Mode d'emploi | Pulsar S108-CRB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Mode d'emploi | Pulsar S108-CRB Manuel utilisateur | Fixfr
S108-CRB
v1.3
Switch 10-ports S108-CRB avec alimentations secourues
aux 8 caméras IP et l’enregistreur, avec l’emplacement pour enregistreur
Edition: 4 du 25.09.2019
Remplace l’édition: 3 du 14.02.2019
PL
FR**
Caractéristiques:







alimentation interruptible aux 8 caméras IP (52 V DC)
alimentation ininterruptible á l’enregistreur (12 V DC)
10 ports 10/100Mb/s 8 ports PoE 10/100Mb/s
(transfert des données et alimentation)
2 ports 10/100Mb/s (UpLink)
Le mode longue portée (jusqu'à 250 m)
30 W pour chaque port PoE, utilisation des dispositifs
conforme au standard IEEE802.3af/at (PoE+)
Disponibilité des options: auto-learning et auto-aging
des adresses MAC (tableau de valeurs 1K)
L’autonomie approximative: 3h 15min
 Signalisation visuelle
 Boitier en métal - couleur blanches RAL 9003 avec
emplacement prévue pour deux batteries 17 Ah/12 V
et avec la possibilité de monter un enregistreur
 La construction du boitier a été conçue en
fonction des exigences de la protection des
données personnelles (RODO) (possibilité de
montage de deux fermetures au codes différents)
 Emplacement prévu pour un enregistreur aux
dimensions maximales de 380x320x65mm WxHxD
 Garantie – 2 ans depuis la date de fabrication
Exemple des applications.
SOMMAIRE
1. Description technique.
1.1 Description générale
1.2 Schéma bloc
1.3 Description des éléments et des borniers
1.4 Paramètres techniques
2. Instalacja.
2.1 Critères requis
2.2 Le mode longue portée
2.3 Procedure d’instalation
3. Signalisation du fonctionnement de l’appareil
3.1. Signalisation visuelle du fonctionnement
3.2. Signalisation visuelle du fonctionnement du switch
4. Utilisation et exploitation
4.1 Surcharge ou court-circuit à la sortie de l’alimentation (déclenchement du SCP)
4.2 Coupure de la batterie déchargée
4.3. Maintenance
1
1. Description technique
1.1. Description générale.
S108-CRB est une solution complète pour assurer une alimentation interruptible aux 8 caméras IP (alimentation 52 V
DC) ainsi que la fourniture interruptible d’alimentation á l’enregistreur (alimentation 12 V DC). La construction du boitier a
été conçue en fonction des exigences de la protection des données personnelles (RODO) (possibilité de montage de
deux fermetures au codes différents). La taille importante du boîtier permet le montage de l’enregistreur á l'intérieur.
Les éléments principaux du système sont les suivants:
- 10 ports switch PoE,
- alimentation secourue 27,6 V qui fonctionne avec les deux batteries 17 Ah / 12 V,
- convertisseur (DC/DC52230) élévateur de tension jusqu’á 52 V DC (alimentation du switch PoE),
- convertisseur (DC/DC50SD) abaisseur de tension jusqu’á 12 V (alimentation de l’enregistreur).
En cas d’absence de tension secteur l'alimentation est mise en marche automatiquement à partir de la batterie.
L’autonomie approximative est calculée sur la base suivante: Chaque port de sortie est reliée à un appareil typique et
les batteries raccordées sont de 17 Ah. La consommation d'électricité pour les besoins propres et l'efficacité énergétique de la
voie d'alimentation sont prises en compte. Une description détaillée de la façon dont les calculs sont faits peut être trouvée dans
le document suivant: "Autonomie approximative - la base des calculs".
Le switch sur les ports du 1 au 8 est équipé d’une option de la détection automatique des dispositifs fonctionnant dans
le standard PoE/PoE+. Les ports indiqués UpLink servent à raccorder un dispositif du réseau suivant grâce par exemple. del
registrador. Sur le panneau avant de l’appareil il y a des diodes LED signalant l’état du fonctionnement de l’appareil (description
voir tableau 8).
Le switch est situé dans un boîtier métallique (couleur RAL 9003) avec l’emplacement prévu pour deux batteries 2x17
Ah/12 V. Le boîtier métallique est équipé d’un micro interrupteur indiquant l’ouverture de la face avant du boîtier. S108-CRB est
équipé de deux diodes sur le panneau frontal (diode LED rouge – indique que l’appareil est alimenté par le secteur 230 V, diode
LED verte indique la présence au niveau de la tension DC).
La technologie PoE assure la connexion réseau et réduit le cout de l’installation en éliminant la nécessité du
raccordement des câbles alimentant chaque dispositif. Appart des caméras d’autres dispositifs réseau peuvent être alimentés
de la même manière par exemple: téléphone IP, point d’accès, router.
1.2. Schéma bloc.
Croquis 1. Schéma bloc.
2
1.3. Description des éléments et des borniers.
Croquis 2. Vue du boitier.
Tableau 1. (voir croquis 2)
Elément numéro
Description
(Croquis 2)
[1]
Switch PoE
[2]
Alimentation secourue, à découpage
[3]
Convertisseur DC/DC52230
[4]
Convertisseur DC/DC50SD
[5]
Filtre de sortie
[6]
TAMPER; micro-interrupteurs fonction anti-sabotage (NC)
[7]
Place pour la batteries (2 x 17 Ah/12 V– connection des batteries en série)
[8]
Emplacement pour l’enregistreur 380x320x65 (WxHxD)
[9]
Connecteur d’alimentation – L, N
Connecteur de protection
(contre électrocution)
[10]
BAT +, BAT - sortie de la batterie + BAT rouge, - BAT noir
[11]
Le câble d’alimentation de l’enregistreur avec une fiche mâle DC 2,1/5,5
3
Croquis 3. Vue du switch.
Tableau 2. (voir croquis 3)
Elément numéro
(Croquis 3)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Description
8 x PoE port (1÷8)
2 x UPLINK port
Fiche d’alimentation 52 V DC
Eléments de montage supplémentaire
Commutateur longue portée
1.4. Paramètres techniques
- paramètres switcha (tab. 3)
- paramètres électriques (tab. 4)
- paramètres mécaniques (tab. 5)
- sécurité d’utilisation (tab. 6)
- paramètres d’exploitation (tab. 7)
Tableau 3. Paramètres switcha
Ports
Alimentation PoE
Modes de fonctionnement
Protocoles, Standards
Débit
Méthode de transmission
Signalisation visuelle du
travail
10 ports 10/100 Mb/s (8 x PoE + 2 x UpLink)
négociation automatique de la vitesse de connexion et la fonctionnalité Auto MDI/MDIX)
IEEE 802.3af/at (ports 1÷8), 52 V DC / 30 W sur chaque port *
Long Range, VLAN
IEEE802.3, 802.3u, 802.3x CSMA/CD, TCP/IP
1,6Gbps
Store-and-Forward
Alimentation du switch;
Link/Act;
PoE Etat
* le 30 Watt déclaré par port est la valeur maximale. La consommation totale d'énergie ne doit pas dépasser 120 W .
Tableau 4. Paramètres électriques
Tension d'alimentation
Prise de courant
Puissance d'alimentation
Courant de sortie sur les ports PoE (RJ45)
Tension de sortie sur les ports PoE (RJ45)
Courant de sortie (enregistreur)
Tension de sortie (enregistreur)
Protection contre les court-circuit SCP et
před přetížením OLP
Consommation de courant par les
systèmes de l’alimentation
Courant de charge de batterie
L’autonomie approximative
Protection dans le circuit de la batterie SCP
et la polarisation inverse du branchement
Protection de la batterie contre le
déchargement excessif UVP
Protection anti-sabotage:
-TAMPER sortie technique qui signale
l’ouverture du boîtier de l’alimentation
~200-240 V; 50 Hz
1,3 A
208 W
8 x 0,6 A ΣI=2,3 A (max.)
52 V DC
5A
12 V DC
105% ÷ 150% de puissance du module de l’appareil, redémarrage manuel (tout
défaut nécessite la déconnexion du circuit de sortie DC)
300 mA / 27,6 V
1 A max. / 2x17 Ah (+/-5%)
3h 15min
le coupe-circuit à fusible
U<19 V (± 5%) – débranchement de la borne de la batterie
- micro-interrupteur, contacts NC (boîtier fermé),
0,5 A@50 V DC (max.)
4
Tableau 5. Paramètres mécaniques
Dimensions
Dimension de l’emplavement
enregistreur
Dimensions de l’emplacement
destiné à une batterie
Poids net / brut
Boitier
Fermeture
Connecteurs
Remarques
W=421, H=535, D+D1=193+14 [+/- 2mm]
W 1=426, H1=540 [+/- 2mm]
W 2=380, H2=320, D2=65 [+/- 2mm]
370x180x80 (WxHxD)
10,7 / 11,5 kg
Tôle d’acier, DC01 1,0mm couleur blanche RAL 9003
Vis cylindrique x 2 (du front)
Possibilité de montage de deux fermetures au codes différents.
Alimentation des caméras: prise RJ45
Alimentation de l’enregistreur: prise DC 2,1/5,5
Entrée 230 V: Φ 0,63-2,50 (AWG 22-10)
Sorties batteries BAT: 6,3F-2,5
Sortie TAMPER: le câblage
Boitier est équipé d’un séparateur de la paroi de fixation pour le passage des câbles.
Tableau 6. Sécurité d’utilisation
Classe de protection EN 609501:2007
Niveau de protection EN 60529: 2002 (U)
Résistance électrique de l’isolation:
- entre le circuit d'entrée (secteur) et les circuits de sortie de l'alimentation
- entre le circuit d’entrée et le circuit de protection
- entre le circuit de sortie et le circuit de protection
Résistance de l’isolation:
- entre le circuit d’entrée et de sortie ou de protection
Déclaration
I (première)
IP20
3000 V AC min.
1500 V AC min.
500 V AC min.
100 MΩ, 500 V DC
CE
Tableau 7. Paramètres d’exploitation
Température de travail
Température de stockage
Humidité relative
Vibrations sinusoïdales pendant le fonctionnement
Chocs lors du fonctionnement
Exposition directe aux rayons de soleil
Vibrations et chocs pendant le transport
-10ºC...+40ºC
-20ºC...+60ºC
20%...90%, sans condensation
inacceptables
inacceptables
inacceptables
Suivant PN-83/T-42106
2. Installation
2.1. Critères requis
Ce matériel est destiné à être raccordé au réseau 230 V. Toute intervention sur l’alimentation doit être réalisée par un
personnel habilité et dûment formé aux consignes de sécurité en vigueur dans le pays. Il est nécessaire d'intégrer dans les
circuits d'alimentation un commutateur d'installation d’un courant nominal de 3 A. au minimum. Ce commutateur devrait être
installé hors de la source principale d’alimentation.
Le dispositif doit être installé dans des locaux fermés, conformément à la IIème classe d'environnement, d’une humidité
normale de l’air (HR=90% max. sans condensation) et une température de -10°C à +40°C.
Le switch doit fonctionner en position verticale afin d’assurer le transfert d’air par convection à travers des fentes de
ventilation du coffret.
Avant de procéder à l’installation veuillez effectuer le bilan de charge Switcha.
Le 30 Watt pour un port est maximal relatif à une sortie. La consommation totale d'énergie ne doit pas dépasser
120 W. Il y a une augmentation de demande de puissance lors du montage des caméras équipées du radiateur ou des
illuminateurs infrarouges. Au moment de l‘installation de ces composants la consommation du puissance augmente fortemment
ce qui peut résulter en mauvais fonctionnement du switch. L’appareil est destiné à un fonctionnement sans interruption, c’est la
raison pour laquelle il n’est pas équipé de disjoncteur et devrait être raccordée au secteur 230 V proprement protégé contre les
surcharges. L'installation doit être effectuée selon les normes et les prescriptions en vigueur.
5
2.2. Le mode longue portée
Le switch permet le fonctionnement en deux modes: standard et à la porté étendue. Lorsque le commutateur longue
portée est en position STANDARD (voir Fig. 5), les ports PoE fonctionnent à 100 Mb / s et à la porté Ethernet jusqu'à 100
mètres. Après avoir mis le commutateur sur la position EXTEND, la portée est à 250 mètres et la vitesse est réduite à 10 Mb / s.
De plus, la fonction VLAN est activée, ce qui isole les ports PoE entre eux (la communication a lieu entre les ports UpLink et les
PoE individuels). Dans les deux modes, la vitesse des ports UpLink est de 100 Mb / s.
Remarque: le changement de mode nécessite un redémarrage!
2.3. Procedure d’instalation
Avant de commencer l'installation, assurez-vous que la tension secteur 230 V est déconnectée. En vue de la
conformité de l'installation aux normes de sécurité en vigueur et afin de couper l'alimentation utilisez un
interrupteur de sectionnement de tous les pôles avec un espace d'au moins 3 mm entre les contacts.
1. Fixez l’alimentation en coffret sur la paroi à l’endroit de votre choix et mettre en place le câblage.
2. Branchez les fils d’alimentation (230 V) aux bornes L-N de l’alimentation.
Veillez à ce que le système de raccordement à la terre soit installé correctement: le fil jaune/vert de
protection doit être relié d’un côté à la borne dans le coffret indiquée par symbole
. Il est dangereux
d’utiliser l’alimentation sans une installation et un fonctionnement correct du système de raccordement à la
terre. Cela peut endommager les dispositifs électriques et créer des risques de décharges électriques.
3. Branchez le câble de terre à la borne portant le symbole de la mise à la terre (bornier du module de l’alimentation).
Le raccordement doit être fait à l'aide du câble à trois fils (avec le fil de protection jaune-vert ). Les fils d’alimentation doivent
être branchés aux bornes adéquates de la plaque de raccordement par la traversée d’isolation.
4. Raccordez la batterie:
- sortie de la batterie (+V): câble BAT + / rouge,
- sortie de la batterie (0V): câble BAT - / GND / noir.
5. Démarrez une alimentation (230 V).
6. Raccordez les fils des caméras aux connecteurs RJ45 (borniers PoE) et raccordez l’enregistreur au réseau (connecteur
UPLINK).
7. Raccordez l’alimentation à l’enregistreur (dispositif d’usine est équipé d’un câble avec une fiche DC 2,1/5,5).
8. Vérifiez la signalisation visuelle du switch.
9. Après avoir terminé l’installation et les contrôles de l’appareil fermez la face avant du boitier.
Exemples du raccordement
6
3. Signalisation du fonctionnement de l’appareil.
3.1 Signalisation visuelle du fonctionnement.
L’alimentation est munie de deux diodes sur la face avant du boitier:
DIODE ROUGE:
 allumée - tension secteur 230 V OK
 éteinte - absence de tension secteur 230 V
DIODE VERTE:
 allumée - tension DC à la sortie de l’alimentation AUX OK
 éteinte - absence de tension DC à la sortie de l’alimentation AUX
3.2. Signalisation visuelle du fonctionnement du switch (voir le Tableau 8)
Tableau 8. Signalisation du travail.
SIGNALISATION VISUELLE SUR LES PORTS PoE (1÷8)
DIODE LED VERTE (PoE)
Signalisation de
l’alimentation PoE sur les
ports RJ45
Eteinte – absence de l’alimentation sur le port RJ45 (le dispositif non raccordé ou le
dispositif non raccordé en conformité avec le standard IEEE802.3af/at)
Allumée – alimentation les port RJ45
Clignote – court-circuit ou la surcharge de la sortie
DIODE LED JAUNE (LINK)
Signalisation de l’état du
raccordement des
dispositifs dans le réseau
LAN 10MB/s ou 100Mb/s
ainsi que de la
transmission des données
Eteinte - défaut de connexion
Allumée – connexion ok 10Mb/s ou 100Mb/s
Clignote – transmission des données
SIGNALISATION VISUELLE SUR LE PORT UPLINK
DIODE LED VERTE
Port à gauche:
Éteint - pas d'alimentation du switch
Allumé – switch alimenté, fonctionnement
correct
DIODE LED JAUNE (LINK)
Signalisation de l’état de
connexion des dispositifs
dans le réseau LAN
10MB/s ou 100Mb/s
ainsi que de la transmission
des données
Eteinte – défaut de transmission des données
Allumée – connexion du dispositif 10Mb/s ou 100Mb/s
Clignote – transmission des données
7
Port à droite:
Éteint - fonctionnement normal
Allumé - Mode longue portée actif
Exemple de montage S108-CRB avec batteries et l’enregistreur
(batteries et l’enregistreur ne sont pas fournis dans le kit)
4. Utilisation et exploitation
4.1 Surcharge ou court-circuit à la sortie de l’alimentation (déclenchement du SCP).
En cas de surcharge de l’alimentation la tension de sortie est coupée automatiquement ce qui est signalé par
l'extinction de la diode LED. Le retour de la tension s’effectue automatiquement après l’élimination de défaut (de surcharge).
4.2 Coupure de la batterie déchargée.
L’alimentation possède le système de coupure de la batterie basse. Pendant la marche de la batterie une baisse de
tension aux bornes en dessous de 19 V débranchera celui-ci automatiquement.
4.3. Maintenance.
Tous les travaux de maintenance et contrôle technique doivent être réalisés HORS TENSION. L’appareil ne
nécessite pas d'entretien particulier, cependant, dans le cas d'une accumulation importante de poussière, il est conseillé
de le nettoyer à l'aide d'un jet d'air comprimé. En cas de remplacement des fusibles, veiller à n’utiliser que des fusibles
de mêmes type et valeur nominale que les originaux.
SIGNALISATION DEEE (WEEE)
Il est interdit de jeter les dispositifs électriques ou électroniques avec d’autres
déchets domestiques. D'après la directive DEEE (WEEE) adoptée par l'UE pour tout
matériel électrique et électronique usé il faut appliquer d'autres moyens
d'utilisation.
L'alimentation fonctionne avec batterie plomb-acide (SLA). Après la période d’exploitation, il ne faut pas la jeter mais la neutraliser conformément
aux règlements en vigueur.
Pulsar sp. j.
Siedlec 150, 32-744 Łapczyca, Poland
Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50
e-mail: biuro@pulsar.pl, sales@pulsar.pl
http:// www.pulsar.pl, www.zasilacze.pl
8

Manuels associés