à Journ. ou Favoris.
2. Dans Journ., choisissez le jour où l'objectif est planifié et appuyez sur DÉMARRER, puis choisissez
l'objectif dans la liste et appuyez sur DÉMARRER. Les éventuelles notes ajoutées à l'objectif
apparaissent.
ou
Dans Favoris, choisissez l'objectif dans la liste et appuyez sur DÉMARRER. Les éventuelles notes
ajoutées à l'objectif apparaissent.
3. Appuyez sur DÉMARRER pour accéder au mode pré-entraînement, puis choisissez le profil sport à
utiliser.
4. Une fois que le V800 a détecté tous les signaux, appuyez sur DÉMARRER. Le message Enreg.
démarré apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
Pour plus d'informations sur les objectifs d'entraînement, reportez-vous à Objectifs d'entraînement
DÉMARRER UNE SÉANCE AVEC GUIDAGE D'ITINÉRAIRE
1. Pour commencer, accédez à Favoris.
2. Choisissez l'itinéraire dans la liste, puis appuyez sur DÉMARRER.
3. Appuyez sur DÉMARRER pour accéder au mode pré-entraînement, puis choisissez le profil sport à
utiliser.
4. Une fois que le V800 a détecté tous les signaux, appuyez sur DÉMARRER. Le message Enreg.
démarré apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
Pour plus d'informations sur le guidage d'itinéraire, reportez-vous à Guide d'itinéraire
54
DÉMARRER UNE SÉANCE AVEC ALLURE DE COURSE
1. Pour commencer, accédez à Favoris.
2. Choisissez Allure course, puis appuyez sur DÉMARRER. Paramétrez l'objectif en termes de
distance (km/m) et de temps.
3. Appuyez sur DÉMARRER pour accéder au mode pré-entraînement, puis choisissez le profil sport à
utiliser.
4. Une fois que le V800 a détecté tous les signaux, appuyez sur DÉMARRER. Le message Enreg.
démarré apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
Pour plus d'informations sur l'allure de course, reportez-vous à Allure course
DÉMARRER UNE SÉANCE AVEC TIMER
Vous pouvez configurer un timer répétitif ou deux timers alternatifs basés sur une durée et/ou une distance
afin de guider vos phases de travail et de récupération en cas d'entraînement fractionné.
1. Pour commencer, accédez à Chrono > Timer interv.. Choisissez Régler le(s) timer(s) pour créer de
nouveaux timers.
2. Choisissez Basé sur le temps ou Basé sur la distance :
l
Basé sur le temps : définissez les minutes et les secondes du timer, puis appuyez sur
DÉMARRER.
l
Basé sur la distance : définissez la distance du timer, puis appuyez sur DÉMARRER.
3. Le message Régler un autre timer? apparaît. Pour régler un autre timer, choisissez Oui et répétez
l'étape 2.
4. Une fois l'opération terminée, choisissez Démarrer X.XX km / XX:XX et appuyez sur DÉMARRER
pour accéder au mode pré-entraînement, puis choisissez le profil sport à utiliser.
5. Une fois que le M400 a détecté tous les signaux, appuyez sur DÉMARRER. Le message Enreg.
démarré apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
Vous pouvez aussi démarrer la fonction Timer interv. pendant la séance, par exemple après
l'échauffement. Appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder au Raccourci, puis choisissez Timer
interv.
55
FONCTIONS PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
CHANGER DE SPORT PENDANT UNE SÉANCE MULTISPORT
Appuyez sur RETOUR, puis choisissez le sport vers lequel basculer. Confirmez votre sélection via
DÉMARRER.
RÉALISER UN TOUR
Appuyez sur DÉMARRER pour enregistrer un tour. Vous pouvez aussi enregistrer un tour en appuyant sur
l'écran si vous avez activé cette fonction dans les réglages de profil sport, sur le service Web Flow. Il est
aussi possible d'enregistrer des tours de façon automatique. Dans les réglages de profil sport, paramétrez
Tour auto. sur Distance tour, Durée tour ou Basés sur lieu. Si vous choisissez Distance tour,
paramétrez la distance après laquelle chaque tour est enregistré. Si vous choisissez Durée tour, paramétrez
la durée après laquelle chaque tour est enregistré. Si vous choisissez Basés sur lieu, un tour sera toujours
enregistré dans un lieu particulier. (le point de départ de votre séance ou un point d'intérêt marqué pendant
votre séance)
VERROUILLER UNE ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Appuyez longuement sur DÉMARRER pour verrouiller la zone de fréquence cardiaque dans laquelle vous
vous trouvez actuellement. Pour verrouiller/déverrouiller la zone, appuyez longuement sur DÉMARRER. Si
votre fréquence cardiaque sort de la zone verrouillée, vous en serez informé par signal sonore et vibration.
CHANGER LE RÉGLAGE INTENSITÉ FRAPPE PROPRE AU SPORT
Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît. Choisissez Intensité frappe propre
au sport dans la liste, puis choisissez Légère, Normale, Forte, Frappe très forte choisie ou Désactiver
pour personnaliser l'intensité au mieux en fonction du sport actuel.
CHANGER DE PHASE PENDANT UNE SÉANCE PAR PHASES
Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît. Choisissez Démarrer la phase suiv.
dans la liste, puis appuyez sur DÉMARRER (en cas de choix du changement de phase manuel lors de la
création de l'objectif). En cas de choix du changement de phase automatique, la phase changera
automatiquement une fois terminée.
AFFICHER LE RACCOURCI
Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît. Vous pouvez modifier certains
réglages sans mettre votre séance d'entraînement en pause. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Raccourci
56
ACTIVER LE RÉTROÉCLAIRAGE PERMANENT
Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît. Choisissez Allumer le
rétroéclairage dans la liste, puis appuyez sur DÉMARRER. Une fois activé, le rétroéclairage reste allumé en
permanence lors de la pression du bouton LUMIÈRE. Veuillez noter que cette fonction raccourcit la durée de
vie de la batterie.
ACTIVER LE GUIDE DE LOCALISATION
Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît. Choisissez Activer guide de
localisation. Le message Régler point cible apparaît. Choisissez Point départ (par défaut). Pour modifier
le point cible, revenez au Raccourci, puis choisissez Modifier loc. cible. Pour pouvoir modifier le point cible,
vous devez enregistrer au moins un point d'intérêt au cours de votre séance. Le guide de localisation est
utilisé par la fonction Retour départ, qui vous guide jusqu'à votre point de départ ou un point d'intérêt. Pour
plus d'informations, reportez-vous à Retour départ
ENREGISTRER UN POINT D'INTÉRÊT
Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît. Choisissez Activer guide de
localisation dans la liste, puis appuyez sur DÉMARRER. Choisissez Enreg nouv POI dans la liste, puis
appuyez sur DÉMARRER pour enregistrer votre localisation actuelle en tant que point d'intérêt.
COMPTE À REBOURS
Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît. Choisissez Compte à rebours dans
la liste, puis appuyez sur DÉMARRER. Choisissez Régler le minuteur, réglez le temps du compte à
rebours, puis appuyez sur DÉMARRER pour confirmer.
TIMER INTERVAL
Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît. Choisissez Timer interval dans la
liste, puis appuyez sur DÉMARRER. Choisissez Démarrer X.XX km / XX:XX pour utiliser un timer
précédemment paramétré ou créez un nouveau timer sous Régler le minuteur :
1. Choisissez Basé sur le temps ou Basé sur la distance :
l
Basé sur le temps : définissez les minutes et les secondes du timer, puis appuyez sur
DÉMARRER.
l
Basé sur la distance : paramétrez la distance du timer, puis appuyez sur DÉMARRER.
2. Le message Régler un autre timer? apparaît. Pour régler un autre timer, choisissez Oui.
57
3. Une fois l'opération terminée, choisissez Démarrer X.XX km / XX:XX , puis appuyez sur
DÉMARRER.
PAUSE AUTOMATIQUE
Votre V800 démarre et arrête automatiquement l'enregistrement de l'entraînement lorsque vous commencez à
bouger ou que vous vous arrêtez. L'enregistrement GPS doit être paramétré sur Normal ou vous devez
disposer d'un capteur de vitesse Polar Bluetooth® Smart pour que la pause automatique fonctionne. Activez
ou désactivez la pause automatique dans le Raccourci ou dans les réglages de profil sport. Pour plus
d'informations, reportez-vous à Réglages de profil sport
HEARTTOUCH
Pour activer la fonction HeartTouch, approchez le V800 de votre émetteur de fréquence cardiaque. Vous
pouvez désactiver la fonction, ou l'utiliser pour activer le rétroéclairage, afficher le tour précédent ou afficher
l'heure actuelle. La fonction HeartTouch fonctionne uniquement avec un émetteur de fréquence cardiaque H7.
Vous pouvez modifier les fonctions HeartTouch dans les réglages de profil sport, sur le service Web Flow.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Profils sport
METTRE EN PAUSE/ARRÊTER UNE SÉANCE
D'ENTRAÎNEMENT
1. Pour mettre une séance d'entraînement en pause, appuyez sur le bouton
RETOUR. Le message Enreg. en pause apparaît. Pour reprendre votre séance
d'entraînement, appuyez sur DÉMARRER.
2. Pour arrêter une séance d'entraînement mise en pause, appuyez pendant trois
secondes sur le bouton RETOUR jusqu'à ce que le message Enreg. terminé
apparaisse.
Si vous arrêtez votre séance après l'avoir mise en pause, la durée écoulée après la mise en pause n'est
pas incluse dans le temps d'entraînement total.
58
SUPPRIMER UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT
Pour supprimer une séance d'entraînement, accédez à Journ. sur votre V800, puis sélectionnez une date.
Faites défiler jusqu'à Supprimer séance d'entr., puis choisissez la séance à supprimer.
Vous ne pouvez supprimer du Journal de votre V800 que les séances qui n'ont pas été synchronisées
vers l'application Flow ou le service Web Flow. Si vous souhaitez supprimer un fichier que vous avez déjà
synchronisé, il peut être supprimé sur le service Web Flow.
59
APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
Obtenez une analyse instantanée et approfondie de votre entraînement et de votre récupération avec le V800,
et l'application et le service Web Flow.
RÉSUMÉ DE L'ENTRAÎNEMENT SUR VOTRE V800
Après chaque séance d'entraînement, vous en obtiendrez un résumé instantané. Après consultation du
résumé, vous verrez aussi comment votre séance a affecté votre statut de récupération.
Les informations figurant dans le résumé dépendent du profil sport et des capteurs utilisés. Les informations
suivantes sont présentées :
l
Charge d'entraînement et durée de récupération nécessaire pour la séance
l
Efficacité de l'entraînement
l
Heure de début et durée de votre séance
l
Vitesse/allure moyenne et maximale, distance
l
Fréquence cardiaque moyenne et maximale, et zones de fréquence cardiaque cumulées
l
Calories compensées par l'altitude et graisses brûlées en % des calories
l
Indice course
l
Cadence moyenne et maximale (course à pied et cyclisme)
l
Longueur de foulée moyenne et maximale (course à pied)
l
Altitude maximale, dénivelé positif et dénivelé négatif
l
Détails du tour
Pour consulter ultérieurement le résumé de votre entraînement, accédez à Journ. et choisissez le jour, puis
choisissez le résumé de la séance à consulter.
RÉSUMÉ PAR SPORT
Le résumé par sport comprend les informations détaillées de votre séance.
Heure début
Durée
60
Distance (visible si la fonction GPS est activée ou en cas d'utilisation d'un capteur de
foulée Polar Bluetooth® Smart/capteur de vitesse Polar Bluetooth® Smart)
Temps course
Vitesse moyenne en course
Visible uniquement si la fonction Allure de course est utilisée
Charge d'entraînement
Récupérez pdntcette séance
Efficacité entr.
Appuyez sur DÉMARRER pour plus d'informations.
Visible en cas d'utilisation d'un émetteur de fréquence cardiaque, non visible dans
les séances multisport
Zones de fréquence cardiaque
Visible en cas d'utilisation d'un émetteur de fréquence cardiaque
Fréquence cardiaque moyenne
Fréquence cardiaque maximale
Calories
Graisses brûl %calories
Vitesse/allure moyenne
Vitesse/allure maximale
Indice course
Visible si le type de sport est Course à pied et qu'un GPS ou un capteur de foulée
Polar Bluetooth® Smart est utilisé
61
Cadence moy.
Cadence maximale
Visible en cas d'utilisation d'un capteur de foulée Polar Bluetooth® Smart
Longueur de foulée moyenne
Longueur de foulée maximale
Visible en cas d'utilisation d'un capteur de foulée Polar Bluetooth® Smart
Cadence moy.
Cadence maximale
Visible en cas d'utilisation d'un capteur de cadence Polar Bluetooth® Smart
Altitude maximale
Dénivelé+
DéniveléVisible en cas d'utilisation de l'altitude
Tours
Meilleur tour
Tour moyen
Appuyez sur DÉMARRER pour plus d'informations.
Tours automatiques
Meilleur tour
Tour moyen
Appuyez sur DÉMARRER pour plus d'informations.
62
RÉSUMÉ MULTISPORT
Le résumé multisport comprend un résumé global de la séance, ainsi que des résumés par sport.
Le résumé multisport fournit des informations générales sur l'ensemble de la séance
d'entraînement.
Durée
Distance
Appuyez sur DÉMARRER pour plus de renseignements sur l'ensemble de la séance.
Pour consulter des informations détaillées sur chaque sport, parcourez la liste via
HAUT/BAS et appuyez sur DÉMARRER dans le résumé du sport.
APPLICATION POLAR FLOW
Synchronisez votre V800 avec l'application Flow pour analyser vos données d'un coup d'œil après chaque
séance. L'application Flow vous permet de consulter un bref aperçu de vos données d'entraînement hors
ligne.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Application Polar Flow
SERVICE WEB POLAR FLOW
Le service Web Polar Flow vous permet d'analyser tous les détails de votre entraînement et d'en savoir plus
sur votre performance. Suivez votre progression et partagez vos meilleures séances avec les autres.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Service Web Polar Flow
STATUT
Pour consulter vos informations de statut, accédez à Statut. Sous Statut, vous trouverez les éléments
suivants :
STATUT DE RÉCUP.
Indique dans quelle mesure vous avez récupéré et quand vous atteindrez le niveau de
récupération suivant.
63
Pour plus d'informations, reportez-vous à Statut de récupération basé sur l'activité
24h/24 7 jours/7
ACTIVITÉ QUOT
Indique combien de calories vous avez brûlées pendant l'entraînement, l'activité et le
MDB (métabolisme de base : l'activité métabolique minimale requise pour rester en
vie).
RÉSUMÉS HEBDO
Indique votre durée d'entraînement totale, votre distance et le temps passé dans les
zones de fréquence cardiaque pendant une semaine donnée.
64
FONCTIONS
GPS
66
Retour départ
67
Guide d'itinéraire
68
Allure course
68
Baromètre
68
Smart Coaching
69
Charge d'entraînement
70
Statut de récupération basé sur l'activité 24h/24 7 jours/7
71
Suivi d'activité
73
Efficacité de l'entraînement
75
Test de sauts
77
Test de fitness
81
Test orthostatique
84
Running Index
86
Zones de fréquence cardiaque
89
Smart Calories
92
Notifications téléphone
93
Réglages
93
Supprimer les notifications
94
Zones de vitesse
94
Réglages de zones de vitesse
95
Objectif d'entraînement avec zones de vitesse
95
Pendant l'entraînement
95
Après l'entraînement
95
Profils sport
96
Ajouter un profil sport
96
Modifier un profil sport
96
Multisport
99
Natation
99
Mesures de natation (natation en piscine)
100
Techniques de nage
100
Allure et distance
100
Nombre de mouvements de bras
100
Swolf
101
Choisir longueur de piscine
101
Démarrer une séance de natation en piscine
101
Après avoir nagé
101
Natation en eau libre
102
Techniques de nage
102
Allure et distance
102
65
Fréquence de mouvement des bras
102
Démarrer une séance de natation en eau libre
102
Pendant votre nage
102
Après votre nage
103
Enreg. RR
103
Procéder à l'enregistrement R-R
104
Résultats du test
104
GPS
Le V800 est doté d'un GPS intégré qui fournit une mesure précise de la vitesse et de la distance pour toute
une série de sports d'extérieur, et vous permet de visualiser votre itinéraire sur une carte dans l'application et
sur le service Web Flow après votre séance.
Le V800 comprend les fonctions GPS suivantes :
l
Distance : fournit une distance précise pendant et après votre séance.
l
Vitesse/allure : informations de vitesse/d'allure précises pendant et après votre séance.
l
Allure course : vous permet de maintenir une allure régulière et d'atteindre votre objectif temps pour
une distance donnée.
l
Running Index : dans le V800, le Running Index est basé sur les données de fréquence cardiaque, de
vitesse et d'altitude mesurées pendant la course. Cette valeur fournit des informations sur votre niveau
de performance, votre forme aérobie et l'économie de course. Dans le V800, cette fonction peut aussi
reconnaître si vous courez en montée ou en descente.
l
Retour au point de départ : vous indique la direction de votre point de départ sur la distance la plus
courte possible, ainsi que la distance qui vous sépare de ce point. Vous pouvez désormais emprunter
des itinéraires plus aventureux et les explorer en toute sécurité, sachant qu'il vous suffit d'appuyer sur
un bouton pour voir dans quelle direction se trouve votre point de départ.
l
Guide d'itinéraire (Guide d'itinéraire) : permet de suivre vos itinéraires précédemment enregistrés et
des itinéraires partagés sur Polar Flow.
l
Mode Éco d'énergie : permet d'économiser la batterie de votre V800 pendant les longues séances
d'entraînement. Vous pouvez stocker vos données GPS à intervalles d'1 seconde ou de 60 secondes.
Un intervalle plus long offre un temps d'enregistrement plus important, tandis qu'un intervalle plus court
permet d'enregistrer des données plus détaillées. Lorsque le mode Éco d'énergie est activé, il est
impossible d'utiliser les fonctions de tour automatique basé sur la localisation, de pause automatique
et de guidage d'itinéraire. Par ailleurs, le Running Index ne peut être utilisé que si vous disposez d'un
capteur de foulée, et l'allure de course ne peut être utilisée que si vous disposez d'un capteur de foulée
ou d'un capteur de vitesse.
66
Lors de l'utilisation du mode Éco d'énergie, les données GPS ne sont pas aussi précises qu'en mode
normal. Il est recommandé d'utiliser ce mode uniquement lors de longues séances durant plus de 10 heures.
Lors de l'entraînement avec un capteur de foulée Polar Bluetooth® Smart ou capteur de vitesse Polar
Bluetooth® Smart avec GPS activé, les données relatives à la vitesse et la distance sont collectées auprès
du capteur de foulée ou du capteur de vitesse, et non du GPS. Les informations relatives à l'itinéraire sont
quant à elles collectées auprès du GPS.
Pour une performance optimale du GPS, portez le V800 au poignet, l'écran tourné vers le haut. En raison
de l'emplacement de l'antenne GPS sur le V800, il est déconseillé de le porter écran tourné vers le bas. Si
vous l'installez sur le guidon d'un vélo, veillez à tourner l'écran vers le haut.
RETOUR DÉPART
La fonction Retour départ vous indique comment revenir au point de départ de votre séance ou à un point
d'intérêt enregistré.
Pour utiliser la fonction Retour départ :
1. Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît.
2. Choisissez Activer guide de localisation. Le message Régler point cible apparaît.
3. Choisissez Point départ (par défaut).
Pour modifier le point cible, revenez au Raccourci, puis choisissez Modifier loc. cible. Pour pouvoir
modifier le point cible, vous devez enregistrer au moins un point d'intérêt au cours de votre séance.
Pour revenir à votre point de départ :
l
Accédez à la vue Retour départ.
l
Maintenez le V800 en position horizontale devant vous.
l
Continuez à bouger afin que le V800 puisse déterminer dans quelle direction vous vous déplacez. Une
flèche pointe en direction de votre point de départ.
l
Pour revenir au point de départ, avancez toujours dans le sens de la flèche.
l
Le V800 indique également le relèvement et la distance directe (à vol d'oiseau) qui vous sépare du
point de départ.
Dans un environnement inconnu, gardez toujours une carte à portée de main en cas de perte du signal
satellite par le V800 ou de déchargement de la batterie.
67
GUIDE D'ITINÉRAIRE
La fonction de guide d'itinéraire vous guide sur les itinéraires que vous avez enregistrés lors de séances
précédentes ou ceux que d'autres utilisateurs du service Web Flow ont enregistré et partagé.
Lorsque vous démarrez une séance avec guide d'itinéraire, votre V800 vous guide directement jusqu'au point
de départ de l'itinéraire avec une flèche comme dans la fonction Retour départ. Une fois le point de départ
atteint, votre V800 vous guide tout au long de l'itinéraire jusqu'à l'arrivée. Les indications à l'écran vous
maintiennent sur la bonne voie pendant votre séance.
Guidage à l'écran
l
Le cercle indique votre localisation (si le cercle est vide, vous êtes hors de l'itinéraire)
l
La flèche indique la bonne direction
l
L'itinéraire se dévoile au fur et à mesure que vous avancez
Ajouter un itinéraire au V800
Pour ajouter un itinéraire à votre V800, vous devez l'enregistrer en tant que favori dans la vue Explore
(Explorer) du service Web Flow ou dans la vue d'analyse de votre séance d'entraînement, et procéder à une
synchronisation avec votre V800.
Pour plus d'informations sur les favoris, reportez-vous à Favoris
Pour plus d'informations sur le démarrage d'une séance avec guide d'itinéraire, reportez-vous à Démarrer une
séance d'entraînement
ALLURE COURSE
La fonction Allure course vous permet de maintenir une allure régulière et d'atteindre votre objectif temps pour
une distance donnée. Définissez un objectif temps pour la distance, par exemple 45 minutes pour une course
de 10 kilomètres. Pendant la séance d'entraînement, l'objectif d'allure/de vitesse est comparé aux
informations de l'entraînement. Vous pouvez suivre votre degré de retard ou d'avance par rapport à l'objectif
prédéfini. Vous pouvez aussi consulter l'allure/la vitesse constante requise pour atteindre votre objectif. Vous
pouvez configurer l'allure course sur votre V800 ou un objectif d'allure course sur le service Web Flow.
Pour plus d'informations sur le démarrage d'une séance avec la fonction Allure course, accédez à Démarrer
une séance d'entraînement
BAROMÈTRE
Le baromètre présente les fonctions suivantes :
68
l
Altitude, dénivelé positif et dénivelé négatif
l
Température pendant l'entraînement (peut être consultée sur l'écran)
l
Inclinomètre (requiert le capteur de vitesse Bluetooth® Smart)
Le V800 mesure l'altitude à l'aide d'un capteur de pression d'air atmosphérique et convertit la pression d'air
mesurée en valeur d'altitude. Il s'agit de la méthode la plus précise pour mesurer l'altitude et les changements
d'altitude (dénivelé positif/dénivelé négatif) après le calibrage. Le dénivelé positif et le dénivelé négatif sont
indiqués en mètres. Le taux de variation de pente en montée/descente est indiqué en pourcentages et en
degrés, et est visible uniquement en cas d'entraînement avec un capteur de vitesse Bluetooth® Smart lors de
la pratique du cyclisme.
Pour garantir la précision de l'altitude, celle-ci doit être recalibrée chaque fois qu'une référence fiable, comme
un relief ou une carte topographique, est disponible ou lorsque vous vous trouvez au niveau de la mer. Il est
possible de configurer un calibrage automatique. Ceci est particulièrement utile si une séance d'entraînement
est toujours démarrée dans le même environnement. Les variations de pression due à des conditions
météorologiques ou à la climatisation peuvent affecter les valeurs d'altitude.
La température affichée est celle de votre V800. Si vous portez le V800 au poignet, la chaleur de votre corps
affecte la valeur de température. Pour obtenir une valeur de température d'air précise, retirez le V800 de votre
poignet pendant 15-20 minutes.
L'altitude est automatiquement calibrée avec le GPS et apparaît en gris jusqu'à son calibrage. Pour obtenir
les valeurs d'altitude les plus précises, il est recommandé de toujours calibrer l'altitude manuellement si vous
connaissez votre altitude actuelle. Le calibrage manuel peut être réalisé dans la vue de pré-entraînement ou
dans le raccourci de la vue d'entraînement. Pour plus d'informations, reportez-vous à Raccourci
SMART COACHING
Si vous voulez progresser réellement lors de votre entraînement, vous avez besoin de la meilleure orientation
possible. C'est pourquoi nous avons développé Smart Coaching. Qu'il s'agisse d'évaluer vos niveaux de
forme au jour le jour, de créer des plans d'entraînement individuels, de s'entraîner à l'intensité appropriée ou
de recevoir des commentaires instantanés, Smart Coaching propose différentes fonctions uniques et
conviviales, personnalisées selon vos besoins et conçues pour un plaisir et une motivation optimaux lors de
l'entraînement.
Le V800 comprend les fonctions Smart Coaching suivantes :
l
Charge d'entraînement et récupération
l
Statut de récupération basé sur l'activité 24h/24 7 jours/7
69
l
Efficacité entr.
l
Test de sauts
l
Test fitness
l
Test orthostatique
l
Indice course
l
Zones FC
l
Smart calories
CHARGE D'ENTRAÎNEMENT
La charge d'entraînement se présente sous la forme de commentaires texte sur l'effort mis en œuvre lors
d'une séance d'entraînement donnée. Le calcul de la charge d'entraînement est basé sur la consommation de
sources d'énergie critiques (glucides et protéines) pendant l'exercice. Ceci permet de comparer les charges
de différents types de séance d'entraînement. Pour permettre une comparaison plus précise des séances,
nous avons converti votre charge d'entraînement en estimation approximative de la récupération requise.
La charge d'entraînement prend en compte différents facteurs qui ont un impact sur elle et sur l'estimation de
la récupération requise, tels que les valeurs FCassis , FCmax et VO2max , le sexe, l'âge, la taille, le poids et le
niveau d'entraînement. Vos seuils aérobie et anaérobie (paramétrables sur le service Web Flow), la fréquence
cardiaque pendant l'entraînement et la durée de votre séance affectent également le calcul. En outre,
l'application d'un facteur propre au sport permet de refléter l'effort du sport pratiqué dans votre charge
d'entraînement et votre récupération requise.
Après chaque séance, dans le résumé de l'entraînement, vous obtiendrez une
description de votre charge d'entraînement et une estimation du temps de
récupération nécessaire à l'issue de la séance.
Découvrez dans ce tableau l'estimation de la
récupération requise pour les différentes charges
d'entraînement.
70
Vous pouvez consulter une interprétation visuelle plus détaillée de votre charge d'entraînement et de votre
récupération sur le service Web Flow.
STATUT DE RÉCUPÉRATION BASÉ SUR L'ACTIVITÉ 24H/24 7 JOURS/7
La fonction de statut de récupération assure le suivi de votre charge cumulée, c'est-à-dire l'intensité, le
volume et la fréquence de votre entraînement et votre activité, en tenant compte de votre niveau
d'entraînement. Votre statut de récupération combine votre charge d'entraînement avec les données des
activités que vous pratiquez chaque jour. Elle estime votre statut de récupération et la durée de récupération
requise. Il s'agit d'un outil permettant d'éviter l'excès d'entraînement ou son insuffisance et d'ajuster vos
plans d'entraînement, associé à d'autres outils tels que le test orthostatique.
Votre statut de récupération est basé sur votre charge d'entraînement cumulative, votre activité quotidienne et
votre repos au cours des 8 derniers jours. Les séances d'entraînement et l'activité les plus récentes ont plus
de poids que les plus anciennes et donc le plus d'effet sur votre statut de récupération. Votre activité en
dehors des séances d'entraînement est suivie avec un accéléromètre 3D interne qui enregistre les
mouvements de votre poignet. Elle analyse la fréquence, l'intensité et l'irrégularité de vos mouvements, ainsi
que vos informations physiques, vous permettant ainsi de constater votre degré d'activité en dehors de vos
séances d'entraînement. En combinant votre activité quotidienne et votre charge d'entraînement, vous
obtenez un tableau réaliste de votre statut de récupération requis. Une surveillance continue de votre statut de
récupération vous aidera à reconnaître vos limites personnelles, à éviter l'excès d'entraînement ou son
insuffisance, et à ajuster l'intensité et la durée de l'entraînement en fonction de vos objectifs quotidiens et
hebdomadaires.
Pour obtenir les informations les plus précises en termes de statut de récupération, portez un émetteur de
fréquence cardiaque pendant l'entraînement.
Très fatigué
"Très fatigué" signifie que vous vous êtes entraîné de façon intensive récemment
et que votre charge cumulée est très élevée. Sur le long terme, ceci améliorera
votre condition physique et vos performances. Vous devez juste vous accorder
suffisamment de temps pour récupérer pleinement avant votre prochaine période
d'entraînement intensif ou compétition.
Fatigué
"Fatigué" indique que votre charge d'entraînement s'est accumulée pour devenir
élevée. Ceci peut aussi indiquer que vous n'avez pas pleinement récupéré de votre
entraînement et votre activité passées. L'amélioration de la condition physique et
des performances requiert un entraînement rigoureux de temps à autre, mais aussi
71
un temps de récupération adéquat.
Équilibré
"Équilibré" indique que votre entraînement récent et la durée de récupération
nécessaire associée sont équilibrés. En consacrant suffisamment de temps à la
récupération, vous êtes sûr de tirer le meilleur parti de votre entraînement.
Sous-entraî.
"Sous-entraî." signifie que récemment vous vous êtes entraîné moins qu'à
l'habitude. Vous avez peut-être besoin de plus de temps pour récupérer en raison
d'une maladie, du stress de la vie quotidienne ou d'une nouvelle orientation de votre
plan d'entraînement. Toutefois, n'oubliez pas que si vous réduisez votre charge
d'entraînement plusieurs semaines consécutives sans une planification soigneuse,
certaines des efficacités de l'entraînement déjà acquises peuvent diminuer.
Vous indique quand vous atteindrez le niveau de récupération suivant.
Afficher votre statut de récupération
l
Appuyez sur l'écran en vue horaire.
l
Accédez à Statut > Statut de récup dans le menu principal
ou
Afficher vos calories quotidiennes
Découvrez combien de calories vous avez brûlées pendant l'entraînement, l'activité et le MDB (métabolisme
de base : l'activité métabolique minimale requise pour rester en vie).
l
Appuyez deux fois sur l'écran en vue horaire.
ou
72
l
Accédez à Activité de la journée dans le menu principal, puis appuyez sur DÉMARRER dans la vue
d'activité.
Une vue plus détaillée de votre activité quotidienne comprenant intensité de l'activité, temps d'activité,
inactivité, pas/distance, calories et temps de sommeil/index est disponible dans l'application et sur le service
Web Flow.
SUIVI D'ACTIVITÉ
Le V800 suit votre activité à l'aide d'un accéléromètre 3D interne qui enregistre les mouvements de votre
poignet. Il analyse la fréquence, l'intensité et l'irrégularité de vos mouvements, ainsi que vos informations
physiques, vous permettant ainsi de constater votre degré d'activité en dehors de vos séances
d'entraînement.
Vous obtiendrez un objectif d'activité quotidien et des conseils pour l'atteindre. Le V800 vous invite également
à vous lever et à bouger si vous êtes inactif depuis trop longtemps. Consultez les données sur votre V800 ou
dans l'application Polar Flow.
L'objectif d'activité quotidienne émis par le Polar V800 est basé sur les recommandations globales d'activité
physique concernant les activités d'intensité modérée et vigoureuse, ainsi que les résultats des recherches
portant sur les effets négatifs sur la santé d'une station assise prolongée. L'objectif d'activité quotidienne
émis par le V800 peut en réalité être légèrement supérieur à ce qu'indiquent la plupart des recommandations.
En plus d'une heure d'activité d'intensité modérée, l'activité de faible intensité joue également un rôle
important dans l'accomplissement des exigences de l'objectif d'activité quotidienne du V800.
Votre objectif d'activité quotidienne est fixé sur la base de vos réglages physiques et de votre journée type. Si
vous travaillez dans un bureau, par exemple, vous devez atteindre environ quatre heures d'activité de faible
intensité pendant une journée ordinaire. Pour les personnes qui restent debout et marchent beaucoup pendant
leurs heures de travail, le V800 a des attentes plus élevées.
DONNÉES D'ACTIVITÉ
Le V800 remplit progressivement une barre d'activité afin d'indiquer votre progression vers votre objectif
quotidien. Vous pouvez voir la barre d'activité dans Activité de la journée et, éventuellement, en vue horaire
(modifiez la vue de la montre en appuyant longuement sur HAUT).
Sous Activité de la journée, vous pouvez constater votre degré d'activité jusqu'à présent et être guidé sur la
manière d'atteindre votre objectif.
73
l
Activité
l
Temps d'activité : le temps d'activité indique le temps cumulé des mouvements corporels qui
sont bénéfiques pour votre corps et votre santé.
l
Calories : Indique combien de calories vous avez brûlées pendant l'entraînement, l'activité et le
MDB (métabolisme de base : l'activité métabolique minimale requise pour rester en vie).
l
Pas : pas que vous avez effectués jusqu'à présent. La quantité et le type des mouvements
corporels sont enregistrés et convertis en une estimation de pas. une recommandation de base
consiste à viser au moins 10 000 pas par jour.
Appuyez sur DÉMARRER dans la vue Activité pour voir la répartition de vos calories entre
entraînement, activité et MDB.
l
Restant : Votre V800 vous propose des options pour atteindre votre objectif d'activité quotidienne. Il
vous indique pendant combien de temps vous devez encore être actif si vous choisissez des activités
d'intensité faible, moyenne ou élevée. Vous avez un objectif, mais plusieurs manières de l'atteindre.
L'objectif d'activité quotidien peut être atteint à intensités faible, moyenne ou élevée. Dans le V800,
Debout est synonyme de faible intensité, Marche d'intensité moyenne et Course à pied d'intensité
élevée. Vous trouverez d'autres exemples d'activités d'intensité faible, moyenne et élevée sur le
service Web Polar Flow, et pourrez choisir votre propre manière d'atteindre votre objectif.
Alerte d'inactivité
Le V800 détecte si vous restez inactif trop longtemps pendant la journée.
Si vous êtes immobile depuis 55 minutes, le message Il est temps de se bouger! apparaît. Levez-vous et
trouvez votre propre façon d'être actif. Si vous n'êtes pas actif dans les cinq minutes qui suivent, vous
recevrez une alerte d'inactivité.
Vous pouvez activer ou désactiver l'alerte dans Réglages > Réglages généraux > Alerte d'inactivité.
L'application Polar Flow et le service Web Polar Flow indiquent tous deux combien d'alertes d'inactivité vous
avez reçu. Ceci vous permet de consulter ultérieurement votre routine quotidienne et d'apporter des
changements pour adopter une vie plus active.
Informations sur le sommeil sur le service Web Flow et dans l'application Flow
Si vous portez votre V800 pendant la nuit, il assure le suivi de votre sommeil. Il n'est pas nécessaire d'activer
un mode particulier. Le V800 détecte automatiquement que vous dormez à partir des mouvements de votre
poignet.
74
Votre temps de sommeil est le temps de repos continu le plus long qui intervient en l'espace de 24 heures, de
18h à 18h le lendemain. Bien que les interruptions de sommeil de moins d'1 heure n'interrompent pas le calcul
du sommeil, elles ne sont pas comptabilisées dans le temps de sommeil. Les pauses de plus d'1 heure
interrompent le calcul du temps de sommeil.
Le temps de sommeil et sa qualité (réparateur/agité) apparaissent sur le service Web Flow et dans
l'application Flow après synchronisation du V800. Les périodes où vous dormez paisiblement et ne bougez
pas trop sont comptabilisées comme sommeil réparateur. Les périodes où vous bougez et changez de
position sont comptabilisées comme sommeil agité. Au lieu de simplement cumuler toutes les périodes
immobiles, l'algorithme accorde plus de poids aux périodes immobiles longues qu'aux courtes. Le
pourcentage de sommeil réparateur est le résultat de la comparaison du sommeil réparateur par rapport au
temps de sommeil totale. Le sommeil réparateur est très personnel et doit être interprété en association avec
le temps de sommeil.
La connaissance de la quantité de sommeil réparateur et agité donne un aperçu de la qualité de votre sommeil
nocturne et indique si celui-ci est affecté par d'éventuels changements dans votre vie quotidienne. Ceci vous
permet de chercher des façons d'améliorer votre sommeil et de vous sentir reposé pendant la journée.
Données d'activité dans l'application Flow
L'application mobile Polar Flow vous permet de suivre et d'analyser vos données d'activité en cours de route,
et de synchroniser vos données sans fil de votre V800 vers le service Polar Flow.
EFFICACITÉ DE L'ENTRAÎNEMENT
La fonction Efficacité de l'entraînement vous permet de mieux comprendre les effets de votre entraînement.
Cette fonction requiert l'utilisation de l'émetteur de fréquence cardiaque. Après chaque séance
d'entraînement, vous obtenez des commentaires texte sur votre séance à condition que vous vous soyez
entraîné au moins 10 minutes dans les zones de fréquence cardiaque au total.
COMMENT CELA FONCTIONNE-T-IL ?
Les commentaires sur l'efficacité de l'entraînement sont basés sur les zones de fréquence cardiaque. Sont
analysés le temps que vous passez et les calories que vous brûlez dans chaque zone.
Des commentaires motivants dispensés immédiatement après l'entraînement sont bénéfiques à tous. Ainsi,
si vous voulez connaître l'effet de différentes séances d'entraînement, cette fonction vous indiquera
exactement ce que vous devez savoir. Vous obtenez un aperçu rapide après chaque séance et, pour des
commentaires plus détaillés, vous pouvez consulter votre fichier d'entraînement ou obtenir une analyse plus
approfondie sur polar.com/flow. Les descriptions des différentes options d'efficacité de l'entraînement sont
répertoriées dans le tableau ci-dessous.
75
Commentaire
Efficacité de l'entraînement
Quelle séance ! Vous avez amélioré votre vitesse maximale et votre
Entraînement maximum+
système neuro-muscul. devient plus efficace. Cette séance a aussi accru
votre résistance à l'effort.
Entraînement maximum
Entraînement maximum et
tempo
Entraînement tempo et
maximum
Quelle séance ! Vous avez amélioré votre vitesse maximale et votre
système neuro-muscul. devient plus efficace.
Quelle séance ! Vous avez amélioré vitesse et efficacité. Cette séance a
aussi beaucoup développé votre capacité aérobie et votre capacité à
supporter un effort intense sur la durée.
Quelle séance ! Vous avez beaucoup amélioré votre capacité aérobie et
votre capacité à supporter un effort intense sur la durée. Cette séance a
aussi développé votre vitesse et votre efficacité.
Allure soutenue sur une longue séance ! Vous avez amélioré capacité
Entraînement tempo+
aérobie, vitesse et capacité à supporter un effort intense sur la durée. Cette
séance a aussi accru votre résistance à l'effort.
Entraînement tempo
Entraînement tempo et
régulier
Entraînement régulier et
tempo
Entraînement régulier+
Entraînement régulier
Entraînement régulier et de
base, long
Entraînement régulier et de
base
Allure soutenue ! Vous avez amélioré capacité aérobie, vitesse et capacité à
supporter un effort intense sur la durée.
Allure soutenue ! Vous avez amélioré votre capacité à supporter un effort
intense sur la durée. Cette séance a aussi développé votre capacité aérobie
et l'endurance de vos muscles.
Allure soutenue ! Vous avez amélioré votre capacité aérobie et l'endurance
de vos muscles. Cette séance a aussi développé votre capacité à supporter
un effort intense sur la durée.
Excellent ! Cette longue séance a amélioré l'endurance de vos muscles ainsi
que votre capacité aérobie. Elle a aussi accru votre résistance à l'effort.
Excellent ! Vous avez amélioré l'endurance de vos muscles et votre capacité
aérobie.
Excellent ! Cette longue séance a amélioré l'endurance de vos muscles ainsi
que votre capacité aérobie. Elle a aussi développé l'endurance de base et la
capacité du corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
Excellent ! Vous avez amélioré l'endurance de vos muscles et votre capacité
aérobie. Cette séance a aussi développé votre endurance de base et la
capacité du corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
76
Commentaire
Entraînement de base et
régulier, long
Entraînement de base et
régulier
Entraînement de base, long
Entraînement de base
Entraînement de récup.
Efficacité de l'entraînement
Bravo ! Cette longue séance a amélioré votre endurance de base et la
capacité du corps à brûler les graisses en exercice. Elle a aussi développé
l'endurance de vos muscles et votre capacité aérobie.
Bravo ! Vous avez amélioré votre endurance de base et la capacité du corps
à brûler les graisses en exercice. Cette séance a aussi développé
l'endurance de vos muscles et votre capacité aérobie.
Bravo ! Cette longue séance de faible intensité a amélioré votre endurance
de base et la capacité de votre corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
Bien joué ! Cette séance de faible intensité a amélioré votre endurance de
base et la capacité de votre corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
Très belle séance pour votre récupération. Un tel exercice modéré permet à
votre corps de s'adapter à votre entraînement.
TEST DE SAUTS
Vous avez le choix entre trois types de test de sauts : de flexion, avec contre-mouvement et continu. Les
tests de flexion et avec contre-mouvement mesurent votre force explosive, mais dans le cadre du test de saut
avec contre-mouvement, vos muscles et tendons effectuent également un pré-étirement faisant appel à
l'énergie élastique, qui permet généralement de sauter plus haut. Le test de saut continu mesure votre
puissance anaérobie. Il s'avère particulièrement utile pour les personnes qui pratiquent des sports nécessitant
de la puissance anaérobie, en d'autres termes un effort maximal sur de courtes périodes.
Pour réaliser le test de sauts, accédez à Tests > Test de sauts. Pour réaliser le test, vous avez besoin d'un
capteur de foulée Polar Bluetooth® Smart. Pour plus d'informations, reportez-vous à Capteur de foulée Polar
Bluetooth® Smart
Si vous n'avez pas associé de capteur de foulée Polar Bluetooth® Smart au V800, le message Capteur
foulée Polar requis apparaît lorsque vous tentez d'accéder au Test de sauts.
Avant d'effectuer tout test de sauts, veillez à vous échauffer correctement, notamment les muscles des
jambes. Lors de la réalisation de n'importe lequel des tests, employez toujours la même technique de saut
correcte afin d'optimiser la comparabilité et la fiabilité des résultats.
Votre dernier résultat au test est affiché dans Tests > Test de sauts > Dernier résultat. Seul le résultat du
test effectué le plus récemment est affiché. Vous pouvez consulter vos résultats précédents dans le journal
77
du V800. Pour une analyse visuelle de vos résultats au test de sauts, accédez au service Web Flow et
sélectionnez dans votre journal le test dont vous souhaitez consulter les détails.
SAUT DE FLEXION
Le test du saut de flexion mesure la force explosive. Pour effectuer ce test, démarrez avec les genoux pliés à
90 degrés et sautez aussi haut que possible verticalement depuis cette position. Placez vos mains sur vos
hanches pour éviter l'effet de balancement des bras sur le test. Les genoux et les chevilles doivent être en
extension au décollage, ainsi qu'à l'atterrissage sur la pointe des pieds.
Dans le cadre du test, vous effectuez trois tentatives de saut de flexion, la meilleure étant comptabilisée
comme résultat. Accordez-vous une brève période de récupération entre les tentatives afin de garantir un
effort maximal à chaque fois.
Réaliser le saut de flexion
Mettez le capteur de foulée Polar Bluetooth® Smart en place, choisissez Test de sauts > Squat, puis
appuyez sur DÉMARRER. Le message Recherche du capteur de foulée apparaît. L'apparition du message
Saut flexion Dém. maint. ! indique que vous pouvez commencer le test.
1. Placez vos mains sur vos hanches et pliez vos genoux à 90 degrés. Restez immobile pendant
quelques secondes.
2. Sautez verticalement sans contre-mouvement.
3. Atterrissez sur deux pieds, jambes droites et chevilles tendues.
4. Effectuez trois tentatives de saut de flexion. Accordez-vous une brève période de récupération entre
les tentatives afin de garantir un effort maximal à chaque fois.
Il est important de n'effectuer aucun contre-mouvement pendant le test de saut de flexion.
Pendant le test, vous verrez le nombre de sauts réalisés (1/3, 2/3 ou 3/3), ainsi que la
hauteur de votre dernier saut (par ex., 53 cm).
78
Résultats du test
Après le test, vous verrez la hauteur de vos trois sauts
SAUT AVEC CONTRE-MOUVEMENT
Le test du saut avec contre-mouvement mesure la force explosive. Pour effectuer ce test, démarrez en
position debout, accroupissez-vous en pliant les jambes à 90 degrés et sautez immédiatement à la verticale
aussi haut que possible. Placez vos mains sur vos hanches pour éviter l'effet de balancement des bras sur le
test. Les genoux et les chevilles doivent être en extension au décollage, ainsi qu'à l'atterrissage sur la pointe
des pieds.
Dans le cadre du test, vous effectuez trois tentatives de saut avec contre-mouvement, la meilleure étant
comptabilisée comme résultat. Accordez-vous une brève période de récupération entre les tentatives afin de
garantir un effort maximal à chaque fois.
Réaliser le saut avec contre-mouvement
Mettez le capteur de foulée Polar Bluetooth® Smart en place, choisissez Test de sauts > Contre-saut, puis
appuyez sur DÉMARRER. Le message Recherche du capteur de foulée apparaît. L'apparition du message
Contre-saut Dém. maint. ! indique que vous pouvez commencer le test.
1. Tenez-vous debout, les mains sur les hanches.
2. Accroupissez-vous rapidement en pliant les genoux à 90 degrés et sautez immédiatement à la
verticale.
3. Atterrissez sur deux pieds, jambes droites et chevilles tendues.
4. Effectuez trois tentatives de saut avec contre-mouvement. Accordez-vous une brève période de
récupération entre les tentatives afin de garantir un effort maximal à chaque fois.
Pendant le test, vous verrez le nombre de sauts réalisés (1/3, 2/3 ou 3/3), ainsi que la
hauteur de votre dernier saut (par ex., 59 cm).
79
Résultats du test
Après le test, vous verrez la hauteur de vos trois sauts.
SAUT CONTINU
Le test de saut continu mesure votre puissance anaérobie. Il s'avère particulièrement utile pour les personnes
qui pratiquent des sports nécessitant de la puissance anaérobie, en d'autres termes un effort maximal sur de
courtes périodes. L'objectif du test de saut continu est d'effectuer le plus grand nombre de sauts à hauteur
maximale pendant la durée fixée.
Pour effectuer le test de saut continu, accroupissez-vous jusqu'à ce que vous genoux forment un angle de
90 degrés, sautez rapidement à la verticale aussi haut que possible, atterrissez sur les deux pieds en même
temps, pliez les genoux et répétez le mouvement de saut vertical jusqu'à écoulement de la durée fixée. Vous
devez commencer ce test à effort maximal, en sautant aussi haut et aussi vite que possible. Au fur et à
mesure du déroulement du test, vous allez bien entendu vous fatiguer, mais maintenez un effort maximal tout
au long du test. Sur le service Web Flow, vous pouvez analyser votre test saut par saut et constater la
diminution de la hauteur de saut au fil du test.
Réaliser le saut continu
Avant d'effectuer le test de saut continu, paramétrez sa durée. Choisissez Test de sauts > Régler durée
test continu. Vous avez le choix entre 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes et Régler autre durée. Si
vous choisissez Régler autre durée, vous pouvez paramétrer n'importe quelle durée de 5 secondes à
300 secondes.
Mettez le capteur de foulée Polar Bluetooth® Smart en place, choisissez Test de sauts > Continu, puis
appuyez sur DÉMARRER. Le message Recherche du capteur de foulée apparaît. L'apparition du message
Sauts continus Dém. maint. ! indique que vous pouvez commencer le test.
1. Tenez-vous debout, les mains sur les hanches.
2. Accroupissez-vous jusqu'à ce que vous genoux forment un angle de 90 degrés et sautez
immédiatement à la verticale.
3. Atterrissez sur deux pieds, jambes droites et chevilles tendues.
4. Répétez le mouvement de saut en continu jusqu'à la fin du test (vous serez informé de la fin du test par
un son et des vibrations).
80
Pendant le test, vous verrez le nombre de sauts réalisé et le temps restant.
Résultats du test
Après le test, vous verrez le nombre de sauts réalisés, la hauteur moyenne de vos
sauts et la puissance moyenne par kilogramme.
TEST DE FITNESS
Le test de fitness Polar permet d'estimer de façon sûre, rapide et facile votre forme cardiovasculaire et votre
capacité aérobie au repos. Le résultat, la valeur Polar OwnIndex, est comparable à la consommation
maximale d'oxygène (VO2max ), une mesure couramment utilisée pour évaluer la capacité aérobie. Votre
niveau d'entraînement à long terme, votre fréquence cardiaque, votre variabilité de fréquence cardiaque au
repos, votre sexe, votre âge, votre taille et votre poids corporel influencent tous votre OwnIndex. Le test de
fitness Polar a été conçu pour être utilisé par des adultes en bonne santé.
La capacité aérobie reflète le fonctionnement de votre système cardiovasculaire, à savoir comment il
transporte l'oxygène dans votre corps. Plus votre capacité aérobie est bonne, plus votre cœur est solide et
efficace. Une bonne capacité aérobie présente de nombreux avantages. Par exemple, elle aide à réduire le
risque de pression sanguine élevée, mais aussi le risque de maladies cardiovasculaires et d'attaque. Si vous
souhaitez améliorer votre capacité aérobie, comptez en moyenne 6 semaines d'entraînement régulier pour
voir un changement notable de votre OwnIndex. Les personnes dont la capacité aérobie est la plus faible
constatent plus rapidement des progrès. À l'inverse, si vous avez une bonne capacité aérobie, les
améliorations de votre OwnIndex seront plus faibles.
Les types d'entraînements qui sollicitent des groupes musculaires importants améliorent le mieux la capacité
aérobie. Il s'agit notamment des activités telles que la course à pied, le cyclisme, la marche, l'aviron, la
natation, le patinage et le ski de fond. Pour surveiller votre progression, commencez par mesurer votre
OwnIndex plusieurs fois au cours des deux premières semaines afin d'obtenir une valeur de base, puis
répétez le test environ une fois par mois.
Pour obtenir des résultats fiables, il convient de respecter les principes de base suivants :
l
Vous pouvez effectuer le test n'importe où (chez vous, au bureau, dans votre club de remise en forme),
à condition que l'environnement soit calme. Vous ne devez pas être perturbé par du bruit (par ex.,
81
télévision, radio ou téléphone) et personne ne doit vous parler.
l
Effectuez toujours le test dans le même environnement et à la même heure.
l
Éviter de manger copieusement ou de fumer dans les 2-3 heures précédant le test.
l
Évitez de faire un effort physique important et de consommer alcool et stimulants le jour du test et la
veille.
l
Vous devez être détendu et calme. Allongez-vous et détendez-vous pendant 1 à 3 minutes avant de
commencer le test.
AVANT LE TEST
Mettez votre émetteur de fréquence cardiaque en place. Pour plus d'informations, reportez-vous à Mettre
l'émetteur de fréquence cardiaque en place
Avant de commencer le test, vérifiez que vos réglages physiques dont votre niveau d'entraînement sont
corrects dans Réglages > Infos utilisateur
EFFECTUER LE TEST
Pour effectuer le test de fitness, accédez à Tests > Test fitness > Relaxez-vous démarr. test.
Le message
l
Recherche de la fréquence cardiaque apparaît. Une fois la fréquence cardiaque détectée, un
graphique de fréquence cardiaque, votre fréquence cardiaque actuelle et le message Allongez-vous
apparaissent sur l'écran. Restez détendu, et limitez vos mouvements corporels et la communication
avec d'autres personnes.
l
Vous pouvez interrompre le test à tout moment en appuyant sur RETOUR. Le message Test annulé
apparaît.
Si le V800 ne parvient pas à détecter votre signal de fréquence cardiaque, le message Échec test apparaît.
Dans ce cas, vous devez vérifier que les électrodes de l'émetteur de fréquence cardiaque sont bien humides
et que la ceinture textile est bien ajustée.
RÉSULTATS DU TEST
Une fois le test terminé, vous entendez deux signaux sonores, et une description de votre résultat au test de
fitness et l'estimation de votre VO2max apparaissent.
Le message Update to VO2max to physical settings? (Mise à jour de VO2max dans les réglages
physiques ?) apparaît.
82
l
Sélectionnez Oui pour enregistrer la valeur dans vos Infos utilisateur.
l
Sélectionnez Non uniquement si vous connaissez votre valeur VO2max récemment mesurée et qu'elle
ne diffère de pas plus d'une classe de niveau de fitness par rapport au résultat.
Votre dernier résultat au test est affiché dans Tests > Test fitness > Dernier résultat. Seul le résultat du test
effectué le plus récemment est affiché.
Pour une analyse visuelle de vos résultats au test de fitness, accédez au service Web Flow et sélectionnez
dans votre journal le test dont vous souhaitez consulter les détails.
Classement des niveaux de fitness
Hommes
Âge/ans
Très
mauvais
Faible
Honorable
Moyen
Bon
Très bon
Élite
20-24
< 32
32-37
38-43
44-50
51-56
57-62
> 62
25-29
< 31
31-35
36-42
43-48
49-53
54-59
> 59
30-34
< 29
29-34
35-40
41-45
46-51
52-56
> 56
35-39
< 28
28-32
33-38
39-43
44-48
49-54
> 54
40-44
< 26
26-31
32-35
36-41
42-46
47-51
> 51
45-49
< 25
25-29
30-34
35-39
40-43
44-48
> 48
50-54
< 24
24-27
28-32
33-36
37-41
42-46
> 46
55-59
< 22
22-26
27-30
31-34
35-39
40-43
> 43
60-65
< 21
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
> 40
Âge/ans
Très
mauvais
Faible
Honorable
Moyen
Bon
Très bon
Élite
20-24
< 27
27-31
32-36
37-41
42-46
47-51
> 51
25-29
< 26
26-30
31-35
36-40
41-44
45-49
> 49
30-34
< 25
25-29
30-33
34-37
38-42
43-46
> 46
35-39
< 24
24-27
28-31
32-35
36-40
41-44
> 44
Femmes
83
Âge/ans
Très
mauvais
Faible
Honorable
Moyen
Bon
Très bon
Élite
40-44
< 22
22-25
26-29
30-33
34-37
38-41
> 41
45-49
< 21
21-23
24-27
28-31
32-35
36-38
> 38
50-54
< 19
19-22
23-25
26-29
30-32
33-36
> 36
55-59
< 18
18-20
21-23
24-27
28-30
31-33
> 33
60-65
< 16
16-18
19-21
22-24
25-27
28-30
> 30
La classification est basée sur une analyse documentaire de 62 études où la valeur VO2max a été mesurée
directement sur des sujets adultes en bonne santé aux États-Unis, au Canada et dans 7 pays d'Europe.
Référence : Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a
review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
TEST ORTHOSTATIQUE
Le test orthostatique est un outil généralement utilisé pour surveiller l'équilibre entre entraînement et
récupération. Il est basé sur les changements induits par l'entraînement dans le fonctionnement de votre
système nerveux autonome. Les résultats du test orthostatique sont affectés par plusieurs facteurs externes
tels que le stress mental, le sommeil, les maladies latentes, les changements environnementaux
(température, altitude), etc. Un suivi à long terme vous permet d'optimiser votre entraînement et d'empêcher
le surentraînement.
Le test orthostatique est basé sur la mesure de la fréquence cardiaque et de sa variabilité. Les changements
et la variabilité de la fréquence cardiaque reflètent les modifications de la régulation autonome du système
cardiovasculaire. Pendant le test FCrepos, les valeurs FCdebout et FCpic sont mesurées. La fréquence
cardiaque et sa variabilité mesurées pendant le test orthostatique sont de bons indicateurs de perturbations
dans le système nerveux autonome, tels que la fatigue ou le surentraînement. Toutefois, les réponses à la
fatigue et au surentraînement en termes de fréquence cardiaque sont toujours individuelles et requièrent un
suivi à long terme.
AVANT LE TEST
Lorsque vous effectuez le test pour la première fois, six tests de référence doivent être réalisés sur une
période de deux semaines afin de déterminer votre valeur de référence personnelle. Ces mesures de
référence doivent être effectuées au cours de deux semaines d'entraînement de base standard, pas au cours
de semaines d'entraînement intensif. Elles doivent inclure des tests réalisés après des jours d'entraînement
et après des jours de récupération.
84
Après enregistrement de la valeur de référence, vous devez continuer à effectuer le test 2-3 fois par semaine.
Testez-vous toutes les semaines le matin suivant un jour de récupération et un jour d'entraînement intensif
(ou une série de jours d'entraînement intensif). Vous pouvez éventuellement réaliser un troisième test après
un jour d'entraînement normal. Le test peut ne pas fournir d'informations fiables pendant le désentraînement
ou au cours d'une période d'entraînement très irrégulier. Si vous interrompez l'entraînement pendant au moins
14 jours, envisagez de réinitialiser vos moyennes à long terme et effectuez à nouveau les tests de référence.
Le test doit toujours être effectué dans des conditions standardisées/similaires pour obtenir les résultats les
plus fiables. Il est recommandé d'effectuer le test le matin, avant le petit-déjeuner. Les exigences de base
suivantes s'appliquent :
l
Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place.
l
Vous devez être détendu et calme.
l
Vous pouvez être assis en position détendue ou allongé dans votre lit. Vous devez toujours effectuer le
test dans la même position.
l
Vous pouvez effectuer le test n'importe où (chez vous, au bureau, dans votre club de remise en forme),
à condition que l'environnement soit calme. Vous ne devez pas être perturbé par du bruit (par ex.,
télévision, radio ou téléphone) et personne ne doit vous parler.
l
Évitez de manger, de boire et de fumer dans les 2-3 heures précédant le test.
l
Il est recommandé d'effectuer le test régulièrement et au même moment de la journée afin d'obtenir des
résultats comparables, de préférence le matin au réveil.
EFFECTUER LE TEST
Choisissez Tests > Test orthostatique > Relaxez-vous démarr. test. Le message Recherche de la
fréquence cardiaque apparaît. Une fois la fréquence cardiaque détectée, le message Allongez-vous
apparaît à l'écran.
l
Le graphique de votre fréquence cardiaque apparaît à l'écran. Ne bougez pas pendant cette première
partie du test, qui dure 3 minutes.
l
Au bout de 3 minutes, le bracelet émet un signal sonore et le message Debout apparaît. Levez-vous et
restez immobile pendant 3 minutes.
l
Au bout de 3 minutes, le bracelet émet à nouveau un signal sonore et le test est terminé.
l
Vous pouvez interrompre le test à tout moment en appuyant sur RETOUR. Le message Test annulé
apparaît.
85
Si le V800 ne parvient pas à détecter votre signal de fréquence cardiaque, le message Échec test apparaît.
Dans ce cas, vous devez vérifier que les électrodes de l'émetteur de fréquence cardiaque sont bien humides
et que la ceinture textile est bien ajustée.
RÉSULTATS DU TEST
Vous voyez ainsi vos valeurs FCrepos, FCdebout et FCpic comparées à la moyenne de vos résultats
précédents.
Votre dernier résultat au test est affiché dans Tests > Test orthostatique > Dernier résultat. Seul le résultat
du test effectué le plus récemment est affiché.
Sur le service Web Flow, vous pouvez suivre vos résultats au test sur le long terme. Pour une analyse
visuelle de vos résultats au test orthostatique, accédez au service Web Flow et sélectionnez dans votre
journal le test dont vous souhaitez consulter les détails.
RUNNING INDEX
La valeur Running Index permet de suivre facilement l'évolution des performances en matière de course à
pied. Il s'agit d'une estimation de la performance maximale de course aérobie, qui est influencée par la forme
aérobie et l'économie de course. En sauvegardant vos valeurs Running Index sur le long terme, vous pourrez
suivre votre progression. Progresser signifie que pour une allure donnée, vous courez en faisant moins
d'effort, ou que votre vitesse est plus grande pour une intensité donnée.
Dans le V800, le Running Index prend en compte l'effet des montées et des descentes. À une allure donnée,
le fait de courir en montée exerce une contrainte physiologique plus importante que de courir sur une surface
plane, tandis que le fait de courir en descente exerce une contrainte physiologique moins importante que de
courir sur une surface plane.
Pour obtenir les informations les plus précises sur votre performance, assurez-vous d'avoir paramétré vos
valeurs FCmax et FCrepos .
Le Running Index est calculé au cours de chaque séance d'entraînement lorsque la fréquence cardiaque est
détectée et que la fonction GPS est activée/le capteur de foulée Bluetooth® Smart est utilisé. Les données
suivantes sont aussi prises en compte :
l
Le profil sport utilisé est un sport de type course à pied (Course à pied, Course sur route, Course de
pleine nature, etc.)
l
La vitesse doit être supérieure ou égale à 6 km/h et l'exercice doit durer au moins 12 minutes.
86
l
Des données d'altitude doivent être disponibles (sinon les montées et descentes ne sont pas prises en
compte).
Pour obtenir les informations les plus précises sur votre performance, assurez-vous d'avoir paramétré vos
valeurs FCmax et FCrepos . Le calcul démarre lorsque vous commencez à enregistrer la séance. Pendant une
séance, vous pouvez vous arrêter deux fois, par exemple à des feux de signalisation, sans pour autant gêner
le calcul. Après votre séance, le V800 affiche une valeur Running Index et l'enregistre dans le résumé
d'entraînement.
Si vous utilisez un capteur de foulée, vérifiez que celui-ci est calibré.
Comparez vos résultats dans le tableau ci-dessous.
ANALYSE À COURT TERME
Hommes
Âge/ans
Très
mauvais
Faible
Juste
Moyen
Bon
Très bon
Élite
20-24
< 32
32-37
38-43
44-50
51-56
57-62
> 62
25-29
< 31
31-35
36-42
43-48
49-53
54-59
> 59
30-34
< 29
29-34
35-40
41-45
46-51
52-56
> 56
35-39
< 28
28-32
33-38
39-43
44-48
49-54
> 54
40-44
< 26
26-31
32-35
36-41
42-46
47-51
> 51
45-49
< 25
25-29
30-34
35-39
40-43
44-48
> 48
50-54
< 24
24-27
28-32
33-36
37-41
42-46
> 46
55-59
< 22
22-26
27-30
31-34
35-39
40-43
> 43
60-65
< 21
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
> 40
Âge/ans
Très
mauvais
Faible
Juste
Moyen
Bon
Très bon
Élite
20-24
< 27
27-31
32-36
37-41
42-46
47-51
> 51
25-29
< 26
26-30
31-35
36-40
41-44
45-49
> 49
30-34
< 25
25-29
30-33
34-37
38-42
43-46
> 46
Femmes
87
Âge/ans
Très
mauvais
Faible
Juste
Moyen
Bon
Très bon
Élite
35-39
< 24
24-27
28-31
32-35
36-40
41-44
> 44
40-44
< 22
22-25
26-29
30-33
34-37
38-41
> 41
45-49
< 21
21-23
24-27
28-31
32-35
36-38
> 38
50-54
< 19
19-22
23-25
26-29
30-32
33-36
> 36
55-59
< 18
18-20
21-23
24-27
28-30
31-33
> 33
60-65
< 16
16-18
19-21
22-24
25-27
28-30
> 30
La classification est basée sur une analyse documentaire de 62 études où la valeur VO2max a été mesurée
directement sur des sujets adultes en bonne santé aux États-Unis, au Canada et dans 7 pays d'Europe.
Référence : Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a
review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
Le Running Index peut varier quotidiennement sous l'influence de nombreux facteurs. La valeur que vous
obtenez un jour donné est affectée par des changements des conditions de course, par exemple une surface
différente, le vent ou la température, en plus d'autres facteurs.
ANALYSE À LONG TERME
En suivant vos valeurs Running Index, vous obtiendrez une tendance qui vous permettra de d'estimer vos
temps de course sur différentes distances.
Le tableau ci-dessous donne une estimation de la durée que mettrait un coureur à parcourir certaines
distances dans les meilleures conditions. Utilisez le Running Index moyen (à long terme) pour interpréter le
tableau. Cette estimation est encore plus précise lorsque vous utilisez des valeurs Running Index dans des
circonstances d'entraînement similaires aux performances indiquées par le tableau.
Running Index
Test de
Cooper (m)
5 km
(h:mm:ss)
10 km
(h:mm:ss)
21 098 km
(h:mm:ss)
42 195 km
(h:mm:ss)
36
1800
0:36:20
1:15:10
2:48:00
5:43:00
38
1900
0:34:20
1:10:50
2:38:00
5:24:00
40
2000
0:32:20
1:07:00
2:29:30
5:06:00
42
2100
0:30:40
1:03:30
2:21:30
4:51:00
44
2200
0:29:10
1:00:20
2:14:30
4:37:00
88
Running Index
Test de
Cooper (m)
5 km
(h:mm:ss)
10 km
(h:mm:ss)
21 098 km
(h:mm:ss)
42 195 km
(h:mm:ss)
46
2300
0:27:50
0:57:30
2:08:00
4:24:00
48
2400
0:26:30
0:55:00
2:02:00
4:12:00
50
2500
0:25:20
0:52:40
1:57:00
4:02:00
52
2600
0:24:20
0:50:30
1:52:00
3:52:00
54
2700
0:23:20
0:48:30
1:47:30
3:43:00
56
2800
0:22:30
0:46:40
1:43:30
3:35:00
58
2900
0:21:40
0:45:00
1:39:30
3:27:00
60
3000
0:20:50
0:43:20
1:36:00
3:20:00
62
3100
0:20:10
0:41:50
1:32:30
3:13:00
64
3200
0:19:30
0:40:30
1:29:30
3:07:00
66
3300
0:18:50
0:39:10
1:26:30
3:01:00
68
3350
0:18:20
0:38:00
1:24:00
2:55:00
70
3450
0:17:50
0:36:50
1:21:30
2:50:00
72
3550
0:17:10
0:35:50
1:19:00
2:45:00
74
3650
0:16:40
0:34:50
1:17:00
2:40:00
76
3750
0:16:20
0:33:50
1:14:30
2:36:00
78
3850
0:15:50
0:33:00
1:12:30
2:32:00
ZONES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Avec les zones de fréquence cardiaque Polar, les entraînements basés sur la fréquence cardiaque atteignent
un niveau d’efficacité optimal. L'entraînement est divisé en cinq zones de fréquence cardiaque basées sur
des pourcentages de la fréquence cardiaque maximale. Ces zones facilitent la sélection et le suivi de
l’intensité de chacune de vos séances.
Zone cible
MAXIMUM
Intensité % de FCmax*, Exemples de durée
bpm
90–100% 171-190 bpm
moins de 5 minutes
Effet de l'entraînement
Effets : effort maximal ou proche
du seuil d'intensité maximale au
89
Zone cible
Intensité % de FCmax*, Exemples de durée
bpm
Effet de l'entraînement
niveau de la respiration et des
muscles.
Sensations : très fatigant au niveau
de la respiration et des muscles.
Recommandé pour : athlètes très
expérimentés en bonne forme
physique. Intervalles courts
uniquement, généralement pour
finaliser la préparation à de courts
événements.
Effets : amélioration de la capacité
à supporter l'endurance à vitesse
HAUTE
élevée.
Sensations : entraîne fatigue
80–90% 152-172 bpm
2 à 10 minutes
musculaire et respiration difficile.
Recommandé pour : athlètes
expérimentés pour un entraînement
à l'année et pour diverses durées.
Prend de l'importance pendant la
saison pré-compétition.
Effets : améliore l'allure
d'entraînement générale, facilite
MOYENNE
les efforts d'intensité modérée et
développe l'efficacité.
70–80% 133-152 bpm
10 à 40 minutes
Sensations : régularité, contrôle,
respiration rapide.
Recommandé pour : athlètes
s'entraînant pour des événements
ou cherchant à améliorer leur
performance.
90
Zone cible
Intensité % de FCmax*, Exemples de durée
bpm
Effet de l'entraînement
Effets : améliore la forme physique
générale, aide à la récupération et
stimule le métabolisme.
FAIBLE
Sensations : confortable et facile,
sollicitation musculaire et charge
sur le système cardiovasculaire
60–70% 114-133 bpm
40 à 80 minutes
faibles.
Recommandé pour : tout le monde
pendant de longues séances
d'entraînement au cours de
périodes d'entraînement de base et
pour des exercices de récupération
pendant la saison de compétition.
Effets : aide à l'échauffement et au
TRÈS FAIBLE
retour au calme, et contribue à la
récupération.
50–60% 104-114 bpm
20 à 40 minutes
Sensations : très facile, peu de
contrainte.
Recommandé pour : récupération
et retour au calme, tout au long de
la séance d'entraînement.
*FCmax = fréquence cardiaque maximale (220-âge). Exemple : 30 ans, 220–30 = 190 bpm.
L'entraînement dans la zone de fréquence cardiaque 1 est effectué à très faible intensité. Le principe de base
de tout entraînement est que votre niveau de performance se développe non seulement pendant
l'entraînement mais aussi après, pendant la récupération. Accélérez le processus de récupération avec un
entraînement de très faible intensité.
L'entraînement dans la zone de fréquence cardiaque 2 concerne l'entraînement en endurance, un élément
essentiel de tout programme d'entraînement. Les séances dans cette zone correspondent à un effort aérobie
d’intensité légère. Les séances longues dans cette zone d’intensité légère sont particulièrement efficaces
pour la dépense calorique. Il faut cependant persévérer pour faire progresser son endurance.
91
La zone de fréquence cardiaque 3 développe la puissance aérobie. Bien que l’intensité d’une séance dans
cette zone soit plus élevée que dans les zones 1 et 2, elle reste néanmoins à dominante aérobie. Une séance
dans la zone 3 peut consister par exemple en une série d’intervalles suivis de phases de récupération.
S'entraîner dans cette zone améliore la circulation sanguine dans le cœur et les grands groupes musculaires.
Si votre objectif est de faire de la compétition à plein potentiel, vous devrez vous entraîner dans les zones de
fréquence cardiaque 4 et 5. Les séances dans ces zones sont des exercices anaérobie et consistent en
intervalles qui peuvent atteindre jusqu’à 10 minutes. Plus l’intervalle est court, plus l’intensité doit être élevée.
Il faut cependant conserver une période de récupération suffisante entre chaque intervalle. Ces séances
d’intervalles réalisées dans les zones 4 et 5 sont conçues pour optimiser les performances d’un coureur.
Les zones de fréquence cardiaque cible Polar peuvent être personnalisées dans les réglages de profil sport,
sur le service Web Flow, à l'aide de la valeur FCmax mesurée en laboratoire ou en réalisant un test par vousmême pour déterminer cette valeur. Lorsque vous vous entraînez dans une zone de fréquence cardiaque
cible, l’objectif est d’utiliser toute la zone : si rester au milieu de sa zone est un bon objectif, s’y tenir coûte que
coûte pendant toute la durée de la séance n’est pas nécessaire. La fréquence cardiaque s’adapte
progressivement à l’intensité de la séance. Par exemple, si vous passez de la zone de fréquence cardiaque 1
à la 3 au cours de la même séance, le temps d’adaptation pour la fréquence cardiaque et le système
cardiovasculaire peut atteindre 3 à 5 minutes.
La réponse de la fréquence cardiaque à un entraînement d’une certaine intensité peut varier en fonction des
niveaux de condition physique et de récupération, ainsi que des conditions environnementales entre autres.
C’est pourquoi il est primordial de rester à l’écoute de ses sensations de fatigue et d’ajuster son programme
d’entraînement en fonction de celles-ci.
SMART CALORIES
Le compteur de calories le plus précis du marché calcule le nombre de calories brûlées. Le calcul de la
dépense énergétique est basé sur les éléments suivants :
l
Poids corporel, taille, âge, sexe
l
Fréquence cardiaque maximale individuelle (FCmax )
l
Fréquence cardiaque pendant l'entraînement
l
Valeur individuelle de fréquence cardiaque au repos (FCrepos )
l
Consommation maximale d'oxygène individuelle (VO2max )
l
Altitude
92
Pour que la fonction Smart Calories fournisse les informations les plus précises possibles, indiquez dans
votre V800 vos valeurs VO2max et FCmax mesurées si vous les connaissez. Sinon, utilisez la valeur fournie
par le test fitness Polar.
NOTIFICATIONS TÉLÉPHONE
La fonction Notifications téléphone pour permet de consulter les notifications et d'obtenir les alertes de votre
téléphone sur votre V800. Le V800 vous alerte si vous recevez un appel entrant ou un message, et vous avise
au sujet des événements du calendrier, des e-mails et des messages des réseaux sociaux. Les notifications
apparaissent seulement en mode montre/horaire, mais vous pouvez recevoir des alertes d'appel pendant
l'entraînement si vous exécutez l'application Flow sur votre téléphone.
ALERTES (REQUIERT IOS 8.0 OU VERSION ULTÉRIEURE)
l
Appel entrant* (accepter, silencieux ou refuser)
l
Appel manqué (composer ou effacer)
*Disponible pendant l'entraînement si l'application Flow est en cours d'exécution sur votre téléphone
NOTIFICATIONS
l
Social (SMS, Facebook, Twitter, etc.), e-mails, calendrier, lieu/directions*, infos, santé et fitness,
affaires et finance, divertissement
*Disponible pendant l'entraînement si l'application Flow est en cours d'exécution sur votre téléphone
RÉGLAGES
Pour recevoir alertes et notifications, votre V800 doit être associé à votre téléphone, et vous devez procéder
aux réglages appropriés sur votre V800 et votre téléphone. Pour plus d'informations sur l'association du V800
à un téléphone, reportez-vous à Association
TÉLÉPHONE
Les réglages de notification sur votre téléphone déterminent quelles notifications vous recevez sur votre
V800. Pour modifier les réglages de notification sur iPhone :
1. Accédez à Réglages > Notifications.
2. Vérifiez que les applications dont vous souhaitez recevoir des notifications sont bien répertoriées sous
Inclure et que leur style de notification est Bannières ou Alertes.
Vous ne recevrez pas de notifications des applications répertoriées sous Ne pas inclure.
93
V800
Pour recevoir sur votre V800 des notifications et alertes émanant de votre téléphone, vous devez activer les
notifications téléphone sous Menu > Réglages > Réglages généraux > Notifications téléphone.
Vous pouvez régler les notifications sur :
l
Activer : le contenu de la notification apparaît sur l'écran du V800.
l
Activées (pas d'aperçu) : le contenu de la notification n'apparaît pas sur l'écran du V800.
l
Désactiver (par défaut) : vous ne recevrez aucune notification sur votre V800.
NE PAS DÉRANGER
Si vous souhaitez désactiver les notifications et alertes d'appels pendant un certain temps, vous pouvez
activer la fonction Ne pas déranger.
Pour activer la fonction Ne pas déranger :
1. Accédez à Menu > Réglages > Réglages généraux > Ne pas déranger et choisissez Activer.
2. Réglez ensuite la période d'activation de la fonction Ne pas déranger (par défaut de 22h à 7h).
Si la fonction Ne pas déranger est activée, vous ne recevrez aucune notification ou alerte d'appel pendant la
période définie.
SUPPRIMER LES NOTIFICATIONS
Les notifications peuvent être supprimées manuellement ou par temporisation (la notification disparaît au bout
de 30 secondes).
Pour supprimer les notifications :
l
Manuellement : appuyez sur le bouton RETOUR.
l
Temporisation : la notification disparaît au bout de 30 secondes si vous ne la supprimez pas
manuellement.
ZONES DE VITESSE
Grâce aux zones de vitesse/d'allure, vous pouvez surveiller facilement la vitesse ou l'allure pendant votre
séance, et ajuster votre vitesse/allure pour obtenir l'effet d'entraînement souhaité. Les zones peuvent être
94
utilisées pour guider l'efficacité de votre entraînement pendant les séances et vous permettent de pratiquer un
entraînement mixte avec différentes intensités pour des effets optimaux.
RÉGLAGES DE ZONES DE VITESSE
Les réglages de zone de vitesse peuvent être ajustés sur le service Web Flow. Les zones de vitesse peuvent
être activées ou désactivées dans les profils sport dans lesquels elles sont disponibles. Il existe cinq zones
différentes, et les limites de zone peuvent être ajustées manuellement ou vous pouvez utiliser celles par
défaut. Les zones de vitesse sont propres à chaque sport, ce qui permet de les ajuster en fonction de chacun
d'eux. Les zones sont disponibles pour les sports de course à pied (y compris les sports d'équipe impliquant
de la course à pied), les sports cyclistes, ainsi que l'aviron et le canoë.
Valeurs par défaut
Si vous choisissez Par défaut, vous ne pouvez pas modifier les limites. Les zones par défaut sont un
exemple de zones de vitesse/d'allure correspondant à une personne jouissant d'un niveau de condition
physique relativement élevé.
Libre
Si vous choisissez Libre, toutes les limites peuvent être modifiées. Par exemple, si vous avez testé vos
seuils actuels, comme les seuils aérobie et anaérobie ou les seuils de lactate supérieur et inférieur, vous
pouvez vous entraîner avec des zones basées sur vos seuils individuels de vitesse ou d'allure. Nous vous
recommandons de définir votre seuil anaérobie de vitesse et d'allure comme le minimum pour la zone 5. Si
vous utilisez aussi le seuil aérobie, définissez celui-ci comme le minimum de la zone 3.
OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT AVEC ZONES DE VITESSE
Vous pouvez créer des objectifs d'entraînement sur la base des zones de vitesse/d'allure. Après
synchronisation des objectifs via FlowSync, vous recevrez des conseils de votre dispositif d'entraînement
pendant l'entraînement.
PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
Pendant votre entraînement, vous pouvez voir dans quelle zone vous vous entraînez actuellement et le temps
passé dans chaque zone.
APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
Dans le résumé d'entraînement sur le V800, vous obtiendrez un aperçu du temps passé dans chaque zone de
vitesse. Après synchronisation, vous pouvez consulter des informations visuelles sur les zones de vitesse
sur le service Web Flow.
95
PROFILS SPORT
Vous permet de répertorier tous vos sports favoris et de définir des réglages spécifiques pour chacun d'eux.
Par exemple, vous pouvez créer des vues personnalisées pour chaque sport que vous pratiquez et choisir les
données que vous voulez voir apparaître pendant l'entraînement : uniquement votre fréquence cardiaque ou
seulement vitesse et distance, selon ce qui correspond le mieux à vos besoins et vos exigences en matière
d'entraînement.
Par défaut, votre V800 comporte six profils sport. Sur le service Web Flow, vous pouvez ajouter de nouveaux
profils sport à votre liste de sports, mais aussi les modifier eux ainsi que les profils existants. Votre V800 peut
contenir au maximum 20 profils sport. Le nombre de profils sport sur le service Web Flow n'est pas limité. Si
vous disposez de plus de 20 profils sport sur le service Web Flow, les 20 premiers de la liste sont transférés
vers votre V800 lors de la synchronisation.
Vous pouvez modifier l'ordre de vos profils sport par glisser-déposer. Choisissez le sport à déplacer et faitesle glisser vers l'emplacement souhaité dans la liste.
AJOUTER UN PROFIL SPORT
Sur le service Web Flow :
1. Cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle supérieur droit.
2. Choisissez Profils sport.
3. Cliquez sur Add sport profile (Ajouter un profil sport), puis choisissez le sport dans la liste.
4. Le sport est ajouté à votre liste de sports.
MODIFIER UN PROFIL SPORT
Sur le service Web Flow :
1. Cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle supérieur droit.
2. Choisissez Profils sport.
3. Cliquez sur Edit (Modifier) sous le sport à modifier.
Dans chaque profil sport, vous pouvez modifier les informations suivantes :
96
TRAINING VIEWS (VUES D'ENTRAÎNEMENT)
Choisissez les informations affichées dans les vues d'entraînement pendant vos séances. Vous pouvez
disposer d'un total de huit vues d'entraînement différentes pour chaque profil sport. Chaque vue
d'entraînement peut comporter au maximum quatre champs de données différents.
Cliquez sur l'icône représentant un crayon sur une vue existante pour la modifier ou pour ajouter une nouvelle
vue. Vous pouvez sélectionner jusqu'à quatre éléments pour votre vue parmi six catégories :
Environment
(Environnement)
Heure
Body
measurement
(Mesure du
corps)
Distance
Vitesse
Cadence
l
l
l
Altitude
l
Cumul
re
+
l
FC
Cumul
l
FC
l
Dur-
moyenn-
dénivelé-
l
e
l
Montée
ée
l
l
l
cadence
l
dénivelé-
jour
l
cling
Heudu
Lap
Tempéra-
m
time
Current
l
(Du-
lap
rée
ascent
tou(Dénivel-
r)
nter
actuel)
Durée
tour
pré-
l
l
Current
zone
descent
l
RR
c.
(Dénivel-
Average
(Cadence
ure
de course à
moyenne)
pied/cyclism-
Maximum
e moyenne)
l
tour
speed/pac-
Dist.
e
running/cycli-
tour
(Vitesse/all-
ng cadence
préc.
ure
(Cadence
maximale)
de course à
Lap
pied/cyclism-
speed/pac-
e moyenne
e
du tour
(Vitesse/all-
actuel)
ure tour)
é+ tour
l
ng cadence
l
Variation
Average
(Vitesse/all-
Temps
lap
e)
nce
l
l
pied/cyclism-
ure)
running/cycli-
nce
ZonePoi-
de course à
(Vitesse/all-
e
du tour
l
(Cadence
e
Dista-
Dista-
Calories
Speed/pac-
speed/pac-
FC moy
l
é- tour
l
l
FC
maximu-
ture
l
Running/Cy-
l
l
Current lap
Long. de
foulée
actuel)
l
97
Long. de
foulée
moyenne
Dans ces réglages, vous pouvez aussi activer ou désactiver la vue de zone FC cumulée et la vue Retour
départ.
BASICS (RÉGLAGES DE BASE)
l
Tour auto. (peut être paramétré sur Durée, Distance ou Basés sur lieu)
l
Sons d'entr.
l
Vue de vitesse
l
Training reminder (Rappel d'entraînement) (Vous recevrez un message au bout d'une durée ou d'une
distance définie, ou après une certaine quantité de calories brûlées)
FC
l
Vue de fréquence cardiaque (Battements minute, % du maximum, % de réserve)
l
FC visible par autres appareils (Les autres dispositifs compatibles utilisant la technologie sans fil
Bluetooth ® Smart (équipement de gym par ex.) peuvent détecter votre fréquence cardiaque.)
l
Heart rate zone settings (Réglages de zone de FC) (Les zones de fréquence cardiaque permettent de
sélectionner et surveiller facilement l'intensité de l'entraînement. Si vous choisissez Par défaut, vous
ne pouvez pas modifier les limites de fréquence cardiaque. Si vous choisissez Libre, toutes les limites
peuvent être modifiées. Les limites de zone de fréquence cardiaque par défaut sont calculées à partir
de votre fréquence cardiaque maximale.
GESTURES AND FEEDBACK (OPÉRATIONS ET COMMENTAIRES)
l
Heart Touch
l
Tap (Pression)
l
Pause automatique
l
Retour de vibrations
GPS AND ALTITUDE (GPS ET ALTITUDE)
l
GPS recording rate (Vitesse d'enreg. GPS) (L'utilisation du mode Éco d'énergie, séance longue est
recommandée uniquement lors de longues séances durant plus de 10 heures. Lors de l'utilisation du
mode Éco d'énergie, les données GPS ne sont pas aussi précises qu'en mode normal.)
l
Altitude
98
Une fois les réglages de profil sport effectués, cliquez sur Save (Enregistrer). Pour synchroniser les réglages
vers votre V800, appuyez sur Synchronize (Synchroniser) dans FlowSync.
MULTISPORT
La fonction Multisport vous permet d'inclure plusieurs sports dans une séance d'entraînement et de passer
rapidement d'un sport l'autre sans interrompre l'enregistrement de votre entraînement. Pendant une séance
d'entraînement multisport, les périodes de transition entre les sports sont automatiquement surveillées, ce qui
vous permet de voir le temps qu'il vous a fallu pour passer d'un sport à l'autre.
Il y a deux façons d'effectuer une séance d'entraînement multisport : multisport fixe et multisport libre. Dans
un multisport fixe (profils multisport dans la liste des sports Polar) tel que le triathlon, l'ordre des sports est fixe
et ceux-ci doivent être effectués dans cet ordre spécifique. En multisport libre, vous pouvez choisir les sports
que vous pratiquez et dans quel ordre en les sélectionnant dans la liste des sports. Vous pouvez aussi
alterner sans cesse entre les sports.
Pour plus d'informations sur le démarrage d'une séance multisport, reportez-vous à Démarrer une séance
d'entraînement
NATATION
Le V800 est étanche à 30 mètres et peut être porté pendant que vous nagez. L'émetteur de fréquence
cardiaque H7 détecte votre fréquence cardiaque pendant que vous nagez par transmission GymLink, car
Bluetooth Smart® ne fonctionne pas dans l'eau. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation du GPS quand vous
nagez, des interférences peuvent se produire et les données enregistrées ne sont pas aussi précises que lors
d'activités terrestres. Le GPS peut également interférer avec la transmission GymLink, entraînant une
perturbation de la mesure de la fréquence cardiaque pendant la nage. Il est donc recommandé de désactiver le
GPS lors de la mesure de la fréquence cardiaque dans l'eau.
Lors de la mesure de la fréquence cardiaque dans l'eau, des interférences peuvent se produire pour les
raisons suivantes :
l
La force du signal ECG est personnelle et peut varier selon la composition des tissus de chacun. Les
problèmes sont plus fréquents lors de la mesure de la fréquence cardiaque dans l'eau.
l
L'eau de piscine à forte teneur en chlore et l'eau de mer sont très conductrices. Dans ces conditions,
les électrodes de l'émetteur peuvent entrer en court-circuit, empêchant la détection du signal ECG.
l
Le fait de sauter à l'eau ou un mouvement musculaire intense lors d'une compétition de natation peut
déplacer l'émetteur sur votre corps, à un endroit où les signaux ECG ne sont pas détectés.
99
MESURES DE NATATION (NATATION EN PISCINE)
Les mesures de natation vous permettent d'analyser chaque séance de natation, et de suivre votre
performance et votre progression à long terme. Les mesures enregistrent la distance, la durée, l'allure et le
nombre de mouvements de bras, et identifient votre technique de nage. Le score SWOLF permet par ailleurs
d'améliorer votre technique de nage.
Pour obtenir les informations les plus précises, veillez à paramétrer sur quelle main vous portez le V800 sous
Réglages généraux dans le V800.
Les mesures de natation sont uniquement disponibles dans le profil Natation en piscine. Pour obtenir le
profil Natation en piscine, vous devez disposer au moins du firmware 1.2 sur votre V800.
TECHNIQUES DE NAGE
Le V800 reconnaît votre technique de nage et calcule des mesures propres à celle-ci, ainsi que des cumuls
pour toute la séance.
Le V800 reconnaît les techniques suivantes :
l
Nage libre
l
Dos
l
Brasse
l
Papillon
ALLURE ET DISTANCE
Les mesures d'allure et de distance sont basées sur la longueur de la piscine. Pour obtenir des données
précises, veillez toujours à régler la longueur de piscine correcte. Le V800 reconnaît lorsque vous tournez, et
utilise ces informations pour fournir une allure et une distance précises.
NOMBRE DE MOUVEMENTS DE BRAS
Le nombre de mouvements de bras indique combien de mouvements de bras vous effectuez en une minute ou
par longueur de piscine. Il peut permettre d'en savoir plus sur votre technique de nage, votre rythme et votre
coordination.
100
SWOLF
Le SWOLF (association de SWIM et GOLF) est une mesure indirecte de l'efficacité. Le SWOLF est calculé
par cumul de votre temps et du nombre de mouvements de bras nécessaires pour effectuer une longueur de
piscine. Par exemple, 30 secondes et 10 mouvements de bras pour nager la longueur d'une piscine équivalent
à un score SWOLF de 40. Généralement, plus votre SWOLF est faible pour une distance et une technique
données, plus vous êtes efficace.
Le SWOLF est très personnel et ne doit pas être comparé aux scores SWOLF d'autres personnes. Il s'agit
plutôt d'un outil personnel qui peut vous permettre d'améliorer et d'affiner votre technique, et de trouver une
efficacité optimale pour différentes techniques.
CHOISIR LONGUEUR DE PISCINE
Il est important de choisir la longueur de piscine correcte car ceci affecte le calcul de l'allure, de la distance et
du nombre de mouvements de bras, ainsi que votre score SWOLF. Les longueurs par défaut sont 25 mètres,
50 mètres et 25 yards, mais vous pouvez aussi régler manuellement une longueur personnalisée. La longueur
minimale qui peut être choisie est de 20 mètres/yards.
La longueur de piscine choisie apparaît en mode pré-entraînement. Pour la modifier, appuyez longuement sur
LUMIÈRE pour accéder au raccourci Profils sportifs, choisissez Longueur de piscine et réglez la longueur
correcte. Vous pouvez aussi la modifier sous Réglages > Profils sportifs > Natation en piscine >
Longueur de piscine.
DÉMARRER UNE SÉANCE DE NATATION EN PISCINE
1. Appuyez sur DÉMARRER en vue horaire pour accéder au mode pré-entraînement, puis faites défiler
jusqu'au profil Natation en piscine
2. Vérifiez que la longueur de piscine est correcte (affichée à l'écran).
3. Appuyez sur DÉMARRER pour lancer l'enregistrement de l'entraînement.
APRÈS AVOIR NAGÉ
Le résumé d'entraînement sur votre V800 indique les informations suivantes :
l
Allure moyenne et maximale (allure/100 mètres ou allure/100 yards).
l
Informations sur le temps intermédiaire
l
Résumé par technique de nage, qui comprend :
101
l
Temps de nage
l
Fréquence cardiaque moyenne et maximale (en cas d'utilisation d'un émetteur de fréquence
cardiaque H7)
l
Allure moyenne et maximale (allure/100 mètres ou allure/100 yards)
l
Moyenne des mouvements de bras (mouvements de bras/longueur de piscine et mouvements
de bras/minute)
Après votre séance, vous pouvez consulter un aperçu détaillé de votre nage sur le service Web Flow.
NATATION EN EAU LIBRE
Le profil sportif Natation en eau libre apporte des mesures de nage libre lorsque vous nagez en eaux libres.
Dans le cadre de son utilisation, le V800 enregistre la distance, l'allure, la fréquence de mouvement des bras
pour la nage libre, ainsi que votre itinéraire. Votre itinéraire est enregistré avec le GPS et, après avoir nagé,
vous pouvez le visualiser sur une carte dans l'application et sur le service Web Flow.
Pour obtenir les informations les plus précises, veillez à paramétrer sur quelle main vous portez le V800 sous
Réglages généraux dans le V800.
TECHNIQUES DE NAGE
La nage libre est la seule technique reconnue par le profil Natation en eau libre.
ALLURE ET DISTANCE
Le V800 utilise le GPS pour calculer l'allure et la distance pendant votre nage.
FRÉQUENCE DE MOUVEMENT DES BRAS
Votre fréquence de mouvement des bras (combien vous effectuez de mouvement des bras par minute) est
calculée pour la nage libre.
DÉMARRER UNE SÉANCE DE NATATION EN EAU LIBRE
1. Appuyez sur DÉMARRER en vue horaire pour accéder au mode pré-entraînement, puis faites défiler
jusqu'au profil Natation en eau libre.
2. Appuyez sur DÉMARRER pour lancer l'enregistrement de l'entraînement.
PENDANT VOTRE NAGE
Pendant votre nage, vous pouvez consulter les informations suivantes sur l'écran :
102
l
Distance
l
Allure
l
Durée
l
Fréquence de mouvement des bras (nage libre)
l
Fréquence cardiaque et zones de fréquence cardiaque
Vous pouvez personnaliser les informations affichées à l'écran dans la section des profils sportifs sur le
service Web Flow.
APRÈS VOTRE NAGE
Le résumé d'entraînement sur votre V800 indique les informations suivantes :
l
Temps de nage
l
Fréquence cardiaque moyenne et maximale (en cas d'utilisation d'un émetteur de fréquence cardiaque
H7)
l
Allure moyenne et maximale (allure/100 mètres ou allure/100 yards)
l
Fréquence de mouvement des bras moyenne et maximale pour nage libre
l
Distance
Après votre séance, vous pouvez consulter votre itinéraire sur une carte, ainsi qu'un aperçu détaillé de votre
nage dans l'application et sur le service Web Flow.
ENREG. RR
La vitesse d'enregistrement R-R enregistre les intervalles RR, c'est-à-dire les intervalles entre les battements
de cœur successifs. La fréquence cardiaque varie à chaque battement. La variabilité de la fréquence
cardiaque (VFC) est la variation des intervalles RR. La fonction Enreg. RR vous permet d'enregistrer les
intervalles RR à des fins de recherche ou de coaching sans accumuler les données d'entraînement. Veuillez
noter que vous ne pouvez pas vous entraîner avec le V800 lors de l'utilisation de la fonction d'enregistrement
R-R.
103
PROCÉDER À L'ENREGISTREMENT R-R
Pour procéder à l'enregistrement R-R :
1. Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place, accédez à Tests > Enreg. RR > Démarrer
l'enreg. et appuyez sur DÉMARRER.
2. Le message Recherche de la fréquence cardiaque apparaît. L'enregistrement démarre lorsque le
message Fréquence cardiaque détectée apparaît.
3. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez longuement sur RETOUR.
RÉSULTATS DU TEST
Après arrêt de l'enregistrement, vous verrez le résultat, qui comprend :
l
Durée
l
Heure début
l
Heure de fin
l
Minimum heart rate
(FC minimum)
l
FC maximum
l
FC moyenne
104
Après avoir synchronisé vos résultats d’enregistrement R-R vers le service Web Flow, vous pouvez les
exporter vers des services tiers pour analyse approfondie.
105
CAPTEURS
Capteur de foulée Polar Bluetooth® Smart
106
Associer un capteur de foulée au V800
106
Calibrer le capteur de foulée
107
Calibrage manuel
107
Calibrage automatique
108
Cadence de course à pied et longueur de foulée
109
Capteur de vitesse Polar Bluetooth® Smart
109
Associer un capteur de vitesse au V800
109
Mesurer la taille de roue
110
Capteur de cadence Polar Bluetooth® Smart
112
Associer un capteur de cadence au V800
112
Capteur Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart
112
Associer les pédales Kéo Power au V800
112
Réglages de puissance sur le V800
113
Calibrer les pédales Kéo Power
114
CAPTEUR DE FOULÉE POLAR BLUETOOTH® SMART
ASSOCIER UN CAPTEUR DE FOULÉE AU V800
Vérifiez que le capteur de foulée est correctement fixé sur votre chaussure. Pour plus d'informations sur
l'installation du capteur de foulée, reportez-vous au manuel d'utilisation de ce dernier.
Vous pouvez associer un capteur de foulée à votre V800 de deux manières :
1. Appuyez sur DÉMARRER en vue horaire pour accéder au mode pré-entraînement.
2. Touchez votre capteur de foulée avec le V800 et patientez pendant la recherche.
3. L'ID du dispositif apparaît sous la forme Coupler Polar RUN xxxxxxxx. Choisissez Oui.
4. Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
ou
1. Accédez à Réglages généraux > Conn et sync > Coupler autre appareil, puis appuyez sur
DÉMARRER.
2. Le V800 commence à rechercher votre capteur de foulée.
3. Une fois le capteur de foulée détecté, le message Polar RUN xxxxxxxx apparaît.
106
4. Appuyez sur DÉMARRER. Le message Synchronisation apparaît.
5. Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
CALIBRER LE CAPTEUR DE FOULÉE
Le calibrage du capteur de foulée améliore la précision des mesures de vitesse/d'allure et de distance. Il est
recommandé de calibrer le capteur de foulée dans les cas suivants : lorsque vous l'utilisez pour la première
fois, lorsque vous modifiez sensiblement votre foulée ou lorsque vous changez considérablement la position
du capteur de foulée sur votre chaussure (par ex. si vous utilisez une autre paire de chaussures ou si vous
transférez le capteur de foulée de la chaussure droite à la gauche). Vous devez procéder au calibrage à votre
vitesse de course normale. Si vous courez à différentes vitesses, le calibrage doit être effectuée à votre
vitesse moyenne. Vous pouvez calibrer le capteur de foulée manuellement ou automatiquement.
En cas d'entraînement avec un capteur de foulée, vous pouvez choisir d'utiliser les données de vitesse
provenant du GPS ou du capteur de foulée. Pour configurer ce paramètre, accédez à Réglages > Profils
sport > Course à pied > Capteur de foulée > Choisir capteur pour vitesse, puis choisissez Capteur de
foulée ou GPS.
CALIBRAGE MANUEL
Le calibrage manuel peut être réalisé de deux façons. Vous pouvez courir une distance que vous connaissez
et paramétrer la distance correcte dans le Raccourci. Vous pouvez aussi configurer manuellement le facteur
de calibrage si vous connaissez le facteur qui vous fournit la distance précise.
RÉGLER DIST. TOUR EXACTE
Pour calibrer manuellement le capteur de foulée en paramétrant la distance de tour correcte, choisissez
Réglages > Profils sport > Course à pied > Capteur de foulée > Calibrage > Manuel > Régler dist.
tour exacte
1. Appuyez sur DÉMARRER en vue horaire pour accéder au mode pré-entraînement, puis faites défiler
jusqu'au profil Course à pied
2. Appuyez longuement sur Lumière, puis choisissez Capteur de foulée > Calibrage > Manuel >
Régler dist. tour exacte
3. Démarrez une séance, puis courez une distance supérieure à 400 mètres.
4. Une fois que vous avez couru la distance, appuyez sur DÉMARRER pour réaliser un temps
intermédiaire.
5. Appuyez longuement sur Lumière pour accéder au raccourci, puis choisissez Capteur de foulée >
107
Calibrage > Manuel > Régler dist. tour exacte
6. Indiquez la distance réellement courue. Le facteur de calibrage est mis à jour.
RÉGLER LE COEFFICIENT
Pour calibrer manuellement le capteur de foulée en paramétrant le facteur, choisissez Réglages > Profils
sport > Course à pied > Capteur de foulée > Calibrage > Manuel > Régler le coefficient : si vous
connaissez déjà le facteur qui vous fournit une distance exacte. Le message Calibré. Facteur : xxxx
apparaît une fois l'opération terminée.
Le calibrage manuel peut aussi être démarré pendant une séance, lors de l'utilisation du capteur de foulée.
Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE pour accéder au Raccourci, puis choisissez Capteur de
foulée > Calibrage > Manuel.
CALIBRAGE AUTOMATIQUE
Le calibrage automatique du capteur de foulée est basé sur les données GPS et intervient en arrière-plan.
L'allure actuelle, la longueur de foulée et la distance cumulée seront mises à jour et affichées correctement
après le calibrage automatique. Votre vitesse sera affichée en gris sur l'écran jusqu'à ce que la distance de
calibrage soit couverte. Si vous calibrez manuellement votre capteur de foulée ultérieurement, le facteur de
calibrage basé sur le GPS sera écrasé.
Le calibrage automatique est effectué deux fois et la moyenne des deux facteurs de calibrage est utilisée.
Lors de votre séance d’entraînement suivante, la moyenne de votre facteur de calibrage précédent et du
facteur obtenu pendant cette séance est utilisée.
Le calibrage automatique démarre au bout de 100 mètres. Pour la distance de calibrage de 500 m, les critères
suivants doivent être remplis.
l
Au moins 6 satellites doivent être disponibles
l
La vitesse doit être d'au moins 7 km/h
l
Les dénivelés positif et négatif sont inférieurs à 30 mètres
Si vous courez sur différentes surfaces (par ex. route, piste, tapis), utilisez un profil sport différent pour
chacune d’elles afin d’obtenir le meilleur calibrage pour chaque surface.
Pour calibrer automatiquement le capteur de foulée, choisissez
l
Réglages > Profils sport > Course à pied > Capteur de foulée > Calibrage > Automatique
108
Le calibrage automatique peut aussi être démarré pendant une séance, lors de l'utilisation du capteur de
foulée. Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE pour accéder au Raccourci, puis choisissez Capteur
de foulée > Calibrage > Automatique.
CADENCE DE COURSE À PIED ET LONGUEUR DE FOULÉE
La cadence* est le nombre de fois que le pied portant le capteur de foulée* touche le sol par minute. La
longueur de foulée* est la longueur moyenne d'un pas. Il s'agit de la distance entre votre pied droit et votre pied
gauche lorsqu'ils touchent le sol. Vitesse de course à pied = 2 * longueur de foulée * cadence. Il y a 2 façons
d'améliorer sa vitesse en course à pied : augmenter la cadence ou allonger la foulée. Les spécialistes des
longues distances courent généralement avec une cadence comprise entre 85 et 95. En côte, la cadence est
généralement plus faible. En descente, elle est généralement plus rapide. Les coureurs jouent sur la longueur
de leur foulée pour faire évoluer leur vitesse : la longueur de foulée augmente lorsque la vitesse augmente.
Toutefois, l'erreur la plus commune des coureurs débutants est de courir avec une foulée trop longue. La
longueur de foulée la plus efficace est celle d'une foulée naturelle. Vous améliorerez votre vitesse de course
en renforçant les muscles de vos jambes afin qu'ils vous permettent d'augmenter votre longueur de foulée.
Vous devriez aussi travailler pour optimiser votre cadence. La cadence ne progresse pas facilement, mais si
vous êtes correctement entraîné, vous pourrez la maintenir quelles que soient vos séances et optimiser ainsi
vos performances. Pour développer la cadence, la connexion nerf-muscle doit être entraînée, et de façon
suffisamment fréquente. Une séance par semaine de travail spécifique de cadence suffit. Incorporez des
exercices de cadence aux autres séances de la semaine. Par exemple, ajoutez de petites accélérations à vos
séances longues d'endurance de base. La meilleure façon d'augmenter la longueur des foulées est de réaliser
des séances spécifiques de renforcement musculaire, comme les séances de côte, d'escaliers ou dans le
sable. Un programme d'entraînement sur 6 semaines, comportant des séances spécifiques de renforcement
musculaire, devrait vous permettre d'améliorer nettement la longueur de vos foulées. Et si vous les associez
à des séances spécifiques de vitesse (comme courir à allure de course 5 km en maintenant de petites
foulées), votre vitesse de course devrait elle aussi s'améliorer sensiblement.
CAPTEUR DE VITESSE POLAR BLUETOOTH® SMART
ASSOCIER UN CAPTEUR DE VITESSE AU V800
Vérifiez que le capteur de vitesse a été correctement installé. Pour plus d'informations sur l'installation du
capteur de vitesse, reportez-vous au manuel d'utilisation de ce dernier.
Vous pouvez associer un capteur de vitesse à votre V800 de deux manières :
109
1. Appuyez sur DÉMARRER en vue horaire pour accéder au mode pré-entraînement.
2. Le V800 commence à rechercher votre capteur de vitesse. Faites tourner la roue plusieurs fois pour
activer le capteur. Le voyant rouge clignotant du capteur indique que ce dernier est activé.
3. L'ID du dispositif apparaît sous la forme Pair Polar SPD xxxxxxxx (Associer Polar VIT xxxxxxxx).
Choisissez Oui.
4. Le message Synchronization terminée apparaît une fois l'association terminée.
5. Sensor linked to: (Capteur associé à :) apparaît. Choisissez Vélo 1 ou Vélo 2. Confirmez via
DÉMARRER.
6. Le message Régler la taille de roue apparaît. Paramétrez la taille et appuyez sur DÉMARRER.
ou
1. Accédez à Réglages généraux > Coupler et sync > Coupler autre appareil, puis appuyez sur
DÉMARRER.
2. Le V800 commence à rechercher le capteur de vitesse. Faites tourner la roue plusieurs fois pour
activer le capteur. Le voyant rouge clignotant du capteur indique que ce dernier est activé.
3. Une fois le capteur de vitesse détecté, le message Polar SPD xxxxxxxx (Polar VIT xxxxxxxx)
apparaît.
4. Appuyez sur DÉMARRER. Le message Synchronisation apparaît.
5. Le message Synchronization terminée apparaît une fois l'association terminée.
6. Sensor linked to: (Capteur associé à :) apparaît. Choisissez Vélo 1 ou Vélo 2. Confirmez via
DÉMARRER.
7. Le message Régler la taille de roue apparaît. Paramétrez la taille et appuyez sur DÉMARRER.
MESURER LA TAILLE DE ROUE
Les réglages de taille de roue constituent une condition préalable pour des informations correctes en matière
de cyclisme. Il existe deux méthodes de détermination de la taille de roue de votre vélo :
Méthode 1
Recherchez le diamètre en pouces ou en ETRTO imprimé sur la roue. Recherchez la taille de roue en
millimètres correspondante dans la colonne de droite du tableau.
110
ETRTO
Diamètre de taille de roue (pouces)
Réglage de taille de roue (mm)
25-559
26 x 1,0
1884
23-571
650 x 23C
1909
35-559
26 x 1,50
1947
37-622
700 x 35C
1958
52-559
26 x 1,95
2022
20-622
700 x 20C
2051
52-559
26 x 2,0
2054
23-622
700 x 23C
2070
25-622
700 x 25C
2080
28-622
700 x 28
2101
32-622
700 x 32C
2126
42-622
700 x 40C
2189
47-622
700 x 47C
2220
Les tailles de roue figurant dans le tableau sont des indications, la taille de roue dépendant en effet du type
de roue et de la pression d'air.
Méthode 2
l
Mesurez la roue manuellement afin d'obtenir le résultat le plus précis possible.
l
Utilisez la valve pour marquer le point où la roue touche le sol. Tracez une ligne sur le sol pour marquer
ce point. Avancez votre vélo sur une surface plane afin de réaliser une rotation complète. Le pneu doit
être perpendiculaire au sol. Tracez une autre ligne sur le sol au niveau de la valve pour marquer la
rotation complète. Mesurez la distance entre les deux lignes.
l
Retirez 4 mm afin de tenir compte de votre poids sur le vélo et vous obtenez la circonférence de votre
roue.
111
CAPTEUR DE CADENCE POLAR BLUETOOTH® SMART
ASSOCIER UN CAPTEUR DE CADENCE AU V800
Vérifiez que le capteur de cadence a été correctement installé. Pour plus d'informations sur l'installation du
capteur de cadence, reportez-vous au manuel d'utilisation de ce dernier.
Vous pouvez associer un capteur de cadence à votre V800 de deux manières :
1. Appuyez sur DÉMARRER en vue horaire pour accéder au mode pré-entraînement.
2. Le V800 commence à rechercher votre capteur de cadence. Faites tourner la manivelle plusieurs fois
pour activer le capteur. Le voyant rouge clignotant du capteur indique que ce dernier est activé.
3. L'ID du dispositif apparaît sous la forme Pair Polar CAD xxxxxxxx (Associer Polar CAD xxxxxxxx).
Choisissez Oui.
4. Le message Synchronization terminée apparaît une fois l'association terminée.
5. Capteur connecté au : apparaît. Choisissez Vélo 1 ou Vélo 2. Confirmez via DÉMARRER.
ou
1. Accédez à Réglages généraux > Coupler et sync > Coupler autre appareil, puis appuyez sur
DÉMARRER.
2. Le V800 commence à rechercher le capteur de cadence. Faites tourner la manivelle plusieurs fois pour
activer le capteur. Le voyant rouge clignotant du capteur indique que ce dernier est activé.
3. Une fois le capteur de cadence détecté, le message Polar CAD xxxxxxxx apparaît.
4. Appuyez sur DÉMARRER. Le message Synchronisation apparaît.
5. Le message Synchronization terminée apparaît une fois l'association terminée.
6. Capteur connecté au : apparaît. Choisissez Vélo 1 ou Vélo 2. Confirmez via DÉMARRER.
CAPTEUR POLAR LOOK KÉO POWER BLUETOOTH® SMART
ASSOCIER LES PÉDALES KÉO POWER AU V800
Avant d'associer les pédales Kéo Power, veillez à les installer correctement. Pour obtenir des informations
sur le montage des pédales et l'installation des émetteurs, consultez le manuel d'utilisation Polar LOOK Kéo
Power fourni avec le produit ou le didacticiel vidéo.
112
Les deux émetteurs doivent être associés un par un. Vous devez donc procéder deux fois à l'association lors
de la mise en service des pédales Kéo Power. Après avoir associé le premier émetteur, vous pouvez associer
immédiatement le deuxième en le sélectionnant dans la liste. Vérifiez l'ID de dispositif figurant au dos de
chaque émetteur pour vous assurer que les deux émetteurs ont été associés.
Vous pouvez associer les pédales Kéo Power à votre V800 de deux manières :
1. Appuyez sur DÉMARRER en vue horaire pour accéder au mode pré-entraînement.
2. Faites tourner les manivelles pour réveiller les émetteurs.
3. L'ID du dispositif apparaît sous la forme Coupler Polar PWR xxxxxxxx. Choisissez Oui.
4. Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
ou
1. Accédez à Réglages généraux > Conn et sync > Coupler autre appareil, puis appuyez sur
DÉMARRER.
2. Faites tourner les manivelles pour réveiller les émetteurs. Le V800 commence à rechercher les pédales
Kéo Power.
3. Une fois celui-ci détecté, le message Polar PWR xxxxxxxx apparaît.
4. Appuyez sur DÉMARRER. Le message Synchronisation apparaît.
5. Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
RÉGLAGES DE PUISSANCE SUR LE V800
Ajustez les réglages de puissance en fonction de vos besoins en matière d'entraînement. Modifiez les
réglages de puissance sous Réglages > Profils sport, choisissez le profil à modifier, puis Réglages
puissance vélo.
Sous Réglages puissance vélo, vous trouverez les éléments suivants :
l
Vue puissance : choisissez Watts (W), Watts/kg (W/kg) ou % de FTP.
l
Puissance moyenne temps réel : Configurez la fréquence d'enregistrement de points de données de
votre puissance. Choisissez 1, 3, 5,10, 15, 30 ou 60 secondes.
l
Régler valeur FTP : configurez votre valeur FTP. La plage de réglages va de 60 à 600 watts.
l
Vérifier limites zones puissance : vérifiez vos limites de zones puissance.
113
CALIBRER LES PÉDALES KÉO POWER
Calibrez les pédales Kéo Power avant de démarrer votre séance. Le dispositif se calibre automatiquement
chaque fois que les émetteurs se réveillent et que le V800 est détecté. La calibration prend quelques
secondes.
La température d'entraînement ayant un effet sur la précision du calibrage, attendez que la température de
votre vélo se stabilise pour démarrer le calibrage du décalage.
Pour calibrer les pédales Kéo power :
1. Réveillez les émetteurs en tournant les manivelles, puis choisissez le mode pré-entraînement sur
votre V800 pour démarrer le calibrage.
2. Maintenez le vélo bien droit et les manivelles en place jusqu'à la fin de l'opération.
Pour obtenir un calibrage correct :
l
Ne mettez pas de poids sur les pédales pendant le calibrage.
l
N'interrompez pas le calibrage.
Une fois le calibrage terminé, un voyant vert clignote sur les émetteurs et vous pouvez démarrer votre
séance.
114
INFORMATIONS IMPORTANTES
Entretenir votre V800
115
V800
115
Émetteur de fréquence cardiaque
116
Capteur de foulée Bluetooth® Smart, capteur de vitesse Bluetooth® Smart et capteur de cadence
Bluetooth® Smart
116
Rangement
116
Service après-vente
117
Caractéristiques techniques
117
V800
117
Émetteur de fréquence cardiaque H7
118
Logiciel Polar FlowSync et câble USB
119
Compatibilité de l'application mobile Polar Flow
119
Étanchéité
120
Batteries
120
Remplacer la pile de l'émetteur de fréquence cardiaque
121
Précautions d'emploi
122
Interférences pendant l'entraînement
122
Minimiser les risques lors de l'entraînement
123
Garantie internationale Polar
124
Décharge de responsabilité
126
ENTRETENIR VOTRE V800
Comme tout appareil électronique, votre Polar V800 doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous
vous aideront à respecter pleinement les contraintes de garantie et ainsi profiter de votre produit de
nombreuses années.
V800
Veillez à toujours maintenir votre dispositif d'entraînement propre. Utilisez une serviette en papier humide
pour retirer la saleté du dispositif d'entraînement. Pour préserver l'étanchéité, ne lavez pas le dispositif
d'entraînement avec un jet haute pression. N'utilisez jamais d'alcool, ni de matériaux abrasifs tels que de la
laine d'acier ou des détergents chimiques.
Après chaque utilisation du port USB du dispositif d'entraînement, vérifiez visuellement l'absence de
cheveux, de poussière ou autre saleté sur le connecteur. Essuyez délicatement pour retirer les saletés des
broches du connecteur à l'aide d'un chiffon sec (comme ceux utilisés pour nettoyer les surfaces en verre). Il
est possible d'utiliser un cure-dent pour éliminer cheveux, poussière ou autre saleté de la cavité du
connecteur. Rincez le connecteur USB à l'eau tiède après chaque séance.
115
En raison de l'impact combiné de l'humidité et d'une abrasion intense, la couleur plus sombre des vêtements
peut déteindre sur le V800 bleu.
Températures de fonctionnement : de -10 °C à +50 °C.
ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Connecteur : détachez le connecteur de la ceinture après chaque utilisation et séchez-le avec un linge doux.
Si nécessaire, nettoyez le connecteur avec de l'eau et du savon doux. N'utilisez jamais d'alcool, ni de
matériaux abrasifs tels que de la laine d'acier ou des détergents chimiques.
Ceinture : après chaque utilisation, rincez la ceinture à l'eau et pendez-la pour qu'elle sèche. Si nécessaire,
nettoyez délicatement la ceinture avec de l'eau et du savon doux. N'utilisez pas de savon hydratant sous
peine de laisser des résidus sur la ceinture. Ne faites pas tremper la ceinture, ne la repassez pas, ne la
nettoyez pas à sec ou à la javel. N'étirez pas la ceinture et ne pliez pas trop les électrodes.
Consultez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette de la ceinture.
CAPTEUR DE FOULÉE BLUETOOTH® SMART, CAPTEUR DE VITESSE
BLUETOOTH® SMART ET CAPTEUR DE CADENCE BLUETOOTH® SMART
Nettoyez les capteurs à l'eau savonneuse, puis rincez-les avec de l'eau propre. Pour préserver l'étanchéité,
ne lavez pas les capteurs avec un jet haute pression. N'immergez pas le capteur de vitesse, le capteur de
cadence ou le capteur de foulée dans l'eau. N'utilisez jamais d'alcool, ni de matériaux abrasifs tels que de la
laine d'acier ou des détergents chimiques. Évitez tout choc violent sur les capteurs, car cela risquerait de les
endommager.
RANGEMENT
Rangez votre dispositif d'entraînement et vos capteurs dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur. Évitez les
endroits humides et les matériaux imperméables à l'air (comme un sac plastique ou un sac de sport), ainsi que
la proximité avec un produit conducteur (comme une serviette humide). N'exposez pas directement le
dispositif d'entraînement aux rayons du soleil pendant une période prolongée, en le laissant par exemple dans
une voiture ou sur le support vélo.
Il est recommandé de ranger le dispositif d'entraînement partiellement ou totalement chargé. Une fois le
dispositif d'entraînement rangé, la batterie se décharge lentement. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
dispositif d'entraînement pendant plusieurs mois, il est recommandé de le recharger au bout de quelques
temps Cela prolongera la durée de vie de la batterie.
116
Séchez et rangez la ceinture et le connecteur séparément afin d'optimiser la durée de vie de la batterie de
l'émetteur de fréquence cardiaque. Rangez l'émetteur de fréquence cardiaque dans un endroit sec et à l'abri
de la chaleur. Afin d'empêcher l'oxydation du mousqueton, ne rangez pas l'émetteur de fréquence cardiaque
humide dans un matériau imperméable à l'air tel qu'un sac de sport. N'exposez pas directement l'émetteur de
fréquence cardiaque aux rayons du soleil pendant une période prolongée
SERVICE APRÈS-VENTE
Durant les 2 ans de garantie, nous vous recommandons de vous adresser à un Centre de service après-vente
agréé Polar pour toute réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages directs ou consécutifs
causés par un service après-vente non agréé par Polar Electro. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Garantie internationale Polar.
Pour obtenir les coordonnées et l'adresse de tous les Centres de service après-vente agréés Polar, visitez la
page www.polar.com/support et le site Web propre à chaque pays.
Enregistrez votre produit Polar sur http://register.polar.fi/. De cette façon, vous nous aidez à améliorer nos
produits et services pour mieux répondre à vos besoins.
Le nom utilisateur de votre compte Polar est toujours votre adresse e-mail. Les mêmes nom d'utilisateur et
mot de passe sont valables pour l'enregistrement du produit Polar, le service Web et l'application Polar Flow,
le forum de discussion Polar et l'inscription à la lettre d'information.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
V800
Type de batterie :
Batterie rechargeable Li-Pol 350 mAh
Jusqu'à 13h (entraînement continu) avec
fréquence cardiaque et enregistrement
Durée de fonctionnement :
GPS normal, jusqu'à 50h (entraînement
continu) en mode économie d'énergie
GPS avec fréquence cardiaque, env.
30 jours en mode horaire
Température de fonctionnement :
-10 °C à +50 ℃ /14 F à 122 °F
ABS + GF, alliage de plastique PC/ABS,
Matériaux du cardio :
alliage d'aluminium, acier inoxydable,
écran en verre Gorilla
Matériaux du bracelet montre et du
Polyuréthane thermoplastique, acier
117
fermoir :
Précision de la montre :
inoxydable, alliage d'aluminium
Supérieure à ± 0,5 seconde/jour à une
température de 25 °C/77 °F
Précision GPS :
distance +/-2 %, vitesse +/-2 km/h
Résolution d'altitude :
1m
Résolution de dénivelé+/dénivelé- :
5m
Altitude maximale :
9000 m / 29525 ft
Fréquence d'échantillonnage :
1 s en enregistrement GPS normal, 60 s
en mode économie d'énergie GPS
± 1 % ou 1 bpm, (la plus haute des deux
Précision du cardio :
valeurs). Définition applicable à une
fréquence régulière.
Plage de mesure de la fréquence
cardiaque :
15-240 bpm
0-36 km/h ou 0-22,5 mph (lors de la
mesure de la vitesse avec un capteur de
foulée)
Plage d'affichage de la vitesse réelle :
0-127 km/h ou 0-79 mph (lors de la
mesure de la vitesse avec un capteur de
vitesse CS)
0-399 km/h 247.9 mph (lors de la mesure
de la vitesse avec GPS)
Étanchéité :
30 m
60h d'entraînement avec GPS et
Capacité de mémoire :
fréquence cardiaque selon vos réglages
de langue
Résolution d'affichage :
128 x 128
ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE H7
Durée de vie de la pile :
200h
118
Type de pile :
CR 2025
Joint d'étanchéité du compartiment à
pile :
Joint torique 20 x 1,0 ; matériau : FPM
Température de fonctionnement :
-10 °C à +50 ℃ /14 F à 122 °F
Matériau de fabrication du connecteur :
Polyamide
38 % polyamide, 29 % polyuréthane,
Matériau de la ceinture :
20 % élasthanne, 13 % polyester
Étanchéité :
30 m
Utilise la technologie sans fil Bluetooth® Smart et la transmission GymLink.
LOGICIEL POLAR FLOWSYNC ET CÂBLE USB
Pour utiliser le logiciel FlowSync, vous avez besoin d'un ordinateur doté d'un système d'exploitation Microsoft
Windows ou Mac OS X, avec une connexion Internet et un port USB libre pour le câble USB.
FlowSync est compatible avec les systèmes d'exploitation suivants :
Système
d'exploitation de
l'ordinateur
32 bits
64 bits
Windows XP
X
Windows 7
X
X
Windows 8
X
X
Mac OS X 10.6
X
X
Mac OS X 10.7
X
X
Mac OS X 10.8
X
X
Mac OS X 10.9
X
X
COMPATIBILITÉ DE L'APPLICATION MOBILE POLAR FLOW
L'application mobile Polar Flow pour iOS requiert l'iOS 7.0 ou version ultérieure d'Apple.
l
iPhone 4S ou versions ultérieures
119
L'application mobile Polar Flow pour Android requiert Android version 4.3 ou ultérieure.
Le cardio Polar V800 utilise entre autres les technologies brevetées suivantes :
l
Technologie OwnIndex® pour le test de fitness.
ÉTANCHÉITÉ
L'étanchéité des produits Polar est testée conformément à la norme internationale CEI 60529 IPX7 (1 m,
30 min, 20 ºC). Les produits sont répartis en quatre catégories différentes en fonction de leur étanchéité.
Vérifiez le degré d'étanchéité de votre produit Polar, indiqué au dos de celui-ci. Comparez-le ensuite au
tableau ci-dessous. Remarque : ces définitions ne s’appliquent pas forcément aux produits d’autres
fabricants.
Marquage au dos du boîtier
Caractéristiques d'étanchéité
Non prévu pour la baignade ou la
Étanche IPX7
natation. Protégé contre les projections
et les gouttes d'eau. Ne pas nettoyer au
jet haute pression.
Non prévu pour la natation. Protégé
Étanche
contre les projections d'eau, la sueur, les
gouttes d'eau, etc. Ne pas nettoyer au
jet haute pression.
Étanche 30 m/50 m
Étanche à 100 m
Prévu pour la baignade et la natation
Prévu pour la natation et la plongée
(sans bouteilles d'oxygène)
BATTERIES
Le Polar V800 est doté d'une batterie interne rechargeable. Les batteries rechargeables présentent un nombre
limité de cycles de charge. Vous pouvez charger et décharger la batterie plus de 300 fois avant une diminution
notable de sa capacité. Le nombre de cycles de charge varie également en fonction de l'utilisation et des
conditions de fonctionnement. Ne chargez pas la batterie du V800 lorsque celui-ci est mouillé. Ne pas charger
la batterie à des températures inférieures à -10 °C ou supérieures à +50 °C.
Au terme de la durée de vie du produit, Polar vous encourage à limiter les effets possibles des déchets sur
l'environnement et sur la santé publique en vous conformant aux législations locales concernant l'élimination
des déchets et, dans la mesure du possible, en procédant au tri sélectif des appareils électroniques. Ne
mettez pas ce produit au rebut avec les déchets urbains solides non triés.
120
L'émetteur de fréquence cardiaque Polar H7 est doté d'une pile remplaçable par l'utilisateur. Pour remplacer
vous-même la pile, suivez attentivement les instructions fournies au chapitre Remplacer la pile de l'émetteur
de fréquence cardiaque
Les piles du capteur de vitesse Bluetooth Smart® et du capteur de cadence Bluetooth Smart® ne peuvent pas
être remplacées. Ces capteurs Polar sont en effet scellés afin d'optimiser leur longévité et leur fiabilité. Ils
sont dotés de piles longue durée situées à l'intérieur. Pour acheter un nouveau capteur, contactez votre
revendeur ou Centre de service après-vente agréé Polar.
Pour plus d'informations sur la pile du capteur de foulée Polar Bluetooth Smart®, consultez le manuel
d'utilisation du produit en question.
Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, appelez immédiatement un médecin. Les
piles doivent être mises au rebut dans le respect de la réglementation locale.
REMPLACER LA PILE DE L'ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE
CARDIAQUE
Pour remplacer vous-même la pile de l'émetteur de fréquence cardiaque, suivez attentivement les instructions
ci-dessous :
Lors du remplacement de la pile, vérifiez l'état du joint d'étanchéité. S'il est endommagé, remplacez-le par un
neuf. Vous pouvez acheter les kits joint d'étanchéité/pile auprès des revendeurs Polar bien achalandés et des
Centres de service après-vente agréés Polar. Aux États-Unis et au Canada, les joints d'étanchéité vendus en
tant qu'accessoires sont disponibles auprès des Centres de service après-vente agréés Polar. Aux ÉtatsUnis, les kits joint d'étanchéité/piles sont également disponibles sur le site www.shoppolar.com.
Lors de la manipulation d'une pile neuve pleinement chargée, évitez de former un circuit fermé, par exemple
en touchant simultanément les deux côtés de la pile avec des outils métalliques ou conducteurs d'électricité,
tels que des pincettes. La pile risque en effet de se trouver ainsi en court-circuit, ce qui la déchargerait plus
rapidement. Une mise en court-circuit n'endommage généralement pas la pile mais réduit sa capacité et sa
durée de vie.
121
1. À l'aide d'une pièce, ouvrez le
couvercle de la pile en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre vers OPEN.
2. Insérez la pile (CR 2025) dans le
couvercle avec la borne positive
(+) orientée contre le couvercle.
Vérifiez que le joint d'étanchéité
se trouve bien dans la rainure
pour garantir l'étanchéité.
3. Remettez le couvercle en place
sur le connecteur.
4. Utilisez la pièce pour tourner le
couvercle dans le sens des
aiguilles d'une montre vers
CLOSE.
Risque d'explosion en cas de remplacement de la pile par une autre de type incorrect.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Le dispositif d'entraînement Polar V800 vous permet de visualiser votre performance. Il est conçu pour
indiquer la forme et la récupération pendant et après une séance d'entraînement. Il mesure la fréquence
cardiaque, la vitesse et la distance, mais aussi la cadence de course en cas d'utilisation d'un capteur de
foulée Polar Bluetooth® Smart et la cadence de pédalage en cas d'utilisation d'un capteur de cadence Polar
Bluetooth® Smart. Aucun autre usage n'est sous-entendu ou induit.
Le dispositif d'entraînement ne doit pas être utilisé pour obtenir des mesures environnementales nécessitant
une précision professionnelle ou industrielle.
INTERFÉRENCES PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
Interférences électromagnétiques et équipement d'entraînement
Des interférences sont possibles à proximité d'appareils électriques. Les bornes WLAN peuvent également
provoquer des interférences lors de vos entraînements avec le dispositif d'entraînement. Pour éviter toute
lecture erronée ou tout dysfonctionnement, éloignez-vous des sources possibles d'interférence.
122
L'équipement d'entraînement doté de composants électroniques ou électriques (par ex., affichages à DEL,
moteurs et freins électriques) peut être à l'origine de signaux parasites brouilleurs. Pour résoudre ces
problèmes, essayez l'une des solutions suivantes :
1. Retirez la ceinture de l'émetteur de fréquence cardiaque de votre poitrine et utilisez l'équipement
d'entraînement comme vous le feriez normalement.
2. Déplacez le dispositif d'entraînement jusqu'à ce que vous trouviez une zone sans parasites ou que le
symbole du cœur ne clignote plus. Les interférences sont souvent pires directement devant l'écran de
l'équipement, tandis que le côté gauche ou droit de l'écran est relativement exempt de parasites.
3. Replacez la ceinture de l'émetteur de fréquence cardiaque sur votre poitrine et conservez autant que
possible le dispositif d'entraînement dans cette zone libre de toute interférence.
Si le dispositif d'entraînement ne fonctionne toujours pas avec l'équipement d'entraînement, ce dernier est
peut-être trop bruyant sur le plan électrique pour la mesure de fréquence cardiaque sans fil. Pour plus
d'informations, reportez-vous à www.polar.com/support.
Certains des composants du V800 sont magnétiques. Celui-ci peut donc exercer une attraction sur les objets
métalliques et son champ magnétique peut interférer avec une boussole. Pour éviter toute interférence, il est
recommandé de porter votre boussole sur un bras (au niveau de votre poitrine) et le V800 sur le poignet de
l'autre bras. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports d'enregistrement magnétiques à proximité
du V800, car les informations stockées sur ceux-ci risquent d'être effacées.
MINIMISER LES RISQUES LORS DE L'ENTRAÎNEMENT
L'entraînement peut présenter certains risques. Avant de commencer un programme d'entraînement régulier,
il est recommandé de prendre le temps de répondre aux quelques questions suivantes concernant votre
santé. Si vous répondez oui à une de ces questions, nous vous recommandons de consulter un médecin
avant d'entamer tout programme d'entraînement.
l
Avez-vous cessé toute pratique d'une activité physique depuis plus de 5 ans ?
l
Avez-vous de l'hypertension ou un taux de cholestérol élevé ?
l
Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour le cœur ?
l
Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires ?
l
Présentez-vous des symptômes d'une pathologie quelconque ?
l
Êtes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement médical ?
l
Êtes-vous porteur d'un stimulateur cardiaque ou d'un autre appareil électronique implanté ?
123
l
Est-ce que vous fumez ?
l
Êtes-vous enceinte ?
Notez que, outre l'intensité de l'entraînement, la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par divers
facteurs comme les médicaments pour le cœur, la circulation sanguine, le psychisme et l’asthme, les
aérosols pour les voies respiratoires, ainsi que par certaines boissons énergétiques, l’alcool et la nicotine.
Il est essentiel que vous restiez attentif aux réactions de votre organisme pendant l'entraînement. Si, lors de
votre entraînement, vous ressentez une douleur inattendue ou une fatigue excessive, il est
recommandé d'arrêter l'entraînement ou de continuer à moindre intensité.
Remarque ! Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, un défibrillateur ou un autre dispositif électronique
implanté, vous pouvez utiliser les produits Polar. En théorie, les produits Polar ne peuvent pas causer
d'interférences avec les stimulateurs cardiaques. Dans la pratique, il n'existe aucun rapport suggérant que
quiconque ait expérimenté des interférences. Nous ne pouvons toutefois pas émettre de garantie officielle
concernant l'adéquation de nos produits avec tous les stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs
implantés, tels que les défibrillateurs, en raison de la diversité des dispositifs disponibles. Si vous avez des
doutes ou si vous ressentez des sensations inhabituelles lors de l'utilisation de produits Polar, consultez votre
médecin ou contactez le fabricant du dispositif électronique implanté afin de déterminer la sécurité vous
concernant.
Si vous êtes allergique à toute substance qui entre en contact avec la peau ou si vous soupçonnez une
réaction allergique provoquée par ce produit, vérifiez les matériaux de fabrication répertoriés dans
Caractéristiques techniques. Pour éviter les réactions cutanées dues à l'émetteur de fréquence cardiaque, ne
le portez pas à même la peau, mais par-dessus un t-shirt. Humidifiez bien ce tee-shirt à l'endroit où vous
placerez les électrodes pour garantir un fonctionnement adéquat.
Nous accordons une grande importance à votre sécurité. La forme du capteur de foulée Polar Bluetooth®
Smart a été conçue pour minimiser le risque que le capteur s'accroche dans quelque chose. Dans tous les
cas, soyez prudent lorsque vous courez avec le capteur de foulée dans les bois, par exemple.
L'humidité et l'abrasion combinées peuvent faire en sorte que du noir se forme à la surface de l'émetteur de
fréquence cardiaque, maculant ainsi les vêtements clairs. Si vous appliquez sur votre peau une crème ou un
spray insecticide, assurez-vous que le produit n'entre pas en contact avec le dispositif d'entraînement ou
l'émetteur de fréquence cardiaque.
GARANTIE INTERNATIONALE POLAR
l
Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans le cadre des
législations nationales ou fédérales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l'encontre du
124
revendeur concernant les litiges liés aux contrats d'achat et de vente.
l
La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait
l'acquisition de ce produit aux États-Unis ou au Canada. La présente garantie internationale Polar est
émise par Polar Electro Oy pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit dans d'autres pays.
l
Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantissent au client/à l'acheteur initial que ce produit est exempt
de défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de deux (2) ans à
compter de la date d'achat.
l
Le reçu de l'achat initial constitue votre preuve d'achat !
l
La garantie ne couvre pas la batterie, l'usure normale, les dégâts liés à une mauvaise utilisation, à une
utilisation abusive, aux accidents ou au non-respect des précautions d'emploi, à un mauvais entretien,
à une utilisation commerciale, les boîtiers/écrans cassés ou rayés, les brassards, les ceintures
élastiques ni les vêtements Polar.
l
La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée
générale, consécutifs ou particuliers, causés par ou liés au produit.
l
Les produits achetés d'occasion ne sont pas couverts par la garantie de deux (2) ans, sauf stipulation
contraire de la législation locale.
l
Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé, soit remplacé par le Centre de service aprèsvente agréé Polar, quel que soit le pays d'achat.
La garantie couvrant tout produit est limitée aux pays dans lesquels ce produit est commercialisé.
Ce produit est conforme aux Directives 93/42/CEE, 1999/5/CE et 2011/65/UE. La Déclaration de Conformité
correspondante est disponible à l'adresse www.polar.com/support
Informations réglementaires disponibles à l'adresse www.polar.com/support
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les produits Polar sont des
instruments électroniques, soumis à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne et du Conseil sur le tri
125
sélectif des déchets électriques et électroniques (WEEE) ; les piles et les accumulateurs utilisés dans ces
produits entrent dans le cadre de la Directive 2006/66/CE du 6 septembre 2006 de l'Union européenne et du
Conseil relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs. Ces produits et ces
piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar doivent donc être triés séparément dans les pays de
l’Union européenne. Polar vous encourage également à limiter les effets possibles des déchets sur
l’environnement et sur la santé publique dans tous les autres pays, en vous conformant aux législations
locales concernant le tri sélectif et, dans la mesure du possible, en séparant les déchets électroniques ainsi
que les piles et accumulateurs.
Ce marquage indique que le produit est protégé contre les chocs électriques.
Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2008.
© 2013 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlande. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne
peut être utilisée ou reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite
préalable de Polar Electro Oy.
Les noms et logos contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques
commerciales de Polar Electro Oy. Les noms et logos indiqués par un symbole ® contenus dans ce manuel
d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques commerciales de Polar Electro Oy. Windows
est une marque déposée de Microsoft Corporation et Mac OS est une marque déposée d'Apple Inc. Le nom et
les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques
par Polar Electro Oy fait l'objet d'une licence.
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
l
Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits
décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de
perfectionnements techniques permanents.
l
Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n’accordent aucune garantie quant
à ce manuel, ni aux produits décrits dans celui-ci.
l
Polar Electro Inc./Polar Electro Oy ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes,
dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés
à l'usage des produits décrits dans ce manuel.
Fabriqué par :
126
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FI-90440 KEMPELE
Tél +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.com
1.5 FR 7/2015
127

Manuels associés