Manuel du propriétaire | Thomson AP851 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson AP851 Manuel utilisateur | Fixfr
 1 conseils
ton e
Installation,
ISA
Lu
>
<
ed
Ш
a
--
O
>
= &
==)
O
e.
1
ul
LINGE
THOMSON”
vous avant ?
lEZ
LS
Comment fa
Madame, Monsieur,
Vous venez d'acquérir un lave-linge Thomson et nous vous
remercions de la confiance que vous nous avez témoignée.
Comme tous les appareils électroménager Thomson, il bénéficie
de l'exigence de qualité qui a fait la réputation de notre Marque :
une technologie toujours plus pointue pour des produits toujours
plus faciles a vivre. Pour tirer le meilleur parti de votre lave-linge,
nous vous invitons a suivre les conseils d'installation et d'utilisation
que vous trouverez a l'intérieur de cette notice. Par ailleurs, pour
vous apporter encore plus de tranquillité, Thomson met a votre
disposition son Service Relations Consommateurs. Il vous permettra
de trouver les réponses à toutes vos questions, qu'elles soient d'ordre
technique ou commercial.
Nous sommes convaincus que votre lave-linge Thomson vous
accompagnera durant de nombreuses années et qu'il vous donnera
entière satisfaction, jour après jour, dans votre quotidien.
le Directeur de Marque Thomson
THOMSON”
Comment faisiez-vous avant ?
Pour éviter des consommations inutiles…
Pour des raisons d’économie d’énergie, d’eau et de lessive, il est
recommandé d’utiliser votre machine avec un tambour bien rempli
plutôt que de faire deux cycles à charge réduite. Votre lave-linge est
conçu pour cela.
Cependant, si vous devez laver des petites quantités de linge :
-* soit votre lave-linge le détecte de lui-même et adaptera le cycle en
conséquence,
-* soit vous utilisez la touche ”Rinçage Eco”.
* Suivant le modèle d’appareil
D’autre part n’utilisez le prélavage que si cela est vraiment néces-
saire : chaussettes et maillot de sport boueux, bleu de travail tres sale,
eic...
THo22-1 2
1 -
2 -
©
'
A
t
Comment effectuer votre premiére installation
* Débrider l'appareil .........................reeieeie eee re reee recae nene erre. 4et5
* Mettre la machine en place .....................2.e.eene6ee eee eee 5et6
e Déplacer la MachiNE.…….….…….……….…..…........crrrrrrasesennerersranenerrerense dance ra rana annee 6
e Raccorder à l’arrivée d’eau …............…..……rrressessmsennerserraraneananaenenrrrrrranees 6
* Raccorder au conduit d'évacuation ................. eee ee es 7
* Raccorder au réseau électrique ...................eeverer RR e eee. 7
Comment utiliser votre machine á laver ?
* Préparer le linge ........................e..eeeemirercic reee nero erre racenererrereenec.. 8et9
e Comment traiter des taches difficiles ? …………..…….…….….…..…………us 10
* Charger le linge dans la machine.....................e..e.ee ri ee 11
* Comment charger les produits lessiviels ? ..........................0.0..1000 0... 11
* Comment choisir un programme ? ....................e.ee2mmeiierie re ee 12a16
L’entretien de votre machine
* Comment nettoyer votre machine ?....................... e. ire ene. 17
* Comment nettoyer la boite a produits lessiviels ?...........................ece... 17
* Comment récupérer des objets perdus dans la machine ?...................... 18
* Comment vider la cuve de la machine ? ...........................iirereemeceee cacaos 19
* Que faire en cas de gel ? .......................e2erieerreerrere rar reee rerarerarea eaten eaeas 19
Anomalies - Que faire si...
* la machine ne démarre pas ?..............................rereiees ere rene eee eee 20
* la machine vibre anormalement ? ................................ recreos 20
* des fuites d'eau apparaissent ? .........................20000 060 ee es 20
* i| n'y a pas d'essorage en fin de cycle ? ........................00000 000 EE 20
* il n'y a pas de vidange en fin de cycle ? eric. 20
Avant de mettre votre lave-linge en route, veuillez lire attentivement
cette notice, ce qui vous permettra de vous familiariser très rapidement
avec son fonctionnement
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications liées à leur évolution.
F031-1 3
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPERATIF D'EFFECTUER LES OPERATIONS
DECRITES CI-APRES.
Ces opérations consistent a retirer la traverse métallique et les cales qui servent á
immobiliser la cuve de votre machine pendant le transport. Ces opérations dites
"de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil
et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
Nu
-
1 - Retirez le lave-linge de son socle (assurez-vous que les deux entretoises
(vérifiez que la cale «A» servant au en plastique fixées sur la traverse, sont
maintien du moteur n'est pas restée bien retirées en méme temps que cette
coincée sous la machine) (Dessin 1) demiere)
Remontez les vis «B» a leur empla-
2 - Enlevez les 4 vis «B» à l'aide d'un cement initial.
tournevis (Dessin 2.1)
4 - Obstruez impérativement les deux
3 - Déposez la traverse «C» en ôtant les trous à l'aide des cache-orifices «E»
deux vis «D» (Dessin 2.2) à l'aide d'une prévus à cet effet (fournis dans le sachet
clé de 10 ou de 13 mm (suivant le modèle) d'accessoires) (Dessin 2.3)
Dessin 1 Dessin 2.1
Dessin 2.2
Dessin 2.3
F041-2 4
5 - Retirez la cale d'immobilisation de
l'ensemble tambour-cuve (Dessin 3).
Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- Si votre machine en est munie, retirez
la cale «F»
- enlevez la cale «G» en la tournant d’un
quart de tour
- libérez les portillons du tambour, bloqués
en position basse, en appuyant simul-
tanément sur les deux volets.
6 - Enlevez les colliers support tuyaux (1)
et obstruez impérativement les trous
à l’aide des caches @) (fournis dans le
sachet d'accessoires) (Dessin 4).
f Dessin 3
| Dessin 4
| a la fin de la vie de votre machine.
| Nous vous conseillons de conserver toutes les pièces de bridage, car il faudra obliga- )
toirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine.
Toutes ces pièces ainsi que celles composant l’ensemble de votre machine sont faites
de matériaux recyclables. I! convient d’en tenir compte lors de leur mise en décharge
A
J
Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été minutieusement contrólé; il est donc possible que
vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve ou au niveau des boites a produits.
Environnement de l'appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un
autre appareil ou d'un meuble, nous vous
conseillons de toujours laisser entre eux
un espace pour faciliter la circulation de
l’air (Dessin 5).
D'autre part, nous vous déconseillons
fortement :
- d'installer votre appareil sur un sol en
moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes
les dispositions pour ne pas gêner la
circulation de l'air à sa base, afin
d'assurer une bonne ventilation des
composants internes.
- d'installer votre appareil dans une pièce
humide et mal aérée.
- d'installer votre appareil dans un lieu où
il pourrait être soumis à des projections
d’eau.
FO51-1
Déplacement - mise sur roulettes :
Si votre machine est équipée de roulettes
escamotables, vous pouvez la déplacer
facilement.
Pour la mise sur roulettes, faites pivoter
de la droite jusqu'à l'extrémité gauche le
levier situé au bas de l'appareil (Dessin 6).
En fonctionnement, la machine ne doit pas
reposer sur ses roulettes "avant" : n'oubliez
pas de ramener le levier dans sa position
initiale.
Mise à niveau :
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est
horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart
d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de
1,5 cm sur la profondeur de la machine.
Certaines machines sont équipées de deux
pieds réglables placés à l’avant permettant
de compenser les inégalités du sol. Pour
régler l’horizontalité et la stabilité de la
machine, procédez comme suit :
- mettez la machine sur ses roulettes (ou
basculez-la légèrement vers 'amiére si elle
n’est pas munie de roulettes escamotables)
=)
+
3
ERIS Re Ae
- en fonction de la configuration du sol,
vissez ou dévissez le ou les pieds pour le
ou les régler en hauteur (Dessin 7)
- remettez la machine sur ses pieds et
vérifiez sa stabilité.
Alimentation en eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation
(Dessin 8) :
- d'une part, sur le raccord situé à l'arrière
de la machine
- d'autre part, sur un robinet muni d'un
embout fileté © 20x27 (3/4 BSP) en
intercalant le joint fourni dans le sachet
d'accessoires (Attention : sur certains
modèles, ce tuyau est déja équipé de
son joint). Si vous utilisez un robinet
auto-perceur, l'ouverture pratiquée doit
être d'un diamètre de 6 mm minimum.
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
f Dessin 8
F061-1
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange, après avoir
monté à l'extrémité de ce dernier la crosse
fournie dans la machine (Dessin 9.1) :
e soit, de façon provisoire, sur un évier ou
une baignoire
e soit, de façon permanente, sur un siphon
ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée
d’un siphon ventilé, veillez a ce que le
raccordement ne soit pas étanche. En
effet, pour éviter tout refoulement d’eaux
usées dans la machine, il est vivement
recommandé de laisser libre passage à
l'air entre le tuyau de vidange de la
machine et le conduit d'évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange
devra être placée à une hauteur comprise
entre 65 et 90 cm par rapport à la base de
la machine.
Nota : veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un lien afin d’éviter
que la crosse ne se dégage en cours de
vidange et provoque une inondation.
Il est possible d'évacuer les eaux usées
au sol, à condition que le tuyau de vidange
passe par un point situé à une hauteur
comprise entre 65 et 90 cm par rapport
à la base de la machine (Dessin 9.2).
Pour votre sécurité, il est impératif de vous
conformer aux indications données ci-
dessous.
Alimentation électrique
L'installation électrique doit être conforme
à la Norme NF C 15-100, en particulier
pour la prise de terre.
Ligne 3x2,5 mm? mono 230V raccordée a :
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible
individuel (10 ou 16A suivant le modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles +
terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsable de tout incident causé par
une mauvaise connexion électrique.
Conseils pour l'installation électrique
de votre appareil
e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur
ou prise multiple.
e Ne supprimez jamais la mise à la terre.
* La prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des
enfants.
| Dessin 9.1
Dessin 9.2 <A
| En cas d'incertitude, adressez-vous a votre installateur. |
FO71-2
yr
,
Pour vous aider dans l’entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d’une étiquette
résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les
symboles ci-dessous :
LAVAGE CHLORAGE
Température maximum : 95°C
- Action mécanique normale
- Ringage normal
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
gg
- Rinçage à température décroissante Chlorage dilué et à froid Pas de chlorage
- Essorage réduit
Température maximum : 60 ou 50°C REPASSAGE
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
- Action mécanique réduite ~~ a CA A
- Ringage a température décroissante
- Essorage réduit
- Action mécanique réduite 200 °C 150 °С 110 °С Pas de repassage
- Ringage a température décroissante| Réglage fort | Réglage moyen | Réglage doux | (pas de vapeur)
- Essorage réduit
Température maximum : 40°C NETTOYAGE A SEC
- Action mécanique normale
- Ringage normal
- Essorage normal
Tous solvants | Perchloréthyléne [Essence minérale| Pas de nettoyage
EE GC
- Action mécanique réduite
В В В
- Rinçage à température décroissante usuels Essence minérale | et solvant fluoré à sec, ni de
- Essorage réduit F113 detachage aux
solvants
- Action mécanique tres réduite Processus normal
- Ringage normal
- Essorage normal (P) (F)
Température maximum : 30°C - Action mécanique réduite
- Action mécanique très réduite - Température de séchage réduite
- Rinçage normal - Pas d'addition d'eau
- Essorage réduit (Nettoyage en libre-service impossible)
Lavage à la main seulement SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER
Température 40°C maximum
(Certains appareils sont maintenant
équipés d'un programme qui permet de -
laver en machine ce type de textiles) (++) (+)
A AO
Pas de lavage Séchage fort Séchage doux Pas de séchage en
tambour
K KE
© COFREET
F081-1 8
Reportez-vous au tableau de la page précédente pour trier votre linge et choisissez
le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le
programme correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint
pas : voir "Le test couleur" ci-dessous.
Si votre linge ne comporte pas d'étiquettes d'information, les indications suivantes
donnent les températures maximales supportables par les différents textiles.
COTON .....................een near reee
COULEURS / FIBRES MELANGEES ..........
FIBRES MELANGEES / SYNTHETIQUES....
DÉLICAT, FRAGILE, LAINE ..........................
Derorenreoenena Catena nene naraarenerararcereeeene 90°C maxi
O 60°C maxi
eee eee aetna acercaron. 40°C maxi
caserne dance ren ares de FROID à 30 ou 40°C maxi
(suivant le modèle)
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place …….….….…..….….…….….….…………. 400 à 500 g
Drap 2 places ……….….…..….……….….….…….…see 800 g
Tale d'oreiller........................ei 200 g
Chemise de nuit légère... 150 g
Pantalon toile enfant....................—....—... 120g
Pantalon toile adulte...................—.—.—.—... 500 g
Chemise homme coton/polyester ........ 200 g
Tee-Shirt coton grande taille.................. 150 g
Torchon vaisselle ...........................—.—... 100 g
NaPPE «ooo eee 250 g
Lingerie délicate es 50 9
Lainage synthétique enfant .................... 50 g
Chaussette ee 20 g
Pyjama toile adulte 250 g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Blue-jean aduite 800 g à 1 kg
Grande serviette éponge ...................... 700g
Petite serviette éponge.......................... 300 g
Pantalon jogging adulte ........................ 350 9
Pyjama éponge enfant .......................... 100 g
Peignoir de bain …………….…..…….…….….…………e 1200 g
Sweat-shirt ......................—.en 250 g
Housse de couette are 1500 g
Le test couleur
Au premier lavage , un linge de couleur
déteint souvent, sauf s’il est garanti grand
teint. Avant de le mettre en machine, faites le
test suivant :
- Prenez une partie non visible du linge
- Humectez-la d’eau chaude
- Pressez-la ensuite dans une étoffe
blanche
* Si le linge ne déteint pas, vous pouvez
le laver normalement en machine.
e Si le linge déteint, lavez-le séparément
en machine ou à la main.
La vérification du linge
Le non respect des conseils suivants peut
engendrer des dégâts graves, voire irrémé-
diables (tambour détérioré, linge déchiré,
etc...) et annule la garantie.
- Videz les poches.
- Fermez les fermetures à glissières et à
pression.
- Enlevez les crochets des voilages ou
mettez vos voilages dans un filet de
lavage.
- Retirez les boutons mal cousus, les
épingles, les agrafes.
- Mettez les petites pièces de linge (rubans,
pochettes, etc…) dans un filet de lavage.
F091-1
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, choc
les lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un
traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit
peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant,
commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE : savonnez soigneusement,
traitez à l'eau de javel diluée. Pour les
lainages, l'alcool à 90 peut donner de
bons résultats.
CRAYON A BILLE - FEUTRE :
tamponnez a l'aide d'un chiffon propre
imbibé d'alcool incolore ou d'alcool à 90.
Prenez soin de ne pas étaler la tache.
ROUILLE : pour des taches légères,
recouvrez de sel, pressez du jus de citron
sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis
rincez abondamment et faites un lavage.
Pour des taches plus importantes utilisez
un produit antirouille en suivant très atten-
tivement les conseils du fabricant.
ROUSSI : si le tissu n'est que très
légèrement roussi et dans la mesure où
les couleurs peuvent le supporter, faites
tremper dans de l'eau additionnée d'eau
de javel ; sinon imbibez le tissu d'eau
oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10
à 15 minutes.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un
glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur,
grattez légèrement avec l'ongle pour l'éli-
miner.
ROUGE A LEVRES : tamponnez a I'éther
s'il s'agit de lainage ou de coton, au
trichloréthylene si l'article est en soie.
VERNIS À ONGLES : posez la face tachée
du tissu sur un papier absorbant, puis
humectez l'envers du tissu avec du
dissolvant pour vernis à ongles en
prenant soin de changer fréquemment le
papier se trouvant sous la tache. Assurez-
vous que la nature du tissu supporte le
dissolvant.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de
l’eau écarlate ou, à défaut, étalez un peu
de beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec de l'essence de
térébenthine.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les
dépôts de peinture. Traitez-les immédia-
tement avec le solvant indiqué sur la boite
de peinture (eau, térébenthine, white
spirit). Savonnez puis rincez.
BOUGIE : grattez la cire avec une lame
non coupante afin d'en retirer le plus
possible puis repassez en intercalant une
feuille de papier de soie entre le fer et le
tissu taché.
MOISISSURES RECENTES : Pour coton
et lin blanc, rincez dans une solution d'eau
de javel avec 5 volumes d'eau et une petite
cuillere a thé de vinaigre puis lavez
immédiatement. Pour d'autres tissus
blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10
volumes et lavez immédiatement.
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement
s’éliminent facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou
séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.
UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS :
Nous vous recommandons de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol
à proximité de votre lave-linge et plus généralement d'appareils électriques dans une
pièce mal aérée, et ce, afin d'éviter tout risque d’explosion éventuelle.
F101-1
Effectuez les opérations dans l'ordre
suivant :
Ouverture de la machine
e Vérifiez que la touche "Marche/Arrét" est
relachée.
* Suivant le modèle, soulevez la poignée
d'ouverture ou appuyez sur le bouton
poussoir situés à l’avant de la machine.
Le couvercle s'ouvre.
* Ouvrez les portillons du tambour en appuyant
sur le poussoir situé sur le volet avant.
Introduction du linge
Placez le linge, préalablement trié, dans le
tambour, sans le tasser et en le répartissant
uniformément.
Introduction des produits de
lavage (Dessin 10)
D | Bac prélavage (poudre)
Reportez-vous au tableau ci-contre
@ || Bac lavage (poudre ou liquide)
Reportez-vous au tableau ci-contre
Le bac "LAVAGE” peut contenir les
poudres et les liquides, toutefois, ne
pas utiliser de lessive liquide pour les
programmes AVEC prélavage.
® ® Assouplissant
L'assouplissant est un produit conçu
pour adoucir et parfumer votre linge.
L’assouplissant concentré est à diluer
à l’eau chaude.
@ AN Javel
L'eau de javel peut être utilisée comme
agent désinfectant ou comme agent
blanchissant. Son action est complé-
mentaire a celle de la lessive.
La javel concentrée doit étre impéra-
tivement diluée.
SU : LESSIVE POUDRE
@) : LESSIVE LIQUIDE
IMPORTANT :
- pour un remplissage correct des bacs à
produits, mettez le couvercle dans sa
position maximale d'ouverture.
- ne dépassez pas le niveau maximum
MAX).
~\
hu J
Dosage de la lessive
prélavage
lavage
140 mi | 300 ml
| 180 ml
Pour le dosage de vos produits, nous vous
conseillons d'utiliser le godet gradué que l'on trouve
dans la plupart des emballages de lessive.
Lessives "poudre"
normales
lessives liquides
A
Les doses préconisées ci-dessus le sont
pour des conditions normales de lavage.
Suivant la dureté de l'eau, le degré de
salissure du linge et dans le cas de certaines
options, vous devrez modifier ces doses :
e Eau peu calcaire
(dureté inférieure à 15° français)
ou linge "peu sale"
ou “lavage court", "demi-charge"… :
réduisez les doses de 10%.
e Fau très calcaire
(dureté supérieure à 15° français)
ou linge "très sale" :
augmentez les doses de 10%.
Lessives concentrées
Pour leur utilisation, reportez-vous aux
prescriptions imprimées sur l'emballage
de la lessive.
Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recom-
mandé d'utiliser une lessive appropriée
(évitez de mettre cette dernière directement
sur le tambour car certains de ces produits
sont agressifs pour le métal). Pour les
dosages, reportez-vous aux prescriptions
imprimées sur l'emballage.
| — O E 7—7) | -
| Dessin 10
F112-2
COULEUR @
“1 - COTON BLANC | LAINE DELICAT Fin de cyde — Pesée Auto - cun
® @ ® o
Rincage
Essorage
Stop
У LAVAGE Rapide
TOUCHE
ENFONCEE |
Sélection de la nature du linge
COTON - BLANC - COULEUR :
Si votre charge de linge est composée
de BLANC, COTON, COULEURS, SYNTHÉ-
TIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES MELANGEES.
Aucune sélection de touche n'est
nécessaire
CARESS'LAINE* 6:
Si votre charge de linge est composée
de LAINES "WOOLMARK" LAVABLES EN
MACHINE et "LAINES LAVABLES EN MACHINE",
suivant les étiquettes des lainages.
Enfoncez la touche "CARESS'LAINE"*
DELICAT :
Si votre charge de linge est composée
de VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS ou LINGE
FRAGILE.
Enfoncez la touche "DELICAT"
Voir aussi le tableau des programmes
en page 16.
(+) ou "LAINE", suivant le modèle.
TOUCHE i
[2] Sélection de la température
Choisissez la température la mieux
adaptée a la nature du linge.
Pour cela, conformez-vous aux indica-
tions figurant sur les étiquettes
apposées sur la plupart des textiles.
COTON - BLANC : de 30 à 90°C
COULEUR : de 30 à 60°C
CARESS'LAINE* @ : de Froid à 40°C
DELICAT : de Froid à 40°C
Sécurité : La température est limitée
automatiquement dans les programmes
"CARESS’LAINE" et "DELICAT" & 40°C
[3] Sélection de la fin du programme
a - Essorage
Sélectionnez une vitesse d'essorage
adaptée à la nature du linge.
COTON - BLANC - COULEUR :
de 500 à vitesse maximale
CARESS’LAINE* @ et DELICAT :
de 300 à 600 tr/min.
Sécurité : La vitesse d'essorage est auto-
matiquement limitée, dans les programmes
"CARESS'LAINE"* et "DELICAT" à 600 tr/min.
THPROG112-1
Remarques :
- Des phases d'essorage peuvent s’effectuer auto-
matiquement en fin de ringages pour assurer une
bonne élimination de la lessive.
- Dans ies programmes "COTON - BLANC - COULEUR”
'essorage final se fait en deux temps afin de réduire
le froissage du linge.
b - Vidange seule (100/Vidange)
Choisissez cette option si vous désirez
simplement égoutter votre linge.
Le programme se termine après un essorage
doux à 100 tr/min.
Pour sélectionner cette option, positionnez
le bouton [3] sur "100/Vidange".
C - Arrêt cuve pleine &3
Cette fonction est à utiliser pour les textiles
que vous ne souhaitez pas essorer ou si
vous prévoyez une absence prolongée à la
fin du lavage.
Pour sélectionner cette fonction, positionnez
le bouton [3] sur "Arrêt Cuve Pleine“.
Cette position ayant été sélectionnée, le
cycle est interrompu avant l'essorage final,
ce qui permet à votre linge de flotter dans
l'eau pour éviter le froissage.
Ensuite :
- soit vous désirez faire une vidange avec
essorage.
Dans ce cas, positionnez le bouton [3]
sur une vitesse d'essorage adaptée à
la nature du linge.
Le programme se terminera automati-
quement.
- soit vous désirez faire une vidange seule.
Dans ce cas, tournez le bouton (3|
jusqu'à la position "100/Vidange".
[4] Sélection du type de lavage
Positionnez l'index du bouton [4] sur :
e Départ LAVAGE
Pour du linge normalement sale.
* LAVAGE Rapide
Pour du linge peu sale (vêtement très
peu porté, chemise d'une soirée, etc…).
Pour du linge très sale voir option
"Prélavage" [5] ci-dessous.
Début Différé G
Vous pouvez aussi choisir un début de
programme différé de 3, 6 ou 9 heures
en positionnant ce bouton [4] sur une
de ces trois durées, sans oublier, après
programmation des différentes fonctions,
d'enfoncer la touche "Marche e Arrêt"
[6] pour lancer le programme.
Le "Début Différé" permet de retarder
le début du lavage de votre linge afin
de bénéficier du tarif heures creuses
ou pour obtenir une fin de cycle à
l'heure désirée.
Nota : vous ne pouvez pas utiliser le
"Debut Différé" pour un "LAVAGE
Rapide".
[5] Prélavage
Pour du linge très sale, débutez le
programme par un prélavage en enfonçant
la touche [5] .
Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec
les programmes "COTON - BLANC -
COULEUR" et "DELICAT".
Par contre, la sélection d’un ”Prélavage”
en programme "CARESS' LAINE"* et en
"LAVAGE Rapide" n'a aucun effet.
(x) ou "LAINE", suivant le modèle.
THPROG212-1
[6] Mise en marche de la machine
Vérifiez que le cordon électrique est
branché et le robinet d'arrivée d’eau
ouvert.
Après avoir effectué la programmation,
enfoncez la touche "Marche e Arrêt".
Cette opération met le lave-linge en
marche.
Le voyant (A) correspondant à la nature
du linge choisie s'allume.
``
| Pesée Automatique
En sélection "COTON - BLANC -
COULEUR", le cycle commence par
une séquence de pesée. Cette
opération optimise la consommation
et la durée du programme.
En sélection "CARESS'LAINE"* ou
"DELICAT", cette mesure n'est pas
prévue car ces programmes sont
conçus pour laver des charges de
linge réduites (1 kg maximum), dans
des conditions particulières liées à
| ces types de textiles.
A
La mise en marche ne doit étre effectuée
que si les portillons du tambour et le
couvercie de la machine sont bien fermés.
[6] Arrêt de la machine
Le voyant (B) s'allume en fin de cycle
pour vous indiquer que le programme
de lavage est terminé.
Mettez la machine hors tension en
relâchant la touche "Marche e Arrêt".
Les voyants allumés s'éteignent.
Vous pouvez dès lors, ouvrir le
couvercle et retirer votre linge.
Relâchez aussi la ou les autres touches
que vous aviez sélectionnées.
Par mesure de sécurité, il est conseillé
de débrancher le cordon électrique puis
de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
(x) ou "LAINE", suivant le modèle.
| IMPORTANT :
\.
Pour éviter toute détérioration de votre linge, l’utilisation de la javel est interdite Ж
dans les programmes ”"CARESS'LAINE”* et "DELICAT”.
* Le "Prélavage” étant impossible en "LAVAGE Rapide” et dans le programme
"CARESS'LAINE”*, il est donc inutile de mettre de la lessive dans le bac "prélavage” |
lorsque vous faites l’un de ces deux programmes.
THPROG312-1
Rincage essorage
Pour rincer et essorer du linge lavé à la main :
- si vous le désirez, versez un adoucissant
dans le bac 88
- avancez le bouton [4] jusqu'à la position
"Ringage"
- en fonction de la nature du linge introduit
dans la machine, sélectionnez ou non
une des touches [1] (voir page 12)
- sélectionnez une vitesse d'essorage
adaptée a la nature du linge [3]
- enfoncez la touche "Marche e Arrét" [6].
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le
couvercle de votre appareil se verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la
machine est arrêtée cuve pleine d'eau, le
couvercle se déverrouille.
Si vous avez programmé un "Début
Différé", le couvercle n'est pas verrouillé
pendant toute la période d'attente
précédant le départ du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle
pendant le cycle, relâchez la touche
"Marche e Arrêt" et attendez 2 à 3 minutes
afin que la sécurité du couvercle se déver-
rouille.
Essorage seul
Pour essorer du linge lavé à la main :
- avancez le bouton [4] jusqu'à la position
“Essorage'
- en fonction de la nature du linge introduit
dans la machine, sélectionnez ou non
une des touches [1] (voir page 12)
- sélectionnez une vitesse d'essorage
adaptée a la nature du linge [3]
- enfoncez la touche "Marche Arrét" [6].
Sécurité des eaux :
En cours de fonctionnement, le contrôle
permanent du niveau d'eau prévient tout
débordement éventuel.
Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité
qui interdit l'essorage lorsqu'une mauvaise
répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas : ouvrez le tambour, répar-
tissez le linge et programmez un nouvel
essorage.
THPROG412-1
| touches . vitesses [nombre de| durée |
type de lavage sélectionnées températures d’essorage| rinçages |du cycle
Coton - Blanc 90° x
avec prelavage Prélavage (90) 3 2h25
Coton - Blanc 90* aucune [90] 3 2h05
de
Coton - Blanc - Couleur 60° aucune [60] 500 3 2h 18
Coton - Blanc - Couleur 40* aucune [40] a 3 1h55
Coton - Blanc 30° vitesse |
Lavage Rapide aucune (30) maxi 3 50 min
Rinçage essorage _ :
Coton - Blanc - Couleur aucune 1 25 min
Essorage —_ —_ ;
Coton - Blanc - Couleur aucune 20 min
Délicat 40° avec prélavage Prélavage (40) de 3 1h30
300
Délicat 40° DELICAT [40] 3 1h 15
a
Ringage essorage Délicat DELICAT — 600 1 15 min
Essorage Délicat DELICAT — tr/min — [10min
Laine @ 40° CARESS'LAINE*| |40| 300 3 1h05
Ringage essorage Laine CARESS'LAINE* — a 1 15 min
Essorage Laine CARESS’LAINE* — „600 — 10 min
No y
Cycles ”CARESS'LAINE”* et "DELICAT” : charge maximale 1 kg
(+) ou "LAINE", suivant le modèle.
Le cycle laine de cette machine a laver a été approuvé par la Woolmark
pour le lavage des articles Woolmark lavables machine, sous réserve
gue ces articles soient laves conformément aux instructions mentionnées
® sur l'étiquette de l’article et celles indiquées par le fabricant de cette machine
WOOLMARK âlaver.
PROGRAMME POUR LES ESSAIS COMPARATIFS ET NORMALISES
[ Programme ..................... rien COTON-BLANC-COULEUR
Température .......................eeeereececece e nene reneerceneererereeerereneareeeaaees 60°C
CHANGE eee eee eee eee eee eee reer eee e sane nees 5 kg
DEE 2h 18
Energie. eK R EEE RREKRRTRREERERKRRRRRKRERRREEREREERRREEEERRARREEEREERE EEE EEEEE 0,95 kWh
DEN 591
>
Pour rannonce écrite sur l'étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale
en s'assurant de l’utilisation totale du détergent CE! dès le début de la phase de lavage.
THPROG512-1 16
Nettoyage de l'appareil (Dessin11)
Pour le nettoyage de la carrosserie :
Utilisez uniquement de l'eau et du savon.
Pour le nettoyage de toutes les pièces
en plastique (tableau de commande,
plinthe, etc...) :
Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau
Dans tous les cas, proscrire :
e les poudres abrasives
® les éponges métalliques ou plastiques
*e les produits a base d'alcool (alcool, diluant
etc ...)
Dessin 11
| > 3 = 3 J
Entretien des pièces internes
Pour garantir une meilleure hygiène, nous
vous recommandons :
e de laisser le couvercle ouvert quelques
temps après le lavage,
e de nettoyer, environ une fois par mois, les
parties en plastique et en caoutchouc de
l’accès à la cuve, à l'aide d’un produit
légèrement chloré. Pour éliminer tous résidus
de ce produit, effectuer un rinçage.
* de faire un cycle de lavage à 90°C au moins
une fois par mois.
Nettoyage de la boite a produits
Nettoyez régulierement la boite a produits.
Pour cela :
- appuyez simultanément sur les bossages
se trouvant de part et d'autre de la boite,
celle-ci s'extrait de son logement (Dessin12).
- retirez les siphons situés à l’arrière de la
boîte et séparez cette dernière de son
enjoliveur avant (Dessin13)
- rincez le tout sous le robinet (prenez soin
de vider l'excédent d'eau qui pourrait
subsister à l'intérieur de la boîte)
- remontez tous les éléments de la boîte en
veillant à ce que la partie boîte proprement
dite soit bien clippée dans la partie
enjoliveur, puis remettez l'ensemble à sa
place sous le couvercle de la machine.
| Dessin 12
1
PLEINS
enjoliveur
FENT102-1
Nettoyage du "piége a objets"
Cet astucieux systeme récupere les petits
objets que vous avez pu laisser par mégarde
dans les vétements et évite qu'ils ne
perturbent le fonctionnement de la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
- tournez le tambour pour positionner les
portillons fermés vers le bas : vous voyez
apparaitre une piéce en plastique «A»
(Dessin14)
- Si votre appareil en est muni, retirez la
vis «B»
- Sur certains types d'appareils, la pièce «A»
est pourvue d'un clip «C». Dans ce cas
déverrouillez la pièce «A» en appuyant sur
ce clip tout en la faisant légèrement glisser
vers la droite
Dessin 14 .
ha J
- ensuite, dans tous les cas, tournez de
nouveau le tambour, ouvrez les portillons
et retirez la pièce «A» en la faisant glisser
suivant la flèche (Dessin15)
- tournez légèrement le tambour, portillons
ouverts, vers l'avant de la machine.
Vous avez alors accès au "piège à objets"
(Dessin16)
- retirez-le de son logement
- enlevez les différents objets se trouvant
à l'intérieur
- rincez-le sous le robinet (Dessin1 7)
f Dessin 15
=
a A
| Dessin 17
- remettez-le en place en le poussant bien
a fond dans son logement aprés avoir
vérifié la propreté de ce dernier
- remettez la piece «A» en place ainsi que
la vis «B» en refaisant toutes ces opé-
rations dans l’ordre inverse.
FENT201-1
Vidange de la cuve
Si, en cas d'incident, vous étes amené a
vidanger la cuve, procédez comme suit
(Dessin 18) :
- ouvrez la trappe Q) à l'avant de l'appareil.
Pour cela :
° insérez un tournevis comme indiqué
sur le dessin,
e déverrouiliez la trappe par une pression
vers la gauche
- tirez le bouchon jaune @ pour dégager
la pipette de vidange
- Séparez le bouchon de la pipette @ et
laissez couler l'eau dans une cuvette
préparée à cet effet (faites attention à
la température de l'eau).
La vidange terminée, remettez la pipette
en place en refaisant toutes ces opé-
rations dans l'ordre inverse.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le
tuyau d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui
pourrait subsister dans le tuyau de vidange
en plaçant ce dernier le plus bas possible
dans une cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état
des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.
Si vous constatez le moindre fendillement,
n'hésitez pas à les remplacer par des
tuyaux identiques disponibles auprès du
fabriquant ou de son Service Après Vente.
f Dessin 18
Remplacement du cordon
d'alimentation électrique
Si vous étes amené a remplacer votre
cordon d’alimentation, vous devrez
impérativement faire appel a un
professionnel qualifié dépositaire de
la marque.
FENT301-1
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des
points à vérifier.
Le lave-linge ne fonctionne pas
Vérifiez :
e qu'un programme a bien été sélectionné
e que la touche "Marche/Arrêt" a bien été
enfoncée
e l'alimentation en eau et en électricité
e la bonne fermeture du couvercle.
Fortes vibrations à l'essorage
Vérifiez :
e que le lave-linge est correctement débridé
* que le sol est bien horizontal
* que le lave-linge ne repose pas sur ses
roulettes "avant".
Vous trouvez de l'eau autour du
lave-linge
(AVANT TOUT, DÉBRANCHEZ LE
CORDON ÉLECTRIQUE DE L'APPAREIL)
Vérifiez :
* que la crosse de vidange est bien
positionnée dans le conduit d'évacuation
e l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou
du robinet (présence des joints ainsi que
serrage des raccords du tuyau sur la
machine et sur le robinet)
La présence d'eau autour du lave-linge
peut être due aussi au fait que votre
appareil produit trop de mousse, dans ce
cas vérifiez :
- que vous avez bien utilisé une LESSIVE
pour MACHINE
- que vous n'avez pas versé trop de lessive
Dans ces deux cas, après avoir épongé,
rebranchez le cordon, programmez une
vidange si votre machine vous le permet
(sinon procédez comme indiqué sur la
page précédente), puis faites plusieurs
rinçages.
Enfin recommencez votre programme.
Le lave-linge ne vidange pas ou
le linge n'est pas bien essoré
Vérifiez :
e qu'une fonction supprimant l'essorage
n'a pas été programmée (ex. arrêt cuve
pleine)
e qu'une petite pièce de linge (ex. mouchoir,
chaussette.) n'obstrue pas le fond de
la cuve.
Dans ce cas :
- débranchez le cordon électrique de
l'appareil
- évacuez le maximum d'eau par la
pipette de vidange (voir "Vidange de
la cuve”)
- retirez votre linge
- démontez la pièce «A» (voir façon de
procéder dans le chapitre "Nettoyage
du piège à objets" - Dessins 14 à 17)
- positionnez le tambour portillons en
haut
- par les trous laissés libres, récupérez
ce qui se trouve dans le fond de la
cuve.
Profitez de cette occasion pour nettoyer
le "piège à objets".
- remettez la piece «A» en place.
Impossibilité de programmer un
"Départ Différé" (pour modèles avec
programmation par touche)
Vérifiez :
e qu’un programme a bien été sélectionné
(le bouton “programme” ne doit pas
rester sur une position Stop”)
e que la touche "Marche/Arrêt" a bien été
enfoncée
FPB12-1
FNOT1-1 21
22
-1
FNOT1
Lavage, Séchage, Froid, Cuisson...tout I'électroménager est chez
Thomson
Thomson ne cesse d'innover en mettant au point des produits intelligents et économiques,
qui se révelent indispensables parce qu'ils se montrent accessibles et conviviaux. Connue
avant tout pour son savoir-faire dans le domaine du lavage, Thomson apporte le méme
soin a la conception et a la fabrication de tous ses produits, qu'il s'agisse de séchage,
de froid ou encore de cuisson.
PRODUIT LESSIVIEL
ARIEL et SKIP ont été testés dans nos machines et sont spécialement congus pour les machines a
laver modernes.
Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de trés bons résultats de
lavage, nous vous recommandons ARIEL et SKIP.
THOMSON’
Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant l'échantillon
gratuit d'ARIEL que vous avez dú trouver dans
cette machine, ou pour tout conseil de lavage :
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL
0801 638 639 )
PRIX APPEL LOCAL
ou écrivez a ARIEL
B.P. 107
92201 Neuilly-sur-Seine
VOUS DEVEZ TROUVER
UN ECHANTILLON DE SKIP A L'INTERIEUR
DE VOTRE NOUVELLE MACHINE.
Mis au point conjointement avec le
fabricant de votre lave-linge, SKIP vous
assure, des les basses températures, une
propreté irréprochable.
En cas d'absence de l'échantillon ou pour toute
information concernant SKIP, merci de
contacter le Service Consommateurs LEVER :
0801393939)
PRIX APPEL LOCAL
THPUB12-1
23
Service Après-Vanie
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type,
numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. PIECE
PIECES D'ORIGINE : lors d’une intervention d’entretien, demandez Lo.
l'utilisation exclusive de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D’ORIGINE. _—
ASX 60 DO
Reldilons consornminaïeufr
Parce que le premier objectif de THOMSON est de répondre à vos attentes,
le Service Relations Consommateurs THOMSON est à votre disposition pour :
* Des conseils personnalisés sur votre appareil et son utilisation.
* Toutes les informations sur les appareils, les points de vente, le service aprés-vente,...
* Une écoute attentive de vos remarques et suggestions.
Ecrivez-nous Consultez-nous
THOMSON 3615 THOMSON
Service Relations Consommateurs pour des informations completes
BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX 24h/24 1,29 F la minute
Pour une réponse précise a toutes vos questions. (Tarif en vigueur au 1* novembre 1999)
Appelez-nous
Indigo EZ 06 16 03
pour un contact direct avec
nos conseillers THOMSON
(*)Tarif en vigueur au 1* novembre 1999)
Say YI LINA

Manuels associés