Manuel du propriétaire | Zebra 980367-021C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
Manuel du propriétaire | Zebra 980367-021C Manuel utilisateur | Fixfr
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Bienvenue dans le manuel utilisateur
de votre nouvelle imprimante à cart e s
ZEBRA P720
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
Référence n° : 980367-021
© ZIH Corp.
1
Rév.C
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
AVANT PROPOS
I n fo Générales
Le présent manuel contient des informations relatives à l'installation et au fonctionnement des imprimantes à cartes
Zebra Série P720 fabriquées par Zebra Technologies Corporation.
Démarrer
AUTORISATION DE RETOUR DE MATÉRIEL
Fonctionnement
Imprimer
Avant de retourner du matériel à Zebra Technologies Corporation pour une réparation sous ou hors garantie,
contacter le Service Réparation pour obtenir un numéro d'Autorisation de Retour de Matériel (ARM). Remettre le
matériel dans son emballage d'origine et indiquer le numéro d'ARM clairement à l'extérieur. Envoyer le matériel,
port pré-payé, à l'adresse indiquée ci-dessous :
N e tt oyage
Pour les Etats-Unis et l'Amérique Latine :
Zebra Technologies Solutions
Card Imaging Division
1001 Flynn Road
Camarillo, CA. 93021-8706.USA
Téléphone: +1 (805) 579-1800
FAX: +1 (805) 579-1808
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Pour l'Europe, l'Asie et le Pa c i fi que :
Zebra Technologies Inc. France
Card Imaging Division
Zone Industrielle, Rue d’Amsterdam
44370 Varades, France
Téléphone: + 33 (0) 240 097 070
FAX: + 33 (0) 240 834 745
Annexe B
Annexe C
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE COPYRIGHT
Le présent document contient des informations qui sont la propriété de Zebra Technologies Corporation. Le droit
d'exploitation du présent document et des informations qu'il contient appartient à Zebra Technologies Corporation
et toute reproduction totale ou partielle est interdite sans autorisation écrite de Zebra. Malgré les efforts faits pour
maintenir les informations contenues dans le document à jour à la date de publication, aucune garantie n'est donnée
sur le fait que le document ne comporte pas d'erreurs ou qu'il soit précis en ce qui concerne les spécifications. Zebra
se réserve le droit d'effectuer des modifications, à tout moment, en vue d'améliorer le produit.
MARQUES
P720 est une marque de service et Zebra est une marque déposée de Zebra Technologies Corporation. Windows et
MS DOS sont des marques déposées de Microsoft Corp. Toutes les autres marques de fabrique ou marques
déposées sont des marques de leurs détenteurs respectifs.
2
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE
I n fo Générales
Imprimantes
Démarrer
Les imprimantes à cartes Zebra sont toutes garanties contre les vices matériels et de fabrication pendant douze (12)
mois à compter de la date d'achat.
Fonctionnement
La preuve d'achat ou la date d'expédition sont nécessaires pour valider la période de garantie. La garantie sera
réputée nulle si le matériel est modifié, installé ou utilisé de façon incorrecte, endommagé par accident ou
négligence, ou si des pièces sont installées de façon incorrecte ou remplacées par l'utilisateur.
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
Note: Les produits seront retournés dans leur emballage d'origine ou un emballage comparable et dans un
conteneur d'expédition. Si le matériel n'est pas emballé comme indiqué précédemment ou s'il a été, à l'évidence,
endommagé pendant le transport, il ne sera pas accepté pour réparation sous garantie. Les frais de transport routier
pour le retour aux clients sur les Etats Unis continentaux sont payés par Zebra. Sinon, Zebra paie le port jusqu'à
l'aéroport le plus proche, le client paie les droits de douane, les taxes, et le fret de l'aéroport à destination. Si Zebra
détermine que le produit retourné pour réparation sous garantie ou remplacement n'est pas défectueux comme
défini dans la présente, le client paiera tous les frais de manutention et de transport.
Têtes d'impression
L'usure de la tête d'impression faisant partie du fonctionnement normal, la tête d'impression d'origine est couverte
par une garantie de douze (12) mois. La période de garantie démarre à compter de la date d'achat.
Pour avoir droit à cette garantie, la tête d'impression doit être retournée à l'usine ou à un centre de maintenance
agréé. Les clients ne sont pas obligés d'acheter des fournitures Zebra (supports et/ou rubans) pour pouvoir prétendre
à la garantie. Cependant, s'il s'avère que l'utilisation de fournitures autres que celles du fabricant a entraîné dans la
tête d'impression un défaut faisant l’objet d’une réclamation au titre de la garantie, l'utilisateur prend à sa charge les
frais de matériel et de main d'oeuvre Zebra nécessaires à la réparation de ce défaut. La garantie est réputée nulle si
la tête d'impression est physiquement détériorée ou endommagée, et aussi s'il s'avère que le fait de ne pas avoir
suivi le calendrier de maintenance préventive indiqué dans le Guide d'Utilisateur a provoqué dans la tête
d'impression le défaut objet d’une réclamation sous garantie.
Pièces détachées
Toutes les pièces, tous les kits de maintenance, kits d'options et accessoires sont garantis exempts de vices matériels
ou de fabrication pendant 90 jours (sauf stipulation contraire) à compter de la date d'achat. Cette garantie est réputée
nulle si l'article est modifié, installé ou utilisé de façon incorrecte, ou endommagé par accident ou négligence.
3
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
DECLARATIONS DE CONFORMITE
I n fo Générales
Démarrer
Directive du Conseil Européen
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Conformité aux Normes
CEE/89/336
modifiée par
CEE/92/31 et
CEE/93/68
Directive CEM
EN 55022-B
Contrôle des
Emissions HF
Directive CEM
EN 500082-1,1992
Immunité contre
les perturbations
CEE/73/23 modifiée
par CEE/93/68
Directive Basse
Tension
EN 60950
Sécurité du
Produit
Modèle : P720 est conforme à la spécification suivante :
FCC Partie 15, Sous-partie A, Section 15.107(a) et Section 15.109(a)
Dispositif numérique Classe A
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Informations supplémentaires :
Annexe B
Annexe C
Le présent dispositif est conforme à la Partie 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et (2) il doit accepter toute
interférence reçue, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité.
Note :
Ce matériel a été testé et est conforme aux limites pour un appareil numérique classe A, selon le chapitre 15 des
Réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protection raisonnable contre toute interférence
préjudiciable quand le matériel est exploité dans un environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et peut
émettre une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux manuels d'instruction,
peut provoquer des interférences dangereuses pour les radiocommunications. Le fonctionnement de ce matériel
dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences dangereuses, auquel cas l'utilisateur
devra y remédier à ses frais.
4
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
INTRODUCTION
I n fo Générales
Démarrer
Nous vous remercions d'avoir choisi l'imprimante à Cartes Plastiques Zebra P720.
Les imprimantes à cartes Zebra série P constituent une solution économique de haute qualité pour ceux qui
souhaitent imprimer et encoder de façon informatisée des cartes plastiques du type carte de crédit. Il peut s'agir de
badges et d'étiquettes personnalisés d'identification, de contrôle d'accès, de visiteurs, de membres.
Fonctionnement
Le présent manuel vous guide pour démarrer et faire fonctionner efficacement votre nouvelle imprimante à Cartes.
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
MODÈLES IMPRIMANTE P720
Le numéro de produit Zebra raconte une histoire :
Voici, pour vous aider, un bref aperçu du système de numérotation et de lettres pour les Séries des Imprimantes à
Cartes Zebra.
L'Imprimante à Cartes Plastiques P720 utilise des technologies de Sublimation de Colorant et de Transfert Thermique
de Résine. Les numéros du modèle comportent des identificateurs qui spécifient les options qui sont indiquées à
l'aide des conventions de lettres suivantes :
Kit expédition
Annexe C
}
Annexe B
P720 C - X X X X X - X X X
Carte à puce :
O = Non
E = Oui
Encodeur magnétique :
O = Non
M = Oui
Options encodeur magnétique :
O = Aucune
1 = Bande mag. vers le bas HICO
2 = Bande mag. vers le bas LOCO
Mémoire :
O = Standard
Interface :
U = USB, par défaut
P= Centronics parallèle, optionel
5
O= Pas de logiciel de démo.
D = Drivers & CD Documentation
Cordon d'alimentation :
O = Aucun
A = 120 VAC
E = 220 VAC
U = UK
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
ICÔNES
I n fo Générales
Dans le présent manuel, les différentes icônes permettent de souligner les informations importantes :
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
Informations générales importantes.
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Danger mécanique, comme celui associé aux pièces en mouvement, pouvant aboutir à
l'endommagement du matériel ou à des blessures.
Annexe A
Annexe B
Danger électrique, comme un point sous tension dénudé, pouvant provoquer une électrocution
ou des blessures.
Annexe C
Zone où une décharge électrostatique peut endommager le composant. Utiliser un bracelet
antistatique.
Risque de température élevée pouvant provoquer une brûlure.
6
Maintenir l'Imprimante à Cartes propre en minimisant la durée d'ouverture du capot.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
SOMMAIRE
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
1
2
COMMENT DÉMARRER
9
1 • 1 Déballage de votre P720 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1 • 2 Voyants et commandes • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1 • 3 Installation de l'imprimante • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
9
11
12
FONCTIONNEMENT • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
2•1
2•2
2•3
2•4
Caractéristiques de l'imprimante • • • • • • • • •
Chargement des rubans d'impression • • • • • •
Chargement du patch de plastification • • • • •
Chargement des cartes • • • • • • • • • • • • • • • •
A- Chargeur • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
B- Levier de contrôle de l'épaisseur des cartes
C - Bac de sortie des cartes • • • • • • • • • • • • • •
2 • 5 Boîte pour cartes rejetées • • • • • • • • • • • • • •
2 • 6 Alimentation carte à carte • • • • • • • • • • • • • •
2 • 7 Impression d'une carte test • • • • • • • • • • • • •
2 • 8 Informations sur les menus de l'imprimante •
2 • 9 Comprendre le processus d'impression • • • •
2 • 10 Comprendre le processus de plastification •
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
•••••••••••••••••••
3
4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
IMPRIMER UNE CARTE ÉCHANTILLON
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•••••••••••
3 • 1 Installation à l'aide de l'Assistant • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
3 • 2 Régler l'option du driver d'imprimante • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
3 • 3 Imprimer une carte échantillon • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
NETTOYAGE (Cycle de nettoyage de l’Imprimante et du Plastificateur)
5
4•1
4•2
4•3
4•4
4•5
Nettoyage de la tête d'impression • • • • • • • • • •
Nettoyage de l'encodeur magnétique (en option)
Nettoyage du plastificateur • • • • • • • • • • • • • • •
Nettoyage de la P720 • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Cartouche de nettoyage des cartes • • • • • • • • • •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5 • 1 Interpréter les messages de l'affichage LCD
A- A propos de la station d'impression • • •
B- A propos de la station de plastification •
5 • 2 Problèmes de qualité d'impression • • • • • •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
13
14
16
18
19
19
19
20
22
23
24
28
29
30
31
32
33
34
•
•
•
•
•
DÉPANNAGE • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
7
13
•
•
•
•
35
36
37
39
40
42
42
42
45
46
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
6
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
•••••••••••••••
49
ANNEXE A • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
53
Introduction • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
A- Sens de chargement du support • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
B- Nettoyage de l'encodeur magnétique • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
ANNEXE B • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Introduction • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
A- Sens de chargement du support • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
B- Interface station de contact pour carte à puce • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
53
54
55
56
56
57
57
Annexe A
Annexe B
Annexe C
ANNEXE C • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Rubans • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Cartes & patchs • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Accessoires • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
VENTES & SUPPORT DANS LE MONDE
8
•••••••••••
58
59
60
61
62
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
1
COMMENT DÉMARRER
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
9
1 • 1 Déballage de votre imprimante à cartes
Votre imprimante P720 est expédiée dans un carton et un sac de protection antistatique. Conservez tout le matériel
d'emballage pour le cas où vous auriez à déplacer ou à réexpédier l'imprimante. Lors du déballage, vérifiez le carton
pour voir s'il n'a pas été endommagé au cours de l'envoi.
Assurez-vous que votre environnement est propre et quasi exempt de poussière pour un fonctionnement et un
stockage corrects de l'imprimante.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
Outre la documentation pour l'utilisateur sur CD, assurez-vous que les éléments suivants sont joints à votre
imprimante P720 :
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
CASSETTE SUPERIEURE pour
plastification de carte magnétique
CASSETTE INFERIEURE pour
plastification de carte à puce
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
10
KIT DE NETTOYAGE
BAC DE SORTIE DES CARTES
CABLE D'ALIMENTATION
CARTOUCHE DE NETTOYAGE
CD PILOTE IMPRIMANTE
& Documentation
CABLE CENTRONICS
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
1 • 2 Voyants et Commandes
I n fo Générales
Démarrer
Votre imprimante P720 possède un affichage à cristaux liquides, deux diodes électroluminescentes (LED) et deux
boutons panneau.
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Printer
Status
Laminator
Status
Affichage à cristaux liquides
P720
Dépannage
Spéc Te chniques
Bouton Clear "Select"
Annexe A
Annexe B
LED Mise sous tension
LED Alerte
Bouton Menu "Next"
Annexe C
A ff i chage
à cristaux
liquides :
LED :
Boutons
panneau :
11
L'aff i chage à cristaux liquides 16 caractères est utilisé pour :
• Indiquer l'état en cours de l'imprimante
• Fournir des messages opérateur et de service
(chapitre 5)
Les deux LED sont utilisées pour :
• Diode verte : LED Mise sous tension
• Diode ambre : LED d'Alerte (avec biper)
Le Bouton Menu (gauche) est un bouton-poussoir utilisé pour :
• Amener l'imprimante en mode Menu quand on appuie dessus, l'imprimante
indiquant READY (PRET) sur l'affichage à cristaux liquides.
• Dérouler en mode Menu les options du menu.
Le Bouton Clear [Effacement] (droite) est un bouton-poussoir utilisé pour:
• Effacer un état d'erreur (quand l'affichage à cristaux liquides indique un rapport
d'erreur et que la LED d'Alerte est allumée).
• Appeler une répétition automatique de l'opération qui a entraîné l'erreur.
• Sélectionner une option Menu quand on est en mode Menu.
Note : Les boutons émettent un bip quand on appuie dessus.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
1 • 3 Installation de l'imprimante
I n fo Générales
Démarrer
Pour installer votre imprimante P720, suivre les indications suivantes :
ATTENTION : Limiter la puissance en CA fournie à l'imprimante P720 à 110 – 230
V CA, 60 – 50 Hz pour 1,7A – 0,75A associés. Limiter l'excès de prélèvement de
courant à 16 amps ou moins, à l'aide d'un disjoncteur associé ou d'un dispositif
de ce genre. Ne jamais faire fonctionner l'imprimante dans un endroit où
l'opérateur, l'ordinateur ou l'imprimante pourraient être en contact avec de
l'humidité. Il pourrait en résulter des blessures aux personnes. L'imprimante doit
être branchée sur une alimentation électrique avec terre et correctement
protégée contre les surtensions et les défauts à la terre.
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
1 • Placer l'imprimante dans un endroit permettant un accès facile de tous les côtés. Laisser un espace de 5cm
minimum entre l’arrière de l’imprimante et un mur. L'imprimante ne doit jamais être mise en marche quand elle est
sur le côté ou renversée de haut en bas.
Annexe B
2 • Mettre l'interrupteur de l'imprimante sur la position ARRET (O).
Annexe C
3 • Introduire le câble d'alimentation dans la fiche femelle de l'imprimante et le brancher sur une prise terre ayant
une tension et un type adaptés.
4 • Brancher le câble de jonction à l'imprimante et à l'ordinateur puis le fixer.
5 • Mettre sous tension.
12
ATTENTION : Un fonctionnement intermittent ou imprévisible peut être la
conséquence de connecteurs mal fixés. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un câble exactement équivalent.
N'utiliser qu'un câble parallèle de moins de 3 m.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
I n fo Générales
Démarrer
2 • 1 Caractéristiques de l'imprimante
Fonctionnement
Imprimer
Sur votre imprimante P720, vous trouverez les éléments suivants :
2
FONCTIONNEMENT
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
Eléments standard :
13
Eléments en option :
1 • Cartouche de nettoyage des cartes
A • Station contact pour carte à puce
2 • Levier de contrôle de l'épaisseur des cartes
B • Station encodage magnétique
3 • Affichage à cristaux liquides et 2 boutons panneau
4 • Chargeur
5 • Boîte pour cartes rejetées
6 • Tête d'impression
7 • Cassette de plastification supérieure
8 • Station plastificateur
9 • Cassette de plastification inférieure
10 • Printing Ribbon
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
2 • 2 Chargement des rubans d'impression
I n fo Générales
Démarrer
Pour l'imprimante P720, des rubans homologués sont nécessaires (voir Annexe C). Les rubans à Transfert Thermique
de Résine et Sublimation de Colorant sont conçus spécifiquement pour votre imprimante P720. Pour des
performances et une durée de vie optimum (tête d'impression), toujours utiliser des rubans homologués.
Fonctionnement
NE PAS TOUCHER la tête d'impression ni les composants électroniques sur le
chariot de la tête d'impression. Des décharges électrostatiques provenant du
corps humain ou d'autres surfaces peuvent endommager la tête d'impression et
les autres composants électroniques utilisés dans cet appareil.
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
1 • Enlever le ruban de son emballage.
2 • L'imprimante allumée et sur READY (PRET), ouvrir le capot et appuyer sur le levier de déverrouillage de la tête
d'impression pour ouvrir le chariot de la tête d'impression. Le chariot de la tête d'impression s'ouvre en faisant
ressort.
3 • Charger le ruban sur l'axe d'alimentation “1”(sous le chariot de la tête d'impression) et le mandrin vide (avec la
bande fixée) sur l'axe d'enroulement “2”.
S'assurer que le ruban se déroule de l'axe d'alimentation et avance sur l'axe d'enroulement.
4 • Appuyer sur le levier de verrouillage de la tête d'impression jusqu'à entendre un "clic" qui indique la position
verrouillée.
5 • Fermer le capot.
14
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
I n fo Générales
Démarrer
1
Notez que le ruban se synchronise automatiquement à chaque verrouillage de la tête
d'impression.
Fonctionnement
Imprimer
2
Le dispositif de retournement des cartes ne fonctionnera pas et une erreur sera
indiquée si vous essayer de retourner une carte alors que le capot est ouvert.
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
Notez que le ruban se synchronise automatiquement à chaque verrouillage de la tête
d'impression.
L'imprimante n'imprimera pas si le capot est ouvert.
15
Le dispositif de retournement des cartes ne fonctionnera pas et une erreur sera
indiquée si vous essayer de retourner une carte alors que le capot est ouvert.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
2 • 3 Chargement des Patchs de Plastification
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
L'imprimante P720 exige des patchs sans doublure homologués (voir Annexe C).
Les patchs transparents, les patchs hologrammes sont spécifiquement conçus pour votre imprimante P720.
Pour des performances et une durée de vie optimum (plastificateur), toujours utiliser des rubans homologués.
Votre imprimante est équipée de deux cassettes de plastification situées en haut et en bas de la station de
plastification. Pour charger les patchs de plastification dans la cassette et placer la cassette dans l'imprimante, suivre
les indications suivantes.
N e tt oyage
1 • Enlever le patch de son emballage.
Dépannage
Spéc Te chniques
2 • Une fois l'imprimante sur ON et sur l'état READY, ouvrir les deux portes du
capot.
Annexe A
Annexe B
3 • Sortir la cassette supérieure de l'imprimante en tirant le levier vers vous.
Annexe C
4 • Ouvrir la cassette en tirant le dispositif de verrouillage bleu vers le haut, placer
le nouveau ruban de plastification au bon endroit, tirer une longueur équivalente
à un patch puis l'étirer sur l'axe d'enroulement.
5 • Fermer la cassette et s'assurer qu'un "clic" sonore confirme la position
verrouillée.
6 • Insérer doucement la cassette supérieure à l'arrière de la station de
plastification tout en tenant le levier. Vérifier que l'ergot situé à droite de la cassette
s'aligne avec l'encoche correspondante sur l'imprimante.
Pour charger le patch dans la cassette inférieure, procéder exactement de la même
manière.
16
Veuillez noter que votre imprimante est équipée d'un système de
reconnaissance du ruban de plastification, qui définit les paramètres
nécessaires et synch ronise les patchs automatiquement.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
I n fo Générales
Démarrer
A chaque fois que vous retirez la cassette supérieure ou inférieure,
assurez-vous de bien retirer également le patch chargé dans le
plastificateur supérieur ou inférieur.
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
17
Patch supérieur
Patch inférieur
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
2 • 4 Chargement des cartes
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Pour vous aider à charger, imprimer et collecter les cartes, la P720 possède les éléments suivants :
A - CHARGEUR
Cet élément est utilisé pour charger les cartes.
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
1 • Ouvrir le capot du chargeur en mettant les doigts de chaque côté et faire
tourner le capot dans le sens horaire jusqu'à la position ouverte.
Annexe A
Annexe B
Annexe C
2 • Installer les cartes dans le chargeur* comme indiqué.
3 • Refermer le capot du chargeur.
18
NE PAS plier les cartes ni toucher les surfaces imprimées car ceci pourrait réduire
la qualité d'impression. La surface des cartes doit rester propre et exempte de
poussière. Toujours stocker les cartes dans un conteneur fermé. Il est conseillé
d'utiliser les cartes aussitôt que possible. Si les cartes collent les unes aux autres,
les déliasser soigneusement.
* Voir Chapitre 6, Spécifications Techniques, pour les exigences et les capacités des
cartes.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
I n fo Générales
B - LEVIER DE CONTROLE DE L'EPAISSEUR DES CARTES
Cet élément est actionné par l'utilisateur pour empêcher que plus d'une carte à la fois entre dans l'imprimante, ce
qui provoquerait un bourrage.
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
Ouvrir le capot et régler le levier à la position correspondant à l'épaisseur de carte
que vous utilisez. Répéter pour les différentes épaisseurs de cartes. (Le réglage
usine est fait pour une épaisseur de carte de 30 mil) (0,762 mm). Voir dessin cidessous :
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
Epaisseur de la carte :
A - 50mil (1,27mm)
B - 40mil (1,016mm)
C - 30mil (0,762mm)
Note : Pour la plastification, n'utiliser que des cartes 30 mil en PVC composite.
C - BAC DE SORTIE DES CARTES
Cet élément est utilisé pour recueillir les cartes imprimées.
19
Installer le bac de sortie des cartes sur l'imprimante en l'accrochant sur le bord
inférieur de l'ouverture de sortie des cartes.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
2 • 5 Boîte pour cartes rejetées
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
L'imprimante P720 est équipée d'une boîte pour les cartes rejetées. Quand un encodage n'est pas complet, la carte
est éjectée dans la boîte des cartes rejetées. L'imprimante P720 compte le nombre de cartes qui vont dans la boîte
des cartes rejetées. Au bout de 10 cartes, l'imprimante s'arrête, la LED ambre clignote et un message sur l'écran à
cristaux liquides s'affiche indiquant qu'il faut vider la boîte des cartes rejetées.
Imprimer
N e tt oyage
REJECT BOX FULL
Dépannage
QUAND FAIRE LA MAINTENANCE
Quand l'écran à cristaux liquides affiche le message ci-contre
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
COMMENT FAIRE LA MAINTENANCE
1 • Appuyer en haut de la porte de la boîte des cartes rejetées comme indiqué.
Laisser la porte basculer vers le bas et s'ouvrir.
2 • Enlever la pile de cartes de la boîte des cartes rejetées.
20
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
I n fo Générales
Démarrer
3 • Basculer vers le haut la porte de la boîte des cartes rejetées et appuyer en haut..
Un "clic" sonore signale la position verrouillée.
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
21
4 • Appuyer sur le bouton Clear (effacer) sur le panneau avant pour redémarrer le
travail en cours de l'imprimante et remettre le compteur de cartes rejetées à zéro.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
2 • 6 Alimentation carte à carte
I n fo Générales
Démarrer
Une fente d'alimentation manuelle se trouve sur le côté du capot du chargeur pour introduire des cartes simples. Les
cartes de nettoyage sont avancées manuellement dans cette fente.
Le chargeur doit être vide pour que l'avancée manuelle des cartes fonctionne correctement.
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Pour imprimer une carte à la fois, amener les cartes dans la fente sur le côté du
chargeur.
Dépannage
Ne pas mettre plus d'une carte à la fois.
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
22
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
2 • 7 Impression d'une carte test
I n fo Générales
Démarrer
Une fois le ruban d'impression, la cassette de ruban de patch et les cartes chargés, votre imprimante P720 est prête
à imprimer. Pour vérifier le fonctionnement de l'imprimante et du plastificateur, vous devez imprimer une carte test.
Fonctionnement
1 • Quand l'imprimante affiche READY (prêt), appuyer sur le bouton "NEXT"
(suivant) (gauche) sur le panneau de commande jusqu'à obtenir SELF TEST CARD
MENU (menu auto-test carte), puis sur "SELECT" (sélectionner) (droite).
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
2 • Appuyer sur "NEXT" jusqu'à obtenir les paramètres d'impression SELF TEST
CARD (auto-test carte), puis sur "SELECT".
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
3 • Une carte test sera imprimée au bout de quelques secondes. L'affichage à
cristaux liquides indiquera l'état d'impression.
La carte test est imprimée des deux côtés.
Exemple de carte test.
Recto : Fonctionnement imprimante
7
Verso : Fonctionnement plastificateur
P720 LAM V0.15
2.46b
Serial number: L720-00000000
Laminating counter: 00000000
Cooling: 00.0s
Timing Lamination: 10.0s
23
1800
X010 - Y018
90
Upper
Cassette
ON
Lamination
XXXXXX- 001
Ribbon
180 C
Temperature
10
X Offset
50
Y Offset
Lower
ON
XXXXXX- 002
180 C
10
50
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
2 • 8 Informations sur les menus de l'imprimante
I n fo Générales
Démarrer
L'imprimante est équipée d'un Affichage à Cristaux Liquides et de deux touches qui donnent accès aux menus de
l'imprimante.
Quand l'état de l'imprimante indique READY, appuyer sur le bouton MENU pour entrer dans le mode Menu.
Fonctionnement
Imprimer
Bouton Menu "NEXT" (Suivant) (gauche)
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
Bouton Clear "SELECT" (Sélection) (droite)
En mode Menu, la ligne du haut indique des informations menu et la seconde ligne clarifie
la fonction des touches "NEXT" (suivant) et "SELECT" concernant l'élément de menu en
cours.
L'imprimante retournera en mode READY si aucune des deux touches n'est
pressée pendant 10 secondes après être entré dans le mode Menu.
Dans le menu du module d'imprimante et le menu du plastificateur, appuyer sur
"SELECT" pour visualiser les paramètres ou les informations sur l'afficheur.
Arborescence Menu LCD P720 : Pages suivantes
24
Card
Printer
Solutions
N
Menu Printer
S
Printer info
S
Printer Model number
N
N
N
Printer Firmware Version
N
Number of Impressions
N
I n fo Générales
N
N:
NEXT
Démarrer
S: SELECT
Fonctionnement
Printer Defaults
S
Imprimer
N
N e tt oyage
Dépannage
Reject Box status
Pour indiquer le nombre de
cartes restantes dans la
boîte des cartes rejetées
Ribbon Type
Pour indiquer le type de ruban
installé.
Il peut ne pas correspondre au
type de ruban physiquement
installé jusqu'à ce que le
ruban ait été sélectionné par
l'intermédiaire du driver.
N
Spéc Te chniques
Offset X: aa-Y:bb
Pour indiquer
la valeur du décalage d'emplacement
d'impression X dans les pixels (aa)
Pour indiquer
la valeur du décalage d'emplacement
d'impression Y dans les pixels (bb)
Annexe A
Annexe B
N
Annexe C
Color Parameters
Pour indiquer les valeurs
d'intensité des panneaux Jaune
(Y), Magenta (M) et Cyan © et la
valeur de contraste du panneau
Résine Noire (K).
N
25
Mag. Option: cccc
Pour indiquer le réglage de
l'encodeur magnétique sous
forme (cccc), qui peut être :
- HICO (coercivité élevée)
-LOCO (faible coercivité)
-NONE (pas d'encodeur
présent)
N
Printer Eject Card
S
Eject Card Processing
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
I n fo Générales
S
S
Démarrer
Laminator Info
Menu Lamination
N
N
Model Number
P720 Laminator
N
Firmware: V1.00
Fonctionnement
N
Imprimer
Counter
N e tt oyage
N
Dépannage
S
Laminator Parameters
HAUT : 80015-401
BAS : 80015-402
N
Spéc Te chniques
HAUT : X=10 Y=10
BAS : X=10 Y=10
Annexe A
N
HAUT : 185°C
BAS : 185°C
Annexe B
N
Annexe C
PLASTIFICATION : 10.0s
REFROIDISSEMENT : 0.0s
Self Test Card Menu
26
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
S
Self Test Card Menu
I n fo Générales
S
Pour imprimer
une carte test
S
Pour imprimer une carte test
indiquant les réglages des
paramètres de l'imprimante
S
Pour imprimer une carte test indiquant
les réglages des paramètres de
l'imprimante pour les cartes
magnétiques
Self Test Card
Laminator Card
S
Pour plastifier
une carte test
Cleaning
P720
S
Pour nettoyer la P720
S
Pour nettoyer
l'imprimante
S
Pour nettoyer la tête
magnétique
S
Pour nettoyer le
plastificateur
Self Test Card
Test Pattern
N
N
Démarrer
Self Test Card
Print Parameters
Fonctionnement
N
Imprimer
Self Test Card
Mag Parameters
N e tt oyage
N
Dépannage
N
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Cleaning Menu
Annexe C
S
N
N
Cleaning
Printer
N
Cleaning
Magnetic Head
N
N
27
READY
Cleaning
Laminator
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
2 • 9 Comprendre le processus d'impression
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
Le processus d'encodage, d'impression et d'application des éléments de plastification de chaque côté des cartes sur
la série P720 recto-verso est composé des étapes suivantes, une fois que l'imprimante a été mise sous tension, que
le driver est correctement paramétré, que toutes les erreurs éventuelles ont été relevées, que tous les supports ont
été installés et qu'une commande d'impression a été envoyée à l'imprimante.
Lors de l'installation des cartes dans le chargeur, la bande magnétique de la carte doit être en bas et la puce doit être
en haut. Les cartes sont amenées du chargeur vers le dispositif de retournement par le biais d'un rouleau situé en
bas du chargeur. Le poids automatique situé en haut de la pile de cartes permet un contact correct entre ce rouleau
et la carte. Lors de la sortie du chargeur, une jauge ajustable empêche tout chargement de plusieurs cartes à la fois.
Dans le module du dispositif de retournement, un rouleau guide la carte et des capteurs optiques contrôlent sa
position. Si nécessaire, la carte est retournée par le biais d'une rotation de la cage. Certains capteurs détectent la
position angulaire finale de la cage.
La carte est ensuite amenée dans la station d'impression. Cinq rouleaux guident la carte vers la station d'impression.
Tous les rouleaux sont positionnés de telle sorte que la carte soit toujours en contact avec au moins deux des
rouleaux durant les processus d'impression et d'acheminement.
Deux capteurs optiques localisent la carte durant les processus d'impression et d'encodage.
Le premier processus au sein de la station d'impression est le nettoyage de la carte : le premier rouleau de guidage
au sein de la station d'impression crée un contact entre la carte et un rouleau de nettoyage collant. Ce rouleau de
nettoyage fait partie d'une cartouche de nettoyage rétractable, et retire la poussière et les débris de la surface
supérieure de la carte.
Le second processus au sein de la station d'impression est l'encodage électrique, lorsque l'option de contact avec la
carte à puce est installée. La programmation de la carte à puce est gérée par le module de programmation remis au
client.
La troisième étape au sein de la station d'impression peut être l'encodage de la bande magnétique (Attention :
aucune option d'encodage inversé n'est disponible sur la P720) ou le retour vers le dispositif de retournement
(lorsque l'encodage électrique a échoué, de manière à ce que la carte soit rejetée).
La quatrième étape au sein de la station d'impression peut être le retour vers le dispositif de retournement (lorsque
le premier côté à imprimer n'est pas le côté encodé de la carte, ou lorsque l'encodage a échoué), ou l'impression du
côté supérieur de la carte à l'aide de la tête d'impression thermique. L'impression d'une image en couleur nécessite
trois passages d'impression au minimum. Un ruban est guidé et détecté par le module de manière à ce qu'il soit
correctement positionné entre la tête d'impression et la carte. Les couleurs sont le jaune, le magenta et le cyan
(YMC). Un panneau noir en résine existe sur le ruban 4-panneaux et 5-panneaux pour imprimer le code à barres et
le texte avec un contraste plus élevé.
Attention : cette superposition n'est pas compatible avec l'adhésif des rubans de plastification. Certains rubans
monochromes sont disponibles, qui nécessitent un passage uniquement.
28
Attention : les superpositions holographiques ne sont pas compatibles avec l'adhésif des rubans de plastification.
La cinquième étape au sein de la station d'impression est le guidage de la carte vers le dispositif de retournement
afin de procéder au nettoyage et à l'impression du second côté de la carte.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
2 • 10 Comprendre le processus de plastification
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Des systèmes à cinq rouleaux guident la carte vers la station de plastification. Ces rouleaux sont positionnés de telle
sorte que la carte soit toujours en contact avec au moins deux des rouleaux durant les processus de plastification et
de refroidissement. Deux capteurs optiques localisent la carte durant les processus de plastification et de
refroidissement.
Le premier processus au sein de la station de plastification est la synchronisation de la carte. Le premier rouleau et
le premier capteur optique synchronisent la position du bord avant de la carte.
La seconde étape du processus est la séparation et la synchronisation des patchs. Deux rouleaux guident les patchs
dans chaque cassette et les séparent. Les patchs sont ensuite synchronisés en X puis en Y et guidés à l'aide de deux
rouleaux d'empilage vers quatre capteurs optiques qui détectent le bord des patchs.
La troisième étape du processus est l'application des patchs sur le haut et le bas de la carte à l'aide des rouleaux
d'empilage.
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
La quatrième étape du processus est le chauffage simultané de la carte & des patchs à l'aide de deux rouleaux
chauds en même temps. Les températures de ces rouleaux sont contrôlées de manière indépendante.
La cinquième étape du processus est le refroidissement. La carte entre sur le quatrième rouleau, et le cycle de
refroidissement commence.
La carte est ensuite évacuée par la station de plastification puis tombe dans le bac de sortie.
Annexe C
Ne pas toucher les capteurs.
29
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
3
IMPRIMER UNE CARTE ECHANTILLON
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
L'impression avec l'imprimante P720 nécessite le driver d'imprimante Windows, votre logiciel de
conception/création de cartes ou une programmation au niveau commande d'imprimante par l'intermédiaire de
l'interface de l'imprimante.
Annexe C
L'imprimante pour cartes P720 peut être utilisée avec n'importe quel programme d'application Windows 95/98, 2000,
ME et Windows NT 4.0, en utilisant les drivers fournis avec l'imprimante.
Ce chapitre contient des informations sur l'impression et la plastification d'une carte couleur recto-verso à l'aide du
ruban couleur 5-Panneaux YMCKK et du driver d'imprimante Windows.
AVANT d'installer les versions mises à jour du driver d'imprimante, toujours
supprimer de votre ordinateur la version existante du driver d'imprimante.
30
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
I n fo Générales
3 • 1 Pour installer le driver d'imprimante P720
sous Windows 95/98/ME/2000/NT4.0, procéder comme suit :
Démarrer
NOTE IMPORTANTE : Assurez-vous que le port d'imprimante de votre PC est
réglé en mode standard et que vous avez supprimé les versions précédentes de
ce driver d'imprimante. En cas de doute, contactez votre service informatique.
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Pour installer sous Windows NT, assurez-vous que vous êtes administrativement
autorisé à effectuer cette installation, ou contactez votre service informatique.
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Cette installation utilise le CD-Rom comme unité d'installation, avec l'imprimante en mode autonome.
Annexe B
- Démarrer votre ordinateur puis Windows.
Annexe C
- Insérer votre CD ROM.
- Aller dans le dossier "Pilotes"
- Cliquer sur "Installer.exe"
- Cliquer sur SUIVANT
- Choisir le Port LPT1 (parallèle ou USB*)
*disponible uniquement sous Windows 98/ME/2000
- Choisir le port à utiliser (le port sur lequel est branchée la P720).
- Cliquer sur QUITTER lorsque l'installation est terminée.
31
Le Compagnon de l'imprimante copiera les fichiers nécessaires sur votre PC pour vous, et l'installation du
driver d'imprimante P720 sera terminée.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
3 • 2 Régler les options du driver d'imprimante :
I n fo Générales
L'écran Imprimante P720 apparaît. Changer les options comme suit :
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
- Sur l'onglet "P720", configurer les caractéristiques de l'encodeur magnétique. Si votre imprimante est
équipée d'une option Encodeur magnétique, sélectionner l'option Magnetic Encoder.
- Sur l'onglet Card Design (Carte), sélectionner "Advanced Options" (Avancé) pour l'orientation de la carte :
Landscape or portrait (paysage ou portrait) - Sélectionner "Landscape" (Paysage).
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
- Dans l'onglet "Card Design" (Carte), sélectionner YMC+K sur l'avant et K sur l'arrière.
Annexe A
- Refermer l'écran Zebra P720 Printer Properties (Propriétés de l'Imprimante).
Annexe B
Maintenant que vous avez chargé les supports et réglé le driver d'imprimante, l'imprimante P720 est prête à
imprimer.
Annexe C
32
- Sur l'onglet "Imprimante", sélectionner le type de ruban. Sélectionner YMCKK pour le ruban 5-panneaux
standard.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
3 • 3 Imprimer une carte échantillon :
I n fo Générales
Démarrer
Pour imprimer votre première carte, suivre les étapes suivantes :
- Aller dans le logiciel Microsoft Word.
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
- Si l'imprimante n'a pas été sélectionnée comme imprimante par défaut, aller dans le menu fichier, sélectionner
Imprimante et choisir Zebra P720 Card Printer dans la liste des noms d'imprimantes. Puis fermer la boîte de
dialogue Imprimer.
- Revenir dans le menu Fichier et choisir Mise en page.
- Sélectionner l'onglet Taille du papier, et dans Taille du papier choisir Carte. Puis sélectionner l'orientation :
"paysage".
- Aller à l'onglet Marges, mettre les marges du haut, du bas, de gauche et de droite à la valeur 0 (zéro).
- Faire OK pour fermer la fenêtre Mise en page.
- La carte apparaît sur l'écran.
- Concevoir une carte avec les 2 côtés comme suit :
Annexe C
- Une fois que vous êtes prêt à imprimer, aller dans Fichier et pointer sur Imprimer
- L'imprimante avancera une carte et commencera l'impression (le temps de téléchargement des données variera
selon la complexité de la conception de la carte et la vitesse de traitement de votre ordinateur).
- Une fois que le travail d'impression est terminé, la carte est éjectée de l'imprimante.
Recto :
Verso :
33
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
4
NETTOYAGE
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
34
PROTEGEZ VOTRE GARANTIE USINE !
Pour maintenir votre garantie usine, vous devez effectuer les procédures de
maintenance recommandées. Pour les procédures autres que les procédures de
nettoyage recommandées dans le présent manuel, seuls des techniciens Zebra
autorisés pourront faire la maintenance de l'imprimante P720.
NE JAMAIS desserrer, resserrer, ajuster, ni plier etc. une pièce ou un câble à
l'intérieur de l'imprimante.
NE JAMAIS utiliser de compresseur d'air pour enlever des particules dans
l'imprimante.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
CYCLES DE NETTOYAGE DE L'IMPRIMANTE ET DU PLASTIFICATEUR
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
Un nettoyage régulier de l'imprimante et du plastificateur est recommandé afin de maintenir une qualité
d'impression élevée, de garantir un encodage magnétique correct et d'assurer la fiabilité du plastificateur.
L'imprimante est équipée afin d'alerter automatiquement l'utilisateur du moment auquel nettoyer l'imprimante, ou
bien l'utilisateur peur choisir manuellement de nettoyer l'imprimante (un nettoyage plus fréquent est recommandé
lorsque l'imprimante est utilisée dans un environnement exposé à de grandes quantités de poussière et de débris).
N e tt oyage automatique :
L'imprimante vous alerte automatiquement lorsque le compteur de nettoyage atteint la limite choisie par le fabricant
(compteur de panneaux imprimés dépassant les 4000, 1000 cartes utilisant YMCK). Le message READY est remplacé
par un message de nettoyage vous invitant à nettoyer l'imprimante.
N e tt oyage à sélection manuelle :
Vous pouvez également choisir manuellement de nettoyer l'imprimante en appuyant sur le bouton Panneau gauche
jusqu'à ce que l'écran à cristaux liquides affiche "Cleaning Menu" (menu "Nettoyage"). Appuyer sur le bouton
Panneau droit pour sélectionner. Appuyer une fois encore pour exécuter le processus de nettoyage.
Les cycles de nettoyage peuvent également être effectués par le biais de la commande Escape.
Quatre types de cycles de nett oyage sont disponibles pour nett oyer votre P720.
4•1 Nettoyer la tête d'impression
4•2 Nettoyer l'encodeur magnétique uniquement (élément en option)
4•3 Nettoyer le plastificateur uniquement
4•4 Nettoyer le plastificateur uniquement
4•5 Cartouche de nettoyage des cartes
NOTE : En cas de bourrage d'un patch ou d'une carte dans la zone des rouleaux chauds du plastificateur, les
rouleaux de plastification s'arrêtent et la température du plastificateur est automatiquement coupée. Un message
d'erreur apparaît sur l'affichage à cristaux liquides. Vous devrez retirer la cassette supérieure, le bras du rouleau
supérieur, puis la carte fondue ou le patch abîmé. Il est conseillé de régler ces types d'erreurs lorsque les rouleaux
du plastificateur sont encore chauds. Rester vigilant en touchant la surface chaude du plastificateur. Retirer les
éventuels débris restants.
4 • 1 Nettoyer la tête d'impression uniquement
Votre imprimante P720 comporte un système de nettoyage simple utilisant des cartes de nettoyage pré-saturées
fournies. L'utilisation régulière de ces cartes permettra de nettoyer et d'entretenir les pièces importantes de votre
imprimante qui ne peuvent pas être atteintes : y compris la tête d'impression, la station de plastification et les
rouleaux de transport.
Q UAND NETTOYER
Quand l'écran à cristaux liquides affiche le message
ci-contre : "Cleaning Printer".
35
COMMENT NETTOY E R
• Laisser sous tension.
Ouvrir le capot et libérer le bras de la tête d'impression pour enlever le ruban.
Fermer le bras de la tête d'impression
Fermer le capot. Enlever les cartes du chargeur.
• Insérer une carte de nettoyage pré-saturée (fournie) dans la fente sur le côté du capot du chargeur.
• Appuyer sur le bouton Panneau droit pendant quelques secondes.. La carte avancera dans l'imprimante et
effectuera le processus de nettoyage. Répéter le processus avec une nouvelle carte de nettoyage si nécessaire.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
Habituellement, un nettoyage à l'aide du système de nettoyage avec les cartes suffit. Cependant, un nettoyage
séparé de la tête d'impression à l'aide de cotons-tiges peut enlever les dépôts plus réfractaires quand des anomalies
d'impression persistent. Pour éviter les dépôts, n'utiliser que des cotons-tiges à bout en mousse.
I n fo Générales
Démarrer
1 • Mettre hors tension, ouvrir le capot, lever la tête d'impression et enlever le ruban.
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
2 • Nettoyer la tête d'impression en déplaçant le bout d'un coton-tige humecté d'alcool
d'un côté à l'autre en travers des éléments de la tête d'impression. Ne pas trop
appuyer.
S'assurer que les éléments sont secs avant de mettre sous tension.
(Pour commander des cotons-tiges, voir Annexe C).
Dépannage
Spéc Te chniques
Ne jamais utiliser d'objet pointu pour gratter les dépôts sur la tête d'impression. Elle
pourrait être définitivement endommagée.
Annexe A
Annexe B
Annexe C
4 • 2 Nettoyer l'encodeur magnétique uniquement
QUAND NETTOYER
Quand l'écran à cristaux liquides affiche le message ci-contre : "Cleaning Magnetic Endoder"
COMMENT NETTOYER
• Laisser sous tension.
Ouvrir le capot et libérer le bras de la tête d'impression pour enlever le ruban.
Fermer le bras de la tête d'impression.
Fermer le capot. Enlever les cartes du chargeur.
36
• Insérer une carte de nettoyage pré-saturée abrasive (fournie) dans la fente sur le côté du capot du chargeur.
• Appuyer sur le bouton panneau droit pendant quelques secondes. La carte avancera dans l'imprimante et
effectuera le processus de nettoyage. Répéter le processus avec une nouvelle carte de nettoyage si nécessaire.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
4 • 3 Nettoyer le plastificateur uniquement
I n fo Générales
Attention : Ce cycle de nettoyage doit être effectué avant une opération quotidienne ou lorsque le plastificateur a été
en mode "stand-by" en raison d'une température élevée au sein des rouleaux chauds du plastificateur.
Démarrer
Retirer la cassette de plastification supérieure et
inférieure.
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Retirer les patchs de plastification supérieurs et
inférieurs déjà engagés.
Annexe B
Annexe C
Patch supérieur
Patch inférieur
Insérer une carte de nettoyage pré-saturée dans la fente sur le côté du capot du chargeur.
Dans le menu "Cleaning" (nettoyage), sélectionner "Cleaning Laminator" (nettoyage plastificateur). La carte avancera
dans l'imprimante et effectuera le processus de nettoyage du plastificateur. Répéter le processus avec une nouvelle
carte de nettoyage si nécessaire.
37
Note : En cas de bourrage d'un patch ou d'une carte dans la zone des rouleaux chauds du plastificateur, les rouleaux
de plastification s'arrêtent et la température du plastificateur est automatiquement coupée. Un message d'erreur
apparaît sur l'affichage à cristaux liquides.
Vous devrez retirer la cassette supérieure, le bras du rouleau supérieur, puis la carte fondue ou le patch abîmé.
Il est conseillé de régler ces types d'erreurs lorsque les rouleaux du plastificateur sont encore chauds. Rester vigilant
en touchant la surface chaude du plastificateur. Retirer les éventuels débris restants.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
Un nettoyage à l'aide du système de nettoyage avec des cartes suffit habituellement; de plus, votre imprimante est
équipée de deux rouleaux de nettoyage situés avant que la carte n'entre dans le plastificateur.
I n fo Générales
Le rouleau supérieur possède un revêtement qui recueille toutes les particules libres à la surface des cartes.
Cependant, un nettoyage séparé de la station de plastification permet d'enlever plus de dépôts réfractaires.
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
Pour éviter les dépôts, n'utiliser que des cotons-tiges à bout en mousse.
Ne jamais toucher les rouleaux avec les doigts.
Il est recommandé d'exécuter cette fonction de nettoyage avant une opération
quotidienne ou lorsque le plastificateur a été en mode "stand-by" en raison d'une
température élevée.
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
QUAND FAIRE LA MAINTENANCE
La fréquence de nettoyage varie avec les différents environnements. Nettoyer en
cas d'anomalies de plastification persistantes.
Annexe A
Annexe B
COMMENT FAIRE LA MAINTENANCE
1 • Mettre l'imprimante sur OFF et ouvrir le capot.
Annexe C
2 • Débrancher les deux connecteurs “1 ”.
3 • Tourner le bouton ”2 ” dans le bon sens jusqu'à ce que le bras supérieur du
plastificateur se libère.
4 • Tirer le bras supérieur du plastificateur et accéder aux rouleaux du
plastificateur afin de les nettoyer à l'aide de cotons-tiges à bout en mousse.
5 • S'assurer que les rouleaux sont secs avant d'abaisser le bras et d'allumer votre
imprimante.
38
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
4 • 4 Nettoyer la P720 dans son ensemble
I n fo Générales
Démarrer
QUAND NETTOYER
Quand l'écran à cristaux liquides affiche le message "P720 Cleaning".
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
COMMENT NETTOYER
1 • Laisser sous tension.
Ouvrir le capot et libérer le bras de la tête d'impression pour enlever le ruban.
Fermer le bras de la tête d'impression.
Tourner les deux boutons situés sur la station de plastification dans le bon sens.
Fermer le capot. Enlever les cartes du chargeur.
2 • Insérer une carte de nettoyage pré-saturée (fournie) dans la fente sur le côté du
capot du chargeur.
Annexe A
Annexe B
3 • Appuyer sur le bouton panneau droit pendant quelques secondes. La carte
avancera dans l'imprimante et effectuera le processus de nettoyage. Répéter le
processus avec une nouvelle carte de nettoyage si nécessaire.
Annexe C
Note : Pour un nettoyage de l'imprimante avant le signal "QUAND NETTOYER", appuyer sur le bouton Panneau
gauche jusqu'à ce que l'écran à cristaux liquides affiche "CLEANING MENU" ("MENU NETTOYAGE").
(Répéter les premières étapes 1 & 2 ci-dessus).
Bien que le message CLEAN PRINTER (NETTOYER L'IMPRIMANTE) s'affiche jusqu'à
ce que le processus de nettoyage soit effectué, l'imprimante continuera à
fonctionner.
39
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
4 • 5 Cartouche de nettoyage des cartes
I n fo Générales
Démarrer
Votre Imprimante P720 possède aussi une cartouche de nettoyage des cartes. Cet élément nettoie les cartes entrant
dans l'imprimante. Pour assurer la qualité d'impression, il faut remplacer périodiquement le rouleau de nettoyage.
Fonctionnement
CLEAN PRINTER
Imprimer
N e tt oyage
QUAND FAIRE LA MAINTENANCE
Quand l'écran à cristaux liquides affiche le message ci-contre.
Effectuer un premier nettoyage de l'imprimante.
(voir 4.1 Système de nettoyage pour plus d'instructions).
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
COMMENT FAIRE LA MAINTENANCE
1 • Ouvrir le capot et localiser la cartouche de nettoyage
Annexe B
Annexe C
2 • Enlever doucement la cartouche de nettoyage en la pivotant vers le haut et en
la sortant de l'imprimante.
40
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
I n fo Générales
3 • Enlever le rouleau de nettoyage de la cartouche et le jeter.
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
4 • Installer un nouveau rouleau de nettoyage dans la cartouche*. Pour éviter toute
contamination, toujours tenir le bloc du rouleau de nettoyage par les extrémités.
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
5 • Enlever soigneusement l'emballage du nouveau rouleau de nettoyage quand il est
dans la cartouche.
Annexe A
Annexe B
Annexe C
6 • Remettre la cartouche en place dans l'imprimante. Vérifier que la flèche sur le
dessus du bloc pointe vers l'arrière de l'imprimante. Fixer le bloc dans l'encoche sur
l'imprimante et le pivoter vers le bas. S'assurer qu'il est bien enclenché.
NE PAS toucher la surface du rouleau qui entre en contact avec les cartes.
7 • Fermer le capot
¨Voir Annexe C pour le remplacement des rouleaux de nettoyage.
41
Bien que le message CLEANING PRINTER (NETTOYER IMPRIMANTE) s'affiche
jusqu'à ce que la maintenance soit effectuée, l'imprimante continuera à fonctionner.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
5
I n fo Générales
Démarrer
DÉPANNAGE
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Ce chapitre apporte des solutions aux problèmes éventuels que vous pourriez connaître avec votre imprimante P720.
Le tableau ci-dessous indique les messages qui s'afficheront sur l'écran à cristaux liquides de l'imprimante, pendant
le fonctionnement normal et pour alerter l'opérateur des conditions d'erreur. Veuillez noter qu'un biper sonnera en
cas d'erreur mécanique ou d'erreur éliminable : OUT OF CARD, OUT OF RIBBON, ROTATION ERROR, HEAD OPEN,
COVER OPEN, TEMPERATURE ERROR, MECHANICAL ERROR, MAGNETIC ERROR, READING ERROR.
Vous trouverez également quelques informations supplémentaires traitant des problèmes de qualité concernant
l'impression sur les cartes.
Annexe A
5 • 1 Interpréter les messages de l'affichage à cristaux liquides
Annexe B
A • A propos de la station d'impression
Annexe C
MESSAGE ÉCRAN
INITIALIZING
READY
L'imprimante effectue un test
interne avant utilisation
Mode de refroidissement
de la tête d'impression
SELF TEST
Impression carte auto test
DOWNLOADING DATA
Les données de la carte sont
en cours de transmission
PRINTING YELLOW
Le panneau jaune va
commencer l'impression
PRINTING CYAN
ACTION
Attendre le message READY
Prête pour l'utilisation
WAIT TEMPERATURE
PRINTING MAGENTA
42
SIGNIFICATION
Le panneau magenta va
commencer l'impression
Le panneau cyan va
commencer l'impression
Attendre pour que l'impression
de la carte démarre
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
MESSAGE ÉCRAN
I n fo Générales
PRINTING BLACK
Démarrer
PRINTING VARNISH
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
CLEAN PRINTER
CLEAN MAG HEAD
CLEANING
Annexe A
Un panneau monochrome
va s'imprimer
L'overlay s'imprime
L'imprimante sollicite la
maintenance opérateur
Effectuer la procédure de
nettoyage comme détaillé
au chapitre 4 de ce manuel
L'imprimante sollicite
l'opérateur
Effectuer la procédure de
nettoyage comme détaillé
en annexe A de ce manuel
L'imprimante effectue un
programme de nettoyage interne
Le ruban n'a pas été enlevé
pendant que l'opération de
nettoyage est en cours
Enlever le ruban
OUT OF RIBBON
Le ruban est épuisé
Remplacer le ruban de
l'imprimante
MECHANICAL ERROR L'imprimante a une erreur qui
déplace la carte à l'intérieur
Annexe B
Annexe C
ACTION
REMOVE RIBBON
Dépannage
Spéc Te chniques
SIGNIFICATION
OUT OF CARD
ROTATION ERROR
COVER OPEN
HEAD OPEN
Le chargeur est vide
Enlever la carte qui a bourré
S'assurer que la carte n'est pas
hors spécification
Rajouter des cartes ou
régler le chargeur pour
qu'il accepte les cartes
L'imprimante a une erreur qui déplace la
carte dans le dispositif de retournement
Enlever la carte
Le capot est ouvert
Fermer le capot
La tête d'impression n'est pas
bien verrouillée en position
Verrouiller la tête d'impression
dans sa position inférieure
Vérifier que les données sont
COMMAND ERROR
Les données à envoyer à partir
adaptées à l'impression. Essayer
de l'hôte ne sont pas
de réimprimer une carte à partir
reconnues
des "bonnes" données connues
Les caractéristiques de la carte Vérifier les options du driver
PARAMETERS ERROR ne sont pas reconnues
Windows et le type d'imprimante
Les données ne peuvent être ni Vérifier que les cartes sont
ENCODING ERROR
43
écrites ni lues à partir de la
bande magnétique de la carte.
Les données ne peuvent pas
être lues à partir de la bande
magnétique de la carte.
La boîte des rejets est pleine
L'imprimante ne peut pas
détecter de bande magnétique
sur la carte.
chargées avec la bande
magnétique dans le bon
sens. Vérifier si cartes de
coercivité faible ou élevée
est précisé. Vérifier que les
données sont conformes aux
spécifications
ISO. Voir
Annexe A du présent manuel
pour
de
plus
amples
informations.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
MESSAGE ÉCRAN
I n fo Générales
SIGNIFICATION
Les données ne peuvent
pas être lues à partir de la
bande magnétique de la
carte
Vérifier que les cartes sont
chargées avec la bande
magnétique dans le bon
sens. Vérifier si cartes de
coercivité faible ou élevée est
précisé. Vérifier que les
données sont conformes aux
spécifications
ISO.
Voir
Annexe A du présent manuel
pour
de
plus
amples
informations.
REJECT BOX FULL
La boîte des rejets est pleine
Vider la boîte des cartes rejetées et
appuyer sur le bouton Panneau droit
MAGNETIC ERROR
L'imprimante ne peut pas détecter
de bande magnétique sur la carte Vérifier l'orientation de la carte
READING ERROR
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
ACTION
FLASH ERROR
NO ACCESS
Contacter votre revendeur
pour l'aide technique
Annexe B
Annexe C
Erreurs ruban : vérifier que le ruban d'impression n'est pas "fini". Verrouiller puis déverrouiller le bloc de la tête
d'impression; ceci resynchronise le ruban automatiquement. Quand on utilise un ruban couleur, il doit avancer
automatiquement de façon à ce que le bord avant du panneau jaune soit en-dessous de la tête d'impression. S'assurer
que le bon type de ruban a été spécifié dans le driver Windows.
Erreurs d'avancée des cartes & erreurs mécaniques : s'assurer que le réglage de l'épaisseur des cartes a été correctement
effectué pour permettre l'avancée d'une carte.
Erreurs encodage magnétique : vérifier que les cartes sont insérées correctement dans l'imprimante. S'assurer que les
cartes sont de coercivité élevée ou faible comme demandé et qu'elles sont correctement installées dans le driver de
l'imprimante.
Alerte nettoyage : l'imprimante a compté le nombre de cartes imprimées et a automatiquement signalé qu'un
programme de nettoyage devait être effectué. (Voir Chapitre 4).
44
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
B • A propos de la station de plastification
MESSAGE ÉCRAN
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
SIGNIFICATION
ACTION
READY
Prêt à l'utilisation
BAD UPR PATCH
Le patch supérieur est abîmé
enlever le patch supérieur
BAD LWR PATCH
Le patch inférieur est abîmé
enlever le patch inférieur
WRONG UPR PATCH
Le ruban de plastification supérieur a un défaut
Vérifier le ruban de plastification
WRONG LWR PATCH
Le ruban de plastification inférieur a un défaut
Vérifier le ruban de plastification
REMOVE UPR PATCH
Le patch supérieur doit être enlevé
Envoyer une commande
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
REMOVE LWR PATCH Le patch inférieur doit être enlevé
Enlever le patch supérieur
Enlever le patch inférieur
REMOVE UPR LAM
Le ruban de plastification supérieur doit être enlevé
Enlever le ruban de plastification supérieur
REMOVE LWR LAM
Le ruban de plastification inférieur doit être enlevé
Enlever le ruban de plastification inférieur
Annexe A
NO UPR LAMINATE
Pas de ruban de plastification supérieur dans la cassette supérieure
Annexe B
NO LWR LAMINATE
Pas de ruban de plastification inférieur dans la cassette inférieure
NO UPR PATCH
Pas de patch reconnu lors du chargement de la cassette supérieure
Recharger le patch de plastification
NO LWR PATCH
Pas de patch reconnu lors du chargement de la cassette inférieure
Recharger le patch de plastification
UPR PATCH JAM
Le patch a été mal chargé sous le capteur lors de son
chargement à partir de la cassette supérieure
Se reporter au chapitre "B" de votre
étiquette de nettoyage/bourrage
LWR PATCH JAM
Le patch a été mal chargé sous le capteur lors de son
chargement à partir de la cassette inférieure
Se reporter au chapitre "B" de votre
étiquette de nettoyage/bourrage
LAMINATING
La carte se trouve dans la zone du rouleau chaud
COOLING
La carte se trouve dans la zone de refroidissement
WARMING UP
Le plastificateur préchauffe
CARD JAM
La carte a été mal chargée dans le capteur d'entrée,
n'est pas reconnue par le capteur après la plastification,
ou a été mal chargée sous le capteur de sortie
ERROR NO CARD
Aucune carte reconnue lors du passage dans le
mécanisme d'entrée
TEMPERATURE ERR
Une erreur de température est survenue
STAND BY MODE
L'imprimante/le plastificateur est en mode stand-by
Spéc Te chniques
Annexe C
45
Charger le ruban de plastification supérieur
Charger le ruban de plastification inférieur
Attendre la température adéquate de plastification
Recharger les cartes
Vérifier d'où elle provient
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
5 • 2 Problèmes de qualité d'impression
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
Cette partie vous aidera à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. La qualité d'impression dépend de
plusieurs facteurs. Les deux facteurs les plus importants qui augmenteront la qualité de votre impression sont la
propreté et le stock de cartes. Pour diagnostiquer et résoudre des problèmes de qualité d'impression, suivre la
procédure de dépannage suivante :
• De petites tâches apparaissent sur la carte imprimée avec une zone non imprimée ou une couleur différente.
Cause possible
N e tt oyage
A • Contamination de la surface de la carte.
B • Poussière à l'intérieur de l'imprimante et/ou rouleau de nettoyage encrassé.
Dépannage
Spéc Te chniques
> > Solution
Annexe A
A 1 • Vérifier que les cartes sont stockées dans un environnement exempt de poussière.
A 2 • Utiliser une provision de cartes différente.
Annexe B
Annexe C
B 1 • Effectuer un nettoyage de l'imprimante (voir onglets Nettoyage).
B 2 • Remplacer le rouleau de nettoyage (voir onglets Nettoyage)
• Il y a des lignes horizontales non imprimées (blanches) sur les surfaces des cartes.
Cause possible
A • Le ruban n'est pas correctement positionné.
B • La tête d'impression est peut-être encrassée.
C • Des éléments de la tête d'impression peuvent avoir été endommagés
(par exemple rayés ou brûlés).
> > Solution
46
A 1 • Ouvrir le capot et appuyer sur le levier de déverrouillage de la tête d'impression pour ouvrir le chariot
de la tête d'impression. La tête d'impression se déplacera vers le haut.
A 2 • Vérifier que le ruban est correctement enroulé sur les mandrins et qu'il n'est pas froissé.
A 3 • Abaisser le levier de verrouillage jusqu'à ce qu'un "clic" sonore signale la position verrouillée.
A 4 • Le ruban se synchronisera automatiquement.
A 5 • Imprimer à nouveau.
B 1 • Effectuer un nettoyage de la tête d'impression (voir 4 • 1 Nettoyer la tête d'impression).
C 1 • Appeler la maintenance pour des informations sur le remplacement de la tête d'impression.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
• L'impression donne des résultats très pâles ou irréguliers.
Cause possible
I n fo Générales
A
B
C
D
Démarrer
Fonctionnement
• Le ruban peut avoir été stocké de façon incorrecte ou il est endommagé.
• Les cartes peuvent ne pas satisfaire aux spécifications.
• Le contraste et l'intensité sont peut-être réglés à des valeurs trop élevées.
• Poussière ou contamination incrustées sur des éléments de la tête d'impression.
> > Solution
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
A 1 • Changer le ruban et imprimer à nouveau.
B 1 • Utiliser une provision de cartes différente.
C 1 • Régler les valeurs du contraste et/ou de l'intensité dans le logiciel.
D 1 • Effectuer un nettoyage de la tête d'impression (voir 4 • 1 Nettoyer la tête d'impression).
Spéc Te chniques
Annexe A
• L'impression donne une image imprimée floue.
Cause possible
Annexe B
A
B
C
D
Annexe C
• Le ruban peut ne pas être correctement positionné.
• Le ruban peut ne pas être synchronisé sur la bonne position du panneau couleur.
• Les cartes peuvent ne pas satisfaire aux spécifications.
• Poussière à l'intérieur de l'imprimante et/ou rouleau de nettoyage encrassé.
> > Solution
A 1 • Ouvrir le capot et appuyer sur le levier de déverrouillage de la tête d'impression pour ouvrir le chariot
de la tête d'impression. La tête d'impression se déplacera vers le haut.
A 2 • Vérifier que le ruban est correctement enroulé sur les mandrins.
A 3 • Abaisser le levier de verrouillage de la tête d'impression jusqu'à ce qu'un "clic" sonore signale la
position verrouillée.
A 4 • Le ruban se synchronisera automatiquement.
A 5 • Imprimer à nouveau.
B 1 • Ouvrir le capot et appuyer sur le levier de déverrouillage de la tête d'impression pour ouvrir le chariot
de la tête d'impression. La tête d'impression se déplacera vers le haut.
B 2 • Abaisser le levier de verrouillage de la tête d'impression jusqu'à ce qu'un "clic" sonore signale la
position verrouillée.
B 3 • Le ruban se synchronisera automatiquement.
B 4 •Imprimer à nouveau.
47
C 1 • Utiliser une provision de cartes différente.
D 1 • Effectuer un nettoyage de la tête d'impression (voir 4 • 1 Nettoyer la tête d'impression).
D 2 • Remplacer le rouleau de nettoyage (voir 4 • 5 Cartouche de nettoyage).
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
• Pas d'impression sur la carte.
Cause possible
I n fo Générales
A
B
C
D
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
• Le ruban peut ne pas être installé dans l'imprimante.
• Les cartes peuvent ne pas satisfaire aux spécifications.
• Le câble sur la tête d'impression est peut-être débranché.
• Des éléments de la tête d'impression peuvent être rayés ou brûlés.
> > Solution
A 1 • Vérifier s'il y a un ruban dans l'imprimante.
B 1 • Utiliser une provision de cartes différente.
Dépannage
C 1 • Eteindre l'imprimante et vérifier les branchements de la tête d'impression.
Spéc Te chniques
D 1 • Appeler la Maintenance pour des informations sur le remplacement de la tête d'impression.
Annexe A
Annexe B
Annexe C
Pour une qualité d'impression optimale, toujours maintenir le capot de
l'imprimante fermé sauf pendant les procédures de chargement du ruban et de
contrôle de l'épaisseur des cartes.
Le dispositif de retournement des cartes ne fonctionnera pas et une erreur sera
indiquée si vous essayez de retourner une carte avec le capot ouvert.
48
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
6
I n fo Générales
Démarrer
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Généralités
Dépannage
Spéc Te chniques
• Faible encombrement
• Drivers Windows pour 95/98/2000/ME et NT 4.0
• Garantie imprimante : 1 an
• Garantie tête d'impression : 1 an (nombre de passages illimité)
Annexe A
Annexe B
Impression couleur
Annexe C
Code à barres
49
• Impression à vitesse élevée
• YMCK & plastification 1,0 mil des deux côtés de la carte, 120 cartes par heure
25 secondes par carte (impression 5-panneaux sur un seul côté bord à bord)
• Impression par sublimation de colorant ou par transfert thermique monochrome
• Résolution d'impression : 300 dpi (11,8 points/mm)
• Norme d'impression bord à bord
• Code 39
• Code 128 B & C avec & sans bit de contrôle
• 2 sur 5 & 2 sur 5 industriel
• UPCA
• EAN8 &EAN13
• Code à barres PDF 417 2D et autres symbologies disponibles via le logiciel sélectionné
par le client. (option)
Polices
• Polices True Type disponibles via le driver Windows
Cartes
• Types PVC, Composite
• Largeur/longueur carte : ISO CR-80 - ISO 7810,
2,125” (54mm) par 3,375” (86mm)
• Option : Bande magnétique – ISO 7811
• Option : Carte à puce - ISO 7816-2
• Epaisseur carte : 30mil (0,76mm) à 50mil (1,27mm)
• Capacité chargeur : jusqu'à 200 cartes (30mil)
• Capacité bac de sortie des cartes : 100 cartes (30mil)
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
Rubans
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
Patchs
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Interfaces
•
•
•
•
•
Patch transparent 1
Patch transparent pour bande magnétique 1
Patch transparent pour carte à puce 1
Patch Hologram Pcard 1
Hologrammes personnalisés
• Norme Centronics Parallèle
• Port USB
Spécifications
mécaniques
•
•
•
•
Spécifications
électriques
• 110 ~ 230 Volts AC, 60 ~ 50 Hz
• FCC Class A, CE, UL, et CUL approuvée
Annexe A
Annexe B
• Monochrome : 1500 cartes/rouleau
• Monochrome couleurs : noir, rouge, bleu, vert, jaune, argent, doré, blanc.
• K-resin + O : 800 cartes/rouleau
• K-dye + O : 800 cartes/rouleau
• YMC: 300 cartes/rouleau
• YMCK: 250 cartes/rouleau
• YMCK-K: 200 cartes/rouleau
• YMCKO: 350 cartes/rouleau
• YMCKOK: 170 cartes/rouleau
Largeur : 37,2” (947mm)
Profondeur : 10,9” (258mm)
Hauteur : 12,4” (228mm)
Poids : 61 Ibs (28 kg)
Annexe C
Spécifications
environnementales
• Température de fonctionnement : 60 à 86°F (15 à 30°C)
• Humidité de fonctionnement : 20 à 65% sans condensation
• Température de stockage : -23 à 70,00°C (-5 à 70°C)
• Humidité de stockage : 20 à 70% sans condensation
• Ventilation : Air frais
L'impression par sublimation de colorant nécessite des rubans de sublimation, avec des panneaux noir ou cyan,
magenta et jaune (plus résine noire).
Options
50
• Station contact pour carte à puce (cartes 0,76mm seulement)
• Encodeur magnétique (cartes 0,76mm seulement)
• Fournitures de nettoyage
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
DIMENSIONS DES CARTES
I n fo Générales
DIMENSIONS ISO STANDARD POUR CARTES ORDINAIRES
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
DIMENSIONS ISO STANDARD POUR CARTES A BANDE MAGNETIQUE
BANDE MAGNETIQUE
51
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
52
POSITION DE LA PUCE POUR CARTE A PUCE
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
A
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
ANNEXE
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Encodeur magnétique pour bande de carte
Annexe B
Annexe C
Cette partie regroupe des informations sur les opérations supplémentaires des imprimantes P720 avec encodeur
magnétique pour bande de carte.
(Voir Chapitre 2 pour l'emplacement).
INTRODUCTION
Spécifications de fonctionnement et de maintenance pour l'imprimante P720 avec en option un encodeur
magnétique pour bande de carte.
(Voir Chapitre 2 pour l'emplacement).
L'encodeur magnétique peut être réglé pour avoir une coercivité élevée ou faible.
53
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
A • SENS DE CHARGEMENT DU SUPPORT
I n fo Générales
Démarrer
L'encodeur magnétique est un élément installé en usine avec la tête magnétique de
lecture/écriture positionnée en-dessous de la trajectoire de la carte, disponible avec
l'encodage HICO ou l'encodage LOCO.
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Au moment de charger les cartes dans la cartouche de cartes, bien s'assurer que la
bande magnétique est face vers le bas et plus près de l'arrière.
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Note :
Annexe C
M1 = Bande vers le bas HICO
M2 = Bande vers le bas LOCO
Des cartes PVC HICO & LOCO homologuées sont disponibles. (Voir Annexe C).
N'UTILISER QUE des cartes conformes aux normes ISO 7810 & 7811 pour les cartes
à bande magnétique. La bande magnétique doit effleurer la surface de la carte pour
fonctionner correctement. Ne jamais utiliser de bandes magnétiques collées avec un
ruban adhésif.
54
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
B • NETTOYAGE DE L'ENCODEUR MAGNETIQUE
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Il existe deux procédés différents pour nettoyer l'encodeur de bande magnétique.
Le premier procédé consiste en un nettoyage standard de l'imprimante. Celui-ci nettoie la plupart des pièces
importantes de l'imprimante; à savoir tête d'impression, rouleau de transport et encodeur de bande magnétique
(voir chapitre 4 "Nettoyage" pour plus d'informations).
Le second procédé consiste en un nettoyage de l'encodeur de bande magnétique à l'aide du bouton Menu à partir
de l'affichage à cristaux liquides LCD.
Pour accéder au menu Nettoyage, procéder comme suit :
Imprimer
1 • Laisser sous tension.
N e tt oyage
2 • Enlever les cartes du chargeur.
3 • Introduire une carte pré-saturée (fournie) dans la fente sur le côté de la cassette
de cartes.
Dépannage
Spéc Te chniques
4 • Appuyer sur le bouton Menu jusqu'à ce que l'écran LCD indique CLEANING
MENU.
Annexe A
5 • Appuyer sur le bouton SELECT pour sélectionner.
Annexe B
6 • Appuyer à nouveau sur le bouton Menu jusqu'à ce que l'écran LCD indique
CLEANING MAG HEAD.
Annexe C
7 • Effectuer cette opération en appuyant sur le bouton SELECT.
ENCODAGE NORME ISO
N° piste #
Séparateur de champ
Densité piste Caractères valides # Nbre de caract.
1
^
210BPI*
Alphanumériques
(ASCII 20 - 95**)
79***
2
=
75BPI*
Numériques
(ASCII 48 - 62)
40***
3
=
210BPI*
Numériques
(ASCII 48 - 62)
107***
* Bit par pouce
** Sauf le caractère "?"
55
*** Y compris les caractères Démarrage, Arrêt et Redondance Longitudinale (LRC). Noter aussi que
ces 3 caractères sont automatiquement gérés par l'encodeur magnétique selon les normes ISO.
NOTE : Voir le Manuel du programmeur de l'imprimante pour cartes pour avoir des informations complètes
sur la programmation.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
B
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
ANNEXE
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Station contact pour carte à puce
Annexe B
Annexe C
Cette partie regroupe des informations sur les opérations supplémentaires des imprimantes P720 avec stations de
contact pour cartes à puce.
(Voir Chapitre 2 pour l'emplacement).
INTRODUCTION
Votre P720 peut être équipée en option d'une station de contact pour carte à puce.
Les cartes à puce peuvent stocker les empreintes digitales, des modèles de reconnaissance de la parole, des
enregistrements médicaux et autres données de ce genre.
Ce modèle d'imprimante répond à des commandes qui positionnent les cartes au niveau de la station de contact, où
l'imprimante se connecte aux contacts sur les cartes à puce.
Un "encodeur/lecteur" externe est nécessaire pour programmer des cartes à puce (ISO 7816). Toutes les autres
opérations de l'imprimante restent les mêmes que pour le modèle P720 standard.
56
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
A • SENS DE CHARGEMENT DU SUPPORT
I n fo Générales
Démarrer
Positionner les cartes à puce avec la puce sur le dessus de la carte et vers l'imprimante.
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
B • INTERFACE STATION DE CONTACT POUR CARTE A PUCE
Dépannage
Spéc Te chniques
Quand une commande à l'interface imprimante parallèle envoie une carte à la station
de contact pour carte à puce, l'imprimante connecte la station de contact pour carte à
puce au connecteur femelle DB-9 à l'arrière de l'imprimante.
Un programmeur externe associé pour carte à puce peut être utilisé pour programmer
les puces des cartes à puce.
Annexe A
Annexe B
Annexe C
57
BROCHES
DB - 9
POINTS DE CONTACT
CARTE À PUCE
BROCHES
DB - 9
POINTS DE CONTACT
CARTE À PUCE
1
CI (VCC)
6
C6 (Vpp)
2
C2 (Reset)
7
C7 (I/O)
3
C3 (Clock)
8
C8 (RFU)
4
C4 (RFU)
5
C5 (GND)
9
(Terre quand la puce est au
niveau de la station)
Voir le Manuel du programmeur de l'imprimante à cartes pour avoir des informations
plus complètes sur la programmation.
NE PAS positionner d'impression sur la puce de la carte à puce.
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
C
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
ANNEXE
N e tt oyage
Dépannage
Accessoires & fournitures
Spéc Te chniques
Pour commander des accessoires et des fournitures, veuillez contacter votre revendeur Zebra autorisé.
Annexe A
Annexe B
Annexe C
N'utiliser que des cartes, des rubans et des patchs homologués par Zebra.
L'utilisation de cartes et de rubans non homologués peut rendre caduque
votre garantie.
Voir le chapitre Accessoires pour plus d'informations sur les cartes et rubans
disponibles chez Zebra Technologies Corp.
58
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
RUBANS :
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
STATION D'IMPRESSION
Compatibilité avec la STATION DE PLASTIFICATION
Référence
Description
Patch 1 mil
800015-101 à 109
800015-140
800015-145
800015-148
800015-150
800015-160
800015-170
800015-180
800015-301
800015-340
Ruban monochrome
YMCKO
YMCK
YMCKOK
Kdye-0
KO
YMC
YMCKK
Ruban monochrome
YMCKO
non
non*
oui
non*
non*
non*
oui
oui
non
non*
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Annexe C
NOTE : * Ces rubans peuvent éventuellement être utilisés sans le Panneau "O".
‡ Ces rubans ne peuvent être utilisés qu'avec l'overlay total référence 800015-125 et non pas avec le
8000015-131.
Utiliser des cartes composites 30 à 50 mil chaque fois que possible pour garantir
la conformité avec les directives ISO de planéité.
59
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
CARTES :
I n fo Générales
Référence
Description
104524-101
104524-102
104524-103
Composite qualité supérieure plus
Composite LoCo qualité supérieure plus
Composite HiCo qualité supérieure plus
C a rtes/paqu e t
épaisseur
100
100
100
30mil
30mil
30mil
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
PATCHS POUR PLASTIFICATION :
Spéc Te chniques
Annexe A
Référence
Annexe B
Annexe C
C a rtes/rouleau
Patch transparent 1 mil sans bordure & prédécoupé
800015-712
800015-713
800015-714
800015-715
800015-716
800015-717
800015-718
800070-xxx
60
Description
Patch transparent 1 mil avec recouvrement pour bande magnétique de cartes à bande
Patch transparent 1 mil avec recouvrement pour carte à puce
Patch transparent 1 mil avec recouvrement total
Patch holographique 1 mil sans bordure & prédécoupé
Patch holographique 1 mil avec recouvrement total (image globe terrestre)
Patch holographique 1 mil avec recouvrement total (texte authentique sécurisé)
Patch mat 1 mil avec recouvrement total
800
800
800
800
800
800
Patch mat 1 mil avec recouvrement total pour bande magnétique
Hologrammes personnalisés
800
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
ACCESSOIRES
I n fo Générales
Démarrer
Ci-dessous les accessoires pour les imprimantes P720. Toujours indiquer le numéro dans la commande.
Fournitures d'imprimante
Fonctionnement
Référence
Imprimer
N e tt oyage
300320-001
206851-001
105909-112
Description
Câble parallèle Centronics (36 broches)
Bac de sortie de cartes supplémentaire
Kit tête d'impression de remplacement
Dépannage
Fournitures de nettoyage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Référence
105909-169
105912-003
105912-002
104531-001
105909-057
Description
Kit premier nettoyage (25 cotons-tiges, 50 cartes)
Kit de rouleau de nettoyage adhésif (jeu de 5)
Cartouche de nettoyage complète
Kit carte de nettoyage (boîte de 100 cartes)
Kit cotons-tiges de nettoyage (boîte de 25 cotons-tiges)
Annexe C
Divers
Référence
105598-001
806503-001
104527-001
61
Description
CD-ROM (Drivers & Documentation)
Perforateur de cartes (encoches cartes pour clips revers)
Clips revers (paquet de 100 clips)
Card
Printer
Solutions
Imprimante à Cartes Plastiques P720
Plastification recto-verso
Ventes et Support dans le monde :
I n fo Générales
Démarrer
Fonctionnement
Imprimer
N e tt oyage
Dépannage
Spéc Te chniques
Annexe A
Annexe B
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division
1001 Flynn Road
Camarillo, CA 93021-8706.USA
Téléphone : + 1(805) 579 1800
Fax : + 1 (805) 579 1808
Appel libre au Etats-Unis : (800) 452-4056
e-mail : cards@zebracard.com
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division, (Europe, Moyen Orient, Afrique)
The Valley Centre, Gordon Road, High Wycombe
Buckinghamshire HP13 6EQ, England
Téléphone : + 44 (0) 870 241 1527
Fax : + 44 (0) 870 241 0765
e-mail : eurosales@zebracard.com
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division, Am»erique Latine
6175 NW 153rd Street, Suite # 121
Miami Lakes, FL 33014 USA
Téléphone : + 1 (305) 558 8470
Fax : + 1 (305) 558-8485
e-mail : latinsales@zebracard.com
Annexe C
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division, Asia/Pacifique
1 Sims Lane # 06-11
387355 Singapore
Téléphone : + 65 84 20 322
Fax : + 65 84 20 514
e-mail : asiasales@zebracard.com
CORPORATE HEADQUARTERS
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, IL 60061-3109 USA
Téléphone : 1 (847) 634 6700
Fax : + 1 (847) 93 8766
e-mail : sales@Zebra.com
www.zebracard.com
62
Site Internet :
www.zebracard.com
C l i ck Assist

Manuels associés