Manuel du propriétaire | Daewoo FRN-Q22FCB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Daewoo FRN-Q22FCB Manuel utilisateur | Fixfr
User Guide Manual
FRN-Q20..
FRN-Q21..
FRN-Q22..
Code : Q501-4a
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
Ce symbole, apposé sur le produit, ses
accessoires ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les
dechets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Applicable dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte selective pour les équipements électriques et
électroniques utilizes. En s’assurant que ce produit est
bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquenses négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine, qui pourraient
sinon être causées par une gestion de déchets
inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux
aidera à conserver les ressources naturelles.
Veuillez cependant ne pas jeter votre matériel électrique
et électronique ensemble avec vos ordures ménagères.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez consulter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Conformité à la règlementation RoHS(2011/65/EU)
Ce produit n’est pas nuisible et est durable
pour l’environnement, sans Pb, Cd, Cr+6, Hg,
PBBs et PBDEs réglementés conformément à
la Directive.
Réfrigérant l’information
Réfrigérant
R-600a
Charge
0.064kg
Agent moussant
C-pentane
Observez la temperature ambiante
Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner à
température ambiante spécifiée par sa classe qui est
marquée sur la plaque signalétique.
Catégorie climatique
SN
N
ST
T
Température ambiente
+ 10°C à + 32°C
+ 16°C à + 32°C
+ 16°C à + 38°C
+ 16°C à + 43°C
NOTE
CONSIGNES DE SECURITE
Cet équipement contient une certaine
quantité de gaz réfrigérant isobutane
(R600a) un gaz naturel compatible avec
l’environnement qui, cependant, est combustible,
voire explosif.
Des precautions doivent être prises pendant le
transport et l’installation pour éviter la détérioration
du circuit de refroidissement.
Car le gaz en s’échappant peut s’enflammer ou
causer des dommages aux yeux. Si une fuite est
détectée, évitez absolument toute flamme ou autres
sources de chaleur et aérer le local où se trouve le
réfrigérateur pendant plusieurs minutes.
• Pour éviter la formation du mélange gazair inflammable si la fuite dans le circuit de
refroidissement se produit, la taille de la pièce dans
laquelle l’appareil peut être placé dépend de la
quantité du produit réfrigérant utilisé.
La pièce doit être d’une taille de 1m3 pour tous les 8
g du réfrigérant R600a à l’intérieur de l’appareil. La
quantité de gaz dans l’appareil figure sur la plaque
signalétique à l’intérieur du réfrigérateur.
• Ne jamais mettre en marche un appareil présentant
des dommages. En cas de doute consultez votre
vendeur ou réparateur
La température intérieure peut être affectée par les
facteurs comme l’emplacement du réfrigérateur, la
température ambiante et la fréquence de l’ouverture de
la porte.
Sommaire
Précautions de sécurité ·········································· 1~2
Guide d’installation ····················································· 3
Préparation à l’installation ··········································· 4
Démontage / Remontage ········································ 5~6
Mise à niveau du réfrigérateur et ajustement
des portes (si nécessaire) ·········································· 7
Installation de l'arrivée d'eau ·································· 8~9
Panneau de commande ············································ 10
Contrôle de la température ······································· 11
Utilisation des équipements intérieurs ················ 12~13
Utilisation du distributeur ·········································· 14
Utilisation de la fabrique à glaçons automatique ······ 14
Comme régler la fabrique de glace
automatique ························································ 15~16
Compartiment de rafraîchissement ··························· 16
Entretien et nettoyage ········································· 17~18
Avant d’appeler un technicien... ································ 19
Une anomalie? Ne vous inquiétez pas.
Voici la réponse. ······················································· 20
À lire impérativement
pour votre sécurité !
↜ Lisez attentivement et complètement ces précautions
de sécurité avant de mettre en service l’appareil.
Veuillez conserver ce guide d’utilisation pour vous y
référer dans le futur.
Indique un risque de danger de mort ou de
blessure grave
AVERTIS
SEMENT
ATTENTION
Indique un risque de blessure corporelle ou
d’endommagement de l’appareil
Autres symboles
NE PAS enlever ni démonter!
Débrancher le réfrigérateur quand il ne doit pas être
utilisé pendant une période prolongée !
À NE PAS FAIRE...
À respecter impérativement!
Attention
1. Si le cordon secteur est endommagé il doit
être remplacé par un cordon d'origine, l'opération doit
être effectuée par un technicien qualifié du service
après vente pour éviter tout choc électrique.
2. Cet appareil n’est pas prévu pour l’utilisation par des
personnes (y compris les enfants) avec les capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
avec un manque de connaissances ou expériences, à
moins qu’elles aient reçu la supervision ou l’instruction
concernant l’utilisation de l’appareil de la part de la
personne responsable de leur sécurité.
AVERTISSEMENT
Ne jamais laisser le réfrigérateur lui-même
ni d’autres objets (lourds) écraser le cordon
d’alimentation. Ne pas tordre exagérément le
cordon d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé ou
dénudé, il peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Ne pas brancher plusieurs appareils sur une
même prise murale.
Ne jamais manipuler le cordon d’alimentation
avec les mains humides.
Risque de choc électrique.
Ne jamais utiliser un cordon ni une fiche
électrique endommagés. Ne pas brancher le
réfrigérateur sur une prise murale mal fixée.
Risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessure grave.
Relier le réfrigérateur à la terre. Vérifier que la
prise murale est reliée à la terre.
Risque de choc électrique.
Ne jamais tirer sur le fil pour débrancher
le réfrigérateur. Saisir fermement sa fiche
électrique et la tirer.
Brancher la fiche dans la prise murale de telle
sorte que le cordon soit orienté vers le bas.
S’il est orienté vers le haut, il risque d’être
tordu exagérément ou endommagé, ce qui
peut provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Éviter d’installer le réfrigérateur sur un sol
mouillé ou dans une pièce très humide.
Il risque d’être moins bien isolé, ce qui peut
provoquer un choc électrique.
Ne jamais faire passer le cordon d’alimentation
au-dessus d’un appareil de chauffage ni lui
faire toucher un appareil de chauffage.
Le cordon risque d’être endommagé et de
provoquer un choc électrique.
Vérifier qu’il n’y a pas de jeu dans la fiche
branchée dans la prise murale.
Elle risque d’être moins bien isolée et de
provoquer un choc électrique.
Ne jamais verser ni pulvériser d’eau dans le
réfrigérateur (ni à l’intérieur, ni à l’extérieur).
Il risque d’être moins bien isolé et de
provoquer un choc électrique.
Ne jamais placer de récipients contenant de
l’eau ni aucun autre liquide sur le dessus du
réfrigérateur.
De l’eau risque de tomber dans le réfrigérateur
et de provoquer un choc électrique ou de
l’endommager.
Risque de surchauffe et d’incendie. Utiliser
une prise de terre réservée au réfrigérateur.
1
Ne jamais déplacer ni retirer les étagères ni
les balconnets s’ils contiennent des aliments
ou des récipients.
Des récipients lourds (en verre, en métal, etc.)
risquent de tomber et de vous blesser, ou
de casser les étagères en verre ou d’autres
éléments intérieurs.
Ne jamais réparer, démonter ni modifier le
réfrigérateur vous-mêmes.
Risque de blessure corporelle ou
d’endommagement de l’appareil. Toute
intervention doit être effectuée par une
personne qualifiée.
Ne stocker ni gaz ni liquides inflammables
dans le réfrigérateur.
Ne jamais utiliser de gaz inflammables, de
benzène, d’essence ni d’aérosol à proximité
du réfrigérateur.
Risque d’incendie, d’explosion ou de blessure
corporelle.
Si une fuite de gaz est détectée près du
réfrigérateur ou dans la cuisine, ventiler
immédiatement la pièce sans toucher la fiche
électrique ni le réfrigérateur.
Ne pas placer de médicaments ni
d’échantillons d’analyse nécessitant un
contrôle de température strict dans le
réfrigérateur.
Ne jamais passer les doigts ou les mains
sous le réfrigérateur et plus particulièrement à
l’arrière de l’appareil.
Vous risquez de vous blesser sur les bords
coupants des tôles ou de recevoir un choc
électrique.
Ne pas remplacer le fusible ni l’ampoule
d’éclairage vous-même. Faire appel à un
technicien.
Si le cordon secteur est coupé ou
endommagé, appelez le service après vente
immédiatement.
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur,
enlever le joint des portes.
Un enfant peut rester coincé et s’étouffer dans
un réfrigérateur abandonné.
Respecter cette consigne même si le
réfrigérateur ne doit rester entreposé que
quelques jours. C'est très dangereux.
2
Ne pas laisser les enfants marcher sur les
étagères ou les bacs à légumes.
Éloignez les enfants de l'emballage ou des
pièces.
ll y a un risque d'étouffement avec les cartons
ou les films en plastique
Ne laissez pas les enfants jouer avec les
portes du réfrigérateur.
Le réfrigérateur peut tomber et les blesser.
ATTENTION
Débrancher le réfrigérateur quand il ne
doit pas être utilisé pendant une période
prolongée.
Ne jamais toucher des aliments ni des
récipients, plus particulièrement en métal,
avec les mains humides dans le compartiment
congélateur.
Risque d’engelures et de brûlures par le froid.
Ne jamais consommer d’aliments avariés ou
détériorés.
Les aliments conservés dans le réfrigérateur
pendant une période prolongée peuvent être
avariés ou détériorés.
Ne jamais placer de bouteilles ni de récipients
en verre dans le compartiment congélateur.
Les récipients en verre et les bouteilles
peuvent se casser et provoquer des blessures
corporelles.
Pour déplacer le réfrigérateur (couché
ou incline), faire appel à au moins deux
personnes pour le tenir.
(L’une pour tenir les poignées arrière du haut,
l’autre pour tenir celle du bas).
Le réfrigérateur risque de glisser et de tomber
s’il est tenu par un autre endroit.
Soulever les pieds réglables pour déplacer le
réfrigérateur.
Les pieds réglables peuvent endommager
ou rayer le sol. Pour déplacer le réfrigérateur
sur une longue distance, fixer fermement les
éléments intérieurs avec du ruban adhésif.
Sinon, ils risquent de s’entrechoquer et de se
casser.
Guide d’installation
¥ Accessoires
↜ Lisez ces précautions de sécurité avant d’utiliser
l’appareil et respectez-les pour votre sécurité.
Précautions d’installation et de
branchement
Casier à oeufs
Guide d’utilisation
¥ Afin de prévenir les risques d’incendie, de choc
électrique ou de fuite.
⇡ Ne jamais placer le réfrigérateur à un emplacement
où de l’eau risque de s’accumuler facilement.
Boîtier de filtre
Kit d’alimentation
d’eau
Modèle avec distributeur
⇢ Vérifier les points suivants avant de brancher le
réfrigérateur.
Utiliser impérativement une prise murale reliée à la
terre pour brancher le réfrigérateur.
Ne pas brancher le réfrigérateur avec d’autres
appareils sur la même prise.
⇣ Ne pas utiliser de prise adaptateur ni de rallonge.
⇤ Ne pas laisser des objets lourds compresser le
cordon d’alimentation.
Si un bruit étrange, une odeur chimique, une
fumée, etc. s’échappent du réfrigérateur après son
branchement, le débrancher immédiatement et
appeler un technicien.
Attendre environ 5 minutes avant de rebrancher
l’appareil afin de ne pas endommager le
compresseur ni les autres composants électriques.
Attendre 2 à 3 heures que l’intérieur soit
suffisamment froid après le premier branchement
pour placer des aliments dans le réfrigérateur.
(Une odeur de plastique peut apparaître lorsque le
réfrigérateur fonctionne pour la première fois après
avoir été branché. Cette odeur s’estompe au fur et
à mesure que le réfrigérateur fonctionne et que les
portes sont ouvertes et fermées.
Précautions d’utilisation
¥Pour prévenir les risques de blessure corporelle,
d’incendie, de choc électrique, etc., lisez
attentivement ce guide d’utilisation et conservez-le à
proximité pour une référence future
3
Préparation à l’installation
Ne pas exposer le réfrigérateur au rayonnement direct
du soleil.
Vérifier d’abord que le réfrigérateur
passe par l’embrasure de la porte.
Dimensions (y compris les poignées de la porte)
(Largeur*Profondeur*Hauteur)
912mm x 741.3mm x 1771mm
Note
Trouver un emplacement
d’installation adapté
Laisser un espace suffisant entre l’arrière du
réfrigérateur et le mur afin que l’air circule librement.
5c
m
mi
nim
um
10cm minimum
5cm minimum
316 mm
429 mm
145°
145°
1650 mm
4
1116 mm
1227 mm
1090 mm
1031 mm
Respecter les distances minimales latérales afin de ne
pas gêner l’ouverture des portes.
Quand l’emplacement d’installation est prêt,
suivez les instructions d’installation.
Si la température ambiante dans laquelle
le réfrigérateur fonctionne est basse
(inférieure à 5°C), les aliments peuvent
geler et le réfrigérateur peut fonctionner
anormalement.
Démontage / Remontage
Si le réfrigérateur ne passe pas par
l’embrasure de la porte, procéder
comme suit.
Démontage de la porte du congélateur
1
Maintenez le raccord et enlevez le tuyau de gauche.
(Modèles avec distributeur seulement)
2
Dévisser le cache de la charnière du haut à l’aide
d’un tournevis.
3
Dévisser le système de fixation de 3~4 tours
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Déconnecter les faisceaux électriques.
4
Soulever la partie avant de la charnière pour
enlever la porte. (Attention! La porte peut tomber
quand la charnière est enlevée.)
5
Attention à ne pas détériorer le circuit d'arrivée
d'eau en enlevant la porte.
(Ce guide renvoie aux plusieurs modèles. Les
caractéristiques réelles dépendent du modèle.)
Démontage de la porte du réfrigérateur
↜ Enlevez d’abord la pleinte en bas de devant si elle est
attachée.
1
2
3
4
Dévisser le cache de la charnière du haut à l’aide
d’un tournevis. Insérer un tournevis fin dans la
fente latérale du cache pour l’enlever.
Dévisser le système de fixation de 3 ou 4 tours
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Déconnecter les faisceaux électriques.
Soulever la partie avant de la charnière pour
enlever la porte. (Attention: la porte peut tomber
quand la charnière est enlevée.)
Soulevez la porte pour l'enlever.
5
6
Remontage de la porte du
réfrigérateur
Remontage de la porte du
congélateur
1
Insérer verticalement le trou du bas de la porte du
réfrigérateur dans l’ergot de la charnière du bas.
1
Introduire du tuyau d’eau dans la charnière en
poussant jusqu’au fond(Seulement si vous avez
cette option). Placer l’axe dans la charnière.
2
Refermer la porte et insérer l’ergot de la charnière
du haut dans le trou du haut de la porte du
réfrigérateur. (Insérer d’abord l’arrière de la
charnière dans la rainure de l’élément saillant, puis
la faire rentrer dans le trou du haut de la porte.)
2
Refermer la porte et insérer l’ergot de la charnière
du haut dans le trou du haut de la porte du
congélateur. (Insérer d’abord l’arrière de la
charnière dans la rainure de l’élément saillant, puis
la faire rentrer dans le trou du haut de la porte.)
3
Visser le système de fixation de la charnière de
plusieurs tours. Connecter les faisceaux électriques
et visser le fil de terre.
3
Visser le système de fixation de la charnière de
plusieurs tours. Connecter les faisceaux électriques
et visser le fil de terre.
4
Cliquez et vissez le couvercle de la charnière
supérieure.
5
Insérez profondément le tuyau dans le raccord.
(Modèles avec distributeur seulement)
Mise à niveau du
réfrigérateur et ajustement
des portes (si nécessaire)
Si la porte du réfrigérateur est plus
basse que celle du congélateur...
1
↜ Le réfrigérateur doit être à niveau pour assurer un
fonctionnement optimal et se présenter correctement.
(Quand le sol sur lequel le réfrigérateur repose est
inégal, les portes du congélateur et du réfrigérateur
ne sont pas alignées.
Insérer un tournevis (plat) dans l’une des fentes
du pied réglable de droite (bas du réfrigérateur) et
faire tourner le pied dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la porte soit alignée. (Visser
pour faire remonter la porte du réfrigérateur;
dévisser pour la faire descendre.)
Si la porte du congélateur est plus
basse que celle du réfrigérateur...
1
Insérer un tournevis (plat) dans l’une des fentes
du pied réglable de gauche (bas du congélateur)
et faire tourner le pied dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la porte soit alignée.
(Visser pour faire remonter la porte du congélateur;
dévisser pour la faire descendre.)
↜ Si l’étape 1 ne suffit pas à aligner la porte du
congélateur, passer aux étapes suivantes.
2
Ouvrez les portes, dévissez la couverture de
devant et enlevez-la si elle est attachée.
3
Insérez la clé (partie A) sur l’écrou de charnière
(partie1) et dévissez l’écrou avec la clé dans le
sens des aiguilles d’une montre.
4
Insérez la clé (partie B) sur l’écrou de charnière
(partie2) et tournez la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre pour faire baisser la porte.
5
Si la porte est alignée fermez l’écrou (1) bien fort
en tournant la clé dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
↜ Si l’étape 1 ne suffit pas à aligner la porte du
réfrigérateur, passer aux étapes suivantes.
2
Insérez la clé (partie A) sur l’écrou de charnière
(partie1) et dévissez l’écrou avec la clé dans le
sens des aiguilles d’une montre.
3
Insérez la clé (partie B) sur l’écrou de charnière
(partie2) et tournez la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour faire baisser la porte.
4
Si la porte est alignée fermez l’écrou (1) bien fort
en tournant la clé.
■ Fixation du cache frontal
Après avoir installé le réfrigérateur et/ou aligné les
portes, fixer le cache frontal à l’aide des vis fournies
(situées dans le casier à œufs). (Enlevez d’abord les vis
du panneau en bas de devant. Faites claquer et vissez
la couverture)
Attention
• L’avant du réfrigérateur doit être légèrement plus
haut que l’arrière pour faciliter la fermeture des portes,
mais si les pieds réglables ont été trop surélevés pour
aligner les portes, au point que l’avant du réfrigérateur
est trop haut par rapport à l’arrière, la porte peut être
difficile à ouvrir.
7
Installation de l'arrivée
d'eau (Modèles avec distributeur
seulement)
Procédure d'installation (Modèle avec
distributeur seulement)
1. Reliez le Raccord à la ligne d'eau de robinet.
Figure A
1. La pression d'eau doit être 2.0~12.5 kgf/cm² ou plus
pour que la fabrique de glace fonctionne.
↜ Pour vérifier remplissez un verre de 180 cc, si le
temps de remplissage est inférieur à 10 secondes
la pression est correcte.
2. Quand vous installez les tuyaux à l’eau assurezvous qu’ils ne soient pas proches d’aucune surface
chaude.
3. Le filtre est uniquement un filtre à impuretés il
ne désinfecte pas ne tue pas les bactéries et les
microbes.
4. Si la pression d’eau n’est pas si haute pour faire
marcher la machine à glace, téléphonnez au plombier
local pour avoir une pompe de pression d’eau
supplémentaire.
5. La durée de vie du filtre dépend des conditions
d'utilisation toutefois il est recommandé de le changer
au moins tous les 6 mois.
↜ Choisissez un endroit facile d'accès pour la fixation
du filtre pour simplifier le remplacement.
6. Après installation du circuit d'alimentation en eau
choisissez [WATER] (EAU) sur le panneau de
contrôle et maintenez appuyé pendant 2~3 minutes
pour remplir le réservoir d'eau
7. Utilisez de la bande adhésive pour l’étanchéité des
raccords et éviter les fuites d'eau.
Robinet
Raccord B
Raccord A
Joint raccord
Tuyau d’eau
Figure B
Robinet
Raccord A
Joint raccord
Tuyau d’eau
Placez le joint en caoutchouc à l’intérieur du
connecteur de robinet et vissez sur le robinet.
2. Préparation à l'installation du filtre
1) Mesurez la distance entre le filtre et le tuyau d'eau,
coupez le tuyau du filtre bien droit.
2) Relier le tuyau au filtre comme indiqué sur le dessin.
Vers robinet
Tuyau d’eau
Cartouche
Filtre a eau
8. L'appareil doit être raccordé à une arrivée d'eau
froide.
Couper bien droit
Vers refrigerateur
■ KIT D’ALIMENTATION D’EAU
↜ Vérifier les pièces ci dessous pour installer
l’alimentation en eau. Si d’autres pièces sont
nécessaires adressez vous à un technicien local.
Raccord
Support
Vis X 4ea
Attention à laisser suffisamment de longueur
avant de couper.
3. Oter les substances dans le filtre.
1) Ouvrir l'arrivée d'eau et vérifiez si l'eau sort
correctement.
2) Vérifier si la vanne est bien ouverte au cas où l'eau
ne coule pas.
3) Laisser la vanne ouverte jusqu'à ce que l'eau coule.
↜ Au début l'eau peut contenir des substances dues
à la fabrication.
Water tube
Collier X 3ea
Raccord
Tuyau d’eau A/B
Boîtier de
Filtre
Eau
8
Robinet
4. Fixer le boîtier du filtre.
7. Quand le raccordement est terminé.
1) Vissez et serrer le boîtier (à droite et à gauche du
boîtier) à l'arrière du réfrigérateur.
↜ Si le support n'est pas bien fixé enlevez le papier
noir sur la bande autocollante et refixez.
2) Insérez le boîtier dans le support.
1) Branchez le réfrigérateur et appuyez sur le bouton
WATER(EAU) pendant 2~3 minutes pour vider l'air
du circuit et les résidus de fabrication.
2) Vérifier à nouveau sur l'ensemble du circuit qu'il n'y
a pas de fuites si besoin replacez les tuyaux et ne
bougez plus l'appareil.
Raccord
Robinet
Tuyau d’eau
5. Raccordement du tuyau d'eau au réfrigérateur..
1) Enlever le capot de la boite de raccordement en bas
à l'arrière de l'appareil.
2) Faire glisser l'écrou sur le tuyau d'eau. (Soyez attentif
pour suivre la direction de l’écrou)
3) Insérez le Tuyau à Eau sur le haut de la soupape
d'eau, serrez l'écrou dans le sens des aiguilles d’une
montre. (La vanne se trouve à droite dans le boîtier
de raccordement.)
4) Vérifier si les tuyaux ont du jeu ou s'il y a des fuites,
dans ce cas refaites les serrages.
5) Remise en place du boîtier de raccordement. (Le
tuyau d'eau doit se trouver entre la rainure en bas du
réfrigérateur et le capot du boîtier de raccordement.)
Information concernant le filtre à eau
- Après l’utilisation le système d’arrivée d’eau est sujet
à une basse pression. Procédez avec des precautions
quand vous enlevez le filtre.
- Faites le vidange du système d’arrivée d’eau si
l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue
période ou si la glace/eau a un goût ou une odeur
désagréable. Pour faire ceci faites distribuer de l’eau
par le distributeur d’eau pendant plusieurs minutes. Si
le goût ou odeur désagréable persiste, remplacez le
filtre.
- Projet de congélation, Enlevez la cartouche du filtre si
vous souhaitez que la température passe en dessous
de zéro.
Tuyau d’eau
Tuyau d’eau
Ecrou
Soupape d'eau
Placez le tube comme indiqué sur le dessin.
6. Fixation du tuyau d'eau.
1) Fixer le tuyau avec le collier.
2) Vérifier si le tube est plié ou pincé, si tel est le cas
refixé le correctement pour éviter toute fuite d'eau.
- N’installez pas le filtre à eau si la pression de l’eau est
supérieure à 0.86MPa (8.6bar). Si la pression de l’eau
est supérieure à 0.55MPa (5.5bar), la soupape de
pression doit être installée. Si vous n’êtes pas sûr de
la valeur de la pression de l’eau, veuillez contacter le
spécialiste d’installation.
Si la pression monte brusquement ceci peut
endommager le tuyau. N’installez pas le filtre à
eau sans le suppresseur convenable. Contactez le
spécialiste d’installation si vous n’êtes pas sûr que la
montée brusque puisse endommager le tuyau à l’eau.
- Après avoir installé un nouveau filtre : jetez toute la
glace produite dans les premières 24 heures après le
changement.
- Si la glace n’a pas été déplacée pendant une longue
période: Videz le boîtier de glace et jetez toute la glace
produite dans les prochaines 24 heures.
Collier
Tuyau d’eau
9
Panneau de commande
■ Modèle avec distributeur
<Modèle avec fonction 'Glace pilée'>
Touche de verrouillage du panneau de
contrôle
Appuyer sur la touche pour prévenir le
changement involontaire des réglages.
Pour désactiver le verrouillage, appuyer pendant
plus de 3 secondes. L’écran s’éteint.
Indicateurs pour le distributeur d'eau / glace
Le voyant Orange au dessus du logo, vous
indique votre choix de distribution.
Vous pouvez choisir "distribution d'eau" ->
"distribution de glaçons" -> "glace pilée"(option)
en appuyant sur la touche.
Indicateur de verroullage clavier.
<Modèle sans fonction 'Glace pilée'>
Indicateur de changement du filtre
Le voyant s'allumera au bout d'un délais
maximum de 6 mois. ( durée variable en fonction
des spécifications de la qualité de votre eau.)
Touche FRZ.SET (fr : REG.CONG)
Sélectionnez cette touche pour choisir la
température du compartiment du congélateur.
Touche de selection
1) Touche pour la distribution
Vous pouvez choisir en tre l'eau, les glaçons,
la glace piléé( en option) ou verrouillage du
clavier.
2) Pour l’échange du filtre ou la réinitialisation.
Après l’échange ou la réinitialisation, appuyez
sur la touche pendant 3 secondes.
Touche REF.SET (fr : REG :REFR)
Pour sélectionner la température du
compartiment du réfrigérateur.
Note
10
• Les ampoules intérieures du réfrigérateur s’éteignent quand les portes sont ouvertes depuis plus de 10
minutes.
• Quand la porte du congélateur ou du réfrigérateur est ouverte depuis plus d’une minute, l’alarme de
porte sonne pendant 5 minutes à 1 minute d’intervalle.
• Fonction écran éteint
- 5 minutes sans utilisation des touches ou sans ouverture des portes provoquent l'extinction des
symboles lumineux de l'écran sauf pour l’eau, les glaçons et le verrouillage de glaçons.
- L'utilisation des différentes fonctions ou l'ouvertures des portes réactive l'affichage.
• Fonction arrêt du système (fonction arrêt d’alimentation)
- L’appareil peut être mis en arrêt volontairement lors d'un départ prolongé sans avoir à le débrancher.
- Actionner simultanément les touches FRZ.SET et REF.SET pendant 5 secondes pour éteindre l’appareil.
- En mode arrêt, la température du congélateur et du réfrigérateur affiche “-- --”.
Les autres affichages lumineux s’éteignent et le fonctionnement de l'appareil s’interrompt.
- A l'inverse, actionner simultanément les touches FRZ.SET et REF.SET pendant 5 secondes pour
réactiver l’appareil.
Contrôle de la température
↜ Lors de la mise en route, les paramètres sont fixés à
19°C et 4°C
■ Modèle avec distributeur
Compartiment congélateur
Une pression sur la touche FRZ. SET (RÉG. CONG.)
modifie la température comme indiqué sur le schéma cidessous.
>>> Changement de température séquentiel <<<
Congélation accélérée...
Pour accélérer la congélation, appuyer sur la touche
FRZ. SET (RÉG. CONG.), l’icône ' ' s’allume et le
mode s’enclenche. Appuyer une nouvelle fois sur la
touche pour arrêter ce mode.
Compartiment réfrigérateur
Une pression sur la touche REF SET (RÉG. RÉFR.)
modifie la température comme indiqué sur la figure cidessous.
>>> Changement de température séquentiel <<<
Refroidissement
Pour accélérer le refroidissement, appuyer sur la touche
REF SET (RÉG. RÉFR.), l’icône ' ' s’allume et le mode
s’enclenche. Appuyer une nouvelle fois sur la touche
pour arrêter ce mode.
Attention
Les aliments conservés dans le réfrigérateur peuvent
geler si la température ambiante du réfrigérateur est
inférieure à 5°C.
11
Utilisation des équipements intérieurs
■ Modèle avec distributeur
NOTE: Ce guide peut concerner plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez
acheté peut avoir certaines ou toutes les options énumérées ci-dessous. Les emplacements
des caractéristiques indiquées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à votre modèle.
1.
Balconnet intérieur porte
Pour entreposer de la nourriture congelée
2.
Machine à glaçons
3.
Etagères de congélateur (verre trempé)
Pour entreposer de la nourriture congelée telle que
de la viande, du poisson, de la glace, des glaçons,
etc.
4.
Compartiment à viande
Pour le stockage de la viande, du poisson, du
poulet couvrir ou envelopper vos aliments avec du
film alimentaire
5.
Compartiment pour aliments secs
Pour stocker les aliments à concervation longue:
aliments désechés: calamar, anchois, sèches etc...
6.
Étagères du réfrigérateur (verre trempé)
Pour la conservation des aliments de consommation
courante.
12
7.
Cover Case Shelf (verre trempé)
8.
Compartiment produits frais / légumes
9.
Bac à fruits
10. Balconnet du réfrigérateur
Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait,
des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc.
11. Compartiment de rafraîchissement
pour les canettes utilisées fréquemment, l’eau
potable, les boissons.
Conseils pour la conservation des
aliments
Bien laver les aliments avant de les
conserver.
Subdiviser et séparer les aliments en
portions aussi petites que possible.
Attention
• Ne stockez pas trop d'aliments dans les
compartiments.
↜ Lorsque vous ouvrez la porte, un article peut tomber
et vous causer des blessures ou endommager vos
aliments
• Ne pas oublier qu'un aliment déjà décongeler,
ne doit pas être recongeler. Ne pas emballer vos
aliments avec du papier journal, mais utilisez du
film alimentaire.
• Ne retirez pas une trop grande quatité d'aliment, si
vous n'en n'avez pas utilisation tout de suite
↜ Cela peut provoquer un risque d'intoxication
alimentaire
Placer les aliments qui contiennent de
l’eau ou beaucoup d’humidité sur le
devant des étagères (à proximité de la
porte). S’ils sont placés à proximité de la
conduite d’air froid, ils risquent de geler.
Attendre que les aliments chauds ou
brûlants refroidissent suffisamment avant
de les mettre au réfrigérateur afin de
réduire la consommation d’électricité et
d’augmenter le pouvoir de réfrigération.
Faire preuve de prudence pour stocker
les fruits tropicaux tels que les bananes,
les ananas et les tomates car ils peuvent
se détériorer facilement à basse
température.
Laisser suffisamment d’espace autour
des aliments. S’ils sont trop tassés ou
trop proches les uns des autres, l’air froid
ne peut plus circuler et le pouvoir de
réfrigération diminue
Ne jamais oublier de couvrir ou emballer
les aliments afin d’empêcher l’apparition
d’odeurs
Attention
• Pour plus d'informations sur la préparation
des aliments pour la durée de conservation des
aliments ou de congélation, consulter un guide
pour congélateur ou un livre de recettes fiable.
13
Utilisation du distributeur
(Modèles avec distributeur
seulement)
↜ Appuyer sur la touche ‘DISPENSER’ pour
sélectionner 'GLACONS / GLACE PILEE / EAU' et
pousser doucement la languette avec votre tasse.
Votre sélection viendra 1~2 secondes après.
Choisissez en appuyant sur ‘DISPENSER’(
)
pour obtenir la fonction désirée et l’icône s’allume.
Choisissez en appuyant sur ‘DISPENSER’(
)
pour obtenir la fonction désiréeet l’icône s’allume.
Choisissez en appuyant sur ‘DISPENSER’(
)
pour obtenir la fonction désiréeet l’icône s’allume.
Utilisation de la fabrique
à glaçons automatique
(Modèles avec distributeur
seulement)
7 glaçons sont fabriqués (19~20 fois par jour) en
même temps. Si la réserve est pleine la fabrique
s'arrête.
Il est normal que la machine à glaçons fasse un peu
de bruit de craquement quand les glaçons tombent
dans le bac à glaçons.
Pour prévenir une mauvaise odeur, nettoyer
régulièrement le bac à glaçons.
Si la quantité de glaçons dans le bac à glaçons n‘est
pas suffisante, il est probable que les glaçons ne soit
pas distribuée. Attendre un jour environ pour avoir
plus de glaçons.
Si les glaçons n’est pas distribués facilement, vérifiez
que la sortie du distributeur n’est pas obstruée.
EAU
GLACONS
GLACE PILEE
Quand vous nettoyez le bac à glaçons ou que
vous ne l’utilisez pas pendant longtemps, enlevez
les glaçons du bac à glaçons et verrouillez la
machine à glaçons en actionnant la touche
‘DISPENSER’.
↜ Quand vous prenez des glaçons ou de la glace retirez
doucement votre verre pour libérer le levier dés que
vous avez rempli á moitié (sinon la glace continuera á
descendre et le verre va déborder.)
Attention
• Evitez d'utiliser des verres fragiles ou du cristal pour
prendre des glaçons.
• Pour votre sécurité ne jamais mettre les doigts ou des
ustensiles à l'intérieur du distributeur.
• En cas de couleur anormale des glaçons et/ou de
l'eau, vérifier le filtre, et si besoin, appeler le SAV.
14
Quand la fabrique ne fonctionne pas
Si les glaçons se collent entre eux et ne
descendent pas
Retirer le bac à glaçons et séparer les glaçons liés
l'un à l'autre.
La quantité d'eau est insuffisante et la fabrique a
besoin d'être réglée. Appeler le SAV.
En cas de panne d'électricité
Les glaçons peuvent fondre et couler dans le
congélateur.
Si une longue coupure de courant est prévue retirer
la réserve de glaçons, vider les glaçons et remettre la
réserve en place
Note
Utilisez seulement les glaçons en dehors de
ce réfrigérateur.
Comment ajuster
l'approvisionnement
en eau et en glace
automatiquement
Assurez vous que l'approvisionnement en eau soit
correctement réglé afin d’obtenir des glaçons de la
taille appropriée (80 à 85% de bac à glaçons).
↜ Si les glaçons sont trop petits ou trop gros, un
mauvais fonctionnement de la fabrique de glace est
fort possible.
5. Appuyer sur le levier pour distribuer l’eau et
attendre l’arrêt automatique
6. Verser le contenu dans le bac afin de mesurer
la quantité distribuée et vous assurer que la
pression est correcte.
Avant de régler le distributeur d’eau, respecter le
mode opératoire car, le débit doit être ajusté en
fonction de votre installation domestique.
■ Mesure du débit d’eau et méthodes de
contrôler
1. Après l’installation et la mise sous tension,
appuyez sur la touche 'dispenser' pour activer la
fonction 'WATER'(eau)
• Si le volume d’eau correspond au dessin, votre
pression et débit d’eau est correcte.
- Volume d’eau minimal approprié
2. Pressez le levier de distribution d’eau afin
d’obtenir plus d’un ou deux verres d’eau.
3. Appuyez sur la touche ‘LOCK’.
PLEIN
MOITIE
- Volume d’eau maximal approprié
4. Modification du débit d’eau : Appuyez sur la
touche 'Dispenser' durant environ 10 secondes
PLEIN
MOITIE
• Le réglage standard d’usine est '5'
15
7. Comment régler la distribution si le volume est
inférieur ou supérieur.
7-1) Vous n’avez pas assez d’eau
Changer la valeur '5' en appuyant sur la touche
‘dispenser’ jusqu’à ‘6’
Compartiment de
rafraîchissement
7-2) Si vous avez trop d’eau
Changer la valeur '5' en appuyant sur la touche
‘dispenser’ jusqu’à ‘4’.
7-3) Après le changement du réglage, procéder à
un nouvel test (voir paragraphe ci-dessus 5.6).
La valeur de réglage ‘dispenser' change dans l’ordre
ci-dessous.
1. Appuyer doucement en haut au centre de la porte
pour ouvrir (pression type one-touch)
- Vous pouvez accéder au compartiment de
rafraîchissement sans ouverture de la porte ce qui
economise l’électricité.
- L’ampoule du réfrigérateur est allumée quand la
porte du compartiment de rafraîchissement est
ouverte.
Il est facile à identifier le contenu.
5 → 6 → 7 → 8→ 9 → 10 → 12 → 14 → 16 → 18 →
20 → 22 → 3 → 4
• Le réglage initial d’usine est '5'
8. Si le volume d’eau distribué est correct, la
validation doit être confirmée en appuyant une
fois sur la touche ‘Lock’.
16
2. Vous pouvez poser votre boisson sur la porte ouverte.
- Laisser la porte ouverte trop longtemps peut
cependant diminuer la performance refroidissante.
Entretien et nettoyage
Débrancher
l’appareil au
préalable
* Les fonctionnalités dépendent des modèles
⇡ Distribution d’eau
⇣ Réserve de glaçons
• Enlevez régulièrement la grille d'écoulement et
nettoyez la tablette régulièrement .( l'eau ne s’écoule
pas toute seule il faut vider le bac).
⇢ Balconnets du congélateur et du
réfrigérateur
• Démontage; Soulever le boîtier vers l'avant pour
l'enlever.
• Remise en place ; Glisser dans les rainures et
pousser jusqu'au fond. Si vous n'arrivez pas à
l'insérer correctement ressortez-le , bougez le
ressort dans la boite ou faites tourner le mécanisme
d’un quart de tour et remettez le en place.
* Ne stockez pas les glaçons trop longtemps.
• Tenir les deux extrémités et soulever.
Note Ne jamais utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur. Risque de choc électrique ou
d’incendie.
17
⇤ Étagères du congélateur et du réfrigérateur.
• Ouvrir suffisamment les portes, puis tirer les
étagères vers l’avant.
Comment nettoyer
Équipement intérieur
• Utiliser un chiffon doux, de l’eau et un détergent
neutre pour le nettoyage.
⇥ Bac à légumes et fruits
• Tirez en avant et soulevez un peu pour déplacer.
Joint des portes
• Utiliser un chiffon doux, de l’eau et un détergent
neutre.
Attention
• Attention de ne vous couper les mains ou les doigts
lors des opérations de nettoyage
Arrière (compartiment moteur)
• Éliminer la poussière de la grille à l’aide d’un
aspirateur au moins une fois par an.
Attention
• Ne jamais utiliser d’essence, de
benzène, de diluant, etc. sous peine
d’endommager des éléments.
18
Avant d’appeler un
technicien...
Problème
Le réfrigérateur fait un bruit
étrange
↜ Veuillez consulter les astuces de dépannage
suivantes avant d’appeler un technicien!
Problème
Il ne fait jamais froid à l’intérieur.
La congélation et la réfrigération
ne sont pas satisfaisantes.
Point à contrôler
⇡ Le réfrigérateur est-il débranché ?
⇢ La température est-elle réglée sur [Low Mode] (Basse)
?
⇣ Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du
soleil ou y a-t-il un appareil de chauffage à proximité
?
⇤ L’arrière du réfrigérateur est-il trop proche du mur ?
Action
⇡ Brancher le réfrigérateur.
⇢ Régler la température sur Middle (Milieu) ou High
(Haut).
⇣ Déplacer le réfrigérateur à l’écart de la lumière directe
du soleil et de tout appareil de chauffage.
⇤ Laisser un espace suffisant (au moins 10 cm) entre
l’arrière du réfrigérateur et le mur.
Problème
Les aliments gèlent dans le
réfrigérateur.
Point à contrôler
⇡Le sol sur lequel repose le réfrigérateur est-il inégal ?
⇢ L’arrière du réfrigérateur est-il trop proche du mur ?
⇣ D’autres objets sont-ils en contact avec le
réfrigérateur ?
Action
⇡ Déplacer le réfrigérateur à un endroit où le sol est
nivelé.
⇢ Laisser un espace suffisant.
⇣ Enlever aucun objet qui touche le réfrigérateur.
Problème
Odeurs ou émanations
nauséabondes venant de
l’intérieur
Point à contrôler
⇡Les aliments sont-ils conservés sans couvercle ou
sans emballage ?
⇢ Les étagères et les balconnets ont-ils été salis par
des aliments ?
⇣ Les aliments sont-ils conservés trop longtemps ?
Action
⇡ Couvrir les aliments ou les emballer.
⇢ Les nettoyer régulièrement. Quand les odeurs
s’imprègnent, il est difficile de les éliminer.
⇣ Ne pas conserver les aliments pendant une période
prolongée. Le réfrigérateur n’est pas un conservateur
à aliments parfait ni permanent.
Point à contrôler
⇡ La température est-elle réglée sur High (Haut). ?
⇢ La température ambiante est-elle trop basse ?
⇣ Des aliments à forte teneur en humidité sont-ils
placés à proximité de la conduite d’air froid ?
Action
⇡ Régler la température sur [Middle] (Milieu) ou [Low]
(Basse).
⇢ Les aliments peuvent geler si la température
ambiante est inférieure à 5°C. Les déplacer à un
endroit où la température est supérieure à 5°C .
⇣ Placer les aliments à forte teneur en humidité sur le
devant des étagères, à proximité de la porte.
19
Une anomalie? Ne vous inquiétez pas.
Voici la réponse.
Anomalie
Chaleur
Porte
difficile à
ouvrir
Bruit
étrange
Frost &
Dew
20
Explication
La façade avant et les côtés
du réfrigérateur chauffent.
• Des canalisations (conduites réfrigérantes)
sont placées sous la surface afin d’empêcher
la formation d’humidité.
Les portes ne s’ouvrent pas
facilement.
• Quand la porte est fermée et rouverte juste
après, elle est difficile à ouvrir. De l’air chaud
entre à cause de la différence de pression.
Dans pareil cas, attendre une minute avant
de rouvrir la porte.
De l’eau semble couler dans
le réfrigérateur.
• Quand le compresseur se lance ou s’arrête,
le liquide réfrigérant qui coule dans les
conduites peut faire du bruit.
• Le dégivrage de l ’eau peut également faire
un tel bruit. (Ce réfrigérateur est équipé d’un
système de dégivrage automatique.)
Des craquements se font
entendre.
• Lorsque les éléments intérieurs se rétractent
et/ou se dilatent en raison des changements
de température, de tels bruits peuvent se
faire entendre.
Bruit de fond ou
bourdonnement.
• Le compresseur ou les ventilateurs de
circulation d’air peuvent provoquer un bruit de
fonctionnement. (Si le réfrigérateur n’est pas
à niveau, ce bruit peut être plus fort.)
Du givre et/ou de la
condensation se forment sur
les parois et/ou à la surface
des récipients dans les
compartiments congélateur et
réfrigérateur.
Du givre et/ou de la condensation peuvent se
former dans les cas suivants;
• Quand la température est élevée et/ou
l’humidité forte autour du réfrigérateur.
• Quand les portes restent ouvertes longtemps
• Quand des aliments à forte teneur en
humidité ne sont pas couverts ni emballés.
* Le même phénomène se produit quand on
verse de l’eau froide dans un récipient en
verre et que de la condensation se forme à la
surface.
Condensation à la surface du
carénage
• Dans pareil cas, l'humidité ambiante est très
élevée autour du réfrigérateur, l'humidité dans
l'air se condense sur la surface sous forme
de rosée.
FICHE PRODUIT
Marque : DAEWOO ELECTRONICS
FRN-Q20.. /FRN-Q21.. / FRN-Q22..
Type e : Réfrg ur-congeur
A+
418 ! * 512!,%. 353!/ 159!06
%. 0 ,. 0
6
! 7 ;< h
=0 11 kg/24h
SN-T ? @ B 10G43G
H 43J,76
"#e :
21
Conditions Générales de la Garantie
Code de la consommation (Partie Législative)
Indépendamment de la garantie ainsi consentie, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
1641 à 1649 du code civil.
Article L211-4 : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts
de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité
résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 : Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Être propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Article L211-12 : L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter
de la délivrance du bien.
Code civil
Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet
usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les
avait connus.
Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Dans le cas prévu par l’article 1642-1,
l’action doit être introduite, à peine de forclusion, dans l’année qui suit la date à laquelle le
vendeur peut être déchargé des vices apparents.
DAEWOO Electronics S.A. – ZI Paris Nord II – Parc des Reflets (Bât. I) – 165 av du Bois de la Pie – BP 52068 – 95947 Roissy-CDG Cedex
Tél : 01 41 59 92 00 / Fax : 01 41 59 92 01 / www.daewoo.fr – RCS Pontoise B 301.713.079 – APE4643Z – S.A. au capital de 1 600 000 GARANTIE CONTRACTUELLE
GARANTIE REPARATIONS
Date d'effet et durée de la garantie réparations : date figurant sur votre facture.
Objet de la garantie réparations :
1° Panne d’origine interne
Cette garantie réparations, RESERVEE AUX PARTICULIERS, couvre la réparation de votre
appareil (repris sur le bon de commande) à la suite d’une panne d’origine interne (électrique,
électronique, mécanique) affectant son bon fonctionnement, selon les modalités ci-après et
sous réserve des exclusions définies au chapitre VI du présent document.
Art.1 – La garantie prend effet sous réserve de fourniture par DAEWOO Electronics du produit.
DAEWOO Electronics ne prend pas en charge les produits non vendus par ses soins ou vendus
avec la remise de « rachat de la garantie » : « Ex-Work ». Le numéro de série justifiant l’origine.
Il appartient au vendeur d’informer ses clients par l’affichage clairement visible dans les points
de ventes.
Compte tenue de l’évolution technologique de nos produits, la prise en charge sous garantie ne
pourra excédée 27 mois à compter de la date de fabrication du produit.
Art.2 – SONT COUVERTS : le remplacement des pièces défectueuses, la main-d’°uvre
afférente, les frais de déplacement (pour les appareils gros électroménager et les téléviseurs de
plus de 37 pouces (95 cm), sur une zone de 30 km autour de la station technique la plus proche.
Au delà, les frais kilométriques sont facturés (au tarif en vigueur). Pour bénéficier de la garantie,
les appareils portables doivent être déposés au service après-vente désigné par le magasin.
Art.3 – Lorsque le coût de remise en état est supérieur à la valeur vénale de l’appareil au jour
du sinistre ou que la réparation s’avère impossible, le client sera indemnisé dans la limite d’une
valeur vénale déterminée en déduisant de la valeur d’achat initiale (prix payé remise déduite)
2% de vétusté par mois, à compter de la date d’enlèvement ou de la livraison.
DAEWOO Electronics S.A. – ZI Paris Nord II – Parc des Reflets (Bât. I) – 165 av du Bois de la Pie – BP 52068 – 95947 Roissy-CDG Cedex
Tél : 01 41 59 92 00 / Fax : 01 41 59 92 01 / www.daewoo.fr – RCS Pontoise B 301.713.079 – APE4643Z – S.A. au capital de 1 600 000 2° Dommages d’origine externe
A compter de la date d’achat ou de livraison de votre appareil, la garantie réparations couvre
également votre appareil (repris sur le bon de commande) contre les dommages d’origine
externe (***) suivants : incendie, explosion, chute directe de la foudre, dégâts des eaux
(provenant de fuites des conduites et appareils à effet d’eau, ainsi que les infiltrations
accidentelles au travers des toitures), vol par effraction au domicile principal de l’acquéreur.
La garantie ne peut est étendue aux dommages consécutifs aux effets de catastrophes
naturelles conformément aux dispositions des articles L.125.1 à L125.6 du Code des
Assurances.
3°
VALIDITE GARANTIE DAEWOO Electronics
L’application des conditions générales de la Garantie est subordonnée à la présentation du
présent document et du bon de commande s’y référant à chaque intervention ou de la facture
originale de vente.
En aucun cas, il ne peut être raturé ou surchargé. Toute réparation devra, obligatoirement, être
effectuée par les services techniques autorisés.
Le numéro de série et la plaque d’identification du marquage CE ne doivent être ni enlevés, ni
modifiés. Pour les appareils pourvus de mémoire de stockage (disque dur, mémoire interne…),
une sauvegarde doit être réalisée, DAEWOO Electronics
ou son prestataire agréé ne peut
être tenu responsable de la perte ou destruction partielle ou totale des données.
Le présent contrat ne s’applique qu’aux appareils de la marque DAEWOO, vendus par
DAEWOO Electronics France (le contrôle du N° de série justifiant l’origine du produit) et
donnant lieu à intervention sur le territoire de France métropolitaine.
La garantie ne s’applique qu’à la condition que l’appareil vendu soit utilisé à TITRE PRIVATIF
(NON COLLECTIF OU PROFESSIONNEL) et conformément à l’usage pour lequel il a été
conçu. Le contrat ne donne droit à aucune indemnité en espèces ou nature.
La garantie n'est en aucun cessible.
Prolongation de garantie : En cas de panne, au delà de 14 jours d’immobilisation pour
réparation, la garantie, objet du présent contrat, est automatiquement prolongée de la durée
d’immobilisation de votre appareil (sur présentation des pièces justificatives).
DAEWOO Electronics S.A. – ZI Paris Nord II – Parc des Reflets (Bât. I) – 165 av du Bois de la Pie – BP 52068 – 95947 Roissy-CDG Cedex
Tél : 01 41 59 92 00 / Fax : 01 41 59 92 01 / www.daewoo.fr – RCS Pontoise B 301.713.079 – APE4643Z – S.A. au capital de 1 600 000 4°
LA GARANTIE CONTRACTUELLE NE COUVRE PAS
- Les TV et caméscope d’exposition (dans le cadre de la garantie réparations)
- les appareils dont la garantie contractuelle est inférieure à 12 mois (dans le cadre de la
garantie réparations)
- les coups, chocs, casse, chutes, éraflures, avaries occultes ou tout dommage d’ordre
esthétique n’entravant pas le bon fonctionnement de l’appareil,
- les frais et dommages résultant d’utilisation d’énergie, d’emploi ou installation non conforme
aux prescriptions du constructeur, ainsi que toutes les précautions indiquées dans le manuel
utilisateur,
- les dommages esthétiques causés aux parties extérieures de l’appareil ne nuisant pas au bon
fonctionnement du matériel tels que les rayures, les écaillures, les égratignures…,
- les dommages liés à des réparations réalisées par des tiers non agréés,
- les dommages liés à l’oxydation,
- la faute intentionnelle ou dolosive et la négligence manifeste de tous utilisateurs du matériel
garanti
- les dommages résultant d’une utilisation professionnelle ou collective, de l’utilisation des
périphériques, d’accessoires ou de consommables inadaptés,
- les frais et dommages résultant d’une utilisation nuisible à la bonne conservation de l’appareil
ou d’une faute intentionnelle ou d’une négligence ou consécutifs à un mauvais entretien, la
corrosion,
- le contenu des appareils (denrées alimentaires, vaisselle, vêtements, fichiers, dossiers, films,
support d’enregistrement, batteries, divers « consommables »…), leurs accessoires (câbles,
flexibles, …) et leur environnement,
- les têtes de lecture, têtes magnétiques, lampes et ampoules notamment pour les téléprojecteurs et les vidéo-projecteurs,
- les dommages survenus lors de l’installation ou du montage de l’appareil garanti ou engageant
la responsabilité d’un tiers,
- les frais de nettoyage et d’entretien,
- la perte, le vol sans effraction des moyens de fermeture de la résidence principale, le vol
commis en dehors de la résidence principale,
- LE NON-RESPECT PAR L’ACHETEUR D’UN SEUL DES TERMES DU PRESENT
CONTRAT.
DAEWOO Electronics S.A. – ZI Paris Nord II – Parc des Reflets (Bât. I) – 165 av du Bois de la Pie – BP 52068 – 95947 Roissy-CDG Cedex
Tél : 01 41 59 92 00 / Fax : 01 41 59 92 01 / www.daewoo.fr – RCS Pontoise B 301.713.079 – APE4643Z – S.A. au capital de 1 600 000 

Manuels associés