Manuel du propriétaire | Nortel IP Phone 1140E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
184 Des pages
Manuel du propriétaire | Nortel IP Phone 1140E Manuel utilisateur | Fixfr
Page de titre
Nortel Communication Server 1000
Téléphone IP 1140E
Guide de l’utilisateur
Historique des révisions
Historique des révisions
Mai 2007
Norme 01.01. Ce document est une mise à jour qui concerne le
logiciel CS 1000 version 5.0. Ce document porte un nouveau
numéro de document.
Novembre 2006
Norme 5.00. Ce document est une mise à jour qui concerne les
mentions légales.
Juin 2006
Norme 4.00. Ce document concerne le logiciel
Nortel Communication Server 1000 version 4.5. Prise en
charge supplémentaire pour les nouvelles fonctions de sécurité.
Février 2006
Norme 3.00. Ce document concerne le logiciel
Nortel Communication Server 1000 version 4.5.
Janvier 2006
Norme 2.00. Ce document concerne le logiciel
Nortel Communication Server 1000 version 4.5.
Novembre 2005
Norme 1.00. Ce document concerne le logiciel
Nortel Communication Server 1000 version 4.5.
3
Historique des révisions
4
Sommaire
Sommaire
À propos de l'Nortel IP Phone 1140E . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commandes du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affichage des téléphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctions d'appel et codes de fonction souple . . . . . . . . . . . . 21
Fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation de l'appel crypté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gestion de votre mot de passe de contrôle du poste . . . . 22
Saisie et correction de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Saisie de texte à l'aide du clavier du téléphone IP . . . . . . . . . 25
Saisie de texte en utilisant le clavier USB . . . . . . . . . . . . . . . 26
Correction de texte à l'aide des touches programmables . . . . 27
Connexion des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Connexion des composants du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuration des options du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation du menu Options du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage du contraste de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélection du format de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . 42
Accès à la fonction Test des afficheurs . . . . . . . . . . . . . . 43
Choix de la tonalité du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Visualisation des informations sur le téléphone IP . . . . . . 45
Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuration des options du journal . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Choix du type de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5
Sommaire
Activation ou désactivation du chronomètre . . . . . . . . . . 52
Activation du chemin par défaut du combiné raccroché . 53
Modification des libellés des touches de fonction . . . . . . 54
Configuration du format d'affichage du nom . . . . . . . . . . 56
Configuration de la saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuration des options du menu local . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation du sous-menu 1. Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modification 1. Paramètres d'affichage . . . . . . . . . . . . . . 62
Modification 2. Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Configuration 3. Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation du sous-menu 2. Diagnostics locaux . . . . . . . . . . . 75
Utilisation du menu 1. Téléphone IP et
Informations DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Utilisation du menu 2. Outils de test réseau . . . . . . . . . . . 75
Utilisation du menu 3. Statistiques Ethernet . . . . . . . . . . 76
Utilisation du menu 4. Statistiques du réseau IP . . . . . . . 76
Utilisation du menu 5. Périphériques USB . . . . . . . . . . . . 76
Utilisation du menu 3. Configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . 77
Utilisation du menu 4. Bloquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Passer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Numérotation en décrochant le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Numérotation sans décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utilisation de la numérotation mains libres . . . . . . . . . . . . . . . 80
Utilisation des applications du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Appel via le répertoire d'entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Appel via l'annuaire personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Appel via la liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Appel via la liste de recomposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Utilisation de la fonction Vérification du numéro . . . . . . . . . . . 86
Utilisation de la numérotation automatique . . . . . . . . . . . . . . 87
6
Sommaire
Utilisation de la fonction Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Utilisation de la fonction Recomposition du dernier numéro . . . 90
Utilisation de la fonction Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . 91
Utilisation de la fonction Numérotation abrégée système . . . 92
Utilisation d'une ligne réservée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Utilisation de la fonction Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réponse à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Mise en garde d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Transfert d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Utilisation de la fonction
Rappel aide-mémoire temporisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Utilisation de la fonction Rappel du standardiste . . . . . . . . . . 99
Utilisation de la fonction Mise en garde par indicatif . . . . . . 100
Enregistrement du numéro de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . 102
Affichage des appels entrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Dépistage d'un appel malveillant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Appels entrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Utilisation de la fonction de réponse automatique . . . . . . . . 105
Utilisation de la fonction Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Utilisation de la fonction Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . 107
En cas d'absence de votre bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Utilisation de la fonction Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . 109
Utilisation de la fonction Renvoi interne . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Utilisation de la fonction Renvoi distant . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sécurisation de votre téléphone IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
7
Sommaire
Conversation avec plusieurs personnes . . . . . . . . . . . . . 116
Utilisation de la fonction Liaison d'appels . . . . . . . . . . . . . . . 116
Établissement d'une conférence téléphonique . . . . . . . . . . . 117
Utilisation de la fonction Affichage et sélection des
participants à une conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Utilisation de la fonction Appel de groupe . . . . . . . . . . . . . . 120
Travail sans interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Utilisation de la fonction Mise en occupation . . . . . . . . . . . . 122
Autres fonctions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Utilisation de la fonction de transfert de
numérotation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Utilisation de la fonction Ronfleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Utilisation de la fonction Connexion avec téléavertisseur
pour envoyer un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Utilisation de la fonction Double appel au
crochet commutateur/Centrex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Facturation d'appel ou facturation d'appel forcé . . . . . . . . . . 126
Utilisation de la fonction Priorité évoluée . . . . . . . . . . . . . . . 129
Utilisation de la fonction Mise en attente forcée . . . . . . . . . . 131
Annulation d'un signal d'occupation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Utilisation de la fonction Suppression de confidentialité . . . . 133
Utilisation de la fonction Téléavertissement . . . . . . . . . . . . . 133
Utilisation de la fonction Communication directe . . . . . . . . . 136
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Utilisation de l'annuaire personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Utilisation de la liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Utilisation de la liste de recomposition . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Utilisation de la fonction Bureau virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . 144
8
Sommaire
Connexion au bureau virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Utilisation de la fonction Bureau virtuel sur
votre téléphone IP distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Utilisation de la fonction Bureau virtuel sur
votre téléphone IP de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Déconnexion du bureau virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Dépannage du bureau virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Utilisation de Media Gateway 1000B . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Utilisation de la fonction Test du mode local . . . . . . . . . 154
Utilisation de la fonction Reprise du mode normal . . . . . 155
Dépannage du MG 1000B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Fonctions hôtelières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Réglage de la fonction Réveil automatique . . . . . . . . . . . . . 157
Activation de la fonction Enregistrement de message . . . . . 159
Utilisation de la fonction Identification de la femme
de chambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Affichage de l'état de la chambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Accès aux applications de serveur externes . . . . . . . . . . 164
Taxation CDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Informations relatives aux réglementations et à
la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Avis sur la réglementation DenAn appliquée au Japon . . . . 171
Termes dont vous devez connaître la signification . . . . 173
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
9
Sommaire
10
¤ propos de l'Nortel IP Phone 1140E
¤ propos de
l'Nortel IP Phone 1140E
Votre Nortel IP Phone 1140E se connecte directement à un réseau local
(LAN) via une connexion Ethernet. Il permet à l'utilisateur de transmettre des
messages vocaux et des données à son environnement de bureau.
Dans ce guide, les touches de ligne/fonction avec libellé s'affichent à côté des
touches et les libellés des touches programmables contextuelles s'affichent
directement au-dessus des touches. La Figure 1 représente les touches de
ligne/fonction avec libellé et touches programmables contextuelles.
Figure 1 : Touches de ligne/fonction avec libellé et touches
programmables contextuelles
Fonctions de base
Votre IP Phone 1140E prend en charge les fonctions suivantes :
•
Six touches de ligne/fonction avec libellé et indicateurs
•
Quatre touches programmables contextuelles
11
¤ propos de l'Nortel IP Phone 1140E
Pour plus d'informations sur les touches programmables contextuelles,
voir New in This Release Communication Server Release 5.0
(NN43001115).
Remarque : Certains téléphones IP Phone 1140E ne sont pas
configurés pour prendre en charge les touches programmables.
Contactez votre administrateur système.
•
écran graphique LCD à haute résolution, rétroéclairé, avec réglage
du contraste ;
•
téléphone haut-parleur de haute qualité ;
•
touches de contrôle du volume pour le réglage de la sonnerie, du
haut-parleur, de l'écoute et du casque ;
•
six touches de fonction spécialisées :
— Quitter
— Répertoire
— Message/Boîte de réception
— Option/Boîte d'envoi
— Services
— Copier
•
six touches fixes de gestion des appels :
— Secret
— Mains libres
— Au revoir
— Dévelop
— Casque
— En attente
•
ports Ethernet gigabit ;
•
commutateur Ethernet gigabit intégré pour un accès partagé au PC ;
•
prise casque avec touche d'activation/désactivation ;
•
port USB pour la prise en charge du clavier ou de la souris.
Les concentrateurs USB compatibles 1.1 alimentés dans le sens
descendant sont pris en charge, y compris les concentrateurs
USB 2.0, s'ils sont compatibles USB 1.1 rétroactivement.
12
¤ propos de l'Nortel IP Phone 1140E
•
Configuration réseau automatique
•
XAS graphique
•
compatibilité avec les appareils de correction auditive.
•
prise en charge d'un casque sans fil à l'aide
d'une passerelle audio compatible avec la
technologie Bluetooth® 1.2 sans fil
(Profil du casque, Bluetooth Power Class 2).
•
Port du module d'extension des accessoires pour raccorder le
module d'extension pour les téléphones IP de la série 1100
(module d'extension)
Pour obtenir plus d'informations sur le module d'extension, voir Guide de
l'utilisateur du module d'extension pour la gamme de téléphones IP 1100
(NN43130-101).
La Figure 2 affiche le IP Phone 1140E.
Figure 2 : IP Phone 1140E
13
¤ propos de l'Nortel IP Phone 1140E
Commandes du téléphone
Cette section décrit les commandes de votre IP Phone 1140E. Dans
certaines zones géographiques, le téléphone IP 1140E est fourni avec
des dessus de touches libellés en anglais. Dans ce document, le texte
entre parenthèses indique les libellés apparaissant sur les dessus de
touche, par exemple (Services).
Renvoi
Les touches programmables
contextuelles sont situées sous la zone
d'affichage. Le libellé affiché au-dessus
de chaque touche change selon la
fonction activée.
Renvoi
Lorsqu'un triangle apparaît avant un
libellé de touche programmable, la fonction
est active.
Autre...
Appuyez sur la touche Autre pour
accéder au niveau suivant des
touches programmables contextuelles
(auto-libellées).
Les touches situées de chaque côté de
l'écran LCD sont des touches de ligne/
fonction avec libellé (ceux-ci apparaissent
sur l'écran LCD). Ces touches servent
également de touches de ligne (NA).
Lorsqu'une touche de ligne (NA) est
active, le voyant adjacent est allumé.
Ce voyant clignote lorsque la ligne est
en attente ou que la fonction est en cours
de programmation.
14
¤ propos de l'Nortel IP Phone 1140E
RépAuto Z
(Volume +)
(Volume -)
(Discrétion)
Lorsqu'une touche de fonction est active,
le voyant adjacent est allumé. Ce voyant
clignote lorsque la fonction est en cours
de programmation.
Utilisez les touches de contrôle du volume
pour régler le volume de la sonnerie, du
combiné, du casque, du haut-parleur et de la
fonction Mains libres. Appuyez sur la touche
du haut pour augmenter le volume ou sur le
bouton du bas pour baisser le volume.
La touche Discrétion vous permet d'écouter
un correspondant sans que celui-ci ne vous
entende. Appuyez de nouveau sur la touche
Discrétion pour revenir à une conversation
bidirectionnelle. La touche Discrétion
s'applique aux microphones du mode Mains
libres, du casque et du combiné.
Le voyant Discrétion, situé sur la touche
Discrétion, clignote pour indiquer que le
microphone est désactivé.
Appuyez sur la touche Mains libres pour
activer le mode mains libres.
(Mains libres)
Le voyant Mains libres, situé sur la touche
Mains libres, s'allume lorsque la fonction
Mains libres est activée.
15
¤ propos de l'Nortel IP Phone 1140E
Les touches de Navigation vous permettent
de faire défiler les menus et les listes qui
apparaissent sur l'écran LCD. Les parties
externes de cette touche basculent pour
permettre des déplacements vers le haut,
le bas, la gauche et la droite.
Utilisez les touches Haut et Bas pour faire
défiler les listes vers le haut ou vers le bas,
et les touches Gauche et Droite pour
positionner le curseur. Vous pouvez
également utiliser les touches Gauche et
Droite pour sélectionner les champs
modifiables de certaines boîtes de dialogues
affichées sur votre téléphone. Appuyez sur
la touche Droite pour sélectionner le champ
placé sous la sélection en cours, ou sur la
touche Gauche pour sélectionner le champ
placé au-dessus.
Utilisez la touche Entrer située au centre du
pavé des touches de navigation pour
confirmer les sélections de menus.
Dans la plupart des menus, vous pouvez
utiliser la touche Entrer au lieu de la touche
programmable Sélect.
(En attente)
La touche En attente permet de mettre en
attente un appel actif. Appuyez sur la touche
programmable de ligne clignotante (NA)
pour revenir à l'appelant mis en attente.
Utilisez la touche Extension pour accéder
aux applications du serveur externe.
(Extension)
16
¤ propos de l'Nortel IP Phone 1140E
(Casque)
La touche Casque permet de répondre à
un appel en utilisant le casque ou de faire
basculer un appel depuis le combiné ou le
mode Mains libres vers le casque.
Le voyant Casque, situé sur la touche
Casque, s'allume pour indiquer que le
casque est en cous d'utilisation.
(Casque)
(Casque)
(Au revoir)
Appuyez deux fois sur la touche Casque
pour ouvrir le menu Installation de Bluetooth.
Ce menu n'est pas disponible si la
technologie Bluetooth sans fil n'est pas
activée sur votre téléphone.
La touche Au revoir permet de mettre fin à
un appel actif.
Lorsqu'un message est en attente, le voyant
rouge de Dispositif d'alarme visuelle/
Indicateur de message en attente
s'allume. Le voyant clignote également
lorsque la sonnerie retentit.
Lorsque votre microprogramme pour
téléphone IP 1140E est en cours de mise
à jour, le voyant bleu d'état des
fonctions clignote.
Pour savoir si des fonctions supplémentaires
de ce voyant sont prises en charge,
contactez votre administrateur.
17
¤ propos de l'Nortel IP Phone 1140E
(Copier)
Appuyez sur la touche Copier pour copier
des entrées dans votre répertoire personnel
à partir d'autres listes telles que la liste des
appelants, la liste de recomposition et le
répertoire d'entreprise.
(Quitter)
Appuyez sur la touche Quitter/Arrêter pour
fermer un menu ou une boîte de dialogue.
L'utilisation de la touche Quitter/Arrêter n'a
pas d'incidence sur les appels actifs.
(Option/Boîted'envoi)
Appuyez sur la touche Option/Boîte d'envoi
pour basculer entre deux pages de touches
de fonction et pour accéder aux six touches
de ligne/fonction supplémentaires.
Cette fonction n'est pas disponible sur tous
les téléphones ; consultez votre
administrateur système.
(Message/Boîte
de réception)
(Répertoire)
18
Appuyez sur la touche Message/Boîte de
réception pour accéder à votre boîte vocale.
Cette fonction n'est pas disponible sur tous
les téléphones ; consultez votre
administrateur système.
Appuyez sur la touche Répertoire pour
accéder aux services du répertoire.
¤ propos de l'Nortel IP Phone 1140E
(Services)
Appuyez sur la touche Services et utilisez
les touches de navigation pour accéder aux
options suivantes :
•
Options du téléphone :
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Réglage du volume
Réglage du contraste
Langue
Date/heure
Test des afficheurs
Tonalité du clavier
Infos poste
Diagnostics
Options du journal
Type de sonnerie
Chrono
Chemin par défaut du combiné
raccroché
— Modifier le libellé de touche
— Format d'affichage du nom
— Saisie automatique
19
¤ propos de l'Nortel IP Phone 1140E
•
Gestion du mot de passe :
— Mot de passe de contrôle du poste
(Services)
Le menu Gestion du mot de passe
n'est pas disponible sur tous les
téléphones IP Phone 1140E. Contactez
votre administrateur système.
(suite)
•
Display Network Diagnostics Utilities
Seul votre administrateur système
ou fournisseur de services peut utiliser
les Utilitaires de test réseau des
afficheurs (Display Network Diagnostics
Utilities) pour réaliser un test Internet.
•
Connexion au bureau virtuel et
Déconnexion du bureau virtuel
(si Bureau virtuel est configuré)
•
Test du mode local et Reprise du
mode normal (si Media Gateway 1000B
est configuré)
Appuyez sur la touche Services pour quitter
un menu ou un élément de menu.
(Services)
Appuyez deux fois sur la touche Services
pour accéder au menu Outils locaux et
utilisez les touches de navigation pour
accéder aux éléments suivants :
(Services)
•
1. Préférences
•
2. Diagnostics locaux
•
3. Configuration réseau
•
4. Menu Verr.
Si vous tentez d'accéder au menu Outils
locaux et qu'une boîte de dialogue
s'affiche et vous invite à saisir un mot de
passe, contactez votre administrateur
système. Votre administrateur système
peut définir un mot de passe pour le
menu Outils locaux.
20
¤ propos de l'Nortel IP Phone 1140E
Affichage des téléphones
Votre IP Phone 1140E présente trois zones d'affichage :
•
La partie supérieure de l'écran présente les libellés des six touches
de ligne/fonction avec libellé.
•
La partie centrale de l'écran comporte une ligne réservée à l'affichage
d'informations telles que le numéro et le nom de l'appelant, le
chronomètre, les chaînes d'invite de fonction, les chiffres entrés par
l'utilisateur, la date et l'heure, ainsi que des informations sur le
téléphone IP.
•
La partie inférieure affiche les libellés des quatre touches
programmables contextuelles.
La Figure 3 présente un écran à cristaux liquides inactif.
Figure 3 : Ecran LCD du IP Phone 1140E
Fonctions d'appel et codes de fonction souple
Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur tous les téléphones IP.
Les fonctions d'appel et les codes de fonction souples (FFC) doivent être
affectés à votre téléphone IP et pris en charge par le logiciel système.
Contactez votre administrateur système pour qu'il configure les fonctions
et les codes de votre téléphone IP.
21
¤ propos de l'Nortel IP Phone 1140E
Fonctions de sécurité
Les fonctions de sécurité suivantes sont disponibles sur votre
IP Phone 1140E :
•
Utilisation de l'appel crypté
•
Gestion de votre mot de passe de contrôle du poste
Utilisation de l'appel crypté
Votre IP Phone 1140E prend en charge la sécurité des communications
en utilisant le chiffrement support SRTP. Si la fonction est activée, une
icône de sécurité (q) apparaît sur l'écran lorsque votre appel est sécurisé
à l'aide du chiffrement support SRTP. Contactez votre administrateur
système pour savoir si cette fonction est disponible.
Gestion de votre mot de passe de contrôle du poste
Votre mot de passe de contrôle du poste permet d'activer les fonctions de
sécurité suivantes :
•
La fonction Verrouillage électronique permet d'empêcher à toute
autre personne de passer des appels depuis votre téléphone IP.
•
Des fonctions du téléphone IP protégées par mot de passe (ex :
Annuaire personnel, Liste de recomposition et Liste des appelants).
Le mot de passe de contrôle du poste est défini par votre administrateur
système. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système.
Pour modifier votre mot de passe de contrôle du poste :
1. Appuyez sur la touche Services.
(Services)
2. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour
faire défiler l'affichage puis sélectionnez
Gestion du mot de passe.
22
¤ propos de l'Nortel IP Phone 1140E
3. Appuyez sur la touche Entrer.
4. À l'invite, entrez votre mot de passe à
l'aide du clavier.
5. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour
faire défiler l'affichage puis sélectionnez
Nouveau mot de passe.
6. Appuyez sur la touche Entrer.
7. Entrez le nouveau mot de passe à l'aide
du clavier.
Sélect.
8. Appuyez sur la touche programmable
Sélectionner pour confirmer le nouveau
mot de passe.
Si l'accès à votre IP Phone 1140E est
verrouillé ou si vous avez oublié votre
mot de passe de contrôle de poste,
contactez votre administrateur système.
Remarque : Par défaut, la protection par mot de passe est désactivée.
Pour activer/désactiver la protection par mot de passe :
1. Appuyez sur la touche Répertoire.
(Répertoire)
23
¤ propos de l'Nortel IP Phone 1140E
2. Appuyez sur les touches de
navigation Haut/Bas pour faire défiler
l'affichage, puis sélectionnez Changer
mode protection.
3. Entrez votre mot de passe à l'aide du
clavier (si la protection par mot de passe
est activée).
Entrer
4. Appuyez sur la touche programmable
Entrer.
5. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage
puis sélectionnez l'une des options
suivantes :
— Activer protection
— Désactiver protection
Oui
Non
ou
6. Choisissez l'une des touches
programmables suivantes :
— Appuyez sur Oui pour accepter
la sélection.
— Appuyez sur Non pour revenir au
menu Répertoire.
Terminé
24
7. Appuyez sur la touche programmable
Terminé.
Saisie et correction de texte
Saisie et correction de texte
Vous pouvez entrer et corriger du texte avec votre IP Phone 1140E en
utilisant les méthodes suivantes :
•
« Saisie de texte à l'aide du clavier du téléphone IP », page 25
•
« Saisie de texte en utilisant le clavier USB », page 26
•
« Correction de texte à l'aide des touches programmables », page 27
Le choix d'une ou de l'autre de ces méthodes de saisie ou de correction
de texte dépend de l'application. Le Tableau 1 présente les applications
et les périphériques d'entrée pouvant être utilisés pour la saisie de texte :
Tableau 1 : Applications de saisie de texte
Pour :
Utilisez :
Applications associées au
serveur d'appel (par exemple,
modification des libellés des
touches de fonction, ajout
d'entrées d'annuaire personnel
ou numérotation)
Clavier
Applications graphiques
Clavier USB
Menu Outils locaux
Clavier USB
Clavier USB pour les entrées
numériques uniquement
Clavier pour les entrées
numériques
Saisie de texte à l'aide du clavier du
téléphone IP
Lorsque vous utilisez des fonctions telles que Annuaire personnel,
Liste de recomposition et Liste des appelants, vous pouvez entrer
du texte à l'aide du clavier. Utilisez le clavier en combinaison avec
les touches programmables.
25
Saisie et correction de texte
Par exemple, pour entrer la lettre « A », appuyez une fois sur la touche 2.
Pour entrer la lettre « C », appuyez trois fois sur la touche 2. Aucune
lettre n'est associée aux touches 1 ou 0.
Saisie de texte en utilisant le clavier USB
Lorsqu'il est connecté, vous pouvez utiliser le clavier USB pour saisir du
texte dans les outils et les applications graphiques.
Pour saisir des chiffres dans les applications téléphoniques (par exemple,
pendant la numérotation), vous pouvez utiliser le clavier pour entrer
des numéros (0 à 9) ainsi que les touches * et #. Les autres caractères
sont ignorés.
Pendant un appel, vous pouvez utiliser des touches de fonction (f1, f2, f3,
f4, f5, f6, f7 et f8) pour contrôler le téléphone IP. Le Tableau 2 présente
les touches de fonction et leur action associée pendant les appels
téléphoniques IP.
Tableau 2 : Touches de fonction du clavier USB pendant les
appels téléphoniques IP
Touche FCN
Action
f1
Passer en mode Mains libres
f2
Passer en mode Casque
f3
Mettre l'appel en cours
en attente
f4
Désactiver le micro en
cours d'appel
f5
Augmenter le volume
f6
Baisser le volume
f7
Copier
f8
Quitter
26
Saisie et correction de texte
Correction de texte à l'aide des touches
programmables
Lorsque vous utilisez des fonctions telles que Annuaire personnel, Liste
de recomposition et Liste des appelants, vous pouvez corriger du texte à
l'aide des touches contextuelles programmables. Utilisez les touches
programmables en combinaison avec le clavier.
Pour corriger une entrée de votre annuaire personnel, appuyez sur la
touche Répertoire et sélectionnez l'entrée à corriger dans votre
Annuaire personnel.
Pour modifier du texte à l'aide des touches programmables :
1. Appuyez sur la touche contextuelle programmable Modifier.
2. Appuyez sur les touches de navigation Gauche/Droite pour parcourir
le texte.
3. Appuyez sur la touche contextuelle de modification correspondant à
la tâche à réaliser.
4. Si le caractère que vous recherchez n'est pas disponible, appuyez
sur la touche programmable Autre pour accéder au niveau suivant
des touches programmables.
5. Pour ajouter des symboles non alphanumériques, appuyez sur la
touche programmable Symbole et suivez la procédure ci-après :
a. Appuyez sur la touche de navigation Haut pour accéder
aux symboles.
b. Appuyez sur les touches de navigation Gauche/Droite pour
accéder à un symbole spécifique.
c.
Pour sélectionner un symbole, appuyez sur la touche
contextuelle programmable Choisir.
6. Pour soumettre vos modifications, appuyez sur la touche
contextuelle Suivant.
27
Saisie et correction de texte
Lorsque vous utilisez les touches programmables pour la correction de
texte, plusieurs commandes sont disponibles sur ces touches pour vous
aider, comme le montre le Tableau 3.
Tableau 3 : Description des touches programmables
de modification
Touche
programmable
Description
Annuler
Permet d'annuler une action.
Choisir
Sélectionnez un symbole non alphanumérique
(disponible une fois que la touche
programmable Symbole est sélectionnée).
Effacer
Permet d'effacer le texte du champ de saisie.
Casse
Permet d'entrer en majuscule ou en minuscule
le caractère suivant.
Suppr.
Permet d'effacer le caractère précédent.
Terminer/
Sélectionner/Entrer
Varie en fonction de l'état de votre téléphone.
Autre
Permet d'accéder à des touches
programmables supplémentaires.
28
Connexion des composants
Connexion des composants
La Figure 4 montre les connexions sur le IP Phone 1140E.
Figure 4 : Connexions IP Phone 1140E
Port du module d'extension des accessoires
Prise Ethernet PC
Prise Ethernet LAN
Levier
d'inclinaison
Voyant de
liaison
Prise adaptateur
secteur
Prise casque
Connecteur USB
Prise combiné
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le capot protecteur en caoutchouc du
port du module d'extension des accessoires est en
place lorsque le port n'est pas utilisé. Ne connectez pas
d'autres connecteurs que celui du module d'extension
pour les téléphones IP de la série 1110 à ce port ; cela
risquerait d'endommager votre téléphone IP.
29
Connexion des composants
Préparatifs
ATTENTION
Endommagement de l'équipement
Ne branchez pas votre IP Phone 1140E à une
prise téléphonique standard. Vous risqueriez de
l'endommager gravement. Contactez votre
administrateur système afin de vous assurer que
vous branchez bien votre téléphone IP dans une
prise Ethernet 10/100BaseT.
ATTENTION
Votre IP Phone 1140E est conçu pour être utilisé
uniquement en intérieur.
Connexion des composants du téléphone
AVERTISSEMENT
La base du IP Phone 1140E est en position verrouillée
lors de son expédition. Pour éviter d'endommager votre
téléphone, appuyez sur le levier, situé sous la touche
Mains libres, comme indiqué à la Figure 5, page 31,
pour libérer la base et la retirer du téléphone.
30
Connexion des composants
Figure 5 : Retirez le téléphone IP 1140E de la base
Levier de fixation
murale
Levier
d'inclinaison
Suivez la procédure ci-après pour brancher les composants de
votre téléphone.
1. Retirez le capot de la base. Soulevez la paroi centrale comme
indiqué à la Figure 6 de la page 32, puis retirez le capot de la base.
Les rails de positionnement des câbles sont alors accessibles.
31
Connexion des composants
Figure 6 : Retirer le capot de la base
Bouton de levier
Paroi centrale
Sortie du cordon
du combiné
2. Connectez l'adaptateur secteur (facultatif). Connectez l'adaptateur à
la prise de l'adaptateur secteur au bas du téléphone. Plier légèrement
le câble, puis introduisez le cordon de l'adaptateur dans les canaux
de la base.
AVERTISSEMENT
Utilisez votre IP Phone 1140E avec l'adaptateur secteur
approuvé par Nortel (modèle n° N0089601).
Remarque 1: Votre IP Phone 1140E prend en charge l'alimentation
secteur et l'alimentation via Ethernet (Power over Ethernet), y
compris l'alimentation standard IEEE 802,3af. Pour utiliser
l'alimentation locale, un adaptateur secteur peut être commandé
séparément en option. Pour utiliser la technologie « Power over
Ethernet », avec laquelle l'alimentation est desservie via le
câble CAT-5, il faut que le réseau local prenne en charge cette
32
Connexion des composants
technologie « Power over Ethernet ». Un adaptateur secteur n'est
alors pas nécessaire.
Remarque 2: Vous devez utiliser les câbles CAT-5e (ou ultérieurs)
si vous voulez utiliser Ethernet gigabit.
3. Installez le combiné. Connectez l'extrémité du câble présentant une
courte section au combiné. Connectez à l'arrière du téléphone
l'extrémité du câble du combiné présentant une longue section, à
l'aide de la prise RJ-9 marquée du symbole +. Pliez légèrement le
câble puis introduisez le cordon du combiné dans les canaux de la
base de façon à ce qu'il ressorte du côté droit à l'arrière du combiné,
dans la sortie du cordon du combiné marquée du symbole + dans la
base, comme indiqué à la Figure 7 de la page 34.
4. Installer le casque (facultatif). Si vous installez un casque, branchez
le connecteur sur la prise RJ-9 du casque, marquée du symbole ), à
l'arrière du téléphone, puis introduisez le cordon du casque, ainsi que
le cordon du combiné, dans les canaux de la base, de façon à ce que
le cordon du casque ressorte par le canal marqué du symbole ).
5. Installer le câble Ethernet. Connectez une extrémité du câble
Ethernet fourni à l'arrière de votre téléphone à l'aide du connecteur
RJ-45 marqué du symbole %, puis introduisez le câble réseau dans
le canal marqué du symbole %.
6. Si vous connectez votre PC par l'intermédiaire du téléphone, vous
aurez besoin d'un deuxième câble CAT5. Le téléphone IP 1140E est
fourni avec un câble uniquement. Installer le câble Ethernet
connectant l'ordinateur au téléphone (facultatif). Connectez une
extrémité du câble à l'aide du connecteur RJ-45 marqué du symbole
( puis introduisez-le dans le canal marqué du symbole (.
Connectez l'autre extrémité au connecteur du réseau local situé à
l'arrière de votre ordinateur.
7. Installer des câbles supplémentaires. Le cas échéant, branchez des
périphériques USB optionnels. Raccordez le câble Ethernet au
réseau local via une connexion Ethernet. Si vous utilisez un
adaptateur secteur, branchez-le dans une prise secteur.
33
Connexion des composants
Figure 7 : Rails de positionnement des câbles et orifices de fixati
Méthode B
Méthode A
on
8. Fixez le téléphone au mur (facultatif). Vous pouvez monter votre
IP Phone 1140E en utilisant deux méthodes : (Méthode A) en
utilisant les orifices de fixation situés au bas de la base du téléphone
ou (Méthode B) en utilisant un boîtier de fixation murale standard
avec un connecteur RJ-45 et un cordon RJ-45 de 15 cm (non fourni).
Effectuez les étapes 1 à 7, comme nécessaire, avant de fixer le
téléphone au mur :
Méthode A : Appuyez sur le levier de fixation murale, puis retirez le
téléphone de sa base, comme indiqué sur la Figure 5, page 31. A
l'aide du capot de la base (la partie que vous avez retirée à l'étape 1),
marquez les orifices de fixation murale en appuyant fermement sur le
bas du capot de la base contre le mur à l'endroit où vous souhaitez
installer le téléphone. Quatre petites broches situées au bas du capot
font des marques sur le mur. Ces marques vous indiqueront où
installer les vis de fixation (non fournies). Installez les vis de façon à
ce qu'elles dépassent du mur de 3 mm, puis placez les orifices de
fixation de la partie supérieure du téléphone au niveau des vis. Il se
34
Connexion des composants
peut que vous deviez retirer le téléphone du mur de façon à ajuster les
vis du bas. Lorsque les vis du bas sont bien serrées, installez le
téléphone sur les vis de montage, puis serrez les vis du haut. Voir
Figure 7 à la page 34.
Méthode B : Raccordez le câble CAT5 de 15 cm, placez la base sur les
rivets de montage, puis faites glisser le téléphone vers le bas le long du
mur de façon à ce que les rivets s'encastrent dans les emplacements de
la base, comme indiqué à la Figure 7, page 34 (Méthode B).
9. Replacez le capot de la base. Assurez-vous que tous les câbles sont
correctement placés et enfoncez le capot de la base jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
10. Mettre le téléphone en position murale (facultatif). Si vous mettez votre
téléphone en position murale, tenez le levier et enfoncez le téléphone
dans la base jusqu'à ce qu'il soit parallèle à celle-ci. Libérez le levier et
continuez à pousser le téléphone vers la base jusqu'à ce que vous
entendiez un clic. Assurez-vous que le téléphone est solidement fixé en
position.
35
Configuration des options du téléphone
Configuration des options
du téléphone
Le menu Services de votre IP Phone 1140E répertorie les sous-menus
suivants :
•
Le menu Options du téléphone vous permet ou permet à votre
administrateur système de configurer le téléphone IP en fonction de
vos préférences. Le menu Options du téléphone offre les options
indiquées dans la Figure 8.
•
Le menu Gestion du mot de passe permet à l'utilisateur ou à
l'administrateur système de changer le mot de passe de contrôle
du poste.
•
Les menus Connex. bureau virtuel et Test du mode local
(pour une filiale) sont affichés lorsqu'une classe de service d'un
IP Phone 1140E est définie pour un bureau virtuel et une filiale.
(Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de
la fonction Bureau virtuel », page 144)
Remarque : Les menus Gestion du mot de passe, Connex.
bureau virtuel et Test du mode local ne sont pas disponibles
sur tous les téléphones IP Phone 1140E. Contactez votre
administrateur système.
36
Configuration des options du téléphone
Figure 8 : Menu Options du téléphone
Réglage du volume
Options du journal
Réglage du contraste
Type de sonnerie
Langue
Chrono
Date/heure
Chemin par défaut du combiné raccroché
Test des afficheurs
Modifier le libellé de touche
Tonalité du clavier
Format d'affichage du nom
Infos poste
Saisie automatique
Diagnostics
Remarque : Lorsqu'une option comprend une sous-liste, son nom
est suivi de points de suspension (...).
Utilisation du menu Options du téléphone
Le menu Options du téléphone permet d'accéder aux
fonctions suivantes :
•
« Réglage du volume », page 39
•
« Réglage du contraste de l'écran », page 40
•
« Sélection de la langue », page 41
•
« Sélection du format de la date et de l'heure », page 42
•
« Accès à la fonction Test des afficheurs », page 43
•
« Choix de la tonalité du clavier », page 44
•
« Visualisation des informations sur le téléphone IP », page 45
•
« Diagnostics », page 45
•
« Configuration des options du journal », page 46
•
« Choix du type de sonnerie », page 52
•
« Activation ou désactivation du chronomètre », page 52
37
Configuration des options du téléphone
•
« Activation du chemin par défaut du combiné raccroché », page 53
•
« Modification des libellés des touches de fonction », page 54
•
« Configuration du format d'affichage du nom », page 56
•
« Configuration de la saisie automatique », page 57
Pour utiliser le menu Options du téléphone :
1. Appuyez sur la touche Services.
(Services)
2. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez Options du téléphone.
3. Appuyez sur la touche Entrer.
4. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez une option (Choix de la
langue, par exemple).
5. Appuyez sur la touche Entrer.
La zone d'affichage vous indique
les informations nécessaires pour
effectuer votre sélection.
38
Configuration des options du téléphone
Sélect.
ou
6. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
Annuler
— Appuyez sur la touche programmable
Sélectionner pour enregistrer les
modifications et revenir au menu
Options du téléphone.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
Réglage du volume
Pour régler le volume, appuyez sur la touche Services, sélectionnez
Options du téléphone, Réglage du volume….
Pour régler le volume :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez l'une des options
suivantes :
— Sonnerie
— Écoute combiné
— Écoute mains libres
— Écoute casque
— Ronfleur
2. Appuyez sur la touche Entrer.
39
Configuration des options du téléphone
Bas
Haut
ou
ou
3. Pour augmenter ou diminuer le volume,
effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur les touches
programmables Haut et Bas.
— Appuyez sur les touches de
navigation Haut/Bas.
Sélect.
ou
4. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
Annuler
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner pour
enregistrer le niveau de volume et
revenir au menu Options du
téléphone.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
Réglage du contraste de l'écran
Pour régler le contraste de l'écran, appuyez sur la touche Services,
sélectionnez Options du téléphone et sélectionnez Réglage du contraste.
Vous pouvez également régler le contraste à l'aide du menu Outils
locaux. Nortel vous recommande d'utiliser les commandes du menu
Options du téléphone.
Remarque : Si votre téléphone IP de la série 1100 est doté d'un
module d'extension, la configuration du contraste d'écran du module
d'extension sera réglée en même temps que le contraste de l'écran
du téléphone IP de la série 1100.
40
Configuration des options du téléphone
Pour régler le contraste de l'écran :
Bas
Haut
ou
1. Pour augmenter ou diminuer le contraste
de l'écran, effectuez l'une des
opérations suivantes :
— Appuyez sur les touches
programmables Haut et Bas.
ou
— Appuyez sur les touches de
navigation Haut/Bas.
Sélect.
Annuler
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
ou
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner pour
sauvegarder les
modifications et revenir au menu
Options du téléphone.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
Sélection de la langue
L'affichage est disponible en plusieurs langues. Pour sélectionner une
langue, appuyez sur la touche Services, sélectionnez Options du
téléphone, puis Langue.
Ce paramètre de langue détermine la langue des fonctions de votre
téléphone uniquement. Pour définir la langue utilisée ailleurs sur
votre téléphone, appuyez deux fois sur Services, sélectionnez
Préférences et Langue.
41
Configuration des options du téléphone
Pour sélectionner une langue :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez la langue souhaitée
(Allemand [Deutsche], par exemple).
Remarque : Il est possible que certaines
langues ne soient pas installées sur votre
téléphone IP. Contactez votre
administrateur système pour plus
d'informations sur les langues disponibles.
Sélect.
Annuler
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner
pour enregistrer la langue
souhaitée et revenir au menu
Options du téléphone.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
Sélection du format de la date et de l'heure
Plusieurs formats de date et d'heure sont disponibles. Ils sont basés
sur une horloge de 12 heures et sur une horloge de 24 heures.
Pour sélectionner le format de date et d'heure, appuyez sur la touche
Services, sélectionnez Options du téléphone, puis Date/Heure.
42
Configuration des options du téléphone
Pour sélectionner un format de date et d'heure :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage,
puis sélectionnez le format souhaité.
Des exemples de format apparaissent
en haut à droite de la zone d'affichage.
2. Effectuez l'une des opérations suivantes :
Sélect.
Annuler
ou
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner pour
sauvegarder le format et revenir au
Menu Options du téléphone.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
Accès à la fonction Test des afficheurs
L'option Test des afficheurs permet de tester l'écran et les voyants du
téléphone IP. Pour accéder à cette option, appuyez sur la touche Services,
sélectionnez Options du téléphone, puis Test des afficheurs.
Pour utiliser le test des afficheurs :
1. Utilisez les touches de navigation Haut/
Bas pour parcourir la liste et visualiser
les modifications des écrans d'affichage.
Annuler
2. Appuyez sur la touche programmable
Annuler pour revenir au menu Options
du téléphone.
43
Configuration des options du téléphone
Choix de la tonalité du clavier
L'option Tonalité du clavier permet de produire des sons multifréquences
à deux tonalités (DTMF), une tonalité unique ou aucun son lorsque vous
utilisez le clavier. Pour sélectionner la tonalité du clavier, appuyez sur la
touche Services, sélectionnez Options du téléphone, puis Tonalité
du clavier.
Pour choisir une tonalité de clavier :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage,
puis sélectionnez l'une des tonalités de
clavier suivante :
— Aucun pour désactiver toutes
les tonalités ;
— Bip court pour activer une tonalité
unique pour toutes les touches ;
— DTMF pour activer une
tonalité DTMF différente pour
chaque touche.
Sélect.
Annuler
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner pour
enregistrer la tonalité sélectionnée
et revenir au menu Options
du téléphone.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
44
Configuration des options du téléphone
Visualisation des informations sur le téléphone IP
L'option Infos poste permet d'afficher les informations suivantes sur
le téléphone :
•
Informations générales
•
Informations IP du poste
•
Informations Ethernet
•
Informations concernant le serveur
•
Informations de cryptage
Pour afficher les informations sur le téléphone IP, appuyez sur la touche
Services, sélectionnez Options du téléphone, puis Infos poste.
Pour visualiser les informations sur le téléphone IP :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler la liste et
consulter les informations sur le
téléphone IP.
Annuler
2. Appuyez sur la touche programmable
Annuler pour revenir au menu Options
du téléphone.
Diagnostics
L'option Infos poste permet d'afficher les informations suivantes sur
le téléphone :
•
Outils diagnostic (Ping, Itinéraire suivi)
•
Statistiques Ethernet (Vitesse, Autonégociation,
Erreurs CRC, Collision)
•
Statistiques réseau IP (Informations sur les paquets)
•
Statistiques réseau IP (Informations sur les paquets)
•
Stat. QOS
45
Configuration des options du téléphone
Pour afficher les informations de diagnostics, appuyez sur la touche
Services, sélectionnez Options du téléphone, puis Diagnostics.
Pour visualiser les informations de diagnostic :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour parcourir la liste des
informations de diagnostics.
Annuler
2. Appuyez sur la touche programmable
Annuler pour revenir au menu Options
du téléphone.
Configuration des options du journal
Les options du journal permettent de configurer les
préférences suivantes :
•
« Configuration du journal de la liste des appelants », page 46
•
« Configuration du signal de nouvel appel », page 47
•
« Configuration du nom correspondant », page 48
•
« Configuration de la définition de l'indicatif », page 49
Configuration du journal de la liste des appelants
Vous pouvez configurer la liste des appelants de sorte que tous les
appels ou uniquement les appels manqués soient enregistrés. Le
paramètre Garder tous les appels est défini par défaut. Pour enregistrer
uniquement les appels sans réponse, appuyez sur la touche Services,
sélectionnez Options du téléphone, puis Options du journal.
Pour enregistrer uniquement les appels manqués :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage,
puis sélectionnez l'option Modalités
du journal.
46
Configuration des options du téléphone
2. Appuyez sur la touche Entrer.
3. Appuyez sur les touches de
navigation Haut/Bas pour faire défiler
l'affichage, puis sélectionnez Garder
appels manqués.
Sélect.
Annuler
ou
4. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner pour
sauvegarder la configuration.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
Configuration du signal de nouvel appel
Vous pouvez configurer votre IP Phone 1140E pour qu'il affiche un
message signalant qu'un nouvel appel entrant a été reçu. La
configuration par défaut est Activé. Pour configurer le signal de nouvel
appel, appuyez sur la touche Services, sélectionnez Options du
téléphone, puis Options du journal.
Pour configurer un signal de nouvel appel :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage,
puis sélectionnez l'option Modalités
du journal.
2. Appuyez sur la touche Entrer.
47
Configuration des options du téléphone
3. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage,
puis sélectionnez Signal de
nouvel appel.
4. Appuyez sur la touche Entrer.
5. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage,
puis sélectionnez l'une des options
suivantes :
— Signal d'appel : désactivé
— Signal d'appel : activé
Sélect.
Annuler
ou
6. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner pour
sauvegarder la configuration.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
Configuration du nom correspondant
Vous pouvez configurer votre IP Phone 1140E pour qu'il affiche le
nom de l'appelant tel qu'il est défini dans votre annuaire personnel.
La configuration par défaut est Désactivé. Pour configurer le Nom du
correspondant, appuyez sur la touche Services, sélectionnez Options
du téléphone, puis Options du journal.
48
Configuration des options du téléphone
Pour configurer la fonction Nom du correspondant :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage, puis
sélectionnez Nom du correspondant.
2. Appuyez sur la touche Entrer.
3. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage,
puis sélectionnez l'une des options
suivantes :
— Nom correspondant : activé
— Nom correspondant : non activé
Sélect.
Annuler
ou
4. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner pour
sauvegarder la configuration.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
Configuration de la définition de l'indicatif
Le menu Définition de l'indicatif permet à l'utilisateur d'enregistrer
jusqu'à trois indicatifs. Lorsque l'utilisateur reçoit un appel entrant dont
l'indicatif correspond à l'un des trois indicatifs enregistrés, le numéro
de l'appel entrant est réorganisé de façon à afficher le numéro de
téléphone suivi de l'indicatif (à la différence de l'indicatif suivi du numéro
de téléphone).
49
Configuration des options du téléphone
Cette réorganisation s'effectue également lorsque vous parcourez la liste
des appelants. Pour configurer les indicatifs, appuyez sur la touche
Services, sélectionnez Options du téléphone, puis Options du journal.
Pour configurer les indicatifs par défaut (3 max.) :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez Définition de l'indicatif.
2. Appuyez sur la touche Entrer.
3. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage,
puis sélectionnez l'une des options
suivantes :
— 1er indicatif
— 2e indicatif
— 3e indicatif
4. Appuyez sur la touche Entrer.
5. Lorsque vous y serez invité, entrez le
numéro à l'aide du clavier.
Sélect.
Annuler
ou
6. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner pour
sauvegarder la configuration.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
50
Configuration des options du téléphone
Pour modifier l'affichage de l'indicatif :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez Définition de l'indicatif.
2. Appuyez sur la touche Entrer.
3. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage,
puis sélectionnez l'une des options
suivantes :
— 1er indicatif
— 2e indicatif
— 3e indicatif
4. Appuyez sur la touche Entrer.
5. Modifiez le numéro à l'aide du clavier.
Sélect.
Annuler
ou
6. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner pour
sauvegarder la configuration.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
51
Configuration des options du téléphone
Choix du type de sonnerie
L'option Type de sonnerie... permet de configurer la sonnerie du
téléphone IP. Pour sélectionner un type de sonnerie, appuyez sur
la touche Services, sélectionnez Options du téléphone, puis
Type de sonnerie.
Pour sélectionner un type de sonnerie :
1. Appuyez sur les touches de
navigation Haut/Bas pour faire défiler
l'affichage puis sélectionnez l'un des
types de sonnerie.
Lecture
Sélect.
Arrêt
Annuler
2. Appuyez sur la touche programmable
Ecouter pour entendre la sonnerie.
3. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner
pour enregistrer le type de
sonnerie et revenir au menu
Options du téléphone.
— Appuyez sur la touche Arrêt et
utilisez les touches de navigation
Haut/Bas pour sélectionner un type
de sonnerie différent.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
Activation ou désactivation du chronomètre
L'option Chrono mesure la durée de chacun de vos appels. Pour activer
le chronomètre, appuyez sur la touche Services, sélectionnez Options
du téléphone, puis Chrono.
52
Configuration des options du téléphone
Pour activer ou désactiver le chronomètre :
1. Effectuez l'une des opérations suivantes :
ACTIVE
DESACT.
ou
— Pour activer le chronomètre,
appuyez sur la touche
programmable En service.
— Pour désactiver le chronomètre,
appuyez sur la touche
programmable Hors service.
Sélect.
Annuler
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner
pour sauvegarder la configuration
et revenir au menu Options
du téléphone.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
Activation du chemin par défaut du
combiné raccroché
L'option Chemin par défaut du combiné raccroché permet d'utiliser votre
téléphone IP avec un casque ou en mode Mains libres sans avoir à
décrocher. Pour activer cette option, appuyez sur la touche Services
et sélectionnez Chem par déf comb rac dans le menu Options
du téléphone.
53
Configuration des options du téléphone
Pour activer l'option Chem par déf comb racc :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour sélectionner l'une des
options suivantes :
— Écoute mains libres activée
— Port casque activé
Sélect.
Annuler
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner pour
sauvegarder le chemin par défaut
et revenir au menu Options du
téléphone.
ou
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
Modification des libellés des touches de fonction
L'option Modifier libellé touche permet de renommer le libellé affiché près
d'une touche de fonction ou de restaurer les libellés par défaut (tous ou
individuellement). Pour renommer les libellés des touches de fonction,
appuyez sur la touche Services, sélectionnez Options du téléphone,
puis Modifier libellé touche.
Remarque : Si une touche de fonction est configurée en tant que
touche de numérotation automatique, le libellé n'est pas modifié si la
configuration de la touche Numérotation automatique est modifiée.
Pour renommer les libellés :
1. Appuyez sur la touche Entrer.
54
Configuration des options du téléphone
2. Appuyez sur la touche de fonction que
vous modifiez.
2493
Si vous appuyez sur une touche de
ligne (NA) principale, un message
d'erreur apparaît.
3. Saisissez le texte du nouveau libellé.
Pour saisir des caractères spéciaux,
appuyez sur la touche de navigation vers
le haut. Pour plus d'informations sur la
saisie de texte, reportez-vous à la
section « Saisie de texte à l'aide du
clavier du téléphone IP », page 25.
Sélect.
Annuler
ou
4. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner
pour enregistrer les changements
et revenir au menu Options
du téléphone.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
Pour restaurer les libellés par défaut :
Pour restaurer les libellés des touches de fonction, appuyez sur la
touche Services, sélectionnez Options du téléphone, puis Modifier
libellé touche.
5. Appuyez sur la touche Entrer.
55
Configuration des options du téléphone
6. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez l'une des options suivantes :
a. Rétablir libellés tches
— Appuyez sur la touche
programmable Oui pour rétablir les
valeurs par défaut de toutes les
touches de fonction.
b. Rétablir une touche
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner.
— Appuyez sur la touche de fonction.
— Appuyez sur la touche
programmable Oui pour rétablir le
libellé par défaut de la touche de
fonction sélectionnée.
Remarque : Si vous rétablissez les
libellés par défaut, vous ne pouvez plus
annuler la modification. Vous devez
ressaisir les paramètres du libellé.
Configuration du format d'affichage du nom
Vous pouvez configurer votre IP Phone 1140E pour qu'il affiche le nom
de l'appelant dans l'un des formats suivants :
•
Prénom, nom
•
Nom, prénom
Pour configurer le format d'affichage du nom, appuyez sur la touche
Services, sélectionnez Options du téléphone, puis Format d'affichage
du nom.
56
Configuration des options du téléphone
Pour configurer le format d'affichage du nom :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez Format affichage du nom.
2. Appuyez sur la touche Entrer.
3. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez l'une des options
suivantes :
— Prénom, nom
— Nom, prénom
Sélect.
Annuler
ou
4. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner pour
sauvegarder la configuration.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
Configuration de la saisie automatique
Lorsque vous passez un appel en composant un numéro sur le clavier
sans décrocher le combiné ou en appuyant sur la touche fixe Mains
libres, l'option de saisie automatique active la touche de NA principal.
Pour configurer la saisie automatique, appuyez sur la touche Services,
sélectionnez Options du téléphone, puis Saisie automatique.
57
Configuration des options du téléphone
Pour configurer la saisie automatique :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez Saisie automatique.
2. Appuyez sur la touche Entrer.
3. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez l'une des options
suivantes :
— Active
— Désactivé (par défaut)
Sélect.
Annuler
ou
4. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner pour
sauvegarder la configuration.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
58
Configuration des options du menu local
Configuration des options du
menu local
Remarque : La plupart des options présentées dans cette section
sont réservées à l'administrateur. N'y apportez aucune modification
sans instruction d'un administrateur.
Votre administrateur système peut définir un mot de passe pour le menu
Outils locaux. Si le mot de passe est activé, une boîte de dialogue vous
invitant à entrer un mot de passe s'affiche lorsque vous tentez d'accéder
à ce menu. Si tel est le cas, contactez votre administrateur système.
Votre IP Phone 1140E comporte des options locales et serveur. Appuyez
deux fois sur la touche Services pour accéder au menu Outils locaux, qui
contient les sous-menus suivants :
•
« Utilisation du sous-menu 1. Préférences », page 61
•
« Utilisation du sous-menu 2. Diagnostics locaux », page 75
•
« Utilisation du menu 3. Configuration réseau », page 77
•
« Utilisation du menu 4. Bloquer », page 77
Lorsqu'une option de menu est précédée d'un numéro, ceci signifie que
vous pouvez sélectionner cette option en appuyant sur la touche
associée du clavier. Par exemple, dans le menu Outils locaux, vous
pouvez accéder à l'option 2. Diagnostics locaux en appuyant sur la
touche 2 du clavier.
Les fonctions de certaines touches du téléphone IP varient en fonction de
la situation. Les touches de fonction des menus sont présentées dans le
Tableau 4.
Tableau 4 : Fonctions des touches de navigation dans les
menus (Partie 1 sur 2)
Touche
Fonction
Touche de défilement Bas
Déplace la sélection vers le bas
Touche de défilement Haut
Déplace la sélection vers le haut
59
Configuration des options du menu local
Tableau 4 : Fonctions des touches de navigation dans les
menus (Partie 2 sur 2)
Touche
Fonction
Touche de défilement Droite
Sélectionne l'élément de menu en cours
Flèche vers la gauche
Ferme le menu
Touche Entrer
Sélectionne l'élément de menu en cours
Saisie de chiffres avec
le clavier
Sélectionne l'élément de menu associé
Touche programmable Arrêt
Ferme le menu
Les touches de fonction des boîtes de dialogue sont présentées dans le
Tableau 5.
Tableau 5 : Fonctions des touches de navigation dans les
boîtes de dialogue
Touche
Fonction
Touche de défilement Bas
Fait défiler la fenêtre vers le bas
Touche de défilement Haut
Fait défiler la fenêtre vers le haut
Touche de défilement Droite
Accède à l'élément de modification
suivant
Flèche vers la gauche
Accède à l'élément de modification
précédent
Touche Entrer
Active ou désactive le mode Édition
Active ou désactive la case à cocher
60
Configuration des options du menu local
Si vous travaillez en mode Édition, le premier champ de l'élément est
sélectionné et un curseur clignote à droite de l'emplacement des
modifications en cours. Les fonctions des touches de navigation du mode
Édition sont présentées dans le Tableau 6.
Tableau 6 : Fonctions des touches de navigation du
mode Édition
Touche
Fonction
Touche de
défilement Bas
Ouvre la liste
Déplace la sélection vers le bas dans la liste
Touche de
défilement Haut
Déplace la sélection vers le haut dans la liste
Touche de
défilement Droite
Sélectionne l'élément en cours de la liste
Déplace le curseur vers la droite
Flèche vers la
gauche
Supprime un caractère du champ d'édition
Touche Entrer
Sélectionne l'élément mis en surbrillance dans
la liste
Quitte le mode d'édition
Saisie de caractères
et de chiffres avec
le clavier
Insère des caractères ou des chiffres à
l'emplacement en cours du curseur
Si vous utilisez une souris USB, vous pouvez cliquer avec le bouton droit
de la souris sur l'écran du téléphone pour ouvrir le menu Outils locaux,
puis cliquer sur un élément pour le sélectionner.
Utilisation du sous-menu 1. Préférences
Le sous -menu 1. Préférences du menu Outils locaux propose les
choix suivants :
•
« Modification 1. Paramètres d'affichage », page 62
•
« Modification 2. Langue », page 63
•
« Configuration 3. Bluetooth », page 64
61
Configuration des options du menu local
Modification 1. Paramètres d'affichage
Le menu Paramètres d'affichage offre un accès à deux outils : Contraste
et Veille. L'outil Contraste permet de modifier les paramètres physiques
de l'affichage. L'outil Veille permet de contrôler la durée d'allumage de
l'écran lorsque le téléphone est inactif.
Remarque : Les modifications apportées au contraste dans ce menu
seront perdues si vous réinitialisez le téléphone. Pour vous éviter de
perdre vos modifications, Nortel vous recommande d'utiliser la
commande Réglage du contraste dans le menu Options du téléphone.
Pour régler les paramètres Contraste ou Veille, appuyez deux fois sur la
touche Services pour ouvrir le menu Outils locaux, appuyez sur la
touche 1 du clavier pour sélectionner 1. Préférences, puis appuyez sur la
touche 1 du clavier pour sélectionner 1. Paramètres d'affichage.
Pour régler les paramètres Contraste ou Veille :
1. Appuyez sur les touches fléchées Haut/
Bas pour faire défiler l'affichage puis
sélectionnez l'une des options
suivantes :
— Contraste
— Veille
L'outil Veille s'affiche au format xxx
(xxx représentant l'heure en minutes
ou en heures).
2. Appuyez sur la touche Entrer.
62
Configuration des options du menu local
3. Appuyez sur les touches fléchées
Haut/Bas pour augmenter ou baisser la
valeur sélectionnée.
Les valeurs de Veille disponibles sont :
5 m (5 minutes)
15 m (15 minutes)
30 m (30 minutes)
1 h (1 heure — valeur par défaut)
2 h (2 heures)
Pas de veille (l'écran ne s'éteint pas)
Remarque : En augmentant le délai de
veille ou le réglant sur Jamais, vous
réduirez la durée de vie de l'écran.
Quitter
4. Appuyez sur la touche programmable
Quitter pour revenir à l'affichage
principal. Les changements sont
enregistrés automatiquement.
Modification 2. Langue
Le menu Préférences permet de définir les préférences locales. Utilisez
l'outil Langue pour sélectionner la langue utilisée sur votre téléphone.
Remarque : Le paramètre Langue commande la langue des menus
locaux uniquement de votre téléphone. Pour sélectionner la langue
des fonctions de votre téléphone, appuyez sur la touche Services,
sélectionnez Options du téléphone, puis Langue….
Pour sélectionner la langue utilisée dans les menus locaux, appuyez
deux fois sur la touche Services pour ouvrir le menu Outils locaux,
appuyez sur la touche 1 du clavier pour sélectionner 1. Préférences, puis
appuyez sur la touche 2 du clavier pour sélectionner 2. Langue.
63
Configuration des options du menu local
Pour sélectionner la langue des menus locaux :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez la langue souhaitée
(Allemand [Deutsche], par exemple).
Sélect.
Annuler
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Sélectionner
pour enregistrer la langue
souhaitée et revenir au menu
Options du téléphone.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
conserver les paramètres existants.
Quitter
3. Appuyez sur la touche programmable
Quitter pour revenir à l'affichage
principal. Les changements sont
enregistrés automatiquement.
Configuration 3. Bluetooth
Votre IP Phone 1140E est équipé d'un système radio permettant de
prendre en charge les casques compatibles avec la technologie Bluetooth
sans fil. Appuyez deux fois sur la touche Casque pour ouvrir la boîte de
dialogue Installation de Bluetooth. Vous devez savoir utiliser les touches de
navigation pour travailler dans la boîte de dialogue Installation de
Bluetooth ; voir la description des touches de navigation à la page 16.
L'option de menu Configuration de Bluetooth n'est pas disponible sur tous
les téléphones. Si l'option de menu Configuration de Bluetooth apparaît
estompée ou si elle ne s'ouvre pas lorsque vous appuyez deux fois sur la
touche Casque, cela signifie que cette fonction n'est pas activée sur votre
téléphone. Avant de pouvoir utiliser un casque sans fil avec votre
téléphone, il faut que l'administrateur système active cette fonction.
64
Configuration des options du menu local
Contactez votre administrateur pour savoir si la technologie Bluetooth
sans fil est disponible.
Remarque : Nortel recommande de ne pas apparier plusieurs
casques de modèle identique car ceux-ci se voient attribuer le même
nom dans la liste des périphériques appariés.
Pour apparier un casque sans fil avec votre téléphone :
(Casque)
1. Appuyez deux fois sur la touche Casque
pour ouvrir la boîte de dialogue
Installation de Bluetooth.
L'option Activer Bluetooth est activée
par défaut.
Si l'option de menu Configuration de
Bluetooth ne s'ouvre pas lorsque vous
appuyez deux fois sur la touche Casque,
cela signifie que la technologie Bluetooth
sans fil n'est pas activée sur votre
téléphone. Contactez votre administrateur.
2. Appuyez sur la touche Entrer pour
activer la technologie Bluetooth sans fil.
Une coche apparaît, indiquant que la
fonction est activée. Le message
« BT Enabled » (Bluetooth activé)
s'affiche en bas de l'écran.
3. Faites passer votre casque équipé de la
technologie Bluetooth en mode
d'appariement ou de recherche.
La procédure à suivre peut varier en
fonction du casque utilisé. Consultez la
documentation fournie avec le casque
ou contactez le fabricant.
65
Configuration des options du menu local
4. Rechercher périph.
a. Assurez-vous que votre casque
est en mode d'appariement ou
de recherche.
b. Appuyez sur la touche de navigation
Droite à deux reprises et mettez en
surbrillance le bouton Recherche
situé en regard de l'élément
Rechercher périph.
c.
Appuyez sur la touche Entrer.
Le message « Recherche…. » s'affiche.
La recherche peut prendre jusqu'à
deux minutes.
Si la recherche produit un résultat, le
message « Rech. terminée.
Périphérique(s) détecté(s) » s'affiche et
les périphériques compatibles avec la
technologie Bluetooth sans fil s'affichent
dans la liste des périphériques détectés.
d. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Si la recherche produit un résultat,
passez à l'étape 5.
— Si la recherche ne produit pas de
résultat, le message « Rech.
terminée. Aucun périph. trouvé »
s'affiche. Dans ce cas, ou si le délai
de connexion du casque est
dépassé et que le mode de
recherche/d'appariement est
désactivé pour celui-ci, désactivez le
casque et répétez les étapes 3 et 4.
Si l'appariement échoue encore,
appariez le téléphone à un autre
casque sans fil ou contactez le
fabricant du casque.
66
Configuration des options du menu local
Arrêt
5. Lorsque votre casque s'affiche dans la
zone des périphériques détectés,
appuyez sur la touche programmable
Arrêt ou attendez la fin de la recherche.
Une fois la recherche terminée, le
message « Rech. terminée.
Périphérique(s) détecté(s) » s'affiche.
6. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
•
Si votre casque ne s'affiche pas dans la
zone des périphériques appariés,
passez à l'étape 7.
•
Si votre casque ne s'affiche pas dans la
liste des périphériques détectés,
sélectionnez votre casque dans la liste,
comme suit :
a. Appuyez sur la touche de navigation
Droite une ou plusieurs fois pour
mettre en surbrillance la zone des
périphériques appariés. Appuyez
sur la touche Entrer pour passer en
mode d'édition.
b. Appuyez sur la touche de navigation
Bas pour ouvrir la liste des
périphériques détectés. Appuyez
sur les touches de navigation Haut/
Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionner votre casque.
c.
Appuyez sur la touche Entrer pour
sélectionner le casque et fermer la
liste. Appuyez sur la touche Entrer
pour quitter le mode d'édition.
67
Configuration des options du menu local
7. Appuyez sur la touche de navigation
vers la Droite une ou plusieurs fois pour
mettre le bouton Apparier en
surbrillance (à côté de l'élément
Assemb. périph.) et appuyez sur la
touche Entrer.
a. Une boîte de dialogue apparaît,
avec le message d'invite
« Entrer n° pin ».
b. Saisissez le code PIN du casque
sans fil à l'aide du clavier du
téléphone et appuyez sur la
touche Entrer.
Reportez-vous à la documentation
de votre casque pour trouver
son code PIN (parfois appelé
passe-partout). Cette valeur est
généralement égale à 0000.
68
Configuration des options du menu local
8. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
•
Si l'appariement du casque et du
téléphone aboutit, passez à l'étape 9.
Pour vous assurer que l'appariement
s'est effectué correctement, vérifiez que
le casque apparaît dans la liste des
périphériques appariés. Assemblé Si le
pairage s'est déroulé correctement, le
message « Assembl. terminé. » apparaît
également au bas de l'écran.
•
Si le casque n'a pas été correctement
apparié avec votre téléphone, un
message d'erreur apparaît au pied de
l'écran. Si un message d'erreur apparaît :
— Assurez-vous que le casque sans fil
se trouve toujours en mode de
recherche/d'appariement.
— Si le délai de connexion du casque a
été dépassé et que le mode de
recherche/d'appariement a été
désactivé pour celui-ci, vous devez
faire repasser le casque en mode
d'appariement, comme indiqué dans
l'étape 3 et répéter l'étape 7.
— Vérifiez que vous utilisez le code PIN
correct et recommencez l'étape 7.
69
Configuration des options du menu local
9. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
•
Si votre casque ne s'affiche pas dans la
zone des périphériques appariés,
passez à l'étape 10.
•
Si plusieurs périphériques sont appariés
mais que vous ne trouvez pas celui que
vous recherchez dans la zone des
périphériques appariés, procédez
comme suit :
a. Appuyez sur la touche de navigation
Droite une ou plusieurs fois pour
mettre en surbrillance la zone des
périphériques appariés. Appuyez
sur la touche Entrer pour passer en
mode d'édition.
b. Appuyez sur la touche de navigation
Haut/Bas pour ouvrir la liste.
Appuyez sur la touche de navigation
Haut/Bas pour parcourir la liste des
périphériques appariés et mettre
en surbrillance votre casque.
c.
70
Appuyez sur la touche Entrer pour
sélectionner le casque et fermer la
liste. Appuyez sur la touche Entrer
pour quitter le mode d'édition.
Configuration des options du menu local
10. Effectuez l'une des opérations suivantes :
•
Si un seul casque est apparié, passez à
l'étape 11.
•
Si plusieurs casques sans fil sont
appariés, le premier casque apparié est
automatiquement activé. Pour activer un
autre casque, procédez comme suit :
— Appuyez sur la touche de navigation
Droite une ou plusieurs fois pour
mettre le bouton Définir en
surbrillance (à côté de l'élément
« Définir périph. actif »).
— Appuyez sur la touche
programmable Entrer.
Le message « Définir activé : « nom du
périphérique » apparaît. Ceci signifie
que le casque ainsi identifié constitue le
casque actif et qu'il est utilisé lorsque
vous appuyez sur la touche du casque.
Quitter
11. Appuyez sur la touche programmable
Quitter pour revenir à l'affichage
principal. Les changements sont
enregistrés automatiquement.
Appariement double de casques
Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez un casque équipé
de la technologie Bluetooth sans fil à « appariement double », qui peut
être apparié aussi bien à sa base qu'au modèle 1140E. S'il est apparié
aux deux, le modèle 1140E est considéré comme étant le deuxième
périphérique et la situation est la suivante :
Appuyez sur la touche « téléphone » du casque.
•
Si une tonalité unique retentit, le casque est connecté à la base.
•
Si une tonalité double retentit, le casque est connecté au modèle 1140E.
71
Configuration des options du menu local
Si la base est hors tension, le casque est uniquement apparié au modèle
1140E et la touche Téléphone vous connecte au modèle 1140E.
Remarque : Sauf dans le cas d'un appariement double avec le
modèle 1140E, l'utilisation du casque avec son socle de charge
uniquement constitue la solution la plus simple. La base du téléphone IP
de bureau doit être mise hors tension en cas de non-utilisation.
Interaction avec les casques à fil
Si vous connectez un casque équipé de la technologie Bluetooth sans
fil et un casque câblé au même IP Phone 1140E, ceux-ci entrent en
interaction de la manière suivante :
•
Si aucun casque sans fil n'est apparié, le casque câblé fonctionne
normalement. De même, si un casque sans fil est apparié avec le poste
et s'il n'est pas à portée, le casque câblé fonctionne normalement.
•
Si la case Utiliser casque BT est cochée, le casque sans fil est utilisé en
tant que casque du téléphone.
Le casque équipé de la technologie Bluetooth sans fil ne peut fonctionner
que s'il se trouve à portée du téléphone. La qualité audio diminue et les
interférences radio augmentent à mesure que vous éloignez le casque
sans fil du téléphone. Lorsque le casque sans fil se trouve à portée pour
une connexion, la touche Casque contrôle le casque sans fil, même si un
casque câblé est branché. Si un casque sans fil se met hors de portée de
connexion, un bip spécial indiquant que la connexion est interrompue
retentit dans le casque.
Lorsque vous ne voulez pas utiliser le casque équipé de la
technologie Bluetooth
Si un casque équipé de la technologie Bluetooth sans fil est connecté
mais que vous voulez utiliser le casque câblé, vous pouvez passer de l'un
à l'autre. Il n'est pas nécessaire d'annuler l'appariement du casque sans
fil ou de le désactiver.
Vous pouvez passer d'un casque câblé à un casque sans fil et
inversement lorsque le téléphone est inactif ou pendant un appel actif.
72
Configuration des options du menu local
Pour basculer entre un casque câblé et sans fil :
(Casque)
1. Appuyez deux fois sur la touche Casque
pour ouvrir la boîte de dialogue
Installation de Bluetooth.
2. Appuyez sur la touche de navigation
Gauche/Droite pour sélectionner
l'élément « Utiliser casque BT ».
3. Appuyez sur la touche Entrer pour
activer ou désactiver cette option.
Une coche indique que le casque sans fil
est en cours d'utilisation. Faites
disparaître cette coche pour utiliser un
casque câblé. Cette option est activée
(o) par défaut.
Pour annuler l'appariement d'un casque sans fil :
(Casque)
1. Appuyez deux fois sur la touche Casque
pour ouvrir la boîte de dialogue
Installation de Bluetooth.
2. Appuyez sur la touche de navigation
vers la Droite pour sélectionner
l'élément Assemblé
73
Configuration des options du menu local
3. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
•
Si le nom de votre casque apparaît dans
la liste des périphériques appariés,
passez à l'étape 5.
•
Si plusieurs périphériques sont appariés
et que votre casque n'apparaît pas dans
la liste des périphériques appariés,
procédez de la manière suivante :
a. Appuyez sur la touche de navigation
vers la Droite une ou plusieurs fois
pour mettre en surbrillance la liste
appariés. Appuyez sur la touche
Entrer pour passer en mode d'édition.
b. Appuyez sur la touche de navigation
Haut/Bas pour ouvrir la liste.
Appuyez sur la touche de navigation
Haut/Bas pour parcourir la liste et
sélectionner votre casque.
c.
Appuyez sur la touche Entrer pour
sélectionner le casque et fermez la
boîte. Appuyez sur la touche Entrer
pour quitter le mode d'édition.
4. Appuyez sur la touche de navigation
vers la Droite une ou plusieurs fois pour
mettre le bouton Désassemb. en
surbrillance (à côté de l'élément
Assemb. périph.).
5. Appuyez sur la touche Entrer.
Le casque équipé de la
technologie Bluetooth sans fil n'est
plus apparié et est enlevé de la liste
des périphériques appariés. Assemblé.
74
Configuration des options du menu local
Le casque équipé de la technologie Bluetooth sans fil n'est plus apparié
avec votre téléphone, le casque câblé peut être utilisé. Pour utiliser à
nouveau le casque sans fil, vous devez effectuer la procédure
d'appariement et d'activation.
Utilisation du sous-menu 2.
Diagnostics locaux
Le sous -menu 2. Diagnostics locaux du menu Outils locaux propose
les choix suivants :
•
« Utilisation du menu 1. Téléphone IP et Informations DHCP »,
page 75
•
« Utilisation du menu 2. Outils de test réseau », page 75
•
« Utilisation du menu 3. Statistiques Ethernet », page 76
•
« Utilisation du menu 4. Statistiques du réseau IP », page 76
•
« Utilisation du menu 5. Périphériques USB », page 76
Appuyez sur la touche programmable Retour à tout moment tout en
travaillant avec des outils dans le sous-menu Diagnostics locaux pour
retourner à ce dernier. La touche Retour permet d'obtenir rapidement
des informations et d'exécuter des tests sans devoir quitter le menu Outils
locaux ni le réouvrir. Par exemple, vous pouvez vérifier les Statistiques
Ethernet, puis appuyer sur la touche Retour et ouvrir les outils de test
réseau pour envoyer une commande ping à l'adresse IP.
Utilisation du menu 1. Téléphone IP et
Informations DHCP
L'outil Configuration réseau permet d'afficher les relevés relatifs aux
opérations du poste IP et DHCP. Cet outil est réservé à l'administrateur.
Utilisation du menu 2. Outils de test réseau
Le menu Outils de test réseau contient des outils utilisés pour
diagnostiquer les problèmes liés au réseau. Ce menu est réservé
à l'administrateur.
75
Configuration des options du menu local
Utilisation du menu 3. Statistiques Ethernet
L'outil Statistiques Ethernet permet d'afficher les relevés relatifs aux
opérations Ethernet. Cet outil est réservé à l'administrateur.
Utilisation du menu 4. Statistiques du réseau IP
L'outil Statistiques du réseau IP permet d'afficher les relevés relatifs aux
opérations du réseau. Cet outil est réservé à l'administrateur.
Utilisation du menu 5. Périphériques USB
L'outil Périphériques USB fournit des informations sur les
périphériques USB (Universal Serial Bus) que vous connectez à votre
téléphone. Votre IP Phone 1140E détecte automatiquement les
périphériques USB lorsque vous les connectez au port USB situé à
l'arrière du téléphone IP.
Pour vérifier les informations sur les périphériques USB, appuyez deux
fois sur la touche Services pour ouvrir le menu Outils locaux, appuyez
sur la touche 2 du clavier pour sélectionner 2. Diagnostics locaux, puis
appuyez sur la touche 5 du clavier pour sélectionner
5. Périphériques USB.
Pour vérifier les informations sur le périphérique USB :
L'écran affiche des informations relatives
aux périphériques connectés.
Retourner
76
1. Appuyez sur la touche
programmable Retour pour revenir
à l'affichage principal.
Configuration des options du menu local
Utilisation du menu 3. Configuration réseau
L'outil de configuration réseau affiche les informations configurées
pendant l'installation du téléphone IP. Cet outil est réservé à
l'administrateur.
Utilisation du menu 4. Bloquer
L'outil de blocage de menu permet à votre administrateur système de
protéger les éléments du menu Outils locaux de modifications
accidentelles ou non voulues. Cet outil est réservé à l'administrateur.
77
Passer un appel
Passer un appel
Cette section présente les fonctions associées à l'émission d'un appel.
Vous pouvez passer un appel depuis votre IP Phone 1140E en suivant
les méthodes présentées ci-après :
•
« Numérotation en décrochant le combiné », page 78
•
« Numérotation sans décrocher », page 79
•
« Utilisation de la numérotation mains libres », page 80
•
« Utilisation des applications du répertoire », page 82
•
« Utilisation de la fonction Vérification du numéro », page 86
•
« Utilisation de la numérotation automatique », page 87
•
« Utilisation de la fonction Rappel », page 89
•
« Utilisation de la fonction Recomposition du dernier numéro »,
page 90
•
« Utilisation de la fonction Numérotation abrégée », page 91
•
« Utilisation de la fonction Numérotation abrégée système », page 92
•
« Utilisation d'une ligne réservée », page 93
•
« Utilisation de la fonction Intercom », page 93
Numérotation en décrochant le combiné
Suivez ces étapes pour passer un appel en soulevant le combiné avant
de composer le numéro :
1. Décrochez le combiné.
2. Composez le numéro.
78
Passer un appel
3. Pour mettre fin à l'appel, effectuez l'une
des actions suivantes :
ou
— Replacez le combiné sur la base.
— Appuyez sur la touche Au revoir.
(Au revoir)
Numérotation sans décrocher
Suivez ces étapes pour passer un appel en composant le numéro avant
de soulever le combiné :
1. Laissez le combiné sur son support.
2493
2. Appuyez sur la touche Ligne (NA).
3. Lorsque vous entendez la tonalité,
composez le numéro.
4. Lorsque votre correspondant répond,
décrochez le combiné.
5. Pour mettre fin à l'appel, effectuez l'une
des actions suivantes :
ou
— Raccrochez le combiné.
— Appuyez sur la touche Au revoir.
(Au revoir)
79
Passer un appel
Utilisation de la numérotation mains libres
Vous pouvez passer un appel à l'aide de la fonction Écoute mains libres
et utiliser le microphone et le haut-parleur incorporés ou un casque au
lieu du combiné. En cours de communication, vous pouvez passer du
mode combiné au mode mains libres et inversement.
1. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
ou
— Appuyez sur la touche Mains libres.
— Si un casque est branché, appuyez
sur la touche Casque.
2. Composez le numéro.
Pour mettre fin à un appel mains libres :
Appuyez sur la touche Au revoir.
(Au revoir)
Pour couper le son d'un appel mains libres :
(Discrétion)
(Discrétion)
80
1. Appuyez sur la touche Discrétion.
Le voyant clignote.
2. Appuyez sur la touche Discrétion de
nouveau afin de revenir à une
conversation bidirectionnelle en
mains libres.
Passer un appel
Pour basculer du mode Mains libres au mode Combiné :
Décrochez le combiné.
Pour basculer du mode Combiné au mode Mains libres :
1. Appuyez sur la touche Mains libres.
2. Raccrochez le combiné.
Pour utiliser un casque :
1. Raccordez le casque à la prise casque
ou à la prise du combiné.
2. Appuyez sur la touche Casque.
Si un casque équipé de la
technologie Bluetooth sans fil est
installé, vous pouvez appuyer sur le
bouton de ce casque pour l'activer.
Pour mettre fin à un appel :
(Au revoir)
1. Appuyez sur la touche Au revoir ou
sur le bouton du casque sans fil, le
cas échéant.
81
Passer un appel
Pour passer du mode mains libres au mode casque :
1. Appuyez sur la touche Casque.
Utilisation des applications du répertoire
Vous pouvez passer des appels en utilisant les applications suivantes du
répertoire de votre IP Phone 1140E.
•
« Appel via le répertoire d'entreprise », page 82
•
« Appel via l'annuaire personnel », page 84
•
« Appel via la liste des appelants », page 84
•
« Appel via la liste de recomposition », page 85
Appel via le répertoire d'entreprise
Cette fonction n'est pas disponible sur tous les téléphones. Contactez
votre administrateur système pour savoir si cette fonction est disponible.
La fonction Répertoire d'entreprise permet d'obtenir une liste de noms par
ordre alphabétique. Vous pouvez effectuer une recherche par nom,
consulter des informations supplémentaires sur chaque entrée et appeler
des numéros du répertoire d'entreprise. Pour utiliser le répertoire
d'entreprise, appuyez sur la touche Répertoire et sélectionnez
Répertoire d'entreprise.
Pour rechercher un numéro spécifique :
1. Lorsque vous y êtes invité, utilisez le
clavier pour saisir le nom souhaité au
format Nom/Prénom.
82
Passer un appel
Recherche
2. Appuyez sur la touche
programmable Recherche pour
accéder au nom souhaité.
Si la recherche aboutit, la première
correspondance apparaît à l'écran.
Numéroter
3. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Composer pour
composer le numéro trouvé.
Annuler
— Si aucun numéro n'est trouvé,
lancez une nouvelle recherche ou
modifiez les informations dans la
recherche initiale.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour quitter
sans composer le numéro.
Pour sélectionner un numéro spécifique :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez un nom dans le répertoire
d'entreprise.
Numéroter
Annuler
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Composer pour
composer le numéro trouvé.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour quitter
sans composer le numéro.
83
Passer un appel
Appel via l'annuaire personnel
La fonction Annuaire personnel permet d'enregistrer un maximum de
100 entrées composées de noms et de numéros de téléphone. Pour
utiliser l'annuaire personnel, appuyez sur la touche Répertoire et
sélectionnez Annuaire personnel. Pour plus d'informations sur la
configuration et l'utilisation de l'annuaire personnel, reportez-vous à la
section « Utilisation de l'annuaire personnel », page 137.
Pour passer un appel via l'annuaire personnel :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage
et sélectionnez un nom dans
l'annuaire personnel.
Numéroter
Annuler
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Composer pour
composer le numéro trouvé.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour quitter
sans composer le numéro.
Appel via la liste des appelants
La fonction Liste des appelants permet d'enregistrer automatiquement
jusqu'à 100 appelants. Lorsque la limite est atteinte, chaque nouvel
appelant supprime l'entrée la plus ancienne. Pour utiliser la liste des
appelants, appuyez sur la touche Répertoire et sélectionnez Liste des
appelants. Pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de
la liste des appelants, reportez-vous à la section « Utilisation de la liste
des appelants », page 140.
84
Passer un appel
Pour passer un appel à partir de la liste des appelants :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage
et sélectionnez un nom dans la liste
des appelants.
Numéroter
Annuler
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Composer pour
composer le numéro trouvé.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour quitter
sans composer le numéro.
Appel via la liste de recomposition
La fonction Liste de recomposition permet d'enregistrer automatiquement
les 20 derniers numéros composés. Pour utiliser la liste de
recomposition, appuyez sur la touche Répertoire et sélectionnez Liste
de recomposition. Pour plus d'informations sur la configuration et
l'utilisation de la liste de recomposition, reportez-vous à la section
« Utilisation de la liste de recomposition », page 142.
Pour passer un appel à partir de la liste de recomposition :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage
et sélectionnez un nom dans la liste
de recomposition.
85
Passer un appel
Numéroter
Annuler
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Composer pour
composer le numéro trouvé.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour quitter
sans composer le numéro.
Utilisation de la fonction Vérification
du numéro
La fonction Vérification du numéro vous permet d'entrer et de visualiser
un numéro et, le cas échéant, de le corriger avant de le composer.
Pour utiliser la fonction Vérification du numéro :
1. Sans sélectionner la touche Ligne,
composez le numéro.
2498
2. Appuyez sur la touche Ligne pour
composer le numéro.
3. Décrochez le combiné lorsque votre
interlocuteur répond ou, si vous êtes en
mode Mains libres, commencez à parler.
Pour modifier un numéro avec vérification :
1. Entrez le numéro à l'aide du clavier.
86
Passer un appel
Effacer
Suppr.
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Pour effacer tous les numéros,
appuyez sur la touche
programmable Effacer. Entrez à
nouveau les numéros à composer.
— Pour modifier les numéros les uns
après les autres, appuyez sur la
touche programmable Supprimer.
Entrez à nouveau le numéro.
2498
3. Appuyez sur la touche Ligne pour
composer le numéro.
Utilisation de la numérotation automatique
La fonction Numérotation automatique vous permet d'afficher, d'enregistrer
et de composer automatiquement des numéros de téléphone.
Pour enregistrer un numéro en numérotation automatique :
Numérotation
automatique
1. Sans décrocher le combiné, appuyez sur
la touche Numérotation automatique
correspondante.
L'écran affiche la mention Numérotation
automatique en regard de la touche
correspondante.
2. À l'aide du clavier, composez le numéro
de téléphone (y compris le code
d'accès) destiné à être enregistré
sur la touche Numérotation
automatique sélectionnée.
87
Passer un appel
Numérotation
automatique
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Numérotation automatique pour
enregistrer le numéro sur la touche
sélectionnée.
Après avoir stocké un numéro, la
mention Numérotation automatique
disparaît et le numéro stocké s'affiche.
4. Affectez un libellé à la touche.
Une fois le libellé affecté, le numéro
disparaît et seul le libellé apparaît à
l'écran en regard de la touche.
Pour afficher un numéro utilisé avec la fonction Numérotation
automatique :
Affichage
Numérotation
automatique
1. Appuyez sur la touche Afficher.
2. Appuyez sur une touche Numérotation
automatique dans la partie supérieure
de l'écran pour afficher le numéro qui lui
est associé.
Pour utiliser la numérotation automatique :
1. Décrochez le combiné.
Numérotation
automatique
88
2. Appuyez sur une touche Numérotation
automatique dans la partie supérieure
de l'écran pour composer le numéro qui
lui est associé.
Passer un appel
Utilisation de la fonction Rappel
La fonction Rappel est utile lorsque vous recevez une tonalité
d'occupation ou lorsque vous n'obtenez pas de réponse. Lorsque la
personne que vous avez appelée est à nouveau disponible, votre
téléphone IP sonne. La fonction Rappel permet de recomposer
automatiquement le numéro.
Pour activer la fonction Rappel :
1. Composez un numéro. Vous entendez
la tonalité d'occupation ou personne
ne répond.
Rappel
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
ou
— Appuyez sur la touche
programmable Rappel.
— Entrez le FFC d'activation du
rappel automatique.
Pour rappeler un correspondant lorsque vous recevez la tonalité
de rappel :
1. Une fois la sonnerie de notification
reçue, décrochez le combiné ou, si vous
utilisez un casque ou le mode Mains
libres, passez à l'étape 2.
Rappel
2. Appuyez sur la touche programmable
Rappel pour composer
automatiquement le numéro.
89
Passer un appel
Pour désactiver le rappel automatique avant la notification :
Rappel
ou
Effectuez l'une des opérations suivantes :
•
Appuyez à nouveau sur la touche
programmable Rappel.
•
Entrez le FFC de désactivation du
rappel automatique.
Utilisation de la fonction Recomposition du
dernier numéro
La fonction Recomposition du dernier numéro appelé vous permet de
recomposer automatiquement le dernier numéro que vous avez
composé.
Pour utiliser la fonction Recomposer le dernier numéro appelé :
Effectuez l'une des opérations suivantes :
— Pour recomposer à l'aide du
combiné :
2498
a. Décrochez le combiné.
b. Appuyez sur la touche Ligne (NA).
ou
2498
90
— Pour recomposer sans décrocher,
appuyez deux fois sur la touche
Ligne (NA) (le dernier numéro que
vous avez composé est
automatiquement recomposé).
Passer un appel
Utilisation de la fonction
Numérotation abrégée
La fonction Numérotation abrégée permet de passer des appels
internes et externes en entrant un code à un, deux ou trois chiffres
pour enregistrer, modifier et composer automatiquement les numéros
de téléphone que vous appelez fréquemment.
Pour stocker un numéro via la fonction Numérotation abrégée :
CtrlNumAbr
1. Appuyez sur la touche programmable
Contrôleur de numérotation abrégée.
L'icône triangulaire clignote,
indiquant que vous êtes en mode
de programmation.
2. À l'invite :
— Composez un code à un, deux ou
trois chiffres (de 0 à 999).
— Le cas échéant, saisissez le code
d'accès.
— Indiquez le numéro de téléphone
(interne, externe ou numéro
longue distance).
CtrlNumAbr
3. Appuyez de nouveau sur la touche
programmable Contrôleur de
numérotation abrégée afin de
sauvegarder le code et le numéro.
L'icône ne clignote plus.
91
Passer un appel
Pour passer un appel en numérotation abrégée :
1. Décrochez le combiné.
CtrlNumAbr
2. Appuyez sur la touche programmable
Contrôleur de numérotation abrégée.
3. Saisissez le code de numérotation
abrégée pour composer
automatiquement le numéro.
Utilisation de la fonction Numérotation
abrégée système
La fonction Numérotation abrégée système permet de composer des
codes de numérotation abrégée et d'annuler les restrictions de
composition de votre téléphone IP.
Pour effectuer une numérotation abrégée système :
1. Décrochez le combiné.
UtSyNAb
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
CtrNuAb
— Appuyez sur la touche
programmable Numérotation
abrégée système (UtSyNAb).
— Appuyez sur la touche Contrôleur
de numérotation abrégée
(CtrNuAb).
92
Passer un appel
3. Composez le code de Numérotation
abrégée pour composer
automatiquement le numéro.
Utilisation d'une ligne réservée
La fonction Ligne réservée vous permet de composer automatiquement
un numéro spécifique.
Pour utiliser une ligne réservée :
Lgn rés
Appuyez sur la touche programmable Ligne
réservée pour composer automatiquement
le numéro.
Utilisation de la fonction Intercom
La fonction Intercom vous permet d'appeler un membre de votre groupe
Intercom en composant un code assigné à chaque membre.
Pour passer un appel intercom :
1. Décrochez le combiné.
Intrcm
2. Appuyez sur la touche Intercom.
3. Composez le code à un ou deux chiffres
correspondant au membre du groupe
Intercom souhaité.
93
Passer un appel
Pour répondre à un appel intercom lorsque vous êtes en
communication sur une autre ligne :
1. Choisissez l'une des touches suivantes :
(En attente)
ou
(Au revoir)
Intrcm
94
— Appuyez sur la touche Garde pour
mettre en attente l'appel en cours.
— Appuyez sur la touche Au revoir
pour mettre fin à l'appel.
2. Appuyez sur la touche Intercom et
commencez à parler.
Réponse à un appel
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone IP sonne, le voyant
(R) en regard de la touche de ligne (NA) et le voyant d'indicateur de
message clignotent.
Pour répondre à un appel :
Choisissez l'une des quatre options
suivantes :
•
Décrochez le combiné.
•
Appuyez sur la touche Mains libres
située à gauche du combiné.
•
Appuyez sur la touche Ligne (NA) située
en regard du voyant lorsque celui-ci
clignote.
•
Appuyez sur la touche Casque si vous
avez un casque connecté à votre
téléphone IP.
ou
ou
ou
95
En cours de communication
En cours de communication
Lors d'un appel actif, vous pouvez utiliser une des fonctions suivantes :
•
« Mise en garde d'un appel », page 96
•
« Transfert d'un appel », page 97
•
« Utilisation de la fonction Rappel aide-mémoire temporisé »,
page 98
•
« Utilisation de la fonction Rappel du standardiste », page 99
•
« Utilisation de la fonction Mise en garde par indicatif », page 100
•
« Enregistrement du numéro de l'appelant », page 102
•
« Affichage des appels entrants », page 103
•
« Dépistage d'un appel malveillant », page 103
Mise en garde d'un appel
Utilisez la fonction En attente lorsque vous êtes en ligne avec un
correspondant et qu'un deuxième appel arrive sur une autre ligne. Vous
pouvez répondre à ce deuxième appel et conserver le premier appel en le
mettant en garde.
Pour mettre un appel en attente :
Appuyez sur la touche En attente. Le voyant
en regard de la ligne en garde clignote.
(En attente)
96
Remarque : Si la fonction Garde
automatique est activée, l'appel actif est
automatiquement mis en attente lorsque
vous répondez au deuxième appel.
En cours de communication
Pour reprendre un appel en garde :
Appuyez sur la touche Ligne (NA) située en
regard du voyant clignotant.
Transfert d'un appel
La fonction Transfert est utilisée pour réacheminer un appel vers la
personne appropriée.
Pour transférer un appel à un tiers :
Trsfert
1. Appuyez sur la touche programmable
Transfert. L'autre correspondant est mis
en attente et une tonalité est émise.
Le voyant clignote en continu.
2. Composez le NA vers lequel l'appel doit
être transféré ou utilisez la fonction
Annuaire personnel, Liste de
recomposition ou Liste des appelants
pour sélectionner un numéro à composer.
Trsfert
3. Lorsque vous entendez une sonnerie ou
qu'une personne répond, appuyez sur la
touche programmable Transfert pour
connecter l'appelant.
Pour revenir au premier appel, si le transfert n'a pas abouti :
Si la personne que vous appelez n'est
pas disponible, appuyez sur la touche de
ligne (NA) (en regard du voyant) pour
vous reconnecter au premier appel.
97
En cours de communication
Utilisation de la fonction
Rappel aide-mémoire temporisé
Avec la fonction Rappel aide-mémoire temporisé, vous entendez une tonalité
aide-mémoire lorsqu'un appel que vous avez transféré n'a pas abouti.
Pour utiliser la fonction de rappel temporisé :
Trsfert
1. Appuyez sur la touche programmable
Transfert. L'appel est mis en garde.
2. Composez le numéro vers lequel vous
transférez l'appel.
Trsfert
ou
3. Pour lancer le chronomètre de rappel,
effectuez l'une des actions suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Transfert.
— Reposez le combiné avant que le
poste ne réponde.
Une fois le transfert terminé, la fonction
de rappel temporisé s'arrête.
Si l'appel transféré reste sans réponse, votre téléphone IP sonne :
1. Décrochez le combiné pour vous
reconnecter au premier appelant.
98
En cours de communication
Trsfert
ou
(Au revoir)
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Transfert et
recommencez le transfert.
— Si vous transférez un appel vers une
personne et qu'elle décroche alors
que vous êtes en ligne, appuyez sur
la touche Au revoir pour finaliser
le transfert.
Utilisation de la fonction Rappel
du standardiste
Utilisez la fonction Rappel du standard pour contacter un standard durant
un appel et pour connecter l'appelant au standard.
Pour prendre contact avec le standardiste en cours de
communication :
RapStd
(Au revoir)
1. Appuyez sur la touche Rappel du
standardiste et restez en ligne jusqu'à
ce que le standardiste réponde.
2. Appuyez sur la touche Au revoir.
L'appelant reste connecté au standard.
99
En cours de communication
Utilisation de la fonction Mise en garde
par indicatif
La fonction Mise en garde par indicatif permet à un appel d'être
temporairement mis en attente et d'être récupéré à partir de n'importe
quel téléphone IP. Lorsque vous utilisez la mise en garde par indicatif,
vous ne mobilisez pas de ligne. Si elle est configurée pour le réseau, elle
peut être utilisée par plusieurs réseaux. Une extension de mise en garde
du système peut être configurée pour mettre en garde automatiquement
la plupart des appels.
Pour diriger un appel vers le NA de mise en garde système ou vers
votre propre NA :
Garde
Garde
Pendant un appel actif, appuyez deux
fois sur la touche programmable Garde
par indicatif.
L'appel est mis en garde sur votre
numéro de poste sauf si un NA de mise
en garde par indicatif système est
activé pour mettre automatiquement en
garde les appels sur le système.
Pour mettre en garde un appel sur le NA de mise en garde système
ou sur votre propre NA :
Garde
1. Appuyez sur la touche programmable
Garde par indicatif.
2. Composez le NA où vous voulez mettre
l'appel en garde par indicatif.
Garde
100
3. Appuyez sur la touche programmable
Garde par indicatif.
En cours de communication
Pour mettre en garde un appel en utilisant le code de préfixe spécial
(SPRE) ou un FFC :
Trsfert
Confér
ou
1. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Transfert.
— Appuyez sur la touche
programmable Conférence.
2. Composez le FFC de mise en garde
par indicatif.
3. Si vous souhaitez utiliser un autre NA de
mise en garde système ou votre propre
NA, composez le numéro de poste vers
lequel vous souhaitez mettre l'appel en
garde. Sinon, passez à l'étape 4.
Trsfert
Confér
ou
4. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Transfert.
— Appuyez sur la touche
programmable Conférence.
Pour récupérer un appel mis en garde :
1. Décrochez le combiné.
101
En cours de communication
Garde
2. Appuyez sur la touche programmable
Garde par indicatif.
3. Composez le NA de mise en garde
par indicatif.
Si personne ne reprend un appel ainsi
mis en garde au terme d'un délai
déterminé, votre téléphone IP ou celui
du standardiste sonne à nouveau.
Enregistrement du numéro de l'appelant
La fonction Numéro de l'appelant vous permet d'enregistrer un numéro
d'appelant ou de facturer un numéro du compte pendant un appel établi.
Pour enregistrer le numéro d'un appelant à des fins comptables :
NoCorr.
1. Appuyez sur la touche programmable
Correspondant. L'appelant est mis
en attente.
2. Composez un numéro de compte à
facturer ou le numéro de l'appelant.
Remarque : Pour plus d'informations
sur l'utilisation de la touche Facture,
voir la section « Facturation d'appel ou
facturation d'appel forcé », page 126.
NoCorr.
102
3. Appuyez sur la touche programmable
Correspondant pour reprendre l'appel.
En cours de communication
Affichage des appels entrants
Utilisez la fonction Afficher pour afficher le numéro d'un deuxième
appelant et son nom (le cas échéant) durant un appel actif, sans interférer
avec l'appel en cours.
Pour visualiser les informations concernant un appel entrant
lorsqu'un autre appel est en cours :
Affichage
1. Appuyez sur la touche Afficher.
2. Appuyez sur la touche de ligne (NA)
clignotante. Les informations relatives à
l'appel en attente s'affichent.
Si vous utilisez d'autres touches de
fonction, vous pouvez utiliser la touche
Affich. pour accéder aux informations
qui leur sont associées.
Dépistage d'un appel malveillant
La fonction Dépistage d'un appel malveillant vous permet de dépister
dans votre système les appels nuisibles.
Cette fonction n'est pas disponible sur tous les IP Phone 1140E.
Contactez votre administrateur système pour qu'il configure cette fonction
sur votre téléphone IP.
Pour utiliser le dépistage d'appel pendant que vous êtes en ligne :
DépisAppel
Appuyez sur la touche Dépistage d'appel.
103
En cours de communication
Pour utiliser le dépistage d'appel si vous ne possédez pas de touche
Dépistage d'appel :
Trsfert
Confér
ou
1. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Transfert.
— Appuyez sur la touche
programmable Conférence.
2. Composez le code de préfixe spécial
(SPRE), suivi du 83 ou composez le
FFC du dépistage d'appel pour vous
reconnecter automatiquement.
104
Appels entrants
Appels entrants
Lors d'un appel entrant, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes :
•
« Utilisation de la fonction de réponse automatique », page 105
•
« Utilisation de la fonction Prise d'appel », page 105
•
« Utilisation de la fonction Appel en attente », page 107
Utilisation de la fonction de
réponse automatique
Lorsque la fonction Réponse automatique est active, votre téléphone IP
répond automatiquement en mode Mains libres après une seule
sonnerie. Cependant, les appels ne sont pas renvoyés vers le service de
votre messagerie vocale.
Pour activer la réponse automatique :
RépAuto
Appuyez sur la touche
Réponse automatique.
Pour désactiver la fonction de réponse automatique :
RépAuto Z
Appuyez une seconde fois sur la touche
Réponse automatique.
Utilisation de la fonction Prise d'appel
La fonction Prise d'appel vous permet de prendre un appel à partir de
n'importe quel téléphone IP de votre groupe de prise d'appels ou d'un
autre groupe de prise d'appels.
105
Appels entrants
Pour répondre à un appel dans votre propre groupe de prise
d'appels :
1. Décrochez le combiné.
PrAppel
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche Prise
d'appels.
— Entrez le FFC du numéro de prise
d'appel.
Pour répondre à un appel dans un autre groupe de prise d'appels :
1. Décrochez le combiné.
GrpPkp
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable PriseGrpe.
— Entrez le FFC d'appel de groupe.
3. Composez le numéro du groupe de prise
d'appel du téléphone IP qui sonne.
Pour répondre à un appel sur un poste spécifique dans n'importe
quel groupe de prise d'appel :
1. Décrochez le combiné.
106
Appels entrants
PrAppel
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche Prise
d'appel.
— Entrez le FFC du numéro de prise
d'appel.
3. Composez le NA du téléphone IP que
vous entendez sonner (qui ne fait pas
partie de votre groupe de prise
d'appels). Si le NA de prise d'appels ou
le numéro du groupe est incorrect (vous
entendez une tonalité de surcharge et
l'écran affiche Libérer et recommencer),
appuyez sur la touche Au revoir.
Utilisation de la fonction Appel en attente
Lorsque vous recevez un appel, la fonction Appel en attente vous en
informe en émettant un signal sonore. Elle met également en attente
l'appel qui était en cours, et vous permet de répondre à l'appel suivant.
Pour répondre à un appel entrant alors qu'un autre appel est
en cours :
(En attente)
1. Lorsque la tonalité d'un appel entrant est
émise, appuyez sur la touche Garde
pour mettre en attente l'appel en cours.
Si la fonction Garde automatique est
active, il n'est pas nécessaire d'appuyer
sur la touche Garde.
AppelEnAtt Z
2. Appuyez sur la touche Appel
en attente.
107
Appels entrants
Pour reprendre le premier appel téléphonique :
1. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
(En attente)
ou
(Au revoir)
— Appuyez sur la touche Garde afin de
mettre le deuxième appel en attente.
— Appuyez sur la touche Au revoir
pour mettre fin au deuxième appel.
2. Appuyez sur la touche de ligne (NA)
associée au premier appel.
Si vous n'avez pas de touche d'appel en attente :
(Au revoir)
1. Appuyez sur la touche Au revoir pour
mettre fin à l'appel en cours.
2. Appuyez sur la touche de ligne (NA) en
regard de l'icône d'état clignotante pour
répondre à l'appel entrant.
108
En cas d'absence de votre bureau
En cas d'absence de votre bureau
Utilisez les fonctions suivantes lorsque vous n'êtes pas à votre bureau :
•
« Utilisation de la fonction Transfert d'appel », page 109
•
« Utilisation de la fonction Renvoi interne », page 110
•
« Utilisation de la fonction Renvoi distant », page 111
•
« Sécurisation de votre téléphone IP », page 113
Utilisation de la fonction Transfert d'appel
La fonction Transfert d'appel vous permet d'acheminer vos appels afin
qu'ils sonnent sur une autre ligne (NA). Si le téléphone IP est en train de
sonner, vous ne pouvez pas renvoyer l'appel.
Pour renvoyer vos appels ou modifier le numéro vers lequel
renvoyer l'appel :
Renvoi
1. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
ou
— Appuyez sur la touche
programmable Renvoi.
— Décrochez le combiné et entrez le
FFC d'activation du renvoi d'appel
pour tous les appels.
2. Composez le numéro du poste sur
lequel vous voulez renvoyer vos appels.
Renvoi
3. Appuyez sur la touche programmable
Renvoi.
109
En cas d'absence de votre bureau
Pour désactiver la fonction Renvoi :
Renvoi
Effectuez l'une des opérations suivantes :
•
Appuyez sur la touche programmable
Renvoi.
•
Décrochez le combiné et entrez le FFC
de désactivation du renvoi d'appel
pour tous les appels.
ou
Pour rétablir le renvoi vers le même numéro :
Renvoi
Renvoi
Appuyez deux fois sur la touche
programmable Renvoi.
Utilisation de la fonction Renvoi interne
Utilisez la fonction Renvoi interne pour que seuls les appels provenant de
numéros de postes internes sonnent sur un autre numéro de poste. Les
appels émis en dehors du système téléphonique IP aboutissent toujours
à votre téléphone IP. Il n'est pas possible de transférer les appels
entrants en cours.
Pour transférer des appels internes :
Renvoi Int
ou
1. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
Renvoi interne.
— Décrochez le combiné et entrez le
FFC d'activation du renvoi interne.
110
En cas d'absence de votre bureau
2. Composez le numéro de poste
vers lequel vous renvoyez vos
appels internes.
Renvoi Int
3. Appuyez sur la touche Renvoi interne.
Pour désactiver le renvoi interne :
Renvoi Int Z
ou
Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
Renvoi interne.
— Décrochez le combiné et entrez le
FFC de désactivation du renvoi
interne.
Pour rétablir le renvoi vers le même numéro :
Renvoi Int
Renvoi Int
Appuyez à deux reprises sur la touche
Renvoi interne.
Utilisation de la fonction Renvoi distant
La fonction Renvoi distant vous permet de renvoyer vos appels (à partir
de tout téléphone IP autre que le vôtre) sur n'importe quel téléphone IP.
Pour activer la fonction de renvoi automatique à distance :
1. Décrochez le combiné.
111
En cas d'absence de votre bureau
2. Si vous appelez à partir d'un
téléphone IP externe au système,
composez votre numéro d'accès direct
au système et attendez la tonalité.
3. Composez le FFC d'activation du
renvoi distant pour activer la fonction.
4. Composez votre mot de passe de
contrôle du poste. Vous entendez
une tonalité.
5. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Composez votre NA.
ou
— Pour renvoyer des appels vers le
numéro de téléphone de renvoi
précédent, appuyez sur la touche #
(n'exécutez pas les étapes 6 et 7).
6. Composez le numéro vers lequel vous
transférez vos appels. Si vous renvoyez
des appels vers un numéro non valide,
vous obtiendrez une tonalité rapide
d'occupation.
7. Appuyez sur la touche #.
112
En cas d'absence de votre bureau
Pour désactiver le renvoi distant :
1. Décrochez le combiné.
2. Si vous appelez à partir d'un
téléphone IP externe au système,
composez votre numéro d'accès direct
au système et attendez la tonalité.
3. Composez le FFC de désactivation de
renvoi distant.
4. Composez votre mot de passe de
contrôle du poste.
5. Une fois que la tonalité retentit,
composez votre NA.
6. Appuyez sur la touche #.
Sécurisation de votre téléphone IP
La fonction Verrouillage électronique permet d'empêcher à toute autre
personne de passer des appels depuis votre téléphone IP. Vous pouvez
contrôler la fonction Verrouillage électronique en utilisant votre mot de
passe de contrôle de poste. Pour modifier votre mot de passe de contrôle
de poste, reportez-vous à la section « Fonctions de sécurité », page 22.
113
En cas d'absence de votre bureau
Pour verrouiller votre téléphone IP :
1. Décrochez le combiné.
2. Composez le FFC d'activation du
verrouillage électronique.
3. Composez votre mot de passe de
contrôle du poste.
(Au revoir)
ou
4. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Si vous composez un numéro en
local, appuyez sur la touche
Au revoir.
— Si vous composez le FCC à
distance, composez votre NA.
Pour déverrouiller votre téléphone IP :
1. Décrochez le combiné.
2. Composez le FFC de désactivation du
verrouillage électronique.
3. Composez votre mot de passe de
contrôle du poste.
114
En cas d'absence de votre bureau
(Au revoir)
ou
4. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Si vous composez un numéro en
local, appuyez sur la touche
Au revoir.
— Si vous composez le FCC à
distance, composez votre NA.
115
Conversation avec plusieurs personnes
Conversation avec plusieurs
personnes
Les fonctions suivantes vous permettent d'avoir des conversations avec
plusieurs personnes :
•
« Utilisation de la fonction Liaison d'appels », page 116
•
« Établissement d'une conférence téléphonique », page 117
•
« Utilisation de la fonction Affichage et sélection des participants à
une conférence », page 118
•
« Utilisation de la fonction Appel de groupe », page 120
Utilisation de la fonction Liaison d'appels
La fonction Liaison d'appels vous permet de connecter un appel à un
appel actif en cours. Cette connexion permet de créer une conférence
entre les deux correspondants et vous-même.
Pour connecter un appel en attente (sur une ligne différente) à votre
appel en cours :
Confér
1. Appuyez sur la touche programmable
Conférence.
2. Appuyez sur la touche de ligne se
rapportant au correspondant que vous
voulez connecter sur votre appel
en cours.
Confér
116
3. Appuyez sur la touche programmable
Conférence pour joindre la personne en
attente à votre conversation.
Conversation avec plusieurs personnes
Établissement d'une conférence téléphonique
La fonction Conférence permet de mettre en place une conférence
téléphonique à trois ou six personnes au maximum, y compris vousmême. Le nombre maximum de personnes pris en charge par la fonction
Conférence dépend de la configuration de votre téléphone IP.
Pour établir une conférence téléphonique :
Confér
1. Au cours d'un appel, appuyez sur la
touche programmable Conférence pour
mettre le correspondant en attente.
Une tonalité retentit.
2. Composez le numéro de la personne
que vous voulez ajouter à l'appel
conférence. À ce stade, vous pouvez
parler en privé à la personne que
vous ajoutez.
Remarque : Au lieu de composer
directement un numéro, vous pouvez
appuyer sur la touche Répertoire et
utiliser Répertoire d'entreprise ou
Répertoire personnel, Liste de
recomposition et Liste des appelants
pour rechercher et composer le numéro
de la personne que vous souhaitez faire
participer à la conférence téléphonique.
Confér
3. Appuyez une deuxième fois sur la touche
programmable Conférence pour mettre
en conférence tous les participants.
117
Conversation avec plusieurs personnes
Si la personne que vous souhaitez inviter à la conférence n'est pas
disponible :
1. Appuyez sur la touche Au revoir.
(Au revoir)
2. Appuyez sur la touche de ligne (NA)
dont l'icône d'état clignote, afin de
revenir à votre premier appel.
Utilisation de la fonction Affichage et
sélection des participants à une conférence
Vous pouvez répertorier les participants actifs et déconnecter un
participant de la conférence téléphonique en utilisant la touche Affichage
sélectif des participants.
Pour afficher la liste des participants actifs :
AfConSé
1. Pendant une conférence téléphonique,
appuyez sur la touche Affichage
sélectif des participants pour allumer
le voyant. À chaque pression de touche,
un participant différent s'affiche à l'écran.
Cette opération n'a aucune incidence sur
l'affichage des autres téléphones IP
prenant part à la conférence.
118
Conversation avec plusieurs personnes
(Au revoir)
2. Appuyez sur la touche Au revoir. Si la
fonction Conference Count Display
(affichage du nombre de participants)
est configurée, elle renvoie le nombre
total mis à jour de participants à la
conférence. L'indicateur de l'écran à
cristaux liquides s'éteint.
Pour déconnecter un participant :
AfConSé
1. Pendant une conférence téléphonique,
appuyez sur la touche Afficher
sélectif des participants, jusqu'à ce
que le participant que vous voulez
déconnecter s'affiche.
2. Appuyez sur la touche NA sur laquelle la
conférence téléphonique est établie.
(Au revoir)
3. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Pour un seul participant, appuyez
sur la touche Au revoir. Si la
fonction Conference Count Display
(affichage du nombre de
participants) est configurée, elle
renvoie le nombre total mis à jour de
participants à la conférence.
L'indicateur de l'écran à cristaux
liquides s'éteint.
— Pour plusieurs participants, répétez
les étapes 1 et 2 jusqu'à déconnexion
des participants. Appuyez ensuite sur
la touche Au revoir.
119
Conversation avec plusieurs personnes
Utilisation de la fonction Appel de groupe
Utilisez la fonction Appel de groupe pour appeler automatiquement les
membres d'un groupe prédéfini, un par un, jusqu'à ce qu'ils répondent.
Pour appeler les membres d'un groupe :
1. Décrochez le combiné.
AppelGrpe
2. Appuyez sur la touche Appel de groupe
ou entrez le FFC de l'appel de groupe.
— Cette fonction appelle
automatiquement tous les membres
d'un groupe. L'icône clignote
jusqu'à ce que tous les membres
aient répondu.
— Les numéros de téléphone des
membres du groupe apparaissent
sur l'écran au fur et à mesure que
les membres répondent. Lorsque la
dernière personne répond, le voyant
Appel de groupe est allumé
en continu.
— les membres de votre groupe qui
participent à une conférence
téléphonique ou à un autre appel de
groupe ne sont pas connectés à
votre appel de groupe.
— Une fois que tous les membres du
groupe ont répondu, seule la
personne qui a émis l'appel de
groupe peut mettre l'appel en attente.
120
Conversation avec plusieurs personnes
Pour répondre à un appel de groupe :
1. Décrochez le combiné. Prenez note des
informations suivantes au sujet des
tonalités de notification :
— Si vous êtes en communication avec
un correspondant et recevez trois
tonalités de 10 secondes, il s'agit de
la notification d'un appel de groupe
sur votre poste actuel.
— Si vous avez un appel sur une
autre ligne lorsque l'appel de
groupe est émis, vous entendez une
longue tonalité via le combiné ou le
haut-parleur.
— Si vous prenez déjà part à une
conférence téléphonique ou à un
autre appel de groupe, vous ne
recevez pas de notification d'appel
de groupe.
Pour mettre fin à un appel de groupe :
Appuyez sur la touche Au revoir.
(Au revoir)
Remarque : lorsque la personne à
l'origine de l'appel de groupe se
déconnecte, l'appel se termine pour tous
les membres du groupe. Les membres
de l'appel de groupe peuvent toutefois
se déconnecter de l'appel sans aucune
incidence sur les autres membres qui
participent à l'appel.
121
Travail sans interruption
Travail sans interruption
Cette section décrit les fonctions qui permettent de travailler sans
être dérangé.
Utilisation de la fonction Mise en occupation
Utilisez la fonction Mise en occupation pour que votre téléphone IP
apparaisse occupé pour tous les appelants.
Pour activer la mise en occupation du poste :
Occupé
ou
Effectuez l'une des opérations suivantes :
— Appuyez sur la touche Occupé.
— Décrochez le combiné et entrez le
FFC d'activation de mise en
occupation du poste.
Pour désactiver la mise en occupation du poste :
Occupé Z
ou
Effectuez l'une des opérations suivantes :
— Appuyez une deuxième fois sur la
touche Occupé pour désactiver
la fonction.
— Décrochez le combiné et entrez le
FFC de désactivation de la mise
en occupation.
122
Autres fonctions d'appel
Autres fonctions d'appel
Contactez votre administrateur système pour savoir si les fonctions
d'appel suivantes sont disponibles sur votre téléphone IP.
•
« Utilisation de la fonction de transfert de numérotation
automatique », page 123
•
« Utilisation de la fonction Ronfleur », page 124
•
« Utilisation de la fonction Connexion avec téléavertisseur pour
envoyer un message », page 124
•
« Utilisation de la fonction Double appel au crochet commutateur/
Centrex », page 125
•
« Facturation d'appel ou facturation d'appel forcé », page 126
•
« Utilisation de la fonction Priorité évoluée », page 129
•
« Utilisation de la fonction Mise en attente forcée », page 131
•
« Annulation d'un signal d'occupation », page 132
•
« Utilisation de la fonction Suppression de confidentialité », page 133
•
« Utilisation de la fonction Téléavertissement », page 133
•
« Utilisation de la fonction Communication directe », page 136
Utilisation de la fonction de transfert de
numérotation automatique
La fonction Transfert de numérotation automatique permet d'utiliser la
touche de numérotation automatique pour transmettre des chiffres vers
le central téléphonique après un signal au crochet commutateur.
Vous devez avoir établi un appel réseau de central (CO) depuis ou vers
un CO possédant des fonctions de type ligne de central ou de Centrex.
123
Autres fonctions d'appel
Pour utiliser le transfert de numérotation automatique lorsque vous
prenez un appel interurbain entrant :
Centrex
1. Appuyez sur la touche Centrex et
attendez la tonalité discontinue.
Numérotation
automatique
2. Appuyez sur la touche
Numérotation automatique
pour appeler le numéro souhaité.
(Au revoir)
3. Appuyez sur la touche Au revoir pour
mettre fin à l'appel.
Utilisation de la fonction Ronfleur
Utilisez la fonction Ronfleur pour notifier un appel, un visiteur ou une
demande à une autre personne. Deux téléphones IP peuvent être reliés
ensemble afin de permettre à une personne d'envoyer un signal à l'autre.
La personne à laquelle est adressé le signal entend un ronflement.
Pour envoyer un signal sonore au téléphone IP relié au vôtre :
Ronfl
Appuyez sur la touche Ronfleur. Le
téléphone IP relié au vôtre émet un signal
sonore aussi longtemps que vous appuyez
sur cette touche.
Utilisation de la fonction Connexion avec
téléavertisseur pour envoyer un message
Utilisez la fonction Connexion avec téléavertisseur pour passer une
annonce via un système de radiomessagerie.
124
Autres fonctions d'appel
Remarque : Le standardiste déconnecte les téléphones IP en
appuyant sur la touche Page de sa console. Les téléphones IP
doivent de nouveau accéder au réseau d'avertissement.
Pour utiliser la fonction Connexion avec téléavertisseur :
1. Décrochez le combiné.
2. Composez le code de la ligne réseau
pour établir la connexion au système de
radiomessagerie.
3. Faites votre annonce.
4. Appuyez sur la touche Au revoir.
(Au revoir)
Utilisation de la fonction Double appel au
crochet commutateur/Centrex
La fonction Double appel au crochet commutateur/Centrex vous permet
d'envoyer un signal au central lors d'un appel établi, afin d'utiliser des
services Centrex, tels que le transfert d'appel ou la conférence à trois.
Pour utiliser la fonction Centrex/Exchange Switchhook Flash :
Centrex
1. Au cours d'un appel, appuyez sur la
touche Centrex. Vous entendez alors
une tonalité spéciale.
2. Composez les codes de votre fonction
Centrex personnalisée.
125
Autres fonctions d'appel
(Au revoir)
3. Appuyez sur la touche Au revoir pour
mettre fin à l'appel.
Facturation d'appel ou facturation
d'appel forcé
La fonction Facturation de l'appel vous permet de facturer un appel sur un
compte spécifique. La fonction Facturation forcée vous permet de
facturer les appels longue distance passés à partir d'un téléphone IP
limité aux appels locaux.
Pour facturer un appel local ou interurbain sur un compte avant de
composer le numéro :
1. Décrochez le combiné.
Facture
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Facture.
— Composez le FFC d'enregistrement
des données d'appel.
3. Composez le numéro du compte de
facturation.
4. Lorsque vous entendez la tonalité,
composez le numéro.
126
Autres fonctions d'appel
Pour facturer un appel en cours :
Trsfert
Confér
ou
1. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Transfert.
— Appuyez sur la touche
programmable Conférence.
Facture
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Facture.
— Composez le FFC d'enregistrement
des données d'appel.
3. Composez le numéro de compte
à facturer.
2498
4. Appuyez sur la touche Ligne (NA) pour
reprendre votre appel.
Pour facturer un appel sur un compte lorsque vous transférez
un appel :
Trsfert
1. Appuyez sur la touche programmable
Transfert. L'appel est mis en garde.
127
Autres fonctions d'appel
Facture
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Facture.
— Composez le FFC d'enregistrement
des données d'appel.
3. Composez le numéro du compte
à facturer.
4. Après avoir entendu la tonalité,
composez le numéro vers lequel l'appel
doit être transféré.
Trsfert
5. Appuyez sur la touche programmable
Transfert lorsque vous entendez le
téléphone IP sonner.
Vous pouvez parler en privé avec le
correspondant du numéro du transfert
avant d'appuyer sur la touche Transfert.
Pour facturer un appel sur un compte lorsque vous ajoutez une
personne à une conférence téléphonique :
Confér
128
1. Appuyez sur la touche programmable
Conférence. L'appel est mis en garde.
Autres fonctions d'appel
Facture
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Facture.
— Composez le FFC d'enregistrement
des données d'appel.
3. Composez le numéro du compte
à facturer.
4. Composez le numéro du
correspondant que vous souhaitez
ajouter à la conférence.
Confér
5. Appuyez sur la touche programmable
Conférence.
Utilisation de la fonction Priorité évoluée
Utilisez la fonction Priorité évoluée pour accorder la priorité à un appel
actif une fois que vous avez tenté une attente sur occupation forcée.
Utilisez la priorité évoluée lorsque vous passez un appel simple ou
double (c'est-à-dire lorsque vous placez un appel en attente et que vous
appelez un autre correspondant).
Pour utiliser la fonction de priorité évoluée :
Après avoir composé un numéro
de téléphone, vous entendez une
tonalité d'occupation.
129
Autres fonctions d'appel
PrioÉv
ou
1. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
Priorité évoluée.
— Entrez le FFC de priorité pour initier
une mise en attente forcée.
Si une personne se déconnecte à
ce stade, vous recevez un signal de
perturbation (retour d'appel ou
ligne occupée).
PrioÉv
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez de nouveau sur la touche
Priorité évoluée.
— Entrez de nouveau le FFC
de priorité.
Les deux autres personnes de l'appel
reçoivent une tonalité de priorité et une
conférence téléphonique est établie
entre vous trois. Si une personne se
déconnecte, les deux autres personnes
restent connectées.
(Au revoir)
130
3. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur la
touche Au revoir.
Autres fonctions d'appel
Utilisation de la fonction Mise en
attente forcée
Utilisez la fonction Mise en attente forcée pour qu'un téléphone IP,
interne ou externe, sonne automatiquement dès qu'il sera déconnecté de
l'appel en cours.
Pour utiliser la mise en attente forcée :
Après avoir composé un numéro de
téléphone, vous entendez une tonalité
d'occupation.
PrioÉv
ou
1. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche Priorité
évoluée.
— Entrez le FFC de priorité pour initier
une mise en attente forcée.
La personne que vous appelez entend
une tonalité. Vous entendez un signal
d'appel ou un signal occupé (en fonction
des options choisies). Vous êtes à
présent mis en attente forcée sur le
numéro que vous avez composé.
2. Replacez le combiné sur la base.
3. Lorsque la personne que vous avez
appelée a terminé l'appel, votre
téléphone IP compose le numéro
automatiquement et les deux
téléphones IP sonnent.
131
Autres fonctions d'appel
Pour répondre à un appel mis en attente sur votre numéro de poste :
Lorsque votre téléphone IP sonne,
décrochez le combiné.
Vous pouvez programmer votre
téléphone IP pour la fonction d'attente
sur occupation forcée ou pour la
fonction d'appel en attente, mais pas
pour les deux.
Annulation d'un signal d'occupation
La fonction Priorité évoluée vous permet d'annuler un signal d'occupation
et d'interrompre un autre appel.
Pour annuler un signal d'occupation :
1. Après avoir composé un numéro de
téléphone, vous entendez une tonalité
d'occupation.
PrioÉv
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche Priorité
évoluée.
— Entrez le FFC de priorité.
Les personnes participant à l'appel
en cours entendent une tonalité
pendant approximativement
1 seconde. Une fois que la fonction
Priorité évoluée vous a connecté à
l'appel, une courte tonalité se répète
toutes les 16 secondes.
132
Autres fonctions d'appel
(Au revoir)
3. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur la
touche Au revoir.
Utilisation de la fonction Suppression
de confidentialité
Utilisez la fonction Suppression de confidentialité pour permettre à une ou
à plusieurs personnes de partager votre NA pour participer à un appel.
Pour utiliser la fonction Suppression de confidentialité lorsqu'un
appel est établi :
SupCfd
Appuyez sur la touche programmable
Libération secret pendant l'appel.
Des personnes peuvent maintenant se
joindre à l'appel en appuyant sur la
touche de numéro (NA) partagé de leur
téléphone IP (fonction NA multiplié).
Utilisation de la fonction Téléavertissement
Cette fonction vous permet d'envoyer un avertissement à une personne
et de rester en ligne jusqu'à ce que cette personne réponde. La personne
avertie peut répondre à l'appel en entrant un code de rencontre spécial
sur n'importe quel téléphone IP.
Pour utiliser la présélection automatique (Rencontre) :
1. Décrochez le combiné.
133
Autres fonctions d'appel
2. Composez le FFC d'accès au
téléavertissement. Vous recevez une
tonalité d'avertissement (deux bips,
suivis d'une tonalité).
3. Composez le numéro du correspondant
auquel vous voulez envoyer un signal.
Après avoir composé le numéro, vous
entendez une tonalité de rappel.
La personne avertie entre alors un FFC
de réponse au téléavertissement sur
un téléphone IP quelconque, suivi de
son propre NA.
(Au revoir)
ou
4. Si votre appel reste sans réponse
pendant une période de temps
prédéfinie et que vous entendez une
tonalité aiguë de 15 secondes, suivie
d'un silence, appuyez sur la touche
Au revoir ou reposez le combiné.
Pour utiliser la fonction de post-sélection automatique :
Le correspondant appelé est déjà en ligne ou bien absent de son bureau.
Pour avertir le correspondant appelé, il n'est pas nécessaire de
recomposer son numéro.
Tléave
134
1. Appuyez sur la touche programmable
Téléavertissement. Vous entendez
alors une tonalité spéciale.
Autres fonctions d'appel
2. Composez le FFC d'accès au
téléavertissement. Vous recevez une
tonalité de rappel.
La personne avertie entre alors un FFC
de réponse au téléavertissement sur
un téléphone IP quelconque, suivi de
son propre NA.
(Au revoir)
ou
3. Si votre appel reste sans réponse
pendant une période de temps
prédéfinie et que vous entendez une
tonalité aiguë de 15 secondes, suivie
d'un silence, appuyez sur la touche
Au revoir ou reposez le combiné.
Pour répondre à un téléavertissement :
Si vous portez un téléavertisseur sur vous, vous entendez un
avertissement lorsque quelqu'un compose votre numéro d'appel (NA).
Si le système de téléavertissement fonctionne en mode Rencontre, vous
pouvez répondre à cet avertissement depuis n'importe quel téléphone IP.
1. Décrochez le combiné.
2. Composez le FFC de réponse au
téléavertissement. Vous recevez une
tonalité d'avertissement.
3. Composez votre NA. Vous êtes
connecté à la personne qui vous a
envoyé l'avertissement. Si cette
personne se déconnecte, vous entendez
une tonalité aiguë continue (numéro
non disponible).
135
Autres fonctions d'appel
Utilisation de la fonction
Communication directe
La fonction Communication directe vous permet d'enregistrer un
message via le haut-parleur du téléphone IP d'une autre personne.
Pour émettre une communication directe :
1. Décrochez le combiné.
CommDir
2. Appuyez sur la touche Communication
directe et enregistrez votre message.
3. Appuyez sur la touche Au revoir.
(Au revoir)
Pour prendre une communication directe :
Votre téléphone IP sonne une fois et vous
entendez la voix de l'appelant dans votre
haut-parleur. Décrochez le combiné.
136
Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires
Les fonctions suivantes sont présentées dans cette section :
•
« Utilisation de l'annuaire personnel », page 137
•
« Utilisation de la liste des appelants », page 140
•
« Utilisation de la liste de recomposition », page 142
•
« Utilisation de la fonction Bureau virtuel », page 144
•
« Utilisation de Media Gateway 1000B », page 153
Utilisation de l'annuaire personnel
La fonction Annuaire personnel permet de créer et d'enregistrer jusqu'à
100 entrées de répertoire. Une entrée d'annuaire personnel peut contenir :
•
Un nom de famille (jusqu'à 24 caractères)
•
Un prénom (jusqu'à 24 caractères)
•
Des numéros de téléphone (jusqu'à 31 caractères)
Pour utiliser l'annuaire personnel, appuyez sur la touche Répertoire et
sélectionnez Annuaire personnel.
Pour ajouter une entrée :
Ajouter
1. Appuyez sur la touche programmable
Ajouter.
Si le message L'annuaire est plein
apparaît, supprimez au moins une
entrée pour pouvoir en ajouter
une nouvelle.
2. Entrez le nom à l'aide du clavier.
137
Fonctions supplémentaires
Suiv.
3. Appuyez sur la touche contextuelle
programmable Suivant.
4. Entrez le numéro de téléphone à l'aide
du clavier.
Terminé
ou
5. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
Annuler
— Appuyez sur la touche
programmable Terminé pour
sauvegarder la nouvelle entrée.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour revenir
à l'écran Ajouter.
Pour modifier une entrée :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez l'entrée souhaitée.
Modif
138
2. Appuyez sur la touche contextuelle
programmable Modifier et effectuez les
modifications souhaitées.
Fonctions supplémentaires
Terminé
ou
3. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
Annuler
— Appuyez sur la touche Terminé pour
enregistrer les changements.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
retourner au répertoire personnel
sans sauvegarder vos modifications.
Pour supprimer une entrée :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez l'entrée souhaitée.
Suppr.
2. Appuyez sur la touche contextuelle
programmable Supprimer.
3. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
Annuler
Confirmer
ou
— Appuyez sur la touche
programmable Confirmer pour
supprimer l'entrée.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
retourner au répertoire personnel
sans supprimer l'entrée.
139
Fonctions supplémentaires
Pour rechercher un enregistrement :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez l'entrée souhaitée.
Numéroter
ou
2. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
Annuler
— Appuyez sur la touche
programmable Composer pour
composer le numéro trouvé.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour quitter
sans composer le numéro.
Utilisation de la liste des appelants
La fonction Liste des appelants vous permet d'enregistrer tous les appels
entrants. La Liste des appelants peut contenir jusqu'à 100 entrées.
Lorsque la liste est pleine, le système supprime l'entrée la plus ancienne.
Utilisez la fonction Liste des appelants pour consulter les appels
manqués et composer des numéros. La liste des appelants comprend :
•
Le nom et le prénom de l'appelant (si disponibles)
•
Le NA de l'appelant
•
L'heure et la date de l'appel
•
Le nombre de fois que l'appelant a essayé de vous joindre
Les entrées de la liste des appelants sont triées chronologiquement.
Selon la configuration de la fonction Nom du correspondant, les noms
s'affichent dans la Liste des appelants. Si cette option est activée sur
votre téléphone, le nom du correspondant apparaît selon les paramètres
de configuration de votre téléphone. Si elle est désactivée, le nom
apparaît selon les paramètres système.
140
Fonctions supplémentaires
Pour accéder à la liste des appelants, appuyez sur la touche Répertoire
et sélectionnez Liste des appelants. Si la fonction Contrôle du mot de
passe est activée, à l'invite, vous devez entrer votre mot de passe de
contrôle du poste.
Pour composer le numéro d'une entrée :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez l'entrée souhaitée.
Numéroter
2. Appuyez sur la touche programmable
Composer.
Pour supprimer une entrée :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez l'entrée souhaitée.
Suppr.
Confirmer
2. Appuyez sur la touche contextuelle
programmable Supprimer.
Annuler
ou
3. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
— Appuyez sur la touche
programmable Confirmer pour
supprimer l'entrée.
— Appuyez sur la touche
programmable Annuler pour
retourner au répertoire personnel
sans supprimer l'entrée.
141
Fonctions supplémentaires
Pour supprimer l'ensemble des entrées de la liste des appelants :
Suppr.
Oui
1. Appuyez sur la touche contextuelle
programmable Supprimer.
Non
ou
2. Choisissez l'une des touches
programmables suivantes :
— Oui pour supprimer l'ensemble des
entrées de la liste des appelants.
— Non pour revenir à l'écran
précédent.
Utilisation de la liste de recomposition
La fonction Liste de recomposition vous permet d'enregistrer le numéro
de tous les appels sortants. La Liste de recomposition peut contenir
jusqu'à 20 entrées. Lorsque la liste est pleine, le système supprime
l'entrée la plus ancienne. Utilisez la fonction Liste de recomposition pour
consulter les appels émis et pour recomposer un numéro. La liste de
recomposition comprend :
•
Le nom et le prénom de l'appelant (si disponibles)
•
Le NA de l'appelant
•
L'heure et la date du dernier numéro composé
Les entrées de la liste de recomposition sont triées chronologiquement.
Selon la configuration de la fonction Nom du correspondant, les noms
s'affichent dans la Liste de recomposition. Si cette option est activée sur
votre téléphone, le nom du correspondant apparaît selon les paramètres
de configuration de votre téléphone. Si elle est désactivée, le nom
apparaît selon les paramètres système.
142
Fonctions supplémentaires
Pour accéder à la liste de recomposition, appuyez sur la touche
Répertoire et sélectionnez Liste de recomposition. Si la fonction
Contrôle du mot de passe est activée, à l'invite, vous devez entrer
votre mot de passe de contrôle du poste.
Pour composer le numéro d'une entrée :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez l'entrée souhaitée.
Numéroter
2. Appuyez sur la touche programmable
Composer.
Pour supprimer une entrée :
1. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez l'entrée souhaitée.
Suppr.
Oui
2. Appuyez sur la touche contextuelle
programmable Supprimer.
Non
ou
3. Choisissez l'une des touches
programmables suivantes :
— Oui pour supprimer l'entrée
— Non pour revenir à l'écran
précédent.
143
Fonctions supplémentaires
Pour supprimer l'ensemble des entrées de la liste de
recomposition :
Suppr.
Oui
1. Appuyez sur la touche contextuelle
programmable Supprimer.
Non
ou
2. Choisissez l'une des touches
programmables suivantes :
— Oui pour supprimer l'ensemble des
entrées de la liste de recomposition.
— Non pour revenir à l'écran
précédent.
Utilisation de la fonction Bureau virtuel
La fonction Bureau virtuel offre un service que vous pouvez utiliser
lorsque vous n'êtes pas à votre bureau pour transférer les appels et
toutes les fonctions de votre téléphone de bureau IP vers un téléphone IP
distant. C'est possible grâce au bureau virtuel, qui vous permet d'utiliser
un autre téléphone IP (le téléphone distant) pour vous connecter au
téléphone IP de votre maison ou de votre bureau (le téléphone de
bureau). Une fois connecté, vous pouvez accéder aux NA, aux numéros
de numérotation automatique, à la disposition des touches, aux touches
de fonction et aux fonctions de boîte vocale configurées sur votre
téléphone au bureau ou à la maison.
Pour utiliser le bureau virtuel, vous aurez besoin de votre NA et de votre
mot de passe de contrôle du poste. Vous devez activer le bureau virtuel
sur votre téléphone de bureau avant de pouvoir vous y connecter à partir
d'un téléphone distant. Reportez-vous à la section « Connexion au
bureau virtuel », page 146.
Contactez votre administrateur système pour savoir si la fonction Bureau
virtuel est disponible sur votre téléphone.
144
Fonctions supplémentaires
Vous pouvez utiliser un téléphone IP comme téléphone distant pour vous
connecter à votre IP Phone 1140E même s'il s'agit d'un modèle différent
de téléphone IP. Le Tableau 7 présente les téléphones IP sur lesquels
vous pouvez vous connecter à votre IP Phone 1140E à l'aide du
bureau virtuel.
Tableau 7 : Disponibilité de la connexion de bureau virtuel
Utilisation d'un
téléphone IP
Connexion possible au 1140E ?
Téléphone IP 1120E
Oui, avec restrictions
Téléphone IP 1140E
Oui
Téléphone IP 1150E
Non
Téléphone IP 1110
Oui, avec restrictions
Téléphone IP 2001
Oui, avec restrictions
Téléphone IP 2033 pour
conférence audio
Oui, avec restrictions
Téléphone IP 2002
Oui
Téléphone IP 2004
Oui
Softphone IP 2050
Oui, avec restrictions
Téléphone IP 2007
Oui
Remarque : Une connexion Bureau virtuel d'un IP Phone 1140E
à un IP Phone 1120E ou à un téléphone softphone IP 2050 peut
être bloquée dans certaines situations. Contactez votre
administrateur système.
145
Fonctions supplémentaires
Connexion au bureau virtuel
Pour activer la fonction Bureau virtuel sur le téléphone IP de votre
bureau à partir de votre téléphone distant :
1. Appuyez sur la touche Services.
(Services)
2. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage
et sélectionnez Connexion au
bureau virtuel.
3. Appuyez sur la touche Entrer.
4. À l'invite, entrez votre code utilisateur.
5. Appuyez sur la touche Entrer.
6. À l'invite, entrez le mot de passe de
contrôle du poste.
Si le code utilisateur n'est pas trouvé en
local, le message Cherche serveur
distant s'affiche.
après trois échecs de tentative de
connexion, vous devez attendre 1 heure
avant de réessayer de vous connecter.
Vous pouvez également contacter votre
administrateur système pour qu'il
redéfinisse votre mot de passe. Pour
obtenir davantage d'informations,
reportez-vous à la section « Fonctions
de sécurité », page 22.
146
Fonctions supplémentaires
Si vous réussissez à vous connecter, toutes les fonctions, l'heure et la
date figurant sur votre poste, ainsi que les différentes tonalités
configurées, sont transférées du téléphone IP de votre bureau sur votre
téléphone IP distant. votre session de bureau virtuel expire après une
durée fixe (déterminée par votre administrateur système).
Utilisation de la fonction Bureau virtuel sur votre
téléphone IP distant
Du fait que les caractéristiques d'affichage, y compris la taille, varient d'un
modèle de téléphone IP à l'autre, l'affichage de votre IP Phone 1140E de
bureau est différent sur chaque téléphone distant. Figure 9 montre un
IP Phone 1140E connecté en tant que téléphone distant à un téléphone
de bureau IP Phone 1140E. Toutes les fonctions apparaissent de la
même manière que sur votre IP Phone 1140E de bureau.
Figure 9 : Connecté à un IP Phone 1140E
42597
41798
47678
44759
42888
45645
16/09
14h32
Nortel
utilisateur : 45645
Trsfert
Confér
Renvoi
Autre…
Figure 10 montre un IP Phone 1120E connecté en tant que téléphone
distant à un téléphone de bureau IP Phone 1140E. Le 1120E dispose de
moins de lignes d'affichage et présente donc moins d'informations.
147
Fonctions supplémentaires
Figure 10 : Connecté à un IP Phone 1140E via un
IP Phone 120E
47678
45726
42888
41963
utilisateur : 41963
Trsfert
Confér
Renvoi
Autre…
La Figure 11 montre un Softphone IP 2050 connecté en tant que
téléphone distant à un téléphone de bureau IP Phone 1140E. Dans ce
cas, l'affichage des informations est disposé d'une manière différente,
mais toutes les informations sont visibles à la fois.
Figure 11 : Connecté à un IP Phone 1140E via un téléphone
IP Softphone 2050
Quel que soit le modèle du téléphone IP que vous utilisez comme
téléphone distant, une ligne d'informations sur les utilisateurs s'affiche et
répertorie le numéro de votre téléphone IP de bureau.
148
Fonctions supplémentaires
Utilisation de la fonction Bureau virtuel sur votre
téléphone IP de bureau
La Figure 12 montre l'affichage du IP Phone 1140E lorsque le téléphone
est déconnecté à cause d'un accès distant.
Figure 12 : Le message Déconnecté s'affiche sur le téléphone
de bureau.
Déconnecté.
Virtuel
Accueil
Lorsque la fonction Bureau virtuel est activée par un téléphone IP distant
sur le téléphone IP de votre bureau, ce dernier est déconnecté et n'est
plus opérationnel. Si c'est le cas lorsque vous retournez à votre bureau,
vous pouvez déconnecter la connexion à distance et reprendre le
contrôle de votre téléphone de bureau. Si vous ne déconnectez pas la
connexion à distance, votre session de bureau virtuel expirera après une
durée fixe déterminée par votre administrateur système.
149
Fonctions supplémentaires
Pour connecter de nouveau un téléphone IP utilisé par le
bureau virtuel :
Effectuez l'une des opérations suivantes :
— Pour déconnecter complètement le
téléphone IP de votre bureau du
téléphone IP distant :
Domicile
ou
Virtuel
a. Appuyez sur la touche Accueil.
b. Entrez votre code utilisateur et votre
mot de passe (ceci permet de
connecter de nouveau le
téléphone IP de votre bureau au
réseau du bureau).
— Appuyez sur la touche programmable
Virtuel pour vous connecter à un
autre téléphone IP et pour que votre
téléphone IP devienne un
téléphone IP à distance.
Déconnexion du bureau virtuel
Pendant que vous travaillez sur un téléphone à distance, vous pouvez
vous déconnecter du bureau virtuel en suivant les étapes ci-dessous.
Pour vous déconnecter de votre téléphone IP distant :
1. Appuyez sur la touche Services.
(Services)
2. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage
et sélectionnez Déconnexion du
bureau virtuel.
3. Appuyez sur la touche Entrer.
150
Fonctions supplémentaires
Dépannage du bureau virtuel
Le bureau virtuel peut afficher des messages d'erreur à l'écran. Le
Tableau 8 répertorie les messages d'erreur et décrit les actions à
entreprendre pour en corriger les causes.
Tableau 8 : Dépannage du bureau virtuel (Partie 1 sur 3)
Message
affiché
Cause probable
Actions
Occupé,
réessayer
Le téléphone IP distant
est actif (occupé).
Attendez que le
téléphone IP distant se
libère et réessayez.
Le poste DAA est
connecté.
Déconnectez le
téléphone IP DAA
avant de lancer la
fonction Bureau virtuel
depuis un autre
téléphone IP.
La fonction Mise en
occupation n'est pas
activée sur le
téléphone IP DAA.
Activez la fonction Mise
en occupation sur le
téléphone IP DAA.
Code utilisateur
incorrect.
Entrez le code
utilisateur approprié.
Le code utilisateur ne
se trouve pas dans le
Gatekeeper.
Avertissez
l'administrateur
système.
Code incorrect
(2)
Code utilisateur
incorrect.
Entrez le code
utilisateur approprié.
Code incorrect
(3)
Code utilisateur
incorrect.
Entrez le code
utilisateur approprié.
Le code utilisateur du
Gatekeeper pointe vers
le serveur d'appel.
Avertissez
l'administrateur
système.
Code incorrect
(1)
151
Fonctions supplémentaires
Tableau 8 : Dépannage du bureau virtuel (Partie 2 sur 3)
Message
affiché
Cause probable
Actions
Connexion
bloquée
Saisie incorrecte du
mot de passe de
contrôle du poste à
trois reprises.
Patientez une heure, le
temps que le
verrouillage se
désactive
automatiquement,
ou demandez
à l'administrateur
système de
le désactiver.
Permission
refusée (1)
Le téléphone IP distant
ne comporte pas de
mot de passe de
contrôle de poste.
Avertissez
l'administrateur
système.
Permission
refusée (3)
Code utilisateur
incorrect.
Entrez le code
utilisateur approprié.
Le téléphone IP distant
ne comporte pas de
mot de passe de
contrôle de poste.
Avertissez
l'administrateur
système.
Code utilisateur
incorrect.
Entrez le code
utilisateur approprié.
Essayez de vous
connecter à un
IP Phone ou
téléphone IP
Softphone 2050 distant
depuis un
IP Phone 1140E
(certaines restrictions
s'appliquent).
Essayez de nouveau
sur un téléphone
IP 2002 ou
IP softphone 2050
ou contactez
l'administrateur
du système local.
Permission
refusée (4)
152
Fonctions supplémentaires
Tableau 8 : Dépannage du bureau virtuel (Partie 3 sur 3)
Message
affiché
Cause probable
Actions
Permission
refusée (5)
Code utilisateur
incorrect.
Entrez le code
utilisateur approprié.
Le téléphone IP distant
ne dispose pas de
la classe de service
VOUA.
Avertissez
l'administrateur
système.
Code utilisateur
incorrect.
Entrez le code
utilisateur approprié.
Mot de passe de
contrôle du poste
incorrect.
Sélectionnez
Recommencer
et essayez de
nouveau avec le mot de
passe de contrôle du
poste approprié.
Serveur
inaccessible (1)
Problème réseau.
Avertissez
l'administrateur
système si le
problème persiste.
Serveur
inaccessible (2)
Problème réseau.
Avertissez
l'administrateur
système si le
problème persiste.
Permission
refusée (6)
Utilisation de Media Gateway 1000B
Le téléphone Media Gateway 1000B (MG 1000B) offre un moyen
d'étendre les fonctions du CS 1000 Release 4.5 à une ou plusieurs filiales
à distance qui utilisent la fonction Filiale. Une filiale est l'endroit distant du
réseau ou sont situés les téléphones IP, l'accès RTPC et les
téléphones IP TDM. Contactez votre administrateur système pour savoir
si ces fonctions sont disponibles.
153
Fonctions supplémentaires
Le téléphone IP Media Gateway 1000B (MG 1000B) peut fonctionner en
mode normal ou en mode local.
Mode normal
Le téléphone IP est enregistré auprès du bureau principal et reçoit les
services IP de celui-ci. En mode normal, à tout moment, vous pouvez
vérifier la fonctionnalité du mode local (c'est-à-dire, passer et recevoir des
appels) en activant le mode local, puis en retournant au mode normal.
Après vérification, vous pouvez revenir en mode normal (Voir la section
« Utilisation de la fonction Reprise du mode normal », page 155) ou
attendre 10 minutes.
Mode local
Si la connexion au réseau étendu se termine, le téléphone IP perd la
communication avec le TPS du bureau principal. Il se reconnecte alors au
MG 1000B et reçoit les services téléphoniques IP du MG 1000B. En
mode local, les fonctions telles que Annuaire personnel, Liste de
recomposition et Liste des appelants ne sont pas disponibles. En mode
local, le téléphone IP affiche le message MODE LOCAL.
Utilisation de la fonction Test du mode local
Utilisez la fonction Test du mode local pour vérifier la fonctionnalité du
mode local (c'est-à-dire passer et recevoir des appels téléphoniques IP).
Cette fonction est utile en cas de modification du fournisseur de services
téléphoniques pour un contrôleur MG 1000B.
1. Appuyez sur la touche Services.
(Services)
2. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez Test du mode local.
3. Appuyez sur la touche Entrer (le
téléphone IP se réinitialise et se
connecte de nouveau à la filiale).
154
Fonctions supplémentaires
Utilisation de la fonction Reprise du mode normal
Utilisez la commande Reprise du mode normal pour retourner en mode
normal après avoir vérifié la fonctionnalité de survie. Si vous n'utilisez pas
la commande Reprise du mode normal après cette vérification, le
téléphone IP retourne automatiquement en mode normal au bout de
dix minutes.
1. Appuyez sur la touche Services.
(Services)
2. Appuyez sur les touches de navigation
Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et
sélectionnez Reprise du mode normal.
3. Appuyez sur la touche Entrer (le
téléphone IP se connecte de nouveau
au bureau principal).
Dépannage du MG 1000B
Le MG 1000B peut provoquer l'affichage de messages d'erreur à l'écran.
Le Tableau 9 répertorie les messages d'erreur et décrit les actions à
entreprendre pour en corriger les causes.
Tableau 9 : Dépannage du MG 1000B (Partie 1 sur 2)
Message affiché
Cause probable
Actions
Mode local
Test du mode local.
Appuyez sur la
touche Services,
puis sélectionnez
Reprise du
mode normal.
Problème réseau.
Contactez
l'administrateur
système si le
problème persiste.
155
Fonctions supplémentaires
Tableau 9 : Dépannage du MG 1000B (Partie 2 sur 2)
Message affiché
Cause probable
Actions
Mode local
Impossible pour le
Gatekeeper de
trouver l'extrémité du
code utilisateur de la
filiale.
Avertissez
l'administrateur
système.
Impossible de trouver
le code utilisateur de
la filiale dans les
TN équipés.
Avertissez
l'administrateur
système.
Code incorrect (1)
Mode local
Code incorrect (2)
156
Fonctions hôtelières
Fonctions hôtelières
Les fonctions hôtelières sont conçues pour une utilisation dans une
structure hôtelière.
Réglage de la fonction Réveil automatique
La fonction Réveil automatique peut être utile aux professionnels qui ont
besoin de recourir à la fonction Aide-mémoire temporisé. Vous pouvez
programmer le système depuis votre téléphone IP, afin d'être
automatiquement appelé à une heure prédéfinie. Lorsque vous répondez à
cet appel, vous entendez une musique enregistrée pouvant durer jusqu'à
30 secondes, suivie d'un message pré-enregistré ou d'un opérateur.
Pour entrer l'heure d'appel du réveil automatique :
1. Décrochez le combiné.
2. Composez le FFC de demande de
réveil automatique.
3. Composez l'heure du réveil
automatique au format 24 heures
(hhmm). Une tonalité de confirmation se
fait entendre pour confirmer que la
valeur entrée est correcte.
Pour régler l'heure au format 24 heures
(hhmm), entrez les heures, puis les
minutes. Par exemple, pour régler
l'heure sur 7:30, entrez 0730 ; pour la
régler sur 21:45, entrez 2145.
157
Fonctions hôtelières
4. Appuyez sur la touche Au revoir.
(Au revoir)
Pour annuler un appel de réveil automatique :
1. Décrochez le combiné.
2. Composez le FFC d'annulation de
réveil automatique.
3. Appuyez sur la touche Au revoir.
(Au revoir)
Pour vérifier l'heure d'appel du réveil automatique :
1. Décrochez le combiné.
2. Composez le FFC de vérification du
réveil automatique.
158
Fonctions hôtelières
3. Composez l'heure du réveil
automatique au format 24 heures
(hhmm). Une tonalité de confirmation se
fait entendre pour confirmer que la
valeur entrée est correcte.
Pour régler l'heure au format 24 heures
(hhmm), entrez les heures, puis les
minutes. Par exemple, pour régler
l'heure sur 7:30, entrez 0730 ; pour la
régler sur 21:45., entrez 2145.
4. Appuyez sur la touche Au revoir.
(Au revoir)
Activation de la fonction Enregistrement
de message
La fonction Enregistrement de message vous permet de lire, de modifier
ou de réinitialiser les compteurs qui enregistrent les appels téléphoniques
de l'hôtel.
Pour lire les compteurs :
EnrMessage
1. Appuyez sur la touche Enregistrement
de message.
2. Composez le numéro d'appel (NA) de
la chambre.
EnrMessage
3. Appuyez sur la touche Enregistrement
de message.
159
Fonctions hôtelières
Pour modifier un compteur :
EnrMessage
1. Appuyez sur la touche Enregistrement
de message.
2. Composez le numéro d'appel (NA)
de la chambre.
3. Composez le numéro de
compteur correct.
4. Appuyez sur la touche *.
5. Appuyez sur la touche Enregistrement
de message.
Pour réinitialiser un compteur à zéro :
EnrMessage
1. Appuyez sur la touche Enregistrement
de message.
2. Composez le numéro de poste (NA) de
la chambre.
3. Appuyez sur la touche *.
EnrMessage
160
4. Appuyez sur la touche Enregistrement
de message.
Fonctions hôtelières
Utilisation de la fonction Identification de la
femme de chambre
Utilisez la fonction Identification de la femme de chambre pour effectuer
le suivi du nettoyage des chambres. La femme de chambre entre ces
informations depuis le téléphone IP de chaque chambre.
Pour entrer l'état de nettoyage :
ÉtatChambr
1. Appuyez sur la touche État chambre.
2. Composez le numéro d'appel (NA) de
la chambre.
3. Composez l'un des codes d'état de
nettoyage suivants :
1 = Nettoy. requis
2 = Nettoy. en cours
3 = Nettoyée
4 = Contrôle OK
5 = Contrôle Non OK
6 = Nettoy. inutile
La tonalité de manœuvre
cadencée retentit.
4. Appuyez sur la touche *.
5. Composez le code Maid (code de la
femme de chambre). Si vous avez
composé un code Maid incorrect,
appuyez sur la touche * et recomposez
le numéro.
161
Fonctions hôtelières
ÉtatChambr
6. Appuyez sur la touche État chambre.
Affichage de l'état de la chambre
La fonction État chambre vous permet de lire l'état de la chambre à l'aide
du module Affichage.
Pour afficher l'état d'une chambre :
ÉtatChambr
1. Appuyez sur la touche État chambre.
2. Composez le numéro d'appel (NA) de
la chambre. Le numéro NA s'affiche,
suivi d'un code à deux chiffres.
Le premier chiffre indique l'état de
réservation :
0 = Libre
1 = Occupée
Le second chiffre indique l'état de
nettoyage de la chambre :
1 = Nettoy. requis
2 = Nettoy. en cours
3 = Nettoyée
4 = Contrôle OK
5 = Contrôle Non OK
6 = Nettoy. inutile
ÉtatChambr
162
3. Appuyez sur la touche État chambre.
Fonctions hôtelières
Pour modifier l'état de la chambre :
ÉtatChambr
1. Appuyez sur la touche État chambre.
2. Composez le numéro d'appel (NA)
de la chambre. Le numéro NA s'affiche,
suivi d'un code à deux chiffres.
Le premier chiffre indique l'état
de réservation :
0 = Libre
1 = Occupée
Le second chiffre indique l'état de
nettoyage de la chambre :
1 = Nettoy. requis
2 = Nettoy. en cours
3 = Nettoyée
4 = Contrôle OK
5 = Contrôle Non OK
6 = Nettoy. inutile
3. Composez le code correspondant à l'état
de la chambre. Un code à trois chiffres
apparaît. Le premier chiffre indique
l'état d'occupation, le second, l'ancien
code de nettoyage et le troisième, le
nouvel état de nettoyage que vous
venez d'entrer.
ÉtatChambr
4. Appuyez sur la touche État chambre.
163
Accès aux applications de serveur externes
Accès aux applications de
serveur externes
Utilisez des applications de serveur externes pour accéder à différentes
applications directement depuis votre IP Phone 1140E.
Contactez votre administrateur système pour connaître les fonctions
disponibles sur votre téléphone. En fonction de celles-ci, votre téléphone
peut vous fournir diverses informations, telles que des informations
locales, la météo, la bourse ou la circulation routière.
Pour plus d'informations sur les applications de serveur externes,
consultez le Guide de l'utilisateur des applications serveur externes du
téléphone IP de Nortel.
164
Taxation CDR
Taxation CDR
Utilisez le Tableau 10 pour répertorier les FFC affectés par votre
administrateur système.
Tableau 10 : Codes de fonctions souples (Partie 1 sur 2)
FFC
Fonction
FFC
Fonction
Activation du réveil
automatique
Activation de la mise en
occupation
Désactivation du
réveil automatique
Désactivation de la mise en
occupation
Vérification du réveil
automatique
Dépistage d'appel malveillant
Taxation CDR
Priorité
Activation du renvoi
de tous les appels
Prise de numéro d'appel
Désactivation du
renvoi de tous les
appels
Prise d'appel
Mise en garde par
indicatif
Prise de groupe
Activation du
verrouillage
électronique
Accès au téléavertissement
Désactivation du
verrouillage
électronique
Réponse de téléavertissement
Appel de groupe
Activation du renvoi
automatique à distance
Activation du renvoi
d'appel interne
Désactivation du renvoi
automatique à distance
Désactivation du
renvoi d'appel interne
Activation du rappel
automatique
165
Taxation CDR
Tableau 10 : Codes de fonctions souples (Partie 2 sur 2)
FFC
166
Fonction
FFC
Fonction
Désactivation du
rappel automatique
Déconnexion du terminal de
bureau virtuel
Modification du mot
de passe de contrôle
du poste
Connexion au terminal de
bureau virtuel
Informations relatives aux réglementations et à la sécurité
Informations relatives aux
réglementations et à la sécurité
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux
équipements numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des
règles FCC. Ces limites sont élaborées pour garantir une protection
raisonnable contre les interférences nocives d'une installation
résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de
fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, provoquer des interférences gênantes pour les
communications radio. Cependant, nous ne pouvons vous garantir
qu'aucune interférence ne se produira dans le cadre d'une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la
réception des radios ou des télévisions (éteignez puis allumez
l'équipement pour déterminer si c'est le cas), nous encourageons les
utilisateurs à essayer de corriger l'interférence à l'aide des mesures
suivantes :
•
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
•
Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
•
Branchez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui du
récepteur.
•
Pour obtenir de l'aide, consultez votre revendeur ou un technicien
spécialisé en radio/télévision.
Remarque : l'utilisateur n'est pas autorisé à effectuer des
changements ou des modifications qui n'auraient pas été
expressément approuvés par Nortel Networks. Toute modification non
autorisée risque d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le matériel.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Avertissements :
•
Ceci est un produit de Classe B. Dans un environnement
domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio,
auquel cas l'utilisateur doit prendre les mesures adaptées.
167
Informations relatives aux réglementations et à la sécurité
•
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet équipement ne doit pas provoquer d'interférences et (2) cet
équipement doit accepter toutes les interférences, y compris les
interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement non désiré
de l'équipement.
•
La confidentialité de vos communications ne peut être garantie
lorsque vous utilisez ce téléphone IP.
•
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations
établies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de
20 cm entre l'émetteur et l'utilisateur (combiné non compris). Ce
transmetteur ne doit pas être installé à proximité d'une antenne ou
d'un transmetteur tiers, ni être utilisé en même temps que ceux-ci.
Pour empêcher l'émission d'interférences radio dans le service licencié,
cet appareil doit fonctionner uniquement en intérieur et doit être tenu
éloigné des fenêtres pour un maximum de protection.
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス
B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この
装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすこと
があります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
Le Tableau 11 répertorie les conformités CEM de différentes juridictions.
Tableau 11 : Conformité CEM (Partie 1 sur 2)
Juridiction
Standard
Description
États-Unis
FCC CFR 47
Partie 15
Émissions de Classe B : Règles
FCC relatives aux périphériques
émetteurs de radiofréquences (voir
Remarques 1 et 2)
Canada
ICES-003
Émissions de Classe B : Norme
relative aux équipements
générateurs d'interférences :
Appareils numériques
Australie/
NouvelleZélande
AS/NZS 3548
CISPR 22
Émissions de Classe B :
Équipements des technologies de
l'information – Perturbation
radioélectrique
168
Informations relatives aux réglementations et à la sécurité
Tableau 11 : Conformité CEM (Partie 2 sur 2)
Juridiction
Standard
Description
Communauté EN 55022
européenne
Émissions de Classe B :
Équipements des technologies de
l'information – Perturbation
radioélectrique
EN 55024
Équipements des technologies de
l'information – Caractéristiques
immunitaires
Limites et modes de mesure
EN 61000-3-2
Limites pour les émissions de
courant harmonique (courant
d'entrée pour les appareils inférieur
ou égal à 16 A par phase)
EN 61000-3-3
Limitation des variations de tension,
des fluctuations de tension et du
papillotement dans les réseaux
d'alimentation basse tension pour les
matériels ayant un courant assigné
inférieur ou égal à 16 A
VCCI
Réglementations pour les mesures
de contrôle volontaire.
Japon
Le Tableau 12 répertorie les règles de sécurité de différentes juridictions.
Tableau 12 : Règles de sécurité
Juridiction
Standard
Description
États-Unis
UL 60950-1
Sécurité relative aux équipements des
technologies de l'information
Canada
CSA 60950-1-03 Sécurité relative aux équipements des
technologies de l'information
Communauté
européenne
EN 60950-1
Equipement ITE - Sécurité - Partie 1 :
Conditions générales
Australie/
NouvelleZélande
AS/NZS
60950.1:2003
Sécurité relative aux équipements des
technologies de l'information
169
Informations relatives aux réglementations et à la sécurité
Autres accords relatifs à la sécurité : IEC 60950-1 : Equipement ITE Sécurité - Partie 1 : Conditions générales.
Autre
États-Unis/Canada : Compatibilité avec les appareils de correction
auditive (HAC) selon la clause 68 de la FCC
Cet équipement est conforme aux exigences du marquage CE.
Pays de l'UE : Cet appareil est conforme aux spécifications essentielles
et aux autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE. Vous
pouvez obtenir une copie de cette déclaration à l'adresse suivante :
www.nortel.com ou à l'adresse suivante : Nortel Networks GmbH
Ingolstaedter Strasse 14-18, 80807 Munich, Allemagne.
Australie : AS/ACIF S004 : Conditions relatives aux performances de
fréquence vocale pour l'équipement des utilisateurs
Technologie Bluetooth sans fil : Ce périphérique portable et son
antenne sont conformes aux limites d'exposition aux radiations établies
par la FCC pour un environnement non contrôlé. Pour rester conforme à
ces normes, ce transmetteur ne doit pas se trouver dans le même endroit
ni fonctionner en même temps que tout autre transmetteur ou toute
autre antenne.
170
Informations relatives aux réglementations et à la sécurité
Avis sur la réglementation DenAn appliquée
au Japon
171
Informations relatives aux réglementations et à la sécurité
172
Termes dont vous devez connaître la signification
Termes dont vous devez connaître
la signification
Affichage de fonction
Zone affichant des informations d'état relatives à la fonction en
cours d'utilisation. Cette zone affiche également le nom et l'état
de la session en cours.
Affichage de la date/de l’heure
Date et heure actuelles lorsque le téléphone IP est inactif.
Affichage du nom du correspondant
Informations qui s'affichent sur l'écran LCD, telles que le nom et
le numéro de téléphone de l'appelant. La fonction d'affichage du
nom du correspondant (CPND, ou Call Party Name Display) doit
être activée sur le système.
Catégorie 5e (Cat5e)
La plupart des câbles Cat5 fabriqués après 1996 prennent
également en charge les installations 1000BaseT (GigE) et sont
désignés Cat 5e. En général, un câble Cat5e compte quatre
paires de fils de cuivre.
Catégorie 5 (Cat5)
Câble et matériel de connexion associé permettent une
transmission à une vitesse maximale de 100 MHz, utilisés par
10BaseT, 100BaseT4, 100BaseTX.
Catégorie 6 (Cat6)
Câble et matériel de connexion associé permettent une
transmission à une vitesse maximale de 200 MHz.
Conçu spécialement pour la prise en charge d'installations
1000BaseT (GigE), il est également compatible avec des
installations 10BaseT, 100BaseT4 et 100BaseTX. En général,
le câble compte quatre paires de fils de cuivre.
173
Termes dont vous devez connaître la signification
Code de préfixe spécial (Special Prefix, SPRE)
Code spécialisé entré à l'aide des touches du pavé numérique,
suivi d'un code d'accès à 2 chiffres, et permettant d'activer
certaines fonctions (par exemple, pour le renvoi d'appel pour tous
les appels, vous devez indiquer le code SPRE + 74).
Communication Server 1000
Votre système de communication de bureau.
Crochet commutateur
Bouton sur lequel s'appuie le combiné et qui vous permet de
terminer votre appel lorsque vous raccrochez le combiné.
Lorsque vous le décrochez, le combiné libère le crochet
commutateur et vous pouvez soit répondre à un appel, soit
entendre une tonalité vous permettant de passer un appel.
Décroché
Expression utilisée pour indiquer qu'une ligne est sélectionnée,
soit pour passer un appel, soit pour recevoir un appel.
L'expression Téléphone décroché s'applique si (a) l'utilisateur
final a décroché le combiné, si (b) l'utilisateur final appuie sur une
touche de ligne, si (c) le téléphone IP répond automatiquement à
l'appel ou si (d) une ligne a été automatiquement sélectionnée
pour passer un appel sortant.
Dispositif d'alarme visuelle/Indicateur de message en attente
Voyants ou indicateurs lumineux qui indiquent par un
clignotement qu'un message est en attente ou que la sonnerie
est activée.
Écran d’information
Tout affichage d'appel en cours, de liste, d'invite et d'état des
appels. Si le texte du message dépasse le nombre de caractères
autorisé, une icône de flèche de défilement indique que vous
devez utiliser les touches de défilement pour pouvoir visualiser le
reste du texte.
174
Termes dont vous devez connaître la signification
Indicateur
Voyants ou indicateurs lumineux dont le comportement
(clignotement, lumière fixe ou éteinte) indique l'état
d'une fonction.
Interface utilisateur
Écran d'affichage qui interagit avec l'utilisateur final, suite à une
action ou un événement.
Message/Boîte de réception
Touche fixe de votre IP Phone 1140E vous permettant de vous
connecter à votre système de messagerie vocale.
Messages d'état
Message s'affichant à l'écran et contenant des informations
importantes destinées à l'utilisateur. Si plusieurs messages d'état
sont disponibles, une flèche orientée vers la droite est affichée.
Exemples de messages d'état : Message en attente, Renvoi
toutes lignes vers : 6453, Ne pas déranger actif, Rappel auto actif
et Sonnerie désactivée.
Mot de passe de contrôle du poste
Active les fonctions de sécurité de votre téléphone pour
empêcher toute personne de passer des appels depuis votre
téléphone IP et pour interdire l'accès à certaines fonctions
protégées (par exemple, le renvoi distant).
Numéro d'appel (NA)
Numéro de téléphone IP composé de 1 à 7 chiffres, également
appelé numéro de poste.
Numéro d'appel partagé
Numéro de poste partagé par plusieurs personnes.
175
Termes dont vous devez connaître la signification
Système ou Commutateur
Votre système de communication de bureau.
Taxation CDR
Codes spécialisés entrés à l'aide des touches du pavé numérique
et permettant d'activer certaines fonctions (par exemple, le
rappel automatique).
Tonalité de rappel/d’appel
Tonalité indiquant que l'appel que vous venez de passer sonne
sur le téléphone de destination.
Tonalité de téléavertissement
Tonalité spéciale (deux bips suivis d'une tonalité) audible lors de
l'utilisation de la fonction de radiomessagerie.
Tonalité intermittente
Tonalité discontinue ou à impulsions, émise lorsque vous
accédez à certaines fonctions de votre téléphone IP.
Tonalité spéciale
Il s'agit de trois sonneries consécutives suivies d'une tonalité,
que vous pouvez entendre lorsque vous accédez aux fonctions
du téléphone IP.
Touche Au revoir
Touche fixe permettant de mettre fin à un appel actif.
Touche fixe
Touches du téléphone IP portant une inscription.
176
Termes dont vous devez connaître la signification
Touche Services
Touche fixe permettant d'accéder à des options telles que
Options du téléphone, Gestion du mot de passe, Connexion au
bureau virtuel, Déconnexion du bureau virtuel, Test du mode
local et Reprise du mode normal.
Touches de navigation
Touches permettant de faire défiler les menus et les listes qui
apparaissent à l'écran.
Touches programmables contextuelles
Ensemble de touches programmées par l'administrateur
système. Ces quatre touches situées juste en dessous de la
zone d'affichage comportent quatre niveaux programmables.
Ces touches sont également utilisées pour configurer des
paramètres dans le menu Options du téléphone.
Voyant d'état des fonctions
Voyants ou indicateurs lumineux dont le comportement
(clignotement, lumière fixe ou éteinte) indique l'état d'un message
de données, d'un contact ou d'une fonction.
177
Termes dont vous devez connaître la signification
178
Index
Index
A
À propos du téléphone IP 2004 11,
173
Affichage de fonction 175
Affichage de la date/de l’heure 175
Affichage des appels entrants 103
Affichage des téléphones 21
Affichage et déconnexion sélective
des participants 118
Code de préfixe spécial (Special
Prefix, SPRE) 176
Communication directe 136
Configuration de la définition de
l'indicatif 49
Configuration des options du
journal 59
Configuration du format
d'affichage du nom 52
Annuaire personnel 84
Configuration du journal de la liste
des appelants 46
Annulation d'un signal
d'occupation 132
Configuration du nom
correspondant 48
Appel crypté 22
Appel de groupe 120
Configuration du signal de nouvel
appel 47
Appel Intercom 93
Connexion au bureau virtuel 146
Applications du répertoire 82
Applications serveur externes 164
Connexion avec téléavertisseur
124
Audio conférence 117
Connexion des composants 29
Crochet commutateur 174
B
Barre de réglage du volume 15
D
Bureau virtuel 144
Déconnexion d'un participant 119
Bureau virtuel sur votre téléphone
distant 147
Déconnexion du bureau virtuel 150
Décroché 176
Dépistage d'appel malveillant 103
C
Diagnostics locaux 75
Chemin par défaut du combiné
raccroché 53
Display Network Diagnostics
Utilities 20
Chrono 54
DN 175
Clavier USB
Double appel au crochet
commutateur/Centrex 125
touches de fonction 26
179
Index
E
L
Écran d’information 174
Langue de l'affichage 41
Enregistrement d’un message 159
Libération du secret 133
Enregistrer le numéro d'un
correspondant 102
Liste de rappel 84, 85
Liste des appelants 84
État d'indicateur 175
État de la chambre 162
M
Media Gateway 1000B 153
F
Messages d'état 175
Facturer un appel ou facturer un
appel forcé 126
Mise en attente 107
Fonction de vérification
du numéro 86
Mise en attente, forcée 131
Fonctions d'appel et codes de
fonction souple 21
Mise en attente d'un appel 96
Mise en garde par indicatif 100
Mise en occupation du poste 122
Fonctions de sécurité 22
Mode local 154
Fonctions des services hôteliers
157
Mode normal 154
Format de date/heure 42
Modification des libellés des
touches de fonction 54
I
Mot de passe de contrôle
du poste 22, 175
Identification de la femme de
chambre 161
N
Indicatif de fonction programmable
(FFC) 176
NumAuto 87
Informations relatives aux
réglementations et à
la sécurité 167
Numéro de l'appelant 102
Informations sur l'appelant 173
Numéro d'appel 175
Numéros d’appel partagés 175
Numérotation abrégée 91
Informations sur le téléphone 59
Numérotation en décrochant le
combiné 78
Interface utilisateur 175
Numérotation mains libres 80
J
Jonction d’un appel 116
180
Numérotation sans décrocher 79
Index
O
T
Options du téléphone 37
Taxation CDR 165
Téléavertissement 133
P
Test du mode local 154
Priorité évoluée 129
Tonalité de manœuvre
spéciale 176
Prise d'appel 105
Tonalité de rappel/d’appel 176
R
Tonalité de téléavertissement 176
Rappel aide-mémoire
temporisé 98
Tonalité du clavier 44
Rappel automatique 89
Touche Au revoir 17, 176
Rappel du dernier numéro 90
Touche Autre 14
Rappel du standard 99
Touche Casque 17
Réception d'un appel 95
Touche Copie 18
Réglage du contraste 40
Touche de ligne (NA) 14
Réglage du volume 39
Touche Discrétion 15
Rencontre 133
Touche Entrer 16
Renvoi distant 111
Touche Extension 16
Renvoi interne 110
Touche fixe 175
Répertoire d'entreprise 82
Touche Garde 16
Réponse automatique 105
Touche Haut-parleur 15
Reprise du mode normal 155
Touche Message 175
Réseau local (LAN) 11
Touche Message (Boîte de
réception) 18
Réveil automatique 157
Tonalité intermittente 176
Touche Option/Boîte d'envoi 18
S
Touche Quitter/Arrêter 18
Saisie et correction de texte 25
Touche Répertoire 18
Sécurité du téléphone 113
Touche Services 19, 177
Signal sonore 124
Touches de ligne/fonction avec
libellé 14
Système ou Commutateur 176
Touches de navigation 16, 177
Touches programmables
contextuelles 14, 177
Transfert d'appel 109
181
Index
Transfert d'un appel 97
Transfert de numérotation automatique 123
Type de sonnerie 54
V
Verrouillage électronique 113
Voyant de message en attente 17, 174
182
Nortel Communication Server 1000
Téléphone IP 1140E
Guide de l’utilisateur
Copyright © 2005–2007 Nortel Networks. Tous droits réservés.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être
modifiées sans préavis. Les instructions, configurations, données techniques
et recommandations du présent document sont considérées comme étant
précises et fiables, mais elles n'impliquent aucune garantie expresse ou
implicite. Les utilisateurs portent l'entière responsabilité de l'usage qu'ils font
de tout produit mentionné dans ce document. Les informations contenues
dans ce document sont la propriété de Nortel Networks.
Nortel, le logo Nortel, Globemark, SL-1, Meridian 1 et Succession sont
des marques commerciales de Nortel Networks.
Le nom de marque et les logos Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par Nortel Networks
est soumise à une licence. Les autres marques déposées et noms
commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Numéro de publication : NN43113-106-FR
Version de la documentation : Standard 01.01
Date : Mai 2007
Produit au Canada
Pour donner votre avis, ou signaler un problème dans ce document,
rendez-vous sur le site www.nortel.com/documentfeedback.
www.nortel.com

Manuels associés