WTD1271F | Manuel du propriétaire | Brandt WTD1071F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
WTD1271F | Manuel du propriétaire | Brandt WTD1071F Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'installation
et d'utilisation
de votre
Lavante-Séchante
C'est bon de pouvoir compter sur Brandt
1 -
No
'
Ww
'
«a
1
5
Pages
Comment effectuer votre premiere installation
* Consignes de sécurité ..............................r.00000 ie RR RI II RR ree 4
* Environnement et économie ..........................erimmeire re rea 4
e Description de votre appareil ...........................e0 200 eee, 5
e Débridage de votre appareil........................... 0er Re ee eee 6et7
* Mise en place de votre appareil ......................v..0..0000000000 00 Re DD 8
* Raccordements de votre appareil ( eau froide ) ....................e..e mee 8
e Raccordements de votre appareil ( eaux usées ) .......................00 9
* Alimentation électrique ......................... 2.0000 DD eee eZ 9
Comment utiliser votre appareil ?
* Codes d'entretien des textiles ......................e.e..m000000iceD e DR II IRRADIA DI 10
* Préparation de votre linge ............................. 00. e DA 11
* Traitement des taches difficiles ...........................e000r0er00eee er DDD 12
e Chargement du linge et des produits lessiviels ere 13
* Programmation .....................m_eevenceenern er ener ec reee eee 14 et 15
e Tableau des Programmes …..….…..…....…..........crrrarrennererarssenereranencererenennnennenns 16
* Détails des fonctions .....................1..e.. 010000000 IN IR I DI RR II OR RI ORD ee 17 et 18
* Modification d'un programme de lavage .......................eeve0i0erie 18
e Sécurités automatiques ..........................2 0000000000 e RD II III III RI IR RDA 19
Entretien courant
e Nettoyage de la boite a produits .....................e...11e0000000 0 RD 19
* Démontage de l'aube du tambour / Risque de gel... 19
e Nettoyage du filtre / Nettoyage de votre machine seen 20
e Nettoyage de votre machine / Vérifications périodiques ........................... 20
* Remplacement du tuyau d'eau froide, du cordon d'alimentation ................ 20
e Nettoyage du filtre de séchage ee EEE EEE 21
incidents pouvant survenir...
* Le cycle de séchage ne démarre pas ou s'enchaine au lavage (cas non voulu) … 21
e Le linge n'a pas le degré de séchage souhaité / Débordement de mousse .. 21
* Le cycle de lavage ne démarre pas / Une flaque d'eau autour de la machine 22
e Le linge est mal essoré / La machine ne vidange pas / Le couvercle ne s'ouvre pas 22
e Les portillons du tambour s'ouvrent trop lentement / Forte vibration à l'essorage 22
Messages particuliers donnés par l’afficheur
e Diagnostic automatique de certains défauts ….….…..…...….….rrrrrressenens 23
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants
qui vous signaleront :
A les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge)
a respecter impérativement,
A un danger électrique,
® les conseils et les informations importantes
5
Chère cliente, cher client,
Vous venez d'acquérir une lavante-séchante Brandt et nous vous en remercions.
Brandt l'a conçue pour répondre au mieux à vos exigences de qualité et de confort.
Nos équipes de recherche, à l'écoute des consommateurs, ont élaboré cet appareil
dans l'objectif de combler toutes vos attentes : qualité de lavage irréprochable,
meilleures performances énergétiques, simplicité d'utilisation, fiabilité, esthétique
sobre et fluide.
Votre lavante-séchante Brandt est équipée des programmes et des fonctions qui
correspondent à tous vos besoins : Berce-Laine, Flash30, Surfliss, affichage du temps
restant du cycle...
Brandt a pensé votre appareil dans un seul souci : votre satisfaction !
Nous vous remercions de votre confiance.
La Marque Brandt
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement cette
notice, ce qui vous permettra de vous familiariser trés rapidement avec son
fonctionnement
Cet appareil, destiné à à un usage e exclusivement domestique, a été concu pour r laver, rincer,
essorer et, suivant le modele, pour sécher les textiles pouvant étre traités en machine.
A Respectez impérativement les consignes
suivantes. Nous déclinons toute respon-
sabilité et garantie en cas de non respect
de ces recommandations pouvant entrainer
des dégats matériels ou corporels.
* L'appareil ne doit être utilisé que confor-mément
au mode d'emploi, pour éviter des dommages
à votre linge et à votre appareil. Utilisez
seulement des produits de lavage et d'entretien
certifiés pour l'emploi dans les machines à laver
à usage domestique.
* Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l'aide
de détachants, dissolvants et, en règle générale,
de tous produits inflammables ou à fort pouvoir
détonant, ne l'introduisez pas immédiatement
dans l'appareil (voir chapitre “TRAITEMENT DES
TACHES DIFFICILES”).
De même, il vous est fortement recommandé
de ne pas utiliser de solvants ou de produits en
bombe aérosol à proximité de votre lave-linge
et plus généralement d'appareils électriques
dans une pièce mal aérée (risque d'incendie et
d'explosion).
Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en
cours de cycle (par exemple : pour ajouter ou
retirer du linge), suivant la phase dans laquelle
se trouve le programme (en lavage et, suivant
le type d'appareil, en séchage), prenez garde
à la température intérieure qui peut être très
élevée (risque de brûlures graves).
e Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux
d'alimentation en eau et d'évacuation, vous
pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux.
* Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil
et éloignez les animaux domestiques.
* Si des incidents se produisent et que vous ne
pouvez les résoudre grâce aux remèdes que
nous vous préconisons (voir chapitre
“INCIDENTS POUVANT SURVENIR"), faites
appel à un professionnel qualifié.
Les appareils usagés doivent immédiatement
être rendus inutilisables. Débranchez et
coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil. Fermez l'arrivée d'eau et enlevez
le tuyau. Rendez la fermeture de la porte
inutilisable.
Soyez respectueux de l'environnement :
renseignez-vous auprès de votre revendeur
ou des services techniques de votre ville sur
les possibilités de mise au rebut de vos anciens
appareils.
Pour les machines séchantes :
e Retirez, avant le séchage, les doseurs pour
produits lessiviels en poudre ou liquides
éventuellement mis dans le tambour avec
le linge. La matière plastique dont ils sont
faits ne supporterait pas les températures du
séchage.
Charger la machine au maximum signifie profiter
de manière optimale de l'eau et de l'énergie.
Ne programmez le prélavage que lorsque c'est
absolument nécessaire : par ex. pour des
vêtements de sport ou de travail très sales, etc…
Pour du linge peu ou moyennement sale, un
programme sans prélavage suffit.
Pour du linge peu sale choisissez un cycle de
lavage court (ou “express” suivant le modèle).
Dosez le produit de lavage selon la dureté de
l'eau, le degré de salissure et la quantité de linge
et respectez les conseils sur les paquets des
produits lessiviels.
Pour les machines séchantes :
* Si vous essorez à grande vitesse, l'humidité
résiduelle sera faible, donc faible consom-
mation d'énergie.
Même les textiles synthétiques doivent être
essorés avant le séchage.
* Le temps de séchage bien choisi aide aussi
à économiser énergie et eau.
e Ne surséchez pas votre linge pour éviter des
consommations d'eau et d'énergie inutiles.
Description d E | 10 | 9 . appareil /
Tableau de commande Boite a produits Bouton de manceuvre de
amovible la boite
Verrous de
démontage
de la plinthe
>] (accés au filtre
de vidange / accès
au bridage de
transport)
Poussoir d'ouverture du
couvercle (restant verrouillé
Levier de mise pendant le cycle)
sur roulettes
Pieds réglables
en hauteur
Plinthe avant escamotable
(accès au filtre de vidange /
accès au bridage de transport)
Tuyau de vidange
Bride de
transport arrière
de bridage a = A te Г ~~
TT 11/7 | ZR Cordon d'alimentation
Tuyau d'alimentation Ь électrique
protégé (selon modèle) |
Pièce de bridage du
|| cordon d'alimentation
Plaque d'identification
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPERATIF D'EFFECTUER LES
OPERATIONS DECRITES CI-APRES.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de
votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de
votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
Si ces opérations n'étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des
dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
Retirez préalablement la cale en polystyrène expansé située sous le couvercle.
Bride de transport avant
1 - Ouvrez en appuyant simultanément sur 3 - Retirez la bride “avant” (Dessin 3)
les bossages se trouvant de part et
d'autre de la plinthe «A» tout en tirant
cette dernière vers vous (Dessin 1)
Dessin 3
Dessin 1
2 - Dévissez, à l'aide d'une clé de 10, la vis 4 - Bouchez le trou laissé par la bride à l'aide
de maintien de la bride “avant” en du cache «C» fourni (Dessin 4)
plastique rouge «B» (Dessin 2)
5 - Reclippez la plinthe (Dessin 4)
Dessin 2
=
Dessin 4 ; ©
L10F061-1
Débridage de votre a
Bride de transport arriére
1 - Dévissez les deux vis «D» et les quatre vis
«E» à l'aide d'une clé à tube de 10 ou
d'un tournevis plat (Dessin 5)
2 - Retirez la bride «F»
3 - Libérez le cordon électrique de la pièce
plastique «G» qui le lie à la bride de
transport
4 - Bouchez les trous laissés par la bride à l'aide
des 2 caches «H» restants (Dessin 6) et
revissez les 4 vis «E» à leur emplacement
d'origine dans la carrosserie.
Dessin 5
Dessin 6
(D) Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été
minutieusement contrôlé; il est donc
possible que vous constatiez la présence
d'un peu d'eau dans la cuve ou au niveau
des boîtes à produits.
(1) Si vous voulez placer votre appareil dans
l'alignement de vos meubles, vous pouvez
casser les crochets de fixation des tuyaux.
ZN Attention à ne pas écraser les tuyaux !
(1) Nous vous conseillons de conserver toutes
les pièces de bridage, car il faudra obliga-
toirement les remonter si vous devez, par
la suite, transporter votre machine.
Toutes ces pièces ainsi que celles com-
posant l'ensemble de votre machine sont
faites de matériaux recyclables. Il convient
d'en tenir compte lors de leur mise en
décharge à la fin de la vie de votre
machine.
L4O0F071-1
Déplacement - mise sur roulettes :
Votre appareil est équipé de roulettes
escamotables qui vont vous permettre de le
déplacer facilement.
Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de
la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier
situé au bas de l'appareil (Dessin 7).
À En fonction nement, l'appareil ne doit pas
reposer sur ses roulettes : n'oubliez pas de
ramener le levier dans sa position initiale.
Mise à niveau :
Votre appareil est équipé de deux pieds
réglables placés à l'avant permettant de
compenser les inégalités du sol. Pour régler
l'horizontalité et la stabilité de l'appareil,
procédez comme suit :
- mettez votre appareil sur ses roulettes (voir
ci-dessus)
- desserrez les deux vis servant au blocage
des pieds à l'aide d'un tournevis plat
(Dessin 8) :
- réglez les deux pieds à l'aide d'une clef
plate ou d'une pince pour réaliser la mise
à niveau
Dessin 7
- pour vérifier sa stabilité, remettez l'appareil
sur ses pieds en ramenant le levier dans
sa position initiale
- si les réglages sont corrects, revissez les
deux vis de blocage des pieds.
Environnement de l'appareil :
(D) Si vous placez votre machine à côté d'un
autre appareil ou d'un meuble, nous vous
conseillons de toujours laisser entre eux
un espace pour faciliter la circulation de
Fair.
A D'autre part, nous vous déconseillons
fortement :
- d'installer votre appareil dans une pièce
humide et mal aérée.
- d'installer votre appareil dans un lieu où il
pourrait être soumis à des projections
d'eau.
- d'installer votre appareil sur un sol en
moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les
dispositions pour ne pas gêner la circulation
de l'air à sa base, afin d'assurer une bonne
ventilation des composants internes.
Alimentation en eau froide (Dessin 9)
Branchez le tuyau d'alimentation sur un
robinet muni d'un embout fileté © 20x27
(3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans
le sachet d'accessoires (Attention : sur certains
modèles, ce tuyau est déja équipé de son joint).
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini :
1 kg/cm? ou 10 N/cm? ou 0,1 MPa ou 1 bar
- Pression d'eau maxi :
10 kg/cm ou 100 N/cn? ou 1 MPa ou 10 bars
L10F081-1
Raccordements de
Evacuation des eaux usées (Dessin 9)
Raccordez le tuyau de vidange :
e soit, de façon provisoire, sur un évier ou
une baignoire
e soit, de façon permanente, sur un siphon
ventilé.
Si votre installation n'est pas équipée d'un
siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement
ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout
refoulement d'eaux usées dans la machine,
il est vivement recommandé de laisser libre
passage à l'air entre le tuyau de vidange de
la machine et le conduit d'évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra
être placée à une hauteur comprise entre
0,80 m et 1,10 m par rapport à la base de
la machine.
A Veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un lien afin d'éviter
que la crosse ne se dégage en cours de
vidange et provoque une inondation.
otre appareil
A Pour votre sécurité, il est impératif de
vous conformer aux indications données
ci-dessous.
Alimentation électrique (Dessin 9)
L'installation électrique doit être conforme à
la Norme NF C 15-100, en particulier pour la
prise de terre.
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsable de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
(D Conseils pour l'installation électrique de
votre appareil
e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou
prise multiple.
e Ne supprimez jamais la mise à la terre.
e La prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude, adressez-vous à votre
installateur.
Dessin 9 pour les modèles équipés
sécurité : position de
montage indifférente
évacuation sur
siphon ventité
[ \ A
—
7
0,80 m mini
|.
A
d'un tuyau avec boîtier de
og
с
«æ-— joint supplémentaire
fourni dans le sachet
en cas de besoin
(en fonction du modèle)
SS
évacuation sur évier
tuyau d'alimentation en
eau (différent suivant le
modele de machine)
1,10 m maxi
siphon
ventilée
|
Votre appareil est conforme aux directives européennes 73/23/CEE (directive basse tension) et
89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive 93/68/ CEE.
L10F091-1
® Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette
résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les
symboles ci-dessous :
LAVAGE
CHLORAGE
В [2
Température maximum : 95°C
- Action mécanique normale
- Rinçage norma
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
А
Chlorage dilué et à froid
&
Pas de chlorage
Température maximum : 60 ou 50°C
- Action mécanique normale
- Rinçage norma
- Essorage normal
REPASSAGE
- Action mécanique très réduite
- Rinçage norma
- Essorage normal
Processus normal
В
Température maximum : 30°C
- Action mécanique très réduite
- Rinçage norma
- Essorage réduit
®
O
- Action mécanique réduite
- Température de séchage réduite
- Pas d'addition d'eau
(Nettoyage en libre-service impossible)
- Action mécanique réduite GA CA с A
- Ringage a temperature décroissante
===" |- Essorage réduit
- Action mécanique réduite 200 °C 150 °С 110 °С Pas de repassage
50 | - Rinçage à température décroissante Réglage fort | Réglage moyen | Réglage doux | (pas de vapeur)
==" |- Essorage réduit
Température maximum : 40°C NETTOYAGE À SEC
- Action mécanique normale
- Rinçage norma
- Essorage normal
- Action mécanique réduite Tous solvants Perchloréthylene Essence minérale Pas de nettoyage
- Rinçage à température décroissante usuels Essence minérale | et solvant fluoré | à sec, ni de
- Essorage réduit F113 détachage aux
solvants
Lavage a la main seulement
Température 40°C maximum
(Certains appareils sont maintenant équipés
d'un programme qui permet de laver en
machine ce type de textiles)
SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER
XS
©
re,
©
|
К
Pas de lavage Séchage fort Séchage doux Pas de séchage en
tambour
© COFREET
THTRI-LCD1-1
10
Préparation de votre
Le tri de votre linge
linge
Reportez-vous au tableau de la page précédente pour trier votre linge et choisissez le programme
adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant
au linge le plus fragile.Ne dépassez pas les charges maximales ( voir tableau de programme )
Pour du linge neuf, vérifiez que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur” ci-dessous.
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur déteint
souvent, sauf s'il est garanti grand teint. Avant
de le mettre en machine, faites le test suivant :
- Prenez une partie non visible du linge
- Humectez-la d'eau chaude
- Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche
* Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le
laver normalement en machine.
e Si le linge déteint, lavez-le séparément
en machine ou à la main.
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place... 400 à500g Tee-Shirt coton grande taille.................... 150 g
Drap 2 places ere 800g = Torchon vaisselle 100 g
Taie d'oreiller …….……..…...…...….….….....ercerscensecs 2008 Nappe .…….….………...ererenenemnnmnnnnnnnn 250 g
Chemise de nuit légère... 150g _ Lingerie délicate ………..…..……..….…….…….rerressees 50 g
Pantalon toile enfant .............................. 120g Lainage synthétique enfant ..................... 50 g
Pantalon toile adulte..............c................. 500g — Chaussette eines 20 g
Chemise homme coton/polyester............ 200g Pyjama toile adulte............................ 250 g
Poids moyen de quelques piéces de linge sec "épais"
Blue-jean adulte ........................... 800gà1kg Pyjamaépongeenfant ............................ 100 g
Grande serviette éponge ........................ 700g — Peignoir de bain... 1200 g
Petite serviette éponge ........................ 300g Sweat-shirt.........cccooooi iii 250 g
Pantalon jogging adulte ......................... 350g Housse de couette ..........................—..—.. 1500 g
La vérification de votre linge
Le non respect des conseils suivants peut
engendrer des dégâts graves, voire
irrémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré, etc...) et annule la garantie.
- Videz les poches.
- Fermez les fermetures à glissières et à pression.
- Enlevez les crochets des voilages ou mettez
vos voilages dans un filet de lavage.
- Retirez les boutons mal cousus, les épingles,
les agrafes.
- Mettez les petites pièces de linge (rubans,
pochettes, etc…) dans un filet de lavage.
- Retournez les textiles multicouches (sac de
couchage, anorak…).
- Retournez les tricots, les textiles à décoration
rapportée, les pantalons et les vêtements en
maille.
Vérification du linge avant séchage
(pour les machines lavantes-séchantes uniquement)
Les fibres qui composent votre linge sont de
nature et d'origine diverses, leur compor-
tement pendant ie séchage est donc très
variable.
D'une manière générale, tous les textiles
lavables en machine peuvent être séchés en
tambour ménager, sauf :
- les laines, les soies, les voilages, les collants
ou les bas nylon
- les tissus plastifiés
- les chlorofibres (Themolactyl* par exemple)
* Marque déposée
- les pièces de linge dotées de mousse plastique,
de caoutchouc ou d'armatures risquant de
se détacher
- les articles volumineux (couettes, édredons,
etc...)
- le linge non essoré
- le linge ayant subi des nettoyages avec des
produits chimiques.
(1) I! faut toutefois éviter de sécher en même
temps les textiles légers et ceux qui sont
en coton épais, car le poids de ces derniers
froisse les textiles plus légers.
(D) // est préférable de sécher séparément les
textiles non garantis grand teint.
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives
contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant
la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment.
Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE : tamponnez la tache avec du vinaigre
blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet)
puis rincez et procédez au lavage.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : enlevez le maximum
d'encre en tamponnant la tache avec un papier
absorbant. Placez un chiffon blanc propre derriére
la tache et tamponnez la tache avec un autre
chiffon imbibé de vinaigre blanc pour les fibres
synthétiques et artificielles ou d'alcool a 90* pour
les autres fibres (si le textile le permet).
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de
sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez
reposer une nuit ; puis rincez abondamment et
faites un lavage. Pour des taches plus importantes
utilisez un produit antirouille en suivant très
attentivement les conseils du fabricant.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon.
Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec
l'ongle. Enievez l'auréole qui subsiste à l'aide d'un
produit dégraissant*.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l'eau
écarilate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez
avec de l'essence de térébenthine*.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine*,
white spirit*). Savonnez puis rincez.
BOUGIE : enlevez le maximum de la tache en
grattant. Mettez ensuite du papier absorbant des
deux côtés du tissu et passez un fer à repasser
sur la tache pour faire fondre le reste de cire.
PRODUITS DE MAQUILLAGE : posez la face
tachée du tissu sur un papier absorbant, puis
humectez l'envers du tissu avec de l'alcool à 90*
si l'article le permet et si la tache n'est pas grasse.
Dans le cas contraire, préférez un produit
dégraissant (type trichloréthyléne*).
CAFÉ - THÉ :
- sur coton blanc : tamponnez la tache avec de
l'eau oxygénée* avant de procéder à un lavage
normal
- sur coton de couleur : tamponnez la tache avec
une solution d'eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe
de vinaigre blanc pour Ya de litre d'eau) avant de
procéder à un lavage normal |
- sur la laine : tamponnez la tache avec un mélange
à parts égales d'alcool* et de vinaigre blanc avant
de laver l'article. -
CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN :
tamponnez la tache avec une solution d'eau vinaigrée
(2 cuillérées a soupe de vinaigre blanc pour % de
litre d'eau). Rincez bien et lavez normalement.
GRAISSE : saupoudrez immédiatement le tissu avec
du talc. Laissez sécher et brossez doucement pour
éliminer le talc. Puis tamponnez avec un produit
dégraissant du type essence minérale*. Rincez et
lavez normalement.
SANG : trempez, le plus vite possible, l'article taché
dans de l'eau froide salée, puis procédez à un lavage
normal.
KETCHUP - SAUCE TOMATE : préparez une solution
avec un volume de glycérine pour un volume d'eau
chaude. Laissez tremper le linge pendant une heure,
puis procédez à un lavage normal.
/\ UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS :
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion :
(*) si vous utilisez les produits préconisés dans les recettes ci-dessus, prenez soin de
rincer abondamment votre linge avant de l'introduire dans votre machine
- Si vous utilisez des détachants du commerce, suivez très attentivement les conseils du
fabricant de ces produits
O Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s'éliminent
facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour
ménager, ne peuvent plus être enlevées.
12
Chargement
Ouverture de la machine
* Vérifiez que la machine est hors tension.
e Appuyez sur le bouton poussoir situé à l'avant
de la machine. Le couvercle s'ouvre.
Ouverture/fermeture du tambour
Ouvrez les portilions du tambour en appuyant
sur le poussoir situé sur le volet avant. Retenir
le mouvement du volet arrière (Dessin 10 (1D).
linge et des pro
“> И
>>. y
> ее Я
+ a y
* XT
Dessin 10 У
duits lessivie
Pour les refermer, appuyez le volet avant vers
le bas puis rabattez par dessus le volet arrière
jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche.
À) Vérifiez que le liseré coloré du poussoir
est bien visible. (Dessin 10 @)
Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum, placez
le linge, préalablement trié et déplié, dans le
tambour, sans le tasser et en le répar-tissant
uniformément. Mélangez les grosses et petites
pièces pour obtenir un essorage optimum, sans
formation de balourd.
A En fermant le tambour, veillez á ne pas
coincer du linge entre les deux volets.
Introduction des produits de lavage
(Dessin 11)
® | Bac prélavage (poudre)
O || Bac lavage (poudre ou liquide)
A Le bac "LAVAGE" peut contenir les
poudrés et les liquides, toutefois, ne pas
utiliser de lessive liquide pour les
programmes AVEC prélavage.
@ Æ\ Javel
L'eau de javel peut être utilisée comme
agent désinfectant ou comme agent
blanchissant. Son action est complé-
mentaire à celle de la lessive.
La javel concentrée doit être impérati-
vement diluée.
@ &3 Assouplissant
L'assouplissant est un produit conçu pour
adoucir et parfumer votre linge.
L'assouplissant concentré est à diluer à
l'eau chaude.
Pour les dosages, conformez-vous aux
presciptions du fabriquant de ces produits.
Suivant la dureté de l'eau, le degré de salissure
du linge et dans le cas de certaines options,
vous devrez modifier ces doses :
e Eau peu calcaire (inférieure à 15° français)
ou linge "peu sale"
ou "lavage court", "demi-charge"… :
réduisez les doses de 10%.
Eau très calcaire (supérieure à 15° français)
ou linge "très sale" :
augmentez les doses de 10%.
Lessives concentrées
Pour leur utilisation, reportez-vous aux pres-
criptions imprimées sur l'emballage de la lessive.
Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé
d'utiliser une lessive appropriée (évitez de mettre
cette dernière directement sur le tambour car
certains de ces produits sont agressifs pour le
métal).
Dessin 11
: LESSIVE POUDRE В : LESSIVE LIQUIDE
A Pour un remplissage correct des bacs a
produits, mettez le couvercle dans sa
position maximale d'ouverture.
A Ne dépassez pas le niveau MAX.
110
13
Nature du linge et température
Départ/Pause : appui bref
©
©
Deroulement du cycle
Afficheur Marche/Arrét
[wa]
ariba
© ЛАНГ,
o o Eco 100 4 208 T / min
ry a t MARE IMÉ FRANCE
o Hrtenai
i en te RR
Options "Antifroissage" "ECO" "Lavage intensif”
— Options "Prélavage" "Rincage plus”
Choix entre les fonctions : Vitesse d'essorage,
Séchage ou Temps restant
Hormis la touche "Marche/Arrét”, toutes les touches sont sensitives. Elles ne restent donc pas enfoncées.
Lors de la programmation, toutes les touches, hormis "Départ/Pause”, peuvent étre maintenues
appuyées, mais, pour un réglage plus précis, nous vous conseillons d'agir sur elles par appuis brefs.
“Départ/Pause" se fait par appuis brefs sauf dans le cas d'une annulation de programme* ou pour
réinitialiser le compteur de cycles* où vous devez la maintenir appuyée.
(*) Détail de ces fonctions dans les pages suivantes.
Lors de la mise sous tension, si un des voyants de déroulement du cycle|Bjest allumé, faites une
Annulation : appui long
Réglage Vitesse d'essorage —
& Temps de séchage
annulation avant toute autre manipulation.
Attention : La touche "Marche/Arrêt" ne peut en aucun cas annuler un programme.
Programmation complète (lavage avec ou sans séchage enchaîné): Voyants et/ou afficheur
* Enfoncez la touche "Marche/Arrét” [M/A] (1).
* Tournez le sélecteur [1] pour choisir le programme et la température de
lavage. La machine vous propose la vitesse d'essorage recommandée pour
le type de textile sélectionné.
voyant ©
+ vitesse d'essorage
préconisée sur
e Choisissez, à l'aide de la touche de réglage [R] :
- soit de modifier la vitesse d'essorage proposée (si vous programmez un
séchage enchaîné choisissez la vitesse la plus élevée possible)
- soit un égouttage. (cycle terminé par un essorage doux à 100 trs/min).
- soit un arrêt cuve pleine. (arrêt cuve pleine d'eau avant l'essorage final).
voyant $)
Choisissez ou non les options :
- "Prélavage”" et/ou "Rinçage plus” par la touche [4]
- "Antifroissage” et/ou "ECO" et "Lavage intensif” par la touche [5]
- un séchage enchaîné par la touche [3] puis réglez le temps désiré par la
touche {R| (ne mettre à laver qu'une demie charge de linge)
+ options choisies
+"X£ 7 + par ex.
* Lancez le cycle en appuyant sur "Départ/Pause" [2]
* À la fin du cyde, l'afficheur indique "-0-", relâchez la touche " Marche/Arrêt"
et attendez 1 à 2 min que la sécurité du couvercle se déverrouille (2).
POSISTSP : pour faciliter l'accès à votre linge, l'ouverture du tambour
est automatiquement positionnée en haut.
BRPROG-N1LS1-1
14
voyants UY et ®
+ décomptage du temps du
cycle restant sur А
en {B] : phase du cycle.
iste Ss: noe Lg
Hei moreno 3
rammatio
n
ro
Programmation d'un cycle de séchage seul : | Voyants et/ou afficheur
* Enfoncez la touche "Marche/Arrêt" [M/A
» Tournez le sélecteur[1] pour choisir un programme de séchage fort # ou
doux % selon la nature de votre charge de linge
* Choisissez ou non l'option " Anti-froissage" par la touche [5] cette option
termine votre programme par 2 heures de défoulage (voir détail des
fonctions)
voyant 3%
et option choisie
» Réglez le temps désiré par la touche [В] (пе sécher que du linge ayant été: tx" +ex_ 835
essoré au moins à 800t/min) + voyants xt [Blet (®
» Choisissez un départ en appuyant sur "Départ/Pause" [2] +décomptage du temps du
cycle restant sur
Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l'essorage) :
* Appuyez sur la touche "Départ/Pause" [2] pour interrompre le cycle. voyant [B] dignotant
+ Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*. + compteur [A] arrêté
* Appuyez sur la touche "Départ/Pause" [2] pour relancer le cycle. voyant [B] allumé fixe
(*)е temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à 2 minutes i+ reprise du décomptage sur [A]
Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause :
* Appuyez sur la touche "Départ/Pause" [2|pendant au moins une seconde. | retour à l'affichage initial
Cette opération peut se faire à tout moment, pendant le cycle ou pendant
la programmation ou même pendant une pause.
Maintenir les performances de votre lave-linge :
* Ala fin du cycle, vous devez nettoyer le filtre (voir le chapitre "NETTOYAGE DU FILTRE").
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre " DÉTAIL DES
FONCTIONS".
D Important : si vous avez arrêté votre machine en appuyant sur la touche "Marche/Arrêt"
ou après une coupure de courant, à la remise sous tension le cycle de lavage reprendra
systématiquement là où il a été interrompu.
A (1) - Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et
le robinet d'eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture des portillons du tambour
et du couvercle de la machine.
(2) -Par mesure de sécurité, à la fin d'un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique
puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
CRAIG eee eee eee eee eee eee, 5 kg
DUI oie eee eee eee eee eee eee eee, 1h 58
ENEIEIe. coor eee eee 0,95 kWh
LT een canne 42 |
Pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergetique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité
nominale en s'assurant de l'utilisation totale du détergent CEI dès le début de la phase de lavage.
BRPROG-N1L52-1
15
Déroulement du cycle
Nature du linge et température Afficheur Marche/Arrét
3) Al wa]
o + 0
Départ/Pause : appui bref
Annulation : appui long
Réglage Vitesse d'essorage —
EU
o © Eco
o a Intensif
OS
& Temps de sechage
ME te
и fer
1
190 4 1200 7 / min
MADE EMPFRANCI
Options "Antifroissage” "ECO" "Lavage intensif"
— Options "Prélavage” "Rinçage plus”
— Choix entre les fonctions : Vitesse d'essorage,
Séchage ou Temps restant
Pour choisir le programme le mieux adapté a la nature de votre linge, conformez-vous aux indications
figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
Tableau des = E E с y 5 Y | Type et durée
programmes % di “11318 du séchage
Z TTT = 3 y
v = Ф 5 bo Ф Do + чл. - Dex
в Е № Ао || Е y $
Nature du textile 20 |g |3|%lc|oBEIT|IS El © $ 3
ec Ib EE AE в
© Sl “EN ë ho
COTON / BLANC / e_ano 1h15 aj 1hà | 30 mn
COULEUR 40°-90°| 5 | ® | ® | | | ® | @ | @ [372,5 1145 | 1930 | аль
E o_g 0° tha {45 mnj 30mn
SYNTHETIQUE 30°-60°|2,5| @ | ® |@ | @ | ® | © 0/4 11,5] 1450 | 24h |a 45 mn
o_ AMO 45 mn 30 mn
DELICAT 30°-40°| 2 ele eje|X | 1 | | 3omn| a
BERCE LAINE M-30% 11,5 e ele non séchable en machine
ó AA AIN VABLES + 1 © e © non séchable en machine
Programmes particuliers
FLASIH 30° 40° [2,5 ee non séchable en machine
RINCACE seul c= ee non séchable en machine
ox
ESSORAGE seul 7 avant un séchage choisir la vitesse "maxi" supportée par le linge
SECHAGE seul fort : COTON / BLANC / COULEUR
“UE
SECHAGE seul doux : SYNTHETIQUE / DELICAT
Pour choisir la charge, la durée et
le type de séchage en fonction de
votre nature de textile voir ci-dessus
O : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles
BRPROG-N1LS3-1
16
Programmes
Les principaux programmes offerts par cette
machine sont :
COTON
Pour une charge de linge composée de COTON
blanc résistant ou de couleur
Si vous lavez du linge de couleur, ne
dépassez pas la température de 60° maxi.
Dans les premiéres minutes de ce programme,
votre lave-linge estime automatiquement
la charge du linge introduit. I! adapte en
conséquence la consommation d'eau et la
durée du programme pour un lavage parfait.
SYNTHÉTIQUE
Pour une charge de linge composée de
SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES MÉLANGÉES
DÉLICAT
Pour une charge de linge composée de
VOILAGES, TEXTILES DELICATS ou LINGE FRAGILE
D Programme avec action mécanique faible
et essorages très doux qui respectent la
nature de votre linge.
BERCE LAINE
Pour une charge de linge composée de LAINES
"LAVABLES EN MACHINE"
Programme avec cadences de brassage et
essorages adaptés a la nature de ces textiles
TEXTILES LAVABLES A LA MAIN “(0)”
Pour une charge de linge composée de SOIE ou
de TEXTILES PARTICULIÉREMENT DÉLICATS
Programme avec action mécanique très
faible et ne comportant pas d'essorages
intermédiaires pendant les rinçages.
Le cycle se termine par une phase d'essorage
très douce et progressive limitée à 600 tr/min.
FLASH 30°
Ce programme vous permet de rafraîchir une
charge de linge peu sale de 2,5 kg composée
de COTON, BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES
RÉSISTANTS.
Sa durée est limitée à 30 minutes.
Dans ce programme, la température de lavage
est automatiquement programmée à 40°C.
Pour ce programme, les doses de lessive
doivent être réduites de moitié.
RINCAGE SEUL "UN"
Rinçage séparé suivi, au choix :
- soit d'un essorage avec vidange
- soit d'une vidange seule (option "égouttage"")
- soit d'un arrêt cuve pleine d'eau.
ESSORAGE SEUL "SD"
Permet un essorage séparé avec vidange.
Dans le cas d'un "rinçage seul” suivi d'un
essorage ou d'un “essorage seul", prenez garde
de bien choisir une vitesse d'essorage adaptée
à la nature du linge introduit dans la machine.
Options
Prélavage LU
Spécialement conçu pour du linge souillé
(boue, sang…).
Un premier brassage à froid spécifique précède
une phase de chauffage à 30°C.
Ce brassage à froid permet d'enlever, avant
chauffage, les particules souillant le linge.
Il est nécessaire d'introduire du détergent
dans le bac "|" de la boîte à produits.
Rincage Plus UN
"Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute
un rinçage au cycle normal de lavage.
Antifroissage SUrT/iss[=>
Facilite le repassage de votre linge.
Cette option permet de laver et d'essorer votre
linge plus délicatement tout en conservant des
performances de lavage identiques.
Défoulage en fin de séchage
Pour obtenir cette fonction vous devez
programmer l'option "Antifroissage".
Défoule votre linge pendant 2 heures après la
fin du séchage. Le voyant “(O" reste allumé
pendant toute la période de défoulage.
Pour accéder à votre linge durant cette période
annulez-le, en appuyant sur la touche "Départ/
Pause” [2] pendant au moins une seconde.
ECO
La fonction “Eco” permet d'obtenir une parfaite
qualité de lavage tout en faisant des économies
d'énergie. Elle réduit la température de lavage et
augmente la durée de brassage.
Lavage intensif
Cette fonction améliore les performances de lavage
et permet, en augmentant automatiquement la
température du bain de lavage ainsi que le temps
de brassage, de traiter les taches rebelles réputées
difficiles.
BRPROG-N1LS4-1
Détail des fon
Temps restant ©
En cours de programmation, vous pouvez
connaître la durée du cycle choisi* en
sélectionnant à l'aide de la touche [3] la fonction
"OO" (temps restant).
(*) Le temps indiqué par la machine en début
de programme peut varier en cours de cycle :
- Si vous changez la température de lavage
(même pendant l'essorage), si vous ajoutez
ou supprimez des options, le temps sera
recalculé et mis a jour sur l'afficheur.
- Certains aléas de fonctionnement (par
exemple : détection de balourd, de mousse...)
peuvent, également, faire varier la durée du
cycle.
- En cas de coupure de courant pendant la phase
de lavage, au retour du courant le temps
affiché peut étre inférieur a la durée réelle
restante. Ce temps sera remis a jour au début
de la phase de rincage.
Pendant la programmation :
Avant d'appuyer sur la touche "Départ/
Pause"[2] ”1->”, toutes les modifications sont
possibles.
Apres le départ du cycle :
* Vous ne pouvez pas modifier le type de textile
(par exemple passer de "COTON" à
"SYNTHÉTIQUE", de "SYNTHÉTIQUE" à
“DELICAT", etc...).
D Si vous tournez le sélecteur de pro-
grammes [1] vers un textile différent, le
voyant de déroulement de cycle |B] qui
est allumé à ce moment-là ainsi que
l'afficheur [A] clignotent pendant
quelques secondes pour vous indiquer
que cette modification est interdite et
qu'elle ne sera pas prise en compte.
© Pour changer de type de textile en cours de
cycle, vous devrez annuler le programme en
cours puis programmer un nouveau cycle.
ions
Arrét cuve pleine
Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle
est interrompu avant l'essorage final, ce qui
permet à votre linge de tremper dans l'eau pour
éviter son froissage (par exemple en cas
d'absence prolongée à la fin du lavage)
® Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine
d'eau, lafficheur [A] ne décompte plus le
temps restant et demeure fixe (y compris
le point)
Ensuite :
- soit vous désirez faire une vidange avec
essorage.
Dans ce cas, sélectionnez la fonction essorage
“D '" à l'aide de la touche [3] puis avec la
touche [R] réglez une vitesse d'essorage
adaptée à la nature du linge. Le programme
se terminera automatiquement.
- soit vous désirez faire une vidange seule.
Dans ce cas, sélectionnez la fonction essorage
“®) " puis à l'aide de la touche [R] affichez
DB) (fonction “égouttage").
e Par contre, pour un même type de textile, vous
pouvez modifier la température au début de
la phase de lavage.
(1) Le temps restant sera modifié en
conséquence.
* Vous pouvez modifier les vitesses d'essorage
pendant tout le cycle.
* Vous pouvez sélectionner un "égouttage”
et un “arrêt cuve pleine” jusqu'à la fin du
rinçage
e Vous pouvez activer l'option “UN” (rinçage
plus) jusqu'au début du rinçage
e Vous pouvez désactiver toutes les options
pendant toute la durée du cycle dansa mesure
où leur action n'est pas déjà terminée.
* Vous ne pouvez pas modifier ou programmer
un séchage après le départ du cycle de lavage
ou de séchage
BRPROG-N1L55-1
18
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le
couvercle de votre appareil se verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la
machine est arrêtée cuve pleine d'eau, le
couvercle se déverrouille.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant
le cycle, appuyez brièvement sur la touche
2] “|>" et attendez au moins 1 à 2 minutes
afin que la sécurité du couvercle se déverrouille.
D Suivant le moment du cycle où vous désirez
ouvrir le couvercle, ce délai peut être plus
long car il faut lui ajouter une période de
refroidissement.
En effet, en cours de cycle, pour que la
sécurité du couvercle se déverrouille, la
température intérieure de la machine ne
doit pas dépasser un certain seuil, ceci afin
de vous éviter des brûlures graves.
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyez régulièrement la boîte à produits.
Pour cela :
-manœuvrez le bouton vers l'avant et retirez
la boîte vers le haut (Dessin 12)
- passez l'ensemble sous le robinet d'eau chaude
pour parfaitement nettoyer l'intérieur des bacs
et des canaux d'entrée d'eau
- pour faciliter le nettoyage, le bac assouplissant
possède un siphon amovible (bleu), veillez à
parfaitement le repositionner
- remettez ensuite l'ensemble de la boîte à
produits en vous assurant qu'elle est bien
positionnée.
Dessin 12
ques
Sécurité des eaux :
En cours de fonctionnement, le contrôle
permanent du niveau d'eau prévient tout
débordement éventuel.
Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui
peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise
répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas votre linge peut être insuffisam-
ment essoré. Répartissez, alors, uniformément
votre linge dans le tambour et programmez un
nouvel essorage.
Sécurité anti-mousse :
Votre lave-linge sait détecter une trop forte
production de mousse lors de l'essorage.
À ce moment-là, l'essorage s'arrête et la machine
est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant
les cadences d'essorage et en ajoutant
éventuellement un rinçage supplémentaire.
Démontage de l'aube du tambour
Si une pièce de linge tombe entre le tambour
et la cuve, fermez le tambour après l'avoir vidé.
Faites tourner le tambour jusqu'à la fixation
de l'aube.
Dévissez et retirez la vis qui se trouve entre les
2 ouvertures (empreinte TORX T20), l'aube va
tomber dans le tambour (prenez la précaution
de mettre une serviette éponge pour amortir sa
chute).
Retournez et ouvrez le tambour.
Par les ouvertures libérées par le retrait de
l'aube, récupérez la pièce tombée.
Pour le remontage engagez l'aube, de l'avant
vers l'arrière, sur sa partie réceptrice.
Fermez et tournez le tambour, retenez l'aube
pendant que vous remettez la vis.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau et purgez l'eau qui pourrait
subsister dans le circuit de vidange comme
indiqué sur la page suivante.
BRPROG-N1L5S6-1
19
Entretien courant ~~
Nettoyage de la pompe de vidange
Effectuez préalablement une vidange
puis débranchez la prise de courant.
- Retirez la plinthe (Dessin 13)
- placez une serpilliere et un récipient plat sous
l'accés á la pompe
- si votre appareil en est muni, sortez le tuyau
de purge en déclippant le bouchon du socle
(Dessin 14)
- ouvrez le bouchon à l'extrémité du tuyau
et laissez l'eau s'écouler dans le récipient
(Dessin 14)
- refermez le bouchon en veillant à ce qu'il soit
bien enfoncé et reclippez-le dans le socle
- dévissez le bouchon du filtre de la pompe de
vidange (Dessin 15)
- nettoyez le filtre, pour le remettre en place,
engagez le en orientant vers le haut, le petit
ergot qui est sur la surface cylindrique et
revissez le bouchon à fond
- remontez la plinthe comme à l'origine.
A verifiez lors du prochain lavage qu'il n'y
ait aucune fuite au moment du remplissage.
Nettoyage de votre appareil.
Pour le nettoyage du tableau de bord, de
l’accès au tambour, de la carrosserie, utilisez
une éponge ou un chiffon humidifié avec
de l'eau et du savon liquide uniquement.
Dans tous les cas, proscrire :
e les poudres abrasives
e les éponges métalliques ou plastiques
e les produits à base d'alcool (alcool, diluant
etc...)
Dessin 16 — J |
— ||
==
|= №
IN > =
We |
>
Dessin 15
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier I'état des
tuyaux d'alimentation en eau et de vidange. Si
vous constatez le moindre fendil-lement,
n'hésitez pas á les remplacer par des tuyaux
identiques disponibles auprès de votre
revendeur ou du Service Après Vente.
Remplacement du tuyau
d'alimentation en eau
Au moment du changement, veillez au bon
serrage et à la présence du joint aux deux
extrémités (Dessin 16).
À Remplacement du cordon
d'alimentation électrique
Pour votre sécurité, cette opération doit
impérativement être effectuée par le service
après vente du fabricant ou un professionnel
qualifié.
THENT-LCD 1-1
Nettoyage d du filtre de séchage
(pour les machines lavantes-séchantes uniquement)
À) Le filtre doit être nettoyé après chaque
cycle de séchage.
Ce filtre a pour but de retenir les peluches qui
se forment pendant le séchage, afin qu'elles
ne repartent pas dans le circuit d'air.
Pour le nettoyer, procédez comme suit :
- Ouvrez le couvercle de l'appareil
- à droite, près de l'ouverture du tambour,
vous verrez la manette du filtre
- enlevez le filtre de son logement en le tirant
vers vous (Dessin 17)
- nettoyez-le à sec en le débarrassant de la
mince couche de peluche qui le recouvre
- remettez-le en place dans son logement
en le poussant bien à fond
Dessin 17 a |
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des
points à vérifier. -
Pannes
Débordement de mousse
(1 et 2)
Causes possibles / Remèdes
* Vous avez utilisé trop de produit lessiviel.
e Vous n'avez pas utilisé une lessive pour machine à laver :
- faites une vidange puis programmez plusieurs rinçages. Enfin
redémarrez le programme“'de lavage.
Le cycle de séchage ne
démarre pas (2)
* Vous n'avez pas sélectionné un temps de séchage.
Vous vouliez faire un lavage
seul, mais un cycle de
séchage s'enchaîne
automatiquement (2)
* Vous avez programmé un cycle de séchage.
Le linge ne présente pas le
degré de séchage souhaité
* Le programme de séchage choisi n'est pas adapté à la nature
du linge introduit dans la machine (Attention aux informations
(2) | données par les étiquettes cousues sur les vêtements).
(1) machines lavantes
(2) machines lavantes-séchantes
* Le temps de séchage sélectionné n'est pas adapté :
- suivant le degré d'humidité souhaité, augmentez ou diminuez
le temps de séchage..
* La charge de linge séché est supérieure á la charge maximale
autorisée (voir Détermination de la charge de linge dans le
chapitre “TABLEAU DES PROGRAMMES")..
* Le linge a sécher n'avait pas été suffisament essoré.
L10
21
Quelques incidents peuvent в survenir r lors de | utilisation de votre appareil, voici i des
points a vérifier.
Incidents
Le cycle ne démarre pas
(1 et 2)
Causes possibles / Remèdes
e Vous avez omis d'appuyer sur la touche "Départ/Pause".
e L'appareil n'est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
* Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
+ Le couvercle de l'appareil est mal fermé.
Fortes vibrations lors de
l'essorage
(1 et 2)
e Votre appareil n'a pas été correctement débridé :
- vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été
retirées (voir chapitre "DÉMONTAGE DES BRIDES DE
TRANSPORT DE VOTRE APPAREIL")
* Le sol n'est pas horizontal.
e Votre appareil n'est pas stable sur ces quatre pieds.
Le linge n’a pas été essoré ou
est insuffisamment essoré
(1 et 2)
* Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex.
“Egouttage”.
e La sécurité d'essorage a détecté une mauvaise répartition du
linge dans le tambour :
- détassez le linge et programmez un nouvel essorage.
Une flaque d'eau se forme
autour de la machine
(1 et 2)
ÆA Retirez tout d'abord la prise de courant ou coupez le fusible
correspondant et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, le contrôle constant
du niveau empêche l'eau de déborder. Si, malgré cela, de l'eau
sort de la machine, il se peut que :
* la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit
d'évacuation.
* les raccordements du tuyau d'alimentation en eau sur la
machine et sur le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.
La machine ne vidange pas
(1 её 2)
* Vous avez programmé un “Arrét cuve pleine”.
* La pompe ou le filtre de vidange est obstrué :
- nettoyez ces derniers (voir fagon de procéder dans le chapitre
“ENTRETIEN COURANT”).
* Le tuyau d'évacuation est plié ou écrasé.
Les portillons du tambour
s'ouvrent trop lentement
(pour les machines équipées de
portillons à ouverture douce)
(1 et 2)
e Votre machine n'a pas fonctionné depuis longtemps.
e Elle est située dans un local trop froid.
* Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l'ordre après la première
ouverture.
Le couvercle ne s'ouvre pas
(1 et 2)
* Le programme n'est pas encore terminé.
Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du
programme. II ne se déverrouille que 2 à 3 minutes après la
fin du cycle ou lorsque la machine est arrétée avec la cuve
pleine d'eau (par ex. position "Arrét cuve pleine").
THINC-LCD1-1
22
Votre appareil sait détecter de lui-même certains défauts de fonctionnement.
Des voyants s'allument ou des messages particuliers apparaissent sur l'afficheur pour vous
indiquer quels sont ces défauts :
Messages | Causes possibles / Remèdes
Défaut de remplissage. Vérifiez l'ouverture du robinet d'arrivée d'eau, puis
appuyez de nouveau sur la touche “|->" pour relancer le cycle. Si le défaut
persiste, appelez votre dépanneur.
Défaut de vidange. Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder dans le
chapitre “ENTRETIEN COURANT : Nettoyage de la pompe de vidange"), puis
appuyez de nouveau sur la touche “|->" pour relancer le cycle. Si le défaut
persiste, appelez votre dépanneur.
Défaut de chauffage. Ce message, qui apparaît en fin de cycle, vous signale
que la température de lavage que vous aviez sélectionnée n'a pas été atteinte
par la machine. Appelez votre dépanneur.
Défaut sur la carte électronique . Pour sa sécurité, votre machine se met hors
service. Appelez votre dépanneur.
Défaut de température lavage. Appelez votre dépanneur.
Défaut de rotation du tambour. Après avoir mis votre machine hors tension,
vérifiez qu'une pièce de linge ou un objet qui serait passé entre la cuve et le
tambour ne bloque pas ce dernier (pour avoir accès au fond de la cuve, voir
chapitre "ENTRETIEN COURANT : Démontage de l'aube du tambour". Si le défaut
persiste, appelez votre dépanneur.
Défaut de verrouillage. Vérifiez la fermeture du couvercle, puis appuyez de
nouveau sur la touche “|-}" pour relancer le cycle. Si le défaut persiste,
appelez votre dépanneur.
Défaut de débordement. Lorsque ce défaut est détecté, l'alimentation en eau
est automatiquement coupée, la machine vidangée et le cycle s'arrête. Appelez
votre dépanneur.
Défaut de distribution d'eau dans la boîte à produits. Appelez votre dépanneur.
Défaut sur le module électronique. Pour sa sécurité, votre machine se met
hors service. Appelez votre dépanneur.
Défaut de température séchage. Appelez votre dépanneur.
Défaut de chauffage. Ce message, qui apparaît en fin de cycle, vous signale
que la température de séchage que vous aviez sélectionnée n'a pas été atteinte
par la machine. Appelez votre dépanneur.
(D Lorsqu'un des défauts ci-dessus est survenu, n'oubliez pas de bien noter le message affiché (d01,
d02,...d23) pour, lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la
tâche.
THDIAG-LCD1-1
23
E ENTIENDE
FNOT2-1
24
FNOT2-1
25
Notes ser
FNOT2-1
26
TT сле 3 с:
PRODUIT LESSIVIEL
ARIEL et SKIP ont été testés dans nos machines et sont spécialement conçus pour les machines à
laver modernes.
Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de trés bons résultats de
lavage, nous vous recommandons ARIEL et SKIP.
Brandt
Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant l'échantillon
gratuit d'ARIEL que vous avez dû trouver dans
cette machine, ou pour tout conseil de lavage :
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL
ОУ) 0 801638 639 )
PRIX APPEL LOCAL
ou écrivez á ARIEL
B.P. 107
92201 Neuilly-sur-Seine
Mis au point conjointement avec le
fabricant de votre lave-linge, SKIP vous
assure, des les basses températures, une
propreté irréprochable.
Pour toute information concernant SKIP, merci
de contacter le Service Consommateurs LEVER :
0 801 39 39 39 )
PRIX APPEL LOCAL
27
Service AbDres-Vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complete de votre appareil (modele, type, numéro
de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil.
PIECE
PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation oe
exclusive de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE. as,
Relations consommaiur
BRANDT c'est aussi le minitel ...
... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
36 1 Bh’ informations, conseils, les points de vente, les spécialistes
apres-vente.
... pour communiquer :
Vous pouvez aussi nous écrire : Service Consommateurs BRANDT - BP 9526 -
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Tarif en vigueur
au 1” janvier 2002
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions,
propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
*0,20 € TTC/minute
ou nous téléphoner au ENT: 11:03 082506 1601 )
0,15 € TIC / MN *
(*)Tarif en vigueur au 17 janvier 2002
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à
leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° B 440 302 347
EIxOLIC
11186A PVR 12/02

Manuels associés