▼
Scroll to page 2
of
16
MANUEL UTILISATEUR 300 RS INTERCEPTOR ADL TABLE DES MATIERES 1. Avant-propos 1 2. Avertissement 1 3. Pour votre sécurité 2 4. Caractéristiques 2 5. Vérifications et révisions périodiques 3 6. Vérifications avant fonctionnement 3 7. Fonctionnement 5 8. Facon correcte de conduire 9 9. En cas de mauvais fonctionnement 10 10.Numéro d'identification 10 || .Instructions de montage 12 12.Inspection avant livraison 12 AVANT-PROPOS Nous vous remercions d’avoir choisi ce véhicule. Ce manuel du propriétaire a été conçu pour vous expliquer comment utiliser le véhicule et comment effectuer l'entretien nécessaire pour votre sécurité. Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser le véhicule. Nous souhaitons sincèrement que vous passiez un agréable moment en utilisant ce véhicule. Si vous avez des problèmes avec votre QUAD, n'hésitez pas à contacter un revendeur près de chez vous. AVERTISSEMENT CONDUCTEUR UNIQUEMENT UN ADULTE DOIT EXPLIQUER LE FONCTIONNEMENT DU VEHICULE ET SURVEILLER SON UTILISATION. CE VEHICULE NE DOIT PAS ETRE UTILISE PAR DES ENFANTS DE MOINS DE 16 ANS. TOUJOURS PORTER UN CASQUE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL. IL EST DANGEREUX DE CONDUIRE SUR UNE ROUTE INSTABLE. POUR VOTRE SECURITE e Ne pas laisser votre enfant conduire sans surveillance. e Garder la bonne distance de sécurité entre votre Quad et d’autres véhicules. e Ce véhicule a été conçu pour une utilisation sur route ou terrain hors piste stable et sans obstacles. e Le parent et l'enfant doivent bien comprendre toutes les instructions de ce manuel, avant l’utilisation du véhicule. e Lorsque vous utilisez le véhicule sur des routes publiques, ne pas tourner à des vitesses élevées pour ne pas retourner le véhicule. Ce véhicule n’est pas équipé de différentiel. e Ne pas utiliser le véhicule lorsque vous êtes sous l'influence d'alcool ou de drogues. Votre capacité de jugement en sera diminuée risquant d'entraîner des blessures graves ou même la mort du conducteur. CARACTERISTIQUES CYLINDREE DU MOTEUR 300 TYPE REFROIDI PAR AIR, 4 TEMPS DEMARRAGE ELECTRIQUE GRAISSAGE Carter graissé TRANSMISSION Manuel / 5 vitesses avec marche arrière BOUGIE NGK, CR8E BATTERIE YTX9-BS CAPACITE D'HUILE 2 Litres RESERVOIR D'ESSENCE 8.2 Litres LONGUEUR 1740 mm LARGEUR 1030 mm HAUTEUR 1080 mm HAUTEUR DE SELLE 750 mm EMPATTEMENT 1160 mm POIDS 190 kg FREIN Avant: D/G Disque Arrière: Disque SUSPENSION Avant: double triangulation avec amortisseurs à 5 positions de réglage en pré-charge. Arrière: Bras oscillant avec amortisseur à 5 positions de réglage en pré-charge. PNEU AVANT 21 x 7-10 PNEU ARRIERE 21 x 10-8 VERIFICATIONS ET REVISIONS PERIODIQUES Tableau d’entretien Les fréquences d’entretien indiquées dans ce tableau sont basées sur une utilisation dans des conditions moyennes. Si vous utilisez le véhicule dans des endroits particulièrement poussiéreux, vous devrez effectuer des révisions à des fréquences plus rapprochées. réquence entretien| 500 km | 1500 km | 3000 km | 4500 km | 6000 km | 7500km | 9000km | 10500km | 12000km | 13500km Pièces à vérifier ou 20h | ou 100h | ou 200 h | ou 300 h | ou 400 h | ou 500h | ou 600h | ou 700h | ou 800h | ou 900h / boulonnerie raissage du chassis [: Inspecter, vérifier, remplacer si nécessaire VERIFICATIONS AVANT FONCTIONNEMENT Effectuer les vérifications quotidiennement avant le fonctionnement du véhicule. Ces vérifications ne prennent que quelques minutes et pourraient sauver votre vie. e Vérifier l’état et la pression des pneus. e Vérifier les écrous, les boulons et autres attaches. e Vérifier l’état et la tension de la chaîne de transmission. e Vérifier le bon fonctionnement du coupe circuit ( moteur ). e Véritier le bon fonctionnement de la poignée de gaz. e Vérifier le niveau de carburant dans le réservoir et le niveau d’huile. e Vérifier le bon fonctionnement des freins. e Vérifier que vous puissiez tourner facilement à gauche et à droite en utilisant le guidon. e Vérifier le bon fonctionnement du levier de frein. La course devrait être de 1-2 cm. e Essayer les freins dès que vous mettez en marche le véhicule. (1) Vérifier le niveau d’huile et / ou remplir ATTENTION : e Vérifier que vous ayez un niveau suffisant d’huile et que le bouchon soit correctement installé. e Capacité du réservoir d’huile : 2.0 Litres e Huile préconisée : Huile moteur 4 Temps uniquement, une huile synthétique est recommandée. e Utiliser l’huile SAE 90 pour l’huile de transmission. e Si le niveau d'huile est insuffisant, conduire sur longues distances pourrait endommager le moteur. (2) Vérifier et remplir le carburant e Arrêter le moteur avant de remplir le réservoir. e Utiliser de l’essence sans plomb avec un indice d’octane de 92 ou plus. e Tourner le bouchon du réservoir à droite pour le resserrer. Tourner-le a gauche pour le desserrer. e Ne pas trop remplir le réservoir d’essence pour éviter un feu lorsque le moteur est chaud. (1) Vérifier la pression des pneus Taille du pneu: avant 21 x 7-10 arrière 21x10-8 Pression recommandée : 10 psi (0.35 kgf/cm?) Pression max : 15 psi (1.05 kgf/em”) Pression min : 3.5 psi (0.245kgf/em”) Ne pas gonfler au-dela de la pression indiquée. Vérifier les sculptures du pneu pour détecter du gravier ou des clous. Nettoyer si nécessaire. Vérifier les sculptures du pneu pour détecter d’éventuels indices de craquelures ou une usure anormale. Si l’usure dépasse la limite, remplacer le pneu. Veuillez vérifier la bonne pression pneumatique sur les pneus. (1) Vérifier la batterie. e Ouvrir la selle. e Retirer d’abord la borne négative, puis la borne positive. e Retirer la batterie et vérifier le voltage. e Voltage normal : 12V ou plus. e Les bornes doivent toujours rester propres. e Charger la batterie en suivant les instructions. (2) Vérifier les amortisseurs avant et arrière. e Appuyer sur la selle et le guidon pour vérifier le fonctionnement des amortisseurs. (3) Vérifier que le pot d’échappement fonctionne normalement 4 FONCTIONNEMENT COMMUTATEUR PRINCIPAL OFF e Pour arréter le moteur. e La clé peut être retirée. ON e Pour démarrer le moteur. e La clé ne peut pas être retirée. =D e Pour faire fonctionner le feu avant. e La clé ne peut pas étre retirée. DEMARREUR ELECTRIQUE e Pour faire démarrer le moteur ATTENTION : e Ne pas appuyer sur le bouton de démarreur lorsque le moteur est en route. e Ne pas appuyer sur le bouton de démarreur pendant plus de 10 secondes pour démarrer le moteur. COMMUTATEUR DE FEU AVANT = a =) Feux de croisement Pour des conditions normales. =D Feux de route Pour éclairer une plus grande partie de la route. AVERTISSEUR SONORE Allumer le commutateur principal et appuyer sur le bouton de l’avertisseur sonore pour le faire fonctionner. COMMUTATEUR DE CLIGNOTANT = Le clignotant de droite clignote pour indiquer que vous tournez à droite. © Leclignotant de gauche clignote pour indiquer que vous tournez à gauche. === ATTENTION : Utiliser le clignotant pour tourner. Arrêter le clignotant après avoir tourné. COMMUTATEUR DE FEUX DE DETRESSE A FEUX DE DETRESSE e Les 4 feux clignoteront en méme temps. ‘STOP NOMENCLATURE & FONCTIONNEMENT TABLEAU DE BORD VOYANT DE FEUX me ; VOYANT DU VOYANT DU 4 CLIGNOTANT CLIGNOTANT VITESSE ODOMETRE MARCHE ARRIERE POINT MORT PEDALE DE VITESSE EN BAS PEDALE DE VITESSE EN HAUT ult STS A ei / Co не | = Ry | 4 57 — - ; 1 Да °° LA a FREIN AVANT / ARRIERE e La pédale du freinage intégral se trouve du côté droit du véhicule devant le repose-pied. Lorsque vous appuyez sur la pédale, les 4 roues seront freinées simultanément. Pédale de frein FREIN DE STATIONNEMENT e Tirer sur le levier de frein droit pour le faire fonctionner. e Appuyer sur le levier pour bloquer les freins de stationnement Frein de stationnement POUR DEBLOQUER LE FREIN DE STATIONNEMENT e Tirer fermement sur le levier de frein droit. e Appuyer sur la gâchette pour bloquer les freins. Lorsque cette position est verrouillée, les freins sont bloqués et les roues arrières immobilisées. LEVIER D'EMBRAYAGE e Le levier de gauche a pour fonction de débrayer. e Pousser sur le bouton pour engager le mode marche arrière. Bouton MARCHE ARRIERE |. Appuyer sur le bouton à gauche et tirer sur le levier. 2. Appuyer sur le levier à gauche du moteur pour le mettre au point mort. ATTENTION : Arrêter le véhicule complètement avant de le mettre en marche arrière. Mettre les vitesses au point mort. Appuyer sur le bouton sur le levier gauche pour débrayer. Utiliser la main droite pour tirer le levier à gauche du moteur. Le voyant de la marche arrière s’allumera. ane E» Y r Relâcher doucement le levier gauche pour engager la marche arrière. DEMARRAGE DU MOTEUR Vérifier l’huile et le niveau d’essence avant le démarrage du véhicule. Allumer le commutateur principal. 2. Démarrer le moteur. Pour utiliser le démarreur électrique, la poignée de gaz doit être fermée et les vitesses au point mort. Appuyer sur le bouton de démarreur. ATTENTION : Relâcher le démarreur immédiatement après le démarrage du moteur. Ne pas appuyer encore une fois sur le starter lorsque le moteur est en route pour ne pas endommager le moteur du démarreur. Démarrer le moteur dans un endroit bien ventilé car les gaz d’échappement sont constitués de composants nocifs tels que le monoxyde de carbone. Si le moteur ne démarre pas après 3-4 secondes, ouvrir la poignée de gaz légèrement. Utiliser le starter en bas à gauche si la température est basse et que le moteur ne démarre pas. ROBINET D'ESSENCE e Le robinet d’ essence se trouve sur le côté gauche du véhicule. Ot e Lorsque la fleche sur le levier est sur la position « ON », l’essence arrive normalement. e Lorsque la flèche est sur la position “OFF”, is ON RES l'essence n’arrive pas. e Lorsque la flèche est sur la position « RES », veuillez remplir le réservoir d’ essence le plus vite possible. FACON CORRECTE DE CONDUIRE MISE EN ROUTE ® Appuyer doucement sur la poignée de gaz pour contrôler la vitesse. e ['accélération est l’augmentation de la vitesse. Appuyer doucement sur la poignée de gaz lorsque vous conduisez sur une pente pour activer le moteur. e La décélération est la diminution de la vitesse. Poignée de gaz pour diminuer la vitesse, relâchez la poignée de gaz. e La rotation des roues arrières ne peut pas se faire à des fréquences différentielles. Le conducteur doit apprendre à changer de position, à contrôler la poignée de gaz pour ne pas retourner le véhicule. FACON CORRECTE DE CONDUIRE ARRETER LE VEHICULE En s'approchant du lieu de stationnement. e Relâcher la poignée de gaz et actionner les freins avant et arrière, pour arrêter complètement le véhicule. e Le moteur s'arrêtera lorsque le commutateur principal sera sur la position « OFF ». e Ne pas stationner sur un sol instable pour ne pas retourner le véhicule. ATTENTION : Ne pas tourner le commutateur principal sur la position « OFF » pendant que le véhicule est en marche. RODAGE Pendant les premières semaines d'utilisation, ne pas conduire très vite et ne pas approcher la limite maximale de tr / min du moteur. La période de rodage augmentera beaucoup la durée de vie du véhicule et la puissance du moteur dans le long terme. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT Si le moteur ne démarre pas. Si le moteur s’arréte. Essayer de trouver les causes de ces mauvais fonctionnements vous-méme en faisant les démarches suivantes : e Vérifier que le coupe circuit est sur la position “RUN”. e Vérifier qu’il y ait un niveau suffisant d’essence dans le réservoir. e Vérifier la procédure de démarrage. Contactez un revendeur près de chez vous le plus vite possible pour vérifier le véhicule en cas de mauvais fonctionnement. NUMERO D'IDENTIFICATION Veuillez écrire ici le numéro de châssis et de moteur Le numéro de châssis est indiqué sur le côté droit du châssis. Le numéro de moteur est indiqué en bas à gauche du carter. N° de châssis RFL N° de moteur. NUMERO DE CHASSIS NUMERO DE MOTEUR 10 INSPECTIONS ET REVISIONS DATE D'ACHAT: REVENDEUR: INSPECTION(1) INSPECTION(2) INSPECTION(3) DATE: DATE: DATE: REVENDEUR REVENDEUR REVENDEUR INSPECTION(4) INSPECTION(S) INSPECTION(6) DATE: DATE: DATE: REVENDEUR REVENDEUR REVENDEUR INSPECTION(7) INSPECTION(S) INSPECTION(9) DATE: DATE: DATE: REVENDEUR REVENDEUR REVENDEUR INSPECTION(10) INSPECTION(11) INSPECTION(12) DATE: DATE: DATE: REVENDEUR REVENDEUR REVENDEUR 11 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Pour QUAD-300"_ |. Retirer la batterie et la remplir d'acide de batterie. Si vous chargez la batterie avant l’utilisation du véhicule, sa durée de vie en sera augmentée. LI . Monter les roues arrières et les pièces dans l’ordre suivant: A. 18x40x4.5mm rondelle (les grosses rondelles) В. 18mm écrou à six pans (450-550kg-cm, 44-54N-m, couple de serrage) C. Goupille fendue (ouvrir le bout après installation) D. Capuchon en caoutchouc. 3. Monter les roues avants et les pièces dans l’ordre suivant : A. 18x40x4.5mm rondelle (les grosses rondelles) B. 18mm écrou a six pans (torique 450~550kg-cm, 44~54N-m, couple de serrage) C. Goupille fendue (ouvrir le bout après installation) D. Capuchon en caoutchouc. 4, Monter le pare-chocs avant. 5. Insérer le guidon dans le pontet de blocage de la colonne de direction. Resserrer les 4 boulons à six pans. 6. Tirer sur le câble de verrouillage de la selle et retirer la selle. Monter la batterie, connecter le fil rouge à la borne positive (+) et le fil noir à la borne négative (-). 7. Vérifier la quantité d'huile en utilisant la jauge d’huile et remplir d’assez d'essence pour faire fonctionner le véhicule. Vérifier que la flèche sur le robinet d'essence soit sur la bonne position (ON). 8.Allumer le commutateur principal et essayer de démarrer le moteur. Afin d’utiliser le démarreur électrique: A. Allumer le commutateur de démarrage qui se trouve sur la poignée gauche du guidon. B. Tirer sur le levier de frein arrière. C. Appuyer sur le démarreur électrique pour démarreur le moteur. 9. Si vous utilisez le véhicule dans un endroit très poussiéreux, ajoutez plus d'huile au filtre a air. INSPECTION AVANT LIVRAISON (Pour ATV-300) . Ecrire le numéro de châssis et de moteur dans le manuel du propriétaire. . Vérifier la bonne pression de chaque pneu comme indiqué sur le pneu ou dans le manuel du propriétaire. . Vérifier que le réservoir d'huile (4 temps, 10W/40 or SAE40) soit rempli. . Vérifier que la batterie soit bien installée. . Vérifier que les câbles de frein soient bien réglés. . Vérifier que le réservoir soit assez rempli pour pouvoir utiliser le véhicule. . Vérifier la bonne installation de la suspension et la chaîne de transmission. . Vérifier le bon fonctionnement des pièces électriques et des feux. O 0 Y ON LB WN . Vérifier que le manuel du propriétaire et le sac a outils soient sous la selle 12 : Cultivons les différences Oo 2.1. Savigny -- les - beaune - BP 134 - 21204 BEAUNE CEDEX Site : www.simamoto.fr - E - mail. ifo@simamoto.fr - Tel. 03.80.22.47.04 KENNY