- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Philips
- DVDR3330H
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
69
HDD & DVD Player / Recorder Manuel D’utilisation DVDR3300H DVDR3330H DVDR5330H 6 Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing 70 134 TM dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 1 2005-10-19 10:31:14 AM Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 2 Remove fuse cover and fuse. 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp. Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). z As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or ˛) or coloured green (or green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio DVDR3300H, DVDR3330H, DVDR5330H Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Norge Typeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. For Customer Use: Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference. Model No. HDD & DVD PLAYER/ RECORDER DVDR3300H, DVDR3330H, DVDR5330H Serial No. _______________ 2 dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 2 2005-10-19 10:31:17 AM DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. SF Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU LASER Type Wave length Output Power Beam divergence Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) 658 nm (DVD) 790 nm (CD) 30 mW (DVD+RW write) 1.0 mW (DVD read) 1.0 mW (CD read) 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD) 3 dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 3 2005-10-19 10:31:17 AM 4 dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 4 2005-10-19 10:31:17 AM Español ----------------------------------------70 Español This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Nederlands -------------------------------- 134 Nederlands Français ---------------------------------------- 6 Français Index U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 and 6,516,132. SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW® is manufactured under license from Gemstar Development Corporation. This product complies with the radio interference requirements of the European Community. This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. 5 dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 5 2005-10-19 10:31:18 AM Sommaire Français Fonctions spéciales .............................. 8 Foire aux questions ............................. 9 Précautions et informations sur la sécurité Installation ...................................................... 10 Nettoyage des disques................................ 10 Précautions de manipulation du disque dur .................................................................... 10 Informations générales Introduction....................................................11 Accessoires fournis .......................................11 Codes régionaux ...........................................11 Télécommande ............................. 12~13 Insertion des piles ........................................ 14 Utilisation de la télécommande ...............14 Unité principale Raccordement d’un caméscope................ 22 Option 1: À l’aide de la prise DV IN .......22 Option 2: À l’aide de l’entrée S-VIDEO ou VIDEO.......................................................23 Étape 3: Installation et configuration ..................................24~25 Commande des programmes TV Affichage d’un programme TV.................. 26 Fonction ‘Pause Live TV’ (Pause d’émissions en direct) ................................. 26 Fonction ‘Instant Replay’ (Répétition instantanée) ................................................... 26 Fonction ‘FlexTime’ ..................................... 26 Avant d’enregistrer À propos du stockage temporaire sur le disque dur et de la barre de décalage vidéo ................................................................ 27 Paramètres d’enregistrement par défaut ........................................................28~29 Prises derrière le volet ...............................15 Enregistrement sur le disque dur Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder Branchement des câbles d’antenne ......... 16 Raccordement du câble vidéo .................. 17 Option 1: Utilisation de la prise péritel (qualité d’image supérieure) .....................17 Option 2: Utilisation de la prise S-Vidéo (qualité d’image excellente) ......................17 Option 3: Utilisation de la prise vidéo CVBS (bonne qualité d’image)..................17 Raccordement des câbles audio ............... 18 Option 1: Utilisation des sorties audio analogiques.....................................................18 Option 2: Utilisation de la sortie audio numérique (optique ou coaxiale) ............18 Étape 2: Autres options de connexions Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite .................................. 19 Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire ........................................... 20 Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/récepteur satellite ...... 21 Enregistrement de programmes TV ....... 30 Enregistrement et lecture simultanés ....................................................... 30 Lecture à partir du disque dur .................30 Lecture à partir d’un DVD ........................30 Lecture à partir d’un autre appareil.........30 Visualisation d’autres programmes TV ..31 Enregistrement automatique à partir d’un récepteur satellite ............................... 31 Enregistrement à partir d’un caméscope DV .............................................. 32 Enregistrement à partir d’un appareil externe (caméscope/magnétoscope/ lecteur de DVD) ........................................... 33 À propos de l’enregistrement programmé..................................................... 34 Enregistrement programmé (système SHOWVIEW ®).............................................34~35 Enregistrement programmé (manuel) .... 36 Modification/suppression d’un enregistrement programmé ...................... 37 6 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 6 2005-10-19 3:43:03 PM Enregistrement sur DVD inscriptible Édition des enregistrements - DVD inscriptible À propos de la copie ................................... 38 Disques pour l’enregistrement ................. 38 Enregistrement sur DVD inscriptible ..... 39 À propos de l’édition des DVD inscriptibles .................................................... 51 Écran d’images indexées ............................. 51 Lecture à partir du disque dur Principales manipulations ........................... 40 Lecture à partir d’un disque Disques acceptés .......................................... 41 Lancement de la lecture d’un disque ...... 41 Lecture d’un disque DVD vidéo...............42 Lecture d’un (Super) CD vidéo................42 Lecture d’un DVD inscriptible .................42 Lecture d’un CD MP3 .................................42 Lecture d’un CD photo (diaporama) .....43 Autres fonctions de lecture Recherche avant/arrière............................. 44 Options de la touche Play Mode (Mode de lecture) ........................................ 44 Utilisation des options T/C ....................... 45 Sélection d’un titre ou d’un chapitre ......45 Zoom avant....................................................45 Changement d’angle de vue ......................46 Lecture au ralenti .........................................46 Passage en mode de lecture......................46 Recherche dans le temps ...........................46 Modification de la langue audio................47 Modification de la langue de sous-titrage ....................................................47 Sélection du mode audio ...........................47 Édition des enregistrements disque dur Menu Titre éditer du disque dur ............. 48 Changement du nom du titre .................. 48 Protection du titre (enregistrement) .... 48 Suppression d’un titre du disque dur .....49 Menu Edit Scene (Scène éditer) du disque dur ................................................49~50 Français Sommaire Pour rendre un DVD±R/±RW compatible avec ce DVD Recorder ........51 Menu Fonctions disque ............................... 52 Changement du nom du disque ...............52 Protection du disque ...................................52 Effacement d’un disque (DVD±RW uniquement) ..................................................53 Comment rendre un DVD±RW édité compatible......................................................53 Finalisation du DVD±R pour la lecture ..53 Menu Réglages titres ................................... 54 Changement du nom du titre ...................54 Lecture du titre entier, y compris les scènes masquées ..........................................54 Effacement d’un titre...................................54 Menu Édition ................................................. 55 Options du menu Configuration Accès au menu Configuration .................. 56 Options vidéo ............................................... 57 Options de langue ........................................ 57 Options audio................................................ 58 Options de fonctions .................................. 59 Options de configuration ................... 60~61 Mise à niveau micrologicielle Installation du micrologiciel le plus récent .............................................................. 62 Dépannage ..................................... 63~66 Caractéristiques techniques ......... 67 Glossaire.................................................. 68 Symboles/messages affichables .. 69 7 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 7 2005-10-19 3:43:14 PM Fonctions spéciales Français Cette fonction vous permet d’enregistrer un programme à partir de votre récepteur satellite ou d’un autre appareil Assurez-vous que l’appareil est raccordé à la prise EXT2-AUX I/O du DVD Recorder. La programmation doit s’effectuer sur l’appareil connecté. i.LINK (également appelée ‘FireWire’ ou ‘IEEE 1394’). Cette connexion sert au transfert des signaux numériques haut débit utilisés notamment par les caméscopes numériques (DV). Elle transmet tous les signaux audio et vidéo au moyen d’un seul câble. “Time Shift Buffer” (Mémoire tampon) Dès que vous allumez ce DVD Recorder, le programme diffusé sur le téléviseur est stocké dans la ‘mémoire tampon’. Celle-ci sert d’espace de stockage temporaire pour vos enregistrements. Elle s’efface automatiquement au bout de 6 heures ou lorsque vous éteignez l’appareil. Vous pouvez toutefois conserver le contenu du disque dur. Pour ce faire, marquez la section de la mémoire tampon dont vous souhaitez empêcher l’effacement. Il s’agit d’un système de programmation simple pour les DVD Recorders. Pour l’utiliser, entrez le numéro correspondant au programme télévisé à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV préféré. “FlexTime” Vous pouvez regarder un programme TV, et même revenir en arrière, alors que l’enregistrement est encore en cours. Il n’est pas nécessaire d’attendre la fin de l’enregistrement pour en entamer la lecture. Vous pouvez également regarder un programme différent de celui que vous enregistrez. “Instant Replay” (Répétition instantanée) Vous pouvez répéter une scène d’un programme visionné en direct en appuyant sur la touche JUMP BACK de la télécommande autant de fois que vous le souhaitez. Pour retourner au programme visionné en direct, appuyez simplement sur la touche TUNER. “Pause Live TV” (Pause d’émissions en direct) Vous pouvez à présent contrôler un programme TV en direct. Vous pouvez suspendre l’émission en appuyant sur la touche PAUSE, puis appuyer sur la touche PLAY pour reprendre la lecture là où elle a été interrompue. Pour retourner au programme visionné en direct, appuyez simplement sur la touche TUNER. 8 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 8 2005-10-19 3:43:14 PM Quel type de disque doit-on utiliser pour effectuer des enregistrements? Vous pouvez uniquement graver sur les formats DVD±R et DVD±RW. Les formats DVD±R/±RW sont actuellement les formats de DVD inscriptibles les plus compatibles du marché. Ils sont entièrement compatibles avec la plupart des lecteurs de DVD de salon et d’ordinateur. Quelle est la capacité d’un DVD±R/±RW? Qu’est-ce qu’un titre ou un chapitre? Un DVD contient des titres et des chapitres, tout comme un livre. Un titre correspond généralement à un film complet. Il est divisé en chapitres ou en scènes composant le film. Title Chapter Chapter Chapter Chapter 4,7 Go, soit l’équivalent de 6 CD. Un DVD±R/ ±RW permet de stocker une heure d’enregistrements en qualité maximale (norme DVD) ou 8 heures d’enregistrements en qualité minimale (norme VHS). Une émission est enregistrée sous un seul titre, consistant en un ou plusieurs chapitres, en fonction des paramètres d’enregistrement. Quelle est la différence entre un DVD±R et un DVD±RW? Comment définir des titres et des chapitres? Un DVD±R est “inscriptible”, tandis qu’un DVD±RW est “effaçable” et “réinscriptible”. Un DVD±R vous permet d’effectuer plusieurs enregistrements jusqu’à ce que le disque soit saturé. Ensuite, vous ne pouvez plus rien enregistrer. Par contre, un DVD±RW vous permet de remplacer vos enregistrements précédents par d’autres, et ce, des centaines de fois. Qu’est-ce que la technologie DV? La technologie DV, également connue sous le nom de i.LINK, permet de relier un caméscope DV à ce DVD Recorder à l’aide d’un câble DV unique pour transférer des signaux audio, vidéo, de données et de commande. – Ce DVD Recorder est uniquement compatible avec les caméscopes de format DV (DVC-SD). Les syntoniseurs satellite numériques et les magnétoscopes VHS numériques ne sont pas compatibles. – Il est impossible de brancher plus d’un caméscope DV sur ce DVD Recorder. – Il est impossible de commander ce DVD Recorder à partir d’appareils externes reliés via l’entrée DV IN. Puis-je copier une cassette VHS ou un DVD placé dans un lecteur externe? Oui, mais uniquement si la cassette VHS ou le DVD n’est pas protégé contre la copie. Français Foire aux questions chapter markers Le DVD Recorder crée automatiquement un nouveau titre à chaque nouvel enregistrement. Vous pouvez ensuite créer manuellement des chapitres pour ces enregistrements ou en insérer automatiquement à intervalles prédéfinis. Que signifie “finaliser” un disque? Finaliser un disque consiste à le verrouiller de manière à ce qu’on ne puisse plus rien y graver. Cette opération n’est nécessaire que pour un DVD±R. Il devient alors compatible avec la plupart des lecteurs de DVD. Si vous ne souhaitez pas finaliser un disque, éjectez-le simplement à la fin de l’enregistrement. Vous pourrez toujours ajouter des enregistrements sur ce disque à condition qu’il ne soit pas saturé. Quelle est la qualité de l’enregistrement? Plusieurs niveaux de qualité sont disponibles, allant du mode “HQ” (1 heure d’enregistrement de haute qualité) au mode “SEP” (8 heures en qualité VHS), sur DVD inscriptible. Appuyez sur la touche REC MODE de la télécommande pour choisir le niveau de qualité qui convient le mieux à vos besoins et à la durée de l’enregistrement. Mode d'enregistrement HQ (qualité élevée) SP (lecture standard) SPP (lecture standard plus) LP (lecture longue durée) EP (vitesse lente) SLP (super longue durée) SEP (super vitesse lente) Nombre d'heures d'enregistrement sur le disque dur ou sur un DVD inscriptible vierge de 4,7 Go. DVDR3300H HDD DVDR3330H HDD DVDR5330H HDD DVD±R/ DVD±RW 16 32 40 48 64 96 130 30 60 80 90 120 180 250 50 100 120 150 200 300 400 1 2 2.5 3 4 6 8 9 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 9 2005-10-19 3:43:14 PM Précautions et informations sur la sécurité Français ATTENTION! Appareil sous haute tension! Ne pas ouvrir. Risque d’électrocution! Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Laissez à des personnes qualifiées le soin d’assurer l’entretien de votre appareil. Nettoyage des disques Des dysfonctionnements peuvent se produire lorsque le disque inséré dans l’enregistreur est sale (image figée, interruption du son, déformation de l’image). Pour éviter ce type de problème, nettoyez régulièrement vos disques. Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord. Installation Bonne disposition de l’appareil – Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un amplificateur). – Ne placez rien en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible. Espace de ventilation – Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé afin d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et audessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés afin d’éviter toute surchauffe. 5cm (2.3") 10cm (4.5") 10cm (4.5") 5cm (2.3") Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière. – Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. – Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). ATTENTION! N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques. Précautions de manipulation du disque dur Le disque dur est un périphérique fragile, facilement endommageable en raison de sa grande capacité d’enregistrement et de la rapidité de ses opérations. – Ne déplacez pas l’appareil s’il est allumé. – Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise secteur en cours de fonctionnement. – N’utilisez pas l’appareil dans une zone trop chaude ou trop humide. De la condensation pourrait se former à l’intérieur de l’appareil. Si le disque dur ne fonctionne pas correctement, ni la lecture ni l’enregistrement ne sont possibles. Dans ce cas, il est impératif de remplacer le disque dur. AVERTISSEMENT! Ne considérez pas le disque dur comme une unité inusable de stockage. Nous vous recommandons de faire une copie de sauvegarde de votre contenu vidéo important sur un DVD inscriptible. 10 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 10 2005-10-19 3:43:14 PM Introduction Le disque dur (DD) intégré de ce DVD Recorder a une capacité de 130 à 400 heures de vidéo en mode d’enregistrement SEP (super vitesse lente) en fonction du modèle (voir cidessous). Modèle Disque dur interne Maximum d’heures d’enregistrement DVDR3300H 80 GB 130 DVDR3330H 160 GB 250 DVDR5330H 250 GB 400 En combinant les DVD inscriptibles et la haute capacité DD du DVD Recorder, vous pouvez au choix conserver les enregistrements sur le disque dur ou les graver sur un DVD inscriptible à des fins d’archivage ou pour visionnement ultérieur. Vous pouvez également bénéficier des fonctionnalités spéciales telles que ‘FlexTime’, ‘Instant Replay’ ou ‘Pause Live TV’. Vous trouverez de plus amples informations à la page 26. Avant de commencer à utiliser ce DVD Recorder, effectuez les raccordements et procédez à l’installation initiale en trois étapes simples. Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder (pages 16 à 18) Étape 2: Raccordements facultatifs d’autres appareils (pages 19 à 23) Étape 3: Installation et configuration (pages 24 à 25) Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation avant de vous servir de votre DVD Recorder. Il contient d’importantes informations et remarques relatives au fonctionnement de votre appareil. Conseils: – Si vous avez des questions ou si un problème survient en cours d’utilisation, reportez-vous au chapitre ‘Dépannage’. – Si vous avez besoin d’une assistance technique plus approfondie contactez le service d’assistance clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et les adresses électroniques correspondants dans le livret de garantie. – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou au-dessous du produit pour connaître les données d’identification ainsi que le régime nominal d’alimentation. Français Informations générales Accessoires fournis – – – – Guide de mise en route Câble coaxial RF Câble péritel Télécommande et piles Codes régionaux En général, les films DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. C’est pourquoi tous les lecteurs et enregistreurs de DVD sont dotés d’un code régional. Cet appareil ne peut lire que les DVD de Zone 2 ou ‘toutes zones’ (ALL). Les DVD des autres zones ne sont pas reconnus par ce DVD Recorder. ALL 2 11 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 11 2005-10-19 3:43:15 PM Télécommande Français e OK – 1 – Permet de confirmer une saisie ou une sélection. Permet de lancer la lecture du titre sélectionné dans le menu. f m – 2 3 g REC – 4 5 6 Affiche la barre de décalage vidéo en mode Tuner. Celle-ci indique la programmation des émissions TV stockées dans la mémoire tampon. Permet d’accéder à la programmation des enregistrements pour le transfert des émissions TV, de la mémoire tampon (ou de la source vidéo active) vers le disque dur. h RETURN – 7 Revient au menu précédent pour les CD vidéo (VCD) ou certains DVD. 8 i EDIT 9 – 10 11 12 Permet d’accéder au menu d’édition vidéo et de le quitter. j JUMP-FWD – 13 – Permet, à chaque pression, d’avancer de 30 secondes dans la lecture en cours. JUMP-BACK Permet, à chaque pression, de reculer de 30 secondes dans la lecture en cours. k PLAY MODE – Permet d’accéder aux divers modes de lecture. l CH +/– a 2 – Permet de mettre l’appareil sous tension ou en mode veille. b TIMER – Permet d’accéder au menu du programmateur et de le quitter. c SETUP – Permet d’accéder au menu de configuration du système et de le quitter. d : Flèches de déplacement vers la gauche ou vers la droite. : Flèches de déplacement vers le haut ou le bas. En mode Tuner, permet de sélectionner la chaîne TV précédente ou suivante, ou la source externe (EXT1, EXT2, CAM1, CAM2). m REC MODE – Permet de sélectionner une vitesse d’enregistrement: HQ, SP, SPP, LP, EP, SLP ou SEP. Cette sélection détermine la qualité d’enregistrement et la quantité de données enregistrables (ou la durée d’enregistrement disponible) sur le disque dur et le DVD inscriptible. 12 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 12 2005-10-19 3:43:15 PM Télécommande (suite) – – Français n Pavé numérique 0-9 Permet de sélectionner un chapitre/une piste à lire. Permet de sélectionner le canal TV préprogrammé du DVD Recorder. o HDD – Permet d’accéder au contenu du disque dur. 14 p DVD – Permet de passer en mode disque ou d’afficher le menu du DVD. 15 q SELECT – 16 Permet de sélectionner une fonction. r PLAY – Permet de démarrer la lecture du titre ou de la piste sélectionné(e). 17 s STOP 18 – 19 – Permet d’interrompre la lecture ou l’enregistrement. Maintenue enfoncée, cette touche ouvre ou ferme le tiroir-disque. 20 21 t PAUSE Å 22 – 23 – Permet de suspendre la lecture ou l’enregistrement. Appuyer plusieurs fois sur cette touche permet d’avancer image par image. 24 25 26 u – – – Permet de passer au chapitre ou à la piste suivant(e) ou précédent(e). Maintenue enfoncée, cette touche permet d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière. En mode Pause, permet d’effectuer une recherche lente vers l’avant ou vers l’arrière. v CLEAR – – – Permet de supprimer une programmation. Permet de supprimer un titre du disque dur. Supprime l’enregistrement. w DV – Permet de passer en ‘mode caméra’ lorsqu’un caméscope est branché sur la prise DV IN. Les images sont directement enregistrées sur le disque dur. x T/C – Permet d’accéder au menu des outils T/C. y TUNER – Permet de passer au mode Tuner du DVD Recorder (chaînes TV). z TV/HDD – – (uniquement dans le cas d’un raccordement au téléviseur par la prise péritel EXT1 TO TV-I/O) Permet d’afficher l’image de l’appareil raccordé à la prise péritel EXT2 AUX-I/O de ce DVD Recorder pendant l’enregistrement d’une émission TV. Permet d’alterner entre les modes DVD Recorder et TV en l’absence d’un signal vidéo d’entrée au niveau de la prise péritel EXT2 AUX-I/O. 13 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 13 2005-10-19 3:43:15 PM Télécommande (suite) Français Insertion des piles Utilisation de la télécommande 3 1 2 A Ouvrez le compartiment des piles. B Insérez deux piles de type R06 ou AA, en respectant les indications de polarité (+-) du compartiment. C Refermez le couvercle. Attention! – Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. – Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). – Les piles contiennent des substances chimiques: elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate. A Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge de la face avant de l’appareil. B Choisissez la source que vous souhaitez – commander en appuyant sur la touche TUNER, HDD ou DVD. C Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par exemple , ). – – – – – – – – 14 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 14 2005-10-19 3:43:15 PM Français Unité principale a STANDBY-ON 2 – Permet de mettre l’appareil sous tension ou en mode veille. – Permet d’interrompre la lecture ou l’enregistrement. b Tiroir-disque Prises derrière le volet c OPEN CLOSE ç – d Afficheur – Retirez le volet comme indiqué sur l’étiquette OPEN à droite. Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque. Affiche des informations relatives à l’état du DVD Recorder. h S-VIDEO – e iR – Dirigez la télécommande vers ce capteur. f Voyant d’activité du disque dur – S’allume lorsque l’appareil est allumé. – – – – i VIDEO – g Permet d’accéder à la programmation des enregistrements pour le transfert des émissions TV, de la mémoire tampon (ou de la source vidéo active) vers le disque dur. S’allume pendant un enregistrement sur le disque dur ou sur un DVD inscriptible. – Permet de démarrer la lecture du titre ou de la piste sélectionné(e). – / Permet de passer au chapitre ou à la piste suivant(e) ou précédent(e) ou d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou l’arrière en maintenant la touche enfoncée. Entrée S-Vidéo pour caméscopes S-VHS/Hi8 ou magnétoscopes S-VHS/Hi8. En mode Tuner, appuyez plusieurs fois sur la touche CH +/- de la télécommande pour sélectionner ‘CAM2’ sur cette source. Entrée vidéo pour caméscopes ou magnétoscopes. En mode Tuner, appuyez plusieurs fois sur la touche CH +/- de la télécommande pour sélectionner ‘CAM1’ sur cette source. j L/R AUDIO Entrée audio pour les appareils audio/vidéo raccordés au connecteur S-VIDEO ou VIDEO. k DV IN Entrée destinée aux caméscopes numériques ou aux autres appareils compatibles avec ce connecteur. Appuyez sur la touche DV de la télécommande si vous utilisez cette source. 15 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 15 2005-10-19 3:43:15 PM Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder Français Cable Satellite Antenna A B TV A Branchez le signal TV câble/satellite ou antenne Branchement des câbles d’antenne La connexion des câbles d’antenne vous permet de regarder et d’enregistrer des émissions de télévision à l’aide du DVD Recorder. Si le signal d’antenne transite par un boîtier décodeur ou un récepteur satellite, assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si vous souhaitez regarder ou enregistrer les programmes du câble. Si vous souhaitez relier le DVD Recorder à un magnétoscope et/ou à un boîtier décodeur/récepteur satellite, reportezvous à la section consacrée aux autres connexions possibles, pages 19 à 21. (ou le fil du boîtier décodeur/récepteur satellite, également appelé RF OUT ou TO TV) sur la prise ANTENNA du DVD Recorder. B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez l’entrée TV du DVD Recorder à la prise d’antenne (peut s’appeler VHF/UHF RF IN) du téléviseur. Conseil: – Selon la manière dont votre chaîne TV vous parvient (directement par une antenne hertzienne, ou via un boîtier décodeur ou le magnétoscope), il vous faudra débrancher certains câbles pour pouvoir effectuer ce branchement. CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés. 16 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 16 2005-10-19 3:43:16 PM Français Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder OU Option 2 OU Option 3 Option 1 TV Raccordement du câble vidéo Le raccordement du câble vidéo vous permet de visionner des images à partir du DVD Recorder. Choisissez l’une des options ci-dessous pour connecter le câble vidéo: Option 1: Utilisation de la prise péritel (qualité d’image supérieure) Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel. Conseils: – Si votre téléviseur affiche un menu de sélection pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’. – La prise EXT2 AUX-I/O est destinée aux autres appareils. Option 2: Utilisation de la prise S-Vidéo (qualité d’image excellente) Vous avez besoin d’un câble S-Vidéo (non fourni) pour relier la prise S-VIDEO (Y/C) du DVD Recorder à l’entrée S-Vidéo du téléviseur (peut s’appeler Y/C ou S-VHS). Une connexion audio est requise pour restituer le son (voir page 18). Option 3: Utilisation de la prise vidéo CVBS (bonne qualité d’image) Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non fourni) pour relier la prise VIDEO (CVBS) du DVD Recorder à l’entrée vidéo (également appelée A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du téléviseur. Une connexion audio est requise pour restituer le son (voir page 18). CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés. 17 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 17 2005-10-19 3:43:16 PM Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder Français OU OU Option 2 Option 1 Amplificateur/récepteur AV Raccordement des câbles audio Le raccordement des câbles audio vous permet d’entendre le son de la vidéo en cours de lecture sur le DVD Recorder. Cette connexion n’est toutefois pas nécessaire si le DVD Recorder est relié au téléviseur par le câble péritel fourni. Option 1: Utilisation des sorties audio analogiques Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur un récepteur ou une chaîne stéréo à deux canaux (minichaîne, téléviseur) et bénéficier ainsi d’un son stéréo. Utilisez un câble audio (extrémités rouge/ blanc, non fourni) pour relier les prises AUDIO OUT L/R à l’entrée correspondante de l’appareil connecté. Option 2: Utilisation de la sortie audio numérique (optique ou coaxiale) Vous pouvez relier le DVD Recorder à un amplificateur/récepteur AV pour bénéficier d’un son Surround multicanal. À l’aide d’un câble coaxial (non fourni), reliez la prise COAXIAL-DIGITAL AUDIO OUT à l’entrée coaxiale numérique (qui peut s’appeler COAXIAL IN ou DIGITAL IN) de l’autre appareil. Il peut par exemple s’agir de: – un amplificateur/récepteur AV doté d’un décodeur numérique multicanal. – un récepteur stéréo numérique à deux canaux (PCM). OU Servez-vous d’un câble à fibre optique (non fourni) pour relier la sortie OPTICALDIGITAL AUDIO OUT à l’entrée optique de l’appareil connecté. Assurez-vous que les deux fiches sont correctement insérées (un déclic doit se produire). Retirez les embouts des connexions optiques. Les conserver en un lieu sûr. CONSEILS: Pour l’option de raccordement n° 2, vous devez sélectionner l’option de sortie audio numérique appropriée. Voir page 58. À défaut, vous n’aurez soit pas de son, soit un fort bruit. 18 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 18 2005-10-19 3:43:16 PM Face arrière d’un boîtier décodeur/récepteur satellite (à titre d’exemple uniquement) Cable Satellite A Français Étape 2: Autres options de connexions C Antenna TV B Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite Option 1 Si votre boîtier décodeur/récepteur satellite n’est doté que d’une sortie d’antenne (RF OUT ou TO TV), reportezvous à la section “Connexion des câbles d’antenne”, page 16, pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur. Option 2 (voir l’illustration ci-dessus) Si votre récepteur satellite/boîtier décodeur est équipé d’une sortie péritel A Conservez le raccordement d’antenne entre le récepteur satellite/boîtier décodeur et le téléviseur. B Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel. C À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la sortie EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du récepteur satellite/boîtier décodeur. CONSEILS: L’appareil branché sur le connecteur EXT 2 AUX-I/O passera ses signaux audio/vidéo au téléviseur via le connecteur EXT 1 TO TV-I/O. 19 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 19 2005-10-19 3:43:16 PM Étape 2: Autres options de connexions (suite) Français Face arrière d’un magnétoscope (à titre d’exemple uniquement) Cable VHF/UHF RF IN SCART OUT Satellite SCART IN VHF/UHF RF OUT A D Antenna B TV C B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire La connexion à un magnétoscope vous permet d’enregistrer une cassette vidéo sur le disque dur. Elle permet aussi de visionner les images du magnétoscope sur le téléviseur lorsque le DVD Recorder est éteint. IMPORTANT! Votre nouveau DVD Recorder peut se substituer au magnétoscope dans toutes ses fonctions. Débranchez tous les raccordements au magnétoscope. A Branchez le signal TV câble/satellite ou antenne (ou le fil du boîtier décodeur/récepteur satellite, également appelé RF OUT ou TO TV) sur la prise ANTENNA du DVD Recorder. l’entrée TV du DVD Recorder à la prise d’antenne (peut s’appeler VHF/UHF RF IN) du téléviseur. C Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel. D À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope. Conseils: – La plupart des cassettes vidéo et des DVD disponibles dans le commerce sont protégés contre la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés. – Connectez directement le DVD Recorder au téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité d’image peut être médiocre en raison du système de protection contre la copie intégré au DVD Recorder. CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des appareils connectés. 20 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 20 2005-10-19 3:43:16 PM Récepteur satellite/ boîtier décodeur F Magnétoscope Cable Français Étape 2: Autres options de connexions (suite) Satellite A Antenna E B C D E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/ récepteur satellite EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope. F À l’aide d’un autre câble péritel, reliez l’entrée A Conservez le raccordement d’antenne entre le récepteur satellite/boîtier décodeur et le téléviseur. B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez la péritel (également appelée TV IN ou TO DECODER) du magnétoscope à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO VCR) du récepteur satellite/boîtier décodeur. sortie d’antenne (RF OUT) du récepteur satellite/boîtier décodeur à la prise du DVD Recorder. ANTENNA C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la prise TV du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur. D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel. CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des appareils connectés. 21 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 21 2005-10-19 3:43:16 PM Étape 2: Autres options de connexions (suite) Français Raccordement d’un caméscope Vous pouvez utiliser les connecteurs de la face avant pour copier les enregistrements de votre caméscope. Ces prises se situent derrière le volet, à droite de la face avant. Elles conviennent parfaitement au branchement d’un caméscope. Conseils: – Vous pouvez également utiliser l’entrée DV IN pour connecter le DVD Recorder à un PC doté d’une sortie DV. Le PC doit disposer d’un connecteur IEEE 1394 Firewire. – Il n’est pas possible d’effectuer des enregistrements, du DVD Recorder vers le caméscope, via la prise DV IN du DVD Recorder. Option 1: À l’aide de la prise DV IN Utilisez cette prise si vous utilisez un caméscope numérique DV ou Digital 8. La prise DV est conforme à la norme i.LINK. Elle offre une qualité d’image optimale. Raccordez l’entrée DV IN du DVD Recorder à la sortie DV OUT appropriée du caméscope à l’aide d’un câble i.LINK 4 broches (non fourni). Appuyez sur la touche DV de la télécommande si vous utilisez cette source. CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des appareils connectés. 22 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 22 2005-10-19 3:43:17 PM Français Étape 2: Autres options de connexions (suite) A OU B Option 2: À l’aide de l’entrée S-VIDEO ou VIDEO Utilisez le raccordement S-VIDEO si vous avez un caméscope Hi8 ou S-VHS(C). Il offre une très bonne qualité d’image. Vous pouvez également utiliser un raccordement VIDEO si votre caméscope dispose d’une seule sortie vidéo (Composite Video, CVBS). Il offre une bonne qualité d’image. A Reliez la prise S-VIDEO située sur la face OU Reliez la prise VIDEO située sur la face avant de l’appareil à la sortie vidéo correspondante du caméscope. Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande, puis appuyez plusieurs fois sur la touche CH +/- jusqu’à ce que la source d’entrée ‘CAM 1’ soit sélectionnée. B Reliez les prises AUDIO L/R situées sur la face avant de l’appareil aux sorties audio du caméscope à l’aide d’un câble audio (rouge/ blanc, non fourni). avant de l’appareil à la sortie S-VHS ou correspondante du caméscope. Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande, puis appuyez plusieurs fois sur la touche CH +/- jusqu’à ce que la source d’entrée ‘CAM 2’ soit sélectionnée. CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des appareils connectés. 23 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 23 2005-10-19 3:43:17 PM Étape 3: Installation et configuration Français L’écran d’installation initiale apparaît la première fois que vous mettez le DVD Recorder sous tension. Ces réglages vous permettent d’installer rapidement les fonctions de base du DVD Recorder, comme les chaînes TV et les options de langue. IMPORTANT! Effectuez l’installation initiale avant de tenter de lire ou d’enregistrer un disque. Tant que les paramètres initiaux n’ont pas été définis, le tiroir-disque refuse de s’ouvrir. C Sélectionnez l’une des options à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour y accéder. D Sélectionnez le paramètre voulu à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour confirmer. { Audio } (Lecture audio) Sélectionnez la langue son pour la lecture des DVD. Si la langue souhaitée n’est pas disponible sur le DVD, la langue par défaut sera utilisée. { Subtitle } (Sous-titre) Sélectionnez la langue de sous-titrage pour la lecture des DVD. Si la langue souhaitée n’est pas disponible sur le DVD, la langue par défaut sera utilisée. { Menu } SETUP OK Sélectionnez la langue d’affichage des menus de ce DVD Recorder. { Country } (Pays) Sélectionnez votre pays de résidence pour la syntonisation automatique des chaînes. { TV Shape } (Format TV) Sélectionnez le format d’image correspondant au téléviseur que vous avez connecté. A Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2 pour allumer l’appareil. 16:9 B Réglez le téléviseur sur le canal de programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’). Vous pouvez également choisir la chaîne 1 du téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la touche bas de la télécommande, jusqu’à ce que le menu apparaisse à l’écran. Please Choose Settings Audio English Subtitle OFF Menu English Country Austria TV Shape 4:3 PanScan Press SETUP to continue 4:3 Letterbox 4:3 PanScan E Une fois cette opération terminée, appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour poursuivre. Un message vous rappelle de brancher l’antenne. CONSEILS: Après l’installation initiale, vous pouvez modifier ou actualiser vos paramètres par l’intermédiaire du menu de configuration du système. Voir pages 56 à 61. 24 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 24 2005-10-19 3:43:17 PM Remarque: assurez-vous d’avoir correctement raccordé le DVD Recorder, le téléviseur et le récepteur satellite/boîtier décodeur (le cas échéant) et d’avoir mis ces appareils sous tension. La recherche des chaînes détecte les signaux et enregistre tous les chaînes disponibles. F Appuyez sur OK pour lancer l’installation automatique des chaînes. Cette opération prend quelques minutes. Le nombre total de chaînes trouvées s’affiche à l’écran du téléviseur. H Le DVD Recorder détecte automatiquement le premier canal disponible qui transmet les informations d’heure et de date. Si les informations sont incorrectes, utilisez les touches pour sélectionner une autre chaîne de télévision et activer la fonction de présélection automatique de l’horloge ou sélectionnez { Off } (Désactivé) et réglez la date et l’heure manuellement. Français Étape 3: Installation et configuration (suite) I Confirmez le réglage de date et heure en appuyant sur la touche SETUP (Configuration) pour enregistrer et quitter le menu. Auto Install Channels Please wait.... Searching for channels L’installation initiale est terminée. Le DVD Recorder est prêt à l’emploi! This operation may take about 20 minutes 00 Channels found Press STOP to save. Si aucune chaîne n’est détectée: – Essayez l’installation automatique de chaînes TV après avoir procédé à la configuration initiale. Voir page 60. G Une fois la recherche des chaînes terminée, appuyez sur la touche SETUP pour les mémoriser. Le menu de réglage de la date et de l’heure apparaît. Set Date and Time Clock Preset Day 001 Month / Date 00 Time 00 : 00 00 Year / 00 Press SETUP to save and exit CONSEILS: Après l’installation initiale, vous pouvez modifier ou actualiser vos paramètres par l’intermédiaire du menu de configuration du système. Voir pages 56 à 61. 25 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 25 2005-10-19 3:43:17 PM Commande des programmes TV Français Affichage d’un programme TV Fonction ‘Pause Live TV’ (Pause d’émissions en direct) Il vous arrive peut-être parfois d’être interrompu lorsque vous regardez votre émission ou votre match préféré(e). Vous pouvez dorénavant suspendre l’émission en appuyant sur la touche PAUSE Å de la télécommande, puis reprendre la lecture en appuyant sur PLAY , comme si vous contrôliez la diffusion des programmes. TUNER CH +/- Pour retourner au programme visionné en direct, appuyez simplement sur la touche TUNER. A Réglez le téléviseur sur le canal de programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’). B Allumez l’appareil en appuyant sur STANDBY-ON 2. Si aucune chaîne n’apparaît à l’écran, appuyez sur la touche TUNER de la télécommande. C Sélectionnez une chaîne à l’aide de la touche CH +/-. La chaîne sélectionnée apparaît dans la fenêtre d’état. Les programmes TV actifs sont automatiquement mémorisés dans la mémoire tampon du disque dur du DVD Recorder. Cette information apparaît dans la barre de décalage vidéo. Vous pouvez afficher ou masquer la barre de décalage vidéo en appuyant sur la touche m de la télécommande. Pour obtenir de plus amples informations sur le stockage temporaire (mémoire tampon du disque dur), reportez-vous à la page suivante. Fonction ‘Instant Replay’ (Répétition instantanée) Si vous regardez un programme TV en direct, vous pouvez appuyer sur la touche JUMP BACK de la télécommande pour revenir 30 secondes en arrière à chaque pression et revoir instantanément les images. Pour retourner au programme visionné en direct, appuyez simplement sur la touche TUNER. Fonction ‘FlexTime’ Il n’est pas nécessaire d’attendre la fin de l’enregistrement en cours pour en entamer la lecture. Alors que l’enregistrement se poursuit, appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande de manière à revenir au début de l’enregistrement et reprendre la lecture à partir de là. 26 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 26 2005-10-19 3:43:17 PM À propos du stockage temporaire sur le disque dur et de la barre de décalage vidéo Dès que vous allumez l’appareil, le programme en cours de diffusion est stocké automatiquement dans la mémoire temporaire du disque dur. Appelée ‘mémoire tampon’ ou ‘TSB’ (Time Shift Buffer), celle-ci peut conserver jusqu’à 6 heures de programmes. La barre de décalage vidéo apparaît sur l’écran. Elle indique l’état et la programmation des émissions TV stockées dans la mémoire temporaire du disque dur. Vous pouvez afficher ou masquer la barre de décalage vidéo en appuyant sur la touche m de la télécommande. Avertissement! Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 heures d’émissions télévisées dans la mémoire tampon. Lorsque vous appuyez sur la touche STANDBY-ON (Veille) pour éteindre le DVD Recorder, le contenu de la mémoire tampon s’efface. Français Avant d’enregistrer Par ailleurs, les actions suivantes effacent également le contenu de la mémoire tampon: – Activation de la touche DV ou REC MODE de la télécommande. – Accès à l’option { Setup } (Configuration) du menu de configuration. This will clear Time Shift Video Bar Press OK to continue Cancel i) Pour continuer en effaçant le contenu de la mémoire tampon, appuyez sur la touche OK de la télécommande afin de sélectionner { Press OK to continue } (OK pour continuer) dans le menu, OU ii) Sélectionnez { Cancel } (Annuler) dans le menu et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour annuler. La barre de décalage vidéo affiche les informations suivantes: a Espace restant dans la mémoire tampon. b Séquences sélectionnées pour être enregistrées sur le disque dur (marquées en rouge). c Heure du début de l’émission télévisée. Une fois les 6 heures dépassées, le début du contenu est effacé et l’heure du début est adaptée. d Position actuelle et heure de lecture. e Heure de fin du tampon. Si vous souhaitez conserver une séquence, vous devez la ‘marquer’ en appuyant sur la touche REC de la télécommande au début de la scène à enregistrer, puis spécifier la durée totale d’enregistrement souhaitée. Le contenu ‘marqué’ est enregistré sur le disque dur. Voir page 30. Conseil : – Vous ne pouvez enregistrer que 12 programmes dans la mémoire tampon. Si vous appuyez de nouveau sur la touche REC, le message { TSB Recording Markings Full } (Marquages d’enregistrement mémoire tampon saturés) s’affiche. 27 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 27 2005-10-19 3:43:18 PM Avant d’enregistrer (suite) Français Paramètres d’enregistrement par défaut Vous pouvez prédéfinir vos paramètres d’enregistrement dans le menu d’installation. SETUP OK C Sélectionnez le paramètre à modifier à l’aide des touches et appuyez sur OK pour accéder à ses options. Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes. Une option de menu grisée signifie que la fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut être modifiée. D Pour quitter, appuyez sur la touche SETUP. Conseil: – Le dernier mode d’enregistrement sélectionné sera utilisé pour tous les enregistrements, y compris les programmations. A Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande. Le menu de configuration apparaît à l’écran du téléviseur. Setup Menu Video Sound Features Language Recording Setup B Appuyez sur la touche pour sélectionner { Recording } (Enregistrement) et sur pour accéder aux options. Recording Options Record Mode SP Filter Mode Standard Auto Chapters Off SAT Record Off Dual Language Language I Press OK to select. 28 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 28 2005-10-19 3:43:18 PM Enregistrements (les options soulignées sont les paramètres d’usine par défaut) Record Mode (Mode d’enregistrement) Le mode d’enregistrement définit la qualité d’image des enregistrements et, partant, la durée maximale enregistrable sur le disque dur. Important: Lors d’une copie du disque dur vers un DVD inscriptible, le mode d’enregistrement du contenu sélectionné sur le disque dur est automatiquement transféré. Il n’est pas possible de sélectionner un mode d’enregistrement différent. Mode d'enregistrement HQ (qualité élevée) SP (lecture standard) SPP (lecture standard plus) LP (lecture longue durée) EP (vitesse lente) SLP (super longue durée) SEP (super vitesse lente) Français Avant d’enregistrer (suite) Nombre d'heures d'enregistrement sur le disque dur ou sur un DVD inscriptible vierge de 4,7 Go. DVDR3300H HDD DVDR3330H HDD DVDR5330H HDD DVD±R/ DVD±RW 16 32 40 48 64 96 130 30 60 80 90 120 180 250 50 100 120 150 200 300 400 1 2 2.5 3 4 6 8 Remarque: Tout changement du mode d’enregistrement et du mode filtre a pour effet d’effacer le contenu de la mémoire tampon. Seul le contenu marqué (barre rouge) sera enregistré sur le disque dur du DVD Recorder. Filter Mode (Filtres) Auto Chapters (Chapitre Auto) SAT Record (Enregistr. SAT) Dual Language (Double lang.) Pour les enregistrements en mode Longue durée ou Vitesse lente, vous avez la possibilité de sélectionner un mode filtre pour optimiser l’enregistrement vidéo. Ce réglage n’a aucune incidence sur les modes d’enregistrement Haute qualité et Lecture standard. { Standard } – La qualité d’enregistrement est celle du mode d’enregistrement sélectionné. { Sport } – Améliore la qualité d’enregistrement des images montrant des mouvements rapides en modes LP/EP/SLP/SEP. Ce mode divise automatiquement l’enregistrement (titre) en chapitres en insérant des signets à intervalles prédéfinis. Vous pouvez ainsi accéder rapidement à un moment précis de l’enregistrement. { Off } (Désactivée) – Aucun repère de chapitre n’est inséré dans l’enregistrement. { On } (Activée) – Des repères de chapitre sont insérés dans l’enregistrement toutes les cinq minutes. Cette fonctionnalité n’est accessible que si vous avez raccordé un récepteur satellite ou un autre appareil à la prise péritel EXT 2 AUX-I/O de ce DVD Recorder.Vous trouverez de plus amples informations en page 31. { Off } (Désactivée) – Désactive la fonction. { EXT2 } – Permet à l’appareil de se mettre en marche et de s’arrêter sur simple réception d’un signal envoyé par l’appareil connecté. Ce mode sélectionne la langue à utiliser pour l’enregistrement de programmes TV émis avec une autre langue son. Par exemple, un programme peut être proposé en anglais et en espagnol, l’espagnol étant la langue son. { Language I } (Langue 1) – Langue d’origine de la diffusion. { Language 2 } (Langue 2) – Autre langue son. 29 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 29 2005-10-19 3:43:19 PM Enregistrement sur le disque dur Français IMPORTANT! Images impossibles à enregistrer Les images protégées contre la copie ne peuvent être ni lues depuis le disque dur ni copiées sur votre DVD inscriptible. Enregistrement de programmes TV Suivez ces instructions pour enregistrer des émissions télévisées sur le disque dur. Vous pourrez les y conserver pour les visionner plus tard et, au besoin, les copier sur un DVD inscriptible. Enregistrement et lecture simultanés Pendant que l’émission télévisée programmée s’enregistre sur le disque dur, vous pouvez visionner un titre déjà enregistré sur le disque dur, lire un DVD vidéo ou regarder les images d’un autre appareil connecté. HDD A Appuyez sur la touche m de la télécommande pour afficher la barre de décalage vidéo. B À l’aide des touches , recherchez le / début de la scène stockée dans la mémoire tampon où vous souhaitez commencer l’enregistrement. Appuyez ensuite sur la touche PAUSE Å. C Appuyez sur la touche REC de la télécommande. La barre vidéo fait place au champ de saisie de la durée d’enregistrement. TV/HDD Lecture à partir du disque dur Appuyez sur la touche HDD, puis sélectionnez un titre du disque dur à l’aide des touches et appuyez sur OK pour commencer la lecture. Lecture à partir d’un DVD D Appuyez à plusieurs reprises sur REC pour augmenter la durée d’enregistrement par incréments de 30 minutes, et ce jusqu’à six heures. Vous pouvez également saisir la durée d’enregistrement à l’aide des touches 0-9 du pavé numérique de la télécommande. Un repère rouge sera visible sur la barre vidéo, indiquant l’enregistrement marqué. E Appuyez sur PLAY pour poursuivre la lecture. Appuyez sur la touche OPEN CLOSE située sur la face avant de l’appareil et chargez le disque que vous souhaitez lire. Lecture à partir d’un autre appareil Cette possibilité suppose que le DVD Recorder soit relié au téléviseur par la prise EXT1 TO TV-I/O. Appuyez sur la touche TV/HDD pour voir l’image de l’appareil connecté à la prise EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder. F Pour interrompre l’enregistrement avant l’heure de fin programmée, appuyez sur STOP ou éteignez le DVD Recorder. Pour supprimer l’enregistrement, appuyez sur CLEAR. CONSEILS: Réfléchissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29. 30 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 30 2005-10-19 3:43:19 PM Visualisation d’autres programmes TV Si aucun appareil n’est branché sur le connecteur EXT2 AUX-I/O, la touche TV/HDD vous permet de basculer en mode TV. Sélectionnez une autre chaîne à l’aide des touches haut et bas du sélecteur de chaînes. Conseil: – Veillez à sélectionner le canal d’entrée du téléviseur si vous souhaitez regarder la chaîne TV par l’intermédiaire du DVD Recorder ou lire le disque enregistré. Enregistrement automatique à partir d’un récepteur satellite Français Enregistrement sur le disque dur (suite) Cette possibilité ne s’applique qu’au récepteur satellite (ou un autre appareil similaire) raccordé à la prise péritel EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder. Le récepteur satellite doit par ailleurs posséder une fonction de programmation capable de piloter la fonction d’enregistrement du DVD Recorder. A Vérifiez dans les paramètres d’enregistrement que le mode { Sat Record } (Enregistr. SAT) est réglé sur { EXT2 }. Voir page 29. B Programmez l’enregistrement à l’aide de la fonction de programmation du récepteur satellite (consultez le manuel d’utilisation du récepteur satellite). C Laissez le DVD Recorder et le récepteur satellite en veille en attente de l’enregistrement. Le DVD Recorder commence à enregistrer dès qu’il reçoit un signal du récepteur satellite. Conseil: – La programmation du DVD Recorder est prioritaire par rapport à l’enregistrement automatique du signal satellite. Si un enregistrement programmé est censé commencer sur le DVD Recorder, l’enregistrement automatique du signal satellite s’arrête. CONSEILS: Réfléchissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29. 31 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 31 2005-10-19 3:43:19 PM Enregistrement sur le disque dur (suite) Français Enregistrement à partir d’un caméscope DV Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer directement sur le disque dur à partir d’un caméscope DV. Après quoi, vous pourrez facilement éditer et copier l’enregistrement sur un DVD inscriptible. IMPORTANT! Avant de démarrer un enregistrement à partir d’un caméscope, prenez la précaution de marquer le contenu de la mémoire tampon que vous souhaitez enregistrer sur le disque dur. This will clear Time Shift Video Bar Press OK to continue Cancel E Un message d’avertissement apparaît à l’écran. Sélectionnez { Press OK to continue } (OK pour continuer) dans le menu et appuyez sur la touche OK pour confirmer. Tout le contenu de la mémoire temporaire est effacé, à l’exception des séquences ‘marquées’ (en rouge). Sélectionnez { Cancel } (Annuler) dans le menu pour abandonner l’enregistrement à partir du caméscope. F Appuyez sur la touche REC MODE pour STOP PAUSE DV OK REC CH +/REC MODE A Branchez le caméscope DV sur l’entrée DV IN située sur la face avant de l’appareil (voir page 22). B Localisez l’emplacement du caméscope DV à partir duquel vous souhaitez commencer à enregistrer et placez le caméscope en Pause. C Réglez le téléviseur sur le canal de programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’). sélectionner un mode d’enregistrement qui convienne. Vous trouverez de plus amples informations à la page 29. G Appuyez sur la touche REC pour commencer à enregistrer, et sur la touche PLAY du caméscope DV pour lancer la lecture. Pour suspendre l’enregistrement, appuyez sur la touche PAUSE Å. Pour reprendre l’enregistrement interrompu, appuyez sur REC . Un nouveau repère de chapitre est inséré à l’endroit où l’enregistrement reprend. H Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP . I Pour terminer le transfert à partir du caméscope, appuyez de nouveau sur la touche DV. D Mettez le DVD Recorder sous tension et appuyez sur la touche DV de la télécommande. Conseil: – Les enregistrements programmés ne peuvent s’exécuter lorsque le DVD Recorder est en mode caméscope. CONSEILS: Réfléchissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29. 32 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 32 2005-10-19 3:43:19 PM Enregistrement à partir d’un appareil externe (caméscope/ magnétoscope/lecteur de DVD) Vous pouvez effectuer un enregistrement à partir d’un périphérique externe connecté à la prise d’entrée du DVD Recorder. Les contenus protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés sur le DVD Recorder. D Appuyez plusieurs fois sur la touche CH +/- pour sélectionner le canal d’entrée correspondant au connecteur sur lequel l’appareil externe est raccordé. { EXT 1 }: prise péritel EXT 1 TO TV-I/O à l’arrière { EXT 2 }: prise péritel EXT 2 AUX-I/O à l’arrière { CAM 1 }: prise VIDEO sur la face avant. { CAM 2 }: prise S-VIDEO sur la face avant. Français Enregistrement sur le disque dur (suite) E Appuyez sur la touche REC PAUSE TUNER REC CH +/- , puis saisissez la durée totale d’enregistrement à l’aide des touches 0-9 du pavé numérique de la télécommande. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche REC pour augmenter la durée d’enregistrement par incréments de 30 minutes. F Lancez la lecture sur l’appareil connecté. G Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP . A Raccordez l’appareil externe au DVD Recorder (voir pages 20, 23). B Réglez le téléviseur sur le canal de programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’). C Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2 pour mettre le DVD Recorder sous tension. Si aucune chaîne n’apparaît à l’écran, appuyez sur la touche TUNER de la télécommande. CONSEILS: Réfléchissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29. 33 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 33 2005-10-19 3:43:20 PM Enregistrement sur le disque dur (suite) Français À propos de l’enregistrement programmé Enregistrement programmé (système SHOWVIEW®) L’enregistrement programmé permet de démarrer et d’interrompre automatiquement un enregistrement à une date et une heure ultérieures. Le DVD Recorder se branche sur la chaîne appropriée et démarre l’enregistrement au moment défini. Pour utiliser ce système de programmation simplifié, entrez le numéro SHOWVIEW® correspondant à l’émission télévisée à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV. Ce modèle vous permet de programmer jusqu’à 8 enregistrements à la fois. Il est impossible de changer la chaîne du DVD Recorder lors d’un enregistrement programmé. Pour programmer un enregistrement sur votre DVD Recorder, vous devez fournir les informations suivantes: – date d’enregistrement – source d’entrée de l’enregistrement – heure de début et de fin de l’enregistrement Toutes les informations dont le DVD Recorder a besoin sont véhiculées par ce code. A Réglez le téléviseur sur le canal de programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’). B Mettez le DVD Recorder sous tension et appuyez sur la touche TIMER de la télécommande. Le menu de programmation apparaît. TIMER ShowView System Timer Setup Timer List TIMER To EXIT, Press TIMER OK CLEAR C Sélectionnez { SHOWVIEW® System } dans ce menu et appuyez sur la touche OK. Le menu de saisie SHOWVIEW® apparaît. ShowView System Enter code À propos des fonctions ‘VPS/PDC’ Les fonctions ‘VPS’ (Video Programming System) ou ‘PDC’ (Programme Delivery Control) permettent de contrôler l’heure de début et la durée des enregistrements TV. Si un programme TV commence plus tôt ou se termine plus tard que prévu, le DVD Recorder s’allumera et s’éteindra à la bonne heure. -- -- -- -- Repeat -- -- -- -- -- None VPS/PDC Continue Press OK to select To exit Press TIMER La fonction VPS/PDC permet d’enregistrer la totalité du programme. Pour programmer une durée supérieure/inférieure à la durée de diffusion VPS/PDC, il convient de désactiver cette fonction. CONSEILS: Réfléchissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29. 34 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 34 2005-10-19 3:43:20 PM Enregistrement sur le disque dur (suite) D Saisissez le code de programmation Appuyez sur la touche CLEAR (Effacer) de la télécommande pour effacer l’entrée SHOWVIEW. E L’enregistrement s’effectuera dans les paramètres par défaut de mode d’enregistrement, de fréquence d’enregistrement et de VPS/PDC. Placez-vous sur l’intitulé du paramètre à modifier. { Repeat } (Répéter) Appuyez sur OK, puis sélectionnez la fréquence de répétition de l’enregistrement à l’aide des touches (Aucun, Lun-Ven, Hebdom). Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer. Timer List Date 26/03 Pg. TELET Start End VPS/PDC 18:30 / 19:00 26/03 CH08 20:30 / 21:00 -- / -- --- -- : -- / -- : -- -- / -- --- -- : -- / -- : -- Français SHOWVIEW® par les touches 0-9 du pavé numérique (par ex., pour 5-312-4 ou 5 312 4, entrez ‘53124’). Passez au champ précédent ou suivant à l’aide des touches . Total recording time : 00:30 Press OK to edit entry. CLEAR to delete To exit Press TIMER H Appuyez sur TIMER pour confirmer et sortir du menu. L’‘TIMER’ icône du programmateur apparaît sur l’afficheur lorsqu’un enregistrement est programmé. Si le DVD Recorder n’est pas en mode veille, un message de notification s’affiche avant l’heure du début de la programmation. Si vous ignorez le message, l’enregistrement via le programmateur ne démarrera pas, à moins que vous n’activiez la chaîne correspondante. { VPS/PDC } Appuyez sur OK pour activer ( ) ou désactiver ( ) l’enregistrement en VPS/PDC. Vous trouverez de plus amples informations à la page 34. F Lorsque vous avez terminé, sélectionnez { Continue } (Continuer) dans le menu et appuyez sur OK. Le menu Minuterie apparaît. Timer Setup Program Time ---- Date Repeat 00 / 00 End 00 : 00 Start 00 : 00 None VPS/PDC Continue To exit Press TIMER G Si les informations relatives au programme sont correctes, sélectionnez { Continue } (Continuer) dans le menu et appuyez sur OK. Dans le cas contraire, placez-vous sur l’intitulé du paramètre et modifiez manuellement les informations relatives à la programmation. CONSEILS: Réfléchissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29. 35 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 35 2005-10-19 3:43:21 PM Enregistrement sur le disque dur (suite) Français { Time-Start } (Heure-Démarrer) Enregistrement programmé (manuel) Indiquez l’heure du début de l’enregistrement (heures: minutes). { TIme-End } (Heure-Fin) A Réglez le téléviseur sur le canal de programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’). B Mettez le DVD Recorder sous tension et appuyez sur la touche TIMER de la télécommande. Le menu de programmation apparaît. TIMER ShowView System Timer Setup Indiquez l’heure de fin de l’enregistrement (heures: minutes). { Repeat } (Répéter) Appuyez sur OK, puis sélectionnez une fréquence de répétition de l’enregistrement à l’aide des touches (Aucun, Lun-Ven, Hebdom). { VPS/PDC } Appuyez sur OK pour activer ( ) ou désactiver ( ) l’enregistrement en VPS/PDC. Vous trouverez de plus amples informations à la page 34. E Une fois cette opération terminée, sélectionnez { Continue } (Continuer) dans le menu et appuyez sur OK. Le menu Liste Timer apparaît. Timer List To EXIT, Press TIMER C Sélectionnez { Timer Setup } (Minuterie) dans le menu et appuyez sur OK. Le menu Minuterie apparaît. Timer Setup Program Time ---- Date Repeat 00 / 00 End 00 : 00 Start 00 : 00 None VPS/PDC Continue To exit Press TIMER D Sélectionnez ou introduisez les informations de programmation à l’aide des touches ou 0-9 du pavé numérique. Passez au champ précédent ou suivant à l’aide des touches . Timer List Date 26/03 Pg. TELET Start End VPS/PDC 18:30 / 19:00 26/03 CH08 20:30 / 21:00 -- / -- --- -- : -- / -- : -- -- / -- --- -- : -- / -- : -- Total recording time : 00:30 Press OK to edit entry. CLEAR to delete To exit Press TIMER F Appuyez sur TIMER pour confirmer et sortir du menu. L’‘TIMER’ icône du programmateur apparaît sur l’afficheur lorsqu’un enregistrement est programmé. Une fois le moment de l’enregistrement programmé arrivé, le DVD Recorder passe sur la chaîne demandée et commence à enregistrer. { Programme } (Chaînes) Sélectionnez la chaîne ou l’entrée externe correcte (EXT1, EXT2, CAM1 ou CAM2) si vous souhaitez effectuer l’enregistrement à partir d’un appareil externe connecté. { Date } Indiquez la date de l’enregistrement (Jour/Mois). CONSEILS: Réfléchissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29. 36 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 36 2005-10-19 3:43:21 PM Modification/suppression d’un enregistrement programmé D Sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer ou modifier à l’aide des touches . Pour modifier une programmation, appuyez sur OK afin de retourner au menu de saisie. TIMER Français Enregistrement sur le disque dur (suite) Pour annuler une programmation, appuyez sur la touche CLEAR. E Une fois cette opération terminée, appuyez sur TIMER pour confirmer et quitter le menu. OK CLEAR A Réglez le téléviseur sur le canal de programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’). B Mettez le DVD Recorder sous tension et appuyez sur la touche TIMER de la télécommande. Le menu de programmation apparaît. TIMER ShowView System Timer Setup Timer List To EXIT, Press TIMER C Sélectionnez { Timer List } (Liste Timer) dans le menu et appuyez sur OK. Le menu Liste Timer apparaît. Timer List Date 26/03 Pg. TELET Start End VPS/PDC 18:30 / 19:00 26/03 CH08 20:30 / 21:00 -- / -- --- -- : -- / -- : -- -- / -- --- -- : -- / -- : -- Total recording time : 00:30 Press OK to edit entry. CLEAR to delete To exit Press TIMER CONSEILS: Réfléchissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29. 37 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 37 2005-10-19 3:43:21 PM Enregistrement sur DVD inscriptible Français IMPORTANT! – Vous ne pouvez copier que les enregistrements du disque dur du DVD Recorder sur un DVD inscriptible. Il est impossible d’effectuer un enregistrement direct des programmes TV ou d’une source externe sur un DVD inscriptible. – Les films et DVD protégés contre la copie (copie unique ou copie interdite) ne peuvent pas être copiés sur le disque dur. Disques pour l’enregistrement Ce DVD Recorder accepte deux formats de DVD: DVD±RW (DVD réinscriptible) – Les disques réinscriptibles sont réutilisables dès lors que les données existantes sont effacées. À propos de la copie La fonction de copie permet de dupliquer un titre enregistré, du disque dur vers un DVD inscriptible. La vitesse de copie du disque dur vers le DVD inscriptible dépend des modes d’enregistrement définis sur le disque dur. Il n’est pas possible de changer le mode d’enregistrement pour la duplication. Il est donc important de bien choisir le mode d’enregistrement au moment de la programmation de l’enregistrement sur le disque dur. Le processus de copie est plus rapide que l’enregistrement. Disque dur DVD±R (DVD inscriptibles) – Ces disques ne sont inscriptibles qu’une seule fois. Chaque nouvel enregistrement est ajouté à la suite des enregistrements précédents car ceux-ci ne peuvent être effacés. – Vous pouvez éditer vos DVD±R tant qu’ils n’ont pas été finalisés. – Vous pouvez également supprimer des enregistrements superflus. Toutefois, l’espace disque occupé par les enregistrements supprimés ne peut pas être réutilisé. – Un disque DVD±R doit avoir été finalisé pour pouvoir être lu sur un autre lecteur de DVD (voir page 53). Une fois le disque finalisé, il est impossible d’y ajouter des données. DVD inscriptible Mode d'enregistrement HDD Nombre d'heures d'enregistrement sur un DVD±R/±RW de 4,7 Go HQ (qualité élevée) SP (lecture standard) SPP (lecture standard plus) LP (lecture longue durée) EP (vitesse lente) SLP (super longue durée) SEP (super vitesse lente) 1 2 2.5 3 4 6 8 Les informations suivantes sont mémorisées sur le disque: – Mode d’enregistrement – Titre/nom de l’enregistrement – Date et heure de l’enregistrement – Image d’index du titre CONSEILS: Vérifiez qu’il reste suffisamment de place sur le DVD inscriptible avant de commencer l’enregistrement. Vous devez finaliser le DVD±R pour qu’il puisse être lu par d’autres lecteurs (voir page 53). 38 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 38 2005-10-19 3:43:21 PM Enregistrement sur DVD inscriptible D Sélectionnez un titre à copier à l’aide des touches et appuyez sur le menu d’édition du titre. Vous pouvez sélectionner n’importe quel enregistrement du disque dur et le copier sur un DVD inscriptible. La capacité de stockage du DVD dépend des modes d’enregistrement sélectionnés pour le disque dur. Voir page 38. Avant de commencer... Vérifiez qu’aucun autre enregistrement n’est réalisé pendant la copie (par ex. un enregistrement programmé). pour afficher Français Enregistrement sur DVD inscriptible (suite) Edit Title Name Philips Copy to Recordable DVD Protect Title Delete Title E Appuyez sur pour sélectionner { Copy to Recordable DVD } (Copier sur DVD inscriptible) dans le menu et appuyez sur OK. Copy to Recordable DVD HDD Yes, Copy Title No, DO NOT copy Title Time to complete copy : 2 hours 59 minutes OK 99 % completed F Sélectionnez { Yes, Copy Title } (Oui, copier A Réglez le téléviseur sur le canal de programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’). B Insérez un DVD inscriptible dans le DVD Recorder. C Appuyez sur la touche HDD de la télécommande. La liste de tous les enregistrements du disque dur apparaît. le titre) dans le menu et appuyez sur OK pour poursuivre. Sinon, sélectionnez { No, DO NOT copy Title } (Non, ne PAS copier le titre) et appuyez sur OK pour quitter. Toute interruption du processus de copie à partir du disque dur risque d’altérer le disque. Le DVD Recorder passe en mode syntoniseur pendant la copie pour revenir à l’écran du menu lorsque l’enregistrement est terminé. Pour vérifier la copie en cours, appuyez sur la touche m de la télécommande. HDD space: 2% used 00:29:30 SPP PAL 03-10-2005 19:30:10 03-10-2005 19:30:10 03-10-2005 22:00:00 04-10-2005 17:10:30 12-10-2005 09:20:00 27-10-2005 12:00:00 HDD page: 1/1 Conseil: – Dans certains cas, vous ne pourrez peut-être pas ajouter d’enregistrement à un DVD inscriptible qui contient des enregistrements effectués à partir d’autres DVD Recorder. Pour éditer vos enregistrements sur le DVD inscriptible, reportez-vous aux pages 51~55. CONSEILS: Vérifiez qu’il reste suffisamment de place sur le DVD inscriptible avant de commencer l’enregistrement. Vous devez finaliser le DVD±R pour qu’il puisse être lu par d’autres lecteurs (voir page 53). 39 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 39 2005-10-19 3:43:22 PM Lecture à partir du disque dur Français Principales manipulations Chaque enregistrement stocké sur le disque dur est représenté par une image d’index dans le navigateur. A Appuyez sur la touche HDD de la télécommande. Le menu du disque dur apparaît. HDD space: 2% used 00:29:30 SPP PAL 03-10-2005 19:30:10 03-10-2005 19:30:10 03-10-2005 22:00:00 04-10-2005 17:10:30 12-10-2005 09:20:00 27-10-2005 12:00:00 HDD page: 1/1 B Sélectionnez un titre à l’aide des touches et appuyez sur OK pour lancer la lecture. / – pour retourner au début ou passer au chapitre suivant ou précédent. – touche maintenue enfoncée, recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière ; une nouvelle pression sur la touche augmente la vitesse de recherche (x4, x8, x16, x32). – en mode Pause, lance la lecture au ralenti. JUMP BACK/JUMP FWD – saut de 30 secondes vers l’avant ou vers l’arrière. PAUSE Å – arrêt sur image. T/C – accès à différentes fonctions de lecture. Voir pages 45~47. STOP – arrête la lecture. Si une coupure d’électricité se produit au cours de l’enregistrement, le message { recovered title } (titre récupéré) apparaît dans le menu du contenu du disque dur. C Durant la lecture, vous pouvez accéder à des fonctions supplémentaires à l’aide des touches suivantes. STOP JUMP BACK PAUSE JUMP FWD T/C CONSEILS: Appuyez sur la touche HDD pour sortir du menu. 40 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 40 2005-10-19 3:43:22 PM Disques acceptés Vous pouvez lire et graver les types de disque suivants: Enregistrement et lecture DVD±RW (DVD réinscriptible) ; il peut être gravé un nombre infini de fois et ne peut être lu que lorsque l’enregistrement a été effectué en “mode vidéo”. DVD±R (DVD inscriptible) ; une fois que le disque est saturé ou finalisé, vous ne pouvez plus enregistrer sur ce disque. Il ne peut être lu que lorsque l’enregistrement a été réalisé en “mode vidéo”, puis finalisé. IMPORTANT! apparaît sur – Si une icône d’erreur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cette fonction n’est pas disponible sur le disque inséré ou à cette étape. – Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet de restrictions régionales. Avant de lire un disque, assurez-vous que son code régional correspond à celui de votre lecteur. Français Lecture à partir d’un disque Lancement de la lecture d’un disque A Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2 pour allumer l’appareil. B Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç Lecture uniquement située sur la face avant du DVD Recorder. DVD Video (Digital Versatile Disc) Vous pouvez également maintenir enfoncée la touche STOP de la télécommande pour ouvrir et fermer le tiroir-disque. C Placez délicatement le disque dans le tiroir, CD Audio (Compact Disc Digital Audio) étiquette vers le haut, puis appuyez sur la touche OPEN CLOSE ç. Pour les disques double face, orientez la face que vous souhaitez lire vers le haut. CD Vidéo (formats 1.0, 1.1, 2.0) D Réglez le téléviseur sur le canal de programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’). Super CD vidéo (SVCD) CD-R (CD inscriptibles) Format audio/vidéo ou fichiers MP3/JPEG. CD-RW (CD réinscriptibles) Format audio/vidéo ou fichiers MP3/JPEG. E Il se peut que la lecture démarre Recordable ReWritable automatiquement. Si tel n’est pas le cas, appuyez sur la touche PLAY . Si la boîte de dialogue permettant d’entrer le code d’identification personnelle (ou code PIN) apparaît, cela signifie que le verrouillage/ contrôle parental a été activé pour le disque inséré. Vous devez dès lors introduire le code PIN à quatre chiffres (voir page 59). Pour de plus amples informations sur les fonctions de lecture supplémentaires, voir les pages 44~47. CONSEILS: Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur configuration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur. 41 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 41 2005-10-19 3:43:22 PM Lecture à partir d’un disque (suite) Français Lecture d’un disque DVD vidéo Le DVD contient normalement un menu de disque. Vous pouvez donc être invité à sélectionner certaines options (par exemple, pour définir la langue de sous-titrage ou audio) dans le menu. A Insérez un DVD. Pour accéder au menu du disque Appuyez sur la touche DVD de la télécommande. Effectuez votre sélection à l’aide du pavé numérique 0-9 ou sélectionnez une option de lecture par les touches et appuyez sur OK pour confirmer. Procédez comme suit pour sélectionner le chapitre/titre précédent ou suivant: En cours de lecture, appuyez sur la touche T/C de la télécommande. Sélectionnez { Title } (Titre) ou { Chapter } (Chapitre) dans le menu et indiquez le titre ou le numéro de chapitre voulu. B Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP . Lecture d’un (Super) CD vidéo Les (Super) CD vidéo peuvent être dotés du mode ‘PBC’ (Play Back Control - Contrôle de la lecture). Celui-ci vous permet de lire les CD vidéo de manière interactive, par le biais du menu qui s’affiche à l’écran. A Insérez un (Super) CD vidéo. Si l’index du disque apparaît: B Effectuez votre sélection à l’aide du pavé numérique 0-9 ou sélectionnez une option de lecture par les touches et appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur la touche RETURN de la télécommande pour revenir au menu précédent. Lecture d’un DVD inscriptible A Insérez un DVD inscriptible. L’index d’images s’affiche. B Sélectionnez le titre à lire à l’aide des touches , puis appuyez sur PLAY . C Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP . Conseil: – Si le message ‘EMPTY DISC’ (DISQUE VIERGE) apparaît sur l’afficheur, cela signifie que ce disque ne contient pas d’enregistrement. Lecture d’un CD MP3 Les MP3 (MPEG-1 audio couche 3) sont des fichiers musicaux extrêmement compressés. Ce format permet de stocker sur un seul CD-ROM jusqu’à 10 fois plus de données (musique, photos) que sur un CD normal. A Insérez un CD-MP3. B Appuyez sur la touche T/C de la télécommande, sélectionnez { Album } ou { Track } (Piste) dans le menu et appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner le numéro de l’album ou de la piste que vous souhaitez écouter. C En cours de lecture, appuyez sur les touches pour sélectionner la piste précédente/ / suivante. D Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP . Conseils: – L’appareil ne lit que la première session des CD multisessions. – Des informations supplémentaires sur l’album, la piste et l’artiste s’affichent également sur l’écran du téléviseur si elles sont comprises dans l’ID3Tag. – Ce DVD Recorder ne prend pas en charge le format audio MP3PRO. C Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP . CONSEILS: Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur configuration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur. 42 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 42 2005-10-19 3:43:22 PM Lecture d’un CD photo (diaporama) Vous pouvez automatiser l’affichage des images JPEG d’un film sélectionné à des intervalles réglables. A Insérez un CD photo JPEG (CD, DVD±RW, DVD±R). Les miniatures des neuf premières photos de la pellicule sélectionnée apparaissent. Pour masquer/afficher les images d’un diaporama, sélectionnez l’image dans le menu des miniatures, puis appuyez sur STOP . C Pendant le diaporama, vous pouvez appuyer sur la touche T/C de la télécommande et éditer la photo affichée. Les modifications ne peuvent toutefois pas être enregistrées sur le disque dur ou le disque externe. Photo Slide Show Photo Play Thumbnails Zoom Rotate Timer Repeat Photo Thumbnails Page Rolls Play Reorder Page: Roll : Photo: Date: 1 3 OK OK 1/2 3/5 1/10 30/03/2005 B Sélectionnez les options suivantes à l’aide des touches . { Page } Photo: Date: 1 OK OK x2 -3 Off 999 30/03/05 { Photo } Affichez le numéro de la photo. Vous pouvez visionner jusqu’à 999 fichiers. Saisissez le numéro de page à l’aide des touches 0-9 du pavé numérique. Vous pouvez visionner jusqu’à 99 pages. L’affichage des miniatures est actualisé. { Play } (Lecture) { Rolls } (Rouleaux) Sélectionnez cette option et appuyez sur OK pour revenir au menu des miniatures. Saisissez le numéro de pellicule à l’aide des touches 0-9 du pavé numérique. Vous pouvez visionner jusqu’à 99 pellicules. { Play } (Lecture) Sélectionnez cette option et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour lancer le diaporama. { Reorder } (Ré-ordonner) Classez les photos dans l’ordre de lecture du diaporama. Sélectionnez cette option et appuyez sur OK pour accéder à la zone des miniatures. Sélectionnez une photo à déplacer et appuyez sur OK. Une barre verte apparaît à gauche de la photo. Allez à la position voulue et appuyez de nouveau sur OK pour insérer la photo juste avant cette position. Pour annuler l’action, appuyez sur STOP . Pour revenir au menu des miniatures, appuyez sur . Français Lecture à partir d’un disque (suite) Sélectionnez cette option et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour lancer le diaporama. { Thumbnails } (Miniatures) { Zoom } Sélectionnez cette option et appuyez sur OK pour agrandir l’image en changeant le facteur de zoom (x1, x2, x4, x8). Utilisez les touches pour vous déplacer dans l’image agrandie. { Rotate } (Rotation) Sélectionnez cette option et appuyez sur OK pour changer l’orientation de l’image. { Timer } (Minuterie) Sélectionnez cette option et appuyez sur OK pour modifier l’intervalle de lecture du diaporama de 1 à 99 secondes. { Repeat } (Répéter) Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver le mode de lecture en boucle. D Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP . CONSEILS: Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur configuration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur. 43 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 43 2005-10-19 3:43:23 PM Autres fonctions de lecture Français Recherche avant/arrière Vous pouvez effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière sur un disque et sélectionner la vitesse de recherche souhaitée. A En cours de lecture, maintenez enfoncée la touche (arrière) ou (avant) jusqu’à ce que la barre d’état de la vitesse de recherche apparaisse sur le téléviseur. Le son est désactivé. B Appuyez sur la touche (arrière) ou (avant) pour modifier la vitesse de recherche (4x, 8x, 16x, 32x). C Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez sur la touche PLAY . A Pendant la lecture d’un disque, appuyez à plusieurs reprises sur la touche PLAY MODE de la télécommande pour basculer entre les options suivantes: Répéter chapitre (uniquement DVD, DVD±R/±RW) Répéter titre/plage Répéter disque (uniquement DVD, VCD, CD) Répéter A-B Aléatoire Balayage B Pour arrêter le mode de lecture, appuyez sur la touche STOP de la télécommande ou appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que la fenêtre d’état soit vide. { Repeat Chapter } (Répéter chapitre) Sélectionnez cette option pour répéter la lecture du chapitre en cours (DVD, DVD±R/±RW uniquement). Options de la touche Play Mode (Mode de lecture) La touche Play Mode de la télécommande permet de sélectionner le mode de lecture: boucle, aléatoire ou balayage. { Repeat Track/Title } (Répéter plage/titre) Sélectionnez cette option pour répéter la lecture de la piste ou du titre en cours. { Repeat Disc } (Répéter disque) Sélectionnez cette option pour répéter la lecture du disque tout entier (DVD, VCD, CD uniquement). { Repeat A-B } (Répéter A-B) OK STOP PLAY MODE Sélectionnez cette option pour répéter un passage précis d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste. Appuyez sur OK pour indiquer le début et la fin du segment à répéter. { Shuffle } Sélectionnez cette option pour lire toutes les pistes du disque dans un ordre aléatoire (DVD, MP3 et CD audio uniquement). { Scan } (Balayage) Sélectionnez cette option pour lire les 10 premières secondes de chaque chapitre ou piste. CONSEILS: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 44 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 44 2005-10-19 3:43:23 PM Utilisation des options T/C Vous pouvez accéder rapidement à diverses options de lecture supplémentaire par le menu T/C outils. Sélection d’un titre ou d’un chapitre A Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C de la télécommande. Le menu T/C s’affiche. Français Autres fonctions de lecture (suite) B Sélectionnez { Title } (Titre) ou { Chapter } (Chapitre) à l’aide des touches , puis saisissez le numéro du titre ou du chapitre à l’aide des touches 0-9 du pavé numérique. OK Zoom avant Cette fonction permet d’agrandir l’image sur l’écran du téléviseur et de faire un panoramique sur l’image agrandie. T/C A Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C A Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C de la télécommande. Les options du menu T/C peuvent varier selon la situation et le type de disque. T/C Tools Title Chapter Zoom Angle Slow Step Search Audio Subtitles Sound 99 99 OK 9 x8 OK OK EN EN de la télécommande. Le menu T/C s’affiche. B Sélectionnez { Zoom } à l’aide des touches de la télécommande et appuyez sur OK pour passer au mode zoom. C Appuyez plusieurs fois sur OK pour faire défiler les facteurs de zoom pris en charge (x1, x1,3, x2, x4). Surround OK to ZOOM, T/C to EXIT x2 B Sélectionnez une option du menu à l’aide des touches . Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes. Une option de menu grisée signifie que la fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut être modifiée. D Utilisez les touches pour vous déplacer dans l’image agrandie. E Pour revenir en affichage normal, appuyez plusieurs fois sur OK jusqu’à ce que x1 apparaisse. C Pour quitter, appuyez sur SETUP. À défaut, le menu T/C se ferme automatiquement au bout de quelques secondes. CONSEILS: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 45 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 45 2005-10-19 3:43:23 PM Autres fonctions de lecture (suite) Français Changement d’angle de vue Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose des séquences enregistrées selon différents angles de vue. Vous pouvez ainsi changer de perspective lors du visionnage d’un film. A Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C de la télécommande. Le menu T/C s’affiche. B Sélectionnez { Angle } à l’aide des touches et appuyez sur OK pour accéder aux options. Les angles de vue disponibles apparaissent. C Sélectionnez l’angle de vue souhaité à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche OK pour confirmer. Passage en mode de lecture Cette option vous permet d’effectuer une lecture image par image. A Au cours de la lecture, appuyez sur la touche T/C de la télécommande. Le menu T/C apparaît. B Utilisez les touches pour sélectionner { Step } (Étape) et appuyez plusieurs fois sur les touches pour activer la lecture étape par étape en arrière ou en avant. Recherche dans le temps Cette fonction vous permet d’accéder à un emplacement spécifique du disque actuel. A Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C de la télécommande. Le menu T/C s’affiche. Lecture au ralenti Vous pouvez sélectionner la vitesse de lecture des différents ralentis disponibles. A Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C de la télécommande. Le menu T/C s’affiche. B Sélectionnez { Slow } (Ralenti) à l’aide des touches et choisissez la vitesse voulue à l’aide des touches . B Sélectionnez { Search } (Recherche) à l’aide des touches et appuyez sur OK pour afficher le champ de l’heure. La lecture s’interrompt. L’heure indique le temps de lecture écoulé du disque (heures:minutes). C À l’aide des touches 0-9 du pavé numérique, indiquez l’heure de début de la lecture et appuyez sur OK pour confirmer. La lecture commence à l’heure indiquée. OU A En cours de lecture, appuyez sur la touche PAUSE Å pour effectuer un arrêt sur image. B Maintenez enfoncée la touche (arrière) ou (avant) pour lancer la lecture au ralenti en avant ou en arrière. Appuyez plusieurs fois sur la touche ou pour basculer entre différentes vitesses de ralenti (-1/8, -1/4, -1/2, 1/8, 1/4 ou 1/2). C Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez sur la touche PLAY . CONSEILS: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 46 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 46 2005-10-19 3:43:24 PM Modification de la langue audio Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose plusieurs langues audio ou si le VCD dispose de canaux audio multiples. A Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C de la télécommande. Le menu T/C s’affiche. B Sélectionnez { Audio } (Lecture audio) à l’aide des touches , puis choisissez la langue son à l’aide des touches . Les langues peuvent être indiquées par un numéro ou une abréviation, comme “EN” pour l’anglais. Dans le cas d’un VCD, vous avez le choix entre les options LL, LR ou RR, selon que vous souhaitez entendre le son de gauche, de gauche et de droite, ou de droite. Conseil: – Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la langue audio qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DVD de la télécommande. Modification de la langue de sous-titrage Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose plusieurs langues de soustitrage: vous pouvez modifier la langue pendant la lecture du DVD. Français Autres fonctions de lecture (suite) A Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C de la télécommande. Le menu T/C s’affiche. B Sélectionnez { Subtitle } (Sous-titre) à l’aide des touches , puis choisissez la langue de sous-titrage à l’aide des touches . Les langues peuvent être indiquées par un numéro ou une abréviation, comme “EN” pour l’anglais. Conseil: – Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la langue de sous-titrage qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DVD de la télécommande. Sélection du mode audio Cette opération ne s’applique qu’aux disques enregistrés avec plusieurs modes audio (par ex. Surround numérique). A Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C de la télécommande. Le menu T/C s’affiche. B Sélectionnez { Sound } (Son) à l’aide des touches et appuyez sur OK pour accéder aux options. C Sélectionnez { Stereo } (Stéréo) ou { Surround } à l’aide des touches appuyez sur OK pour confirmer. et CONSEILS: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 47 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 47 2005-10-19 3:43:24 PM Édition des enregistrements - disque dur Français Menu Titre éditer du disque dur Dans le menu Titre éditer du disque dur, vous pouvez modifier le nom du titre, établir une protection, supprimer le titre ou copier le titre sur un DVD inscriptible. Changement du nom du titre Certaines chaînes émettent le nom de l’émission. Auquel cas, ce nom sera automatiquement conservé avec l’enregistrement sur le disque dur. Dans le cas contraire, le nom du titre se compose du numéro du programme et des date et heure d’enregistrement. A Dans le menu Titre éditer du disque dur, sélectionnez { Name } (Nom) et appuyez sur OK. HDD B Changez les lettres et les chiffres à l’aide des OK touches . Passez au champ suivant ou précédent à l’aide des touches . A Appuyez sur la touche HDD de la télécommande. Le menu du disque dur apparaît. HDD space: 2% used 00:29:30 SPP PAL 03-10-2005 19:30:10 03-10-2005 19:30:10 03-10-2005 22:00:00 04-10-2005 17:10:30 12-10-2005 09:20:00 27-10-2005 12:00:00 HDD page: 1/1 B Sélectionnez un titre à l’aide des touches et appuyez sur pour afficher le menu Titre éditer du disque dur. Edit Title Name Philips Pour alterner entre minuscules et majuscules, appuyez sur la touche SELECT de la télécommande. Pour supprimer une lettre ou un chiffre, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande. C Appuyez sur OK pour confirmer les modifications, puis sur pour sortir. Protection du titre (enregistrement) Vous pouvez protéger le titre afin d’éviter un effacement malencontreux ou une modification involontaire de l’enregistrement. Dans le menu Titre éditer du disque dur, sélectionnez { Protect Title } (Protéger titre) et appuyez sur OK. Copy to Recordable DVD Protect Title Delete Title C Accédez aux différentes options du menu à l’aide des touches et appuyez sur OK pour les sélectionner. Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes. Procédez comme suit pour désactiver la protection: A Dans le menu du disque dur, sélectionnez le titre et appuyez sur la touche de la télécommande. B Sélectionnez { Unprotect Title } (Déprotéger titre) dans le menu et appuyez sur OK. D Pour sortir du menu Titre éditer du disque dur, appuyez sur . CONSEILS: Il n’est pas possible d’éditer un titre protégé. Appuyez sur pour retourner à la rubrique précédente du menu. Appuyez sur la touche HDD pour quitter le menu. 48 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 48 2005-10-19 3:43:24 PM Suppression d’un titre du disque dur Si le disque dur est saturé, vous devez supprimer certains titres de ce dernier afin de libérer de l’espace pour les enregistrements. Utilisez les touches pour sélectionner un titre, puis appuyez sur CLEAR de la télécommande. OU A Dans le menu Titre éditer du disque dur, sélectionnez { Delete Title } (Titre effacer) et appuyez sur OK. Un message d’avertissement apparaît. Menu Edit Scene (Scène éditer) du disque dur Français Édition des enregistrements - disque dur (suite) Une fois l’enregistrement terminé, le DVD Recorder vous permet d’éditer le contenu vidéo. Vous pouvez insérer et supprimer des repères de chapitre ou masquer les scènes superflues. Lors de la lecture d’un enregistrement en mode d’édition vidéo, l’enregistrement est lu dans son intégralité (y compris les scènes masquées). B Sélectionnez { OK to Erase Title } (OK pour effacer titre) et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour poursuivre. Dans le cas contraire, sélectionnez { Cancel } (Annuler) et appuyez sur OK pour annuler. HDD OK PLAY STOP PAUSE EDIT Remarque: Pour { Copy to Recordable DVD } (Copier sur DVD inscriptible), voir page 38. A Appuyez sur la touche HDD de la télécommande. Le menu du disque dur apparaît. HDD space: 2% used 00:29:30 SPP PAL 03-10-2005 19:30:10 03-10-2005 19:30:10 03-10-2005 22:00:00 04-10-2005 17:10:30 12-10-2005 09:20:00 27-10-2005 12:00:00 HDD page: 1/1 B Sélectionnez un titre à l’aide des touches et appuyez sur PLAY lecture. pour lancer la CONSEILS: Il n’est pas possible d’éditer un titre protégé. Appuyez sur pour retourner à la rubrique précédente du menu. Appuyez sur la touche HDD pour quitter le menu. 49 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 49 2005-10-19 3:43:24 PM Édition des enregistrements - disque dur (suite) Français C Lors de la lecture, appuyez sur la touche EDIT de la télécommande. Î Le menu d’édition de scène du disque dur apparaît. Edit Chapters { Delete Marker } (Suppr. repère) Sélectionnez cette fonction pour supprimer le repère de chapitre en cours (à savoir le repère le plus proche du point de lecture actuel). Dans ce cas, le chapitre en cours fusionne avec le chapitre précédent. Insert Marker Title Hide Chapter Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Delete Marker Delete All Divide Title Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 (par exemple, le chapitre 2 est sélectionné) D Recherchez la scène à éditer à l’aide des de la télécommande, puis touches / appuyez sur PAUSE Å. { Delete All } (Supprimer repères) Sélectionnez cette fonction pour supprimer tous les repères de chapitre du titre en cours. E À l’aide des touches ST, accédez aux différentes options du menu Edit Scene (Scène éditer), puis appuyez sur OK pour les sélectionner. { Insert Marker } (Insérer repère) Sélectionnez cette fonction pour insérer un nouveau repère de chapitre au point actuel de la lecture. Vous pouvez alors accéder à un point spécifique de l’enregistrement ou définir un chapitre que vous souhaitez masquer (par ex. des publicités). { Hide/Unhide Chapter } (Masquer/Afficher chapitre) Sélectionnez cette option pour masquer le chapitre en cours ou pour le rendre de nouveau visible. Les chapitres masqués sont affichés en gris en mode d’édition. Ils seront ignorés lors de la lecture normale. { Divide Title } ( Diviser titre) Sélectionnez cette option pour créer un nouveau titre depuis le point actuel de lecture. Le titre existant sera divisé en deux titres distincts. Vous pouvez utiliser cette fonction pour séparer et supprimer des portions non souhaitées d’un enregistrement, telles que des publicités. Avertissement ! La division d’un titre est irréversible. F Pour quitter le menu, appuyez sur la touche EDIT. Conseil: – Le nombre de repères de chapitre qu’il est possible d’insérer dans un titre et sur le disque dur est limité. Title Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 3 Chapter 4 (par exemple, le chapitre 2 est sélectionné) CONSEILS: Il n’est pas possible d’éditer un titre protégé. Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu. Appuyez sur la touche HDD pour quitter le menu. 50 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 50 2005-11-17 1:43:23 PM À propos de l’édition des DVD inscriptibles Le DVD Recorder propose de nombreuses options pour l’édition des disques. Vous pouvez modifier le contenu d’un disque et les paramètres d’un DVD enregistré à partir du menu d’édition. Un DVD±R qui a été finalisé ne peut plus être édité. Il est possible que le contenu modifié ne soit pas lisible par un autre lecteur de DVD. Écran d’images indexées L’index d’images affiche les enregistrements d’un DVD±R/±RW. Il apparaît sur le téléviseur lorsque vous insérez le DVD±R/±RW ou quand la lecture s’arrête. Français Édition des enregistrements - DVD inscriptible a b Les options affichées dans le menu d’édition diffèrent selon la situation et le type de disque. Menu Fonctions disque (voir pages 52~53) – Changer le nom du disque – Protéger le disque contre l’effacement – Effacer le disque – Rendre le disque DVD±RW édité compatible – Finaliser le disque DVD±R pour qu’il puisse être lu sur d’autres lecteurs de DVD Menu Réglages titres (voir page 54) – Changer le nom du titre – Lire le titre complet, y compris les scènes masquées – Effacer le titre Menu Édition (voir page 55) – Insérer des repères de chapitre – Masquer des chapitres – Effacer des repères de chapitre – Supprimer tous les repères de chapitre L’index d’images affiche toutes les informations d’enregistrement mémorisées: a Index des images du titre b Nom du titre (ou numéro de chaîne et date), date, mode d’enregistrement et durée d’enregistrement. Pour rendre un DVD±R/±RW compatible avec ce DVD Recorder Si un DVD±R/±RW a été enregistré via un ordinateur ou un autre DVD Recorder, l’index d’images risque de ne pas s’afficher correctement. Vous pouvez modifier le format du disque au format du type Philips. A Lorsque le disque est inséré dans le DVD Recorder, appuyez sur la touche STOP Aucun menu de disque n’apparaît. . B Appuyez sur la touche SETUP (Configuration), sélectionnez { Feature } (Fonction) dans le menu et appuyez sur . C Appuyez sur pour sélectionner { Adapt Disc Menu } (Adapter menu disque), puis appuyez sur OK. Un message de confirmation apparaît. D Appuyez sur OK pour continuer. CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R finalisé. Appuyez sur pour retourner à la rubrique précédente du menu. 51 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 51 2005-10-19 3:43:25 PM Édition des enregistrements - DVD inscriptible (suite) Français Menu Fonctions disque Dans le menu Fonctions disque, vous pouvez changer le nom du disque, activer la protection du disque, effacer son contenu, le rendre compatible avec l’édition (pour un DVD±RW) ou le finaliser (pour un DVD±R). A Insérez un DVD enregistré dans le DVD Recorder. B Lorsque l’index d’images apparaît, appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu’à ce que le menu principal du disque apparaisse. Changement du nom du disque Le nom original du disque est généré automatiquement par le DVD Recorder. Vous pouvez le modifier en procédant comme suit: A Dans le menu Fonctions disque, sélectionnez { Name } (Nom) et appuyez sur OK. B Changez les lettres et les chiffres à l’aide des touches . Passez au champ suivant ou précédent à l’aide des touches . Pour alterner entre minuscules et majuscules, appuyez sur la touche SELECT de la télécommande. Pour supprimer une lettre ou un chiffre, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande. nom du disque temps d’enregistrement utilisé date du premier enregistrement C Appuyez sur pour afficher le menu Fonctions disque. Les options de réglage diffèrent selon qu’il s’agit d’un DVD±R ou d’un DVD±RW. Disc Settings Name Philips Protected Erase Disc Finalize Disc Make DVD Compatible C Appuyez sur OK pour confirmer les modifications, puis sur pour sortir. Protection du disque Vous pouvez protéger le DVD enregistré afin d’éviter un effacement malencontreux ou une modification involontaire. Dans le menu Fonctions disque, sélectionnez { Protected } (Protégé) et appuyez sur OK pour activer ( ) la protection. Procédez comme suit pour désactiver la protection: Sélectionnez { Unprotect Title } (Déprotéger titre) dans le menu et appuyez sur OK pour désactiver ( ) la protection D Accédez aux différentes options du menu à l’aide des touches et appuyez sur OK pour les sélectionner. Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes. E Pour quitter le menu Fonctions disque, appuyez sur . CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R finalisé. Appuyez sur pour retourner à la rubrique précédente du menu. 52 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 52 2005-10-19 3:43:25 PM Effacement d’un disque (DVD±RW uniquement) Cette fonction efface le contenu d’un DVD±RW, qu’il ait ou non été enregistré par ce DVD Recorder. Une fois l’ancien contenu effacé, vous pouvez procéder à des enregistrements. A Dans le menu Fonctions disque, sélectionnez { Erase Disc } (Effacer le disque) et appuyez sur OK. Un message d’avertissement apparaît. B Appuyez sur OK pour poursuivre ou sur Finalisation du DVD±R pour la lecture Pour que vous puissiez lire un DVD±R sur un autre lecteur de DVD, il doit avoir été finalisé. En l’absence de finalisation, le DVD±R ne pourra être lu que sur ce DVD Recorder. Français Édition des enregistrements - DVD inscriptible (suite) Une fois qu’un DVD±R a été finalisé, il est impossible d’y effectuer un autre enregistrement ou d’y apporter des modifications. Ne procédez à la finalisation que lorsque vous êtes sûr d’avoir terminé tous les enregistrements et modifications. pour annuler. A Dans le menu Fonctions disque, sélectionnez Comment rendre un DVD±RW édité compatible Il est possible que, lors de la lecture sur d’autres lecteurs de DVD, le DVD±RW édité continue à afficher les titres originaux ou les scènes cachées. Cette fonction vous permet de rendre un DVD±RW édité compatible avec d’autres lecteurs. A Dans le menu Fonctions disque, sélectionnez { Make DVD Compatible } (Rendre le DVD compatible) et appuyez sur OK. Un message indique le temps estimé nécessaire à l’opération. { Finalise Disc } (Finalisez le disque) et appuyez sur OK. Un message indique le temps estimé nécessaire à l’opération. B Appuyez sur OK pour poursuivre ou sur pour annuler. La finalisation peut prendre plus de 30 minutes selon la durée des enregistrements. N’essayez pas d’ouvrir le tiroir-disque ou d’éteindre l’appareil; cela pourrait rendre le disque inutilisable. B Appuyez sur OK pour poursuivre ou sur pour annuler. Si la fonction n’est pas disponible, le disque est déjà compatible. CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R finalisé. Appuyez sur pour retourner à la rubrique précédente du menu. 53 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 53 2005-10-19 3:43:25 PM Édition des enregistrements - DVD inscriptible (suite) Français Changement du nom du titre Menu Réglages titres Dans le menu Réglages titres, vous pouvez changer le nom du titre, afficher les scènes masquées ou effacer le titre. Le nom original du titre de l’enregistrement est généré automatiquement par le DVD Recorder. Vous pouvez renommer le titre en procédant comme suit: A Dans le menu Réglages titres, sélectionnez A Insérez un DVD enregistré dans le DVD { Name } (Nom) et appuyez sur OK. Recorder. B Changez les lettres et les chiffres à l’aide des touches . Passez au champ suivant ou précédent à l’aide des touches . Pour alterner entre minuscules et majuscules, appuyez sur la touche SELECT de la télécommande. B Sélectionnez un titre dans l’index d’images à l’aide des touches et appuyez sur afficher le menu Réglages titres. pour Pour supprimer une lettre ou un chiffre, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande. C Appuyez sur OK pour confirmer les modifications, puis sur pour sortir. Title Settings Lecture du titre entier, y compris les scènes masquées Name Play Full Title Press OK Erase Title Press OK C Accédez aux différentes options du menu à l’aide des touches et appuyez sur OK pour les sélectionner. Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes. D Pour sortir du menu Réglages titres, appuyez sur . Dans le menu Réglages titres, sélectionnez { Play Full Title } (Lire tout le titre) et appuyez sur OK. La lecture démarre automatiquement. Effacement d’un titre Vous pouvez supprimer un titre (enregistrement) spécifique du disque. Cependant, dans le cas des DVD±R, l’espace des enregistrements supprimés ne peut pas servir à un nouvel enregistrement. A Dans le menu Réglages titres, sélectionnez { Erase Title } (Effacer titre) et appuyez sur OK. Un message d’avertissement apparaît. B Appuyez sur OK pour poursuivre ou sur pour annuler. Dans le cas d’un DVD±RW, la mention ‘Deleted Title’ (Titre effacé) apparaît dans l’index d’images à l’endroit où le titre a été effacé. Cet espace vide peut accueillir de nouveaux enregistrements. CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R finalisé. Appuyez sur pour retourner à la rubrique précédente du menu. 54 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 54 2005-10-19 3:43:25 PM { Insert Marker } (Insérer repère) Menu Édition Une fois l’enregistrement terminé, le DVD Recorder vous permet d’éditer le contenu vidéo. Vous pouvez ajouter ou supprimer des repères de chapitre ou masquer des scènes superflues. Les chapitres masqués seront toujours lus en mode d’édition. Vous pouvez accéder au mode d’édition en appuyant sur la touche EDIT de la télécommande en cours de lecture. Sélectionnez cette fonction pour insérer un nouveau repère de chapitre au point actuel de la lecture. Vous pouvez alors accéder à un point spécifique de l’enregistrement ou définir un chapitre que vous souhaitez masquer (par ex. des publicités). Français Édition des enregistrements - DVD inscriptible (suite) { Hide/Unhide Chapter } (Masquer chap./ Chapitre visible) Sélectionnez cette option pour masquer le chapitre en cours ou pour le rendre de nouveau visible. Les chapitres masqués sont affichés en gris en mode d’édition. Les chapitres masqués seront ignorés lors de la lecture normale. Title Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 3 Chapter 4 (par exemple, le chapitre 2 est sélectionné) { Delete Marker } (Suppr. repère) A Insérez un DVD enregistré dans le DVD Recorder. Î L’index d’images s’affiche. Sélectionnez cette fonction pour supprimer le repère de chapitre en cours (à savoir le repère le plus proche du point de lecture actuel). Dans ce cas, le chapitre en cours fusionne avec le chapitre précédent. B Sélectionnez un titre à l’aide des touches ST et appuyez sur PLAY X pour lancer la lecture. C Maintenez les touches de la / télécommande enfoncées jusqu’à ce que vous ayez trouvé la scène à modifier, puis appuyez sur PAUSE Å. D Appuyez sur la touche EDIT de la télécommande. Î Le menu Édition apparaît. Edit Chapters Insert Marker Unhide Chapter Delete Marker Delete All Divide Title Title Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 (par exemple, le chapitre 2 est sélectionné) { Delete All } (Supprimer repère) Sélectionnez cette fonction pour supprimer tous les repères de chapitre du titre en cours. { Divide Title } ( Diviser titre) Sélectionnez cette option pour créer un nouveau titre depuis le point actuel de lecture. Le titre existant sera divisé en deux titres distincts. Vous pouvez utiliser cette fonction pour séparer et supprimer des portions non souhaitées d’un enregistrement, telles que des publicités. Avertissement ! La division d’un titre est irréversible. F Pour quitter le menu, appuyez sur la touche E À l’aide des touches ST, accédez aux différentes options du menu Édition, puis appuyez sur OK pour les sélectionner. EDIT. Conseil: – Le nombre de repères de chapitre qu’il est possible d’insérer dans un titre et sur un disque est limité. CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R finalisé. Appuyez sur la touche RETURN pour retourner à la rubrique précédente du menu. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu. 55 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 55 2005-11-17 1:43:28 PM Options du menu Configuration Français Video Options Accès au menu Configuration TV Shape Les nombreuses options du menu Configuration vous permettent de personnaliser le DVD Recorder d’après vos préférences. 4:3 PanScan Black Level Video Shift voir page 57 Video Output CVBS·RGB Sound Options SETUP OK Digital Output Off Analogue Output Stereo voir page 58 Night Mode Feature Options Access Control Press OK Status Display A Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande. Le menu Configuration apparaît à l’écran du téléviseur. voir page 59 Resume Low Power Standby Setup Menu Language Options Video Sound Features Language Recording Setup Remarque: L’option { Setup } (Configuration) est inaccessible lorsque le menu DVD s’affiche à l’écran ou au cours de la lecture. B Sélectionnez une option de configuration à l’aide des touches y accéder. et appuyez sur pour C Mettez en évidence le paramètre que vous souhaitez modifier et appuyez sur OK. Après avoir modifié le paramètre, appuyez sur OK pour confirmer et revenir à l’option précédente. Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes. Une option de menu grisée signifie que la fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut être modifiée à ce stade. Audio English Subtitle English Menu English Country Austria voir page 57 Recording Options Record Mode SP Filter Mode Standard Auto Chapters On SAT Record Off Dual Language Language I voir page 29 Setup Options Auto Install Manual Search Sort TV channels voir page 60~61 Time & Date D Pour quitter, appuyez sur la touche SETUP. 56 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 56 2005-10-19 3:43:26 PM Français Options du menu Configuration (suite) Options vidéo (les options soulignées sont les paramètres d’usine par défaut) TV Shape Du kan anpassa bildförhållandet till TV:n. (Format TV) { 4:3 Letterbox } – pour une image ‘écran large’ avec des (4:3 boîte aux lettres) bandes noires en haut et en bas de l’écran. Black Level (Décalage niv. Noir) Video Shift (Décalage vidéo) Video Output (SCART Output) { 4:3 PanScan } (4:3 panoramique) – pour une image plein écran et les bords de l’image coupés. { 16:9 } – pour les téléviseurs écran large (format 16/9). Adapte la dynamique des couleurs pour un disque NTSC. – Contraste de couleurs amélioré avec éclaircissement de l’image sur les DVD compatibles NTSC. – Contraste de couleurs normal. Réglez la position horizontale de l’image de votre téléviseur à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour confirmer le réglage. Permet de choisir le type de sortie vidéo correspondant à la connexion vidéo établie entre le DVD Recorder et le téléviseur.Voir page 17. { YC } – Pour une connexion S-Vidéo. { CVBS•RGB } – Pour une connexion RVB ou CVBS. Options de langue (ces paramètres sont dérivés de la première installation) Audio (Lecture audio) Sélectionne la langue son par défaut pour la lecture d’un DVD. Subtitle Sélectionne la langue de sous-titrage par défaut pour la lecture d’un DVD. (Sous-titre) Menu Sélectionne la langue d’affichage à l’écran des menus du DVD Recorder. Country Sélectionne votre pays de résidence. (Pays) Conseils: – Si la langue son/de sous-titrage sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque sera utilisée. – Pour certains DVD, la langue de sous-titrage ou la langue son ne peut être modifiée qu’en passant par le menu du disque DVD. 57 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 57 2005-10-19 3:43:27 PM Options du menu Configuration (suite) Français Options audio (les options soulignées sont les paramètres d’usine par défaut) Digital Output (Sortie numér) Ce réglage n’est nécessaire que si vous avez utilisé la sortie COAXIAL OUT du DVD Recorder pour raccorder d’autres appareils audio/vidéo. { Off } (Désactivée) – { All } (Toutes) – { PCM only } – (PCM seulement) Analogue Output (Sortie analog.) Night Mode (Mode nuit) Sélectionnez cette option pour désactiver la sortie audio numérique. Faites-le, par exemple, si vous utilisez les prises AUDIO OUT pour relier le DVD Recorder à un téléviseur ou à une chaîne stéréo. Sélectionnez cette option si l’appareil connecté possède un décodeur multicanal intégré, compatible avec l’un des formats audio multicanaux (Dolby Digital, MPEG-2). Sélectionnez cette option si l’appareil connecté ne prend pas en charge le décodage d’un son multicanal. Le système convertira les signaux multicanaux Dolby Digital et MPEG-2 en PCM (Pulse Code Modulation, Modulation par impulsions codées). Ce paramètre n’est nécessaire que si vous raccordez d’autres appareils audio/ vidéo au DVD Recorder par ses sorties AUDIO OUT L/R. { Stereo } – Sélectionnez cette option pour que le son soit diffusé (Stéréo) par les canaux audio de gauche et de droite. Ce paramètre est à utiliser lorsque le DVD Recorder est raccordé à un téléviseur ou à une chaîne stéréo. { Surround } – Sélectionnez cette option si l’appareil audio/vidéo connecté est compatible avec le Dolby Surround. Les signaux Dolby Digital et MPEG-2 multicanal sont combinés de manière à obtenir un signal de sortie à deux canaux compatible Dolby Surround. Ce mode optimise la lecture du son à faible volume. Les niveaux sonores élevés sont réduits et les niveaux sonores faibles sont augmentés jusqu’à ce qu’ils soient audibles. L’option ne fonctionne qu’avec un son Dolby Digital sur les DVD vidéo. Appuyez sur OK pour sélectionner: – Active le mode nuit. – Désactive le mode nuit. Sélectionnez cette option pour profiter de l’intégralité de la plage dynamique du son Surround. 58 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 58 2005-10-19 3:43:27 PM Options de fonctions (les options soulignées sont les paramètres d’usine par défaut) Access Control (Contrôle d’accès) Parental Level Enter Code [ ] [ ] [ ] [ ] Cette option empêche l’accès aux disques qui ne correspondent pas aux critères que vous avez définis. Vous devez définir un code PIN à quatre chiffres avant de pouvoir établir un niveau de contrôle parental ou définir un pays. Appuyez sur OK pour accéder à l’option. { Enter Code } (Entrez code) – Level: Off Set Country Austria – Press SETUP to save and exit. { Level } (Niveau) – – { Set Country } (Changer pays) Status Display (Fenêtre d’état) Resume (Reprise auto) Low Power Standby (Veille faible consommation) Adapt Disc Menu (Adapter menu disque) PBC (Contrôle de lecture) activé – Français Options du menu Configuration (suite) La première fois, introduisez un code à quatre chiffres de votre choix à l’aide des touches 0-9 du pavé numérique de la télécommande. Entrez ce même code une seconde fois pour le confirmer. Si vous oubliez votre code PIN à quatre chiffres, appuyez quatre fois sur STOP pour revenir au code PIN par défaut ‘0000’. Entrez alors le code à quatre chiffres de votre choix. Cette option ne s’applique qu’aux DVD pour lesquels un niveau de contrôle parental a été affecté au disque entier ou à certaines scènes seulement. Sélectionnez un niveau de 1 à 8 à l’aide des touches . Les niveaux varient d’un pays à l’autre, ‘1’ étant considéré comme le plus anodin et ‘8’ comme le plus offensant). Les DVD dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau sélectionné ne pourront pas être lus sans votre code PIN à quatre chiffres. Sélectionnez ‘Off” (Désactivée) si vous ne souhaitez pas exercer de contrôle parental, en autorisant la lecture de tous les disques. Les niveaux de contrôle parental varient selon le pays de fabrication du DVD. C’est pourquoi il est nécessaire de sélectionner une zone géographique comme niveau de limitation de la lecture. Cette option affiche des informations sur l’état actuel du DVD Recorder. Appuyez sur OK pour sélectionner: – Les informations sur l’état de fonctionnement actuel s’affichent quelques secondes puis disparaissent. – La fenêtre d’état est désactivée. Avec cette fonction, vous pouvez reprendre la lecture du disque à l’endroit où elle avait été arrêtée. Elle s’applique aux 20 derniers DVD et CD vidéo lus. Appuyez sur OK pour sélectionner: – Active le mode de reprise automatique. – Le disque démarre toujours au début lorsque vous l’insérez ou lancez la lecture. Ce mode est destiné à économiser l’énergie. Appuyez sur OK pour sélectionner: – Lorsque l’appareil est placé en mode veille, son écran s’occulte par souci d’économise d’énergie. – Lorsque le DVD Recorder est placé en mode veille, l’heure s’affiche à l’écran. Cette option n’apparaît que lorsque vous chargez un DVD±R/±RW qui a été enregistré sur un autre DVD Recorder. Assurez-vous que le DVD Recorder est en mode d’arrêt et qu’aucun menu de disque n’est affiché à l’écran, voir page 51. Cette option n’apparaît que lorsqu’un disque VCD/SVCD se trouve dans le tiroir-disque. 59 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 59 2005-10-19 3:43:27 PM Options du menu Configuration (suite) Français Options de configuration (ces paramètres sont dérivés de la première installation) Auto Install (Installation autom.) Manual Search (Rech. manuelle) Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour lancer le processus automatique de recherche des chaînes et remplacer toutes les anciennes chaînes analogiques en mémoire. Cette opération peut prendre quelques minutes. Il se peut que toutes les chaînes TV disponibles n’aient pas été trouvées et mémorisées lors de l’installation initiale. Dans ce cas, vous devez rechercher et mémoriser manuellement les chaînes TV manquantes ou cryptées. Appuyez sur OK pour accéder aux sous-menus. Sélectionnez les options du menu à l’aide des touches et appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur pour revenir au menu précédent et sur la touche SETUP pour enregistrer et sortir du menu. Manual Channel Search (Page 1) Channel/Freq. Channel Entry/Search 000 Program # 1 Channel Name ----- "OK to Select. NEXT to Page 2" Press SETUP to save and exit { Channel/Freq. } (Canal/Fréq.) – Sélectionne la recherche manuelle des chaînes en fonction du canal ou de la fréquence (Programme, FRÉQ., Canal S.). Remarque: le canal S. (canal spécial) fait référence aux canaux hyperbande spécifiés. { Entry/Search } – Introduisez le numéro de chaîne du programme TV (Entrée/Rech.) par les touches 0-9 du pavé numérique ou lancez la recherche manuelle des fréquences. Appuyez sur OK pour confirmer. { Program # } – Introduisez le numéro de programme pour la chaîne (Programme) par les touches 0-9 du pavé numérique (ex. ‘0’) et appuyez sur OK pour confirmer. { Channel Name } – Utilisez les touches pour sélectionner le nom (Nom chaîne TV) de la chaîne, puis appuyez sur OK pour confirmer. Remarque: sélectionnez { Channel Name } (Nom chaîne TV) et appuyez sur pour passer à la page suivante ou sélectionnez { Decorder } (Décodeur) et appuyez sur pour revenir à la page précédente. Manual Channel Search (Page 2) Decoder Off { Decoder } (Décodeur) TV System NICAM On Fine Tuning Press Previous for page 1 of options Press SETUP to save and exit { TV System } (Système TV) { NICAM } { Fine Tuning } (Réglage fin) – Il convient d’activer le décodeur si la chaîne TV est transmise par signaux cryptés et que leur lecture nécessite un décodeur branché sur la prise EXT2 AUX-I/O. { On } – Sélectionnez cette option pour (Activée) associer le décodeur connecté à cette chaîne TV. { Off } – Désactive la fonction (Désactivée) décodeur. – Configurez le téléviseur de manière à ce qu’il produise un minimum de distorsion visuelle et sonore. Reportez-vous à la dernière page, "Guide des systèmes télévisuels", pour de plus amples informations. – NICAM est un système de transmission du son numérique. Il peut transmettre un canal stéréo ou deux canaux mono séparés. { On } – Sélectionnez cette option pour (Activée) améliorer la transmission du son de la chaîne TV. { Off } – Sélectionnez cette option si la (Désactivée) réception est médiocre et le son déformé. – Sélectionnez cette option pour affiner manuellement le réglage de la chaîne TV si la réception est médiocre. Réglez la fréquence à l’aide des touches et appuyez sur OK pour confirmer. 60 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 60 2005-10-19 3:43:27 PM Français Options du menu Configuration (suite) Options de configuration (ces paramètres sont dérivés de la première installation) Sélectionnez les options du menu à l’aide des touches ST et appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur W pour revenir au menu précédent et sur la touche SETUP pour enregistrer et sortir du menu. Sort TV Channels (Tri des chaînes TV) La programmation des chaînes TV sur le DVD Recorder peut ne pas vous convenir.Vous pouvez vous servir de cette fonction pour réorganiser vos chaînes et supprimer celles qui ne vous intéressent pas. Tri des chaînes TV 1) Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour afficher la liste des chaînes TV. 2) Sélectionnez la chaîne à déplacer à l’aide des touches ST et appuyez sur OK pour confirmer. 3) Utilisez les touches ST pour sélectionner l’endroit où vous souhaitez positionner la chaîne TV et appuyez sur OK pour faire passer la chaîne TV à l’endroit sélectionné. Sort Channel List P.01 P.02 P.03 P.04 P.05 P.06 P.07 Ch:003 Ch:005 TELET Ch:008 TELET Ch:010 Ch:012 S.Ch:020 Ch:024 Sort Channel List Sort Channel List P.01 P.02 P.03 P.04 P.05 P.06 P.07 Ch:003 Ch:005 TELET Ch:008 TELET Ch:010 Ch:012 S.Ch:020 Ch:024 P.01 P.02 P.03 P.04 P.05 P.06 P.07 Ch:003 Ch:012 Ch:008 TELET Ch:010 Ch:005 TELET S.Ch:020 Ch:024 Effacer chaîne 1) Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour afficher la liste des chaînes TV. 2) Sélectionnez la chaîne à effacer à l’aide des touches ST et appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande. Time & Date Il est possible de régler l’heure et la date du DVD Recorder automatiquement si la chaîne TV mémorisée envoie un signal temporel. Le numéro de programme utilisé est généralement ‘001’. Si l’heure et la date ne sont pas correctes, il convient de les régler manuellement lors de cette étape. (Heure/Date) Set Date and Time Clock Preset Day 001 Month / Date 00 Time 00 : 00 00 Year / 00 Sélectionnez les chiffres à l’aide des touches ST ou saisissez-les par les touches 0-9 du pavé numérique. Passez au champ de saisie suivant ou précédent à l’aide des touches W X. Une fois cette opération terminée, appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour enregistrer et quitter le menu. Press SETUP to save and exit 61 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 61 2005-10-19 3:49:19 PM Mise à niveau micrologicielle Français Installation du micrologiciel le plus récent Soucieux d’améliorer sans cesse la stabilité et la compatibilité du DVD Recorder, Philips publie régulièrement des mises à niveau destinées aux micrologiciels préinstallés. Attention! L’alimentation ne peut absolument pas être coupée pendant une mise à niveau! A Pour consulter les informations de version du DVD Recorder, appuyez sur la touche SETUP (Configuration) de la télécommande. B Appuyez sur pour sélectionner { Features } (Fonctions) dans le menu, puis appuyez sur . Setup Menu Video Feature Options Sound Features Access Control Press OK Status Display Language Resume Recording Low Power Standby Setup C Entrez 1596 pour visualiser les informations du micrologiciel en cours. D Vérifiez la disponibilité d’une mise à niveau plus récente sur le site Web de Philips ‘www.philips.com/support’. Téléchargez le micrologiciel et gravez-le sur un CD-ROM. E Appuyez sur la touche OPEN CLOSE ç située sur la face avant du DVD Recorder pour ouvrir le tiroir-disque. F Insérez le CD-ROM, puis appuyez de nouveau sur OPEN CLOSE ç. Le micrologiciel s’installe automatiquement sur le DVD Recorder. Il est normal que le DVD Recorder s’allume et s’éteigne occasionnellement pendant la mise à niveau. 62 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 62 2005-10-19 3:43:28 PM AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-même, ceci annulerait la garantie. N’ouvrez pas l’appareil: vous risquez une électrocution. En cas de dysfonctionnement, vérifiez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter l’appareil en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des explications suivantes, faites appel à votre revendeur ou à Philips. Problème Français Dépannage Solution Pas d’alimentation. – Appuyez sur la touche STANDBY-ON située sur la face avant du DVD Recorder pour mettre l’appareil sous tension. – Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. Le message “IS TVON?” (Le téléviseur est-il allumé?) apparaît sur l’afficheur. – Le DVD Recorder ne peut fonctionner tant que vous n’avez pas effectué l’intégralité de l’installation initiale. Pour plus d’informations, consultez “Étape 3: Installation et configuration”. Le DVD Recorder ne répond pas. – Un problème technique s’est produit. Débranchez le DVD Recorder de la prise secteur pendant 30 secondes, puis rebranchez-le. Si le DVD Recorder ne fonctionne toujours pas, rétablissez les paramètres d’usine. Pour ce faire, procédez comme suit: 1) Débranchez le DVD Recorder de la prise secteur. 2) Maintenez enfoncé la touche STANDBY-ON située sur la face avant du DVD Recorder lorsque vous le rebranchez sur la prise secteur. 3) Lorsque le message “IS TVON?” (Le téléviseur est-il allumé?) apparaît sur l’afficheur, relâchez la touche STANDBY-ON. Toutes les informations mises en mémoire (programmes, heure) seront effacées. Il se peut que vous deviez réinitialiser le DVD Recorder après l’installation initiale. La télécommande ne fonctionne pas. – Dirigez la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du DVD Recorder (et non vers le téléviseur). Si le DVD Recorder reçoit un signal de la télécommande, l’icône D apparaît sur l’afficheur. – Enlevez tout obstacle entre le DVD Recorder et la télécommande. – Les piles sont faibles, remplacez-les. Absence d’image. – Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo du DVD Recorder. Vous pouvez choisir la chaîne 1 du téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la touche bas de la télécommande, jusqu’à ce que le programme TV apparaisse à l’écran. – Vérifiez les connexions vidéo entre le DVD Recorder et le téléviseur. Absence de son. – Contrôlez la connexion audio du DVD Recorder. Pour plus d’informations, lisez le chapitre “Raccordements de base au DVD Recorder - Raccordement des câbles audio”. – Connectez les sorties analogique et numérique en fonction de l’équipement raccordé au DVD Recorder. Pour plus d’informations, lisez le chapitre “Options du menu Configuration - Options audio”. Aucun enregistrement SAT (satellite) ne se produit. – Vérifiez que l’option { Lower Power Standby } (Veille faible consommation) est paramétrée sur “Off” (Désactiv.) dans { Feature } (Fonctionnalités). – Vérifiez que l’option { SAT record } (Enregistr. SAT) est paramétrée sur ‘On’ (Activée) dans { Recording } (Enregistrement). – Vérifiez que le récepteur satellite est connecté à la prise péritel EXT 2 AUX-1/O. 63 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 63 2005-10-19 3:43:28 PM Dépannage (suite) Français Problème Solution Le DVD Recorder ne reçoit aucun signal TV. – Vérifiez votre antenne ou votre câble. – Réglez la chaîne TV. Pour plus d’informations, lisez le chapitre “Options du menu Configuration - Options de configuration Installation automatique”. Impossible de lire le disque. – Insérez le disque avec la face imprimée orientée vers le haut. – Code de région incorrect. Le code ‘Toutes zones’ ou ‘Zone 2’ doit figurer sur le DVD pour que ce dernier puisse être lu par le DVD Recorder. – Le disque est vierge ou n’est pas compatible. Pour plus d’informations, lisez le chapitre “Lecture à partir d’un disque Disques acceptés”. – Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé. Nettoyez le disque ou placez-en un nouveau dans l’appareil. – Vérifiez si le problème provient du disque en essayant un autre disque. L’image est déformée ou s’affiche en noir et blanc pendant la lecture. – Le disque ne correspond pas au standard de système couleur du téléviseur (PAL/NTSC). – Le disque est encrassé; nettoyez-le. – Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. La réception présente des interférences d’images et de son. – Vérifiez votre antenne ou votre câble. – Réglez de manière précise la chaîne TV. Pour plus d’informations, lisez le chapitre “Options du menu Configuration - Options de configuration - Recherche manuelle”. Son déformé provenant d’une chaîne hi-fi ou d’un amplificateur connecté. – Ne connectez aucun câble du DVD Recorder à l’entrée ‘Phono’ de l’amplificateur. – Pour écouter un CD DTS, vous devez raccorder la chaîne hi-fi ou l’amplificateur à la sortie COAXIAL ou OPTICAL-DIGITAL AUDIO OUTPUT du DVD Recorder. Les enregistrements ne s’effectuent pas comme prévu. Il est impossible d’effectuer de nouveaux enregistrements. – La chaîne TV que vous souhaitez enregistrer n’est pas mémorisée ou vous avez sélectionné un numéro de chaîne incorrect. Contrôlez les chaînes TV en mémoire. – Après un réglage de l’horloge, vous devez réinitialiser la programmation. – Il est interdit d’utiliser le DVD Recorder pour copier des documents protégés en vertu des droits d’auteur (DVD ou cassettes vidéo) sur un DVD inscriptible. – Le disque dur est peut-être saturé. Supprimez certains titres afin de libérer de l’espace pour les nouveaux enregistrements. Une chaîne TV incorrecte a été enregistrée après programmation à l’aide du système SHOWVIEW®. 1) Saisissez le code de programmation SHOWVIEW® de la chaîne TV de votre choix. 2) Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 3) Vérifiez le numéro du canal dans le champ de saisie { Program # } (Programme). S’il ne correspond pas à la chaîne TV de votre choix, sélectionnez ce champ d’entrée et modifiez le numéro de canal 4) Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 64 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 64 2005-10-19 3:43:28 PM Problème Solution Impossible de lire le DVD enregistré sur un autre lecteur de DVD. – Si l’enregistrement est trop court, il est possible qu’un lecteur de DVD ne le détecte pas. Veuillez respecter les durées d’enregistrement minimum suivantes. Mode d’enregistrement: {HQ} – 5 minutes, {SP} – 10 minutes, {SPP} – 13 minutes, {LP} – 15 minutes, {EP} – 20 minutes, {SLP} – 30 minutes, {SEP} – 30 minutes. Le message ‘Disc contains unknown data’ (Le disque contient des données inconnues) s’affiche. – Ce message s’affiche parfois si vous insérez un disque non finalisé. Les DVD±R non finalisés sont très sensibles aux traces de doigts, à la poussière et à la saleté. Des problèmes lors de l’enregistrement ne sont pas exclus. Pour utiliser le disque à nouveau, procédez comme suit: 1) Assurez-vous que la surface du disque est propre. 2) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE du DVD Recorder pour ouvrir le tiroir-disque. 3) Insérez le disque, mais ne refermez pas le tiroir. 4) Maintenez enfoncée la touche {5} de la télécommande jusqu’à ce que le tiroir se referme. Le DVD Recorder entame le processus de réparation. 5) Une fois le disque réparé, l’index d’images s’affiche. Français Dépannage (suite) Prenez note de ce qui suit: – Erreur lors de l’enregistrement: le titre est peut-être manquant. – Erreur lors du changement de titre/d’image d’index: le titre/ l’image d’index d’origine est peut-être visible. – Erreur lors de la finalisation: le disque ne semble pas avoir été finalisé. L’image est floue et la luminosité varie lors de la copie d’un DVD ou d’une cassette vidéo préenregistrée. – Ce type d’erreur se produit si vous essayez de copier des DVD ou cassettes vidéo protégés contre la copie. Même si l’image paraît correcte à l’écran, l’enregistrement sur DVD inscriptible sera défectueux. Ces interférences sont inévitables si vous utilisez des DVD ou cassettes vidéo protégés contre la copie. – Le DVD inscriptible est en fin de vie; utilisez un disque neuf pour l’enregistrement. Le message No Signal (Aucun signal) apparaît sur l’afficheur du DVD Recorder. – Aucun signal reçu. Vérifiez que le câble est correctement branché. – Si vous effectuez un enregistrement à partir d’un magnétoscope, modifiez l’alignement sur ce dernier. – Il est possible que le DVD Recorder ne reconnaisse pas le signal d’entrée vidéo si celui-ci est faible ou non conforme aux standards applicables. Le message ‘Timer overlaps existing timer’ (Chevauchement de minuterie) s’affiche. – Les enregistrements programmés se chevauchent. – Si vous ignorez cet avertissement, l’enregistrement censé commencer en premier (selon l’heure de début) aura la priorité. – Modifiez l’une des deux programmations. – Effacez l’une des deux programmations. Un message ‘This will clear the time shift bar’ (Indiquant que le contenu de la mémoire tampon sera effacé) s’affiche. – L’opération demandée nécessite l’effacement du contenu de la mémoire tampon (stockage temporaire sur le temporaire). Tout contenu non marqué pour enregistrement sera supprimé. 65 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 65 2005-10-19 3:43:29 PM Dépannage (suite) Français Problème Solution Impossible d’accéder à l’option 1) Appuyez sur DVD, puis sur STOP . { Setup } (Configuration) pour 2) Appuyez sur SETUP pour afficher la liste des options du menu de configuration. Appuyez sur pour sélectionner modifier les réglages de tuner. { Setup } (Configuration) dans le menu, puis appuyez sur OK. Il est impossible de lire ou d’enregistrer sur le disque certains enregistrements du menu HDD. – Certains programmes TV ou vidéos d’appareils externes enregistrés sur ce DVD Recorder peuvent contenir des signaux de protection contre la copie, il est par exemple impossible de les lire sur le disque dur ou de les copier sur un DVD inscriptible. Les enregistrements protégés contre la copie sont marqués de l’icône © dans le menu HDD. Ils peuvent être entièrement protégés (jamais copiés) ou protégés partiellement (copiés une fois). En ce qui concerne les enregistrements partiellement protégés, la lecture est possible mais une fois la copie sur le DVD inscriptible réalisée, l’enregistrement est supprimé du disque dur. Impossible d’effacer le contenu – Ouvrez le tiroir-disque, insérez-y le DVD±RW, puis maintenez d’un DVD±RW qui a été enfoncée la touche CLEAR jusqu’à la fermeture du tiroir-disque. enregistré sur un autre DVD Vous pouvez démarrer l’enregistrement sur le DVD±RW. Remarque: si vous ouvrez le tiroir-disque ou éteignez le DVD Recorder pour une utilisation Recorder avant l’enregistrement, vous devez répéter les étapes cisur ce DVD Recorder. dessus avant de réaliser un enregistrement sur ce DVD±RW au moyen de ce DVD Recorder. 66 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 66 2005-10-19 3:43:29 PM A Enregistrement vidéo Syntoniseur/réception/transmission • • • • • • Système d’enregistrement: PAL Formats de compression: MPEG-2 Modes d’enregistrement: HQ (M1), SP (M2), SPP (M2x), LP (M3), EP (M4), SLP (M6), SEP (M8) Compression audio: Dolby Digital • • • Supports de lecture: CD-R/CD-RW, DVD±RW, DVD±R, DVD-RW (mode vidéo), DVD-R, DVD vidéo, CD-MP3, CD/SVCD vidéo Formats de compression: MPEG-2, MPEG-1 Système de lecture vidéo: NTSC, PAL Lecture audio • • • Supports de lecture: CD-MP3, CD, CD-R, CD-RW Formats de compression: Dolby Digital, MP3, MPEG-2 multicanal, PCM Débit MP3: 80 à 320 Kbit/s Système télévisuel: PAL, SECAM Entrée d’antenne: coaxiale 75 ohms (IEC75) Connectivité Lecture vidéo • Français Caractéristiques techniques • Connexions arrière – Péritel 1 (sorties CVBS, S-Vidéo/RVB) – Péritel 2 (entrées CVBS, S-Video/RVB) – Sortie S-Vidéo – Sortie vidéo (CVBS) – Sortie audio analogique gauche/droite – Sortie audio numérique (coaxiale/optique) – Entrée antenne RF – Sortie TV RF – Fiche secteur Connexions avant – Entrée i.LINK DV (connecteur IEEE 1394 à 4 broches) – Entrée S-Vidéo – Entrée vidéo (CVBS) – Entrée audio gauche/droite Affichage des images • • Convertisseur N/A: 10 bits, 54 MHz Convertisseur A/N: 10 bits, 54 MHz Convivialité • Son • • Convertisseur N/A: 24 bits, 96 kHz Convertisseur A/N: 24 bits, 96 kHz Lecture d’images fixes • • • Supports de lecture: Picture CD Formats de compression d’images: JPEG Amélioration de l’image: rotation, panorama, zoom • • • • • Optimisation de la programmation: enregistrement satellite automatique, journalier/ hebdomadaire, répétition de programmation, minuterie manuelle, SHOWVIEW®, enregistrement commandé par VPS/PDC Contrôle parental: verrouillage parental Horloge: Smart Clock Gestion de contenu numérique: Digital Photo Manager Facilité d’installation: installation automatique Nombre de programmations: 8 Supports de stockage Alimentation • • • • • • Capacité du disque dur: DVDR3300H: 80 Go DVDR3330H: 160 Go DVDR5330H: 250 Go Supports d’enregistrement: DVD±R, DVD±RW Fonctions spéciales du disque dur: répétition instantanée, mémoire tampon Tension d’alimentation: 200 – 240 V, 50 Hz Consommation en veille: 3,0 W Consommation électrique: 28 W Dimensions • • Appareil (l x H x P): 435 x 65 x 340 mm Poids: 4 kg 67 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 67 2005-10-19 3:43:30 PM Glossaire Français Analogique: Son qui n’a pas été transformé en données chiffrées. Le son analogique varie tandis que le son numérique possède des valeurs numériques spécifiques. Ces fiches envoient des signaux audio via deux canaux (gauche et droit). Format d’image: Rapport entre la taille horizontale et la taille verticale de l’image affichée. Le rapport horizontal/ vertical des téléviseurs classiques est de 4:3, et celui des écrans larges de 16:9. Fiches AUDIO OUT: Fiches de couleur rouge et blanche situées à l’arrière du système et qui envoient des signaux audio vers un autre système (téléviseur, stéréo, etc.). Chapitre: Partie d’un film ou d’un DVD musical, plus petite qu’un titre. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné par un numéro de chapitre qui vous permet de le localiser. Numérique: Son converti en valeurs numériques. Le son numérique est disponible lorsque vous utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL. Ces prises envoient des signaux audio par le biais de canaux multiples, alors que le système analogique n’utilise que deux canaux. Disc menu: Écran permettant de sélectionner, entre autres, les images, les bandes son, les sous-titres et les angles de vue multiples d’un DVD. Écran d’images indexées: Écran présentant les disques DVD±RW ou DVD±R. Chaque image indexée représente un enregistrement. JPEG: Format d’image numérique fixe très courant. Système de compression de données pour les images fixes, proposé par la société Joint Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image. PBC: Playback Control (Contrôle de lecture). Se rapporte à un signal enregistré sur des CD vidéo ou des SVCD pour contrôler la lecture. Grâce aux écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD acceptant le contrôle de lecture, vous pouvez lire votre disque ou effectuer des recherches de manière interactive. PCM: Pulse Code Modulation (Modulation par impulsions codées). Système de codage audio numérique. Contrôle parental: Une des fonctions du DVD est de limiter la lecture du disque selon l’âge des utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays. Cette limitation varie selon les disques: quand elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi par l’utilisateur. Code régional: Système permettant de lire des disques uniquement dans la région indiquée. Cet appareil ne lit que les disques compatibles avec son code régional. Pour connaître le code région de votre appareil, reportez-vous à l’étiquette de votre produit. Certains disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou avec TOUTES les régions). S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminosité et de couleur séparés. Vous pouvez utiliser le mode S-Vidéo uniquement si votre téléviseur dispose d’une entrée S-Vidéo. Titre: Section la plus longue d’un film ou d’une séquence musicale sur un DVD. À chaque titre correspond un numéro qui vous permet de le localiser facilement. Sortie VIDEO OUT: Prise jaune, située à l’arrière du système DVD, qui envoie l’image vidéo DVD vers le téléviseur. HDD (Disque dur) : dispositif de stockage de masse de données utilisé sur les ordinateurs, etc. Les disques sont des plaques plates, rondes et rigides recouvertes d’une fine couche magnétique. Les têtes magnétiques enregistrent les données sur les disques tournant à une vitesse élevée, de manière à faciliter la lecture et l’écriture rapides de grandes quantités de données. MP3: Format de fichier avec système de compression de données audio. “MP3” est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Grâce au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique. 68 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 68 2005-10-19 3:43:30 PM Les messages et symboles suivants peuvent apparaître sur l’afficheur du DVD Recorder: IS TVON? Le DVD Recorder est actuellement en mode d’installation initiale. Allumez votre téléviseur et consultez le chapitre ‘Étape 3: Installation et configuration’. Français Symboles/messages affichables LIVE P_XX 00:00 Ligne de texte/affichage multifonction – Numéro de la piste ou du titre – Temps de la piste ou du titre restant/écoulé/ total – Nom du disque/titre – Messages d’erreur ou d’avertissement – Informations complémentaires relatives au disque – Numéro de la chaîne TV ou de la source vidéo – Heure (affichée en mode veille). – Titre du programme TV D Le DVD Recorder a bien reçu le signal de la télécommande. 2 TIMER Un enregistrement est programmé ou est en cours. ! SAT Un enregistrement satellite a été programmé. BLOCKED Le tiroir-disque ne peut pas être ouvert ou fermé à cause d’une gêne d’ordre mécanique. Chaîne TV visionnée en direct. MENU Affichage du menu du disque ou de programmation. NO DISC Aucun disque n’a été inséré. Si un disque a été inséré, il se peut que celui-ci ne soit pas lisible. NO SIGNAL Aucun signal ou signal faible. OPENING Le tiroir-disque s’ouvre. READING Le disque est reconnu par l’appareil. STARTING L’appareil vient d’être allumé. WAIT _XX Attendez que ce message disparaisse. L’appareil est en train de procéder à une opération. XX indique le nombre total de chaînes trouvées; sa valeur est constamment actualisée. CLOSING Le tiroir-disque se ferme. DISC FULL Le disque est saturé. Il n’y a plus de place pour de nouveaux enregistrements. EMPTY Le disque dur ou le DVD inscriptible ne contient aucun enregistrement. 69 1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 69 2005-10-19 3:43:30 PM