▼
Scroll to page 2
of
13
FR DA DE EN ES IT NL PT GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION INSTALLATIONS - OG BETJENINGSVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION FOR USE MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDA ALL INSTALLAZIONE E USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES Réfrigérateur-Congélateur Kle-/Frseska Kühlschrank-Tiefkühlschrank Fridge-Freezer Frigo-Congelatore Frigorfico-Congelador lskast-Dierieskast Frigorífico-Congelador FR 02 Chère Cliente, Cher Client, DA 23 Vous venez d'acquérir un réfrigérateur DE DIETRICH et nous vous en remercions. DE 43 EN Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception, révélateurs de notre savoir-faire. 63 ES 83 IT 103 NL 123 PT 143 Votre nouveau réfrigérateur DE DIETRICH s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de conservation de vos aliments, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence. Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, que vous pourrez coordonner à votre nouveau réfrigérateur. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site www.dedietrich-electromenager.com où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires. DE DIETRICH Les nouveaux objets de valeur Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. 02 À lire impérativement pour votre sécurité ! Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective). ■ Lisez attentivement et complètement ces précautions de sécurité avant de mettre en service l’appareil. Veuillez conserver ce guide d’utilisation pour vous y référer dans le futur. Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les dechets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquenses négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute iformation supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Indique un risque de danger de mort ou de blessure grave Indique un risque de blessure corporelle ou d’endommagement de l’appareil AVERTISSEMENT ATTENTION CONSIGNES DE SECURITE (uniquement pour les appareils utilisant le R600a) fr Cet équipement contient une certaine quantité de gaz réfrigérant ISOBUTANE(R600a) un gaz naturel compatible avec l’environnement qui, cependant, est combustible, voire explosif. Des précautions doivent être prises pendant le transport et l’installation pour éviter la détérioration du circuit de refroidissement, car le gaz en s’échappant peut s’enflammer ou causer des dommages aux yeux. Si une fuite est détectée, évitez absolument toute flamme ou autres sources de chaleur et aérer le local où se trouve le réfrigérateur pendant plusieurs minutes. Si une fuite est détectée, évitez absolument toute flamme ou autres sources de chaleur et aérer le local où se trouve le réfrigérateur pendant plusieurs minutes. • Pour éviter un mélange explosif en cas de fuite de gaz, le volume de la pièce où se trouve l’appareil doit être proportionnel à la quantité de gaz contenu, dans les proportions suivantes : 1m3 d’air pou 8 gr de gaz R600a, La quantité de gaz dans l’appareil figure sur la plaque signalétique à l’intérieur du réfrigérateur. • Ne jamais mettre en marche un appareil présentant des dommages. En cas de doute consultez votre vendeur ou réparateur Autres symboles Conformité à la règlementation ROHS Ce produit est conforme aux exigences de la norme RoHS concernant les équipements électriques et électroniques pour les substances suivantes : plomb, cadmium, mercure, hexavalent, chromium, polybrominated biphenyl(PBB) et d’éther polybrominate diphenyl(PBDE). Sommaire NE PAS enlever ni démonter! À NE PAS FAIRE... Débrancher de la prise secteur! À respecter impérativement! Remarque Si le cordon secteur est endommagé il doit être remplacé par un cordon d'origine L'opération doit être effectuée par un technicien qualifié du service après vente pour éviter tout choc électrique. AVERTISSEMENT Précautions de sécurité 3 ; 04 Guide d’installation 07 Tableau de commande 08 Contrôle de la température 09 Remplacement de la lampe 10 Utilisation des équipements intérieur 11 Utilisation du distributeur 13 Utilisation de la fabrique de glace automatique 14 Entretien et nettoyage 15 Avant d’appelez un technicien... . Une anomalie? Ne vous inquiétez pas. Voici la réponse 17 1 Ne jamais laisser le réfrigérateur luimême ni d’autres objets (lourds) écraser le cordon d’alimentation. Ne pas tordre exagérément le cordon d’alimentation. Ne pas brancher plusieurs appareils sur une même prise murale. ● Risque de surchauffe et d’incendie. Utiliser une prise de terre réservée au réfrigérateur. ● Si le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé, il peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais manipuler le cordon d’alimentation avec les mains humides. Ne jamais utiliser un cordon ni une fiche électrique endommagés. Ne pas brancher le réfrigérateur sur une prise murale mal fixée. ● Risque de choc électrique. ● Risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure grave. 18 Installation de l'arrivée d'eau 19 Relier le réfrigérateur à la terre. Vérifier que la prise murale est reliée à la terre. Service après-vente 21 ● Risque de choc électrique. Ne jamais tirer sur le fil pour débrancher le réfrigérateur. Saisir fermement sa fiche électrique et la tirer. 4 fr AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Éviter d’installer le réfrigérateur sur un sol mouillé ou dans une pièce très humide. Brancher la fiche dans la prise murale de telle sorte que le cordon soit orienté vers le bas. ● Il risque d’être moins bien isolé, ce qui peut Ne pas placer de médicaments ni d’échantillons d’analyse nécessitant un contrôle de température strict dans le réfrigérateur. Ne jamais passer les doigts ou les mains sous le réfrigérateur et plus particulièrement à l’arrière de l’appareil. Vous risquez de vous blesser sur les bords coupants des tôles ou de recevoir un choc électrique. provoquer un choc électrique. ● S’il est orienté vers le haut, il risque d’être tordu exagérément ou endommagé, ce qui peut provoquer un choc électrique ou un incendie. fr Vérifier qu’il n’y a pas de jeu dans la fiche branchée dans la prise murale. Ne jamais faire passer le cordon d’alimentation au-dessus d’un appareil de chauffage ni lui faire toucher un appareil de chauffage. Ne pas remplacer le fusible ni l’ampoule d’éclairage vous-même. Faire appel à un technicien. Si le cordon secteur est coupé ou endommagé, appelez le service après vente immédiatement. ● Elle risque d’être moins bien isolée et de provoquer un choc électrique. ● Le cordon risque d’être endommagé et de Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, enlever le joint des portes. provoquer un choc électrique. Ne jamais verser ni pulvériser d’eau dans le réfrigérateur (ni à l’intérieur, ni à l’extérieur). Ne jamais placer de récipients contenant de l’eau ni aucun autre liquide sur le dessus du réfrigérateur. ● Il risque d’être moins bien isolé et de ● De l’eau risque de tomber dans le ● Un enfant peut rester coincé et s’étouffer dans un réfrigérateur abandonné. Respecter cette consigne même si le réfrigérateur ne doit rester entreposé que quelques jours. réfrigérateur et de provoquer un choc électrique ou de l’endommager. provoquer un choc électrique. ATTENTION Ne pas laisser des enfants se suspendre aux portes du réfrigérateur. Ne jamais déplacer ni retirer les étagères ni les balconnets s’ils contiennent des aliments ou des récipients. ● Il risque de tomber sur eux et de les blesser. ● Des récipients lourds (en verre, en métal, etc.) risquent de tomber et de vous blesser, ou de casser les étagères en verre ou d’autres éléments intérieurs. Ne stocker ni gaz ni liquides inflammables dans le réfrigérateur. Ne jamais réparer, démonter ni modifier le réfrigérateur vous-mêmes. Débrancher le réfrigérateur quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Ne jamais toucher des aliments ni des récipients, plus particulièrement en métal, avec les mains humides dans le compartiment congélateur. ● Risque d’engelures et de brûlures par le froid. Ne jamais placer de bouteilles ni de récipients en verre dans le compartiment congélateur. Ne jamais consommer d’aliments avariés ou détériorés. ● Risque de blessure corporelle ou d’endommagement de l’appareil. Toute intervention doit être effectuée par une personne qualifiée. ● Les récipients en verre et les bouteilles ● Les aliments conservés pendant une période peuvent se casser et provoquer des blessures corporelles. prolongée peuvent être avariés ou détériorés. Ne jamais utiliser de gaz inflammables, de benzène, d’essence ni d’aérosol à proximité du réfrigérateur. Si une fuite de gaz est détectée près du réfrigérateur ou dans la cuisine, ventiler immédiatement la pièce sans toucher la fiche électrique ni le réfrigérateur. ● Risque d’incendie, d’explosion ou de blessure corporelle. 5 Soulever les pieds réglables pour déplacer le réfrigérateur. Pour déplacer le réfrigérateur couché ou incliné, faire appel à au moins deux personnes pour le tenir (l’une pour tenir les poignées arrière du haut, l’autre pour tenir celle du bas). Le réfrigérateur risque de glisser et de tomber s’il est tenu par un autre endroit. ● Les pieds réglables peuvent endommager ou rayer le sol. Pour déplacer le réfrigérateur sur une longue distance, fixer fermement les éléments intérieurs avec du ruban adhésif. ● Sinon, ils risquent de s’entrechoquer et de se casser. 6 fr Guide d’installation Panneau de commande ❈ Lisez ces précautions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et respectez-les pour votre sécurité. Modèle avec distributeur Précautions d’installation et de branchement ■ Afin de prévenir les risques d’incendie, de choc électrique ou de fuite Ne jamais placer le réfrigérateur à un emplacement où de l’eau risque de s’accumuler facilement. Choisissez EAU / GLACONS / GLACE PILEE selon votre désir. Un rectangle lumineux apparaîtra autour de l'indication de votre choix. Appuyez doucement sur le levier du distributeur avec votre verre , la glace arrivera au bout de 1~ 2 secondes Si vous placez votre verre trop bas l'eau peu tomber à coté ou éclabousser. Un bruit se fait entendre 2 á 3 secondes après l'arrivée de la glace lors de la fermeture de la vanne ceci est tout à fait normal. Attendez 2 à 3 secondes et appuyez à nouveau sur le levier pour obtenir un complément d'eau ou de glace. Vérifier les points suivants avant de brancher le réfrigérateur. ● Utiliser impérativement une prise murale reliée à la terre pour brancher le réfrigérateur. ● Ne pas brancher le réfrigérateur avec d’autres appareils sur la même prise. fr Ne pas utiliser de prise adaptateur ni de rallonge. Ne pas laisser des appareils lourds écraser le cordon d’alimentation. ❈ Si un bruit étrange, une odeur chimique, une fumée, etc. s’échappent du réfrigérateur après son branchement, le débrancher immédiatement et appeler un technicien. ❈ Attendre environ 5 minutes avant de rebrancher l’appareil afin de ne pas endommager le compresseur ni ses autres composants électriques. ❈ Attendre de 2 à 3 heures que l’intérieur soit suffisamment froid après le premier branchement pour placer des aliments dans le réfrigérateur.(Une odeur de plastique peut apparaître lorsque le réfrigérateur fonctionne pour la première fois après avoir été branché. Cette odeur s’estompe au fur et à mesure que le réfrigérateur fonctionne et que les portes sont ouvertes et fermées.) Environ 6 mois après la première utilisation le voyant “FILTER CHANGE” s’allume, remplacer alors le filtre, appuyer ensuite sur la touche “RESET WATER FILTER” pendant 5 secondes le voyant “CHANGE FILTER” s’éteint. En jouant les enfants peuvent appuyer sur n’importe quelle touche du panneau de commande provoquant un dérèglement de l’appareil .pour éviter cela, appuyez sur “LOCK” pendant environ 2 secondes . Les commandes sont bloquées et les réglages précédents sont conservés. Rappuyez sur “LOCK” à nouveau, pendant plus d’une seconde, pour débloquer l’appareil Pendant le nettoyage de la réserve de glace ou lors d'une non utilisation prolongée, enlevez les glaçons et appuyez sur le bouton pour arrêter la fabrique de glace. Modèle de base Précautions d’utilisation ■ Pour prévenir les risques de blessure corporelle, d’incendie, de choc électrique, etc., lisez attentivement ce guide d’utilisation et conservez-le à proximité pour une référence future. Accessoires ● Les ampoules intérieures du réfrigérateur s’éteignent quand les portes sont ouvertes depuis plus de 10 minutes. ● Quand la porte du congélateur ou du réfrigérateur est ouverte depuis plus d’une minute, l’alarme de porte sonne pendant 5 minutes à 1 minute d’intervalle. Casier à œufs Le boîtier Kit d’alimentation Guide d’utilisation d’eau Modèle avec distributeur 7 8 fr Modéle de base Contrôle de la température ❈ Quand le réfrigérateur est branché pour la première fois, le mode de température est Middle [Milieu]. Modèle avec distributeur Compartiment congélateur Compartiment congélateur fr Compartiment réfrigérateur Une pression sur le bouton FRZ. SET(RÉG. CONG.) modifie la température comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Une pression sur le bouton REF. SET (RÉG. RÉFR.) modifie la température comme indiqué sur la figure ci-dessous. >>> Changement de température séquentiel <<< >>> Changement de température séquentiel <<< Compartiment réfrigérateur Une pression sur le bouton FREEZER SET(RÉG. CONG.) modifie la température comme indiqué sur le schéma ci-dessous. >>> Changement de température séquentiel <<< Une pression sur le bouton REFRIGERATOR SET (RÉG. RÉFR.) modifie la température comme indiqué sur la figure ci-dessous. >>> Changement de température séquentiel <<< fr Remarque Refroidissement et réfrigération accélérés Congélation accélérée... Pour accélérer le refroidissement ou la congélation, appuyer sur le bouton “SUPER REFRIGERATOR” (SUPER RÉFR.) ; l’icône “QUICK” (RAPIDE) s’allume et le mode s’enclenche. Appuyer une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter ce mode. Pour accélérer la congélation, appuyer sur le bouton “SUPER FREEZER”(SUPER CONG.) ; l’icône “QUICK “(RAPIDE) s’allume et le mode s’enclenche. Appuyer une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter ce mode. Les aliments conservés dans le réfrigérateur peuvent geler si la température ambiante du réfrigérateur est inférieure à 5°C. Remplacement des lampes d’éclairage Les lampes doivent être remplacées par un technicien qualifié du service après vente Toujours débrancher l'appareil avant l'opération. Remplacement des lampes du congélateur Pour un affichage de la température en degrés fahrenheits au lieu de Celsius, sélectionnez le bouton de verrouillage et appuyez sur le bouton de Super congélation pendant 15 secondes. Même opération pour revenir à un affichage en degrés Celsius. Enlever les 2 vis du boîtier Tirer le boîtier en pressant le bas Remplacer les lampes et effectuer les opérations inverses pour le remontage Remplacement des lampes du réfrigérateur Haut du réfrigérateur Enlever les 2 vis du boîtier 9 Tirer le boîtier en pressant le bas 10 Remplacer les lampes et effectuer les opérations inverses pour le remontage Remarque Utilisation des equipements interieurs ● Ne pas toucher ni tenir les aliments (ni les récipients) avec les mains humides dans le compartiment congélateur. ☞ Risque d’engelures (brûlures par le froid). ● Ne pas placer de médicaments, d’échantillons d’analyse, etc. dans le réfrigérateur. ● Ne pas placer de légumes dans le compartiment produits frais. Ils risquent de geler. Compartiments du modèle basique ● Le casier à œufs peut être placé sur une étagère du réfrigérateur si nécessaire. Balconnet du congélateur Pour la conservation des surgelés. (Ne pas placer de crème glacée ni d’aliments destinés à être conservés longtemps dans le balconnet supérieur du congélateur.) Conseils pour la conservation des aliments Bien laver les aliments avant de les conserver. Étagère du congélateur (verre trempé) Pour la conservation des produits surgelés (viande, poisson, crèmes) etc. fr fr Bac à aliments séchés du congélateur Pour la conservation prolongée des aliments séchés (calmars séchés, anchois séchés, etc.) Subdiviser et séparer les aliments en portions aussi petites que possible. Casier à viande du congélateur Pour la conservation de la viande, du poisson et de la volaille emballés dans une feuille d’aluminium ou sous film plastique. Étagère du réfrigérateur (verre trempé) Placer les aliments qui contiennent de l’eau ou beaucoup d’humidité sur le devant des étagères (à proximité de la porte). Pour la conservation des aliments courants Casier à œufs amovible Compartiments du modèle avec distributeur Ce casier peut être placé à un autre endroit plus pratique dans le réfrigérateur. (Ne pas utiliser ce casier pour la conservation des cubes de glace et ne pas le placer dans le compartiment congélateur.) ● S’ils sont placés à proximité de la conduite d’air froid, ils risquent de geler. Attendre que les aliments chauds ou brûlants refroidissent suffisamment avant de les mettre au réfrigérateur afin de réduire la consommation d’électricité et d’augmenter le pouvoir de réfrigération. Compartiment produits frais/légumes Voir page 10. Casier à fruits Pour la conservation des fruits. Balconnet à produits laitiers Pour la conservation des produits laitiers tels que le beurre et le fromage Balconnet du réfrigérateur Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc. Laisser suffisamment d’espace autour des aliments. S’ils sont trop tassés ou trop proches les uns des autres, l’air froid ne peut plus circuler et le pouvoir de réfrigération diminue. Cave à vin (Option) Balconnet à boissons (Modèles avec bac de rafraîchissement seulement) Pour l’utilisation fréquente des canettes, de l’eau de table, des boissons, etc. Compartiment produits frais ❈ Illustration des modèles toutes options. Les fonctionnalités dépendent des modèles. 11 Faire preuve de prudence pour stocker les fruits tropicaux tels que les bananes, les ananas et les tomates car ils peuvent se détériorer facilement à basse température. Pour la conservation temporaire des aliments prêts à cuire (viande, poisson...) Cool Box (Option) 12 Ne jamais oublier de couvrir ou emballer les aliments afin d’empêcher l’apparition d’odeurs. Cool Box (Option) Appuyez sur la touche WATER/ICE (EAU/GLACE) pour obtenir la fonction désirée (le rectangle autour de l'indication s'allume) Choisissez en appuyant sur WATER/ICE pour obtenir votre choix Contrôle graphique de la zone froide et contrôle des fonctions Choisissez en appuyant sur WATER/ICE pour obtenir votre choix Lors du premier raccordement au secteur le voyant s’affiche par défaut sur OFF. Vous pouvez choisir dans l’ordre “OFF” “VEGETABLE” “FISH” “MEAT” en appuyant sur le bouton SELECT. Etape OFF VEGETABLE FISH MEAT Affichage 3 ºC -1 ºC -3 ºC EAU Evitez d'utiliser des verres fragiles ou du cristal pour prendre de la glace. Pour votre sécurité ne jamais mettre les doigts ou des ustensiles à l'intérieur du distributeur. Si vous trouvez une couleur anormale à la glace appelez le S A V. Si pendant une heure aucun le distributeur n'est pas utilisé il retourne automatiquement à la position EAU. fr OK GLACE PILEE Quand vous prenez des glaçons ou de la glace retirez doucement votre verre pour libérer le levier dés que vous avez rempli á moitié (sinon la glace continuera á descendre et le verre va déborder.) Les voyants et l’indicateur de température vous indiquent l’option choisie. La température affichée est indicative. La température réelle á l’intérieur du bac peut être différente. GLACONS INDICATEUR DE TEMPÉRATURE (Selon modèles) Utilisation de la fabrique glace automatique Réglez votre thermostat (modèle avec distributeur seulement) Température correcte Attention:Une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateurentraîne une hausse de la température intérieure. Vousdevez effectuer la lecture de l'indicateur dans les 30 secon-des après ouverture de la porte pour qu'elle soit correcte. 10 glaçons sont fabriqués en même temps et cela 7 à 8 fois par jour. si la réserve est pleine la fabrique s'arrête Un bruit se produit lorsque les glaçons tombent dans la réserve. Cela est tout à fait normal Réglage de la température • A la mise en service de votre appareil, placez le thermostat surune position moyenne. • 4 heures après la mise en service de votre appareil ou aprèstout changement de réglage du thermostat, observez l'indicateurde température • Si l'indicateur reste noir, faites baisser peu à peu la tempéra-ture en sélectionnant un chiffre plus élevé autour du thermostat,et vérifiez à nouveau l'indicateur de température après 4h.Répétez l'opération autant de fois que nécessaire. •Si l'indicateur devient vert et que la mention " OK " est visible,la température de votre réfrigérateur est correctement réglée. Conseil:La température interne de votre réfrigérateur dépend étroi-tement de la température ambiante, de la fréquence d'ouver-ture des portes et de la quantité et de la température des ali-ments que vous aurez mis dans votre réfrigérateur. Vousdevez donc vérifier régulièrement l'état de l'indicateur detempérature et ajuster si nécessaire le réglage de votre ther-mostat comme indiqué ci-dessus. Quand la fabrique ne fonctionne pas Si les glaçons se collent entre eux et ne descendent pas Sortez la réserve et séparez les glaçons. Si les glaçons sont petits et se collent La quantité d'eau est insuffisante et a besoin d'être réglée appelez le S A V. Si les glaçons sont petits et se collent Les glaçons peuvent fondre et couler dans le congélateur Si une longue coupure est prévue retirez la réserve de glace videz les glaçons et remettez la réserve en place Utilisation du Distributeur (modèle avec distributeur seulement) Choisissez EAU / GLACONS / GLACE PILEE selon votre désir. TIP Ne pas rajouter des glaçons provenant d'un autre appareil n'utilisez que ceux qui sont fabriqués par lui même 13 14 fr L’expertise des professionnels au service des particuliers Entretien et nettoyage Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit. Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables. Balconnet à produits laitiers Comment nettoyer ● Couvercle du balconnet à produits laitiers: ouvrir légèrement le couvercle, tenir les deux extrémités et pousser vers la gauche pour l’enlever. Débrancher l’appareil au préalable ! Équipement intérieur ● Balconnet à produits laitiers: tenir les deux fr ❈ Illustration des modèles toutes options. Les fonctionnalités dépendent des modèles ● Utiliser un chiffon doux, de l’eau et un détergent neutre pour le nettoyage. Balconnets du congélateur et du réfrigérateur ● Tenir les deux extrémités et soulever. Joint des portes ● Utiliser un chiffon doux, de l’eau et un détergent neutre. Étagères du congélateur et du réfrigérateur Support du distributeur Enlevez régulièrement la grille d'écoulement et nettoyez la tablette régulièrement .( l'eau ne s’écoule pas toute seule il faut vider le bac). Ne jamais utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur. Risque de choc électrique ou d’incendie. Remarque ● Ouvrir suffisamment les portes, puis Arrière (compartiment moteur) tirer les étagères vers l’avant ● Éliminer la poussière de la grille à l’aide d’un aspirateur au moins une fois par an. Réserve de glace ● Démontage : soulevez le boîtier vers l'avant pour l'enlever. ● Remise en place : glisser dans les rainures et pousser jusqu'au fond. si vous n'arrivez pas à l'insérer correctement ressortez-le , bougez le ressort dans la boite ou faites tourner le mécanisme d’un quart de touret remettez le en place. Ne stockez pas les glaçons trop longtemps. Casier à légumes et casier à fruits Remarque ● Ne jamais utiliser d’essence, de benzène, de diluant, etc. sous peine d’endommager des éléments. Remarque ● Ne jamais utiliser d’essence, de benzène, de diluant, etc. sous peine d’endommager des éléments. Attention à ne pas vous blesser lors du nettoyage de la réserve. 15 16 fr Une anomalie? Ne vous inquiétez pas. Voici la réponse. Avant d’appeler un technicien... Veuillez consulter les astuces de dépannage suivantes avant d’appeler un technicien ! Anomalie ur Chale Problème fr Il ne fait jamais froid à l’intérieur. La congélation et la réfrigération ne sont pas satisfaisantes. Les aliments gèlent dans le réfrigérateur. Le réfrigérateur fait un bruit étrange Odeurs ou émanations nauséabondes venant de l’intérieur Point à contrôler Œ Le réfrigérateur est-il débranché ? ´ La température est-elle réglée sur SOFT MODE (Faible) ? ˇ Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou y a-t-il un appareil de chauffage à proximité ? ¨ L’arrière du réfrigérateur est-il trop proche du mur ? Œ La température est-elle réglée sur STRONG[Fort] ? ´ La température ambiante est-elle trop basse ? ˇ Des aliments à forte teneur en humidité sont-ils placés à proximité de la conduite d’air froid ? Action Œ Brancher le réfrigérateur. ´ Régler la température sur MIDDLE [Milieu] ou STRONG[Fort]. ˇ Déplacer le réfrigérateur à l’écart de la lumière directe du soleil et de tout appareil de chauffage. ¨ Laisser un espace suffisant (au moins 10 cm) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. Œ Régler la température sur MIDDLE [Milieu] ou SOFT [Faible]. ´ Les aliments peuvent geler si la température ambiante est inférieure à 5°C. Les déplacer à un endroit où la température est supérieure à 5°C. ˇ Placer les aliments à forte teneur en humidité sur le devant des étagères, à proximité de la porte. Porte ile diffic rir à ouv Explication ● Des canalisations (conduites réfrigérantes) sont La façade avant et les côtés du réfrigérateur chauffent. placées sous la surface afin d’empêcher la formation d’humidité. ● Quand la porte est fermée et rouverte juste après, Les portes ne s’ouvrent pas facilement. elle est difficile à ouvrir. De l’air chaud entre à cause de la différence de pression. Dans pareil cas, attendre une minute avant de rouvrir la porte. ● Quand le compresseur se lance ou s’arrête, le liquide réfrigérant qui coule dans les conduites peut faire du bruit. De l’eau semble couler dans le réfrigérateur. Bruit ge étran ● Le dégivrage de l’eau peut également faire un tel bruit. (Ce réfrigérateur est équipé d’un système de dégivrage automatique.) ● Lorsque les éléments intérieurs se rétractent ou se dilatent en raison des changements de température, de tels bruits peuvent se faire entendre. Des craquements se font entendre ● Le compresseur ou les ventilateurs de circulation d’air peuvent provoquer un bruit de fonctionnement. (Si le réfrigérateur n’est pas à niveau, ce bruit peut être plus fort.) Bruit de fond ou bourdonnement Œ Le sol sur lequel repose le réfrigérateur est-il inégal ? ´ L’arrière du réfrigérateur est-il trop proche du mur ? ˇ D’autres objets sont-ils en contact avec le réfrigérateur ? Œ Les aliments sont-ils conservés sans couvercle ou sans emballage ? ´ Les étagères et les balconnets ont-ils été salis par des aliments ? ˇ Les aliments sont-ils conservés trop longtemps ? Œ Déplacer le réfrigérateur à un endroit où le sol est nivelé. ´ Laisser un espace suffisant. ˇ Enlever ces objets. Œ Couvrir les aliments ou les emballer. ´ Les nettoyer régulièrement. Quand les odeurs s’imprègnent, il est difficile de les éliminer. ˇ Ne pas conserver les aliments pendant une période prolongée. Le réfrigérateur n’est pas un conservateur à aliments parfait ni permanent. et Givre n e cond n satio Du givre et/ou de la condensation peuvent se former dans les cas suivants; ● Quand la température est élevée et/ou l’humidité forte autour du réfrigérateur. ● Quand les portes restent ouvertes longtemps. ● Quand des aliments à forte teneur en humidité ne sont pas couverts ni emballés. ❈ Le même phénomène se produit quand on verse de l’eau froide dans un récipient en verre et que de la condensation se forme à la surface. Du givre et/ou de la condensation se forment sur les parois et/ou à la surface des récipients dans les compartiments congélateur et réfrigérateur. ● L’ampoule d’éclairage dégage de la chaleur quand Condensation sur le couvercle de l’éclairage intérieur elle est allumée. Quand les portes restent ouvertes trop longtemps, de la condensation peut se former sur le couvercle de l’éclairage à cause de la différence de température. ● Dans pareil cas, l’humidité ambiante est très élevée autour du réfrigérateur. Condensation à la surface du carénage 17 18 fr Installation de l'arrivée d'eau (modèle avec distributeur seulement) 1. La pression d'eau doit être au minimum de 2.0~12.5 bars pour que la fabrique de glace fonctionne. 3. Oter les substances dans le filtre. 1) ouvrir l'arrivée d'eau et vérifiez si l'eau sort correctement. KIT D’ALIMENTATION D’EAU ❈ Pour vérifier remplissez un verre de 180 cc, si le temps de remplissage est inférieur à 10 secondes la pression est correcte. ❈ Vérifier les pièces ci dessous pour installer l’alimentation en eau, si d’autres pièces sont nécessaires adressez vous à ❈ Si la pression est insuffisante voir votre installateur. ROBINET TUYAU D’EAU RACCORD 2) vérifier si la vanne est bien ouverte au cas où l'eau ne coule pas. 3) laisser la vanne ouverte jusqu'à ce que l'eau coule. VERS REFRIGERATEUR EAU ❈ au début l'eau peut contenir des substances dues à la fabrication. 2. Lors de l'installation des tuyaux évitez un endroit trop chaud 3. Le filtre est uniquement un filtre à impuretés il ne désinfecte pas ne tue pas les bactéries et les microbes 4. La durée de vie du filtre dépend des conditions d'utilisation toutefois il est recommandé de le changer au moins deux fois par an ❈ Choisissez un endroit facile d'accès pour la fixation du filtre pour simplifier le remplacement RACCORD (3014454520) 5. Après installation du circuit d'alimentation en eau choisissez WATER(EAU) sur le panneau de contrôle et maintenez appuyé pendant 2~3 minutes pour remplir le réservoir d'eau (7112401211) (3012020700) (3011202000) (A:3019503200 B:3019503300) (3019974100) 7. L'appareil doit être raccordé à une arrivée d'eau froide. Procédure d'installation(modèle avec distributeur seulement) 1 Raccordement au robinet ROBINET <Figure B> ROBINET 2) Insérez le boîtier dans le support. fr RACCORD “B” RACCORD “A” 1) Enlever le capot de la boite de raccordement en bas à l'arrière de l'appareil. 2) Faire glisser l'écrou sur le tube(attention au sens). 3) Insérez le tuyau dans la vanne, serrez l'écrou. (la vanne se trouve à droite dans le boîtier de raccordement.) 4) Vérifier si les tuyaux ont du jeu ou s'il y a des fuites, dans ce cas refaites les serrages. 5) Remise en place du boîtier de raccordement. (le tuyau d'eau doit se trouver entre la rainure en bas du réfrigérateur et le capot du boîtier de raccordement.) Attention <Figure A> 1) Vissez et serrer le boîtier (à droite et à gauche du boîtier) à l'arrière du réfrigérateur. ❈ Si le support n'est pas bien fixé enlevez le papier noir sur la bande autocollante et refixez. 5. Raccordement du tuyau d'eau au réfrigérateur. 6. Utilisez de la bande adhésive pour l’étanchéité des raccords et éviter les fuites d'eau. TUYAU D’EAU TUYAU D’EAU BOUTON placez le tube comme indiqué sur le dessin RACCORD “A” 6. Fixation du tuyau d'eau. 1) Fixer le tuyau avec le collier A . Attention TUAU D,EAU JOINT JOINT TUAU D,EAU 2) Vérifier si le tube est plié ou pincé, si tel est le cas refixé le correctement pour éviter toute fuite d"eau. COLLIER A TUYAU D’EAU n'oubliez pas de mettre les jointsdans le raccord et l'adaptateur 7. Quand le raccordement est terminé. 2. Préparation à l'installation du filtre 1) mesurez la distance entre le filtre et le tuyau d'eau ,coupez le tuyau du filtre bien droit. 2) relier le tuyau au filtre comme indiqué sur le dessin. 1) Branchez le réfrigérateur et appuyez sur le bouton WATER (EAU) pendant 2~3 minutes pour vider l'air du circuit et les résidus de fabrication VERS ROBINET TUYAU D’EAU CARTOUCHE FILTRE A EAU COUPER BIEN DROIT Attention fr 4. Fixer le boîtier du filtre. attention à laisser suffisamment de longueur avant de couper . 2) Vérifier à nouveau sur l'ensemble du circuit qu'il n'y a pas de fuites si besoin replacez les tuyaux et ne bougez plus l'appareil. VERS REFRIGERATEUR 19 20 RACCORD TUYAU D’EAU ROBINET Service Après-vente INTERVENTIONS: Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurentsur la plaque signalétique. PIÈCES D’ORIGINE fr21 Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. fr CET APPAREIL RESPECTE LES DIRECTIVES CEE 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62 RELATIONS CONSOMMATEURS Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs DE DIETRICH BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : 0892 02 88 04 0.34€/min à partir d’un poste fixe * Service fourni par FagorBrandt SAS, société par actions simplifiée au capital de 20 000 0000 euros5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône RCS Pontoise 440 303 19 21 22 FAGORBRANDT SAS- Locataire Gérant- société par actions simplifiée au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196 DKA866/869