Manuel du propriétaire | GAMES PC BATTLEFIELD 2142 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | GAMES PC BATTLEFIELD 2142 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des Matieres
CONTRAT DE LICENCE POUR
UTILISATEUR FINAL
2
Avertissement aux
utilisateurs de televiseurs
A retroprojection
6
Prevention des risques
d’epilepsie
6
Configuration necessaire
7
Installation du jeu
7
Desinstallation
8
24
NOUVEAU : le Mode Titan
24
Modes Conquete et
Cooperation
25
En ligne
26
Reseau
27
Louer un Serveur
27
27
Autres options
28
Ecran BFHQ
28
Ecran Options
28
Communaute
28
10 Depannage
EA Telechargement
10
29
8
La guerre du Futur …
9
Toutes les commandes
10
Navigation
23
Multijoueur
Joueur solo
Demarrage du jeu
Generalites
et communications
NOUVEAU : Personnalisation
A pied
11
Sur la terre ferme
11
Dans les airs
12
Commandant sur le
champ de bataille
13
Preparation d’une partie
13
Jouer a Battlefield 2142
14
Pilotes de cartes son
et video
29
29
Applications d’arriere-plan
et programmes antivirus 29
Gamespy Comrade
30
Utilisation de Comrade
30
32
Ecran Renfort
15
Traduction des messages
d’erreur les plus
frequents
L’ecran de jeu
17
Avertissement
33
Mode Groupes et Mode
Commandant
19
garantie
33
Rejoindre ou Creer
un groupe
service consommateurs
34
20
Chef de groupe
20
Commandant
21
Retrouvez EA™ en ligne à l’adresse www.electronicarts.fr.
CONTRAT DE LICENCE POUR
UTILISATEUR FINAL
IMPORTANT – A LIRE
VEUILLEZ N’INSTALLER OU N’UTILISER CE LOGICIEL QU’APRES AVOIR LU
ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS GENERALES CI-APRES :
Le contrat de licence pour utilisateur final (le « Contrat ») est un accord entre vous et
Electronic Arts Inc. et ses filiales, affiliés et bailleurs de licence (désignés
collectivement sous le vocable « EA »). Le présent Contrat régit l’utilisation que vous
faites du logiciel et de la documentation afférente téléchargeables depuis le présent
site Web (le « Logiciel »).
VEUILLEZ N’INSTALLER OU
N’UTILISER CE LOGICIEL QU’APRES
AVOIR LU ATTENTIVEMENT LES
CONDITIONS GENERALES CIAPRES ET APRES AVOIR INDIQUE
QUE VOUS ACCEPTEZ LESDITES
CONDITIONS EN CLIQUANT SUR LE
BOUTON “J’ACCEPTE” EN BAS DE
CET ECRAN.
1.
Licence / Modalités d’utilisation.
Sous réserve des conditions
générales ci-définies, EA vous
accorde par le présent Contrat une
licence personnelle, incessible,
intransférable et non exclusive pour
télécharger, installer et utiliser le
Logiciel conformément à la
documentation jointe et à elle seule,
et pour votre seul usage personnel et
non commercial. Outre les limitations
et dispositions des présentes, le
Logiciel, s’il vous a été fourni
gratuitement, ne pourra être utilisé
que pendant la période indiquée par
le produit au moment de sa livraison,
sauf si vous avez acheté une licence
de pleine et entière utilisation à la fin
de la période d’essai.
2.
Réserve de certains droits /
Restrictions.
Tous les droits non accordés
expressément par EA sont réservés.
Sauf disposition contraire
expressément stipulée dans le
présent Contrat, il vous est interdit, à
vous et à toute tierce partie, de : (a)
décompiler, désassembler ou
décomposer, ou essayer de
reconstituer ou de découvrir un code
source ou un algorithme sous-jacent
du Logiciel, par quelque moyen que
ce soit, dans toute la mesure permise
par le droit applicable ; (b)
transformer, modifier, améliorer ou
créer un produit dérivé, ou une
amélioration de quelque partie du
Logiciel que ce soit ; (c) retirer,
transformer ou masquer toute
identification du produit, tout droit
d’auteur ou toute autre mention de
propriété intellectuelle intégrés au
Logiciel ; (d) revendre, donner en
sous-licence ou au titre d’une
nouvelle licence, louer, prêter le
Logiciel à une tierce partie ; (e) utiliser
le Logiciel à des fins de partage de
temps, d’hébergement ou dans le
cadre d’une société de services ; ou
(f) utiliser le Logiciel à des fins
commerciales. Vous reconnaissez et
convenez que (i) le Logiciel vous est
concédé sous licence et non vendu ;
et que (ii) EA conserve les droits du
Logiciel (notamment et non
limitativement tout personnage,
scénario, image, photographie,
animation, vidéo, musique, texte et
microprogramme inclus dans le
Logiciel et toute documentation
afférente), ainsi que l’ensemble des
droits d’auteur, marques
commerciales et autres droits de
propriété intellectuelle associés.
3.
Garantie.
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE
PAR LE DROIT APPLICABLE, LE
LOGICIEL VOUS EST FOURNI « EN
L’ETAT » ET VOUS VOUS ENGAGEZ
A ASSUMER TOUS LES RISQUES
QUANT A SON UTILISATION. NOUS
NE FOURNISSONS AUCUNE ET,
PAR LES PRESENTES, REJETONS
TOUTE GARANTIE EXPRESSE,
TACITE OU STATUTAIRE,
NOTAMMENT ET NON
LIMITATIVEMENT TOUTES LES
GARANTIES TACITES DE VALEUR
COMMERCIALE, DE CONFORMITE
A UN USAGE PARTICULIER, DE
NON-TRANSGRESSION DES
DROITS D’UNE TIERCE PERSONNE,
AINSI QUE CELLES DECOULANT
D’UNE TRANSACTION, D’UNE
UTILISATION OU D’UNE PRATIQUE
COMMERCIALE. Certaines
juridictions n’autorisant pas
l’exclusion OU LA LIMITATION
des garanties TAcites, il est
possible que lES exclusionS
ET LIMITATIONS stipuléeS cidessus ne vous soiENt pas
applicabLES.
4.
Limitation de la responsabilité.
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE
PAR LE DROIT APPLICABLE, EA,
AINSI QUE SES FOURNISSEURS ET
PARTENAIRES, NE POURRONT
ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE TOUT(E)
PERTE DE REVENUS, COUT DE
BIENS OU SERVICES DE
SUBSTITUTION, OU DE TOUTE
FORME DE DOMMAGE INDIRECT,
PARTICULIER, INCIDENT,
SUBSEQUENT OU DISSUASIF,
QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, EU
EGARD AU CONTRAT OU AU
LOGICIEL SOUS LICENCE VISE PAR
LES PRESENTES, QUE CES
DOMMAGES AIENT ETE CAUSES
PAR UN ACTE DELICTUEL (Y
COMPRIS PAR NEGLIGENCE), PAR
CONTRAT, PAR RESPONSABILITE
STRICTE OU D’AUTRE MANIERE, ET
QUE LA PARTIE AIT ETE INFORMEE
OU NON DE LA POSSIBILITE DE
TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS
LA RESPONSABILITE GLOBALE
D’EA EN VERTU DU PRESENT
CONTRAT NE POURRA EXCEDER
LE MONTANT QUE VOUS AVEZ
EFFECTIVEMENT DEBOURSE POUR
LE LOGICIEL. VOUS
RECONNAISSEZ ET CONVENEZ
QUE LES DISPOSITIONS DU
PRESENT CONTRAT LIMITANT LA
RESPONSABILITE, REJETANT LES
GARANTIES OU EXCLUANT LES
DOMMAGES INDIRECTS OU
AUTRES, OU LES RECOURS, SONT
DES CLAUSES ESSENTIELLES DE
CE CONTRAT ET QU’ELLES SONT
FONDAMENTALES A LA
COMPREHENSION DES PARTIES
QUANT A LA REPARTITION DES
RISQUES. EN CONSEQUENCE,
LESDITES DISPOSITIONS SERONT
AUTONOMES ET INDEPENDANTES
DE TOUTE AUTRE DISPOSITION ET
APPLIQUEES EN TANT QUE
TELLES, INDEPENDAMMENT DE
TOUTE INFRACTION OU AUTRE
EVENEMENT VISE PAR LES
PRESENTES, Y COMPRIS DANS
DES CIRCONSTANCES
CONDUISANT TOUT RECOURS
EXCLUSIF AU TITRE DU PRESENT
CONTRAT A FAILLIR DANS SA
FINALITE ESSENTIELLE.
5.
Résiliation.
(c) Droits restreints pour le
gouvernement des Etats-Unis. Si
vous êtes un utilisateur final du
gouvernement américain, vous êtes
visé par la présente disposition. Le
Logiciel et toute documentation
afférente fournis relativement au
présent Contrat ont été entièrement
conçus grâce à des fonds privés. Aux
termes des paragraphes 2.101 FAR,
252.227-7014(a)(1) DFARS et
252.227-7015 DFARS (ou tout
règlement d’agence équivalent ou
ultérieur y afférent), lesdits Logiciel et
documentation sont des « articles de
commerce », un « logiciel
informatique commercial » et/ou une
« documentation de logiciel
informatique commercial ».
Conformément aux paragraphes
227.7202 DFARS et 12.212 FAR et,
dans la mesure requise en vertu du
droit fédéral américain, aux droits
limités au minimum tels qu’énoncés
6. Stipulations diverses.
au paragraphe 52.227-19 FAR (ou
(a) Limites de votre droit de transfert. Le
tout règlement d’agence équivalent
présent Contrat ni aucun des droits,
ou ultérieur y afférent), toute
licences ou obligations dont il est
utilisation, modification, reproduction,
assorti ne pourra vous être cédé, de
publication, exploitation, exposition,
plein gré ou par effet de la loi, sans
divulgation ou distribution par ou
l’accord préalable écrit d’EA. Toute
pour le gouvernement des Etats-Unis
tentative de cession en violation du
devra être régie exclusivement par
Contrat sera nulle et non avenue.
les termes du présent Contrat et
Sous réserve de ce qui précède, le
interdite, sauf dans la mesure
présent Contrat lie les successeurs et
expressément permise par les
ayants droit des parties.
clauses du présent Contrat.
(b) Autonomie et continuité des
(d) Demande de mesures
dispositions du Contrat. Si l’une
conservatoires. Vous convenez
quelconque des dispositions du
qu’une violation du présent Contrat
présent Contrat est illégale ou
par infraction des droits de marque
inapplicable en vertu du droit en
déposée d’EA au regard du Logiciel
vigueur, les autres dispositions dudit
pourra causer à EA un tort irréparable
Contrat demeureront valables et
pour lequel des dommages-intérêts
pleinement applicables. Si une
ne constitueraient pas une réparation
disposition est applicable en partie
appropriée, et qu’EA aura droit, en
seulement, elle devra s’appliquer
plus des réparations prévues par les
dans la mesure permise par le droit
présentes et par la loi, à une mesure
en vigueur.
conservatoire équitable.
EA pourra, à sa discrétion, résilier le
présent Contrat immédiatement
après vous en avoir informé si vous
enfreignez l’une quelconque des
conditions dudit Contrat. Dès
résiliation, l’ensemble des droits de
licence concédés au titre du Contrat
cesseront d’exister, et vous devrez
détruire tous les exemplaires du
Logiciel en votre possession ou sous
votre contrôle et faire cesser toute
utilisation dudit Logiciel. La résiliation
de notre fait ne limitera aucun de nos
autres droits ou recours prévus par le
présent Contrat ou par action en droit
ou en équité. Nonobstant toute
disposition contraire énoncée dans
les présentes, les paragraphes 2-6
continueront à produire leurs effets
après résiliation ou expiration du
présent Contrat pour quelque motif
que ce soit.
(e) Droit applicable. Le présent Contrat
(f) Exportation. Vous consentez à
est régi et interprété conformément
respecter les lois des Etats-Unis et
aux lois de l’Etat de Californie (Etatsautres lois applicables en matière de
Unis), indépendamment de tout
contrôle des exportations, et à ne
conflit avec les dispositions
pas transférer le Logiciel vers une
juridiques énoncées. Sauf si EA y
destination nationale interdite par
renonce par écrit dans ce cas
lesdites lois sans avoir obtenu au
particulier (ce qu’EA peut faire à sa
préalable, puis vous être conformé à,
discrétion), la seule et unique
toute autorisation gouvernementale
juridiction compétente pour les
requise.
actions relatives à au domaine visé
(g) Intégralité du Contrat.
par les présentes sera l’Etat de
Le présent Contrat constitue
Californie et ses tribunaux fédéraux,
l’intégralité du contrat passé entre
dont dépend le siège principal d’EA.
vous et EA relativement au Logiciel,
Les deux parties consentent à relever
et remplace et annule tout accord
de la juridiction desdits tribunaux et
antérieur ou contemporain relatif au
conviennent que les actes judiciaires
dit Logiciel. Aucun amendement ni
pourront être signifiés comme stipulé
modification du présent Contrat
dans les présentes ou autrement
n’aura force d’obligation à moins
comme autorisé par le droit
d’avoir été rédigé et signé par EA.
californien ou fédéral. Les parties
Aucun défaut ou retard d’exercice,
conviennent en outre que la
par l’une ou l’autre partie, d’un droit
Convention des Nations unies sur les
ou d’une faculté stipulé(e) dans les
contrats de vente internationale de
présentes ne constituera une
marchandises (Vienne, 1980) ne
renonciation dudit droit ou de ladite
s’applique pas au présent Contrat ni
faculté, et aucun exercice unique ou
à aucun litige ou transaction
partiel d’un droit ou d’une faculté
découlant dudit Contrat.
stipulé(e) dans les présentes
n’exclura l’exercice d’un autre droit
stipulé dans les présentes. En cas de
conflit entre le présent Contrat et une
quelconque disposition applicable en
matière d’achat, les dispositions du
présent Contrat prévaudront.
Avertissement aux utilisateurs de televiseurs
A retroprojection
Les images fixes peuvent endommager de manière irréversible le tube
cathodique ou marquer à jamais les luminophores qui constituent l’écran de ces
téléviseurs. C’est pourquoi il est conseillé d’éviter d’utiliser des jeux vidéo trop
souvent ou de façon prolongée avec les téléviseurs à rétroprojection.
Prevention des risques d’epilepsie
A lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou par votre
enfant.
Chez certaines personnes, la stimulation visuelle par certains effets
stroboscopiques ou motifs lumineux peut déclencher une crise d’épilepsie ou
une perte de connaissance, y compris dans la vie de tous les jours. Chez ces
personnes, le simple fait de regarder la télévision ou de jouer à un jeu vidéo
peut suffire à déclencher une crise. Les symptômes peuvent même se déclarer
chez un individu sans antécédents médicaux ou n’ayant jamais souffert de crise
d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté
des symptômes liés à l’épilepsie (crise épileptique ou perte de connaissance) à
la suite d’une exposition à des effets lumineux stroboscopiques, veuillez
consulter votre médecin avant de commencer à jouer.
Nous conseillons vivement aux parents de prêter une attention soutenue à leurs
enfants lorsqu’ils utilisent un jeu vidéo. Si vous ou votre enfant ressentez l’un
des symptômes suivants en cours de jeu : vertiges, troubles de la vue,
contractions oculaires ou musculaires incontrôlées, perte de connaissance,
désorientation, mouvements involontaires ou convulsions, veuillez cesser
immEdiatement la partie et consulter votre médecin.
Regles a respecter pour jouer dans les meilleures
conditions possibles
•
S’installer confortablement, en position assise, le plus loin possible de l’écran.
•
Jouer de préférence sur un écran de petite taille.
•
Eviter de jouer en cas de fatigue ou de manque de sommeil.
•
Veiller à ce que la pièce soit bien éclairée.
•
Observer des pauses de 10 à 15 minutes par heure de jeu.
Configuration necessaire
Veuillez prendre le temps de vous assurer que votre système est conforme à la
configuration minimum nécessaire détaillée sur la boîte du jeu.
En cas de mauvaise performance, vérifiez que votre système est compatible
avec cette configuration minimum et que vos pilotes pour carte vidéo/son sont
à jour (reportez-vous à la rubrique Dépannage, p. 29).
Remarque : les composants de carte vidéo de certains ordinateurs
portables peuvent fonctionner avec ce jeu mais Electronic Arts ne fournit
pas d’assistance dans ce cas.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.electronicarts.fr.
Battlefield 2142™ : un son meilleur avec Sound Blaster®!
La carte son Creative Sound Blaster® X-Fi™ (compatible EAX® ADVANCED
HD™) vous offre le meilleur du son. Ses effets sonores EAX® ADVANCED HD™
vous plongeront dans un environnement sonore d’une grande fidélité. Sa
capacité à gérer plusieurs sons en même temps permet d’entendre plusieurs
voix distinctement, et ses performances 3D sont très rapides.
L’ambiance sonore de Battlefield 2142™ est enrichie d’effets grâce au
traitement audio EAX® ADVANCED HD™, gage de rendu sonore optimal sur les
configurations matérielles compatibles. Si vous possédez une carte son de la
série Sound Blaster® X-FI™, vous profiterez de toute la richesse sonore de
Battlefield 2142. Plongez dans l’univers sonore du champ de bataille.
Installation du jeu
Remarque : Si vous désirez obtenir des informations détaillées sur l’achat
d’un jeu sur EA Téléchargement, rendez-vous sur
www.downloader.ea.com/fr, et cliquez sur En savoir plus, en haut à droite
de la page.
1.
Installez le programme EA Téléchargement, disponible gratuitement sur
www.downloader.ea.com/fr.
2.
Après avoir créé un compte EA, lancez EA Téléchargement et connectez-vous
avec votre nom de membre EA. Les jeux achetés à ce jour s’afficheront alors
dans la liste Mes téléchargements.
3.
Sélectionnez votre jeu et cliquez sur le lien Téléchargez maintenant pour
commencer le téléchargement et l’installation du jeu.
Remarque : Vous ne devez pas désinstaller EA Téléchargement de votre
ordinateur et vous ne devez pas couper votre connexion Internet afin de pouvoir
valider la licence de certains produits acquis avec EA Téléchargement.
4.
Une fois le téléchargement terminé, fermez toutes les applications en cours, y
compris votre antivirus (pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique
Dépannage p. 29). Un message apparaît dans la zone de notification lorsque le
jeu est prêt à être installé. Cliquez sur Installez maintenant afin de lancer
l’installation du jeu.
5.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Remarque : Vous pouvez télécharger un jeu avant sa sortie officielle. Une barre
de progression vous indique le temps de téléchargement estimé. Pour une
vitesse de téléchargement optimale, fermez les autres programmes qui utilisent
votre bande passante. Vous pouvez installer le jeu le jour de sa sortie officielle
afin de commencer à y jouer.
Remarque : Si vous avez déjà acheté un titre et que vous désirez l’installer
sur un autre PC, commencez par télécharger et installer EA Téléchargement
sur ce PC supplémentaire. Après avoir installé EA Téléchargement, lancez
l’application et connectez-vous avec votre compte EA. Les titres que vous
avez achetés sont indiqués dans la liste Mes téléchargements. Sélectionnez
le jeu approprié et cliquez sur le lien Téléchargez maintenant pour
commencer le téléchargement et l’installation du jeu.
Desinstallation
Si vous rencontrez des problèmes ou si le jeu n’a pas été installé correctement
la première fois, nous vous conseillons de le désinstaller et de recommencer
l’installation. Pour désinstaller le jeu, cliquez sur le bouton Démarrer de
Windows, puis allez dans Programmes (ou Tous les programmes),
sélectionnez le dossier EA approprié puis le dossier correspondant à votre jeu,
et cliquez sur Désinstaller pour le supprimer.
Demarrage du jeu
1.
Fermez tous les programmes ouverts et les applications d’arrière-plan, y compris
les logiciels de messagerie instantanée et les antivirus (pour en savoir plus,
reportez-vous à la rubrique Dépannage, p. 29).
2.
Pour lancer le jeu, cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis allez dans
Programmes (ou Tous les programmes), sélectionnez le dossier EA approprié
puis le dossier correspondant à votre jeu, et cliquez sur le nom du jeu.
Pour accédez à un serveur Internet et jouer à Battlefield 2142™, les ports
ci-dessous de votre pare-feu doivent être ouverts.
UDP
27900
UDP/TCP
27900
UDP/TCP
29900
UDP
16567
TCP
80
UDP
55123-55125
TCP
4711
UDP/TCP
18000
UDP
27901
UDP/TCP
18300
UDP
1500-4999
TCP
443
UDP/TCP
1024-1124
TCP
17475
UDP
29900
La guerre du Futur …
En l’an 2106, notre planète fut victime du gel. Après un siècle de tensions et de
désaccords, les gouvernements mondiaux durent faire face à la triste réalité :
l’ampleur du changement climatique avait fait entrer la Terre dans un nouvel âge
de glace.
Agressé par de violents orages en provenance du nord et par des neiges
abondantes, l’espace vital de l’humanité se réduisit progressivement. Ses
ressources, condamnées par la glace, s’amenuisèrent. Les peuples du monde
entier se résolurent à lutter pour leur propre survie. Puis, d’escarmouches
régionales en querelles locales, la situation dégénéra à l’échelle de la planète.
Des alliances entre nations débouchèrent sur la constitution de superpuissances
inédites : les forces de l’Union européenne et l’armée panasiatique, la CPA.
Sommée d’assurer sa propre survie, l’humanité trouva suffisamment de
ressources et de génie pour mettre au point des engins de guerre d’un niveau de
technologie supérieur : les Titans. Enormes cuirassés dotés d’une puissance de
destruction colossale, les Titans règnent sur l’espace aérien. Quant aux bipodes
de combat, ils furent conçus pour dominer l’infanterie, à la fois en puissance et
en efficacité.
Nous sommes en 2142. Le progrès et la situation climatique enferment les
forces en présence dans une logique infernale. Leur objectif est le même : la
destruction totale de l’ennemi.
Toutes les commandes
Generalites et communications
Action
Touche
Monter/sortir (ou sauter) d’un véhicule
E
Annonce/chat (à tous)
J
Annonce/chat (à l’équipe)
K
Annonce/chat (au groupe)
L
Canal Battle Commo
V (Groupe)/B (Commandant)
Console
2
Voter oui/accepter
PAGE HAUT
Voter non/refuser
PAGE BAS
Ecran groupe
FLECHE DEBUT ou VERR. MAJ
Rosace de communication (voir p. 19)
Créer groupe
A (Radio)/T (Tactique)
INSER
Tableau de scores
TAB
Ecran renfort/Equipement personnalisé
ENTREE
Capture d’écran
IMPR. ECRAN
Pause (mode Solo uniquement)
P
Menu principal
ECHAP
/FIN
Navigation
10
Action
Touche
Afficher/masquer carte
?
Zoom carte
N
Carte en 3D
ALT GAUCHE
A pied
Action
Touche
Avancer/reculer
Z/S
Pas à gauche/droite
Q/D
Tirer
Clic-gauche
Zoom (voir astuce ci-dessous)
Clic-droit
Sauter/sauter en parachute
BARRE D’ESPACEMENT
Courir/nager vite
MAJ. GAUCHE ou deux fois
la touche Z
Ramasser
G
Changer de mode de tir en cours de jeu 3 ou faire défiler la molette de souris
jusqu’à l’emplacement n°3 puis faire
un clic-gauche
Recharger
R
Voir armes
F ou faire défiler molette de la souris
haut/bas
Armes 1 à 6
1-6
S’accroupir
CTRL GAUCHE (maintenir)
Se coucher
W
Astuce : débloquez la lunette DysTek du Soldat de reco pour gagner un niveau
de zoom supplémentaire (accessible au moyen de la molette de la souris).
Ò Courir ou sauter influe sur votre barre de course. Si votre barre de course
est vide, vous ne pourrez plus courir vite, mais vous pourrez encore sauter.
Notez qu’il est impossible de tirer en courant.
Ò Seules certaines armes possèdent plus d’un mode de tir.
Sur la terre ferme
Action
Touche
Accélérer/avancer
Z
Ralentir/reculer
S
Diriger à gauche/droit
Q/D
Bouger tourelle
Souris Û
11
Action
Touche
Tirer
BARRE D’ESPACEMENT ou
clic-gauche
Feu secondaire/zoom (sur chars)
0 (pavé num.) ou clic-droit
Contre-mesures
X
Observer (char CPA et véhicules aériens CTRL GAUCHE + souris
uniquement)
Se coucher (Bipode de combat et
véhicules aériens uniquement)
W
Changer de position dans le véhicule
(de 1 à 6)
F1-F6
Courir (Bipode de combat uniquement)
MAJ. GAUCHE ou deux fois
la touche Z
Accélération temporaire (véhicule
d’attaque rapide uniquement)
MAJ. GAUCHE
Activer nacelle de lancement
(Transports de troupes et véhicules
aériens uniquement)
Clic-droit
Vue cockpit
F9
Recherche arrière/vue avant
F10/F11
Vue en survol
F12
Faire défiler vues
C
Dans les airs
Action
Touche
Accélérer/ralentir
Z/S
Diriger à gauche/droite
Q/D
Piquer/relever
Touches fléchées Ù ou souris Ù
Virer à plat à gauche/droite
Touches fléchées Û ou souris Û
Tirer
BARRE D’ESPACEMENT ou
clic-gauche
12
Feu secondaire (si disponible)
0 (pavé num.) ou clic-droit
Voir les armes
F
Contre-mesures
X
Observer
CTRL GAUCHE + souris
S’éjecter (et parachute)
E, puis BARRE D’ESPACEMENT
Changer de position dans l’appareil
(de 1 à 6)
F1-F6
Vue cockpit
F9
Recherche arrière/vue avant
F10/F11
Vue en survol
F12
Faire défiler vues
C
Commandant sur le champ de bataille
Action
Touche
Ecran Commandant
VERR. MAJ.
Sélectionner groupes 1 à 9 sur l’Ecran
Commandant
1-9
Sélectionner plusieurs groupes
CTRL GAUCHE (maintenir)
Aller dans toutes les directions
Z /S/Q /D
Sélectionner
Clic-gauche
Menu Commandement
Clic-droit
BattleCom (à tous les groupes)
B
BattleCom (aux groupes sélectionnés)
V
Preparation d’une partie
3.
Pour participer à Battlefield 2142, il vous faut d’abord créer un profil.
Lors de votre première partie, vous devez vous connecter grâce à vos
identifiants de compte EA.
Remarque : une connexion Internet est requise. L’inscription sur Internet est
requise pour pouvoir jouer en ligne.
Ò Si vous n’avez pas de compte EA, cliquez sur NOUVEAU PROFIL et suivez
les instructions à l’écran.
Ò Si vous avez déjà un compte EA, saisissez votre nom de compte et votre
mot de passe, puis cliquez sur CONNEXION.
Remarque : si vous avez oublié votre nom de compte ou votre mot de passe,
cliquez sur RECUPERER INFOS et suivez les instructions à l’écran.
13
2.
Sélectionnez NOUVEAU SOLDAT. Donnez un nom à votre soldat et
avancez jusqu’à l’écran de lancement. Si vous avez déjà créé un soldat,
cliquez sur son nom, puis sur SELECTIONNER pour continuer.
Ò Si le nom que vous avez choisi a déjà été choisi par un autre joueur de
Battlefield 2142, vous devez saisir un nom différent.
3.
NOUVEAU : un compte EA peut être associé à un maximum de quatre
soldats actifs.
Choisissez votre type de partie à l’écran de lancement :
Ò Pour jouer en ligne, choisissez MULTIJOUEUR, choisissez un serveur dans
l’onglet ESSENTIEL de l’écran En ligne et sélectionnez REJOINDRE LE
SERVEUR (voir p. 26).
Ò Pour une partie rapide en solo, choisissez SOLO puis sélectionnez
COMBAT IMMEDIAT (voir p. 27).
Ò Vous pouvez également paramétrer vos options de jeu depuis l’écran de
lancement (voir Autres options en p. 28).
NOUVEAU : la Liste d’amis
Inédite, la Liste d’amis de Battlefield 2142 vous permet de rechercher des
amis, de leur envoyer des messages ou de les rejoindre dans des parties
en ligne. Pour inviter un joueur dans votre Liste d’amis, saisissez son nom
dans le champ Rechercher ami. Vous verrez alors s’ils sont en ligne. En
cliquant sur la flèche sur la droite, vous ouvrirez la liste de serveurs : vous
verrez alors où joue votre ami, et vous pourrez même le rejoindre. En
cliquant sur la bulle située à côté du nom de votre ami, vous pourrez lui
envoyer un message ou rejoindre sa partie.
Jouer a Battlefield 2142
Le moment est venu de combattre l’ennemi. Enfilez votre tenue de combat et
plongez dans la bataille. Il est conseillé aux recrues de prendre connaissance
des quelques conseils donnés ci-dessous. Les vétérans de Battlefield pourront
se contenter des paragraphes commençant par « NOUVEAU ». Ceux-ci
reprennent les nouveautés de Battlefield 2142, et notamment le mode Titan.
Ò Vous vous demandez comment gagner la guerre ? Prenez d’abord le temps
de vous informer sur les différents modes de jeu (Mode Titan en p. 24 et
Modes Conquête et Coopération en p. 25).
Ò Les recrues ont toujours du mal à se repérer sur le champ de bataille.
Quelques conseils d’orientation sont donnés dans la rubrique Ecran de jeu
p. 17.
14
Ò Ne débarquez pas dans la précipitation. Informez-vous ! Vous disposez d’un
guide complet dont le but est de vous orienter dans le choix et l’utilisation
des équipements des différents types (Types en p. 15) et Eléments à
débloquer et Personnalisation p. 22.
Ecran Renfort
Avant de rejoindre le combat, choisissez votre camp (UE ou CPA) et déterminez
votre rôle dans cette guerre pour la survie.
Les icônes indiquent
pour chaque type les
éléments que vous
avez sélectionnés
Intégrez l’armée
de l’UE ou la CPA
Cliquez sur l’onglet GROUPE pour voir la
liste des Groupes actuels (voir p. 20)
Cliquez sur le type
de votre choix pour
en équiper votre
soldat (voir Types
ci-dessous)
Choisissez
PERSONNALISER
pour ouvrir la
fenêtre
de personnalisation
et paramétrer
votre équipement
(voir p. 22)
Choisissez un point
de renfort sur la
carte (parmi les
points contrôlés
par votre camp
uniquement)
Choisissez
VALIDER pour
entrer dans
la bataille depuis
le point de
renfort choisi
Les aptitudes débloquées apparaissent en gras et les
aptitudes non débloquées demeurent grisées
NOUVEAU : des types de soldats inedits
Vous allez devoir vous équiper. Battlefield 2142 vous propose un choix enrichi de
quatre nouveaux types, disponibles en version européenne ou russo-asiatique.
Ò Au début, les équipements disponibles pour chaque type sont limités : un
couteau et une arme à feu peu évoluée. Vous étofferez votre équipement
en gagnant des points et des récompenses au combat. Ainsi, vous
monterez en grade et vous débloquerez de nouvelles armes et des
améliorations diverses. Vous devrez ensuite adapter votre équipement à
toutes les situations de combat (voir Eléments à débloquer et
Personnalisation en p. 22).
Soldat de reco
A la rapidité du tir (grâce à une gamme de fusils à lunette et des améliorations
en tous genres), le soldat de reco ajoute la puissance de destruction (les
Explosifs RDX). Disposant d’un avantage tactique certain, le soldat de reco
bénéficie en outre de techniques de camouflage dernier cri.
15
Soldat d’assaut
Capable d’embarquer indifféremment un arsenal anti-infanterie ou une plateforme médicale très évoluée, le soldat d’assaut est capable de faire subir de
gros dégâts à l’ennemi ou de soigner ses alliés. Repérez d’abord les cibles
d’infanterie adverses. Neutralisez-les à l’aide de votre fusil d’assaut ou de votre
fusil à pompe, ou venez à la rescousse de vos compagnons d’armes en les
soignant grâce à votre matériel médical et à votre défibrillateur.
Ò Pour soigner un équipier, restez debout à ses côtés en tenant le matériel
médical (ou déposez le matériel devant lui).
Ò Le défibrillateur peut être utilisé pour tuer comme pour guérir.
Approchez-vous tout doucement d’un ennemi et… offrez-lui le grand
frisson !
Sapeur
Ce n’est pas une surprise, le sapeur s’y connaît en mécanique : les armes
antivéhicules, antiaériennes et les mines sont appuyées par des équipements
de détection et d’identification. Même les appareils les plus perfectionnés ne
sont pas à l’abri. Un outillage complet permet en outre de réparer les véhicules
en un clin d’oeil.
Ò Pour réparer un véhicule, approchez votre outil du véhicule et appuyez sur
la touche de tir une fois à proximité. Comme l’outil se « vide » si l’on s’en
sert, la barre peut finir par s’épuiser : elle doit alors être remplie pour que les
réparations puissent se poursuivre.
Soutien
De la livraison des munitions à la détection de troupes furtives, le soldat de
soutien est d’une polyvalence appréciable sur la ligne de front. Disposant de
protections, ses aptitudes multiples sont de nature à lui faire parcourir toute la
ligne de front : soit pour éliminer l’infanterie adverse en utilisant mitrailleuses et
sentinelles, soit pour neutraliser des véhicules avec des grenades IEM
(impulsions électro-magnétiques).
Ò Pour réapprovisionner un équipier en munitions, restez debout à ses côtés
en tenant votre plate-forme de munitions (ou déposez-la à côté de lui).
Ò Pour réarmer un véhicule, restez près du véhicule en tenant votre
plate-forme de munitions. La super plate-forme de munitions vous permet
de grimper dans le véhicule et de réapprovisionner vos amis tout en étant
assis dans le véhicule.
Remarque : pour plus d’informations sur tous les autres éléments à débloquer,
consultez le site www.battlefield2142.fr en ligne.
16
L’ecran de jeu
L’écran de jeu comprend : la zone principale de jeu, des informations regroupées
dans un tableau de bord et une minicarte. Dans un premier temps, apprenez à
déchiffrer les informations données avant d’agir en conséquence avec toute
l’efficacité nécessaire.
Minicarte
Ordre du chef
de groupe/
Messages
des équipiers
de groupe
Carte 3D –
distance
jusqu’au point
de contrôle ou
d’autres
objectifs
stratégiques
Coéquipier
Munitions
Rechargement
d’arme/
indicateur de
Etat de santé (pour plus d’informations sur la Barre d’énergie
chaleur
guérison, voir Soldat d’assaut en p. 16)
en course
Tableaux de bord des véhicules
Tous les tableaux de bord des véhicules comportent un indicateur d’état, un
indicateur de munitions du véhicule et un niveau de chaleur (le cas échéant),
ainsi qu’un indicateur de position du véhicule en bas à gauche de l’écran.
Ò Votre position est marquée d’un point jaune, celle des membres de groupe
de points verts. Les autres soldats sont représentés par des points blancs
et les positions inoccupées par des points gris.
Minicarte
Coéquipier
Ordre du chef de groupe
(une ligne indique l’itinéraire
menant jusqu’à la position
de l’ordre à exécuter)
Véhicule/aéronef
Arme fixe
Point de contrôle (points
neutres en gris, points
capturés en couleur,
points verrouillés barrés
de rouge)
Ò Les frappes IEM et orbitales apparaissent sur la minicarte (si elles sont
ordonnées par votre camp).
17
Tableau de scores, Experience et Points de carriere
A force de fréquenter les champs de bataille en ligne, vous améliorez votre
score et vous accumulez de l’expérience. Vous gagnerez ainsi des points de
carrière, essentiels pour faire progresser votre soldat dans la hiérarchie.
Remarque : seuls les serveurs classés permettent d’inscrire des points en
ligne. Voir Multijoueur en p. 24 pour plus d’informations.
Ò Votre Score augmente en fonction des actions que vous menez sur le
champ de bataille (nombre d’ennemis tués, capture et défense des points
de contrôle, etc). En fonction de votre type, vous marquez également des
points en accomplissant certains faits (guérir des équipiers, réparer des
véhicules, etc).
Ò Le système de score permanent de Battlefield 2142 conserve la trace de
toutes vos performances. Vous pourrez ainsi voir comment vous vous
débrouillez par rapport à vos Amis ou à d’autres joueurs de la planète
entière.
Ò Vous accumulez de l’Expérience en fonction du nombre de récompenses
militaires (insignes, rubans et broches) décernées suite à l’accomplissement
de hauts faits. Il en va de même pour les points de bonus que vous pouvez
gagner au sein d’un Groupe. Choisissez RECOMPENSES dans l’écran
BFHQ, choisissez un onglet et sélectionnez une récompense grisée : les
conditions nécessaires à son obtention vous seront expliquées.
La combinaison de votre Score et de votre Expérience est convertie en Points
de carrière. A partir d’un certain nombre de Points de carrière, vous progressez
d’un grade. Le nombre total de grades s’élève à 40.
Ò En plus des grades classiques, Battlefield 2142 ajoute trois grades d’officier
supérieur (Général de division, Général de corps d’armée et Commandant
suprême), décernés ou perdus en fonction de vos performances
hebdomadaires en ligne.
Astuce : une collection peut être de nature morbide. Armé de votre couteau, vous
pouvez tuer un ennemi à bout portant et ramasser sa plaque d’identification.
Points de déblocage
A la fierté de progresser dans la chaîne de commandement s’ajoute une
récompense supplémentaire sous la forme d’un Point de déblocage. Utilisez
ces points pour débloquer des armes ou des aptitudes que vous pourrez
affecter à l’équipement de votre soldat (voir Personnalisation en p. 22).
18
Le Score
En maintenant la touche TAB enfoncée en cours de jeu, vous ferez apparaître le
score. Vous pourrez accéder aux différents onglets en faisant un clic-droit.
L’onglet JOUEURS ou GROUPES vous permet de voir différents scores, l’onglet
GESTION permet d’inviter des joueurs à rejoindre votre liste d’amis ou de
mettre une Voix sur IP en sourdine. Cliquer sur SERVEUR vous permet
d’afficher les infos serveur et de voter sur certaines cartes.
Communications : la Rosace de communication
La Rosace de communication apparaît sous la forme d’un menu contextuel qui
vous permet d’envoyer directement (et rapidement) des messages pré-rédigés
vers le cœur du champ de bataille.
Ò Pour envoyer des messages à votre équipe ou à votre Groupe, maintenez
enfoncée la touche A pour faire apparaître la Rosace et choisir le message
que vous voulez envoyer. Les messages sont ciblés automatiquement en
fonction du contexte : ainsi, les demandes de transport s’adressent aux
équipiers ou aux membres de groupe se trouvant dans les véhicules, et
seuls les Sapeurs reçoivent les demandes de réparation.
Astuce : pour révéler à vos équipiers la position d’un véhicule ennemi ou d’un
soldat, sélectionnez la cible avec votre réticule, faites apparaître la Rosace et
sélectionnez le message « REPERE ».
Ò L’envoi de commandes tactiques ou de demandes d’ordres se fait en
maintenant enfoncée la touche T (en fonction du rôle que vous occupez, les
membres de Groupes, les chefs de Groupe, ou les Commandants accèdent
à différentes commandes). Faites apparaître la Rosace et choisissez le
message que vous voulez envoyer.
Mode Groupes et Mode
Commandant
Rejoignez d’autres joueurs et menez la bataille aux côtés de vos compagnons
en tant que Chef de groupe, ou gérez toute la bataille sur le front dans le rôle du
Commandant des forces de votre camp. La communication est essentielle.
Utilisez la Rosace de communication ou un canal Voix sur IP (VoIP) pour que les
ordres et les demandes suivent la chaîne de commandement, dans le sens
ascendant et descendant.
19
Rejoindre ou Creer un groupe
Améliorez votre Score et votre Expérience en suivant les ordres de votre chef de
groupe ou en aidant les membres de votre Groupe.
Ò Pour rejoindre un groupe existant, appuyez sur VERR. MAJ pour ouvrir
l’écran de sélection du point de renfort et voir la liste des groupes. Cliquez
sur REJOINDRE pour intégrer un Groupe existant.
Ò Pour créer votre propre groupe, sélectionnez CREER ou GROUPE PERSO
dans la liste des groupes qui se trouve sur l’écran de sélection du point de
renfort, ou appuyez sur INSER en cours de jeu.
Points de Groupe et Dotations de combat
En tant que membre de Groupe, vous pouvez débloquer des dotations de
combat (il s’agit d’un aperçu du nouvel équipement débloqué en accédant
au grade suivant) pour personnaliser temporairement votre type de soldat.
En rejoignant un Groupe, une barre de dotation de combat apparaît dans le
coin supérieur gauche de votre tableau de bord. Si, à proximité d’une
position choisie par votre Chef de groupe pour l’exécution d’un ordre, vous
accomplissez une action bénéfique à l’ensemble du Groupe (soigner un
membre du Groupe, réparer son véhicule, tuer un ennemi) votre barre se
remplira. Une fois cette barre de dotation remplie, une dotation de combat
sera débloquée. Pour voir les éléments débloqués, appuyez sur VERR.
MAJ et faites votre choix. L’élément débloqué pourra être utilisé au
prochain renfort.
Remarque : fonction disponible uniquement sur les serveurs classés.
Les dotations de combat restent débloquées à condition de rester sur
un même serveur.
Chef de groupe
En créant un Groupe, vous en devenez automatiquement le Chef. Par ailleurs,
vous pouvez accepter le poste en rejoignant un Groupe en appuyant sur PAGE
HAUT à l’invite sur l’écran.
Ò En tant que Chef de groupe, vous recevrez vos ordres du Commandant.
Appuyez sur PAGE HAUT ou PAGE BAS pour accepter ou ignorer les ordres
du Commandant.
Ò Eléments de Chef de groupe à débloquer : seuls les Chefs de groupe
peuvent accéder à ces éléments spéciaux, susceptibles d’aider votre
Groupe dans sa mission (voir p. 23).
20
Emettre des ordres et des demandes
Appuyez sur T pour ouvrir la Rosace de Communication Tactique et demander
assistance au Commandant. Vous pouvez également émettre un ordre destiné à
votre Groupe (en fonction du contexte) : à l’aide de votre réticule, mettez un
objectif du terrain ou de la carte 3D en surbrillance (par exemple un point de
contrôle) et appuyez sur le bouton central.
Ò Appuyez sur A pour communiquer par l’intermédiaire de la Rosace de
communication radio (voir p.19).
Ò Les ordres et les demandes peuvent également être émis par l’intermédiaire
de l’écran de sélection du point de renfort : faites un clic-droit sur une
position ou un objet de la carte et sélectionnez la commande désirée dans
le menu contextuel.
Commandant
Prenez les affaires en mains. Devenez le commandant de votre armée et menez
vos troupes à la victoire.
Ò Pour postuler au poste de Commandant, accédez à l’écran Groupe
(appuyez sur FLECHE DEBUT ou VERR. MAJ) puis cliquez sur le bouton
POSTULER. Si votre candidature est acceptée (la priorité allant aux joueurs
les plus gradés), vous serez invité à appuyez sur la touche PAGE HAUT
pour devenir Commandant ou PAGE BAS pour décliner le poste.
Ecran Mode Commandant
Appuyez sur VERR. MAJ pour accéder à l’écran Commandant. Les onglets
autour de la carte permettent d’afficher toutes les informations nécessaires au
commandement des opérations. Vous pourrez ainsi consulter les informations
relatives aux GROUPES (voir ci-dessous) et à la MINICARTE, et vous pourrez
choisir les commandes suivantes dans l’onglet ASSISTANCE :
RAVITAILLEMENT Ordonner un largage logistique.
FRAPPE
Demander une frappe électro-magnétique.
ELECTROM.
SATELLITE
DRONE
TIR ORBITAL
Demander un balayage de toute la carte pour afficher
brièvement les positions ennemies.
Ordonner un balayage par drone pour voir les forces
ennemies de manière moins globale (mais plus précise).
Demander un tir orbital (en mode Conquête uniquement).
Ò Cliquez sur DEMISSION pour quitter votre poste de Commandant.
Ò En mode Titan, vous pouvez également sélectionner DEPLACER LE TITAN
si votre stratégie ou la situation l’exige.
Ò Les résultats du balayage ne peuvent être communiqués aux Groupes ou
demandés par ceux-ci. Seul le Commandant y a accès.
Ò Faites un clic-gauche sur la carte pour changer de position, puis zoomez/
dézoomez à l’aide de la molette de souris.
21
Informations Groupe
Une fois ouvert, l’onglet Groupe vous donne accès à des informations détaillées
sur les groupes. Survolez les numéros des groupe à l’aide de votre souris pour
voir les informations qui y sont associées.
Ordres actuels
du groupe
Etat VoIP
Ordre en cours du
Groupe sélectionné
Radio – faites un
clic-droit pour
émettre un ordre
Types des membres
du groupe (dans un
véhicule, une icone
du véhicule apparaît)
Chef de groupe
Membres et types
du groupe
(première icône)
Eléments débloqués des
membres du groupe
Emettre un ordre
Pour émettre un ordre depuis le menu de commandes, sélectionnez un (ou des)
groupe(s), faites un clic-droit sur une cible située sur la carte. Déterminez alors
le type d’action à mener sur cette cible.
Ò Appuyez sur T pour accéder à la Rosace de communication tactique et
émettez vos ordres de bataille : mettez un objectif du terrain ou de la carte
3D en surbrillance à l’aide de votre réticule et sélectionnez votre ordre.
Utilisez le bouton central pour envoyer un ordre tenant compte du contexte.
Elements a debloquer et
Personnalisation
Si votre cumul de points vous permet de monter d’un grade, vous débloquez
aussi un élément. Les éléments débloqués vous permettent d’accéder à de
nouveaux équipements et à de nouvelles aptitudes de nature à personnaliser
votre soldat sur le champ de bataille.
Ò Si vous débloquez un élément, l’écran FIN DE LA MANCHE suivant vous en
informera. Sélectionnez un élément débloqué dans ce même écran.
L’élément en question sera prêt à l’emploi dès le tour suivant.
Ò Si vous préférez ne pas utiliser tout de suite l’élément débloqué, vous y
aurez toujours accès dès la visite suivante de l’écran de lancement. Cliquez
sur le bouton CHOIX ELEM. A DEBLOQUER. Vous pourrez alors faire votre
choix dans le menu BFHQ>ELEM. A DEBLOQUER.
Ò NOUVEAU : les éléments débloqués sont disponibles instantanément ou
presque (il n’est pas nécessaire de relancer le jeu pour essayer votre nouvel
équipement). Il suffit de sélectionner PERSONNALISER dans l’écran de
renfort et d’effectuer un choix qui entrera en vigueur dès le tour suivant.
Il existe trois types d’éléments à débloquer : Type, Aptitude, et Chef de groupe.
Ils s’activent de différentes manières.
22
Elements a debloquer
La plupart du temps, les éléments à débloquer dépendent du soldat : ils ne
concernent que les soldats équipés de l’équipement adéquat (soldat de reco,
soldat d’assaut, sapeur ou soldat de soutien).
Ò Les articles se débloquent uniquement dans un ordre bien défini : d’une
manière générale, vous débloquerez des articles tels que les accessoires ou
les mines avant les armes dernier cri.
Ò Vous pouvez débloquer des éléments pour tous les types de soldat (et
prendre ainsi un léger avantage avec tous les types de soldat). Vous pouvez
au contraire privilégier un seul type de soldat et ne personnaliser que celuici, à l’extrême et en priorité.
Aptitudes
Il s’agit d’aptitudes générales et d’améliorations de l’équipement qui
concernent tous les types de soldat. Les aptitudes sont débloquées une fois
pour toutes.
Elements a debloquer reserves aux Chefs de groupe
Il s’agit d’éléments utilisables quel que soit le type de soldat, mais qui ne
peuvent être utilisés qu’en étant le Chef d’un groupe à l’effectif non nul. Les
éléments réservés aux Chefs de groupe donnent de l’ampleur à votre tactique
(défensive ou offensive) quand vous dirigez votre Groupe.
Ò Un seul élément de l’équipement du Chef de groupe peut être utilisé à la
fois.
Astuce : la BRCG (Balise de renfort du chef de groupe) permet aux membres du
groupe d’obtenir du renfort sur votre position. Vous gagnez ainsi un temps
précieux sur le champ de bataille.
NOUVEAU : Personnalisation
Avant de rejoindre la bataille, choisissez vos équipements et adaptez-les pour
faire face à toutes les situations que vous êtes susceptible de rencontrer.
Ouvrez l’onglet PERSONNALISER de votre type de soldat en cliquant dessus.
Ò Les armes, les objets et les objets réservés aux Chefs de groupe
disponibles apparaissent sur la droite (en déplaçant votre souris sur un
objet, vous accéderez aux informations qui y sont associées).
Ò Cliquez pour sélectionner les objets, puis faites un glisser-déposer vers les
emplacements de votre soldat pour le personnaliser (votre sélection se
couvre de gris foncé).
Ò Cochez ou décochez la case précédant CHOISIR LA CUIRASSE LOURDE
pour choisir entre la cuirasse légère ou la cuirasse lourde. Si la cuirasse
légère vous protège moins, elle ne gêne pas votre course et vous permet de
regagner de l’endurance plus rapidement.
23
En personnalisant votre type de soldat, vous contrôlerez mieux vos aptitudes.
Par exemple, un soldat de reco à l’équipement amélioré pourra :
Ò avoir les qualités au combat d’un tireur d’élite, capable de couvrir ses
compagnons dans leur progression, d’utiliser le stabilisateur de lunette et le
zoom amélioré pour neutraliser les cibles ennemies.
Ò remplir des missions dans les Forces spéciales, en utilisant par exemple le
camouflage actif, idéal pour se glisser dans le bastion ennemi et y déposer
quelques sympathiques explosifs RDX.
Essayez différentes combinaisons et adaptez-vous aux différentes situations
qu’impose le champ de bataille.
Multijoueur
Sélectionnez MULTIJOUEUR pour jouer en ligne (ou en réseau local) et défiez
d’autres joueurs dans cette guerre du futur.
Remarque : seuls les parties en ligne disputées sur des serveurs Classés
permettent de gagner des points.
NOUVEAU : le Mode Titan
Le mode Titan de Battlefield 2142, c’est la grande nouveauté de la licence
Battlefield (ce mode n’est pas disponible en mode Solo). Les Titans sont
d’énormes vaisseaux blindés qui règnent sur l’espace aérien. Ils abritent le
quartier général du Commandant de chaque camp. La victoire ne s’obtient
qu’en faisant exploser le Titan ennemi tout en déjouant les tentatives rivales
visant à détruire le vôtre. Votre succès est basé sur votre aptitude à travailler en
équipe, à penser votre tactique, sans oublier d’envoyer des missiles en masse !
Astuce : les ASTUCES TITAN de l’écran Multijoueur vous donneront accès à un
briefing complet.
La nuance de la
coque indique
l’état du Titan
La ligne
extèrieure
représente l’état
du bouclier
Position du
Titan ennemi
24
Prenez le
contrôle de
silos pour
lancer des
missiles et
détruire les
boucliers du
Titan (les silos
gris sont
neutres)
1.
Pour neutraliser les boucliers du Titan, prenez le contrôle des silos à
missiles indiqués sur la carte. Une fois sous contrôle, les silos envoient
des missiles automatiquement, jusqu’à ce qu’ils soient repris ou
neutralisés par l’ennemi.
Astuce : si vous vous trouvez à proximité d’un silo, appuyez sur T pour voir le
temps restant avant le tir.
Ò Les Commandants peuvent déplacer leur Titan sur le champ de bataille et
lancer des attaques importantes sur les troupes au sol.
2.
Dès que les boucliers sont détruits, repérez un véhicule transporteur de
troupes, garez-le près du Titan et choisissez la position de la nacelle de
lancement. Propulsez-vous à bord en veillant à aller dans la bonne
direction une fois dans les airs.
Ò Le moyen de défense principal du Titan en cas d’assaut mené à partir d’un
véhicule transport de troupes, ce sont ses canons. Mais ceux-ci ne sont pas
protégés par le bouclier. Les chars, les bipodes de combat ou les canons
antiaériens vous permettront de faire taire les canons du Titan.
3.
Sur le vaisseau, votre objectif sera de détruire les consoles qui
empêchent l’accès au cœur du Titan. Vous y parviendrez grâce à de
puissants explosifs mais votre arme principale fera également l’affaire.
Ò Si un membre du Groupe est soldat de soutien et qu’il a débloqué la super
plate-forme de munitions, votre Groupe pourra être approvisionné, même en
plein combat sur le Titan ennemi.
Ò Il est recommandé aux chefs de groupe de laisser leur Balise de renfort à
bord du Titan pour faciliter l’accès aux membres du Groupe en cas de mort
malencontreuse.
4.
Accédez au cœur du réacteur central du Titan et détruisez-le. Attention :
l’explosion risquant d’être spectaculaire, préparez-vous à courir !
Astuce : un Titan peut s’éliminer de plusieurs manières. Avec quelques silos à
missiles, vous pourrez bombarder le Titan. Celui-ci sera bon pour la casse.
Modes Conquete et Cooperation
Ce qui a fait le succès de la licence Battlefield (le combat et la capture) est repris
dans Battlefield 2142. Le but des deux modes Conquête est de déposséder
votre ennemi de tous ses tickets. Chaque soldat ennemi tué enlève un ticket du
total de votre adversaire, de même que la prise de points de contrôle sur la carte
(voir ci-dessous).
Ò Carte Assaut : le camp qui provoque la perte de tous les tickets du camp
adverse sera déclaré vainqueur. Le camp qui défend fait perdre des tickets
au camp qui attaque s’il détient tous les points de contrôle de la carte. Le
camp qui attaque doit tenter de prendre tous les points de contrôle sur la
carte pour faire perdre des tickets au camp qui défend.
25
Ò Carte Double Assaut : le camp qui fait perdre tous les tickets à l’adversaire
ou qui prend tous les points de contrôle sera déclaré vainqueur. Vous ferez
perdre des tickets à votre adversaire en détenant plus de la moitié des
points de contrôle sur la carte.
Ò Carte Tête de pont : votre camp gagne si vous provoquez la perte de tous
les tickets de votre adversaire. Votre adversaire perdra ses tickets plus
rapidement si vous détenez au moins la moitié des points de contrôle sur la
carte.
Ò Mode Coopération : les joueurs font face à des bots contrôlés par
l’intelligence artificielle ou font équipe avec ceux-ci. Les joueurs peuvent
rejoindre le camp de leur choix et sont soumis aux mêmes règles que dans
le mode Conquête classique.
Points de contrôle
Dans Battlefield 2142, les points de contrôle ont une double utilité. Ils peuvent
être pris par l’un ou l’autre des deux camps. Pour s’approprier un point de
contrôle, il faut rester à proximité de celui-ci, puis appeler des équipiers afin
d’accélérer la prise.
Ò Si les joueurs présents à proximité du point de contrôle sont tous du même
camp, ce point de contrôle sera pris. Si deux camps se disputent un point
de contrôle, le camp ayant le plus d’hommes à proximité en prend
possession.
Un point de contrôle peut également servir de point de renfort au camp qui le
possède. Attention : certains points de contrôle ne peuvent pas être pris. Ils
sont cerclés de rouge sur la minicarte.
En ligne
Rejoignez ou créez votre propre jeu EN LIGNE et défiez les joueurs de
Battlefield 2142 du monde entier grâce à l’écran Multijoueur. La structure de
groupe reprend les commandes Voix sur IP, et vous permet de communiquer
avec votre groupe dans la bataille.
INSCRIPTION REQUISE POUR POUVOIR JOUER EN LIGNE. CONNEXION
INTERNET REQUISE. CONDITIONS D’UTILISATION ET MISES A JOUR
DISPONIBLES SUR LE SITE www.electronicarts.fr
VOUS DEVEZ AVOIR AU MOINS 16 ANS POUR VOUS INSCRIRE EN LIGNE. EA
SE RESERVE LE DROIT D’INTERROMPRE LES SERVICES EN LIGNE APRES
UN PREAVIS DE 30 JOURS PUBLIE SUR LE SITE www.electronicarts.fr.
Choisissez un des onglets suivants dans l’écran en ligne pour commencer :
ESSENTIEL
26
Plongez au cœur du combat en sélectionnant un serveur
disponible (cliquez sur REJOINDRE LE SERVEUR).
AUTRES
Affinez vos critères de recherche en précisant vos
préférences et en appliquant des filtres (entre autres : taille
de la carte, présence/absence du feu ami, etc). Vous
pouvez également ajouter le serveur sélectionné à vos
favoris en cliquant simplement sur l’icône +.
Ò Remarque : cochez la case Classés pour faire votre choix parmi des
serveurs classés uniquement. Seuls les serveurs classés vous permettent
de gagner des points.
HISTORIQUE
N’affiche que les serveurs sur lesquels vous avez déjà joué.
Reseau
Sélectionnez RESEAU et créez (ou rejoignez) une partie en réseau. Vous devez
être connecté à un réseau local.
REJOINDRE
Sélectionnez une partie disponible sur votre réseau. Cliquez
sur METTRE LA LISTE A JOUR pour rafraîchir la liste et
choisir REJOINDRE LE SERVEUR pour commencer.
CREER
Créez votre propre partie en réseau. Sélectionnez le mode
de jeu et les cartes, précisez le nombre de joueurs, affinez
quelques paramètres, donnez un nom à votre serveur et
associez-lui un mot de passe si nécessaire. Cliquez sur
DEMARRER SERVEUR pour commencer la partie.
Louer un Serveur
Hébergez vos propres parties en ligne en louant un serveur performant dédié.
Sélectionnez LOCATION SERVEUR puis cliquez sur le bouton POUR EN
SAVOIR PLUS. Votre navigateur Internet s’ouvre et vous emmène directement
vers la page de location.
Joueur solo
Jouez en solo pour vous entraîner avant de vous lancer dans la grande aventure
en ligne. C’est un excellent moyen de vous familiariser au combat sans devoir
vous mouiller auprès d’autres joueurs humains.
Ò Sélectionnez COMBAT IMMEDIAT pour lancer une carte choisie au hasard
parmi les cinq disponibles (16 joueurs uniquement). Ces cartes se jouent
toutes en mode Coopération. Vous pouvez également créer une sélection.
Ò Indiquez le nombre de tours par carte et le niveau d’intelligence artificielle
des bots ennemis à l’aide des curseurs prévus à cet effet.
27
Autres options
Ecran BFHQ
Vous permet d’accéder aux écran STATISTIQUES, ELEMENTS DEBLOQUES et
RECOMPENSES, et de voir votre place au CLASSEMENT.
Ecran Options
Modifier les COMMANDES et les options de JEU, VIDEO et AUDIO pour tirer le
meilleur de Battlefield 2142.
Communaute
Consultez les dernières infos d’EA, le GENERIQUE de l’équipe de Battlefield
2142, activez une PARTIE PERSO et le BATTLE RECORDER pour télécharger et
visionner d’anciennes batailles.
28
Depannage
EA Telechargement
Si vous rencontrez un problème sur EA Téléchargement, rendez nous visite
sur www.downloader.ea.com/fr, ou sur notre site d’aide en ligne
http://fr-techsupport.ea.com, où vous pourrez trouver réponse à tous
vos problèmes.
Pilotes de cartes son et video
Un pilote de carte vidéo ou de carte son trop ancien peut ralentir ou saccader le
rythme du jeu, et, dans certains cas, peut même empêcher le jeu de
fonctionner. Pour jouer dans de bonnes conditions, vous devez vous assurer
que votre ordinateur utilise les pilotes de carte vidéo et de carte son les plus
récents. Ces pilotes sont généralement disponibles en téléchargement sur les
sites des constructeurs de matériel informatique. Si vous n’êtes pas sûr de
savoir quel type de carte son ou vidéo vous possédez ou si vous ne savez pas
comment mettre vos pilotes à jour sur votre ordinateur, veuillez vous reporter à
la documentation fournie avec votre ordinateur ou avec votre périphérique.
Applications d’arriere-plan et programmes
antivirus
Pour que le jeu fonctionne de manière optimale, nous vous recommandons de
désactiver les applications d’arrière-plan superflues avant de jouer. Dans
certains cas, fermer les applications d’arrière-plan peut aider à résoudre les
problèmes de pannes et de blocages durant les parties.
Si votre système comporte un programme antivirus, il vous est conseillé de le
fermer ou de le désactiver avant de lancer le jeu. Pour cela, repérez l’icône
correspondante dans la barre des tâches de Windows. Faites un clic-droit sur
cette icône et sélectionnez « Fermer », « Désactiver » ou toute autre option de
fermeture.
29
Gamespy Comrade
Utilisation de Comrade
1. Lancer une partie
a.
Exécutez GameSpy Comrade et connectez-vous.
b. Cliquez sur l’onglet “Launch” (lancer). Le menu “Game Management” (gestion de
partie) s’affiche.
c.
A l’aide de votre souris, parcourez la liste des parties disponibles et repérez celle
qui vous intéresse.
d. Cliquez sur le bouton “Launch” (lancer) à proximité de la partie qui vous
intéresse.
e.
La partie sélectionnée s’exécute.
2. Ajouter des compagnons (“Comrades”) dans votre liste
a.
Lancez GameSpy Comrade et connectez-vous.
b. Cliquez sur l’onglet “Comrades” (compagnons). Votre liste d’amis s’affiche.
c.
Lancez l’outil de recherche en procédant comme suit :
i.
Cliquez sur le symbole “+” de l’onglet “Comrades”.
ii.
Effectuez la combinaison de touches “Ctrl + A”.
iii.
Faites un clic-droit sur la liste d’amis.
iv.
Sélectionnez “Add Comrade” (ajouter compagnon) depuis le menu
“Actions”.
d. Recherchez un compagnon en entrant son prénom, son nom, son adresse e-mail
ou son Pseudo.
e.
Vous pouvez également utiliser la fonction “BuddySync” (exclusivité GameSpy
Comrade). Elle permet de retrouver les amis que vous avez l’habitude de
fréquenter sur les messageries instantanées. Il vous suffit d’activer BuddySync
pendant l’installation ou depuis le menu « Options » (Options -> General ->
Enable Buddy Sync). Une fois activé, BuddySync retrouve tous vos amis
(utilisateurs de Comrade) présents sur d’autres programmes de messagerie
instantanée. Si BuddySync retrouve un ami en commun, vous serez invité(e) à
l’ajouter à votre liste d’amis.
3. Envoyer un message à un ami
a.
Lancez GameSpy Comrade et connectez-vous.
b. Cliquez sur l’onglet “Comrades”. Votre liste d’amis s’affiche.
c.
30
Envoyez un message à un compagnon en procédant comme suit :
i.
Faites un double-clic sur le nom de votre ami.
ii.
Parcourez la liste d’amis, sélectionnez un ami, et cliquez sur le bouton
“Send message” (envoyer un message).
iii.
Faites un clic-droit sur le nom d’un ami et sélectionnez “Send message”
depuis le menu contextuel.
4. Suivre un ami dans une partie
a.
Lancez GameSpy Comrade et connectez-vous.
b. Cliquez sur l’onglet “Comrades”. Votre liste d’amis s’affiche.
c.
Repérez dans la liste les amis visiblement engagés dans une partie (exemple :
“Ami A : Battlefield 2142”)
d. Cliquez sur le nom de la partie en face du nom de votre ami pour lancer la partie
et le rejoindre sur un serveur.
e.
Un message temporaire apparaît à chaque fois qu’un ami rejoint une partie.
En cliquant sur ce message, vous rejoindrez instantanément votre ami dans la
partie en question.
5. Surveiller les statistiques
a.
Lancez GameSpy Comrade et connectez-vous.
b. Cliquez sur votre portrait dans le coin supérieur gauche de la fenêtre du logiciel.
c.
Cliquez sur l’icône de la partie ou de l’application qui vous intéresse pour afficher
les statistiques associées.
d. Vous pouvez également consulter les statistiques d’un compagnon en
sélectionnant son nom dans la liste d’amis puis en cliquant sur le bouton
“Trading Card” (fiche).
31
Traduction des messages
d’erreur les plus
frequents
Anglais
Français
An error occurred.
Une erreur est survenue.
Duplicate Profile Log-in: Comrade has
been disconnected from GameSpy
because the current profile has loggedin at a different location.
Connexion d’un profil identique :
Comrade a été déconnecté de
Gamespy car le profil actuel s’est
connecté sur un autre poste.
A network error has occurred.
Une erreur de réseau est survenue.
Login failed. Please try again later.
Erreur lors de la connexion. Veuillez
réessayer ultérieurement.
Passwords must be at least X
Les mots de passe doivent
characters and contain no @ characters. comporter au moins X caractères et
ne doivent pas contenir de @.
32
Invalid Unique Nickname. Your
nickname must be 20 characters or
less, contain no space or \ characters
and must not start with +, @ or # .
Pseudo unique non valide. Votre
Pseudo doit être inférieur ou égal à
20 caractères, il ne doit contenir
aucun espace, aucun \ et ne doit
pas commencer par +, @ ou #.
If you are having problems logging in,
try using the Login Wizard.
Si vous rencontrez un problème lors
de la connexion, réessayez en
utilisant le Login Wizard (assistant
connexion).
Check your network connection and
make sure you can connect to the
Internet.
Vérifiez la connexion de votre
réseau et assurez-vous que vous
pouvez vous connecter à Internet.
The unique nickname you attempted to
register is already taken.
Le Pseudo unique que vous avez
tenté d’enregistrer est déjà utilisé.
Unable to update the unique nickname
for the current profile.
Impossible de mettre à jour le
Pseudo unique pour le profil en
cours.
33
34
35
Musique originale de
Gregor Narholz
Mixage
David Santiago
Le Logiciel est susceptible d’utiliser des technologies développées par IGA Worldwide Inc.
(“IGA”) (la “Technologie publicitaire”). Ladite Technologie publicitaire permet l’affichage
dynamique de contenu à caractère publicitaire en cours de jeu, dans le cadre d’une
utilisation dudit jeu impliquant une connexion à Internet. Dans le cadre d’une utilisation du
Logiciel impliquant la connexion à Internet, la Technologie publicitaire nécessite
l’enregistrement de votre adresse IP et d’autres informations à caractère anonyme (les
“Données publicitaires”). Lesdites Données publicitaires sont utilisées de manière
temporaire par IGA, dans le but de faciliter l’affichage de publicités (ou d’autres objets
publicitaires) pendant les parties. Lesdites publicités sont téléchargées temporairement
vers votre ordinateur personnel ou vers votre console de jeu et s’affichent pendant vos
parties en ligne. La Technologie publicitaire ne recueille aucune donnée personnelle vous
concernant, et EA ne fournit en aucune manière d’informations vous concernant à IGA. Il
est possible que les serveurs utilisés par la Technologie publicitaire se situent dans
d’autres pays que votre pays de résidence. De même, si vous habitez un pays de l’Union
Européenne, il est possible que les serveurs se situent en dehors de l’Union Européenne.
En installant et en utilisant le présent Logiciel, vous acceptez les opérations suivantes : (i) le
transfert des Données publicitaires vers des serveurs situés dans des pays autres que
votre pays de résidence (voire en dehors de l’Union Européenne); (ii) la collecte et
l’utilisation des Données publicitaires (telles que décrites dans le présent Paragraphe); (iii)
l’envoi de contenu publicitaire et commercial par la Technologie publicitaire. SI VOUS NE
SOUHAITEZ PAS QU’IGA RECUEILLE, UTILISE, STOCKE OU TRANSMETTE LES
DONNEES (SOUS DES FORMES DECRITES DANS LE PRESENT PARAGRAPHE),
N’INSTALLEZ PAS LE LOGICIEL ET N’Y JOUEZ SUR AUCUNE PLATEFORME UTILISEE
POUR TOUT TYPE DE CONNEXION A INTERNET.
© 2006 Digital Illusions CE AB. Tous droits réservés. Battlefield 2142 est une marque
commerciale de Digital Illusions CE AB. Electronic Arts, EA et le logo d’EA sont des
marques commerciales ou des marques déposées d’Electronic Arts Inc. et/ou dans
d’autres pays. EA™ est une marque d’Electronic Arts™.
Ce produit contient également une technologie logicielle sous licence de GameSpy
Industries, Inc. © 1999-2006 GameSpy Industries, Inc. Tous droits réservés.
Il utilise également la norme Bink Video Technology. Copyright © 1997-2006 par RAD
Game Tools, Inc.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le support des expressions rationnelles est assuré par la bibliothèque PCRE, qui est open
source et écrite par Philip Hazel. Elle est soumise aux droits d’auteur de l’Université de
Cambridge, Angleterre. Le code source PCRE est disponible à cette adresse :
ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre/ (site en anglais).
Ce produit utilise le logiciel PME, © Zachary Hansen, xaxxon@slackworks.com
(site en anglais). Le programme enveloppant PME a été modifié pour permettre
son utilisation dans le présent produit. Le code source original peut être
téléchargé à l’adresse suivante : http://xaxxon.slackworks.com/pme/ (site en anglais).
36
DGF01605115MT

Manuels associés