Guide de démarrage rapide | Asus P526 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Guide de démarrage rapide | Asus P526 Manuel utilisateur | Fixfr
P526
Guide de
démarrage rapide
Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de votre P526 contient bien les éléments suivants:
P ASUS P526
P Batterie
P Adaptateur secteur
P Câble mini-USB
P Ecouteurs
P Stylet
P Chargeur allume cigare
P Kit voiture (base et col de cygne)
P Etui de protection
P CD de démarrage
P Manuel de l’utilisateur
P Guide de démarrage rapide
P Carte de garantie
NOTE:
Si l’un des éléments ci-dessus était endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
ATTENTION:
• Pour réduire les risques de feu, n’utilisez qu’un type de batterie approprié. Référez-vous à la section “Installer la carte
SIM et la batterie” pour plus de détails.
• N’essayez pas de désassembler ou réparer vous-même la batterie.
• Recyclez correctement vos batteries. Veuillez consulter vos règlementations locales en matière de recyclage.
Se familiariser avec le P526
Caractéristiques
1
Vue du haut
17
19
18
21
5
4
2
20
3
22
6
23
24
25
7
8
9
11
10
Vue arrière
Vue latérale droite
12
14
13
15
26
27
16
Vue latérale gauche
Vue avant
Vue du bas
Description des composants de l’appareil
No.
Elément
Description
1
Bouton d’alimentation
Appuyez une fois pour passer en mode veille ou sortir du mode veille.
Appuyez une seconde fois pour allumer/éteindre l’appareil.
2
Molette
Cette molette tridirectionnelle vous permet de naviguer aisément
dans les menus sans avoir à utiliser le stylet.
3
Bouton OK
Appuyez pour confirmer une commande ou pour fermer/quitter une
application.
4
LED de notification
Indications de la LED multicolore:
• Vert - Téléphone chargé.
• Vert clignotant - Réseau détecté.
• Rouge - Téléphone en cours de chargement.
• Rouge clignotant - Notification d’évènement.
• Bleu clignotant - Bluetooth® ou GPS activé.
5
Ecouteur
Permet d’entendre les appels entrants/sortants.
6
Ecran LCD tactile
Cet écran TFT de 2.8’’, 240 x 320-pixels, 65536 couleurs permet
d’écrire, dessiner, ou sélectionner un élément via le stylet.
7
Touche de sélection gauche
Exécute la commande indiquée au-dessus de cette touche.
8
Bouton Démarrer
Appuyez pour lancer le menu Démarrer.
9
Bouton Voice Commander/
Enregistrement
Appuyez pour lancer l’application Voice Commander.
Maintenez appuyé pour lancer l’utilitaire d’enregistrement vocal.
10
Touche de sélection droite
Exécute la commande indiquée au-dessus de cette touche.
11
Touche Appel
Appuyez sur ce bouton pour recevoir ou effectuer un appel.
12
Touche Fin
Appuyez sur ce bouton pour mettre fin à un appel ou à la connexion
GPRS.
Description des composants de l’appareil
No.
Elément
Description
13
Bouton Sélecteur de
mode/tâche
Permet de basculer d’une application/tâche à l’autre.
14
Clavier alphanumérique
Permet de saisir du texte ou des chiffres.
15
Touche Effacer
Appuyez pour effacer des caractères.
16
Micro
Permet de converser lors d’un appel, dicter des commandes vocales,
et enregistrer des sons ou de la voix.
17
Connecteur antenne GPS
Permet d’installer une antenne GPS externe pour une meilleure
réception du signal.
18
Haut-parleur stéréo
Permet d’écouter des fichiers audio et les appels entrants.
19
Objectif de la caméra
Caméra de 2-mégapixels avec objectif fixe pour prendre des photos.
20
Compartiment batterie
Contient la batterie fournissant l’alimentation de l’appareil.
21
Bouton Hold
Appuyez pour désactiver toutes les touches et l’écran LCD tactile.
22
Bouton Caméra
Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour lancer le
mode caméra. En mode caméra, appuyez sur ce bouton pour prendre
une photo. En mode vidéo, appuyez sur ce bouton pour débuter
l’enregistrement vidéo.
23
Bouton de réinitialisation
Avec le stylet, pressez ce bouton pour faire une réinitialisation logicielle.
24
Slot MicroSD
Permet d’insérer une carte de stockage MicroSD.
25
Stylet
Utilisez le stylet pour écrire, dessiner, ou sélectionner un des
éléments de l’écran tactile.
26
Port casque
Permet de brancher des écouteurs sur ce port.
27
Connecteur mini-USB
Utilisez ce connecteur pour synchroniser vos données ou recharger
la batterie.
Préparer votre appareil
Avant d’utiliser votre appareil, il est nécessaire d’installer une carte SIM (Subscriber Identity
Module). La carte SIM contient votre numéro de téléphone, des informations sur votre
fournisseur de téléphonie mobile, votre répertoire ainsi que de la mémoire additionnelle.
Installer la carte SIM et la batterie
1. Retirez le couvercle de la batterie, puis la batterie.
NOTE: Pour prévenir la perte de données, l’appareil s’éteint automatiquement lorsque vous retirez le couvercle de la batterie.
2. Insérez la carte SIM en vous assurant que ses connecteurs dorés sont face vers le
bas et que l’encoche est bien orientée vers le côté en haut à droite du slot, comme
illustré ci-contre.
3. Replacez la batterie dans son compartiment avec les connecteurs en cuivre alignés
sur le conducteur en cuivre de l’appareil.
4. Replacez le couvercle de la batterie.
ATTENTION:
N’utilisez qu’une batterie certifiée par ASUS.
Charger la batterie
La batterie accompagnant votre appareil n’est que partiellement chargée. Chargez la batterie
pendant un minimum de quatre (4) heures avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Pour charger la batterie:
1. Connectez l’adaptateur secteur au connecteur système localisé sous l’appareil.
2. Connectez la prise de l’adaptateur secteur à une source d’alimentation électrique.
NOTE:
• La LED de notification s’allume en rouge et l’icône de la batterie apparaît sur la barre de statut lors du chargement de la batterie.
• Si la batterie est totalement déchargée, rechargez la pendant au moins 20 minutes avant de redémarrer votre appareil.
Allumer votre appareil
Assurez-vous que le P526 est complètement chargé avant de l’utiliser pour la première fois.
Pour allumer l’appareil:
1. Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé.
2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour configurer votre appareil.
Ecran Aujourd’hui
L’écran Aujourd’hui vous permet de consulter en un coup d’oeil le résumé des informations
importantes de la journée.
Barre de statut
Appuyer pour ouvrir le menu
Démarrer
Appuyer pour configurer date, heure,
et alarme
Appuyer pour lancer le Gestionnaire
sans fil
Appuyer pour configurer les
informations du propriéaire
Affiche le statut de la batterie
Appuyer pour ajuster le volume
Affiche le statut du signal
Appuyer pour visualiser le
statut de connexion
Affiche le statut de connexion
Bluetooth®
Appuyer pour accéder aux messages
Appuyer pour configurer le profil
Appuyer pour visualiser ou configurer
un rendez-vous
Appuyer pour utiliser Live Search
Appuyer pour configurer les tâches
Appuyer pour régler le filtreur
d’appel
Appuyer pour afficher le statut
du CPU, de la mémoire, de la
batterie, et autres composants
système
Appuyer pour changer
l’orientation de l’écran
Appuyer pour afficher l’historique
des appels
Appuyer pour afficher la liste
des contacts
Icône ASUS Status
L’icône ASUS Status vous permet de vérifier les statuts des composants système suivants:
CPU, USB, Luminosité, Batterie, Mémoire, Carte MiniSD, et Stockage.
Pour vérifier le statut de ces composants, appuyez sur l’icône ASUS Status
Aujourd’hui.
depuis l’écran
USB: Permet de régler le mode de connexion USB.
Luminosité: Ajuste la luminosité de l’écran.
Batterie: Affiche la charge batterie restante et
permet de configurer les fonctions avancées de la
batterie.
Mémoire: Affiche la capacité de mémoire totale,
utilisée, et disponible.
Mémoire de stockage: Affiche la capacité de
mémoire totale, utilisée, et disponible de la carte de
stockage interne de l’appareil.
Carte MicroSD: Affiche le contenu de la carte
MicroSD installée.
Réglages: Permet de sélectionner les éléments à
afficher dans le menu contextuel ASUS Status.
Saisir des données
Utiliser le Panneau de saisie
Le Panneau de saisie vous permet de sélectionner
diverses méthodes de saisie disponibles sur votre
appareil, incluant la reconnaissance des blocs et des
lettres, le clavier logiciel, et le transcripteur.
T9
Appuyez sur lcône du Panneau de saisie pour afficher un
menu contextuel et sélectionner la méthode de saisie.
Icône du Panneau de saisie
Méthodes de saisie
Reconnaissance des blocs
Clavier virtuel
Reconnaissance des lettres
Transcripteur
Messages
Envoyer un message
Votre appareil vous permet d’envoyer et recevoir des emails, des SMS, et des MMS lorsque
connecté à un réseau. La section suivante décrit comment composer et envoyer un message.
Composer et envoyer un message
1. Appuyez sur Démarrer > Messagerie puis
sélectionnez un type de messagerie.
2. Depuis le menu Messagerie, sélectionnez un
compte de messagerie:
• SMS
• MMS
• Windows Live
3. Appuyez sur Menu > Nouveau.
4. Saisissez l’adresse email ou le numéro de
téléphone d’un ou plusieurs destinataires, en les
séparant par des point-virgules. Pour afficher votre
liste de contacts, appuyez sur Menu > Ajouter un
destinataire...
5. Rédigez votre message, puis appuyez sur
Envoyer.
10
Synchronisation avec Exchange Server
Avant de synchroniser votre appareil avec Exchange Server, installez d’abord Microsoft®
ActiveSync™ sur votre ordinateur via le CD de démarrage accompagnant le P526. Activesync™
est un logiciel synchronisant votre P526 avec un ordinateur fonctionnant sous Windows®. Votre
P526 intègre ActiveSync™ par défaut. Pour synchroniser votre appareil avec Exchange Server:
1. Depuis le menu principal
d’ActiveSync, appuyez sur Menu >
Ajouter une source serveur.
4. Cochez les cases des éléments que vous
souhaitez synchroniser avec Exchange
Server. Pour modifier les paramètres de
synchronisation disponibles, sélectionnez
un élément de la liste puis appuyez sur
Paramètres. Appuyez sur Terminer.
5. Démarrez le processus de synchronisation.
2. Dans le champ Adresse du serveur,
saisissez le nom du serveur exécutant
Exchange Server puis appuyez sur
Suivant.
3. Saisissez votre nom, mot de passe, et nom
de domaine puis appuyez sur Suivant.
NOTE: Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour
configurer la planification de synchronisation.
11
Personnaliser votre appareil
Vous pouvez personnaliser l’apparence de votre appareil selon vos préférences.
Définir les informations du propriétaire
Pour définir les infos du propriétaire:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet
Personnel puis appuyez sur l’icône Info. du
propriétaire ou sur l’icône
de l’écran Aujourd’hui.
2. Saisissez vos informations personnelles.
3. Appuyez sur
une fois terminé.
Appuyer pour définir les infos
du propiétaire
Personnaliser le menu Démarrer
Pour personnaliser le menu démarrer:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet
Personnel.
2. Appuyez sur l’icône Menus.
3. Sélectionnez les éléments que vous souhaitez voir
apparaître dans le menu Démarrer.
4. Appuyez sur
12
une fois terminé.
Configurer les sons du téléphone
(type de sonnerie, tonalité, et sons du clavier)
Pour configurer les sons du téléphone:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet
Personnel.
2. Appuyez sur l’icône Téléphone.
3. Depuis l’écran du téléphone, appuyez sur Type
sonn. pour sélectionner le type de sonnerie.
Appuyez sur le menu déroulant Tonalité pour
sélectionner la sonnerie des appels entrants.
Appuyez sur le menu déroulant Clavier pour
sélectionner le son du clavier.
4. Appuyez sur
une fois terminé.
Configurer un thème
Pour configurer un thème:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet
Personnel > icône Aujourd’hui.
2. Sélectionnez un thème depuis la liste.
Appuyez sur Utiliser cette image comme
arrière-plan si vous souhaitez utiliser l’image
sélectionnée comme image d’arrière-plan.
3. Appuyez sur
une fois terminé.
13
Régler la date et l’heure
Vous pouvez directement accéder au menu de configuration de la date et de l’heure depuis
l‘écran Aujourd’hui.
Pour modifier la date et l’heure:
1. Appuyez sur l’icône
de l’écran Aujourd’hui.
2. Sélectionnez votre fuseau horaire et
changez la date et l’heure.
NOTE:
Lors de la synchronisation, les informations de date et
d’heure de votre appareil sont mises à jour avec celles
de votre ordinateur.
Configurer un profil
Pour modifier le profil de votre appareil:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres
> onglet Personnel puis appuyez sur
l’icône Profil.
2. Ajustez les paramètres de sons et
notifications.
14
Fonctions sans fil
Utiliser la fonction Bluetooth™ - Ajouter des périphériques Bluetooth
1. Assurez-vous que la fonction
Bluetooth est bien activée sur votre
périphérique Bluetooth et que
l’appareil est configuré de sorte à être
visible par les autres périphériques
Bluetooth.
2. Appuyez sur Démarrer >
Paramètres> Connexions puis
appuyez sur l’icône Bluetooth.
3. Appuyez sur Ajouter nouv.
périphérique... pour rechercher les
périphériques Bluetooth disponibles.
4. Sélectionnez l’appareil auquel
vous souhaitez vous connecter,
puis appuyez sur Suivant ou sur la
touche de sélection droite.
15
5. Lorsque cela vous est demandé, entrez
le mot de passe alphanumérique de
l’appareil auquel vous souhaitez vous
connecter, puis appuyez sur Suivant
ou sur la touche de sélection droite.
Vous pourrez trouver le mot de passe
de l’appareil dans la documentation
l’accompagnant.
6. Saisissez le nom d’affichage pour
cette connexion.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour
connecter d’autres périphériques
Bluetooth.
16
Utiliser GPRS Tool
GPRS Tool vous permet de sélectionner et de vous connecter, en toute simplicité, à un
fournisseur de service GPRS.
Pour se connecter via GPRS Tool:
1. Appuyez sur Démarrer >
Paramètres > onglet Connexions,
puis appuyez sur l’icône Paramètres
réseau.
Vous pouvez aussi appuyer sur
l’icône
de la barre de statut, et
sélectionner Paramètres depuis le
menu contextuel.
2. Depuis l’écran Paramètres réseau,
sélectionnez votre fournisseur GPRS
dans la liste.
NOTE:
• Les opérateurs varient selon le pays ou la région.
• Les fonctions GPRS et USB ne peuvent être utilisées simultanément.
17
Connexion GPRS
Pour se connecter au GPRS:
1. Lancez n’importe quelle application
se connectant à Internet (ex. Internet
Explorer).
L’appareil connectera
automatiquement votre connexion
GPRS par défaut. Un menu
contextuel apparaîtra pour afficher le
statut de la connexion.
2. Une fois connecté, vous pourrez
accéder à Internet. Si vous utilisez
Internet Explorer, le site web par
défaut sera affiché.
Déconnexion du GPRS
Pour déconnecter le GPRS:
1. Appuyez sur l’icône
de statut.
de la barre
2. Depuis le menu contextuel, appuyez
sur Déconnecter.
18
NOTE:
• Si ActiveSync se connecte via Exchange Server,
la synchronisation sera rétablie lorsque vous
vous reconnectez.
• Le GPRS se reconnectera automatiquement à
chaque exécution d’une application nécessitant
une connexion GPRS (ex: Internet Explorer ou
Windows Live).
Menu contextuel
Notes
Batteries remplaçables
Le remplacement incorrect de la batterie est suceptible d’entraîner un risque
d’explosion (avec certaines batteries lithium par ex.), suivez les instructions
suivantes:
– Si la batterie est placée dans une ZONE D’ACCES OPERATEUR, il devrait y
avoir une marque près de la batterie ou une déclaration dans les instructions
de fonctionnement et de service.
– Si la batterie est placée ailleurs dans l’appareil, il devrait y avoir une marque
près de la batterie ou une déclaration dans les instructions de service.
La marque ou la déclaration doit inclure le texte suivant:
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING
THE INSTRUCTIONS
19
Accès opérateur avec un outil
Si un OUTIL est nécessaire pour accéder à une ZONE D’ACCES OPERATEUR,
ou à tous les autres compartiments dans cette zone contenant un risque, ils
devraient être inaccessibles à l’OPERATEUR par l’utilisation du même OUTIL,
ou de tels compartiments devraient être marqués pour empêcher l’accès
OPERATEUR.
Une marque acceptable pour des risques de chocs électriques est (ISO 3864,
No. 5036).
Equipement pour des emplacements à l’accès restreint
Pour des équipements uniquement destinés à l’installation dans une ZONE
D’ACCES RESTREINT, les instructions d’installation doivent contenir une
déclaration à cet effet.
20
AVERTISSEMENT
L’utilisateur se doit d’éteindre l’appareil lorsque ce dernier est exposé à certaines
zones à atmosphères potentiellement explosives telles que des stations services,
des dépôts de stockage de produits chimiques ou opérations de dynamitage.
21
ASUS
Adresse: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taïwan
Tél: 886-2-2894-3447; Fax: 886-2-2890-7698
Déclaration
Nous certifions que les codes IMEI de ce produit, P526, sont uniques à chaque
appareil et spécifiques à ce modèle. Le code IMEI de chaque appareil est
configuré en usine, ne peut être altéré par l’utilisateur, et est conforme aux
normes IMEI énoncées dans les standards GSM.
Pour toute question ou commentaire relatif à ce sujet, n’hésitez pas à nous
contacter.
Cordialement,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tél: 886-2-2894-3447
Fax: 886-2-2890-7698
Email: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
22
Informations de contact
ASUSTeK COMPUTER INC. (Taïwan)
Hotline: 0800-093-456 (numéro gratuit depuis Taïwan uniquement)
Fax:
886-2-2895-9254
E-mail:
http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
WWW:
http://tw.asus.com
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie-Pacifique)
Hotline: 886-2-2894-3447
Fax:
886-2-2890-7698
E-mail:
http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
WWW:
http://www.asus.com
ASUS FRANCE
Tél:
+1-64733045
Fax:
+1-64733040
E-mail:
commercial@asus.fr
WWW:
http://france.asus.com
ASUS COMPUTER (Chine)
Tél:
+86-10-82667575
E-Mail:
http://vip.asus.com.cn/eservice/techserv.aspx.
23
24

Manuels associés