WTD1271F | Manuel du propriétaire | Brandt WTD1071F Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Guide d'installation et d'utilisation de votre Lavante-Séchante C'est bon de pouvoir compter sur Brandt 1 - No ' Ww ' «a 1 5 Pages Comment effectuer votre premiere installation * Consignes de sécurité ..............................r.00000 ie RR RI II RR ree 4 * Environnement et économie ..........................erimmeire re rea 4 e Description de votre appareil ...........................e0 200 eee, 5 e Débridage de votre appareil........................... 0er Re ee eee 6et7 * Mise en place de votre appareil ......................v..0..0000000000 00 Re DD 8 * Raccordements de votre appareil ( eau froide ) ....................e..e mee 8 e Raccordements de votre appareil ( eaux usées ) .......................00 9 * Alimentation électrique ......................... 2.0000 DD eee eZ 9 Comment utiliser votre appareil ? * Codes d'entretien des textiles ......................e.e..m000000iceD e DR II IRRADIA DI 10 * Préparation de votre linge ............................. 00. e DA 11 * Traitement des taches difficiles ...........................e000r0er00eee er DDD 12 e Chargement du linge et des produits lessiviels ere 13 * Programmation .....................m_eevenceenern er ener ec reee eee 14 et 15 e Tableau des Programmes …..….…..…....…..........crrrarrennererarssenereranencererenennnennenns 16 * Détails des fonctions .....................1..e.. 010000000 IN IR I DI RR II OR RI ORD ee 17 et 18 * Modification d'un programme de lavage .......................eeve0i0erie 18 e Sécurités automatiques ..........................2 0000000000 e RD II III III RI IR RDA 19 Entretien courant e Nettoyage de la boite a produits .....................e...11e0000000 0 RD 19 * Démontage de l'aube du tambour / Risque de gel... 19 e Nettoyage du filtre / Nettoyage de votre machine seen 20 e Nettoyage de votre machine / Vérifications périodiques ........................... 20 * Remplacement du tuyau d'eau froide, du cordon d'alimentation ................ 20 e Nettoyage du filtre de séchage ee EEE EEE 21 incidents pouvant survenir... * Le cycle de séchage ne démarre pas ou s'enchaine au lavage (cas non voulu) … 21 e Le linge n'a pas le degré de séchage souhaité / Débordement de mousse .. 21 * Le cycle de lavage ne démarre pas / Une flaque d'eau autour de la machine 22 e Le linge est mal essoré / La machine ne vidange pas / Le couvercle ne s'ouvre pas 22 e Les portillons du tambour s'ouvrent trop lentement / Forte vibration à l'essorage 22 Messages particuliers donnés par l’afficheur e Diagnostic automatique de certains défauts ….….…..…...….….rrrrrressenens 23 Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront : A les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge) a respecter impérativement, A un danger électrique, ® les conseils et les informations importantes 5 Chère cliente, cher client, Vous venez d'acquérir une lavante-séchante Brandt et nous vous en remercions. Brandt l'a conçue pour répondre au mieux à vos exigences de qualité et de confort. Nos équipes de recherche, à l'écoute des consommateurs, ont élaboré cet appareil dans l'objectif de combler toutes vos attentes : qualité de lavage irréprochable, meilleures performances énergétiques, simplicité d'utilisation, fiabilité, esthétique sobre et fluide. Votre lavante-séchante Brandt est équipée des programmes et des fonctions qui correspondent à tous vos besoins : Berce-Laine, Flash30, Surfliss, affichage du temps restant du cycle... Brandt a pensé votre appareil dans un seul souci : votre satisfaction ! Nous vous remercions de votre confiance. La Marque Brandt Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement cette notice, ce qui vous permettra de vous familiariser trés rapidement avec son fonctionnement Cet appareil, destiné à à un usage e exclusivement domestique, a été concu pour r laver, rincer, essorer et, suivant le modele, pour sécher les textiles pouvant étre traités en machine. A Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon- sabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entrainer des dégats matériels ou corporels. * L'appareil ne doit être utilisé que confor-mément au mode d'emploi, pour éviter des dommages à votre linge et à votre appareil. Utilisez seulement des produits de lavage et d'entretien certifiés pour l'emploi dans les machines à laver à usage domestique. * Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l'aide de détachants, dissolvants et, en règle générale, de tous produits inflammables ou à fort pouvoir détonant, ne l'introduisez pas immédiatement dans l'appareil (voir chapitre “TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES”). De même, il vous est fortement recommandé de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave-linge et plus généralement d'appareils électriques dans une pièce mal aérée (risque d'incendie et d'explosion). Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en cours de cycle (par exemple : pour ajouter ou retirer du linge), suivant la phase dans laquelle se trouve le programme (en lavage et, suivant le type d'appareil, en séchage), prenez garde à la température intérieure qui peut être très élevée (risque de brûlures graves). e Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux d'alimentation en eau et d'évacuation, vous pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux. * Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil et éloignez les animaux domestiques. * Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes que nous vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS POUVANT SURVENIR"), faites appel à un professionnel qualifié. Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables. Débranchez et coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Fermez l'arrivée d'eau et enlevez le tuyau. Rendez la fermeture de la porte inutilisable. Soyez respectueux de l'environnement : renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre ville sur les possibilités de mise au rebut de vos anciens appareils. Pour les machines séchantes : e Retirez, avant le séchage, les doseurs pour produits lessiviels en poudre ou liquides éventuellement mis dans le tambour avec le linge. La matière plastique dont ils sont faits ne supporterait pas les températures du séchage. Charger la machine au maximum signifie profiter de manière optimale de l'eau et de l'énergie. Ne programmez le prélavage que lorsque c'est absolument nécessaire : par ex. pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc… Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme sans prélavage suffit. Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court (ou “express” suivant le modèle). Dosez le produit de lavage selon la dureté de l'eau, le degré de salissure et la quantité de linge et respectez les conseils sur les paquets des produits lessiviels. Pour les machines séchantes : * Si vous essorez à grande vitesse, l'humidité résiduelle sera faible, donc faible consom- mation d'énergie. Même les textiles synthétiques doivent être essorés avant le séchage. * Le temps de séchage bien choisi aide aussi à économiser énergie et eau. e Ne surséchez pas votre linge pour éviter des consommations d'eau et d'énergie inutiles. Description d E | 10 | 9 . appareil / Tableau de commande Boite a produits Bouton de manceuvre de amovible la boite Verrous de démontage de la plinthe >] (accés au filtre de vidange / accès au bridage de transport) Poussoir d'ouverture du couvercle (restant verrouillé Levier de mise pendant le cycle) sur roulettes Pieds réglables en hauteur Plinthe avant escamotable (accès au filtre de vidange / accès au bridage de transport) Tuyau de vidange Bride de transport arrière de bridage a = A te Г ~~ TT 11/7 | ZR Cordon d'alimentation Tuyau d'alimentation Ь électrique protégé (selon modèle) | Pièce de bridage du || cordon d'alimentation Plaque d'identification AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPERATIF D'EFFECTUER LES OPERATIONS DECRITES CI-APRES. Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de votre appareil pendant le transport. Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité. Si ces opérations n'étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement. Retirez préalablement la cale en polystyrène expansé située sous le couvercle. Bride de transport avant 1 - Ouvrez en appuyant simultanément sur 3 - Retirez la bride “avant” (Dessin 3) les bossages se trouvant de part et d'autre de la plinthe «A» tout en tirant cette dernière vers vous (Dessin 1) Dessin 3 Dessin 1 2 - Dévissez, à l'aide d'une clé de 10, la vis 4 - Bouchez le trou laissé par la bride à l'aide de maintien de la bride “avant” en du cache «C» fourni (Dessin 4) plastique rouge «B» (Dessin 2) 5 - Reclippez la plinthe (Dessin 4) Dessin 2 = Dessin 4 ; © L10F061-1 Débridage de votre a Bride de transport arriére 1 - Dévissez les deux vis «D» et les quatre vis «E» à l'aide d'une clé à tube de 10 ou d'un tournevis plat (Dessin 5) 2 - Retirez la bride «F» 3 - Libérez le cordon électrique de la pièce plastique «G» qui le lie à la bride de transport 4 - Bouchez les trous laissés par la bride à l'aide des 2 caches «H» restants (Dessin 6) et revissez les 4 vis «E» à leur emplacement d'origine dans la carrosserie. Dessin 5 Dessin 6 (D) Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été minutieusement contrôlé; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits. (1) Si vous voulez placer votre appareil dans l'alignement de vos meubles, vous pouvez casser les crochets de fixation des tuyaux. ZN Attention à ne pas écraser les tuyaux ! (1) Nous vous conseillons de conserver toutes les pièces de bridage, car il faudra obliga- toirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine. Toutes ces pièces ainsi que celles com- posant l'ensemble de votre machine sont faites de matériaux recyclables. Il convient d'en tenir compte lors de leur mise en décharge à la fin de la vie de votre machine. L4O0F071-1 Déplacement - mise sur roulettes : Votre appareil est équipé de roulettes escamotables qui vont vous permettre de le déplacer facilement. Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin 7). À En fonction nement, l'appareil ne doit pas reposer sur ses roulettes : n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale. Mise à niveau : Votre appareil est équipé de deux pieds réglables placés à l'avant permettant de compenser les inégalités du sol. Pour régler l'horizontalité et la stabilité de l'appareil, procédez comme suit : - mettez votre appareil sur ses roulettes (voir ci-dessus) - desserrez les deux vis servant au blocage des pieds à l'aide d'un tournevis plat (Dessin 8) : - réglez les deux pieds à l'aide d'une clef plate ou d'une pince pour réaliser la mise à niveau Dessin 7 - pour vérifier sa stabilité, remettez l'appareil sur ses pieds en ramenant le levier dans sa position initiale - si les réglages sont corrects, revissez les deux vis de blocage des pieds. Environnement de l'appareil : (D) Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circulation de Fair. A D'autre part, nous vous déconseillons fortement : - d'installer votre appareil dans une pièce humide et mal aérée. - d'installer votre appareil dans un lieu où il pourrait être soumis à des projections d'eau. - d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d'assurer une bonne ventilation des composants internes. Alimentation en eau froide (Dessin 9) Branchez le tuyau d'alimentation sur un robinet muni d'un embout fileté © 20x27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le sachet d'accessoires (Attention : sur certains modèles, ce tuyau est déja équipé de son joint). Arrivée d'eau : - Pression d'eau mini : 1 kg/cm? ou 10 N/cm? ou 0,1 MPa ou 1 bar - Pression d'eau maxi : 10 kg/cm ou 100 N/cn? ou 1 MPa ou 10 bars L10F081-1 Raccordements de Evacuation des eaux usées (Dessin 9) Raccordez le tuyau de vidange : e soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire e soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé. Si votre installation n'est pas équipée d'un siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d'eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre passage à l'air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit d'évacuation. Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur comprise entre 0,80 m et 1,10 m par rapport à la base de la machine. A Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et provoque une inondation. otre appareil A Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux indications données ci-dessous. Alimentation électrique (Dessin 9) L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre. Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise installation électrique. (D Conseils pour l'installation électrique de votre appareil e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple. e Ne supprimez jamais la mise à la terre. e La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants. En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur. Dessin 9 pour les modèles équipés sécurité : position de montage indifférente évacuation sur siphon ventité [ \ A — 7 0,80 m mini |. A d'un tuyau avec boîtier de og с «æ-— joint supplémentaire fourni dans le sachet en cas de besoin (en fonction du modèle) SS évacuation sur évier tuyau d'alimentation en eau (différent suivant le modele de machine) 1,10 m maxi siphon ventilée | Votre appareil est conforme aux directives européennes 73/23/CEE (directive basse tension) et 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive 93/68/ CEE. L10F091-1 ® Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous : LAVAGE CHLORAGE В [2 Température maximum : 95°C - Action mécanique normale - Rinçage norma - Essorage normal - Action mécanique réduite - Rinçage à température décroissante - Essorage réduit А Chlorage dilué et à froid & Pas de chlorage Température maximum : 60 ou 50°C - Action mécanique normale - Rinçage norma - Essorage normal REPASSAGE - Action mécanique très réduite - Rinçage norma - Essorage normal Processus normal В Température maximum : 30°C - Action mécanique très réduite - Rinçage norma - Essorage réduit ® O - Action mécanique réduite - Température de séchage réduite - Pas d'addition d'eau (Nettoyage en libre-service impossible) - Action mécanique réduite GA CA с A - Ringage a temperature décroissante ===" |- Essorage réduit - Action mécanique réduite 200 °C 150 °С 110 °С Pas de repassage 50 | - Rinçage à température décroissante Réglage fort | Réglage moyen | Réglage doux | (pas de vapeur) ==" |- Essorage réduit Température maximum : 40°C NETTOYAGE À SEC - Action mécanique normale - Rinçage norma - Essorage normal - Action mécanique réduite Tous solvants Perchloréthylene Essence minérale Pas de nettoyage - Rinçage à température décroissante usuels Essence minérale | et solvant fluoré | à sec, ni de - Essorage réduit F113 détachage aux solvants Lavage a la main seulement Température 40°C maximum (Certains appareils sont maintenant équipés d'un programme qui permet de laver en machine ce type de textiles) SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER XS © re, © | К Pas de lavage Séchage fort Séchage doux Pas de séchage en tambour © COFREET THTRI-LCD1-1 10 Préparation de votre Le tri de votre linge linge Reportez-vous au tableau de la page précédente pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile.Ne dépassez pas les charges maximales ( voir tableau de programme ) Pour du linge neuf, vérifiez que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur” ci-dessous. Le test couleur Au premier lavage, un linge de couleur déteint souvent, sauf s'il est garanti grand teint. Avant de le mettre en machine, faites le test suivant : - Prenez une partie non visible du linge - Humectez-la d'eau chaude - Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche * Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver normalement en machine. e Si le linge déteint, lavez-le séparément en machine ou à la main. Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais" Drap 1 place... 400 à500g Tee-Shirt coton grande taille.................... 150 g Drap 2 places ere 800g = Torchon vaisselle 100 g Taie d'oreiller …….……..…...…...….….….....ercerscensecs 2008 Nappe .…….….………...ererenenemnnmnnnnnnnn 250 g Chemise de nuit légère... 150g _ Lingerie délicate ………..…..……..….…….…….rerressees 50 g Pantalon toile enfant .............................. 120g Lainage synthétique enfant ..................... 50 g Pantalon toile adulte..............c................. 500g — Chaussette eines 20 g Chemise homme coton/polyester............ 200g Pyjama toile adulte............................ 250 g Poids moyen de quelques piéces de linge sec "épais" Blue-jean adulte ........................... 800gà1kg Pyjamaépongeenfant ............................ 100 g Grande serviette éponge ........................ 700g — Peignoir de bain... 1200 g Petite serviette éponge ........................ 300g Sweat-shirt.........cccooooi iii 250 g Pantalon jogging adulte ......................... 350g Housse de couette ..........................—..—.. 1500 g La vérification de votre linge Le non respect des conseils suivants peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge déchiré, etc...) et annule la garantie. - Videz les poches. - Fermez les fermetures à glissières et à pression. - Enlevez les crochets des voilages ou mettez vos voilages dans un filet de lavage. - Retirez les boutons mal cousus, les épingles, les agrafes. - Mettez les petites pièces de linge (rubans, pochettes, etc…) dans un filet de lavage. - Retournez les textiles multicouches (sac de couchage, anorak…). - Retournez les tricots, les textiles à décoration rapportée, les pantalons et les vêtements en maille. Vérification du linge avant séchage (pour les machines lavantes-séchantes uniquement) Les fibres qui composent votre linge sont de nature et d'origine diverses, leur compor- tement pendant ie séchage est donc très variable. D'une manière générale, tous les textiles lavables en machine peuvent être séchés en tambour ménager, sauf : - les laines, les soies, les voilages, les collants ou les bas nylon - les tissus plastifiés - les chlorofibres (Themolactyl* par exemple) * Marque déposée - les pièces de linge dotées de mousse plastique, de caoutchouc ou d'armatures risquant de se détacher - les articles volumineux (couettes, édredons, etc...) - le linge non essoré - le linge ayant subi des nettoyages avec des produits chimiques. (1) I! faut toutefois éviter de sécher en même temps les textiles légers et ceux qui sont en coton épais, car le poids de ces derniers froisse les textiles plus légers. (D) // est préférable de sécher séparément les textiles non garantis grand teint. Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles. HERBE : tamponnez la tache avec du vinaigre blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet) puis rincez et procédez au lavage. CRAYON A BILLE - FEUTRE : enlevez le maximum d'encre en tamponnant la tache avec un papier absorbant. Placez un chiffon blanc propre derriére la tache et tamponnez la tache avec un autre chiffon imbibé de vinaigre blanc pour les fibres synthétiques et artificielles ou d'alcool a 90* pour les autres fibres (si le textile le permet). ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus importantes utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les conseils du fabricant. CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec l'ongle. Enievez l'auréole qui subsiste à l'aide d'un produit dégraissant*. CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l'eau écarilate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine*. PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine*, white spirit*). Savonnez puis rincez. BOUGIE : enlevez le maximum de la tache en grattant. Mettez ensuite du papier absorbant des deux côtés du tissu et passez un fer à repasser sur la tache pour faire fondre le reste de cire. PRODUITS DE MAQUILLAGE : posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec de l'alcool à 90* si l'article le permet et si la tache n'est pas grasse. Dans le cas contraire, préférez un produit dégraissant (type trichloréthyléne*). CAFÉ - THÉ : - sur coton blanc : tamponnez la tache avec de l'eau oxygénée* avant de procéder à un lavage normal - sur coton de couleur : tamponnez la tache avec une solution d'eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc pour Ya de litre d'eau) avant de procéder à un lavage normal | - sur la laine : tamponnez la tache avec un mélange à parts égales d'alcool* et de vinaigre blanc avant de laver l'article. - CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN : tamponnez la tache avec une solution d'eau vinaigrée (2 cuillérées a soupe de vinaigre blanc pour % de litre d'eau). Rincez bien et lavez normalement. GRAISSE : saupoudrez immédiatement le tissu avec du talc. Laissez sécher et brossez doucement pour éliminer le talc. Puis tamponnez avec un produit dégraissant du type essence minérale*. Rincez et lavez normalement. SANG : trempez, le plus vite possible, l'article taché dans de l'eau froide salée, puis procédez à un lavage normal. KETCHUP - SAUCE TOMATE : préparez une solution avec un volume de glycérine pour un volume d'eau chaude. Laissez tremper le linge pendant une heure, puis procédez à un lavage normal. /\ UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS : Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion : (*) si vous utilisez les produits préconisés dans les recettes ci-dessus, prenez soin de rincer abondamment votre linge avant de l'introduire dans votre machine - Si vous utilisez des détachants du commerce, suivez très attentivement les conseils du fabricant de ces produits O Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s'éliminent facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées. 12 Chargement Ouverture de la machine * Vérifiez que la machine est hors tension. e Appuyez sur le bouton poussoir situé à l'avant de la machine. Le couvercle s'ouvre. Ouverture/fermeture du tambour Ouvrez les portilions du tambour en appuyant sur le poussoir situé sur le volet avant. Retenir le mouvement du volet arrière (Dessin 10 (1D). linge et des pro “> И >>. y > ее Я + a y * XT Dessin 10 У duits lessivie Pour les refermer, appuyez le volet avant vers le bas puis rabattez par dessus le volet arrière jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche. À) Vérifiez que le liseré coloré du poussoir est bien visible. (Dessin 10 @) Introduction du linge Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement trié et déplié, dans le tambour, sans le tasser et en le répar-tissant uniformément. Mélangez les grosses et petites pièces pour obtenir un essorage optimum, sans formation de balourd. A En fermant le tambour, veillez á ne pas coincer du linge entre les deux volets. Introduction des produits de lavage (Dessin 11) ® | Bac prélavage (poudre) O || Bac lavage (poudre ou liquide) A Le bac "LAVAGE" peut contenir les poudrés et les liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes AVEC prélavage. @ Æ\ Javel L'eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant ou comme agent blanchissant. Son action est complé- mentaire à celle de la lessive. La javel concentrée doit être impérati- vement diluée. @ &3 Assouplissant L'assouplissant est un produit conçu pour adoucir et parfumer votre linge. L'assouplissant concentré est à diluer à l'eau chaude. Pour les dosages, conformez-vous aux presciptions du fabriquant de ces produits. Suivant la dureté de l'eau, le degré de salissure du linge et dans le cas de certaines options, vous devrez modifier ces doses : e Eau peu calcaire (inférieure à 15° français) ou linge "peu sale" ou "lavage court", "demi-charge"… : réduisez les doses de 10%. Eau très calcaire (supérieure à 15° français) ou linge "très sale" : augmentez les doses de 10%. Lessives concentrées Pour leur utilisation, reportez-vous aux pres- criptions imprimées sur l'emballage de la lessive. Lessives pour lainages et textiles délicats Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser une lessive appropriée (évitez de mettre cette dernière directement sur le tambour car certains de ces produits sont agressifs pour le métal). Dessin 11 : LESSIVE POUDRE В : LESSIVE LIQUIDE A Pour un remplissage correct des bacs a produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture. A Ne dépassez pas le niveau MAX. 110 13 Nature du linge et température Départ/Pause : appui bref © © Deroulement du cycle Afficheur Marche/Arrét [wa] ariba © ЛАНГ, o o Eco 100 4 208 T / min ry a t MARE IMÉ FRANCE o Hrtenai i en te RR Options "Antifroissage" "ECO" "Lavage intensif” — Options "Prélavage" "Rincage plus” Choix entre les fonctions : Vitesse d'essorage, Séchage ou Temps restant Hormis la touche "Marche/Arrét”, toutes les touches sont sensitives. Elles ne restent donc pas enfoncées. Lors de la programmation, toutes les touches, hormis "Départ/Pause”, peuvent étre maintenues appuyées, mais, pour un réglage plus précis, nous vous conseillons d'agir sur elles par appuis brefs. “Départ/Pause" se fait par appuis brefs sauf dans le cas d'une annulation de programme* ou pour réinitialiser le compteur de cycles* où vous devez la maintenir appuyée. (*) Détail de ces fonctions dans les pages suivantes. Lors de la mise sous tension, si un des voyants de déroulement du cycle|Bjest allumé, faites une Annulation : appui long Réglage Vitesse d'essorage — & Temps de séchage annulation avant toute autre manipulation. Attention : La touche "Marche/Arrêt" ne peut en aucun cas annuler un programme. Programmation complète (lavage avec ou sans séchage enchaîné): Voyants et/ou afficheur * Enfoncez la touche "Marche/Arrét” [M/A] (1). * Tournez le sélecteur [1] pour choisir le programme et la température de lavage. La machine vous propose la vitesse d'essorage recommandée pour le type de textile sélectionné. voyant © + vitesse d'essorage préconisée sur e Choisissez, à l'aide de la touche de réglage [R] : - soit de modifier la vitesse d'essorage proposée (si vous programmez un séchage enchaîné choisissez la vitesse la plus élevée possible) - soit un égouttage. (cycle terminé par un essorage doux à 100 trs/min). - soit un arrêt cuve pleine. (arrêt cuve pleine d'eau avant l'essorage final). voyant $) Choisissez ou non les options : - "Prélavage”" et/ou "Rinçage plus” par la touche [4] - "Antifroissage” et/ou "ECO" et "Lavage intensif” par la touche [5] - un séchage enchaîné par la touche [3] puis réglez le temps désiré par la touche {R| (ne mettre à laver qu'une demie charge de linge) + options choisies +"X£ 7 + par ex. * Lancez le cycle en appuyant sur "Départ/Pause" [2] * À la fin du cyde, l'afficheur indique "-0-", relâchez la touche " Marche/Arrêt" et attendez 1 à 2 min que la sécurité du couvercle se déverrouille (2). POSISTSP : pour faciliter l'accès à votre linge, l'ouverture du tambour est automatiquement positionnée en haut. BRPROG-N1LS1-1 14 voyants UY et ® + décomptage du temps du cycle restant sur А en {B] : phase du cycle. iste Ss: noe Lg Hei moreno 3 rammatio n ro Programmation d'un cycle de séchage seul : | Voyants et/ou afficheur * Enfoncez la touche "Marche/Arrêt" [M/A » Tournez le sélecteur[1] pour choisir un programme de séchage fort # ou doux % selon la nature de votre charge de linge * Choisissez ou non l'option " Anti-froissage" par la touche [5] cette option termine votre programme par 2 heures de défoulage (voir détail des fonctions) voyant 3% et option choisie » Réglez le temps désiré par la touche [В] (пе sécher que du linge ayant été: tx" +ex_ 835 essoré au moins à 800t/min) + voyants xt [Blet (® » Choisissez un départ en appuyant sur "Départ/Pause" [2] +décomptage du temps du cycle restant sur Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l'essorage) : * Appuyez sur la touche "Départ/Pause" [2] pour interrompre le cycle. voyant [B] dignotant + Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*. + compteur [A] arrêté * Appuyez sur la touche "Départ/Pause" [2] pour relancer le cycle. voyant [B] allumé fixe (*)е temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à 2 minutes i+ reprise du décomptage sur [A] Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause : * Appuyez sur la touche "Départ/Pause" [2|pendant au moins une seconde. | retour à l'affichage initial Cette opération peut se faire à tout moment, pendant le cycle ou pendant la programmation ou même pendant une pause. Maintenir les performances de votre lave-linge : * Ala fin du cycle, vous devez nettoyer le filtre (voir le chapitre "NETTOYAGE DU FILTRE"). Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre " DÉTAIL DES FONCTIONS". D Important : si vous avez arrêté votre machine en appuyant sur la touche "Marche/Arrêt" ou après une coupure de courant, à la remise sous tension le cycle de lavage reprendra systématiquement là où il a été interrompu. A (1) - Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d'eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture des portillons du tambour et du couvercle de la machine. (2) -Par mesure de sécurité, à la fin d'un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau. CRAIG eee eee eee eee eee eee, 5 kg DUI oie eee eee eee eee eee eee eee, 1h 58 ENEIEIe. coor eee eee 0,95 kWh LT een canne 42 | Pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergetique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s'assurant de l'utilisation totale du détergent CEI dès le début de la phase de lavage. BRPROG-N1L52-1 15 Déroulement du cycle Nature du linge et température Afficheur Marche/Arrét 3) Al wa] o + 0 Départ/Pause : appui bref Annulation : appui long Réglage Vitesse d'essorage — EU o © Eco o a Intensif OS & Temps de sechage ME te и fer 1 190 4 1200 7 / min MADE EMPFRANCI Options "Antifroissage” "ECO" "Lavage intensif" — Options "Prélavage” "Rinçage plus” — Choix entre les fonctions : Vitesse d'essorage, Séchage ou Temps restant Pour choisir le programme le mieux adapté a la nature de votre linge, conformez-vous aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles. Tableau des = E E с y 5 Y | Type et durée programmes % di “11318 du séchage Z TTT = 3 y v = Ф 5 bo Ф Do + чл. - Dex в Е № Ао || Е y $ Nature du textile 20 |g |3|%lc|oBEIT|IS El © $ 3 ec Ib EE AE в © Sl “EN ë ho COTON / BLANC / e_ano 1h15 aj 1hà | 30 mn COULEUR 40°-90°| 5 | ® | ® | | | ® | @ | @ [372,5 1145 | 1930 | аль E o_g 0° tha {45 mnj 30mn SYNTHETIQUE 30°-60°|2,5| @ | ® |@ | @ | ® | © 0/4 11,5] 1450 | 24h |a 45 mn o_ AMO 45 mn 30 mn DELICAT 30°-40°| 2 ele eje|X | 1 | | 3omn| a BERCE LAINE M-30% 11,5 e ele non séchable en machine ó AA AIN VABLES + 1 © e © non séchable en machine Programmes particuliers FLASIH 30° 40° [2,5 ee non séchable en machine RINCACE seul c= ee non séchable en machine ox ESSORAGE seul 7 avant un séchage choisir la vitesse "maxi" supportée par le linge SECHAGE seul fort : COTON / BLANC / COULEUR “UE SECHAGE seul doux : SYNTHETIQUE / DELICAT Pour choisir la charge, la durée et le type de séchage en fonction de votre nature de textile voir ci-dessus O : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles BRPROG-N1LS3-1 16 Programmes Les principaux programmes offerts par cette machine sont : COTON Pour une charge de linge composée de COTON blanc résistant ou de couleur Si vous lavez du linge de couleur, ne dépassez pas la température de 60° maxi. Dans les premiéres minutes de ce programme, votre lave-linge estime automatiquement la charge du linge introduit. I! adapte en conséquence la consommation d'eau et la durée du programme pour un lavage parfait. SYNTHÉTIQUE Pour une charge de linge composée de SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES MÉLANGÉES DÉLICAT Pour une charge de linge composée de VOILAGES, TEXTILES DELICATS ou LINGE FRAGILE D Programme avec action mécanique faible et essorages très doux qui respectent la nature de votre linge. BERCE LAINE Pour une charge de linge composée de LAINES "LAVABLES EN MACHINE" Programme avec cadences de brassage et essorages adaptés a la nature de ces textiles TEXTILES LAVABLES A LA MAIN “(0)” Pour une charge de linge composée de SOIE ou de TEXTILES PARTICULIÉREMENT DÉLICATS Programme avec action mécanique très faible et ne comportant pas d'essorages intermédiaires pendant les rinçages. Le cycle se termine par une phase d'essorage très douce et progressive limitée à 600 tr/min. FLASH 30° Ce programme vous permet de rafraîchir une charge de linge peu sale de 2,5 kg composée de COTON, BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS. Sa durée est limitée à 30 minutes. Dans ce programme, la température de lavage est automatiquement programmée à 40°C. Pour ce programme, les doses de lessive doivent être réduites de moitié. RINCAGE SEUL "UN" Rinçage séparé suivi, au choix : - soit d'un essorage avec vidange - soit d'une vidange seule (option "égouttage"") - soit d'un arrêt cuve pleine d'eau. ESSORAGE SEUL "SD" Permet un essorage séparé avec vidange. Dans le cas d'un "rinçage seul” suivi d'un essorage ou d'un “essorage seul", prenez garde de bien choisir une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge introduit dans la machine. Options Prélavage LU Spécialement conçu pour du linge souillé (boue, sang…). Un premier brassage à froid spécifique précède une phase de chauffage à 30°C. Ce brassage à froid permet d'enlever, avant chauffage, les particules souillant le linge. Il est nécessaire d'introduire du détergent dans le bac "|" de la boîte à produits. Rincage Plus UN "Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute un rinçage au cycle normal de lavage. Antifroissage SUrT/iss[=> Facilite le repassage de votre linge. Cette option permet de laver et d'essorer votre linge plus délicatement tout en conservant des performances de lavage identiques. Défoulage en fin de séchage Pour obtenir cette fonction vous devez programmer l'option "Antifroissage". Défoule votre linge pendant 2 heures après la fin du séchage. Le voyant “(O" reste allumé pendant toute la période de défoulage. Pour accéder à votre linge durant cette période annulez-le, en appuyant sur la touche "Départ/ Pause” [2] pendant au moins une seconde. ECO La fonction “Eco” permet d'obtenir une parfaite qualité de lavage tout en faisant des économies d'énergie. Elle réduit la température de lavage et augmente la durée de brassage. Lavage intensif Cette fonction améliore les performances de lavage et permet, en augmentant automatiquement la température du bain de lavage ainsi que le temps de brassage, de traiter les taches rebelles réputées difficiles. BRPROG-N1LS4-1 Détail des fon Temps restant © En cours de programmation, vous pouvez connaître la durée du cycle choisi* en sélectionnant à l'aide de la touche [3] la fonction "OO" (temps restant). (*) Le temps indiqué par la machine en début de programme peut varier en cours de cycle : - Si vous changez la température de lavage (même pendant l'essorage), si vous ajoutez ou supprimez des options, le temps sera recalculé et mis a jour sur l'afficheur. - Certains aléas de fonctionnement (par exemple : détection de balourd, de mousse...) peuvent, également, faire varier la durée du cycle. - En cas de coupure de courant pendant la phase de lavage, au retour du courant le temps affiché peut étre inférieur a la durée réelle restante. Ce temps sera remis a jour au début de la phase de rincage. Pendant la programmation : Avant d'appuyer sur la touche "Départ/ Pause"[2] ”1->”, toutes les modifications sont possibles. Apres le départ du cycle : * Vous ne pouvez pas modifier le type de textile (par exemple passer de "COTON" à "SYNTHÉTIQUE", de "SYNTHÉTIQUE" à “DELICAT", etc...). D Si vous tournez le sélecteur de pro- grammes [1] vers un textile différent, le voyant de déroulement de cycle |B] qui est allumé à ce moment-là ainsi que l'afficheur [A] clignotent pendant quelques secondes pour vous indiquer que cette modification est interdite et qu'elle ne sera pas prise en compte. © Pour changer de type de textile en cours de cycle, vous devrez annuler le programme en cours puis programmer un nouveau cycle. ions Arrét cuve pleine Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage final, ce qui permet à votre linge de tremper dans l'eau pour éviter son froissage (par exemple en cas d'absence prolongée à la fin du lavage) ® Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d'eau, lafficheur [A] ne décompte plus le temps restant et demeure fixe (y compris le point) Ensuite : - soit vous désirez faire une vidange avec essorage. Dans ce cas, sélectionnez la fonction essorage “D '" à l'aide de la touche [3] puis avec la touche [R] réglez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge. Le programme se terminera automatiquement. - soit vous désirez faire une vidange seule. Dans ce cas, sélectionnez la fonction essorage “®) " puis à l'aide de la touche [R] affichez DB) (fonction “égouttage"). e Par contre, pour un même type de textile, vous pouvez modifier la température au début de la phase de lavage. (1) Le temps restant sera modifié en conséquence. * Vous pouvez modifier les vitesses d'essorage pendant tout le cycle. * Vous pouvez sélectionner un "égouttage” et un “arrêt cuve pleine” jusqu'à la fin du rinçage e Vous pouvez activer l'option “UN” (rinçage plus) jusqu'au début du rinçage e Vous pouvez désactiver toutes les options pendant toute la durée du cycle dansa mesure où leur action n'est pas déjà terminée. * Vous ne pouvez pas modifier ou programmer un séchage après le départ du cycle de lavage ou de séchage BRPROG-N1L55-1 18 Sécurité d'ouverture du couvercle : Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se verrouille. Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d'eau, le couvercle se déverrouille. Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, appuyez brièvement sur la touche 2] “|>" et attendez au moins 1 à 2 minutes afin que la sécurité du couvercle se déverrouille. D Suivant le moment du cycle où vous désirez ouvrir le couvercle, ce délai peut être plus long car il faut lui ajouter une période de refroidissement. En effet, en cours de cycle, pour que la sécurité du couvercle se déverrouille, la température intérieure de la machine ne doit pas dépasser un certain seuil, ceci afin de vous éviter des brûlures graves. Nettoyage de la boîte à produits Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela : -manœuvrez le bouton vers l'avant et retirez la boîte vers le haut (Dessin 12) - passez l'ensemble sous le robinet d'eau chaude pour parfaitement nettoyer l'intérieur des bacs et des canaux d'entrée d'eau - pour faciliter le nettoyage, le bac assouplissant possède un siphon amovible (bleu), veillez à parfaitement le repositionner - remettez ensuite l'ensemble de la boîte à produits en vous assurant qu'elle est bien positionnée. Dessin 12 ques Sécurité des eaux : En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du niveau d'eau prévient tout débordement éventuel. Sécurité d'essorage : Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée. Dans ce cas votre linge peut être insuffisam- ment essoré. Répartissez, alors, uniformément votre linge dans le tambour et programmez un nouvel essorage. Sécurité anti-mousse : Votre lave-linge sait détecter une trop forte production de mousse lors de l'essorage. À ce moment-là, l'essorage s'arrête et la machine est vidangée. Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant les cadences d'essorage et en ajoutant éventuellement un rinçage supplémentaire. Démontage de l'aube du tambour Si une pièce de linge tombe entre le tambour et la cuve, fermez le tambour après l'avoir vidé. Faites tourner le tambour jusqu'à la fixation de l'aube. Dévissez et retirez la vis qui se trouve entre les 2 ouvertures (empreinte TORX T20), l'aube va tomber dans le tambour (prenez la précaution de mettre une serviette éponge pour amortir sa chute). Retournez et ouvrez le tambour. Par les ouvertures libérées par le retrait de l'aube, récupérez la pièce tombée. Pour le remontage engagez l'aube, de l'avant vers l'arrière, sur sa partie réceptrice. Fermez et tournez le tambour, retenez l'aube pendant que vous remettez la vis. Risque de gel En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et purgez l'eau qui pourrait subsister dans le circuit de vidange comme indiqué sur la page suivante. BRPROG-N1L5S6-1 19 Entretien courant ~~ Nettoyage de la pompe de vidange Effectuez préalablement une vidange puis débranchez la prise de courant. - Retirez la plinthe (Dessin 13) - placez une serpilliere et un récipient plat sous l'accés á la pompe - si votre appareil en est muni, sortez le tuyau de purge en déclippant le bouchon du socle (Dessin 14) - ouvrez le bouchon à l'extrémité du tuyau et laissez l'eau s'écouler dans le récipient (Dessin 14) - refermez le bouchon en veillant à ce qu'il soit bien enfoncé et reclippez-le dans le socle - dévissez le bouchon du filtre de la pompe de vidange (Dessin 15) - nettoyez le filtre, pour le remettre en place, engagez le en orientant vers le haut, le petit ergot qui est sur la surface cylindrique et revissez le bouchon à fond - remontez la plinthe comme à l'origine. A verifiez lors du prochain lavage qu'il n'y ait aucune fuite au moment du remplissage. Nettoyage de votre appareil. Pour le nettoyage du tableau de bord, de l’accès au tambour, de la carrosserie, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l'eau et du savon liquide uniquement. Dans tous les cas, proscrire : e les poudres abrasives e les éponges métalliques ou plastiques e les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc...) Dessin 16 — J | — || == |= № IN > = We | > Dessin 15 Vérifications périodiques Nous vous recommandons de vérifier I'état des tuyaux d'alimentation en eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendil-lement, n'hésitez pas á les remplacer par des tuyaux identiques disponibles auprès de votre revendeur ou du Service Après Vente. Remplacement du tuyau d'alimentation en eau Au moment du changement, veillez au bon serrage et à la présence du joint aux deux extrémités (Dessin 16). À Remplacement du cordon d'alimentation électrique Pour votre sécurité, cette opération doit impérativement être effectuée par le service après vente du fabricant ou un professionnel qualifié. THENT-LCD 1-1 Nettoyage d du filtre de séchage (pour les machines lavantes-séchantes uniquement) À) Le filtre doit être nettoyé après chaque cycle de séchage. Ce filtre a pour but de retenir les peluches qui se forment pendant le séchage, afin qu'elles ne repartent pas dans le circuit d'air. Pour le nettoyer, procédez comme suit : - Ouvrez le couvercle de l'appareil - à droite, près de l'ouverture du tambour, vous verrez la manette du filtre - enlevez le filtre de son logement en le tirant vers vous (Dessin 17) - nettoyez-le à sec en le débarrassant de la mince couche de peluche qui le recouvre - remettez-le en place dans son logement en le poussant bien à fond Dessin 17 a | Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des points à vérifier. - Pannes Débordement de mousse (1 et 2) Causes possibles / Remèdes * Vous avez utilisé trop de produit lessiviel. e Vous n'avez pas utilisé une lessive pour machine à laver : - faites une vidange puis programmez plusieurs rinçages. Enfin redémarrez le programme“'de lavage. Le cycle de séchage ne démarre pas (2) * Vous n'avez pas sélectionné un temps de séchage. Vous vouliez faire un lavage seul, mais un cycle de séchage s'enchaîne automatiquement (2) * Vous avez programmé un cycle de séchage. Le linge ne présente pas le degré de séchage souhaité * Le programme de séchage choisi n'est pas adapté à la nature du linge introduit dans la machine (Attention aux informations (2) | données par les étiquettes cousues sur les vêtements). (1) machines lavantes (2) machines lavantes-séchantes * Le temps de séchage sélectionné n'est pas adapté : - suivant le degré d'humidité souhaité, augmentez ou diminuez le temps de séchage.. * La charge de linge séché est supérieure á la charge maximale autorisée (voir Détermination de la charge de linge dans le chapitre “TABLEAU DES PROGRAMMES").. * Le linge a sécher n'avait pas été suffisament essoré. L10 21 Quelques incidents peuvent в survenir r lors de | utilisation de votre appareil, voici i des points a vérifier. Incidents Le cycle ne démarre pas (1 et 2) Causes possibles / Remèdes e Vous avez omis d'appuyer sur la touche "Départ/Pause". e L'appareil n'est plus alimenté en électricité : - vérifiez si la prise de courant est correctement branchée. - vérifiez le disjoncteur, les fusibles. * Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. + Le couvercle de l'appareil est mal fermé. Fortes vibrations lors de l'essorage (1 et 2) e Votre appareil n'a pas été correctement débridé : - vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été retirées (voir chapitre "DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT DE VOTRE APPAREIL") * Le sol n'est pas horizontal. e Votre appareil n'est pas stable sur ces quatre pieds. Le linge n’a pas été essoré ou est insuffisamment essoré (1 et 2) * Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex. “Egouttage”. e La sécurité d'essorage a détecté une mauvaise répartition du linge dans le tambour : - détassez le linge et programmez un nouvel essorage. Une flaque d'eau se forme autour de la machine (1 et 2) ÆA Retirez tout d'abord la prise de courant ou coupez le fusible correspondant et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Pendant le fonctionnement de l'appareil, le contrôle constant du niveau empêche l'eau de déborder. Si, malgré cela, de l'eau sort de la machine, il se peut que : * la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit d'évacuation. * les raccordements du tuyau d'alimentation en eau sur la machine et sur le robinet ne soient pas étanches : - vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords. La machine ne vidange pas (1 её 2) * Vous avez programmé un “Arrét cuve pleine”. * La pompe ou le filtre de vidange est obstrué : - nettoyez ces derniers (voir fagon de procéder dans le chapitre “ENTRETIEN COURANT”). * Le tuyau d'évacuation est plié ou écrasé. Les portillons du tambour s'ouvrent trop lentement (pour les machines équipées de portillons à ouverture douce) (1 et 2) e Votre machine n'a pas fonctionné depuis longtemps. e Elle est située dans un local trop froid. * Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières. - dans tous les cas, tout rentre dans l'ordre après la première ouverture. Le couvercle ne s'ouvre pas (1 et 2) * Le programme n'est pas encore terminé. Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du programme. II ne se déverrouille que 2 à 3 minutes après la fin du cycle ou lorsque la machine est arrétée avec la cuve pleine d'eau (par ex. position "Arrét cuve pleine"). THINC-LCD1-1 22 Votre appareil sait détecter de lui-même certains défauts de fonctionnement. Des voyants s'allument ou des messages particuliers apparaissent sur l'afficheur pour vous indiquer quels sont ces défauts : Messages | Causes possibles / Remèdes Défaut de remplissage. Vérifiez l'ouverture du robinet d'arrivée d'eau, puis appuyez de nouveau sur la touche “|->" pour relancer le cycle. Si le défaut persiste, appelez votre dépanneur. Défaut de vidange. Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder dans le chapitre “ENTRETIEN COURANT : Nettoyage de la pompe de vidange"), puis appuyez de nouveau sur la touche “|->" pour relancer le cycle. Si le défaut persiste, appelez votre dépanneur. Défaut de chauffage. Ce message, qui apparaît en fin de cycle, vous signale que la température de lavage que vous aviez sélectionnée n'a pas été atteinte par la machine. Appelez votre dépanneur. Défaut sur la carte électronique . Pour sa sécurité, votre machine se met hors service. Appelez votre dépanneur. Défaut de température lavage. Appelez votre dépanneur. Défaut de rotation du tambour. Après avoir mis votre machine hors tension, vérifiez qu'une pièce de linge ou un objet qui serait passé entre la cuve et le tambour ne bloque pas ce dernier (pour avoir accès au fond de la cuve, voir chapitre "ENTRETIEN COURANT : Démontage de l'aube du tambour". Si le défaut persiste, appelez votre dépanneur. Défaut de verrouillage. Vérifiez la fermeture du couvercle, puis appuyez de nouveau sur la touche “|-}" pour relancer le cycle. Si le défaut persiste, appelez votre dépanneur. Défaut de débordement. Lorsque ce défaut est détecté, l'alimentation en eau est automatiquement coupée, la machine vidangée et le cycle s'arrête. Appelez votre dépanneur. Défaut de distribution d'eau dans la boîte à produits. Appelez votre dépanneur. Défaut sur le module électronique. Pour sa sécurité, votre machine se met hors service. Appelez votre dépanneur. Défaut de température séchage. Appelez votre dépanneur. Défaut de chauffage. Ce message, qui apparaît en fin de cycle, vous signale que la température de séchage que vous aviez sélectionnée n'a pas été atteinte par la machine. Appelez votre dépanneur. (D Lorsqu'un des défauts ci-dessus est survenu, n'oubliez pas de bien noter le message affiché (d01, d02,...d23) pour, lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la tâche. THDIAG-LCD1-1 23 E ENTIENDE FNOT2-1 24 FNOT2-1 25 Notes ser FNOT2-1 26 TT сле 3 с: PRODUIT LESSIVIEL ARIEL et SKIP ont été testés dans nos machines et sont spécialement conçus pour les machines à laver modernes. Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de trés bons résultats de lavage, nous vous recommandons ARIEL et SKIP. Brandt Service consommateur ARIEL Pour tout commentaire concernant l'échantillon gratuit d'ARIEL que vous avez dû trouver dans cette machine, ou pour tout conseil de lavage : Téléphonez au Service Consommateur ARIEL ОУ) 0 801638 639 ) PRIX APPEL LOCAL ou écrivez á ARIEL B.P. 107 92201 Neuilly-sur-Seine Mis au point conjointement avec le fabricant de votre lave-linge, SKIP vous assure, des les basses températures, une propreté irréprochable. Pour toute information concernant SKIP, merci de contacter le Service Consommateurs LEVER : 0 801 39 39 39 ) PRIX APPEL LOCAL 27 Service AbDres-Vente Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complete de votre appareil (modele, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil. PIECE PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation oe exclusive de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE. as, Relations consommaiur BRANDT c'est aussi le minitel ... ... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : 36 1 Bh’ informations, conseils, les points de vente, les spécialistes apres-vente. ... pour communiquer : Vous pouvez aussi nous écrire : Service Consommateurs BRANDT - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX Tarif en vigueur au 1” janvier 2002 nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. *0,20 € TTC/minute ou nous téléphoner au ENT: 11:03 082506 1601 ) 0,15 € TIC / MN * (*)Tarif en vigueur au 17 janvier 2002 Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° B 440 302 347 EIxOLIC 11186A PVR 12/02