Manuel du propriétaire | Sharp VC-H851S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Sharp VC-H851S Manuel utilisateur | Fixfr
 ep a E a ; | |
UT ou Г En a
ASNYG
ONINSIANYSOHNHG
$2 [15] § 08 — TT TVN INONS
SHOOLLAYy
#2 [Nj~1 [§] fi SONY 1H303N
INIZlIMNYYSHINH935)
2 В fg — 0 7 TVA TONVdS3
OfINYN 30 TYNNYW
Re ld-t TE ONYITYLI
INOIZNELSI 1a SIVANVIN
peus A TT M7 VMSNI3AS
№ ININSIANYS MN HE
A. xt EJ VV SIVINYYA
IO1dN3.a 300N
re [a] | [q] A HISIN3a
ONALISINYSONANSldag
Ra “ОН HSIT9N3
VANYIW NOLLYU3do
CERLAR. [a NY8O3ainany vy
IHOHNYNO3gIA
Ela Tote |", I1135SYO OaqgiA
This apparatus complies with requirements of
Dieses Gerat stimmt mit den Bedingungen der EG
Cet appareil répond aux specifications de la dire
Questo apparecchio a stato prodotto in conformita
Aun N DUVOKEUN TNOEL TS «posa ypates TRS
Dit apparaat voldoet aan de vereiste EEG-regiementen
Apparatet opfyider kravene | EF direktivet 32/499/EF.
alle direttive CEE 82/A99/CEE-
Este aparelho responde as especificaçôes da directiva
EEC yriperTiBo 82/499/EEG-
„Richtlinien 82/499/EWG überein.
ctive CEE 82/499/CEE.
82/499/EEG.
Este aparato cumple las especificaciones de la directriz de la CEE g2/499/CEF-
82/499/CEE-
BS 800 and EEC directive 82/499/EEC.-
FRANCAIS
» = =m A * + a #4 ® m 1 = w FHNW FF X и «я
“TT INDINHOAL revi
Tr HNINNV3Q NN V 13ddVY 34divd 30 .
€2° °° O3AIA YHIWVYD INN DAV 3dOSOLINODVYIN Na ¡O1dN3 *
ea" uen UE CU UE UE JANVAWNOJ3EL Y 30
HILHVYd V 3L13SSVO INN:Q 01103r3 14 LNINWIODHYHDI »
zZ‘ eue 4 U = = eue uv un и = = 3HN19371 30 NOILILIdaH a
La" 5... un... 0.0"... * SdNIL 30 YNFLANOO °
gp" aunar 2... dUYHS IHIYIHI3Y HIdN$Se
[+] .…....... "ECC ..-..... FJONVWHINOIITAI *
FA ‘ INININNOILLONO4 30 390VYT1INOHUYIA «
- ТТЛЛРЛЛТЕо, 1VIAIANWI 1N3IWIHISI9FAN3.d SIdILANIN e
PL" TTT HAFIVAINYHO OH 371 O3AY ANJWIHISIDIHNT »
2 “J3SISIATAL OISSINTG ANNA LNJWIHLSIDOIHNST +
1 "12.401800 au UE EU 1 UE JHNLIFT e
"I Ye ema eeu onsen ona omen XNYNYO S30 39V193H °
g sr us awn awn aaron » ER na 82 I5071HOHI 30 3919534 +
gr" rit" OFGIA TVNVO NO J0VTDIH «
JERE EERE "ne..." Paseo SINIWIAHOIIVH »
gs SHNFLVIIONI SIC 13 SINVYANO9 S0 310Ye
b 7 adOSOLINIYN NO SlLuYd SITvdIONItd e
6 S3I1NViJOdWI SNOILNVI3Ud 13 SNOLLYONYINNWOJ3H e
"UIOSAg ap seo ys JalJodes Á snoa JIDANOd ap une JUSWESNEUbIOS ZO18AJ8SUO09
SNOA END SONOU 81180 JUBWBGANUOIE Эл) геол ‘921/195 ие S1NJOU! 9j OP JUBAY
"O2PIA B| ap Jdisie|d alloA
81110409 E SOOUNSOP SOJUBINOILEd sesnoiquou sp apessod adoosojeuBeu 87)
SIYIIIVN S3I 319VL
(VVv)
(SUYO gz)
£0Y sajd xneg
отрпе 91985 jerxeoo ejgeo
эрнешшодаю ||
ENEE!
JYH
Jd
‘dieyg зпериэле/
8] D8AB J0BJUOD zauaud ‘alenuod sed gj sue -edoosojoubews np abejlequa,|
suep snusjuo9 usig Juas snossap-19 saluasa.id seliossajEr $9} anb snoA-zainssy
SIHIOSSIIOV
“Id O9PIA
xneuBis sap jJuaweJsı68e.uU8,] .)NOd nasid 1se inb SIG8BH-3A edoosojau
-Bew 8) 9918 sogño|dws 0119 juenIOp [Yas Tw sojesseo sap sejnas
SH A 3L13SSVD
ZH 05 ‘SHOA OZ€ 189 SIS8H-DA édoosojoubeu np uonejuewne,p Voisue) e
NOILVLNIWITY
(Эц2194294 эр 9|jleniqey aessajiA
e| anb apides snid S10} § UOJIAUB) BSSBlIA epue.B e oapla ayal0Yo9y e
1H elenb el ap uoneaIpul 1-4-1H SILOS OP NESAIU NP LOINEIIPUI «
(esinp 39
Juswansibalus,p INgap ap ainay) IRipatulll Juowes|sIBa1us, p энатиу] о
senBulq no 08.8)js suOISSILIS sap juBW@/1S1D01U3 °
So15010:d xneueo zg “(esueljntls
иовпудр) хеши ллеродар 18 UoISUS) ep INOSHOUILAS E INSSILOJUÁS e
JueusuLor)uo) ep suoNIPuOJ Sap seloLIOS SUCIEIIPUJ e
opueq el ap jueweap np ali¡duis eSeyolyy e
унешаииопоно) ap suoINIPUOS sap sINejap эбецэщу e
(se1epewopgay 16 sauusipiionb suoissiwg ssf Jnod
uonewweibosd) sinol | ap SINOO NE SUOISSIWE + nod INaeWILUBJDOJ e
enbijewone ainjoa
ge sdwa) ap inajduog e
1Inogguuwresb
-O1d iBd opueuluoo juetua:1sIbe1ue | Op ¡ngap ne enbijewojne 1nojay e
JUBUISULONIUOI; эр эбе|толмаЭл e
(OH) aliento a1neH e
sines olpne ainda] ap No juswalisibaius p SEINAY ИПН ®
(luswai)
-51бэлие ¿ed eyo1eYyoe. *Xapul Jed ayasaydas эперашоо лей auo1ayoa)
dieus eyoJeyooa. 1adns e
(2!рэшил Juswessibaius p энертии “dieus эцолецоэл 1adns
(—/+) seu XNnapye:Iyo un “oIpne aos “VonvelanuatuebBleyo *'enbuoo
-jonb eugos sun p uonedas чиешеиниопочо} ep эбетпомел ‘эпбиештли
JOIARjO Jed xneued sap uollog|as ‘ebewn Ins joJIEyosNed 'Oapia aya
181081 “eBeuilgogwas. “epidel aouene “sinjoej “JOLIE SOIN ES UO ASIN)
SUOIOUO; LE op эбполеди в эрившшод2др | e
I+1H SHA enbiuoudos.ejs UNS e
SIIOUIQUI DOAE “SAJIIYI S
SALI INDILE Vd
4, N’introduisez aucun objet dans le magnétoscope, que ce soit par les oules
ATTENTION d'aération ou par le compartiment à cassette. |! pourrait en résulter un court-
| = ircul le magnetoscope ou méme provoquer
NT DE METTRE CE MAGNETOSCOPE EN SERVICE, VEUILLEZ LIRE circuit, vous pourriez endommager
ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE QUE VOUS CONSERVEREZ SOIGNEU- un incendie.
SEMENT AFIN DE POUVOIR VOUS Y REPORTER EN CAS DE BESOIN.
INSTALLATION ET MANIPULATION
1. Le coffret du magnétoscope comporte des ouïes d'aération. Assurez-vous
qu'eîles sont toujours dégagées afin que la ventilation de l’appareil puisse
s'effectuer normalement.
5. Ne piacez aucun récipient contenant un liquide, sur le magnétoscope. Dans
le cas où un liquide pénètrerait dans le magnétoscope, débranchez-le et
portez-le immédiatement chez un revendeur ou un dépanneur compétents.
à. Ne placez pas le magnétoscope dans la lumière directe du soleil ni près d’une
source de chaleur.
tré
LE ZA
6. Ne démontez pas le coffret du magnétoscope. Vous pourriez ressentir une
vive secousse électrique et peut-être endommager l’appareil si vous tentiez
de toucher les composants qu’il comporte. Pour la réparation ou le réglage
des circuits intérieurs, adressez-vous à un revendeur ou à un dépanneur
agréés.
3. Tenez le magnétoscope à l’écart des sources importantes de champ
magnétique.
“SU91) 8189 Zoyouriqop ap wos zauaid 'sdiva) ap epoliad aníuor aun juppued
adoosojsubew 89 1añojdiua,p sed 7zeBesisus,u snoA 1S Inajoes esiid aun Ins
SOYDUE1G ]59 UOP109 NP SUOI ej anb sor sap aSBeyneyos. ap JISOdsip np 18
ePo.Oy | ap uonejusUure | nod sousuewiad us 989WW0SU09 ]S3 SJUESSINd
ojgrej sun “jedrouud партер! ип ор nanod sed ¡seu adoosojeufew 89
NYO35 no Tyd
p.epuejs ne sodoosojguBew sennep ns sn juos S|I,.NDS10]| SOUIOIYOOUOU
сэбеш вар унэчиор y q' y ue sesnyipeje) xneupis sep sijuewe.SsIDelUS SO e
(YH) epuewaly enbiressoweg enbijg
-ndey us seasnylp 1nejnoo sualssiLug saj Jelsibaelua ad adoosojsubew a) e
‘shed aljoa suep 1nanBiA us sto) XNEe JUSLUSWOJUOS ZasSIÓY
'S)I0IP siueñe sine ep no sinaine sep uonesiua)ne, | sues soasnyIpaje) SUOISSILIS
59] JensiBa1us p no seens:Dalueg.d seljesseo se; Jaldoo ep lipiejui aja nad |)
S3d1NY
‘dieys 1ed seibe uejenue,p eljueo ип в Bjoo 1NOd SNOA-Zassalpy
‘swaw-snoa adoosojoubeuw 80 ie1gdes op no luajeiuep sed Zejuel aN
№ ЗНА МЗ
SILNYLHOdINI SNOILNVOSHd 13 SNOLIVGNVWNOO3H
‘adoosojoubeu! ©9| i6A0(duie, p eae
senoy sIO.) LOJIALE Zalpueje snos Nes eje '31YHdO suano) el ap usÁou ne
jueweuLo!juoj ue eljew el ap 18 JIUS)UOS JeJINOd y nb anesseo BJ Iail]e! ap
YOUYOUEJG 9} SP JUSIAUOO || “UOHESUSPUOI SP volewoj el jueJo6BNns sajuelquie
SUOI}IPUO3 Sa] anb no sdua; op apouad anbuo; sun Juepuad sAojdwau) 919 В
adoosojoufeu af no sed 9] suep Juswa|eba 10 JEUIE,| SOIdE jUAUISIEIPOWL] e
najoas asid
eun Ins esyouelqg Sa voNEJUSLUIE,p uap.oo np aya B] anb sap uawauuol}
-QUOJ U8 188 HMSOdSIP 89 "Plipiwuny,| nad e nad 1aultuija e 1e UONESUSpuoo el
18U929duua e guNSap ePeyneyas: ap JISOdsip un ejLoduroo adoosojeuÑeu 85 e
esedde | ap sele) sej 19 sepueq sej 1aBSewwopus juswesnanas nad uo)
-esuapuos aje9g 'edoosoajeuDeuwl np inenajuí,| e ayipiuny,t ap uoiresuapuoo
ej 1enbosod juesaned olipiunyp aa9ieyo soupique un suep JUSLI
-Эицоцоно) эг 19 эбехоо 5 a; anb ¡sure “ante.9duia) ap sepides SUONENPA 537 e
ALIGNANH: 30 NOLLYSN3ONO9
— Afficheur multiple
(les explications sont données dans le cours de la notice)
O CTA.
Avant e MO secours TI Ги A | MO Pe т o
| HARES HE REM w 96:88
Touche de mise en EA "en ы E DO. 86 af
fonctionnement (OPERATE) EE 0 ARE RER RE AE TRES
Compartiment à cassette TE Е НО,
(Laffichage de l'heure est (Reportez-vous à LECTURE/ENREGISTREMENT)
indépendant de l’état de cette
commande) (7 (hotorécepteur pour la
télécommande
AT BC
POTTS
GER BE
E
A SHARE a
(eles с | Touches de sélection des canaux
(CHANNEL UP/DOWN)
(pour le choix des canaux)
Touche d'éjection
VS Ps
Ar E =
STEREO]
1
+ LITA TE
||
|
eben Ef
Panneau ouvert
Commandes de l’horloge et du programmateur (Reportez-vous à REGLAGE DE
L'HORLOGE et ENREGISTREMENT AVEC LE PROGRAMMATEUR)
Commandes de syntonisation (Reportez-vous à REGLAGE DES CANAUX)
Commandes d’alignement, de couleur et de tonalité (Reportez-vous à LECTURE)
Télécommande
Commandes de
fonctionnement (Reportez-vous à
LECTURE/ENREGISTREMENT)
| I Prises de raccordement Fond
| | (Reportez-vous a RACCORDEMENTS) " x
Arriere - UD
Ш:
—— V-LOCK
ro © © 1 -. o | 5 | - - ae po = a - | lo &
ios — CAER | HIHI EG HE НН НИ di bd TT TENIA
| N AA LL DS Gang me ИНН
| Selecteur du canal de sortie du convertisseur RF (canaux 30 a 39)
[Fl 4
'si-1 seBed una 1VWWVUDORS a7 oa
JHISIDAUNA amdeyn ne SNOA-Z9H
tia 34) onbirewopne 110181 9Pp opuewul09
(‘916 ‘souanb
-514 op uoiemnpou US OIPNE JEUES np gauejnuis
uoisniip 29AE S99S1A919] suoissiuls,p \uaul
-onsiBasug) ‘oseuse sesiid sa] Ins sanbidde opne
xneubis sap wowsensibaiug, 18 adoosojgubew np
mesiuojuÁs el 1ed siuIno; OSPIA xneubis sop Juawal}
-siGe4u8| Jopuewoo 1nod ayano) ajjeo INS zaÁnddy
(TNNIS) o1pne
xneueo xnap ap juauiarsibaiue,p spuewWog
‘euro ep o1guinu
np no inajduoo np InajeA ey ap эбецоцуе мод
(AY 1dS1d) oBeyoie,} ap opueumog
(13s34
H3.LNNO)) ansidwoo np 0137 e asia ep ayono|
“ 00'00:0,, JN8[BA EI }UIOHE EINE INSIduO9 ej enbsuol
21919112, 5 эбешдодшее: эт Nnajduoo np эелошеш
ei 22/095 ие элдеш JNOd ayano] eje? Ins zeÁnddy
(AHOW3W
HILNNOD) insiduos np эдошеш ap aysnoL
‘6 eBed
XNWNYo s30 J9V193H a:Iideuyo ne snoa-zepodey
CE) p1032e,p seyanoj
(JHA
NO JHMN} UoNdaoaı ap sawweb sap U0i109]9Ss el JNOd
эшшеб эр зпар9195
Gl-v1 sebed je 6-8 sebed “HN3IYWWYHO
-OHd 31 23AV 1NIWIHisID: HN 19 JUN3H:1
30 39Y1934 senideyo xne snoa-7eloday
лпэрешшелбола
пр эбе|Бэл эр 19 элпэц.) эр эбецэще,р sayong|
9
©
(934) 1uewansI9a/u9,p aU9NOL o
(do1S) 191e,p sU9NOL
(Ayld) suni9a| ep su9NOL
“ueJoo,| ins anesedde juereninod inb unig
op seueg sej eultul9 1nod sepuewulo9 $99 zo,beu
(CTULS/AYId) INDI
-9VH1) 1uewsuBe,| op eBejba1 ap sepuewuiog
-ainjej ej Uepued anb bey 8113
(3NOL 3HN12Id)
©
©
©
oBewl,| ap aleuo) ej ap abejbas op spuewwo) @
anbseo alos ap NesAIN
(73A31 234) Wswansibaludp NEAAIN
JFUBUIGHIOP OP
sues np ja essella ej ep UOINNOUOI US JUGUISAISSSIONS
juesiejos,s si apueq el ap jueuisIyap ep sinejeotpul
‘Jueweas]
-SsIBeluo soude anbijeuuoÏne incor эр иоцеэ и)
‘uoIeuwe:bo1sd ap vonisod el ep uoneolpul
snarewwelbosd np eSe|¡Ba1 sede asrejoa,s UIOLIS) 89
‘sines orpne xneubis
ep aunjoe| ef no JUBWAI|SIBeILE,} INOd pAo|duia 158
adoosojouBeu a| enbs;oi a11ep08,S ,.d1,, VOIIEDIPUIA
ешзоч epoul ue ainjoe| ef ap
16 JueUIS/)SIBe1US,| ap SIOJ eHEID9,S AS, VONEOIPUL
'0l81.JE NeeULEd ej ¿NS 5290810
sos.d xne esp1099e1 o1nell9Ixa salnos sUN,p OIpNE
xnigubIs saj 19 edoosojau6ew np inesivojuás np juau
ee ©
®
-usinoid ospia xneubis so] anbsio) ales s uiowgl 8D ©
унешециоцоно} эр эбеуиолэл эр uioWel (D
uonnedes ep ujoweL À
¿nadwos np 210WIW B] 8p WOWSL O
eue9 sp o1guInu un,p “uswalsibaius,p оЭшти
un,p ‘Xepulp oigunu unp Ynajdwo5 Jed 349189498)
gun juepued augos auN,P uosod el ap inajduoo np
¿najea el op uawans|baiue,p 89Inp в) эр иоцеэри| Q
Jeipouuil
juewesIBeJue,p alanuju el ap aBejDal ap шоше |. 3
уиешед5Ю
-э1на р упдэр эр элен, эр по элпеч ер чоцеэгри| @
juswiaisiBaiug,p iIngap op ainNay,| ap UONESIPUJ ©)
uonesuapuoo ep uIows¡ ©)
e. e. JueltiensiDa! Men
iii 1 -ue juepusd : = uswassibaiug
+ ana" asned anat
a abew | . . juowe
REP ns | ua 09PIA
; lay 9492,9U428H
Ar el [eae :
LEE oapia |: obgu1goquesy
62.18U29H
„м ерю ВС anios
Г ээиелу el 1981
iio] esned em] ou
МЕР 19417 Lo Riv
9 @ © © ©
© Qu |_ SEE... | eA
— ONDEYHI SNOL SENDE | SENCHE
. TUYA . -£305 MY IRE aa
if CAINE
7 131
+ я + DNI
BE ORE
TL
© e e ©
ERE OT
LEA
SUNALVIIANI SIC 13 SIONVNWNOO SIC 310
ROLE DES COMMANDES ET DES INDICATEURS
e =— |
. — Si A
. O — stErEG[ mel]
6 Teh , 6 BLIGE oan ||
O | —O
Die
Sth O
® io © В. Tp Бет E led
ero Mi sie LL (EE es o
и - TTA
® Commande de pause/arrét sur image @ Prise pour le casque
(PAUSE/STILL) Le cas échéant, employez un adaptateur (non fourni). 9
Appuyez sur cette touche pour interrompre l’enregis- , ns ,
trement ou la lecture. (Pour éviter que la bande ou ® соттапаев de la minuterie d'enregistrement e
les têtes ne soient endommagées, le magnétoscope mmédia . ,
reprend l'enregistrement ou la lecture après environ Reportez-vous au Chapitre MINUTERIE D'ENREGIS- ©
cinq minutes de pause ou d'arrêt sur image.) TREMENT IMMEDIAT, page 16.
© Commande de recherche vidéo aval et d'avance © Commande de répétition (REPEAT) o
rapide (FF/FORWARD VIDEO SEARCH) Pour marquer le début et la fin d’une partie d’enre- o
Appuyez sur cette touche pour commander une gistrement dont vous désirez répéter la lecture.
recherche vidéo aval ou avance rapide vers d'autres O Clavi Ari
. avier numerique
énregistrements. Pour indiquer le numéro du canal et les valeurs pour
@ Commande de recherche vidéo amont et de réem- une Super recherche Sharp.
bobinage (MEW/REVERSE VIDEO SEARCH) 6 Commande de méthode de recherche (SEARCH)
och ia celle nt © ré bob er d une Pour choisir la méthode de recherche la plus appro-
rechero e vidéo amont ou le reembobinage de la priée. Reportez-vous page 18-20.
Touche de mise en fonctionnement (OPERATE)
© interrupteur de correction de la couleur (COLOUR e Touche de chargement et d'éjection (LOAD/EJECT)
) e. LOAD: en appuyant sur cette touche, vous chargez O
AUTO: position normale de fonctionnement la cassette qui se trouve dans le compar- ©
COLOUR: position a choisir lors de la réception de timent.
faibles signaux ou de la lecture d’une EJECT: en appuyant sur cette touche, vous éjectez
bande de qualité médiocre. la cassette qui se trouve dans le compar- ©
@ Interrupteur pour l’indicateur sonore de fonction- timent.
nement (BEEPER) @ Sélecteur de sortie audio (AUDIO OUTPUT)
Il permet de supprimer l’indication sonore qui est II permet de choisir les conditions de sortie des ©
émise en même temps que vous effectuez une opé- signaux audio. À chaque pression sur cette touche,
ration de réglage sur le magnétoscope ou la les conditions sont modifiées selon la séquence: ©
télécommande, LEFT+ a e
Co , RIGHT. Les indications “LEFT” et “RIGHT” s'éclai-
@ Sélecteur d'affichage des niveaux (METER) rent. La lecture de chaque voie audio
I! permet de choisir entre | affichage du niveau d’enre-
gistrement audio (REC LEVEL) et l'affichage de la
qualité Hi-Fi.
(gauche et droite) est effectuée séparément
(stéréo).
C'est la position normale de fonction-
nement.
Seule l'indication “LEFT” est éclairée et
seule là lecture de la voie gauche est effec-
tuée. C’est la position pour l’écoute de la
voie principale d’un enregistrement
bilingue.
seule l'indication “RIGHT” est éclairée et
seule la lecture de la voie droite est effec-
tuée. C’est la position pour l’écoute de la
voie secondaire d’un enregistrement
bilingue.
Aucune indication n’est éclairée. La lecture
de chaque voie audio est effectuée en
même temps (mono).
Touche un chiffre/deux chiffres {-/-- ou +/—)
-f-—; pour indiquer que le numéro du canal com-
porte un ou deux chiffres.
+/—: pour passer de + à — pendant une recher-
che par compteur. (L'indication “+” n’est pas
affichée.)
Touches de sélection des canaux (CHANNEL
UP/DOWN)
Touche de verrouillage (C-LOCK)
Reportez-vous page 17.
Indicateur de niveau
Il affiche les niveaux d'enregistrement audio ou la
qualité Hi-Fi,
Indicateurs de mode d'enregistrement audio
Hi-Fi: il est éclairé en permanence sauf si le
sélecteur de sortie audio est sur la
position “Monaural” ou si la bande
n'est pas enregistrée en Hi-Fi.
IN séclaire lors de la réception d’une
emission en stéréophonie.
Il s'éclaire lors de la réception d'une
émission bilingue.
it séclaire en fonction de la position
du sélecteur de sortie audio.
Sélecteur du canal de sortie du convertisseur RF
Prise de sortie RF (RF OUT)
Utilisez le câble fourni pour raccorder le téléviseur
à la prise d’antenne.
Interrupteur de signal d’essai (TEST SIG)
Pour le réglage du canal vidéo. Reportez-vous page 8.
Prise d’entrée antenne (ANTENNA IN)
Reliez le câble d’antenne à cette prise.
Prise Péritel (Euro-SCART) à 21 broches
Prises d'entrée/sortie audio (AUDIO IN/OUT)
Pour le raccordement à des appareils audio exté-
rieurs.
LEFT:
RIGHT:
Normal;
STEREO:
BILINGUAL:
LEFT/RIGHT:
O Cordon d'alimentation
(1uino} LOU)
Inejese|a-Nelewlojsuel) UN ZoÁo|dua “Sajqiej $9.) JUOS SNIOI xneubls sej IS »
‘sjueu9p109981 SO| SNO]
этоеца 58а геле SNOA anb jUE] VOIJEJUGUII/E,P UOP1OO 9) SEC ZOYOUE/G aN e
:sanbjeway
(Ni YNNILNY) ¢ 2uusjue aaljua,| SISA
anesia0}91 NP (NI YNNZLNY)
guuajue sanus,p asud e] e ‘guwalixe anne} 18 adoosojpubew np (1nO
JH) 4H emos ep esud el e “luinoj ¡erxeoo ajgeo np ajiwuelXa eun Zoey Y
adoosojauBeuw np (NI YNN31NY) euvajue seujua,p esud ©) € aieluiap
ejjeo ep ejgeo aj 01/0) e euLlajUE | Je JNasin9ja) aj ejjue LosIEN Ej zewlddns Q
(Ni olanv)
oipne | = и
99.1]U9 Sion DT 2neyeon diu le io ен
| - e e (NI oiany) bs = (NI YNNILNVY)
> O | | | | | a o1pne 991U8,) SION | SUUSIUE SOIUS,| SIDA
(ПО г FICK UNETAL mewn ll
Oranv) ea
olpne alos | | |
El SoA Ga = с E NES CC E se < мии } ИЗ 1901), ES a = =
: —] (NT O3IA) O9PIA
ээдиэ по (1YVOS-O1N3)
NL Olany) oipne aenus| sien |
| T
MI MIE DAE Ul nun
1 S8YO0Iq 1g B [811d asd e) SIap
J) run pean bre gue sn
[ с 1
41
=
E
|
(ino Olany) ciIpne elos el SI9A (LnO Olanv) aIpne aos | Sion
OIpne Sjissedde sop e 1nasiAa|8) NP JUGUISPIOIIEY 0918]1S INJSIA[} UN E SJUBLLIOPIOIIEY
SLNINIFQHOOOVE
REGLAGE DE L'HORLOGE
REGLAGE DU CANAL VIDEO
Panneau arriére du magnétoscope
Ce magnétoscope est pourvu d'une horloge “24 heures”. Lors de la premiere
mise sous tension, "horloge indique “SU 0:00” (clignotant) et ce, jusqu'a ce
que la mise a l'heure soit effectuée. La méme indication est fournie en cas d'inter-
ruption de Talimentation de I'appareil pendant plus de 20 minutes.
Commandes de mise à l’heure
r Sélecteur du canal de sortie du convertisseur RF (canaux 30 à 39)
N 1° ; + Elles se trouvent derrière le panneau avant du magnétoscope. Pour ouvrir ce
al fi CIN panneau, glissez un ongle au niveau de la marque “PULL OPEN" et tirez le
Cas) Vann nema 5
qe
i | .
"о PE EE
| - Te PL
Е AH ЕН AFS De НЕ тя
La lecture d'une cassette vidéo exige le choix
et le réglage d'un canal, dit “canal vidéo”,
affecté à cet usage. Ce canal doit être réglé
sur le canal de sortie du convertisseur RF {ce
dernier est préréglé en usine pour correspon-
dre au canal UHF 36).
O Choisissez un canal du téléviseur (de pré-
ference un canal inemployé).
© Placez l'interrupteur TEST SIG sur la posi-
tion ON.
O Réglez le canal du téléviseur de sorte que
la mire soit nette.
| * Sila mire n'est pas nette cela peut signi-
fier que le canal UHF 36 (ou un des
canaux voisins) est occupé par une dif-
fusion. Dans ce cas, changez le canal
de sortie du convertisseur RF et procé-
dez à un nouveau réglage du téléviseur.
Pour de plus amples détails, interrogez
le revendeur. ||
© Placez l'interrupteur TEST SIG sur la posi-
tion OFF.
Mise en fonctionnement
Yu fur
-" ITA
mi m
ouvrir
ALL
e)
_Qax Ocean
CLEAR ©cLean
SET [TIMER
| onvorr
TYNHON uoiisod g| Ins 8119 Мор 1nalvajas 99 'ajgissod Jios uo!
-9ajes aijeo anb 1nod '(NMOG/dN) LeNDejes Sp SeyINaI sep ueñÑoul ne SISIOUD
эле sed jueaned eu Xneueo sal '(ejuejouSljo se ,,HO,, UOHEDIDUL] enbs1oj euIp-2
1189.9) JHN NO JHA suonisod sep sun,| JNs 158 ewureB op 1Na198)8S ej enbs107
:anbiewoy
[aleja sINsLISp
„Но, uonedipul} IVWYON VoNISOd ej INS ериед эр 1naloslos él zen ©
'eneu jueweIreNed ¡os IsIoyo ¡PUES TP INESIASIA) е эбоноц | элашел ¡nod snssep-10 sellvep suoneledo sej zadLaWLIIOJA! 13
9] ins ‘oBeux,1 onb 89 e.nbsní ©) 10 €) pio99e,p seyono] saj ¿ns zoAnddy € (HYJ19 11) шешеовце,р эцопо} | ins zaÁndde эпеме эип герешшод SNOA IS
‘yesedde ,HO,, lUEJOUDINO :3LON
UOIEOIPUIT] “ISIOYD Z8AB SNOA 8nb ¡eueo ej enano.) es aenbe; suep (4H NO
HA) ewnuefb ey e juepuodsa.oo vojISOd ej ins epueq ap inejoejes ajzeoeld Y
(NMOG/dN
TINNVHD) UoNos|es ep seyono) sop ueAou ne jeued a) zessisioy9 @
‘a1neu|
18UUOHIUO;
e jew as aBojOoy | a (NO LoNISOd
ej ins 10S awLeJe,| ap 1Nnayed-ney
ne 9190sse InajdnJejui; anb an1ase1
snos) aslwe }58 8J0U0S jeubis sun O
‘ado9S0]
-эибеш np (31YH3dO) lusuwauvorJuo; ие эзиш эр eUano) el INS zeAnddy @
‘(eÆo1duieut jeues Un no AV Jeueo 8) IN6sIA@|@] NP OSPIA JEUED 8| ZOSSISIOU D o
(135) ePejba. ep
ayono) ej .ns zaoÁnddy *,SE,, 9219)
-IN900,| US ‘SSINUIU! SO] JOYOIIE INO
O no () seyana) saj Ins zeAnddy Y
Fall —— TE
чаи sejnunu
sop seijiyo sa (135) Deba.
ap suyono; ej 1ns zeÁnddy “gh,
89uesIn990 | Le “a.ney,| Jeyalyye nod
() no (Y) seyana) sa) Ins zaAnddy Y
- a TI =
= Tae = Lim 1,7
lé EDO cea] +
as = Teh [Ее So Dos sii RES aa ai o ee] i
20 EI Оо ОО Рон ен ня
JH |
E
JuejouBio sainay
sep selyiyo se (135) abebal
ep eyono] el 1ns zeÁnddy “1pelo
Jaw INOd „ЭМ, ©90U3LINO00,| Ud
‘aulewuas ej ap Jnof a) 1ayoyje nod
E) no (+) seyono) sej Ins zaAnddy Y
‘snossap-to Ey EEE
Jp 158 |! swiwod ‘ebe|bal neaanou UN в zepeooid ‘sgiBaiald xneueo sop alued
sed Jig] eu inb реиео ип лоледел гелбер 5пол 15 по эцен sed seu эбеши 15
Xneueo
¿E opassad || 'ejgeo 1ed ja 69 E 17 JHN XNEUBO sej INS “¿Ll E ¿ JHA Xneueo AAN эр NE
Sa| JNS Seesn;;Ip SUOISSIWS SOp uOda081 Ej nod nagid 1se edoosojeuBei 8) ms и
‘эрючбио „пб, M010)
эбороц,р ayono) el ins zeÁnddy Q
LECTURE
Mise en place d'une cassette video |
Introduisez une cassette video dans le compartiment comme le montre le dessin.
l'ensemble du magnétoscope est automatiquement mis en service. Si vous Intro-
duisez incorrectement la cassette le dispositif de chargement ne fonctionne pas.
Ne forcez pas sur la cassette. Lorsque la
cassette est en place, les indicateurs de
défilement de bande s'éclairent. Pour reti-
rer une cassette, appuyez sur la touche
d’éjection (EJECT).
Lecture
© Mettez le téléviseur en service et choisissez le canal vidéo.
@ Appuyez sur la touche de lecture (PLAY)
apres avoir mis en place une cassette.
Les indicateurs de défilement de bande
s'éclairent successivement de la gauche
vers la droite.
© Si du “bruit” (image floue ou 7
déformée) apparaît sur l’écran,
réglez la commande d'alignement ‘ -
TRACKING (PLAY) pour diminuer
ou annuler ce “bruit”. (Cette com- | 4. ;
mande doit normiement se “_ =- At. ;
trouver dans la position centrale.) Image normale Mauvais alignement
@ Appuyez sur la touche d'arrét (STOP)
pour arrêter la lecture. Lorsque la fin de
la bande est atteinte, le magnétoscope
procède automatiquement au réembo-
binage de la bande et à son éjection et
Il se met de lui-même hors fonction-
nement.
NOTES:
e Ce magnétoscope peut lire les bandes enregistrées en LP et qui ne contien-
nent que des signaux audio.
e Si la bande est de qualité médiocre, l’image peut apparaître en noir et blanc.
Dans ce cas, placez la commande de couleur (COLOUR MODE) sur la posi-
ton SOLOUR. Cette commande doit normalement se trouver sur la position
* Réglez la commande de tonalité (PICTURE TONE) suivant vos goûts. Si vous
tournez cette commande vers la position SOFT, l'image devient floue mais
le niveau de “bruit” diminue. À l'inverse, si vous la tournez vers la position
HARD, l’image devient plus nette mais ie niveau de “bruit” augmente.
feta
PHONES BEEPER
DR E ra UN, .2+ fü] + + MAX min bf EDET mA
LT STEREO MB 4030 20 10 7 4 20 2 4710 EC LEVEL. PHONES| PICTURE
Ш Pessoa CTT = Sh {REVEL
_ A DL A o oo 1 TRACKING WEG LEVEL OFF on
imma rv re L— METER
Lecture automatique
Ce magnétoscope est doté d'une fonction de lecture automatique (AUTO PLAY).
* Lorsque vous introduisez une cassette dont le trou laissé par l'absence de
languette de protection contre l’effacement n'est pas recouvert, le magnétos-
Cope se met automatiquement en fonctionnement et commence la lecture de
la bande. Lorsque la fin de ta bande est atteinte, le magnétoscope procède
automatiquement au réembobinage de la bande et à son éjection et il se met
de lui-même hors fonctionnement.
Pour obtenir un arrêt sur image
© Appuyez sur la touche de pause/arrêt sur image (PAUSE/STILL), pendant
la lecture, pour commander l'arrêt sur l’image.
e
Reglez la commande d'alignement (TRACKING(STILL)) pour diminuer le
“bruit” qui pourrait apparaítre sur lécran. Ce réglage doit être effectué tandis
que vous appuyez sur la touche de pause/arrét sur image. La commande
d'alignement doit normalement se trouver dans la position centrale.
Si l’image se déplace verticalement, agissez sur la commande de défile-
ment (V-LOCK) qui se trouve sur le fond du magnétoscope. (Reportez-vous
à la figure de la page 4.)
©
Appuyez à nouveau sur la touche de pause/arrêt sur image (PAUSE/STILL)
pour reprendre la lecture de la bande.
Remarque: | , ,
Pour éviter que la bande ou les têtes ne soient endommagées, le magnétos-
cope reprend la lecture après environ cinq minutes d’arrêt sur une image.
m
“19A37 DIY uoiisod ej Uns abeydiye.p 2najoajes al zeoejdey @
ejewixew )S9 inauedns 1najeoipuL,| Jed ejuinoj 1nejeas ej ejjenbel
¿nod uonisod ej ns ((AY1d)NIMIYHL) MewsuBe,p эрчешшоо в! гебен @
"ONIMOVHL
НН чощвой ©] ins (H31 JN) Xneaaju sop obeyoyje,p 1nejoajes of zadeld @
'snossap-19 seBejBa. xne zaparo1d ‘иелое Ins по отп S3I0A $8)
suep ueledde yIn1q np ‘14-1H ua agisiBalud apueq aun,p 91n308] PJ Juepuad ‘ig
14-IH oyjenb e| op obe boy
‘JW1N9SGO,S
UB1098,j ‘olpne xneuBbis sep enb jueusluoo ou apueq eun,p alnjoel el JUEPUag e
‘ado2so]
-ouBeu ane un ins e9.1SI6aJue eje e opueq a)19d Is oipne xneubis sap anb
jueuejuos su apueg eun,p a1n198j el ep $10) Jallejo9,s [пей „аб, LONEDIPUIJ e
‘Oipne xneubls sap enb jueuajuoo au je “edoosojauBew es INS dl
apoui ue 881)15:Ba1uo apueg sun, p ainjoay el ap sio) alejas d1,, LONESIPULTe
"opne xneuBIS sap enb juevajuos au sepueg sej эл ¡ned adoosojguBel a) e
oipne xneubis sap enb jueuajuoo au apueq sun,p a1njoa7
oBeuIgoquieay — >
epidel aoLigay — -«——
MAY NO 44 INS SINd (JOLS) lQLE,p ayono} ej ins zeAndde
veulgoquea: Ej INOd no epueq el ep ulod un juewepide: snd elpuiene ¿nod
obeuigoquiees 10 apides aouBAY
-ajJeuIOu e:n1pe| e; a1puaides 1nod (Ay7]d} a1n308| ap ayDNOI BY UNS zeAnddy @
еле OSPIA aYU19U28H «—
JUOWE 09PIA eY9/0Y29H c———
'se9 puoves al suep ayanef el si9A Энолр El ap 19 SBD Jelwaid 9 suep
sNOIp el sISA SYINEÑ El ap JUALIOPIdE: JO JUGUIDAISSOIINS JUEJIPIOS,S apued
ep juewajyep ap sinejeoIpul se] JUOWE US 949/0281 aUN 1anj9ejja 1NOd
MAH eu9ño) e Ins ja ¡BEAR la 8349/8498 SUN 1aNjuajja nod {4 8yono) gj
ins zoÁndde “epueq e| ap elnjoe| el e epavo1d adoosojeuBetu aj anh soy @
‘assalajul SnoA
nb sugos BE; juOWepIdE: i8ANO01]6! INOd SNOSSOp-II 9]LI9P 9JNPH99014 EJ Z6AINS
оэрм эцэзэцээн
aa © dd MAMÉS 300 YNCICO
yo a Qin UADIOO
EII] в
ЭММЫ), 3NOL
CIEL]
-D38
OO
AVS AYId UE
015 AV
=F TONG € 65 WA
Ы 3 Il. "EEC
ea En
E FREIE IE LE
FTW HAINES
Rell O RETIRE LH TJ TL
38NLI37
ENREGISTREMENT D'UNE EMISSION TELEVISEE
Protection contre l'effacement
Les cassettes VHS possedent une languette détacha- Languette de
ble pour protéger les enregistrements contre un protection contre
effacement accidentel. Si cette languette est absente, l'effacement —[| , —
l'enregistrement est impossible. Si vous désirez malgré EY om ee “ == ===
tout employer une cassette dont la languette a été ótée, OZ OPERATE -.
afin.d’y enregistrer une émission, recouvrez le trou < С.
laisse par I'absence de languette, par un morceau de RPE
ruban adhésif.
=" Pa al ADE pn pre em AE
MIN "o т EL * + + О МАХ LO: ©,
EC LEVE PHONES PICTURE
Enregistrement audio stéréo Hi-Fi TT ET E
MSI er ET | a
Ce magnétoscope est prévu pour l'enregistrement des signaux audio sur deux rio: MSTemeo[ ue 701020 y a Oye ye
types de piste. = e Ce BLMÚCÁL a a e LEVEL
Hi-Fi: par l’intermédiaire de têtes rotatives et réservées à cet effet, les signaux pr ie rt , = ее vien FT .
audio sont enregistrés en modulation de fréquence, sur la portion de TA TE Ca ae PHONES METER SER
la bande normalement prévue pour l'enregistrement des signaux vidéo.
Les signaux stéréo et ceux provenant d'émissions diffusées en deux
langues sont automatiquement enregistrés sur deux pistes séparées.
Normal: les signaux audio sont enregistrés sur une seule piste (une des pistes
normalement prévues pour l’enregistrement de ces signaux) même
dans le cas des émissions en stéréophonie. Dans le cas des émis-
sions bilingues, seui le signal audio principal est enregistré.
Remarques: | Signaux enregistrés
* Les cassettes vidéo qui ont été enregistrées sur un magnétoscope dépourvu Mode Affichage , Pistes Pistes
du dispositif Hi-Fi peuvent malgré tout être lues. Cependant, à la lecture, les d'entrée J Piste audio audio
pistes audio sont mélangées. Par conséguent, dans le cas d'un enregistre- vidéo normale Hi-Fi
ment stéreophonique le signal résuitant est monaural, ce qui est acceptable,
mais dans le cas de l'enregistrement d’une émission bilingue, le signal résul- 1
tant est la superposition des deux langues, ce quí nest pas nécessairement Syntoniseur NO Signaux provenant du syntoniseur
agréable à l’écoute. |
* Les cassettes vidéo enregistrées sur ce magnétoscope peuvent étre lues sur
un Magnétoscope dépourvu du dispositif Hi-Fi. Cependant, seules les pistes
audio normales seront lues.
_ Signaux prove-
Extérieur H г! nant de la prise
d'entrée vidéo
Signaux provenant des
prises d'entrée audio
. . ‚ cee as FJ Signaux prove-
Commutation des sighaux d’entrée mon ro Signaux provenant du syntoniseur nant des prises
Vous avez la possibilité de sélectionner les signaux audio et vidéo à enregistrer SIMUL d'entrée audio
en vous aidant pour cela du tableau ci-contre. Les modes “Syntoniseur” et “Exté-
rieur” sont choisis au moyen des touches de sélection des canaux tandis que Remarque: -
le mode “Diffusion simultanée” est choisi au moyen de la commande d'enre- Si vous désirez employer ce magnétoscope comme un magnétophone (c'est-à-
gistrement de deux canaux audio (SIMUL). dire pour le seul enregistrement de signaux audio), réglez-le pour le mode “Exte-
Pour enregistrer les signaux fournis par une source extérieure raccordée aux rieur” au moyen des touches de sélection des canaux. Ne raccordez aux prises
bornes audio/vidéo, choisissez le canal AV au moyen des touches de sélection d'entrée audio qu’un appareil audio (tuner FM, platine de lecture, etc.). Ne bran-
des canaux (CHANNEL UP/DOWN) (ce canal se trouve après le canal 32 et chez aucun appareil vidéo sur la prise d'entrée vidéo placée à l'arrière du
avant le canal 1) ou au moyen des touches du clavier numérique de la télécom- magnétoscope.
mande. (Le canal AV est sélectionné, à partir de la télécommande, en appuyant
sur “0” ou 00”)
JF! 49
‘olpne xneubis sop juewe1]
-sibaiug,| Jepuewwiod 2nod (99H) jueua11s:Be1us p eyono) ey ins zaAnddy o
9Inosgo,s JNoSsMejej Np ив:29:] »
'элере,5 „ап, VONEIPUIJ “¡Nas cIpne jUSWEJSIGa1LS,p
spot 9| ns sugui-Inj ap ajbal es adoosojeuBew ej 'SUaIIpuoo seo suEg e
(0epia suB seajue sap voIsn;oxe | E) oipne ouBl; seaijue sa; anb zeÆojdue, N o
{L JEUBO
9] JUBAR 19 gE |euRD 8] sgide 3ANOJ 39S [BUBOI 82) ÍNMOG/dN TENNYHO)
xneueo sap LoNuajes ap sayoano) sep иелош пе ду [eued 8| zassisioyd @
‘Oipne xneubis sep iansibsiua p Bes y ‘IS
JueWajnes 18 ‘is — JS Spou ua }sa ejje.nb ajja ap ejgnoap a| SIOjE 1509 apueq
eun,p aainp ej — (Ae|g Bu0]) 47 epow ue sensifaiue nad adoossojsubew an
sinas orpne xneubis sap juswaiisibaiug
„99S1A9]9] LOISSILUS
aun, p Juswalsibaiug,, sydeibered np @ uonesedo,| saide (INWIS) oIpne xneueo
xnap ap juswasilsibaiug,p ериешшод е| ins zafndde ‘sgue)nwis uocisnyip
98Ae LoISSILUS SUN 191SDS.Ue INOg 'edoosojeuBew: np algiiie) © ssaoe|d oipne
99:1U9,p sesud XNB 88P100081 ]S0 BIINOS BROI NO jJUeLIOLI NP JINEd e sasiejel
UOISSIWIS eun,p (OepiA 18 orpne) xneo anb sduwa) awew ue 14-1H selsid Sa| Ins
s941s168.1U8 8119 JusAnad sinauejxe oIpne sonos sun,p уиеиелох xneuBis se
eguej|nwis uoISNyIp dere UOISSILLD aun p JUAWDNSIBAHUY
‘snssep-19 Y ne jp 1se |
aLIOS (NMOG/d TINNYH2) xneueo sep uonsajas ap seyono) sep uSÁCULI NE
(0,1e|99,s el0OSSE UIOLIS) El) Ay ¡PUE aj ZassISIOYI (LNANI OGIA OlanNY) edoo
-sojgubew np aisle} e segoejd 09pIA 18 OIpne 8aijus Pp sasiid xne asploooel
94n91431X9 OSpIA esinos eun,p jJueueso.d xneubis so) 131)SIBa1Le ZalISap snoa 1S
e1nalajxa ogpia avInos aun p jJueuanoJd xneubis se| 101)SIBalUS INOd
CELT WIE TERE FRI ETT ED I EST
‘eue aJjne un
1ns sesnylp uolssiwg,| a41sibalue adoosolsubew a) anb sipue) Japiebal zalisep
snos enb uorssiwus | eesyIp 1se ¡anba INS ¡eueo el INeSieja) a| INS *ZassISIOYO
juawalisibalug,| Juepuad uoIssILIS alne эип Japleíal INOd
‘uoliaue sanuiw bus ep esned sun sede juewe,)sIDaJue | pueldo: adoo
-sojoubew a| ‘sagbewwopus JUelos au sale; saj No apueq ej anb Jelias эпод
:anbieway
"Juswansiboius,| a1p
-usidas nod (TI :S/H3SNYd) эбеш ins ¡9.ueyesned ap ayono) ej Ins zaÁnddy ©
JUEWOI)SIÉoJUA,| AIdWUONHEIUI INOd abeut ins JoUE/osned ep
eyo9no) ej ans zeAnddy (dOJ3H4) ueWE1)SIBoiuE,p SYINO) EI INS ZoAnddy O
181816
-9JU9 ZelIsep SNOA 8nb UOISSIWY,| 89snyIp 156 jonba| 1NS JEUBD 91 (NMOG/AN
T3NNYHO) xneueo sap uoljpejes ep seyonaj sep usÁow ne “ZassiSIOUJ o
'H8ANO99, 1S8 NOJ ej anb no 8810 810 sed eu uonosjo.d ap aan
-Ue| ©] anb snoA-zenssy ‘edoosojgubew ej suep enesseo sun zesinponul O
OGPIA [еи82 9} 2955151042 JO UOISUA} SNOS INasiagiel of zalie Y
99SIA9/9] UOISSIWS aun.p juswaljsibaiug
лака 68 dd NEUE
a EEE edhe PEZ, OE ==
Paie ВИ
cell 55 55-59©9g.98 >
fy) A ENCON] ШИ ||
HI ATA CHER LET ICT (TO COM NG JE
Qc 57
TIA d
dOLS AVM
ЗОО BNG100
EJCSTEJ E "to
de
ENREGISTREMENT AVEC LE PROGRAMMATEUR
Le programmateur peut mémoriser les informations correspondant à l'enregis-
trement automatique de quatre émissions sur une période de deux semaines
ou d'émissions quotidiennes ou hebdomadaires (dans ces deux derniers cas
l'enregistrement peut avoir lieu jusqu'à (a fin de la bande).
я =
| h с RER, r E o sits = A T rt
fro нем pr ET pC TC TTR ni EE —] pas pm] *
COLO AOC
at! —
Exemple: enregistrement en position 1, d'une émission télévisée d'une
durée de 1 heure et 30 minutes; cette émission est diffusée sur
le canal 7 à 9:05 heures, le jeudi suivant; ii est actuellement 11:35
heures, le mercredi.
© Introduisez une cassette après vous être assuré qu’elle possède la languette
de protection contre l'effacement ou que le trou laissé par l'absence de cette
languette est recouvert. Le magnétoscope est automatiquement mis en fonc-
tionnement.
© Véritiez l'heure indiquée par l’hor-
loge. Si elle est inexacte, procédez
à une remise a l'heure. (Reportez-
vous aux pages 8-9.)
©
Appuyez sur la touche de program-
mation (PROG).
Appuyez sur les touches @ оч ©
pour choisir le numéro du pro-
gramme, puis sur la touche de
réglage (SET).
Appuyez sur les touches (+) ou e
pour choisir le canal (en Voccur-
rence, le canal 7), puis appuyez sur
la touche de réglage (SET). Si vous
désirez enregistrer a partir d'une
source extérieure et à travers les
prises audio/vidéo, choisissez le
Appuyez sur les touches @ ou ©
pour faire apparaître le jour. L'affi-
cheur indique “1”, signifiant ainsi
qu'il s'agit de la présente semaine.
Dans le cas contraire {semaine sui-
LENGTH
tif
MEE
vante), maintenez la pression sur la touche () jusqu'á ce qu'apparaisse le
jour suivi de l'indication “11” Le magnétoscope est maintenant réglé pour
le jeudi de cette semaine.
Si vous désirez enregistrer une émission quotidienne ou
hebdomadaire,
appuyez sur les touches CD ou ©) jusqu’à ce qu'apparaissent respective-
ment “DAILY” ou “WEEKLY” et |
réglage (SET).
Appuyez sur les touches (©) ou ©)
pour faire apparaître l'heure du
début de l’enregistrement (en
l'occurrence, 9). Appuyez sur la
touche de réglage (SET).
Appuyez sur les touches (+) ou ©
pour faire apparaitre les minutes.
(en l’occurrence, 05). Appuyez sur
la touche de réglage (SET). Cela
constitue la dernière étape de la
procédure de réglage de la date €
Appuyez sur les touches ® ou ©)
pour préciser la durée, en heure(s),
de l’enregistrement (en Госсиг-
rence, 1). Appuyez sur la touche de
réglage (SET).
Appuyez sur les touches (€) ou O)
pour préciser la durée, en minutes,
de l'enregistrement (en l'occur-
rence, 30). Appuyez sur la touche
de réglage (SET).
e jour. Appuyez alors sur la touche de
t de l’heure du début d'enregistrement.
neu)
' 09as ep sulezip eun,p nog ne juewanbrewone ay91e,S alnay;
ion | you nod (DOHA) yonewweiboid ap 8yonal El ins zoAnddy €
-aJoiuJop ano0 Jopnuue 1nod uonewur1boid el ep LONEONUSA ej juep
-ued (HY3192 9OUd) uonewweiboid ap uolie|nuuep eyono) e] Ns zoAnddy @
uonewweiboid ву эр иодерпии\у
najdwoo np Jnajea ©) по ainay,l
зецоще эпоб (Оона) чодешшезбола ер эцэпо} 8 11$ neaanou e zeAnddy ©
‘sewweIb
-o1d sjuowensiBesue seine se] 1811194 1n0d @ 19 Y suonesedo sai zaledoy ©
(s) nur ue juewensI0aJUe,| ep asINp — (s)asnay ua Juswalisibalug,| ap
semp <- Juewe1;sIBa1ue,| ep Ingep np SBINUIW <— JuaWa/1sIBa1ue,t ap ng9p
np o1nay «+ eujewes/inof <— Jeues NP OIQUINU 3) JS 849N0} EI INS uoissaid
enbeyo e JUeAINS 9Iplo,| SUEP JUSUISAISS999NS juessie.edde sinejes se9
‘соецоще sinejea 59} гЭциел 19 (135) oBejBal ep suyano) el Ins zaÁnddy €
'soBejBal sej JalIISA ZA|NOA
snoa juop swiweiboid el JISIOYa INOd ©) NO (+) seyano; Sej JNS zoAnddy @
-ajouBlo (L DOYd)
euvre1Bo1d np osewnu 87 (DOHd) uoiewueBoid ep ayono) el ins zaÁnddy @
uojjewwelboid ej ap UONEBIYLIDA
иодешшелбоза е) эр чодетлиие по чоцеэциел
-991np es sed zenb
-puLU sSNOA IS UOISSILIS SUN,p jUELIGNSIÓSJUS || sawiwelboid sed zeanod 9U SNOA e
‘asnau,| nesanou € enbIpul 1neyo!JEe,| ‘uonewwesboid sun zeny
-gaye snoA anb suoje ejnulu eun JUEpued eyana; эипопе INS zoÁndde u SNoA IS
‘ainou,| Nesanou e enbipul Jneyolye,!
‘a10uB||9 swweiboid np o1guinu aj enb sioje Sapuovas OL ap snid juepuad
(135) eBejbe: ep eyono) ej 1ns no () no (+) sauano; saj Ins zeAndde o 3
14015
1eJJe,p ayonoj el Ins zeAndde ‘puwelBoid juewasibaius sUN J9191JE INOd e
‘ewwe1Bosd
учешеадсбеле ип juepued a1;1:9A IU 91Ba1 8:19 sed nad su Jnarewweibold 87 e
uewiISULIONOUOj US adoosojeufel: al zaljau 19 inejewwelBold el 18199
nod (Ha) 1nejewwesBold np ediles ua esILU ep eU3no) El INS zoAndde
‘(uonjewiueiboid ep uonejnuuep по) uonewweifoid эр suoneipdo ssp
e 19p890.1d no adoosolpubiew of joño|due zaelisep snoA IS 'sejqissodiul Juos
uonewweiBoid ap uonejnuue,p no uoneuwe1Bo:d ep 5иоце1900 $9) 19 900050]
-эибеш пр [EWJOU учешениопоно} 9) 'sjuesaid 158 ,HFWNi!,, VONEOIPUL I IS +
‘sojoole 150 apesses ey 19 aloubls HIANWIL,
UONBIIPUL,| “UGANODE1 919 SEd EU AUONbUP] 81100 1ed ©SSIB| NO41 9j 16 9970 919
BE UO1}99101d ep enenBuey e| JuUOp eljesseo SUN Inposui: ZOAË SANOA onb s.ioje
(H3NIL) INayewuie1Boid np 901A18S US 9SIW Эр eYINO) E) INS zeÁndde snoa 15 e
‘o|gissodui
se voewwEeIBoid ве) enb Jenbipul iNOd sopuodes bujo juepued ejoubijo
_HIWLL,, uoneoipul,| ‘edoosolpubew 8) SUBP 8119SSED 8D sed e Au 1.nb sioje
(H3WLL) Ineyewwre1Bo1d np eses Us aSsiW ep eyana; ey INS zoAndde snoas IS e
UNSIVINNVEDONd 37 O3AY LNIWIHLSIDIHNT
gguur 8119 ined uonewwelb
|
-01d el 'sejnulul 07 € a1neuadns epouad eun juepuad adnod о a Ou S °
с10ц ‘эшешниц эр Jeu 95 19 ojesse? el ajoela adoosopubeuw el ‘sawwenb
_0:d sluswesibaiua $3) NO) 8p Ul) Bf JUBAE ajuiane 1S8 PUB el ap Uy el 15 e
sowweiBoid siuswalsiBalua sa) Sno) ap Ll El JUENE aoÆodue 158 opueq el op
olijejo] el 1S nel JIOAE sed eunod au (NyN 3H 994) enbrewone позе! je
a .gjuB)Sal SjuewalsibBalus $9) BUILWE} EINE
.nbsJo| anbijewolne поэм пр sBe|Ba jeiusep 89 g,nbsni apueq ej Bjauiqoy
-wa9) adoosojpubew 9) 18 gl-juswow ad 8p ¡ed e gues ise anbewoine
Noja: el “H3AIL,, 4901 ej jUestiin us ajushep spol us sdula]) anus si
916 E Jnajewiweiboid 8 IS "gInuUeE 159 juewwwepao9.d apuewap enbiyewione
1noja. aj 'suojssILUS seo eljue ajUelle,p GPO Ud inajewwelboid a] aulas UO
IS ‘SIOJO]NOL “egujW.9) 1Se LOISSILIS eJQILJAP El ap Juawansibaius,| anb sap
SUOISSIWY S80 ap a1g1waid el ap ingap ne nbsnf suigoquiaal es apura el ‘sn|d
no Je1siBejue e suOISSILIG XNep 1иецисо лпарешшелбоз пр элошеш BE] IS»
:S310N
JueuISULIONJUO
sIOy sil ]se edoosajeuBeu: aj 19 aoÿpals sIoje 159 El 0000-0, anb
«pur ¿najduoo ej enb eo e,nbsnf asugoques: jJuewenbiewaojne 1se ejosseo el
'suuesBto1d wewansibaius sinep sed ye Áu |,nb 0110591 SNOS ]9 Juewus1sIÓ
-9440,| op UN El Y '(00'00:0) 0187 E ¿Nelduo9 el aloe эр 18)je nod £ 8189
HILL) inerewwielboid np 921A18S US 8SIW эр 19 (NHNLH 94H) enbrew
-O}NE 1H0})61 Op SOYONO] SO; Ns ZeÁndde ‘uonewwelBoid Bj 9njosys Joe Saldy e
qJuoWe/sIBa1us 192 op Ingep a} JBydlaydal В
no epueq ej 18u1goquias. Y ZaÁe snoA эп sues ‘ad 19 Juswaiisibaiua 180 ap
UN el sede jueLeje pat INsfeLILIEIDOJd al 1ed apurw wo jueweassibaive
un,p e1nj2ej el e Jepaoo.1d ap eliiqissod ej Z9Ae sNOA ‘YOIJOUOJ 97190 B BIBI) »
quowolsIboiua,p uly ud anbiewolne 1NO)9Y
эпецэщед ns agnbipu;
Juaweaa(peye 158 HINIL,, uoled
-pur, enb snoa-zansse 19 (HI)
mnejewwe od np 39914198 U@
asiw ap ayono] el ns zsAnddy @
JuewansibBalua 190 8p ingap
ne nbsnf jo sowwelbold ap zousA
SNOA enb juaWo:1s1131U8,} SP ul) e|
e aouigoquiee: juewanbiewaonE
NOS epueq B| enb zaılsap пол
5 (№7198 934) enbyewane
mnojas ep ayonol e| ns zaÁnddy €
, (sapuovos ap aureziIp
aun,p ¡nog ne juewenbijewone
ayolyyes aemnay7) 'alney,| 1949
je 1nod (HOHd) UONHEWWEIDO!d
ap ayono] EjINS ZeAnddy ‘esujue]
jueusiuew 159 UONPWWEJISOJd 271 Y
Ea
MINUTERIE D'ENREGISTREMENT IMMEDIAT
Touches d'enregistrement
immédiat.
SHARP
VIDEO CASSETTE RECORD
x ; : rg
Cette minuterie vous permet d'enregistrer une émission diffusée dans les 24
heures qui suivent. La durée de l'enregistrement ne peut pas dépasser 4 heures.
Mettez le téléviseur sous tension et choisissez le canal vidéo.
O Introduisez une cassette après avoir vérifié que sa languette de protection
contre l'effacement n’a pas été ôtée ou le trou laissé par l'absence de cette
languette est bien recouvert. Le magnétoscope se met automatiquement en
fonctionnement.
@ Choisissez le canal voulu au moyen des touches du clavier numérique de
la télécommande ou des touches de sélection des canaux (CHANNEL
UP/DOWN) qui sont sur le magnétoscope.
© Appuyez sur la touche TIME, relâchez la pression puis appuyez à nouveau
Sur cette touche et maintenez la pression pour indiquer approximativement
l'heure du début de l'enregistrement. L'indication de l'heure progresse par
incrément de 10 minutes.
© Appuyez sur les touches @® ou © placées sur le magnétoscope pour régler
l'heure du début de l'enregistrement.
Ces touches ne servent qu'au réglage des minutes. Si vous souhaitez effec-
tuer immédiatement l’enregistrement de l'émission et n'indiquer que sa durée,
VOUS pouvez vous dispenser de procéder aux opérations © et @.
© Appuyez plusieurs fois sur la touche Eje pour indiquer grossièrement la
durée de l'enregistrement.
Les indications suivantes apparaissent successivement: 0:15, 0:30, 1:00, 1:30,
2:00, 3:00, 4:00, 0:15 …
© Appuyez sur les touches D'ou ©) placées sur le Magnétoscope pour préci-
ser la durée de l'enregistrement. Ces touches ne servent qu’au réglage des
Minutes. Assurez-vous que le témoin [2] est éclairé.
© lest possible de mettre le magnétoscope hors tension lorsque la procédure
de réglage est terminée. (Cenregistrement commence automatiquement lors-
que l'heure de début est atteinte.)
NOTES
* Après avoir procédé aux opérations ci-dessus, vous pouvez appuyer sur la
touche de retour automatique (REC RETURN) si vous désirez que la bande
que cet enregis-
trement est terminé. Cependant, si vous désirez procéder immédiatement à
un enregistrement, appuyez sur la touche de retour automatique (REC
RETURN) avant l'étape @.
* Vous ne pouvez pas modifier le numéro du canal apres le réglage de la
minuterie.
* Appuyez sur les touches TIME et Ce pour vérifier "'heure du début d'enre-
gistrement et sa durée.
* Appuyez sur la touche d'annulation (PROG CLEAR) pour annuler les regla-
ges de la minuterie. Cela n'est possible que pour autant que le magnétoscope
est sous tension.
* Si vous réglez a la fois le programmateur et la minuterie, les réglages de cette
derniére sont annulés.
* Assurez-vous avant toute chose que le programmateur est mis hors service
si vous désirez employer la minuterie alors que le programmateur a été réglé.
‘SNSSapP-10 S8}1108P sapouyjew xnap sap sun 1añojdue zanap
5пол ‘ебеомеЭл | 191901) INog "najoes astid e| ap uonejuewWne p uopio9 al
Zayouesgap snoas Is 8WIBW 2190) эле sed (пад su ae ino1sA 2 (sejnurtu 07)
sinooas sp uonejuswie sun, p aduasa.d ej ep Ne) ng "uonewwelboid el 199
-ueWuooas jueWejjenjusas “9 sInay | E eÑoNOU,| aljaLel Zonap snOA “(YY319
71) ejejo) uonemnuue,p eyono) ey ins JueÁndde us eBejpno..1sA al elegir snos IS
-310N
'edoosol
-pubew 8) ins a9oejd (YY319 T1Y) ajejo) uonenuue, p ayano] el ¿ns zaÁnddy e
edoosojauBew al
ed siwe )se e1ouos JeUÉIs UN 16 91006
12 „ 29 , swwieibo)oid 9 sapugoas
xnop juepuad (Y901-9) eBerfmno1isA
8p syono] el Jns nesanou E zaÁnddy »
IS9JUBAINS SOJQIUELI XNep sep OUN,p 91891 эле nad abe)|inolisa 87
'Spueg er 81
op esenunuoo adoosojaufew ay “aÁndde zeunod (exnep hos anb inb no)
SnoaA sejjenbsaj 1ns seyono] sej Juslos anb serenb je jUBLaJUIEL: ap iHed y Y
`эбетпомел np jUeLISYO
-LSJOUS,| SNDIPUI SJOUOS JEUBIS UN 18
(os1Bj90 ainawsap seu) igJouflo ep
essa , Es ,, swwelbopld 9) sind @
n9yolje,| ins ajouByo , =,
эшшелборжна эт ‘иоллие 5ариогзаз
xnep juepuad ‘ериешшоденеа]
B] ins sgoe|d (MOOT) Be]
-{InoLIBA 8p 8yono} el Ins zeAnddy @
9Jn109} aun juUepued aBeino1es :ajdurex3
LNSNINNOLLINOS 30 39YTINOHH3A
MIOTI
ns zeAnddy
[PELE RTO Pa
[5 ТЫ GEAR RE EE
| ‘DDE[IINOJIEA a] sed
z219ql| dU snoA anb sdwe)buo| ISSne $89||INoiiaa JU8IN8WSP (1иэшаиионочо}
5104 ©SIU BJ SIIdU1OO À) JUGWSUVOITOUO] ap SUOKIPUOD S87 "@PUBLLIWINDD|S) ej INS
egorid (IOT-9) aBejjino1ies ap ayono; e) ns JoÁndde p ns snoa | ejeo 1nod
juewoajuepidoe JaNIPoLU El Sp ajgissad sed los su {I,nb 2110s ap eapiinosDA
9119 nad edoosolgubew np jueuisuLion9U0) ap suolipuoo sep enbucojanb sun
TELECOMMANDE
Vous pouvez regler le magnetoscope a partir de votre fauteuil favori au moyen
de la télécommande. Pour cela, dirigez 'émetteur de télécommande vers la fené-
tre du photorécepteur placé sur le magnétoscope et procédez aux reglages
comme vous le feriez a partir des commandes qui se trouvent sur le magné-
toscope.
Remplacement des piles
Si la télécommande ne fonctionne pas correc-
tement (ou pas du tout), remplacez les piles.
La télécommande est alimentée par deux piles
Couver- RO3 (UM-4 ou AAA) de 15 V.
fo @ Ouvrez le logement des piles et retirez les
ment piles usagées.
des piles @ Remplacez les piles usagées par des piles
neuves en respectant la polarité (4) et O).
Faites Faites © FRefermez soigneusement le logement des
glisser glisser pites.
pour pour
ouvrir fermer
Remarques:
* Veillez à respecter les polarités (®) et ©).
. и етрюуе? pas une pile neuve et une pile usagée ou deux piles de type dif-
erent.
* Remplacez les piles des qu'elles sont usagées ou si vous ne vous étes pas
servi de la télécommande depuis longtemps.
SUPER RECHERCHE SHARP
Elle permet de retrouver rapidement une scéne sur la bande. Cette recherche
peut se faire de trois manieres différentes:
(A) Recherche par compteur
(B) Recherche par index
(C) Recherche par enregistrement
Choisissez celle qui est la mieux adaptée au contenu de la bande.
Effectuez tous les réglages a partir de la télécommande.
(A) RECHERCHE PAR COMPTEUR
Les cinq chiffres du compteur de temps peuvent étre employés pour préciser
la position dans le temps d'une scéne a rechercher el commencer la lecture
a partir de cette derniére.
Exemple: la valeur actuellement indiquée par le compteur est: 1:30:05,
sa valeur au niveau de la scène recherchée est: 2:59.50
© Appuyez sur la touche de recherche
placée sur la télécommande pen-
dant la lecture de la bande ou après
avoir arrêté son défilement. L'indica-
tion “COUNTER 1:30.05” clignote.
O Indiquez la valeur des “heures” au
moyen du clavier à dix touches (0 à
9) de la télécommande. En l’occur-
rence, appuyez sur la touche 2.
L'indication “COUNTER 2:—---"
clignote.
© Indiquez ia valeur des “minutes” au ges
moyen du clavier a dix touches (0 à
9). de la télécommande. En l'occur- EGE
rence, appuyez sur les touches 5 et MES
9. Lindication “COUNTER 2:59.--"
clignote.
© Indiguez la valeur des “secondes”
au moyen du clavier a dix touches
(0 à 9) de la télécommande. En
l'occurrence, appuyez sur les tou- [JEN
ches 5 et 0. Lindication “COUNTER
2:59.50” clignote.
xepul p xneubis @
"912109 элпешер UIOWE] 80 Siew SJQUES ain}
-90] ep vloLe) np juewejoUBij) 37 'eenbipul ajjeo Y pucdsaliod Inajduo? np
epueq el ep E левл ej enb Sap 83USWIWIOD 3INJ08)
arrenjoe UONISOS e] “ninos sues e| suep pueda el ep
‘ n m 55.7 | | juewejyep ej enboso.d 18 egnbipul
(Sa — zone snoa anb 999 e Jnajdwod np
| я | nejea ej eseduioo edoosojeuBeu 317 ©
‘0949181991 8U89S B} ap Juswaoe|dws,| zaisioaid
au snoA enb jueae PAR ajenb 1nejea ej puesda: ¿nejdios aj sed s|uino}
UOIIBDIPULT] ‘вещие BIBS 849
-18U901 e| anb jojissne 2199UeWILIOS
81n)99! ej anb enbipur unod ejoubo
(AV1d) einjoe| ap uiow9) a7 (Ayid)
ene; ap ayono) er ins zaÁnddy Y
|
N {euBis o9 ep Hued E a1n199)) jueu:
-a11siBosua,| ep gap ej enbipul xepul,p ¡Pubs @7
(xapui eueIXNap a| }58 aL9184991 xOpuI,p JeuÉIS 87) 'sinoo US
INJe0 JLBAINS jueWE/1SIBaJuS OWEIXNEP np O1NJ08| EJ JOOUSWUWIOO a|duexy
"03H $U2NO]
g| ap ueAoui ne ‘JueWensIBa:ue oun juepued ‘spueq Ep 1Nns ,SILOSUI,, OLUQUI
-SNOA ZOAE SNOA end xneubIs Sat INS Nos “sijUeLLIeJ)SIÑDAJUB SOY L J9pa901d 1nod
sgño ¡due apoyjew el Nos enb ejjenb *e5 9 SHA XePUI,p 9YI19YI81 SP BWE]SAS
9; Jed jueLe.)SIDeJUS enbeyo ap ingep ne “apueq ej ns s9.jsI6a1Lue jUeLIeNb
-yewone ej8 JUO INb xneuBis soy Ins llos enjaaya,s eYalaU9el El SEJ 99 SUB
X3ANI HVd IHOHIHOIY (8) animo
fe
и
Jnejdwoo ay 1nod 1mnejesa aun anbiput JIDAR SQJde (dJOLS) 1e1e,p
eyono) el Ins zaAndde SnoA Is swig эепрара jSA INajduuoo Jed aUyoleUoel E e
najduico ed 4218429, sun juUepuad ajuesedour sa па шод пр эдошеш 27 e
'epueg eun, p 2e1sIba.LUS LOU VONIOd sun ins no obisiA apueq aun 1ns
94218U291 eun juepued sejuejsuos JuelnewIep INajduioo np sUONEJIPU) SA] e
'enne, e ayaleyos:
aun. p juewa.135a| 1eLieA 'sugos OUIQUI SUN 1NOd nad anjoej el ap jngap eje
"Xepul led ayoJay0@1 aun sioje JUelASp euo1eyoa! el 1e2184081 2 INejeA El janb
-IPUIP UEN US Seje sCA anb sioje eyo1ayoe: ep eyanoj ej ns ZoÁndde snoa 1S e
‘agpnuue 1SS aU910U091 El “agano.) eje BU sayaleUoal sUYOS
ej anb jueae eguigoquise: juaLISIENUS NO aN| JUBWEJAINUS 159 SPpueg el IS e
(dOLS) 194JE,p eyanaj e| no (AYTd) alniSe| ep
ayono) el Ins JueÁndde us nayduoo sed ayoleyos: sun 18)91Je ZoANOd snop e
"es)nuue ]sa ay210Y081 El (HDHVAS) SUYDJOUYIE! OP ayoana; el INS UOISSAId
e| jueAInS i1nb sepuooes ajuexios se; suep 1najeA eUnNanE Zanbipui,u SNOA IS e
opueuwooaje) el ins jse INb (—/+) sulou
subis np 1apao3.d juestej ej us 1nejea B| 281821). SNOA ‘8inaligjue augos aun
zey2184291 SNOA enb 1e ,0000:0 HSILNNOJ,, enbipul ina)dutod a| IS “ISUIE
! Sdula] &| JO]U0U9J,, SUIEUI ZOANOd SNOA зпаюшоо пр чодеории эр учоше не
apueq el ep suoluod sep Ns 8Yyoiayossd ej Jenjuaya p alijigissad el Zone SNOA e
SALON
dHVHS JHOHIHOIY HIdNS
© Appuyez sur la touche de recherche =
(SEARCH) pendant la lecture de la
bande ou après avoir arrêté son défi-
lement. L'indication “COUNTER
1:30.05” clignote.
@ Appuyez à nouveau sur ia touche de
recherche. Cela a pour effet d'indi- qu,
MEET
COUNTER
quer au magnétoscope que vous | Je Sr -
désirez une recherche par index. MER | ANN
Lindication “INDX ——” clignote.
© Indiquez le numéro de l'index cor-
respondant à l'enregistrement que
vous recherchez. En l’occurrence, МАО
appuyez sur les touches 0 et 2 puis- COUNTER
que vous recherchez le deuxieme
enregistrement suivant celui en
cours. tindication “INDX 02”
clignote.
LAR RRR EY]
@ Appuyez sur la touche FF pour com- UE
mencer la recherche. (Si vous В,
recherchiez un enregistrement en 1+ 1
amont de celui en cours, il vous fau- A
drait appuyer sur la touche REW)) — |
O La lecture commence des que le
signal d'index désiré est retrouvé. A
SE
NOTES:
* La recherche par index peut ne pas vous donner entière satisfaction si les
signaux d’index sont trop rapprochés, c’est-à-dire si l’intervai le qui les sépare
est de l’ordre de 5 minutes.
e Si vous n’indiquez aucune valeur dans les soixante secondes qui suivent la
pression sur la touche de recherche (SEARCH), la recherche est annulée.
* Vous pouvez arrêter la recherche par index en appuyant sur la touche de lec-
ture (PLAY) ou d'arrét (STOP) ou encore, une nouvelle fois, sur la touche de
recherche (SEARCH).
* Si la bande est entiérement lue ou entièrement réembobinée avant que la
scène recherchée n'ait été trouvée, la recherche est annulée.
* Le debut de la lecture peut, pour une méme scène, varier légèrement d’une
recherche à l’autre.
* La mémoire du compteur est inopérante pendant une recherche par compteur.
(C) RECHERCHE PAR ENREGISTREMENT
Dans ce cas les enregistrements sont successivement focalisés par la recher-
che de tous les signaux d’index.
@ Appuyez deux fois sur la touche de
recherche (SEARCH) pendant la lec-
ture de la bande ou aprés avoir
arrêté son défilement. L'indication
“INDX ——" clignote.
@ Appuyez sur la touche FF (ou la | RET
touche REW). Le magnétoscope iF ‚4
localise les signaux d’index places | Re 1 vu
en aval (ou en amont). Lindication
le +
“INDX IV” s’éclaire. ; |
© Après la localisation du premier | INDX
Signal d’index, Га bande est lue pen- COUNTER
dant sept secondes environ. Puis la
bande défile rapidement, dans la
direction de la recherche, jusqu’au
7 y
A
signal d'index suivant et, á nouveau, INDX
elle est lue pendant sept secondes le si
environ.
Le
@ Lorsque vous avez retrouvé l’enre-
gistrement que vous recherchiez,
appuyez sur la fouche de lecture
(PLAY).
NOTES:
* La recherche par index peut ne pas vous donner entière satisfaction si les
signaux d’index sont trop rapprochés, c'est-à-dire si l'intervalle qui les sépare
est de l’ordre de deux minutes.
* Le début de la lecture peut, pour un même enregistrement, varier légèrement
d’une recherche à l’autre.
* La Super recherche Sharp peut ne pas fonctionner si ia bande est usagée
ou endommagée.
'9)9112 153 Spued a sp JuaWailep
olwaeBa JelIeA JUBANSd 1nejduos ej ed seonbipul sinajes 587 e
ON 9040 ENS AHONAN HILNNO9
9u9no) e| Ins s.09u3 SO) eun zeÁndde “najduwoo np eliouIStU El ‘отче mode
S31
M3H
eyoano] ej ins sio) ajjesnou sun zaÁndde “juowe,| siga juiod a9 essedap .nog Y
"00060:0,, enbipur .najduwoo
8} enb a9 g nbsn{ 8suiqoquiesl 1se epued el 'M4 eyano) el ns zaÁnddy
©
Juawo.sI0a1Ue,| ap no einjoaj el ap uy el e 1e1e p ayono) ej ns zoÁnddy Q
9
1esedde ,¡N,, voNeoIpur
CAHONIN H31LNNO)9) ITalduos hp элошеш ap ayoano) el Ins zeÁnddy
(.00'00:0,,
51018 enbipul inajduwoo 87) (13594 HE31NNO”?) 1Naiduoo np 0187 e
9SIW9J ap ayoana) ej ns zoÁndde Juswensibesus un no einjdej eun nuepuag Y
(00'00:0) элошеш
на эс vonisod sun e nbsní spueg el
»Bu0oques, ap jaullad uonouoj 8187
лперашоэ2 пр элоше))
SuoNeLWOojuI Ses 9p ang) no aun, уиэшелцеше)е ээайе эцопо) епэ2
ans uoissaid anbeyo (Ay1dSia) eBeyaje,p ayono) el uns zaÁndde 1najduioo
NP INSIBA PJ JOUYIYIE под INareWLIBJBoId ej no elejnulu в) лей apuewoo
Juswansibaius un yuepuad sanbipur se ajuelsa, JueLIaI)SIBosUE,p ae.np 2 e
< I2AE,| SIGA apued el ep ainjga” | | {чоше, 54ел эривд gj ap ane] >
Yin. nm i ie
——| ri <A ОО HH О = nn
najduos np (0000:0)
0192 © aswel el op juowe us uolNsod sun p aed
E eN| 1S9 Spueg el enbsio| pesedde uoneaipu aay —
(s)JasnoH- | |
S ul |
sepuooag —————" e — —
Fol ag.
M1 1najydwoo np aBeyoyy
'spueg ej ep jeyduoo eSeulgoquiaa,
| (00'00:0) 0197 € siwue: )se nado 87
-JiON
np ui eJ E 16 oyesses E| ap uonoals
adsl
esedde ,0000:0 H3LNNOO9,, VoNeaIpLL]
(135394) o18ez E asiual ap auyano) el
1ns zaÁndde sind esyouje 1se nb »najduioo
пр лпе)ел е| че 159,2 anb snoa-zainssy
inejduwos np (00'00:0) 0197 e esiWay
Juewe:nsiDesua unane ajJuodwoo su Inb apueq ep SUOILOd sap no
eP1ela spueq aun,p aunjoe) el ap sioj sed eBueyo ou 1nejdu109 np inejes Eje
IBUES 91NE UN ZassISIOYI SNOA anb no AYTJSIg syono] ey ins sio;
Si[¡9anou sun zaÁndde snoa anbs1o| xneueo saj nesanou e enbipul insyoyey e
"TION
(Cuesedde
M nejduoo пр nejea ет) (AYVTASIO)
Ma эбецэще,р eyono; el ins zaánddy Y
[
SE]
na
: ‘(soyoiye ju0os ХПВиВо 59|) jUeLISU
й -UOROUO) US edoosojaufeu э) гере)\ o
-1nozdwuo9 aj JOYIILE INOd
LA
E TN
uewsap np
Sginp kl sepuovas je SANUIW “sama ие ецэще 19 5едицо buio apoduoo |
SdWal 30 HNALdWO9
CHARGEMENT ET EJECTION D'UNE PARAL
Cette disposition permet la répétition de la lecture d’un enregistrement ou d'une Vous avez la possibilité de télécommander le chargement et l'éjection d'une
scène. cassette. Cela permet de vérifier le titre de la cassette ou, si la cassette est
vierge, de commander un enregistrement avec le programmateur, sans que vous
ayez à vous déplacer. |
REPETITION D'UN ENREGISTREMENT
AAA MOE EA A...
| ‚ 2 TH MIT aL
К
ET Fi a
ooo o sicario dai
Appuyez sur REPEAT. Appuyez sur la touche de
chargement/éjection (LOAD/EJECT)
© Pendant la lecture, appuyez sur la
touche de répétition (REPEAY) au
début de l'enregistrement (ou de
ta fraction d'enregistrement) dont
vous désirez répéter la lecture.
Cindication “ ç ” clignote.
@ Appuyez sur la même touche à la
fin de l'enregistrement désiré.
L’indication “ q9 ” s'ailume.
© La portion de la bande comprise entre les deux actions sur la touche de
répétition (REPEAT) est lue et relue sans interruption.
NOTE:
Vous pouvez arrêter la répétition de lecture en appuyant sur la touche STOP
-anbiuoy}
-90|0 INOSIA UN SJLOdU102 BISWIED B| IS aNb S11ESSSIOU ISO,U OOPIA NOJA 91»
ION
9:18|099 189 ¡eJJUSO INSIENIPUI| диешеблецо эр VIOLA |
Ay teueo
8| ZassisIoyD
‘218109 159 Justuabieyo ap ulows) 9) is элЬ ээблецо ела nad su ahesseo Be
‘BUBINUILL B| NO indjewiwelb
-OJd э| ene Juswansibaiua un juepuad eejuaía aja sed ¡ned eu anessro Ee
"SALON
OSPIA SIOS | (nesanou e juelIera,s
Y dOIS перэри 19 jueWENep ep sinajeopur bulo se) rajjesseo el 186
OIPNE 89/]U3 -JEYDE1 1NOd uoncefguewebreys ap ayono By 1Ns sIO; ajjoANOU oun zaÁnddy ©
OSPIA a8JJUY
(jueubISIO,S SONNE Sal “aJIEJDS
элпешер инешенер эр (едиао 2nejeoIpul 1) -esjoala 1se ejjesseo e] '‘еривш
-W099/9) ej INS (1D3r3/0Y07) LonvefenueweB.eyo suano) ej Ins zaAnddy o
SeUI01G OL e asid el sidA
ee fe Sii
Yo insjeidepy
“EJQUIEO El I9AL SILISI 219 2 SNOA IND ¡anueLI NE SNOA-Zal.oda:
Sirej9p эр snjd nod уцеэри! ел) 2,nb JuuOp ]S9,U SNOSSAP-1I JUBWUEP1IOIIE! эр (‘велере 190$ 4015 Inejeoipul ja jueluajep ep sinal
awweibelp 87 '09pIA BISWED dun JaAe adoosojgubeuw ao sehoidwe zaanod snoa -edipuI build seT) ‘ayJesseo sun Jusiiuoo sdoossojgubew a) snb snoa-zainssy o
ОЗОМ УЫЗИМО INN 93AY 3dOOSOLINDYW NA 1074 ME Dee NENA |
AVANT D'APPELER UN DEPANNEUR
| Défauts
« Absence d'alimentation.
Le témoin OPERATE ne
s'éclaire pas.
e La cassette ne peut pas
être éjectée.
|
Remèdes possibles |
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est
branché.
e Vérifiez la prise secteur, les fusibles ou le dis-
joncteur.
e Mettez sous tension.
e Appuyez sur TIMER pour libérer 1e programmateur.
Défauts
Remèdes possibles
e l’afficheur ne fonctionne
pas correctement.
« Appuyez sur ALL CLEAR et procédez à une remise
à l'heure. Le cas échéant, réglez le programmateur.
e Aucun fonctionnement
Le magnétoscope ne
fonctionne pas. Le témoin
OPERATE est éclairé.
« || y a de la condensation à l’intérieur du magnétos-
cope. Attendez environ trois heures avant
d'employer le magnétoscope.
» Appuyez plusieurs fois sur la touche d'éjection.
« Le dispositif de sécurité que comporte le magné-
toscope a été enclenché. Débranchez le
magnétoscope et attendez environ une minute
avant de le rebrancher.
e l'enregistrement est
impossible
La languette de protection a été ôtée et le trou n'est
pas recouvert. Employez une autre cassette ou
recouvrez le trou.
Vérifiez que le magnétoscope contient une cassetle.
* La cassette est automati-
quement éjeciée lorsque
vous appuyez sur REC,
F]@®. ou TIMER.
e La languette de protection a été ôtée et le trou n'est
pas recouvert. Employez une autre cassette OU
recouvrez le trou.
* Absence de couleur ou
image TV médiocre en
lecture normale.
# Assurez-vous que les raccordements sont corrects.
* Branchez le cordon d'alimentation.
» La bande ne défile pas.
e Assurez-vous que le magnétoscope n'est pas en
pause ou arrêt sur image.
* Assurez-vous que la fin ou le début de la bande
n’ont pas été atteints.
+ De la “neige” apparaît
sur l’image pendant la
lecture.
e Héglez l'alignement ou employez une autre
cassette.
e Les têtes peuvent être chargées de condensation
ou de particules magnétiques provenant de la
bande. Dans ce cas les têtes doivent être nettoyées.
Adressez-vous à un revendeur ou un dépanneur
agréé.
* Absence d'image pen-
dant la lecture.
e Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le
même canal que le canal de sortie du convertisser
RF du magnétoscope.
Vérifiez les câbles de liaison.
e La cassette ne peut pas
étre introduite.
# Assurez-vous qu'il ny a pas une autre cassette a
l'intérieur du magnétoscope.
e Assurez-vous que la cassette est correctement pré-
sentée.
e L'image ne change pas
même lorsque vous
appuyez sur les touches
CHANNEL UP/DOWN.
« Assurez-vous que le sélecteur de gamme est sur
la position centrale.
enfoncée.
Assurez-vous que le verrouillage n'est pas
encienché.
Format:
Dispositif d’enregistrement
vidéo:
VHS PAL avec dipositif audio Hi-Fi
deux têtes rotatives à balayage hélicoïdal
Dispositif d'enregistrement audio
Hi-Fi:
Signaux vidéo:
Durée d'enregistrement/
lecture:
Largeur de la bande:
Vitesse de défilement:
Antenne:
Canaux de réception:
Canal de sortie AF:
Alimentation:
Consommation:
Température de
fonctionnement:
Température de stockage:
Signaux vidéo
Entrée:
Sortie:
Résolution horizontale:
Signaux audio
Entrée:
Sortie:
Impédance de sortie
casque:
Niveau de sortie casque:
Audio Hi-Fi:
Réponse en fréquence:
Pleurage et scintillement:
Dimensions:
Poids:
Accessoires fournis:
enregistrement en profondeur conformément à
la norme VHS Hi-Fi
signaux noir et blanc ou couleur, PAL, 625
lignes
240 minutes avec une cassette E-240
12,7 mm
23,39 mm/s
75 Ohms, asymétrique
VHF 2 à 12 et câble, UHF 21 à 69
cana! UHF 30 á 39 (prérégié sur le canal 36)
220 V, 50 Hz
31 W (environ)
5% a 40%
— 20°C a +55°C
05 à 2,0 Vc-c, 75 Ohms
1,0 Ve-c, 75 Ohms
250 lignes avec commande de tonalité
d'image
ligne: —38 dB, supérieure à 50 kOhms
ligne: — 38 dB, inférieure à 1 kKOhm
100 Ohms, accepte un casque dont l’'impé-
dance est comprise entre 8 Ohms et 1 kOhm
—17 dB (107 mV eff.) sur une charge de 8
Ohms, commande de niveau casque sur la
position maximale
dynamique: supérieure à 90 dB
20 Hz - 20 kHz
inférieur à 0,005% (eff. pondéré)
430,5 (I) x 352 (p)x 93 (h) mm
7,5 kg (environ)
câble coaxial 75 Ohms, notice, télécom-
mande, 2x RO3 (UM-4 ou AAA), câble audio
| es caractéristiques sont sujettes à modification sans avis préalable.
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
Printed in Japan
In Japan gedruckt
imprimé au Japon
Trickt i Japan
Stampato in Giappone
impreso en Japón
Gedrukt in Japan
Painettu Japanissa
Trykt i Japan
TINS-1012GEZZ
T6155-A

Manuels associés