Suunto Kailash Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Suunto Kailash Manuel utilisateur | Fixfr
SUUNTO KAILASH
GUIDE D'UTILISATION
1 Sécurité ............................................................................................. 4
2 Pour commencer .............................................................................. 6
2.1 Régler les paramètres .............................................................. 7
2.2 Affichages et vues .................................................................... 8
2.3 Domicile .................................................................................... 9
3 Caractéristiques .............................................................................. 11
3.1 Journal 7R ............................................................................... 11
3.2 Réveil ...................................................................................... 12
3.3 Batterie ................................................................................... 13
3.4 Rétroéclairage ........................................................................ 14
3.5 Boussole .................................................................................. 15
3.6 Compte à rebours ................................................................... 16
3.7 Couleur d'affichage ............................................................... 18
3.8 Contraste d'affichage ............................................................. 18
3.9 Chemin de retour ................................................................... 18
3.10 Lampe de poche ................................................................... 20
3.11 GPS ........................................................................................ 20
3.12 Icônes .................................................................................... 21
3.13 Compteur de pas .................................................................. 23
3.14 Chronomètre ........................................................................ 23
3.15 Suunto 7R App ..................................................................... 24
3.15.1 Liaison avec Suunto 7R App ......................................... 24
3.15.2 Bluetooth ...................................................................... 25
3.15.3 Notifications ................................................................. 26
3.16 Synchronisation GPS ............................................................. 27
3.17 Heure .................................................................................... 27
3.17.1 Heure locale .................................................................. 28
3.17.2 Heure domicile ............................................................. 28
2
3.17.3 Heure monde ................................................................
3.17.4 Vues en mode heure ....................................................
3.17.5 Lever/coucher du soleil ................................................
3.17.6 Date ..............................................................................
3.17.7 Heure GPS .....................................................................
3.17.8 Heure d'été ...................................................................
3.18 Tonalités et vibration ...........................................................
3.19 Unités ....................................................................................
3.20 Indicateurs météo ................................................................
4 Entretien et assistance ...................................................................
4.1 Quelques règles de manipulation .........................................
4.2 Étanchéité ...............................................................................
4.3 Pour bénéficier d'une assistance ...........................................
5 Référence ........................................................................................
5.1 Caractéristiques techniques ...................................................
5.2 Conformité .............................................................................
5.2.1 CE ....................................................................................
5.2.2 Conformité FCC ..............................................................
5.2.3 IC .....................................................................................
5.2.4 NOM-121-SCT1-2009 ......................................................
5.3 Marque de commerce ............................................................
5.4 Avis de brevets .......................................................................
5.5 Garantie ..................................................................................
5.6 Droit d'auteur .........................................................................
Index ..................................................................................................
29
30
30
31
31
31
32
32
32
35
35
35
36
38
38
39
39
39
39
40
40
40
40
43
45
3
1 SÉCURITÉ
Types de précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: s'utilise en lien avec une procédure ou une
situation pouvant entraîner des accidents graves voire mortels.
ATTENTION: s'utilise en lien avec une procédure ou une
situation pouvant entraîner des dégâts sur le produit.
REMARQUE: met l'accent sur des informations importantes.
CONSEIL: signale des conseils supplémentaires sur l'utilisation
des fonctionnalités et caractéristiques de l'appareil.
Précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: DES RÉACTIONS ALLERGIQUES OU DES
IRRITATIONS CUTANÉES PEUVENT SURVENIR LORSQUE LE PRODUIT
EST EN CONTACT AVEC LA PEAU, MALGRÉ LA CONFORMITÉ DE NOS
PRODUITS AUX NORMES INDUSTRIELLES. EN CAS D'ÉVÉNEMENT DE
CE TYPE, CESSEZ IMMÉDIATEMENT TOUTE UTILISATION ET
CONSULTEZ UN MÉDECIN.
AVERTISSEMENT: RÉSERVÉ À UNE UTILISATION DE LOISIR.
4
AVERTISSEMENT: NE VOUS FIEZ PAS TOTALEMENT AU GPS OU À
L'AUTONOMIE DE LA BATTERIE. POUR VOTRE SÉCURITÉ, UTILISEZ
TOUJOURS DES CARTES ET AUTRES MATÉRIELS DE SECOURS.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT INSECTICIDE QUEL
QU'IL SOIT SUR LE PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA
SURFACE.
ATTENTION: NE JETEZ PAS LE PRODUIT AUX ORDURES
MÉNAGÈRES. TRAITEZ-LE COMME UN DÉCHET ÉLECTRONIQUE AFIN
DE PROTÉGER L'ENVIRONNEMENT.
5
2 POUR COMMENCER
La mise en route initiale de votre Suunto Kailash est rapide et
simple. L'heure, la date et le lieu sont automatiquement paramétrés
si la montre acquiert un signal GPS.
1. Activez la montre en appuyant de façon prolongée sur le bouton
7R jusqu'à ce que l'affichage s'allume.
~2s
2. Sélectionnez la langue avec le bouton 7R ou le bouton du bas et
confirmez avec le bouton central.
Language

English
3. Choisissez ensuite les unités et le format d'affichage de l'heure.
4. Attendez que la montre ait acquis les satellites et actualise
l'heure, la date et le lieu. Si la montre ne parvient pas à acquérir
un signal GPS, poursuivez en paramétrant la date et l'heure
manuellement.
6
5. Facultatif : liez votre montre avec votre smartphone. Voir
3.15.1 Liaison avec Suunto 7R App
2.1 Régler les paramètres
Vous pouvez régler tous les paramètres de la montre à partir du
menu des options.
Pour régler un paramètre :
1. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder
au menu des options.
2. Faites défiler les menus vers le haut et vers le bas avec le bouton
7R et le bouton du bas.
3. Pour accéder à un paramètre, appuyez sur le bouton central.
Selon le menu, vous devrez peut-être faire défiler les paramètres
à l'aide du bouton central.
4. Réglez la valeur du paramètre avec le bouton 7R et le bouton du
bas.
5. Confirmez la nouvelle valeur du paramètre en appuyant sur le
bouton central.
6. Quittez le menu en appuyant de façon prolongée sur le bouton
central.
7
ALTITUDE
GENERAL
TIME & DATE
LOCATION
CONNECTIV...

2.2 Affichages et vues
Votre Suunto Kailash comporte trois affichages principaux : le
calendrier Adventure Timeline™, la navigation et le journal 7R. Pour
passer du calendrier à la navigation et vice-versa, appuyez sur le
bouton central.
19:36
Tue 4.2.
2.4
km
19:36
Pour accéder au journal 7R, appuyez sur le bouton 7R tandis que le
calendrier est affiché. Appuyez sur le bouton central pour revenir
au calendrier.
8
28
Countries
visited
14308
Kilometers
travelled
65
Travel days
this year
L'affichage du calendrier présente différentes vues sur la ligne du
bas. Vous pouvez les parcourir avec le bouton du bas.
19:36
Tue 4.2.
19:36
9288
steps
07:19
07:26
2.3 Domicile
Votre Suunto Kailash utilise votre domicile pour les statistiques 7R
ainsi que pour pouvoir actualiser l'heure de votre lieu d'habitation.
Nous vous recommandons de paramétrer votre domicile dès que
vous commencez à utiliser votre montre. Si vous ne paramétrez pas
votre domicile, vous n'aurez pas un ensemble complet de
statistiques dans votre journal 7R (voir 2.1 Régler les paramètres).
Pour paramétrer votre domicile :
1. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder
au menu des options.
9
2. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options
jusqu'à LIEU, puis sélectionnez cette option avec le bouton
central.
3. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options
jusqu'à Définir le domicile, puis sélectionnez cette option avec le
bouton central.
12
13
12:36
10
3 CARACTÉRISTIQUES
3.1 Journal 7R
Appuyez sur le bouton 7R pour consulter vos dernières statistiques
d'aventure. La synthèse des statistiques comprend les informations
suivantes :
• Villes visitées : 1 000 pas dans la même ville sont nécessaires pour
considérer celle-ci comme ayant été visitée.
• Pays visités : 1 000 pas sont nécessaires pour considérer le pays
comme ayant été visité.
• Temps total dans la ville actuelle
• Jours de voyage pour l'année* : seuls les jours complets passés à
plus de 75 km (47 miles) de chez vous sont comptés.
• Distance totale parcourue* : distance totale parcourue, hormis
les déplacements à moins de 75 km (47 miles) de votre domicile
• Distance la plus éloignée du domicile*
• Pas quotidiens moyens : moyenne sur 30 jours calculée en
prenant en compte les jours qui dépassent 1 000 pas
* Nécessite que l'emplacement du domicile soit défini. Voir
2.3 Domicile.
Parcourez les statistiques à l'aide du bouton 7R ou du bouton du
bas.
11
28
Countries
visited
14308
Kilometers
travelled
65
Travel days
this year
REMARQUE: Votre Suunto Kailash utilise la base de données
géographique GeoNames sous licence Creative Commons
Attribution 3.0. La base de données de votre Suunto Kailash
contient plus de 6 000 lieux peuplés à travers le monde. Les critères
de sélection varient d'un pays à l'autre et prennent en
considération la taille géographique et la population de chaque
pays.
3.2 Réveil
Vous pouvez paramétrer une alarme quotidienne. Lorsque vous
paramétrez l'alarme, celle-ci apparaît sur l'affichage du calendrier.
19:36
Tue 4.2.
Pour paramétrer l'alarme :
12
1. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder
au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton central pour accéder à Heure et date.
3. Appuyez sur le bouton central pour accéder au paramétrage de
l'alarme.
4. Activez l'alarme et confirmez votre choix.
5. Paramétrez les heures et les minutes, puis confirmez votre choix.
6. Quittez le menu en appuyant de façon prolongée sur le bouton
central.
3.3 Batterie
Lorsque le niveau de la batterie atteint 20 %, un message
contextuel vous indique que le niveau de charge est bas.
Lorsque le niveau de la batterie chute de façon importante, une
notification vous demande de procéder à une mise en charge.
À ce stade, l'icône de la batterie au bas de la vue du calendrier
commence à clignoter. Les fonctions de navigation et de
connectivité sont automatiquement désactivées jusqu'à ce que la
montre soit rechargée.
Rechargez la montre en la raccordant au câble fourni et en
branchant le connecteur USB sur un ordinateur ou sur un chargeur
mural.
13
19:36
Tue 4.2.
3.4 Rétroéclairage
Votre Suunto Kailash possède deux éclairages : un rétroéclairage
normal et un rétroéclairage ultra lumineux que vous pouvez utiliser
comme une lampe de poche (voir 3.10 Lampe de poche).
Pour activer le rétroéclairage, appuyez de façon prolongée sur le
bouton du bas jusqu'à ce qu'il s'allume.
Le rétroéclairage propose trois modes que vous pouvez choisir dans
le menu des options sous GÉNÉRAL » Affichage » Mode de
rétroéclairage.
• Nuit : un appui sur n'importe quel bouton active le
rétroéclairage pendant 8 secondes.
• Normal (par défaut) : un appui long sur un bouton active le
rétroéclairage pendant 8 secondes.
• Interrupteur : un appui long sur un bouton active le
rétroéclairage, qui va rester allumé jusqu'au prochain appui sur
le bouton du bas.
• Off.
14
Vous pouvez également régler le niveau de luminosité du
rétroéclairage dans le menu des options sous GÉNÉRAL » Affichage»
Luminosité du rétroéclairage.
Votre Suunto Kailash comprend par ailleurs un mécanisme à
pression permettant d'allumer le rétroéclairage dans n'importe quel
affichage. Cette fonction est désactivée par défaut. Vous pouvez
l'activer dans le menu des options sous GÉNÉRAL » Affichage »
Pression.
Lorsqu'elle est activée, vous pouvez allumer le rétroéclairage en
exerçant une pression ferme sur la face avant de la montre.
3.5 Boussole
Votre Suunto Kailash comprend une boussole numérique que vous
pouvez utiliser pour vous orienter sur terre ou en mer. La boussole
est pourvue d'une compensation d'inclinaison. L'aiguille pointe
donc vers le nord même si vous ne tenez pas votre montre de
niveau.
La vue de la boussole est désactivée par défaut. Vous pouvez activer
la vue de la boussole dans le menu des options sous LIEU »
Boussole.
Lorsque cette vue est activée, vous pouvez accéder à la boussole
depuis la vue de la navigation en appuyant une fois ou deux sur le
bouton du bas selon le nombre de POI que vous avez sauvegardés.
15
628
Home
km
2.4
km
19:36
Étalonner la boussole permet de garantir son exactitude. Vous
devez étalonner la boussole lorsque vous l'utilisez pour la première
fois ou après une mise à jour logicielle. Pour étalonner la boussole,
bougez votre bras en décrivant un 8.
Vous pouvez réétalonner la boussole à tout moment lorsque la
montre est en mode navigation en appuyant de façon prolongée
sur le bouton du bas.
3.6 Compte à rebours
Vous pouvez activer le compte à rebours dans le menu des options
sous HEURE ET DATE » Cpte rebrs. Dès que vous avez paramétré la
16
durée du compte à rebours, la montre affiche le temps programmé
et une barre de compte à rebours.
0:05'00
12:36
Pour activer le compte à rebours :
1. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder
au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton central pour accéder à HEURE ET DATE.
3. Faites défiler les options jusqu'à Cpte rebrs et appuyez sur le
bouton central.
4. Paramétrez les heures et les minutes, puis confirmez votre choix.
5. Quittez le menu en appuyant de façon prolongée sur le bouton
central.
Démarrez et arrêtez le minuteur en appuyant sur le bouton 7R.
Tant que le minuteur fonctionne, vous pouvez passer à la minute
suivante (mettre les secondes à zéro) en appuyant sur le bouton du
bas.
Vous pouvez remettre le minuteur à zéro en appuyant de façon
prolongée sur le bouton 7R.
Lorsque le temps est expiré, vous pouvez revenir à l'affichage de
l'heure principale en appuyant sur le bouton du bas.
17
3.7 Couleur d'affichage
Par défaut, l'affichage présente un fond sombre. Vous pouvez
inverser les couleurs d'affichage pour obtenir un fond clair. Pour ce
faire, allez dans le menu des options sous GÉNÉRAL » Affichage »
Inverser l'affichage.
3.8 Contraste d'affichage
Le contraste d'affichage par défaut est de 50 %. Vous pouvez régler
cette valeur entre 0 et 100 % sous GÉNÉRAL » Affichage » Contraste
d'affichage.
3.9 Chemin de retour
Un appui sur le bouton central vous permet de passer à la vue de la
navigation avec la fonction Chemin de retour. La fonction Chemin
de retour vous donne la direction à suivre et la distance qui vous
sépare d'un point d'intérêt donné ou de votre domicile.
La fonction Chemin de retour utilise à la fois le GPS et la boussole
numérique. Si vous n'avez pas encore utilisé la boussole, vous
devrez l'étalonner pour que la vue de la navigation apparaisse.
Vous pouvez naviguer vers votre domicile (si vous avez paramétré
son emplacement, voir 2.3 Domicile) ou vers un point d'intérêt que
vous définissez en fonction de votre emplacement actuel.
18
628
Home
km
2.4
km
19:36
Appuyez sur le bouton du bas pour changer de point d'intérêt ou
pour voir la boussole.
Point d'intérêt (POI)
Votre Suunto Kailash peut mémoriser deux points d'intérêt (POI).
L'un est l'emplacement de votre domicile et l'autre est un POI que
vous pouvez sauvegarder à tout moment en utilisant votre
emplacement actuel.
Pour sauvegarder un POI, par exemple un hôtel dans une ville que
vous visitez pour la première fois :
1. Appuyez sur le bouton central pour passer à l'affichage de la
navigation.
2. Lorsque vous vous trouvez à l'endroit que vous voulez repérer
comme POI, appuyez sur le bouton 7R.
3. Attendez que la montre ait acquis un signal GPS et confirme que
l'emplacement est sauvegardé.
L'heure à laquelle vous avez sauvegardé le POI apparaît à côté de
l'icône du POI sur l'affichage de la navigation.
19
3.10 Lampe de poche
Outre le rétroéclairage normal, votre Suunto Kailash dispose d'un
rétroéclairage ultra lumineux que vous pourrez utiliser comme une
lampe de poche.
Pour activer la lampe de poche, maintenez le bouton du bas
enfoncé pendant quelques secondes, jusqu'à ce que la luminosité
augmente et que l'icône de la lampe de poche apparaisse.
La lampe de poche reste allumée pendant environ 4 minutes. Pour
l'éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton du bas.
3.11 GPS
Suunto Kailash utilise le système de navigation par satellite GPS.
Le GPS est activé par défaut et sert à de nombreuses fonctions
importantes de Suunto Kailash telles que l'actualisation de l'heure
et de la position ainsi que le journal 7R. Cependant, vous pouvez au
besoin désactiver le GPS dans le menu des options sous LIEU » GPS.
La réception du signal GPS peut varier nettement en fonction de
l'endroit où vous vous trouvez dans le monde et en fonction de
votre environnement immédiat.
20
Vous obtiendrez un signal optimal dans une zone dégagée ayant
une ligne de vision directe sur le ciel.
Les bâtiments, la végétation dense ou un temps couvert peuvent au
contraire réduire la qualité de réception du signal GPS. Le signal
émis par les satellites en orbite est faible ; il ne peut donc pas passer
au travers de constructions en dur ni pénétrer dans l'eau. Par
conséquent, lorsque vous êtes chez vous, au bureau ou dans un
autre bâtiment, la réception GPS sur votre montre ne fonctionne
pas en général.
3.12 Icônes
Votre Suunto Kailash emploie les icônes suivantes :
Icône
Description
Alarme quotidienne
Niveau de charge de la batterie
Activité Bluetooth
21
Icône
Description
Verrouillage des boutons
Indicateurs d'appui sur les boutons
Descendre/diminuer
Lampe de poche
Force du signal GPS
Appel entrant
Message/notification
Appel manqué
Suivant/confirmer
Mis en pause/arrêté
Point d'intérêt
Paramètres
Alarme orage
Lever du soleil
Coucher du soleil
Monter/augmenter
22
3.13 Compteur de pas
Le compteur de pas est disponible sous forme visuelle dans
l'affichage de l'heure principale. Il vous indique le nombre de pas
que vous avez effectués jusqu'à maintenant dans la journée.
Vous pouvez activer ou désactiver la vue du compteur de pas dans
le menu des options sous GÉNÉRAL » Vues » Étapes.
En outre, votre Suunto Kailash calcule vos pas quotidiens moyens au
cours des 30 derniers jours et affiche la moyenne dans votre journal
7R (voir 3.1 Journal 7R).
Le calcul prend uniquement en compte les jours où vous avez
effectué plus de 1 000 pas.
REMARQUE: Le comptage des pas repose sur vos déplacements
mesurés par les capteurs de la montre. Les valeurs fournies sont des
estimations ; elles ne sont pas destinées à accompagner un
traitement médical d'aucune sorte. Elles sont là pour vous aider à
mener une vie saine et active.
3.14 Chronomètre
Vous pouvez activer le chronomètre dans le menu des options sous
HEURE ET DATE » CHRONOM.. Lorsque le chronomètre est activé, le
minuteur apparaît.
23
00'00.0
12:36
Démarrez et arrêtez le minuteur en appuyant sur le bouton 7R.
Vous pouvez remettre le minuteur à zéro en appuyant de façon
prolongée sur le bouton 7R.
Lorsque le temps est expiré, vous pouvez revenir à l'affichage de
l'heure principale en appuyant sur le bouton du bas.
3.15 Suunto 7R App
Liez votre Suunto Kailash avec l'application Suunto 7R App pour
recevoir des notifications sur votre montre, personnaliser les
réglages de votre montre ou encore partager vos aventures.
3.15.1 Liaison avec Suunto 7R App
Si vous n'avez pas lié votre montre avec l'application Suunto 7R
App, l'appareil va vous inviter à le faire lorsque vous accéderez pour
la première fois aux paramètres CONNECTIVITÉ.
Pour lier la montre et l'application :
1. Téléchargez et installez l'application Suunto 7R App sur votre
appareil compatible Apple depuis l'App Store iTunes.
24
2. Lancez l'application et activez la connexion Bluetooth si ce n'est
pas déjà fait. Laissez l'application s'exécuter au premier plan sur
votre appareil mobile.
3. Sur votre montre, maintenez le bouton central enfoncé pour
accéder au menu des options.
4. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options
jusqu'à CONNECTIVITÉ, puis sélectionnez cette option avec le
bouton central.
5. Sélectionnez Oui en réponse à la question Lier MobileApp?.
6. Saisissez le code qui s'affiche sur votre montre dans le champ de
demande de liaison qui se trouve sur votre appareil mobile et
appuyez sur Lier.
3.15.2 Bluetooth
La connexion Bluetooth est activée par défaut sur votre Suunto
Kailash. Elle s'enclenche automatiquement pour l'envoi et la
réception d'informations échangées avec votre appareil mobile si
vous avez lié votre montre avec l'application Suunto 7R App.
Toutefois, si vous n'utilisez pas l'application ou si vous ne voulez pas
que la connexion Bluetooth soit activée, vous pouvez la désactiver.
Notez que la connexion Bluetooth n'est visible que si votre
téléphone et votre montre sont déjà liés.
Pour activer ou désactiver la connexion Bluetooth :
1. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder
au menu des options.
25
2. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options
jusqu'à CONNECTIVITÉ, puis sélectionnez cette option avec le
bouton central.
3. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options
jusqu'à Bluetooth, puis sélectionnez cette option avec le bouton
central.
4. Activez ou désactivez la fonction avec le bouton 7R ou le bouton
du bas et confirmez votre choix avec le bouton central.
5. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour quitter.
3.15.3 Notifications
Si vous avez lié votre Suunto Kailash avec l'application Suunto 7R
App, vous pourrez recevoir des notifications d'appels et de
messages ainsi que des notifications en mode « push » sur votre
montre.
+358504418…
Incoming call
Peter
Tomorrow,
skiing in Aspen?
Les notifications disparaissent automatiquement dès que vous les
avez visualisées sur votre smartphone.
Pour activer ou désactiver les notifications :
26
1. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder
au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options
jusqu'à CONNECTIVITÉ, puis sélectionnez cette option avec le
bouton central.
3. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options
jusqu'à Notifications, puis sélectionnez cette option avec le
bouton central.
4. Activez ou désactivez la fonction avec le bouton 7R ou le bouton
du bas et confirmez votre choix avec le bouton central.
5. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour quitter.
3.16 Synchronisation GPS
À tout moment, vous pouvez synchroniser manuellement votre
Suunto Kailash avec le GPS. Ceci va actualiser l'heure et l'altitude en
fonction de l'endroit où vous vous trouvez actuellement.
Pour lancer la synchronisation, appuyez de façon prolongée sur le
bouton 7R.
3.17 Heure
Vous pouvez utiliser votre Suunto Kailash pour garder la trace de
trois heures différentes : heure locale, heure domicile et heure
monde.
L'heure locale est celle de l'endroit où vous vous trouvez
actuellement. Voir 3.17.1 Heure locale.
27
L'heure domicile est l'heure de votre résidence principale que vous
pouvez définir avec le paramétrage du domicile. Voir 3.17.2 Heure
domicile.
L'heure monde est celle d'un lieu de votre choix, comme un
deuxième bureau ou votre lieu de vacances favori. Voir 3.17.3 Heure
monde.
3.17.1 Heure locale
L'heure locale ou principale est celle de l'endroit où vous vous
trouvez actuellement. Elle se règle automatiquement et s'actualise
en continu tant que l'heure GPS et le passage à l'heure d'été sont
activés. Si vous paramétrez l'heure locale manuellement, elle n'en
sera pas moins actualisée automatiquement, sauf si vous désactivez
l'heure GPS (voir 3.17.7 Heure GPS).
Vous pouvez paramétrer manuellement l'heure locale dans le menu
des options sous HEURE ET DATE » Heure et date.
3.17.2 Heure domicile
L'heure domicile est une deuxième heure en option dont vous
pouvez garder la trace après avoir paramétré l'emplacement de
votre domicile (voir 2.3 Domicile). L'heure domicile est actualisée en
fonction de l'heure GPS et de l'heure d'été.
L'heure domicile apparaît dans l'affichage du calendrier lorsque
l'heure à votre domicile est différente de votre heure principale,
quand vous voyagez par exemple. Appuyez sur le bouton du bas
pour changer de vue et consulter l'heure à votre domicile.
28
12
13
12:36
3.17.3 Heure monde
L'heure monde est un paramétrage facultatif que vous pourrez
utiliser par exemple pour garder la trace de l'heure d'un bureau à
l'étranger. Il peut s'agir de l'heure de n'importe quelle grande ville
dans le monde.
Pour régler l'heure monde :
1. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder
au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options
jusqu'à HEURE ET DATE, puis sélectionnez cette option avec le
bouton central.
3. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options
jusqu'à Heure monde, puis sélectionnez cette option avec le
bouton central.
4. Réglez Heure monde sur On avec le bouton 7R.
5. Faites défiler la liste des continents avec le bouton du bas et
sélectionnez un Continent avec le bouton central.
6. Répétez l'opération pour la liste Pays puis Ville.
29
New York
12
13
12:36
3.17.4 Vues en mode heure
Des informations supplémentaires s'affichent dans les vues au bas
de l'affichage de l'heure principale. Faites défiler les vues en boucle
en appuyant sur le bouton du bas. Les vues par défaut sont la
batterie, l'altitude, les heures de lever/coucher du soleil, le
compteur de pas, les secondes et la date.
19:36
Tue 4.2.
19:36
9288
steps
07:19
07:26
La plupart de ces vues sont facultatives ; vous pouvez les désactiver
si vous le souhaitez dans le menu des options sous GÉNÉRAL » Vues.
3.17.5 Lever/coucher du soleil
Les heures de lever et de coucher du soleil sont basées sur votre
position actuelle. Ces heures sont disponibles sous forme visuelle
dans l'affichage du calendrier et vous pouvez activer ou désactiver
cette fonction dans le menu des options sous GÉNÉRAL » Vues.
30
3.17.6 Date
La date qui apparaît dans l'affichage du calendrier est basée sur
votre position actuelle. Vous pouvez activer ou désactiver cette vue
sous GÉNÉRAL » Vues.
La date s'actualise automatiquement si vous utilisez l'heure GPS.
Vous pouvez changer manuellement la date dans le menu des
options sous HEURE ET DATE » Heure et date.
3.17.7 Heure GPS
Vous pouvez utiliser l'heure du GPS pour actualiser l'heure ou les
heures de votre montre. Si vous voyagez vers un nouveau fuseau
horaire, la montre vérifie et actualise automatiquement l'heure ou
les heures en conséquence.
L'heure GPS est activée par défaut. Vous pouvez la désactiver dans
le menu des options sous HEURE ET DATE » Heure et date.
3.17.8 Heure d'été
Si vous utilisez l'heure du GPS (voir 3.17.7 Heure GPS), vous pouvez
également passer automatiquement à l'heure d'été ou à l'heure
d'hiver. La fonction de passage à l'heure d'été propose trois
options :
• Automatique – passage automatique à l'heure d'été en fonction
de la position GPS
• Heure d'hiver – toujours utiliser l'heure d'hiver (pas de passage à
l'heure d'été)
• Heure d'été – toujours utiliser l'heure d'été
31
Vous pouvez régler le passage à l'heure d'été sous HEURE ET DATE »
Heure et date. Notez que le réglage n'est visible que si vous utilisez
l'heure du GPS.
3.18 Tonalités et vibration
Les tonalités et la vibration d'alerte servent à signaler les
notifications, alarmes et autres évènements importants. Vous
pouvez les régler séparément dans le menu des options sous
GÉNÉRAL » Sons et vibra.
Pour chaque type d'alerte, les options suivantes vous sont
proposées :
• Tout activé : tous les évènements déclenchent des tonalités ou
une vibration
• Tout désactivé : aucun évènement ne déclenche de tonalités ni
de vibration
• Bips désactivés : tous les évènements autres que l'appui sur un
bouton déclenchent des tonalités ou une vibration
3.19 Unités
Les unités s'affichent dans le système métrique ou impérial. Vous
pouvez changer de système d'unités dans le menu des options sous
GÉNÉRAL » Formats » Système d'unités.
3.20 Indicateurs météo
Votre Suunto Kailash possède deux indicateurs météo : tendance
météo et alarme orage.
32
L'indicateur de tendance météo apparaît sous forme visuelle dans
l'affichage de l'heure et vous procure un moyen rapide de vérifier
les changements de temps.
19:36
L'indicateur de tendance météo est constitué de deux lignes
formant une flèche. Chaque ligne représente une période de 3
heures. Un changement de pression atmosphérique supérieur à
2 hPa (0,59 inHg) sur trois heures déclenche un changement de
direction de la flèche. Par exemple :
forte chute de pression au cours des six dernières
heures
pression stable auparavant, mais s'élevant fortement
au cours des trois dernières heures
pression s'élevant fortement auparavant, mais
chutant fortement au cours des trois dernières
heures
Alarme orage
33
Une chute importante de la pression atmosphérique signifie en
général qu'un orage arrive et que vous devez vous mettre à
couvert. Lorsque l'alarme orage est active, votre Suunto Kailash
émet une alarme sonore et le symbole de l'orage clignote lorsque la
pression chute de 4 hPa (0,12 inHg) ou plus sur une période de
3 heures.
Lorsqu'une alarme orage retentit, un appui sur n'importe quel
bouton coupe l'alarme. Si vous n'appuyez sur aucun bouton,
l'alarme se répète au bout de cinq minutes. Le symbole de l'orage
reste affiché jusqu'à ce que les conditions météorologiques se
stabilisent (ralentissement de la chute de pression).
34
4 ENTRETIEN ET ASSISTANCE
4.1 Quelques règles de manipulation
Manipulez l'appareil avec soin – ne le heurtez pas et ne le faites pas
tomber.
En temps normal, la montre ne nécessite aucun entretien. Rincez-la
régulièrement à l'eau claire avec un peu de savon doux et nettoyez
délicatement le boîtier avec un chiffon doux humide ou une peau
de chamois.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine Suunto. Les dégâts
imputables à des accessoires d'autres marques ne sont pas couverts
par la garantie.
4.2 Étanchéité
Votre Suunto Kailash est étanche à 100 mètres (330 pieds). La valeur
en mètres désigne une profondeur de plongée réelle et a été
contrôlée à la pression d'eau utilisée pendant les tests d'étanchéité
Suunto. Cela signifie que vous pouvez utiliser votre montre pour la
natation, mais que vous ne pouvez pas l'utiliser pour la plongée.
REMARQUE: L'étanchéité n'est pas équivalente à la profondeur
d'utilisation. L'indication d'étanchéité se rapporte à l'étanchéité
air/eau statique qui permet de résister à une douche, à un bain ou à
la pratique de la natation, de la plongée en piscine et de la plongée
avec masque et tuba.
Pour conserver cette étanchéité, il est recommandé :
35
•
•
•
•
•
•
•
de ne jamais utiliser l'appareil autrement que pour son
utilisation prévue ;
de s'adresser à un service, un distributeur ou un détaillant agréés
Suunto pour toute réparation ;
de maintenir l'appareil propre et à l'abri du sable ;
de ne jamais essayer d'ouvrir le boîtier ;
d'éviter d'exposer l'appareil à des changements rapides de
température d'air ou d'eau ;
de toujours nettoyer l'appareil à l'eau douce s'il a été exposé à
de l'eau de mer ;
de ne jamais heurter ou faire tomber l'appareil.
4.3 Pour bénéficier d'une assistance
Pour bénéficier d'une assistance supplémentaire, rendez-vous sur
www.suunto.com/support. Vous y trouverez un large choix de
documents d'aide, notamment des questions et réponses et des
vidéos explicatives. Vous pourrez également envoyer vos questions
directement à Suunto ou vous adresser par e-mail ou par téléphone
aux spécialistes du SAV Suunto.
La chaîne YouTube de Suunto vous propose également de
nombreuses vidéos pratiques à l'adresse suivante :
www.youtube.com/user/MovesCountbySuunto.
Nous vous recommandons d'enregistrer votre produit pour
bénéficier d'une assistance personnalisée optimale auprès de
Suunto.
Pour bénéficier de l'assistance de Suunto :
36
1. Inscrivez-vous sur www.suunto.com/support/MySuunto. Si c'est
déjà fait, connectez-vous et ajoutez votre Suunto Kailash dans
My Products (mes produits).
2. Rendez-vous sur Suunto.com (www.suunto.com/support) pour
voir si votre question a déjà été posée ou si elle a déjà reçu une
réponse.
3. Allez à CONTACTER SUUNTO pour poser une question ou
appelez-nous à l'un des numéros figurant dans la liste.
Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l'adresse
suivante : support@suunto.com. Merci de préciser le nom et le
numéro de série du produit et de fournir une description
détaillée du problème.
L'équipe d'assistance clientèle qualifiée de Suunto vous aidera
et, si nécessaire, dépannera votre produit au cours de l'appel.
37
5 RÉFÉRENCE
5.1 Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
•
•
•
•
•
•
•
•
•
température de fonctionnement : -20 à +60 °C / -5 à +140 °F
température de mise en charge de la batterie : 0 à +35 °C / +32 à
+95 °F
température de stockage : -30 à +60 °C / -22 à +140 °F
poids : 71 g
étanchéité : 100 m (328 pieds) selon la norme EN13319
verre : cristal de saphir
couronne : titane Gr5 (qualité aéronautique)
alimentation : batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie de la batterie : environ 4 à 10 jours, selon les
conditions
Récepteur radio
•
•
•
compatible Bluetooth® Smart
fréquence de communication : 2,4 GHz
portée : environ 3 m (9,8 pieds)
Altimètre
•
•
plage d'affichage : -500 à 9 999 m (-1 640 à 32 805 pieds)
résolution : 1 m (3 pieds)
Boussole
•
résolution : 1 degré (18 millièmes)
GPS
38
•
•
technologie : SiRF star V
résolution : 1 m (3 pieds)
5.2 Conformité
5.2.1 CE
Suunto Oy déclare par la présente que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
5.2.2 Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses,
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. La
conformité de ce produit aux normes de la FCC a été testée et ce
produit est destiné à être utilisé à la maison ou au bureau.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par
Suunto peuvent annuler votre droit d'utiliser cet appareil dans le
cadre de la réglementation de la FCC.
5.2.3 IC
Cet appareil est conforme aux normes RSS hors licence d'Industrie
Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences,
39
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré de
l'appareil.
5.2.4 NOM-121-SCT1-2009
The operation of this equipment is subject to the following two
conditions: (1) it is possible that this equipment or device may not
cause harmful interference, and (2) this equipment or device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the equipment or device.
5.3 Marque de commerce
Suunto Kailash, ses logos et les autres marques et noms de
commerce de la marque Suunto sont des marques de commerce
déposées ou non déposées de Suunto Oy. Tous droits réservés.
5.4 Avis de brevets
Ce produit est protégé par les brevets en instance suivants, ainsi que
par les législations nationales correspondantes : FI 20155573, US
7,271,774, US 13/794,468, US 14/195,670.
Des demandes de brevets supplémentaires ont été déposées.
5.5 Garantie
Pendant la période de garantie, Suunto ou un centre de service
après-vente agréé Suunto (appelé ci-après centre de service)
s'engage à sa seule discrétion à remédier sans frais aux défauts de
matière ou de fabrication, soit a) en réparant, soit b) en remplaçant
ou encore c) en remboursant le produit, conformément aux
40
conditions générales de la présente garantie limitée. La présente
garantie limitée est valide et exécutoire uniquement dans le pays
d'achat du produit, sauf dispositions contraires de la législation
locale.
Période de garantie
La période de garantie prend effet à la date de l'achat initial au
détail. La période de garantie est de deux (2) ans pour les produits,
sauf indication contraire.
La période de garantie est d'un (1) an pour les accessoires,
notamment et de manière non limitative, les capteurs et
transmetteurs sans fil, chargeurs, câbles, batteries rechargeables,
sangles, bracelets et tuyaux.
Exclusions et limitations
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. a) l'usure normale telle que les rayures, l'abrasion, la
décoloration ou la déformation du matériau des bracelets non
métalliques, b) les défauts résultant d'une manipulation brutale
ou c) les défauts ou dommages résultant d'une utilisation
contraire à celle prévue ou recommandée, un entretien
inapproprié, une négligence et les accidents comme les chutes
ou l'écrasement ;
2. les documents imprimés et l'emballage ;
3. les défauts ou prétendus défauts consécutifs à l'utilisation avec
tout autre produit, accessoire, logiciel ou service non fabriqué
ou fourni par Suunto ;
4. les piles non rechargeables.
41
Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du produit ou de
l'accessoire sera exempt d'erreur ou d'interruption, ni que le
produit ou l'accessoire fonctionnera avec des logiciels ou des
matériels fournis par un tiers.
La présente garantie limitée n'est pas exécutoire si le produit ou
l'accessoire :
1. a été ouvert hors de l'utilisation prévue ;
2. a été réparé avec des pièces de rechange non autorisées ;
modifié ou réparé par un centre de service non autorisé ;
3. a vu son numéro de série supprimé, altéré ou rendu illisible de
quelque manière que ce soit, ceci étant laissé à la seule
appréciation de Suunto ;
4. a été exposé à des produits chimiques, y compris et de manière
non limitative les crèmes solaires et anti-moustiques.
Accès au service de garantie Suunto
Vous devez fournir la preuve d'achat du produit pour accéder au
service de garantie Suunto. Pour savoir comment bénéficier du
service de garantie, rendez-vous sur www.suunto.com/warranty,
adressez-vous à votre revendeur Suunto local agréé ou appelez le
Centre de contact Suunto.
Limitation de responsabilité
Dans les limites autorisées par la législation applicable, la présente
garantie limitée constitue votre seul et exclusif recours et remplace
toute autre garantie, expresse ou implicite. Suunto ne saurait être
tenue responsable des dommages spéciaux, indirects, exemplaires
ou accessoires, y compris et de manière non limitative la perte de
42
bénéfices anticipés, la perte de données, la perte d'utilisation, le
coût du capital, le coût de tout équipement ou moyen de
substitution, les plaintes déposées par des tiers, les dommages
matériels résultant de l'achat ou de l'utilisation du produit ou
découlant du non-respect de la garantie, du non-respect du contrat,
d'une négligence, d'un tort strict ou de toute théorie légale ou
équitable, même si Suunto avait connaissance de l'éventualité de
tels dommages. Suunto ne saurait être tenue responsable des
retards liés à l'exécution du service de garantie.
5.6 Droit d'auteur
Copyright © Suunto Oy. Tous droits réservés. Suunto, les noms des
produits Suunto, leurs logos et autres marques et noms de
commerce de la marque Suunto sont des marques de commerce
déposées ou non déposées de Suunto Oy. Ce document et son
contenu sont la propriété de Suunto Oy et sont destinés
exclusivement à permettre aux clients d'obtenir le savoir et les
renseignements nécessaires à l'utilisation des produits Suunto. Son
contenu ne saurait en aucun cas être utilisé ou diffusé à d'autres
fins ni communiqué, divulgué ou reproduit sans l'accord préalable
écrit de Suunto Oy. Bien que nous ayons pris grand soin de vérifier
que les renseignements contenus dans ce document sont à la fois
complets et exacts, aucune garantie expresse ou implicite
d'exactitude n'est donnée. Le contenu de ce document est
susceptible d'être modifié à tout moment sans préavis. La dernière
version de cette documentation peut être téléchargée sur
www.suunto.com.
43
44
INDEX
A
G
affichage, 18
inversion, 18
affichages, 8
assistance, 36
GPS, 18, 20
synchronisation, 27
B
batterie, 13
Bluetooth, 25
Boussole, 15
C
chronomètre, 23
compteur de pas, 23
connectivité, 25, 26
Connectivité, 24
contraste, 18
D
Date, 31
domicile, 9
E
emplacement, 20
É
Étalonner la boussole, 15
H
heure, 27, 28
Heure GPS, 31
heure locale, 28
heure monde, 29
lever/coucher du soleil, 30
Passage à l'heure d'été, 31
vues, 30
Heure d'été , 31
heure domicile, 28
Heure GPS, 31
heure locale, 28
heure monde, heure
domicile, 27
heure monde, 29
I
Icônes, 21
J
journal, 11
L
45
lampe de poche, 14, 20
lever/coucher du soleil, 30
Liaison , 24
M
météo
alarme orage, 32
tendance météo, 32
Minuteur, 16
mise en charge de la batterie,
13
Mise en route, 6
N
notifications, 26
P
paramètres, 7
Point d'intérêt, 18
R
rétroéclairage, 14
réveil, 12
S
Sécurité, 4
Statistiques 7R, 11
Suunto 7R App, 24
T
tonalités, 32
46
U
Unités, 32
V
vibration, 32
vues, 8
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
1. www.suunto.com/support
www.suunto.com/mysuunto
2. AUSTRALIA
AUSTRIA
CANADA
CHINA
FINLAND
FRANCE
GERMANY
ITALY
JAPAN
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
RUSSIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
UK
USA
+61 1800 240 498
+43 720 883 104
+1 800 267 7506
+86 010 84054725
+358 9 4245 0127
+33 4 81 68 09 26
+49 89 3803 8778
+39 02 9475 1965
+81 3 4520 9417
+31 1 0713 7269
+64 9887 5223
+7 499 918 7148
+34 91 11 43 175
+46 8 5250 0730
+41 44 580 9988
+44 20 3608 0534
+1 855 258 0900
© Suunto Oy 9/2015
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

Manuels associés