▼
Scroll to page 2
of
38
4102P EUROTHERM CHESSELL Enregistreurs 100 mm programmables Modèles 4102P Manuel de mise en service HA300997 Principales composantes EUROTHERM CHESSELL 0 2 0 40 60 80 100 0 2 0 40 60 80 100 0 5 0 10 0 15 0 200 250 10 0 10 20 30 40 V4 V3 V1 V2 Tirez sur les deux languettes pour extraire la cassette FEUTRES (Modèle 4102CP) Bleu (voie 1) : Rouge (voie 2) : Vert (voie 3) : Violet (voie 4) : Annotateur (noir) : LA249551 LA249552 LA249553 LA249554 LA249550 Consommables CARTOUCHE (Modèle 4102MP) LA249556 DIAGRAMMES 40 divisions 45 divisions 50 divisions 60 divisions 70 divisions 75 divisions GD128970U040 GD128970U045 GD128970U050 GD128970U060 GD128970U070 GD128970U075 Conditionnement des entrées Shunt 100 Ohms : LA246779UK10 Shunt 250 Ohms : LA246779UK25 Atténuateur : LA244180 Programmes de configuration disponibles sous les références : LA246843 (logiciel complet) ou LA300783 (limité aux modèles 4101EC, 4101C/2CP et 4101M/2MP). Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Installation Toutes les versions logicielles de ce produit sont conformes au document 'Disc PD2000-1. A definition of Year 2000 Conformity Requirements' du British Standard Institute lorsque l'appareil est utilisé conformément aux instructions ce ce manuel. HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Page 1 Installation Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Notes de sécurité 1. Avant d'effectuer toute connexion, la borne de terre de la centrale doit être connectée à un conducteur de protection. 2. S'il est visible que la protection à la terre est manquante, l'appareil ne doit pas être mis sous tension mais rangé de façon à ce qu'il ne puisse être utilisé par quiconque. Contactez votre représentant le plus proche. 3. Tout réglage, maintenance et réparation de l'appareil ouvert et sous tension doit être évité autant que possible. Si l'intervention est inévitable, elle doit être réalisée par une personne qualifiée et avertie des dangers encourus. 4. Le câble d'alimentation doit être câblé de façon à ce que, si les câbles se déconnectent, le câble de terre doit être le dernier à se déconnecter. ATTENTION Toute rupture de la mise à la terre, à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil, ou toute déconnexion de la terre au bornier rend l'appareil dangereux en cas de dysfonctionnement. Une déconnexion volontaire est interdite. Note : Conformément à la norme EN61010, l'appareil doit être équipé d'un dispositif de déconnexion suivant, accessible à l'opérateur et portant une étiquette de reconnaissance. a. Coupe-circuit conforme aux normes CEI947-1 et CEI947-3 b. Coupleur déconnectable sans outil c. Prise séparée sans dispositif de blocage 5. En cas de pollution (condensation, poussière de charbon etc.), une installation d'air conditionné/ filtrage/ étanchéité est nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil. 6. Cet appareil contient des batteries à traiter et retirer avec précaution. En particulier, elles ne doivent pas être courtcircuitées sous peine d'explosion. Les batteries doivent être enlevées et jetées conformément aux lois en vigueur. 7. Les câbles des signaux d'entrée et d'alimentation doivent être séparés. Si cela est impossible, les câbles d'entrée doivent être blindés. Lorsque les entrées sont susceptibles d'entrer en contact avec des tensions dangereuses, le blindage des câbles doit être doublé. 8. Pour les appareils équipés de boîtier portable, la borne de protection de terre doit rester connectée (même si l'appareil n'est pas connecté à l'alimentation) si l'une de ses entrées est connectée à des 'tensions dangereuses'*. * Une définition de 'tension dangereuse' est donnée dans la norme BS EN61010. Brièvement, une tension dangereuse est > 30 V eff. (42.4 V crête) ou > 60 Vcc. Symboles utilisés sur l'appareil ! Se référer au manuel pour les instructions Terre de protection Enregistreur alimenté en alternatif uniquement Enregistreur alimenté en continu uniquement Enregistreur alimenté en alternatif ou en continu Risque de choc électrique Page 2 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Installation Table des matières Notes de sécurité Symboles utilisés sur l'appareil Guide dutilisation enregistreurs 100 mm 1 2 2 5 INTRODUCTION .................................................................................................................................. 5 Pile de lannotation ............................................................................................................................ 5 1.1 Déballage de lenregistreur .............................................................................................................. 5 2 INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5 2.1 Installation mécanique ..................................................................................................................... 5 2.2 Installation électrique ....................................................................................................................... 5 2.2.1 Alimentation et entrées ............................................................................................................. 5 2.2.2 Câblage pour le transfert de configuration ............................................................................... 8 2.3 Changement des plumes/tête ........................................................................................................... 9 2.3.1 Enregistreurs à tracé continu .................................................................................................... 9 2.3.2 Enregistreurs multipoints .......................................................................................................... 9 2.4 Remplacement du diagramme ........................................................................................................ 10 2.4.1 Diagramme accordéon ........................................................................................................... 10 2.4.2 Diagramme rouleau ............................................................................................................... 11 3 EXPLOITATION ET CONFIGURATION .............................................................................................. 1 2 3.1 Exploitation .................................................................................................................................... 12 3.1.1 Maintien d'affichage .............................................................................................................. 12 3.1.2 Défilement des voies .............................................................................................................. 12 3.1.3 Affichage des unités ............................................................................................................... 12 3.1.4 Affichage dFlt ........................................................................................................................ 12 3.1.5 Affichage rEn.n ...................................................................................................................... 12 3.1.6 Annotation ............................................................................................................................ 13 Message de mise sous tension ......................................................................................................... 13 Messages cycliques ............................................................................................................. .............. 13 Messages d'alarmes ON/OFF ........................................................................................................... 13 Messages Online/Offline .................................................................................................................. 14 3.2 Configuration ............................................................................................................. ................... 14 Niveau opérateur ............................................................................................................... .............. 14 Indicateur d'édition ........................................................................................................................... 14 Entrées numériques ............................................................................................................. ............. 15 3.2.1 Paramètres configurables ........................................................................................................ 16 JEU DE CARACTERES ....................................................................................................................... 17 3.2.2 Mise en éventail/Parcage ........................................................................................................ 17 3.2.3 VITESSE DIAGRAMME .............................................................................................................. 17 TRACES MULTIPOINTS ............................................................................................................. ......... 17 TRACES CONTINUS ......................................................................................................................... 17 3.2.4 ZERO ...................................................................................................................................... 17 TRACES MULTIPOINTS ............................................................................................................. ......... 17 TRACES CONTINUS ......................................................................................................................... 17 3.2.5 SPAN ..................................................................................................................... ................. 17 3.2.6 REGLAGES DE l'HORLOGE ...................................................................................................... 18 3.2.7 Réglage d'entrée ..................................................................................................................... 18 ZEro ................................................................................................................................................. 18 SPAn ................................................................................................................................................ 18 CLr ................................................................................................................................................... 18 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Page 3 Installation Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable 3.2.8 Réglage d'ALARME .................................................................................................................. 19 3.2.9 Gamme .................................................................................................................................. 20 type .................................................................................................................................................. 21 Lo/Hi ............................................................................................................................................... 21 LIN ................................................................................................................................................... 21 UNIT ................................................................................................................................................ 21 SCLo/SCHi ....................................................................................................................................... 21 Lo/Hi ............................................................................................................................................... 21 CSF .................................................................................................................................................. 21 EJC .................................................................................................................................................. 21 SHUN .............................................................................................................................................. 21 RESP ................................................................................................................................................. 21 DECP ............................................................................................................................................... 21 3.2.10 UNIT .................................................................................................................... ................ 22 3.2.11 INST .................................................................................................................... ................. 22 PASS ................................................................................................................................................. 22 CREL ................................................................................................................................................ 22 DESC ............................................................................................................................................... 22 HySt ................................................................................................................................................. 22 n.nES ............................................................................................................................................... 22 ACES ............................................................................................................................................... 22 CAS ................................................................................................................................................. 22 4 OPTIONS ............................................................................................................................................ 2 3 4.1 Sorties par relais ............................................................................................................................ 23 4.1.1 Carte trois relais inverseurs .................................................................................................... 23 4.1.2 Carte quatre relais 'normalement ouvert'(NO) ........................................................................ 24 4.1.3 Carte quatre relais 'normalement fermé'(NF) .......................................................................... 24 4.2 Option alimentation de capteurs ..................................................................................................... 25 4.2.1 Introduction ............................................................................................................................ 25 Fusibles ............................................................................................................................................ 25 Isolation ........................................................................................................................................... 25 4.2.2 Câblage des alimentations capteurs ....................................................................................... 25 4.3 entrées événement ........................................................................................................................... 26 4.3.1 Entrée contact n°1 ................................................................................................................... 26 4.3.2 Entrée contact n°2 ................................................................................................................... 26 4.3.3 Entrée contact n°3 ................................................................................................................... 26 4.3.4 Entrée contact n°4 ................................................................................................................... 26 4.3.5 Câblage des entrées événement .............................................................................................. 27 4.3.6 Isolation ................................................................................................................ ................. 27 5 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................................................................................................... 2 8 5.1 SPECIFICATIONS TECHNIQUES (Enregistreur) ................................................................................ 28 5.2 SPECIFICATIONS TECHNIQUES (Carte dentrée) ............................................................................. 29 6 GLOSSAIRE .......................................................................................................................................... 3 1 Page 4 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Installation Guide dutilisation enregistreurs 100 mm 1 INTRODUCTION Lenregistreur existe en 2 versions : une version à tracé continu de une à quatre voies et une version multipoints enregistrant 6 traces sur le diagramme. Lannotation du diagramme est standard sur le modèle multipoints mais nest disponible quen option (à spécifier lors de la commande) sur le modèle continu. Les appareils équipés de l'annotation impriment un message de mise sous tension, des messages d'apparition/disparition d'alarme, la date, l'heure et la vitesse de défilement. Les échelles et repères de voies sont également imprimés cycliquement pour faciliter l'interprétation du diagramme. Conçus pour être monté en découpe DIN (138 x 138 mm), les enregistreurs ont une profondeur extrêmement réduite de 220 mm (sans capot de protection des connecteurs) ou 236 mm avec capot de protection. PILE DE L’ANNOTATION Lorsque la pile de loption annotation du modèle à tracé continu est chargée, elle sauvegarde lhorloge pendant environ 1 mois (variable selon la température), lorsque lenregistreur nest pas sous tension. Les piles ne sont pas chargées lors de la livraison et le chargement nécessite que lenregistreur soit mis sous tension pendant 175 heures au moins. Si lenregistreur est débranché pendant cette période, le temps de sauvegarde est réduit. 1.1 Déballage de lenregistreur Lenregistreur est livré dans un emballage spécialement conçu pour assurer la protection maximale pendant le transport. Toutefois, si des dommages sont visibles sur lextérieur de lemballage, celui-ci doit être ouvert pour examen de lappareil. Si lappareil a subi des dommages, il ne doit pas être mis en service et vous devez contacter immédiatement le vendeur. Lorsque lappareil est déballé, lemballage doit être examiné pour vérifier que tous les accessoires et documents en sont retirés. Lorsque lappareil est installé, les emballages externes et internes doivent être conservés pour tout transport ultérieur. 2 INSTALLATION 2.1 Installation mécanique La figure 2.1 donne les détails de linstallation. Lenregistreur est inséré dans la découpe par lavant du panneau. Pour maintenir lenregistreur, une paire de brides de fixation doit être montée sur deux cotés opposés (haut/bas ou gauche/droit) de lenregistreur. Les vis doivent être suffisamment serrées pour maintenir lenregistreur. Un trop fort serrage risque dendommager les brides. 2.2 Installation électrique 2.2.1 Alimentation et entrées La figure 2.2 donne les détails de connexion de lalimentation et des entrées. NOTE: Référez-vous aux notes de sécurité au début du manuel avant toute installation. HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Page 5 Installation Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable 144 mm 27 mm 144 mm EUROTHERMCHESSELL 390 mm (capot long ouvert) 275 mm (capot long pour alim capteurs) 236 mm (capot court) 220 mm 200 mm 137 mm Bride Vue de face Epaisseur max panneau = 25 mm Capot Vue de droite Découpe 138mm x 138 mm ( ­ 0.0 + 1.0 mm) Autre emplacement pour les brides 137 mm Distance min. entre enregistreurs = 35 mm Vue de dessus Verticale Détails de découpe 30° 30° Angles max. d'installation Montage des brides Figure 2.1 Installation mécanique Page 6 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Installation Enregistreur à tracé continu Alimentation 90 à 264V ; 45 à 65 Hz ou si l'option basse tension est installée : 20 à 53 Vcc ou Vca ; 45 à 400 Hz Capot de protection retiré pour plus de clarté Terre Phase Neutre CC+ CC- Enregistreur multipoints Terre Phase Neutre CC+ CC- Polarité cc non importante, mais le + est protégé par fusible Alimentation 90 à 264V ; 45 à 65 Hz ou si l'option basse tension est installée : 20 à 53 Vcc ou Vca ; 45 à 400 Hz Capot de protection retiré pour plus de clarté Polarité cc non importante, mais le + est protégé par fusible Carte(s) option Carte(s) option Carte(s) option Carte(s) option Carte d'entrée Carte d'entrée 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 V+ V- I V+ V- I V+ V- I V+ V- I V+ V- I V+ V- I V+ V- I Voie1 Voie2 Voie3 Voie4 Voie1 Voie2 Voie3 V+ V- I V+ V- I V+ V- I Voie4 Voie5 Câblage des signaux d'entrée V+ V- I V+ V- I 2. Dévissez les bornes 11 et 12 V+ V- I Shunt + + ­ V CC (-2V*<Vin<10V) mV CC Thermocouples * : 0 à 10 V sur voie 1 V+ V- I Sonde à résistance 3 fils Voie6 Atténuateur ­ + ­ 1. Retirez le capot V cc (-20* à +100 V) mA CC Module shunt : 100Ohm = LA246779UK10 250Ohm = LA246779UK25 Module atténuateur: LA244180 * : 0 à + 100 V sur voie 1 V+ V- I V+ V- I Sonde à résistance 2 fils Potentiomètre 3. Retirez le capteur de soudure froide Il est nécessaire de retirer le capteur de soudure froide des borniers lorsqu'on désire mesurer des entrées résistives (sonde à résistance ou potentiomètre) sur la voie 1. Il est recommandé, lorsqu'on utilise plusieurs types d'entrée sur le bornier, de câbler les thermocouples sur les premières voies. Si la voie 1 est programmée en sonde ou potentiomètre, le capteur de soudure froide doit être retiré et toute voie programmée en thermocouple doit être compensée par une référence de soudure froide externe. Entrée en résistance impossible sur voie 1 si une autre des voies est en thermocouple. Taille des conducteurs : Alim. : 0.5 mm2 (min) Signal: 2.5 mm2 (max) Figure 2.2 Installation électrique HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Page 7 Installation Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable 2.2.2Câblage pour le transfert de configuration Le câblage de la prise de type Jack pour le transfert de configuration est indiqué ci-dessous. La section 8 donne les détails sur le programme de configuration. Câblage PC/Enregistreur 1 2 3 4 5 6 7 8 DCD PC Rx PC Tx DTR Masse DSR Centre Bout Extérieur RTS CTS Connecteur PC 9 broches Connecteur jack stéréo miniature Câblage PC/Enregistreur 2 3 4 5 6 7 8 20 PC Tx Bout Centre PC Rx RTS CTS DSR Masse DCD Extérieur DTR Connecteur PC 25 broches Connecteur jack stéréo miniature Transmission (Bout) 0 Volt (Extérieur) Jack diamètre 3,5 mm Réception (Centre) Figure 2.2.2 Câblage pour transfert de configuration Page 8 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Installation 2.3 CHANGEMENT DES PLUMES/TÊTE NOTES : 1. Eviter le contact entre les plumes/tête d’impression et la peau ou les vêtements. 2. Le code d'accès est 010 lors de la livraison mais peut être modifié dans la configuration de l'appareil. Avant de changer les feutres ou la tête d'impression, il est nécessaire de ranger le système d'impression (voir figure 2.3). 1. Depuis l'affichage des valeurs mesurées, appuyez sur 'Enter' 2. Entrez le code d'accès. Appuyez deux fois sur 'Enter'. Le diagramme s'arrête et les plumes se mettent en position de rangement ou la tête se positionne en milieu de course. Le symbole 'H' s'allume pour indiquer que le diagramme est arrêté. 8888 P000 PArc FAn PArc FAn SPd ZEro SPAn Lorsque les consommables sont remplacés, appuyez sur la touche 'Annulation' (X) puis sur la touche 'Flèche vers le haut' pour accéder aux réglages de zéro et pleine échelle. 2.3.1 Enregistreurs à tracé continu Lorsque les feutres sont en position d'éventail, ouvrez la porte de lenregistreur et la porte de l'afficheur, les charnières de ces deux portes étant à gauche. Retirez les plumes de leurs barres de guidage. Installez les nouveaux feutres et refermez la porte de l'afficheur. 2.3.2 Enregistreurs multipoints Lorsque la tête d'impression est au milieu, ouvrez la porte de lenregistreur et la porte de l'afficheur, les charnières de ces deux portes étant à gauche. Retirez la cassette (section 2.4) puis la tête dimpression usagée en tirant verticalement vers le bas pour la sortir de son logement. Replacez la nouvelle tête dimpression. Remettez la cassette en place puis refermez l'afficheur puis la porte. HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Page 9 Installation Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable 2.4 Remplacement du diagramme NOTES : 1. S’il s’agit d’un enregistreur multipoints, lire “tête d'impression" pour “plumes” ou "feutres". 2. Pour les enregistreurs dont le statut est supérieur ou égal à K13, si on change le type de cassette (de rouleau vers accordéon ou inversement) ou si l'enregistreur perd sa configuration, l'enregistreur doit être reconfiguré pour le type de cassette (configuration Appareil) sinon, le diagramme risque de ne pas se dérouler correctement. Avant de changer le diagramme, procédez au rangement des feutres comme il est expliqué en section 2.3. Une fois le diagramme changé, procédez aux réglages décrits en section 3.2.4 et section 3.2.5. 2.4.1 Diagramme accordéon Retirez la cassette en tirant sur les deux poignées latérales (figure du haut). Retirez la cassette Retirez l'ancien diagramme Récepteur Déramez le nouveau diagramme Si le diagramme est usagé, ouvrez le guide transparent et retirez le diagramme. Placez le nouveau diagramme dans le réceptacle Ouvrez le plateau du haut de la cassette et enlevez toute poussière résiduelle de papier. Déballez le diagramme neuf et déramez-le en le secouant pour séparer les feuilles et enlever toute poussière due à la perforation. Orientez le diagramme de façon à ce que les perforations circulaires se trouvent à gauche, les perforations oblongues à droites et le trait rouge de marquage de fin de diagramme se trouve vers le fond de la cassette. Placez le diagramme dans le récepteur et dépliez trois ou quatre feuilles dans le même temps. Tirez ces quelques feuilles hors du plateau et par dessus le rouleau de guidage et placez les feuilles dans le récepteur. Guide papier Tirez une ou deux feuilles hors du plateau en vous assurant qu'elles se déplient naturellement. Refermez le guide papier. Assurez-vous que le diagramme se déroule naturellement, que les graduations imprimées sont visibles et que les trous oblongs sont à droite. Fermez le guide papier en vous assurant que les trous circulaires et oblongs se placent bien sur les picots. Refermez la cassette Retenez le diagramme Fermez le haut de la cassette en vous assurant que le diagramme se place bien derrière le rouleau débiteur. Page 10 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Installation 2.4.2 Diagramme rouleau Rangez les feutres en position éventail comme indiqué en section 2.3. Une fois le diagramme changé, réinstallez la cassette dans l'enregistreur et vérifiez les réglages de zéro et de pleine échelle. Voir sections 3.2.4 et 3.2.5. Enlevez le tube Insérez le nouveau diagramme Enlevez la cassette en appuyant puis en Ouvrez le haut tirant le levier de la cassette Ouvrez le haut de la cassette Relevez les onglets pour éjecter le Enlevez un des flasques rouleau récepteur Faites glisser le diagramme usagé latéralement puis remettez le flasque Passez le diagramme sous le guide papier Déchirez les coins du diagramme puis repliez environ 5 mm à l'extrémité Refermez le haut de la Insérez le diagramme dans la gorge puis cassette enroulez-le à la main. Remettez le rouleau récepteur dans la cassette Refermez le guide papier en vous assurant que le diagramme est bien positionné Tendez le diagramme HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Page 11 Installation Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable 3 EXPLOITATION ET CONFIGURATION 3.1 Exploitation Numéro de la voie Alarme 2 (haute) Signe moins Alarme 2 (basse) Alarme 1 (haute) Valeur de la voie Symbole du blocage de voie Alarme 1 (basse) L'afficheur bleu de 4 caractères indique la valeur de chaque voie par défilement, chaque voie restant affichée pendant 5 secondes. Si 'Units' est configuré comme 'yes', dans le menu 'Configuration des unités', l'affichage de l'unité de la voie alterne avec celui de la valeur. Le numéro de la voie affichée est un caractère vert sur la gauche de l'afficheur. Les indicateurs rouges sur la droite de l'afficheur signalent les seuils d'alarme actifs et le type d'alarme (absolue haute ou basse) de la voie affichée. NOTES : 1. Les voies configurées 'Off' n'apparaîssent pas dans la séquence d'affichage. Si toutes les voies sont configurées 'Off', la voie est affichée OFF continuellement. 2. Lorsque les unités sont affichées, les caractères k, w et x sont remplacés par le caractère 'S'. Le caractère m est remplacé par 'n.n' 3.1.1 Maintien d'affichage La touche 'curseur' permet de bloquer l'affichage de la voie en cours. Le blocage est indiqué par un 'H' rouge sous le numéro de la voie ((le 'H' indique également que le mode 'rangement des plumes' est activé). Pour revenir en mode normal, il suffit de ré-appuyer sur la touche curseur. 3.1.2 Défilement des voies Les touches haute et basse permettent d'afficher la voie suivante que ce soit en mode normal ou en mode blocage. En mode de défilement manuel, toutes les voies sont affichées, même si elles sont configurées comme 'OFF'. 3.1.3 Affichage des unités Si 'Units' est configuré comme 'yes', dans le menu 'Configuration des unités', l'affichage de l'unité de la voie alterne avec celui de la valeur, la valeur étant affichée pendant 3,5 secondes et l'unité pendant 1,5 seconde. Voir la note 2 ci-dessus pour les caractères non affichables. 3.1.4 Affichage dFlt Si la configuration de l'enregistreur est défectueuse lors de l'initialisation, une configuration de défaut est automatiquement chargée et 'dFLt' apparaît sur l'afficheur pour indiquer le défaut. Appuyez sur 'Enter' ou 'Cancel' pour effacer le message. 3.1.5 Affichage rEn.n Ce message (remote operation) est affiché pendant les transferts de configurations via le port de configuration. Page 12 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Installation 3.1.6 Annotation NOTE : Cette section s'applique aux enregistreurs multipoints et aux enregistreurs à tracé continu équipés d'annotation. Les couleurs de messages indiquées ci-dessous ne s'appliquent qu'aux enregistreurs multipoints, les messages étant toujours en noir pour les enregistreurs à tracé continu équipés d'annotation. Les messages suivant peuvent s'imprimer sur le diagramme : Message de mise sous tension HH:MM:SS JJ/MM/AA dddddddddddddddddddd Ce message est imprimé en bleu à chaque mise sous tension et est constitué des éléments suivants : HH:MM:SS Heure de mise sous tension JJ/MM/AA Date de mise sous tension (JJ/MM/AA ou MM/JJ/AA selon le format sélectionné (fn.nt) en configuration d'horloge - section 3.2.6. ddd..ddd Un descriptif de 20 caractères modifiable en configuration d'appareil. En usine, ce texte est configuré comme 'Instrument'. Messages cycliques Les messages cycliques sont imprimés sur le diagramme environ tous les deux centimètres avec un intervalle de temps adéquat. Les messages sont justifiés à droite et imprimés dans lordre suivant : 400.0 Ch1 800.0 Deg.C 300MM/H Heure; Date ; Repère voie 1, Unité et Echelle; Heure ; Date; 30/08/95 Repère voie 2, Unité et Echelle; Heure; Date ; Repère voie 3, Unité et Echelle; Heure ; Date; Repère voie 4, Unité et Echelle etc 14:40_ Les informations de voie sont imprimées sur deux lignes, avec repère de la voie et le zéro déchelle sur la gauche du diagramme et unité et pleine échelle sur la droite comme indiqué sur la figure ci-contre. Messages d'alarmes ON/OFF HH:MM:SS ALARM ON(OFF) V:A Si autorisés pendant la configuration (section 3.2.11), ces messages, imprimés en noir, apparaissent lorsqu'une alarme devient active ou cesse de l'être, et sont constitués des éléments suivants: HH:MM:SS ALARM ON ALARM OFF V A 1. 2. Heure de début/fin d'alarme Spécifie que l'alarme est devenue active à ce moment Spécifie que l'alarme a cessée d'être active à ce moment Numéro de la voie Numéro du seuil NOTE : Les messages d'alarmes ont priorité sur les messages cycliques, en cas d'apparition simultanée. Les messages d'alarmes sont inhibés lorsque l'option entrées événement est présente. HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Page 13 Installation Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable 3.1.6 Annotation (Suite) Messages Online/Offline OFFLINE HH:MM:SS ONLINE HH:MM:SS où HH:MM:SS est l'heure, imprimée en noir, à laquelle l'enregistreur revient en mode mesure (online) par exemple après un changement de consommables ou lorsque l'on sort du mode configuration. 3.2 CONFIGURATION 1234 L'entrée en configuration se fait en appuyant sur la touche Enter ou Cancel depuis l'écran d'affichage des valeurs de voie. L'entrée en configuration est protégée par un code d'accès ('010' lors de la livraison). Pour entrer ce code, procédez comme suit : Depuis l'affichage des voies, appuyez sur Enter ou Cancel. L'affichage devient 'P000' avec le zéro de gauche clignotant. Appuyez sur la touche curseur. Le 0 de gauche arrête de clignoter, celui du milieu clignote. Appuyez sur la touche flèche haute, le 0 devient 1. Appuyez sur Enter. L'affichage indique FAn ou PArc selon le modèle. La suite du menu est accessible par les touches flèche haute ou basse (figure 3.2.1). Niveau opérateur P000 P000 P010 FAn PArc Initialisé à '0' par défaut, ce niveau d'accès nécessite l'entrée d'un mot de passe depuis l'écran d'affichage des voies comme indiqué ci-dessus. Une fois entré, l'opérateur a accès à la configuration complète de l'appareil. Voir la section 3.2.1 (PASS) pour la modification du mot de passe. En changeant le niveau d'accès à 1 ou 2 (AcES dans configuration appareil section 3.2.11), l'opérateur peut alors effectuer les opérations décrites ci-dessous sans entrer de mot de passe. Niveau accès mini Fonction Mise en éventail des feutres/ bloquer la tête Modifier la vitesse diagramme Réglage mécanique des voies Réglage de l'horloge Réglage de l'entrée 1 1 1 1 2 Table 3.2 Niveaux d'accès opérateur Indicateur d'édition Dès lors qu'une modification est entamée sur un paramètre modifiable, la lettre E apparaît à la place du numéro de voie. L'appui sur la touche d'annulation (X) annule la modification, éteint le E et rétablie la valeur précédente (tant que la touche de validation n'a pas été actionnée). L'appui sur la touche de validation sauvegarde la nouvelle valeur dans la base de donnée de l'appareil et fait disparaître le E en 3 étapes comme indiqué ci-dessous. E0o- Page 14 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Installation 3.2 CONFIGURATION Entrées numériques 2 types d'entrées numériques existent: - celles à choix fixes que l'on défile à l'aide des touches haut/bas (ex: vitesse diagramme). - celles qui nécessitent une entrée caractère par caractère. Les entrées à choix fixes se reconnaissent au fait que tous les caractères affichés clignotent alors que les entrées caractère par caractère ne font clignoter que le caractère à éditer. Pour ces dernières, les nombres supérieurs à 9.999 (ex: seuils d'alarmes) sont entrés comme indiqué dans l'exemple ci-dessous pour entrer la valeur '123.4'. (Le clignotement du caractère éditable est remplacé par le soulignement dans ce document) 1. 2. 3. 4. NOTE : Le caractère clignotant H indique que le caractère éditable est le signe. Il est changé à l'aide des touches haut/bas. Le plus petit entier est entré en premier, puis le point décimal. Pour déplacer le point décimal, la touche curseur doit être actionnée lorsque: a) le caractère éditable est le chiffre le plus à droite b) ce chiffre vaut 0 A moins que l'affichage soit 0.000, la mise à 0 du chiffre le plus à gauche déplace le point décimal vers la gauche lors de l'appui sur la touche curseur. Par exemple, pour passer de 123.4 à 23.4, l'affichage passeriat de 023.4 à 23.4 lors de l'appui sur la touche curseur. H 0.000 3.400 0.000 H 03.40 1.000 03.40 2.000 13.40 3.000 23.40 3.000 23.40 3.100 23.40 3.200 23.40 3.300 H 023.4 3.400 023..4 3.400 123.4 123.4 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Page 15 Installation Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable 3.2.1 PARAMÈTRES CONFIGURABLES La figure 3.2.1 montre l'ordre dans lequel les paramètres configurables apparaissent dans le premier menu. L'ordre est celui obtenu en appuyant sur la touche 'haut'. L'ordre inverse est obtenu en appuyant sur la touche 'bas'. L'appui sur la touche de validation permet l'accès à l'intérieur d'un menu, la touche d'annulation remonte d'un menu à chaque appui. 1 8888 Niveau d'accès=0 Niveau d'accès = 1 ou 2 Tracé continu Ecran d'affichage de voies P010 FAn Tracé multipoints PArC Changement Saisie du mot de passe (si niveau d'accès=0) plumes/diagramme Défilement haut SPd ZEro Défilement bas Vitesse diagramme (liste déroulante) Validation, entrée dans menus Réglage Zéro mécanique Annulation saisie, sortie menus Curseur (caractère/chiffre suivant) SPAn CLoC Réglage Pleine échelle mécanique Réglage horloge (annotation nécessiare sur tracés continus) (choix JJMMAA ou MMJJAA) Niveau d'accès=1 CnFg Niveau d'accès = 0 ou 2 Adj Saisie du mot de passe (si niveau d'accès=1) P010 Saisie du mot de passe (si niveau d'accès=2) Réglage Entrée Niveau d'accès=2 CnFg Niveau d'accès = 0 ou 1 P010 ALn.n Configuration seuil et type d'alarme rn9 Configuration type, gamme, linéarisation, unité, descriptif CSF, shunt, détection de rupture. Unit Autorise ou non l'affichage des unités sur l'afficheur. Inst Saisie du mot de passe, autorisation du relais commun, descriptif appareil, type de cassette, hystérésis d'alarme, autorisation ou non des messages d'alarme, définition du niveau d'accès opérateur. Figure 3.2.1 paramètres configurables Page 16 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Installation 3.2.1 PARAMÈTRES CONFIGURABLES (SUITE) JEU DE CARACTERES Le jeu de caractères imprimables se compose de A à Z, 0 à 9, trait d'union, espace, degrés, soulignement. Le jeu de caractères affichables est limité de part la nature de l'afficheur (7segments). Les caractères ne pouvant être affichés (même approximativement) sont remplacés par le symbole 5 Dans les listes de choix, mV par exemple est affiché 'n.nU', et un thermocouple type K est affiché 'Ca' 3.2.2 MISE EN ÉVENTAIL/PARCAGE Comme décrit en section 2.3, ce menu permet un changement aisé des feutres/tête d'impression et diagramme de l'appareil. Dans le cas des tracés continus les plumes sont mises en position éventail. 3.2.3 VITESSE DIAGRAMME L'entrée dans le menu SPd permet de choisir la vitesse diagramme à l'aide d'une liste déroulante et des touche haut/ bas. Les vitesses disponibles sont: TRACES MULTIPOINTS Off, 5 mm/hr, 10mm/hr, 20mm/hr, 30mm/hr, 60mm/hr, 120mm/hr. TRACES CONTINUS Off, 5 mm/hr, 10mm/hr, 20mm/hr, 30mm/hr, 60mm/hr, 120mm/hr, 300mm/hr, 600mm/hr, 1200mm/hr, 3600mm/hr, 18m/hr (18n.n), 36m/hr (36n.n). Si l'option annotation est présente, elle est inhibée au delà de 300mm/hr. 3.2.4 ZERO Ce menu permet de régler le zéro mécanique (feutre/papier). TRACES MULTIPOINTS Dès l'entrée dans le menu, le papier avance et la tête pointe à l'endroit ou elle pense se trouver le zéro papier. Les touches haut/bas permettent de modifier cette position. TRACES CONTINUS A l'entrée dans le menu, les touches haut/bas permettent de choisir la voie à régler (voie 1 par défaut). L'appui sur la touche de validation entraîne le déplacement de la voie sélectionnée vers l'endroit ou elle pense se trouver le zéro papier, les autres voies restent à 50 %. Les touches haut/bas sont alors utilisées pour affiner le réglage. L'appui sur la touche validation valide le réglage. Pour passer à une autre voie, appuyer sur la touche d'annulation pour revenir au niveau du choix de voie, utiliser les touches haut/bas pour choisir la voie à régler (annotateur=A) et répéter les étapes décrites ci-dessus. Une fois tous les réglages de zéro effectués, appuyer 2 fois de suite sur la touche d'annulation pour revenir au menu principal. 3.2.5 SPAN Ce menu permet de régler la pleine échelle mécanique (feutre/papier) et fonctionne de manière identique au réglage de zéro si ce n'est que le réglage s'effectue au 100% papier au lieu du 0% papier. HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Page 17 Installation Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable 3.2.6 REGLAGES DE L'HORLOGE NOTE : Cette section ne s''applique aux enregistreurs à tracé continu que si ils sont équipés de l'annotation. La figure 3.2.6 montre les étapes nécessaires pour régler la date et l'heure (dans cette exemple 15h50 le 1er Mai 1998) en format Européen (Eu) JJ/MM/AA et Américain (USA) MM/JJ/AA. L'horloge est modifiée à chaque appui sur la touche validation mais l'heure n'est imprimée que lorsque le menu est quitté à l'aide de la touche annulation. CLoC Hour 15 Réglage des heures à l'aide des touches haut/bas Touche validation pour confirmer nnin 50 Réglage des minutes à l'aide des touches haut/bas Touche validation pour confirmer 01 Réglage du jour à l'aide des touches haut/bas Touche validation pour confirmer nnth 05 Réglage du mois à l'aide des touches haut/bas Touche validation pour confirmer YEAr 1998 Réglage de l'année à l'aide des touches haut/bas Touche validation pour confirmer dAtE Fn.nt EU USA Choix de DD/MM/YY ou MM/DD/YY à l'aide des touches haut/bas Touche validation pour confirmer Figure 3.2.6 réglage de l'horloge 3.2.7 RÉGLAGE D'ENTRÉE Ce menu permet d'ajuster le circuit d'entrée afin, par exemple, de compenser des erreurs dues aux capteurs. Si le zéro et la pleine échelle sont réglés, la courbe est corrigée sur toute son étendue. Si le réglage n'est effectué qu'au zéro ou à la pleine échelle, seul un décalage en ce point est appliqué. NOTE : Si les possibilités hardware sont dépassées, que la voie est en erreur ou que la gamme est invalide, l'affichage est ---- et les réglages sont ignorés. ZEro Après avoir sélectionné la voie désirée, appuyer sur la touche validation lorsque l'affichage est 'ZERO'. Appliquer le zéro désiré à l'aide d'une source aussi précise que possible. Utiliser les flèches haut/bas pour ajuster la valeur affichée à celle désirée. Appuyer sur validation pour confirmer le réglage. SPAn Idem au réglage de zéro mais avec la valeur max. de l'échelle. CLr L'appui sur validation lorsque ce menu est affiché entraîne un menu de confirmation dans lequel les touches haut/bas sont utilisées pour choisir 'yes' ou 'no'. L'appui sur validation alors que 'yes' est affiché annule tous les réglages effectués sur la voie concernée. Page 18 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Installation 3.2.8 RÉGLAGE D'ALARME Ce menu permet de régler les seuils et types d'alarme (absolu haut ou absolu bas). La valeur par défaut des seuils est 0.000 et peut être modifiée à l'aide des touches haut/bas et de la touche curseur comme décrit en section 3.2. La figure 3.2.8 montre comment programmer le premier seuil de la voie 2 en tant que seuil absolu bas. Pour inhiber une alarme, il faut régler le seuil à une valeur en dehors de la gamme du signal. Voir également le menu CREL (section 3.2.11) pour les détails concernant l'utilisation du relais de la voie 1 comme relais global et HySt (section 3.2.11) pour le réglage de l'hystérésis commun à tous les seuils. ALnn N° de voie 1AL 1 1AL 2 2AL 1 2SEtP 21234 Saisie du seuil 22345 2SEtP 2TYPE 2Hi 2Lo 2Type 2AL1 ALnn fig 3.2.8 CONFIGURATION D'ALARME HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Page 19 Installation Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable 3.2.9 GAMME Ce menu permet la configuration de l'entrée. La figure 3.2.9 montre les menus disponibles en fonction du type d'entrée choisi. 1. Type d'entrée= thermocouple ou sonde à résistance ; Linéarisation = Thermocouple ou sonde à résistance. 2. Type d'entrée=V, mV, mA, ohms ; Linéarisation=linéaire ou extraction de racine carré. 3. Type d'entrée=V, mV, mA ou ohms ; Linéarisation=Thermocouple ou sonde à résistance. Cette dernière combinaison étant pour les transmetteurs non-linéarisés. NOTE : 1. La voie 1 ne doit pas être utilisée en 'Ohm' ou 'RTD' à moins que le capteur de CSF ne soit enlevé (figure 2.2) sous peine de grosses erreurs de mesure. Lorsque le capteur est enlevé, aucune voie ne doit être configurée en thermocouple sauf si la CSF est externe. 2. L'affichage de voie indiquera 'brng' si une des conditions suivantes est vérifiée: a. Bas de gamme > haut de gamme b. linéarisation bas > linéarisation haut c. échelle haute=échelle basse d. dépassement de capacité hardware e. Type de linéarisation incompatible rn9 Choisir la voie Entrer la gamme d'entrée 1rn9 1rn9 1Lo 1Lo 1Lo 1Hi 1Unit Choisir la position du point décimal à l'affichage Choisir la voie 1type Choisir °C ou °F Choisir la detec. de rupture (haute, basse, sans) 1rn9 1type 1Lin Entrer la valeur de CSF (CSF externe uniquement) Choisir la voie rn9 1type Choisir la linéarisation Choisir le type de CSF (T/C uniquement) rn9 1CjC Entrer la gamme d'entrée Choisir la linéarisation 1Hi 1Lin Entrer la gamme d'entrée Choisir la linéarisation 1SCLo Entrer le haut et bas d'échelle 1SCHi 1Hi 1Lin 1Lo Entrer le haut et bas de linéarisation 1Hi 1ECJ Entrer l'unité 1Unit Choisir °C ou °F 1Unit 1resp Entrer la valeur du shunt (mA uniquement) 1Shun Entrer la valeur du shunt (mA uniquement) 1Shun 1deCp Choisir la detec. de rupture (haute, basse, sans) Choisir la position du point décimal à l'affichage Type = T/C ou RTD Lin = T/C ou RTD 1resp 1deCp Type = Volts / mV / mA / ohm Lin = Linéaire ou extraction de racine carrée Choisir la detec. de rupture (haute, basse, sans) Choisir la position du point décimal à l'affichage 1resp 1deCp Type = Volts / mV / mA / ohm Lin = T/C ou RTD Figure 3.2.9 CONFIGURATION DE L'ENTREE Page 20 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Installation 3.2.9 GAMME (SUITE) type Choix de Off (oFF), tc (thermocouple tC), mV (n.nU), Volts (UoLt), mA (n.nA), RTD (rtd), Ohm (ohn.n). Si off est choisi, aucun des menus ci-dessous n'est présenté. Lorsque un mixage des entrées est souhaité, les entrées résistives (RTD ou potentiométriques) ne doivent pas être connectées à la voie 1. Si la voie 1 doit être une entrée résistive, le capteur de CSF doit être ôté comme indiqué en figure 2.2 et les entrées thermocouples doivent être programmées en CSF externe. Lo/Hi Ces 2 entrées représentent le mini et maxi du signal connecté, en unités physiques. (pour un thermocouple, la gamme d'entrée serait en °C ou °F) LIN Ce menu permet de choisir le type de linéarisation à appliquer à l'entrée. La liste ci-dessous résume les choix en précisant entre parenthèses les abréviations utilisées pour s'adapter à l'afficheur 7 segments: Thermocouples: B, C, D, E, G2 (92), J, K(CA), L, N, R, S, T, U, NiNiMo (nini), Platinel (Plt). Sondes à résistance: Pt100DIN(P100), Pt100ANSI(P10A), JPt100(JP10), Pt1000 (1000), NI100(N100), NI120(N120). Autres: Linéaire (Linr), extraction de racine carrée (Srt). UNIT Pour les entrées thermocouple ou sondes à résistance, l'unité peut être °C ou °F. Pour les autres types d'entrée, une unité sur 4 caractères peut être saisie comme décrit en section 3.2.1 (jeu de caractères). SCLo/SCHi Pour les entrées mV, mA et Volts, ce menu permet d'entrer le haut et bas d'échelle pour l'affichage. Par exemple, une entrée tension 0-5 Volts (gamme d'entrée) peut être affichée, par exemple, en 0% (SCLo) à 100% (SCHi) ou 1000 à 5000 trmn. Lo/Hi Si ce menu apparaît après le menu LIN, ceci permet d'entrer le bas d'échelle et haut d'échelle de linéarisation à appliquer au signal d'entrée. Ceci permet de linéariser des sorties de transmetteurs qui ne le sont pas. Un signal 4-20mA issu d'un transmetteur non-linéarisé peut être linéarisé en 400 (Lo) à 1600 (Hi) °C. CSF Ce menu n'apparaît que si le type d'entrée est T/C et la linéarisation est un des types de thermocouple proposés. Il permet de définir si la compensation va être interne (int) , externe à une température à préciser (Etn) ou sans (none). Dans le cas d'une compensation externe, le menu 'EJC' apparaît et permet d'entrer la valeur de cette compensation externe. EJC Ce menu permet d'entrer la température de la CSF externe (voir ci-dessus). Il n'apparaît que si Etn à été choisi comme type de CSF. SHUN Permet de définir la valeur du shunt pour les entrées mA. RESP Permet le choix entre sans (none), renvoi en haut (drhi) ou en bas (drlo) pour forcer la valeur de la voie en cas de rupture du capteur (R>10Mohms). Lorsque 'none' est choisi, la voie dérive en fonction des potentiels induits sur les câbles. Lorsque 'drhi' ou 'drlo' est choisi, la voie trace à >100% ou <0%. sur le diagramme. DECP Permet de choisir la position du point décimal à l'affichage. Les choix sont 0.000, 00.00, 000.0, 0000. HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Page 21 Installation Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable 3.2.10 UNIT Ce menu permet de définir si les unités seront affichées ou non en plus des valeurs des voies. If 'No' est sélectionné, l'afficheur cycle les voies avec un intervalle de 5 secondes (comme décrit en 3.1). Si 'Yes' est sélectionné, le cycle continu mais l'unité de chaque voie est affichée pendant environ 1,5 secondes avant de passer à la voie suivante. Voir la note 2 en section 3.1 concernant les caractères non affichables. 3.2.11 INST Ce menu permet de définir le mot de passe, l'activation ou non de la fonction relais global, la définition du type de cassette utilisé (rouleau ou accordéon), l'hystérésis d'alarme, l'autorisation ou non d'impression des messages d'alarme standard, l'entrée d'un descriptif d'appareil et la définition du niveau d'accès opérateur. PASS Permet de définir le mot de passe demandé lors de l'accès à la configuration. Si '000', aucun mot de passe n'est nécessaire pour modifier la configuration. Voir également 'Accès opérateur' en section 3.2 et ACES plus loin dans ce chapitre. CREL Autorisation du relais global. Lorsque autorisé (On) , le relais 1 de la voie 1 est activé dès l'apparition d'une alarme quelle que soit la voie concernée. Lorsque inhibée (Off), le relais n'est activé que si l'alarme 1 de la voie 1 est active. DESC Permet la saisie d'un descriptif sur 20 caractères à l'aide des touches haut/bas et du curseur. Lorsque le curseur est actionné alors que le caractère éditable est le 20ème, il se place de nouveau sur le 1er caractère. Pour indiquer cela sur l'afficheur 4 caractères, le caractère spécial ( t) est affiché à gauche du 1er caractère. Par exemple, lors de l'entrée du descriptif 'TEMPERATURE PALIER 1' (les caractères sur fond noir indiquent ceux présents sur l'écran), l'appui sur la touche curseur alors que le 1 est le caractère éditable provoque l'affichage de: t'TEMPERATURE PALIER 1' . Comme indiqué en section 3.1, les caractères non représentables sur un afficheur 7 segments sont remplacés par le caractère . Ces caractères s'impriment correctement sur le papier. 5 HySt Permet de saisir une valeur d'hystérésis (en tant que pourcentage d'échelle) commune à tous les seuils d'alarme. n.nES Autorise ou non l'affichage de messages d'alarme standard. Si autorisé, des messages de la forme: HH:MM:SS ALARM ON V:A et HH:MM:SS ALARM OFF V:A sont imprimés sur le papier ou: HH:MM:SS est l'heure d'apparition/disparition V est le numéro de la voie A est le numéro du seuil de la voie (1 ou 2) NOTE : Si l'option 'Entrées événement' est présente, les messages d'alarmes sont inhibés. ACES Permet de définir l'accès opérateur à 0, 1 ou 2 comme décrit en section 3.2. CASS A la livraison, l'appareil est configuré en fonction du type de cassette demandé. Si le type de cassette doit être modifié, l'entrée dans ce menu est nécessaire pour avertir l'appareil de ce changement, l'algorithme de pilotage n'étant pas le même pour les 2 types de cassette (rouleau et préplié). Si cela n'est pas fait, l'avance diagramme peut s'avérée bruyante et/ou imprécise. Page 22 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Installation 4 OPTIONS Jusquà quatre demi-cartes option peuvent être montées si elles sont précisées à la commande (c.-à-d.. que les options ne sont pas installables sur site). 4.1 Sorties par relais Loption de sortie relais existe en trois versions, chacune étant une demi-carte option. Les spécifications sur charges résistives sont les suivantes (diminuent sur charge inductive): Puis. coupure maximum 500 VA ou 60 W. Tension max. contact 250V dans les limites de puissance ci-dessus. Courant maximum 2 A, dans les limites de puissance ci-dessus. Isolation (cc à 65 Hz ; BS EN61010) Installation catégorie II ; Pollution degré 2 Contact à contact = 300 V eff ou cc (double isolation) ; Contact à masse = 300 V eff ou cc (isolation simple) Durée de vie estimée 30 000 000 opérations Chaque voie de lenregistreur comporte deux seuils dalarme, configurables comme haut ou bas. Si la valeur dentrée dépasse le seuil haut, le relais associé devient actif. Si la valeur de lentrée tombe en dessous du seuil bas, le relais associé devient actif. 1. 2. NOTES: En standard, une hystérésis de 1 % est appliquée aux seuils. Si l’alarme se déclenche à 78 % de l’étendue, il faut que la valeur tombe en dessous de 77 % pour que l’alarme disparaisse. Cette fonction évite la répétition d’alarme lorsque la valeur d’entrée oscille autour du seuil d’alarme. Les relais sont en état de repos en condition d’alarme pour assurer la sécurité. 4.1.1 Carte trois relais inverseurs Cette carte fournit trois relais inverseurs (avec contacts commun, normalement ouvert et normalement fermé). En cas dalarme, le commun et le contact normalement fermé sont reliés. Les détails de câblage pour 12 relais sont donnés en figure 4.1.1 ci-dessous. Carte option Nº 1 Carte option Nº 2 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 NF C NO NF C NO NF C NO NF C NO NF C NO NF C NO V1 relais V1 relais V2 1 2 relais 1 V2 relais V3 relais V3 relais 2 1 2 Carte option Nº 3 Carte option Nº 4 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 NF C NO NF C NO NF C NO NF C NO NF C NO NF C NO V4 V4 relais V5 relais 1 2 relais 1 V5 relais V6 relais V6 relais 2 1 2 Carte d'entrée Figure 4.1.1 Câblage des relais inverseurs (état d'alarme) HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Page 23 Installation Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable 4.1.2 Carte quatre relais 'normalement ouvert'(NO) Cette carte fournit quatre relais 'normalement ouvert' (avec contacts commun et normalement ouvert). En cas dalarme, le commun et le contact normalement ouvert sont reliés. Les détails de câblage pour 12 relais aux positions 1, 2 et 3 sont donnés en figure 4.1.2 ci-dessous. Carte option Nº 1 Carte option Nº 2 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 NO C NO C V1 V1 NO C NO C V2 rel. 1 rel. 2 V2 rel. 1 rel. 2 NO C NO C V3 V3 rel. 1 rel. 2 NO C NO C V4 V4 rel. 1 rel. 2 Carte option Nº 3 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 NO C NO C V5 V5 NO C NO C V6 rel. 1 rel. 2 V6 rel. 1 rel. 2 Carte d'entrée Figure 4.1.2 Câblage des relais NO (état d'alarme) 4.1.3 Carte quatre relais 'normalement fermé'(NF) Cette carte fournit quatre relais 'normalement fermé' (avec contacts commun et normalement fermé). En cas dalarme, le commun et le contact normalement fermé sont reliés. Les détails de câblage pour 12 relais aux positions 1, 2 et 3 sont donnés en figure 4.1.3 ci-dessous. Carte option Nº 1 Carte option Nº 2 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 NF C NF C NF C NF C NF C NF C V1 V1 rel. 1 rel. 2 V2 V2 rel. 1 rel. 2 V3 V3 rel. 1 rel. 2 NF C NF C V4 V4 rel. 1 rel. 2 Carte option Nº 3 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 NF C NF C NF C NF C V5 V5 rel. 1 rel. 2 V6 V6 rel. 1 rel. 2 Carte d'entrée Figure 4.1.3 Câblage des relais NF (état d'alarme) Page 24 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable 4.2 Installation OPTION ALIMENTATION DE CAPTEURS 4.2.1Introduction Cette option fournit une ou deux cartes de 3 alimentations isolées de 25 Volts pour capteurs. Chaque alimentation alimente un transmetteur distant pour générer une boucle de courant 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA. Sorties Physiquement, chaque groupe de 3 alimentations consiste en une carte électronique et un bornier montés dans le capot arrière. Chaque carte comporte un transformateur avec plusieurs circuits secondaires. Ces secondaires sont connectés aux borniers. + - + Sortie 1 La figure 4.2.1 montre loption montée dans le capot long. Sorties - + Sortie 2 + - Sortie 3 - Sortie 1 + - Sortie 2 + - Sortie 3 Vis de fixation du capot FUSIBLES Un fusible de 63 mA (220/240 V) ou 100 mA (110/120 V), 20 mm est monté sur chaque carte de 3 alimentations. Les fusibles sont disponibles en pièces détachées chez votre fournisseur. Fusible de l'alim. capteurs Fusible de l'alim. capteurs Figure 4.2.1 Alimentations capteurs ISOLATION Isolation (cc à 65 Hz ; Installation catégorie II ; Pollution degré 2 BS EN61010) Voie à voie = 100 V eff ou cc (double isolation) ; Voie à masse = 300 V eff ou cc (isolation simple) 4.2.2Câblage des alimentations capteurs Le câblage des alimentations est indiqué sur la figure ci-dessous. Capot long Bornier arrière enregistreur Bornes de voie Carte alimentation capteur Rouge Noir Rouge Noir Noir Shunt Rouge I V+ V- Borniers d'alim. capteur ­ - + + ­ + ­ + Autres transmetteurs Transmetteur Pour plus de clarté, une seule voie est représentée. Figure 4.2.2 Câblage des alimentations capteurs HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Page 25 Installation Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable 4.3 ENTRÉES ÉVÉNEMENT Cette option fournit 4 entrées de contrôle du diagramme et d'annotation d'événements. Chaque événement est déclenché par la fermeture d'un contact (ou son ouverture) entre la borne 'C' et l'une des bornes 1 à 4 de la carte option. NOTES: Les messages d'alarme sont inhibés lorsque cette option est présente. 4.3.1 Entrée contact n°1 Lorsque le contact est fermé, l'heure est imprimée et le diagramme déroule normalement à la vitesse sélectionnée. L'annotation fonctionne normalement. Lorsque le contact est ouvert, les feutres se mettent dans la marge gauche (enregistreur à tracé continu) ou le tracé s'arrête (enregistreur multipoints) puis le diagramme avance de 80 mm et s'arrête. Le contact 1 ne doit pas être fermé si le contact 2 est lui-même fermé. 4.3.2 Entrée contact n°2 Cette fonction ne s'applique qu'aux enregistreurs équipés de l'option annotation. A la fermeture du contact, la date et l'heure sont imprimées sur le diagramme. Tant que le contact reste fermé, le diagramme déroule à la vitesse sélectionnée mais l'annotation des échelles, de la date, de l'heure et de la vitesse est inhibée. A l'ouverture du contact, les feutres se mettent dans la marge gauche et l'heure, la date, la vitesse sont imprimées (à la vitesse maximale) sur une même ligne. Après l'impression des échelles, le diagramme avance de 80 mm puis s'arrête. Le contact 2 ne doit pas être fermé si le contact 3 est lui-même fermé. 4.3.3 Entrée contact n°3 Cette fonction ne s'applique qu'aux enregistreurs équipés de l'option annotation et n'est effective que si le contact 1 ou 2 est fermé. A la fermeture, le message "EVENT START HH:MM:SS" est imprimé sur la gauche du diagramme où HH:MM:SS est l'heure de la fermeture du contact en heure, minutes et secondes. A l'ouverture du contact, le message "DURATION HH:MM:SS" est imprimé sur la gauche du diagramme où HH:MM:SS est la durée de la fermeture du contact en heure, minutes et secondes. Si cette durée dépasse 100 heures, la durée repart à zéro. 4.3.4 Entrée contact n°4 Si le contact 1 ou 2 est fermé, la voie 4 (enregistreur continu) ou 6 (enregistreur multipoints) est utilisé pour indiquer le statut du contact 4. Pendant que le contact 4 est ouvert, cette voie trace à 100 % du diagramme, pendant qu'il est fermé, la voie trace à 96 % du diagramme. Si aucun des contacts 1 ou 2 n'est fermé, la voie 4 (enregistreur continu) se déplace au zéro diagramme ou le tracé de la voie 6 (enregistreur multipoints) est stoppé. Page 26 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Installation 4.3.5 Câblage des entrées événement Carte option Nº 1 Carte option Nº 2 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 1 2 3 4 1 C 2 3 4 C 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 1 2 3 4 C 1 2 3 4 C Carte d'entrée Figure 4.4.5a Borniers Entrée contact n° 1 2 3 4 5 6 C Figure 4.4.5b Câblage 4.3.6 Isolation Isolation (cc à 65 Hz ; BS EN61010) Installation catégorie II ; Pollution degré 2 Contact à contact = 0 V eff ou cc (isolation simple) ; Contact à masse = 100 V eff ou cc (double isolation) HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Page 27 Installation Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable 5 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Ce produit a été conçu conformément à la norme BS EN61010 installation catégorie II et pollution degré 2. INSTALLATION CATEGORIE II L'impulsion de tension maximale pour un équipement alimenté en 230 Vca nominal est de 2500 V c-à-d. que l'équipement est alimenté par une installation fixe (IEC664). POLLUTION DEGRE 2 Normalement, seule une pollution non conductive est tolérée. Occasionellement, une conductivité temporaire causée par la condensation est autorisée. 5.1 SPECIFICATIONS TECHNIQUES (Enregistreur) Cartes d’entrée/sortie Entrée universelle / carte contrôle (standard) Carte 3 relais inverseurs, carte 4 relais normalement ouverts, carte 4 relais normalement fermés Cartes d’option Carte d’entrées événements Carte annotation (modèle continu uniquement) Carte d'alimentation capteurs Performances Limites de température Fonctionnement : 0 à 50 °C. Stockage : -20 à + 70 °C. Limites d’humidité Fonctionnement : 5% à 80% HR (non-condensée). Stockage : 5% à 90% HR (non condensée) Protection Porte et collerette : IP54. Face arrière : IP20. Avec alimentation de capteurs/capot long : IP10 Chocs BS EN61010 Vibration 2g crête de 10 Hz à 150Hz Altitude max. < 2000 mètres Compatibilité électromagnétique (CEM) Emissions RF BS EN50081-2 Immunité RF BS EN50082-2 Sécurité électrique BS EN61010. Installation catégorie II; Pollution degré II Dimensions physiques Montage panneau DIN43700 Collerette 144 x 144 mm. Découpe 138 x 138 (- 0 + 1 mm) Profondeur derrière collerette 220 mm (sans capot) ; 236 mm (avec capot standard) ; 275 mm (avec capot long) Poids < 3,5 kG Montage Verticale ± 30° Système d’impression (tracé continu) Type de feutre Jetable Résolution du feutre 0.15 mm Voie 1 (haut) 2 3 Couleurs Couleur bleu rouge vert Voie 4 (bas) annot. Couleur violet noir Durée de vie 1.2 km (feutres de voie); 106 points (annotateur) Mise à jour 4 Hz Temps de réponse 2 sec max. Caractères par ligne (annot.) 38 Page 28 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Installation Système d’impression (multipoint) Type de feutre Cartouche 6 feutres Résolution 0.2 mm Voie 1 2 3 Couleur violet rouge noir Voie 4 5 6 Couleur vert bleu marron Couleurs Durée de vie 1.5 x 106 points par couleur Mise à jour 2 Hz Vitesse d’impression (min.) 1 passage toutes les 5 secondes Caractères par ligne 42 Transport diagramme Type Moteur pas-à-pas Vitesses 0 + 4 vitesses au choix définies à la commande. Voir table ci-dessous. Type diagramme 16- mètres préplié ; 32 mètres rouleau Précision défilement 0.5 cm sur 16 mètres 5 Off 300 600 10 1200 20 3600 30 60 120 18000 36000 Continu et multipoints Continu uniquement. Annotation (si présente) arrétée au dessus de 300 mm/hr. Toutes les vitesses sont en mm/hr Table 5.1 Vitesses diagramme Alimentation Tension 45 à 65 Hz Basse tension (option) 20 à 53 Vca/cc (fréquence alternative : 45 à 400 Hz) 90 à 264V Puissance (Max) < 100 VA Type fusible Sans Protection micro-coupures 40 ms à 75% charge max. 5.2 SPECIFICATIONS TECHNIQUES (Carte dentrée) Généralités Connexion Borniers à vis Nombre max. d’entrée Tracé continu = 4. Multipoint = 6. Gammes d’entrée -30 à +150 mV ; -0.2 à +1 Volts ; -2 à +10 Volts (0 à +10 Volts sur voie 1) ; -20 à +100 V sur atténuateur (0 à +100 V sur voie 1). Types d’entrée Volts cc, millivolts cc, mA cc (sur shunt), thermocouple, sonde à résistance 2/3 fils (sauf voie 1 si l’une des autres voies est en thermocouple). Mixage Défini en usine selon la commande. Réjection (48 à 62 Hz) Mode commun : >140dB (voie - voie et voie - masse). Mode série : >60dB. Tension mode commun max. 250 Volts cc Tension mode série max. 180 mV sur la plus petite gamme ; 12 Volts crête sur la plus haute gamme. Isolation (cc à 65 Hz; EN61010) Installation catégorie II ; pollution degré 2. Voie - voie (double isolation) et voie - masse (simple isolation) : 300 V eff. Rigidité diélectrique BS EN61010 Voie - masse = 1350 Vca sur 1 minute; Voie - voie = 2300 Vca sur 1 minute. Résistance d’isolation > 10 MOhm à 500 V cc Impédance d’entrée Gammes 150 mV et 1 V : >10 MOhm; gamme 10 V : 68.8 kOhm Protection surtension 50 Volts crête (150 V sur atténuateur). Détection de circuit ouvert ± 57 nA max. Temps de reconnaissance Résistance coupure min. HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Tracé continu = 250 msec ; multipoints = 500 msec 10 MOhm Page 29 Installation Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Gammes d’entrée CC Shunt Résistance montée sur module externe Erreur due au shunt 0.1% de l'entrée Erreur due à l'atténuateur 0.2% de l'entrée Bas gamme -30 mV -0.2 V -2 V Haut gamme 150 mV 1V 10 V Résolution 5.5 µV 37 µV 370 µV Performance à 20°C 0.084% entrée + 0.053% gamme 0.084% entrée + 0.037% gamme 0.275% entrée + 0.040% gamme Au pire 80 ppm de l'entrée par °C 80 ppm de l'entrée par °C 272 ppm de l'entrée par °C Thermocouples Standard ITS 90 Précision de linéarisation 0.05 % de l’étendue programmée Courant de polarisation 0.05 nA Types de soudure froide Sans, interne, externe, définie à la commande Erreur SF 1 °C ou mieux (à 25 °C) Taux de réjection SF 50:1 minimum Renvoi haut/bas d’échelleHaut, bas ou flottant, par voie en thermocouple et précisé à la commande Types et gammes Type T/C B Gamme totale (°C) 0 à + 1820 C D E G2 J K L 0 à + 2300 0 à + 2495 - 270 à + 1000 0 à + 2315 - 210 à + 1200 - 270 à + 1372 - 200 à + 900 Hoskins Hoskins IEC 584.1 Hoskins IEC 584.1 IEC 584.1 DIN43700:1985 (IPTS68) - 270 à +1300 - 50 à + 1768 - 50 à + 1767 - 270 à + 400 - 200 à + 600 0 à + 1406 0 à + 1370 IEC 584.1 IEC 584.1 IEC 584.1 IEC 584.1 DIN 43710:1985 Ipsen Engelhard N R S T U Ni/NiMo Platinel Standard Erreur max. de linéarisation IEC 584.1 0 à +400 °C: 1.7 °C 400 °C à 1820 °C: 0.03 °C 0.12 °C 0.08 °C 0.03 °C 0.07 °C 0.02 °C 0.04 °C 0.20°C 0.04 °C 0.04 °C 0.04 °C 0.02 °C 0.08 °C 0.14 °C 0.02 °C Entrées résistance Gammes (avec résistance de ligne) 0 à 600 Ohm, 0 à 6k Ohm Précision de linéarisation 0.05 % de l'étendue programmée Influence de la résistance de ligne Erreur = négligeable ; Ecart = 1 Ohm/Ohm Echelle de température ITS90 Types, gammes et performances Sondes à résistance Type Bas gamme 0 Ohm 0 Ohm Page 30 Gamme totale (°C) Err. max de linéarisation Standard Pt100 Pt100A -200 à + 850 -200 à + 600 IEC 751 Eurotherm Recorders SA Pt1000 Ni100 Ni120 -200 à + 850 - 60 à + 250 -50 à + 170 IEC751 DIN43760:1987 DIN43760:1987 JPT100 - 220 à + 630 JIS C1604-1989 Haut gamme 600 Ohm 6000 Ohm Résolution 22 mOhm 148 mOhm 0.01 °C 0.09 °C 0.01 °C 0.01 °C 0.01 °C 0.01 °C Erreur max (à 20 °C) 0.045 % entrée + 0.065 % gamme 0.049 % entrée + 0.035 % gamme Au pire 35 ppm de l'entrée par °C 35 ppm de l'entrée par °C HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Installation 6 GLOSSAIRE Ce glossaire sapplique à tous les produits du fabricant et peuvent ne pas correspondre au produit décrit dans ce manuel. En particulier, certains termes ne sappliquent quaux enregistreurs programmables. Alarme Atténuateur Capteur Cassette Compensation de soudure froide Configuration Enregistreur multipoints Entrée analogique Entrée événement HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Une fonction déclenchée lorsquun signal dentrée ou un signal dérivé atteint une valeur définie (alarme absolue ou sur écart) ou évolue à une vitesse plus rapide quun taux défini (alarme sur vitesse dévolution) ou change détat (alarme logique). Une fois activée, lalarme peut déclencher une liste dactions, par exemple provoquer le changement détat dun relais, déclencher un bip sonore, modifier la vitesse de déroulement du diagramme etc. Un pont diviseur qui réduit la tension par un facteur connu (généralement 100:1). Un élément qui produit un signal électrique de sortie proportionnel à une température, un débit, une pression, une vitesse, une position etc. Les capteurs les plus communs sont les thermocouples, les sondes à résistance et les débitmètres. Un système dentraînement mécanique de papier pour défiler le diagramme sous les feutres ou la cartouche à une vitesse déterminée. La cassette comprend un réceptacle pour le diagramme vierge et un réceptacle pour le diagramme usagé. Abréviation CSF. La tension générée par un thermocouple (TC ou T/C) dépend de la différence de température entre la jonction et lextrémité des conducteurs (la soudure froide SF). Par conséquent, pour améliorer la précision de mesure, la température de la SF doit être prise en compte. Ceci peut être réalisé de trois façons différentes : Interne, Externe, Déportée. Interne. L'enregistreur contient des capteurs de température qui mesure la température près des borniers (soudure froide pour thermocouples connectés directement). Externe. Pour les thermocouples déportés, la soudure froide peut être maintenue à une température connue. Cette température est entrée (en degrés) en configuration de CSF. Déportée. Pour les thermocouples déportés, un capteur de température extérieur est utilisé pour mesurer la température de la soudure froide. Ce capteur est alors connecté à une voie d'entrée séparée. Le numéro de la voie utilisée est entrée en configuration de la CSF. Ce terme signifie 'la façon d'indiquer à l'enregistreur ce que vous voulez qu'il fasse' mais également 'la façon dont l'enregistreur a été défini (ou configuré)'. Les enregistreurs équipés de carte mémoire ou de communication peuvent transférer leur configuration vers la carte ou un ordinateur. Ceci permet de sauvegarder les configurations mais également de transférer une configuration d'un enregistreur vers un autre enregistreur du même type. Utilisé pour décrire un enregistreur qui comporte un seul élément d'impression pour plusieurs voies. L'avantage d'un enregistreur multipoints par rapport à un enregistreur à tracé continu est que l'on peut tracer plus de voies sur un diagramme, l'enregistrement peut être annoté. L'inconvénient est la perte d'enregistrements des phénomènes rapides lorsque la vitesse de déroulement du diagramme est lente Une entrée qui évolue lentement (pas dà-coups) (par ex. thermocouples, sonde à résistance). Une entrée contact ou logique (TTL). Lorsqu'elle est active, cette entrée peut déclencher une liste d'actions. Page 31 Installation Entrée logique (contact) Etendue Feutre Hystérésis Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Une entrée qui ne comporte que deux états (ouvert ou fermé). Des entrées typiques sont les entrées contacts ou les entrées impulsionnelles. L'étendue a deux significations : la division la plus à droite du diagramme et la valeur donnée par valeur maximum moins la valeur minimum. Le deux signifient la même chose lorsque la valeur minimum est égale à zéro. Un stylo encreur jetable avec réservoir d'encre. Utilisé pour tracer la valeur d'une voie d'entrée sur un enregistreur à tracé continu. Egalement appelé "plume". Lorsqu'un signal d'entrée varie autour d'un seuil, une série d'alarmes peut être générée, ce qui encombre inutilement le diagramme et/ou la mémoire de l'enregistreur. Pour résoudre ce problème, il est possible de définir une valeur d'hystérésis. Dans l'exemple ci-dessous, la valeur du seuil est de 100 et la valeur de l'hystérésis est de 10. L'alarme est active lorsque le signal dépasse 100 et ne redevient inactive que si elle descend en dessous de 90. Début Fin Alarme sans hystérésis 100 90 Alarme avec hystérésis Signal d'entrée Alarme désactivée lorsque la valeur descend en dessous de 90 Interface opérateur Terme utilisé pour décrire les contrôles (boutons poussoirs, claviers etc.) et l'élément de lecture (afficheur) servant à exploiter et configurer l'enregistreur. Mesure Terme générique qui décrit la valeur d'un signal d'entrée, d'une voie dérivée, d'un totalisateur, d'un compteur, d'une minuterie etc. mesurée en unité relative à une étendue. Plateau Dans les enregistreurs modulaires, chaque feutre comporte son propre système mécanique (avec moteur et piste d'asservissement) qui le fait se déplacer latéralement sur le diagramme. Ce système mécanique est appelé le "plateau". Dans certains enregistreurs, l'électronique d'asservissement est montée sur le plateau. Renvoi de sécurité Lenregistreur peut détecter la rupture dune entrée sur ses bornes. Pour chaque configuration de voie dentrée, le renvoi peut être défini comme Sans, Haut déchelle ou Bas déchelle. Si le renvoi est défini comme Sans, le tracé dérive en fonction du signal présent à lentrée (circuit ouvert). Le renvoi en haut déchelle (bas déchelle) produit une trace à lextrême droite (gauche) du diagramme. Seuil Valeur à laquelle une alarme devient active ou inactive. Voir également Hystérésis. Shunt Le circuit d'entrée de chaque voie d'un enregistreur mesure un signal en tension. Si on doit connecter un signal en courant (par ex. boucle de courant 4-20 mA), il est nécessaire de placer une résistance de faible valeur sur les bornes pour convertir le signal courant en tension. Par conséquent, un signal 0 à 20 mA (0.02 A) sur un shunt 250 Ohms produit une tension de : 0 à (0.02 x 250) Volts = 5 Volts. Sonde à résistance Un capteur dont la résistance varie en fonction de la température. La variation de la résistance n'est pas linéaire, mais pour un type de sonde donné, la non-linéarité est compensée par les tables de linéarisation de l'enregistreur. Sortie relais Une paire de contacts qui change d'état en fonction d'un événement. Les relais sont excités continuellement excepté lorsqu'ils sont en état d'alarme, ainsi si l'enregistreur n'est plus alimenté, les relais sont en état d'alarme. Système de transport diagramme Cet ensemble comprend la cassette, le système mécanique et les moteurs nécessaires pour faire défiler le diagramme sur la cassette. Le système de transport diagramme fait lui-même partie du système d'impression. Système d'impression Un terme général utilisé pour décrire l'ensemble mécanique qui sert à enregistrer les signaux. Le système d'impression comprend le système de transport diagramme et les feutres ou la tête d'impression. Page 32 HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable Table de linéarisation Tête d'impression HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Installation La plupart des capteurs produisent un signal de sortie qui n'est pas directement proportionnel à l'entrée. Par exemple, la tension générée par un thermocouple ne varie pas linéairement en fonction de la température mesurée. L'enregistreur utilise une table de référence pour trouver la valeur en température correspondant à la valeur en mV présente sur l'entrée. L'utilisateur a également la possibilité d'écrire luimême sa ou ses propres tables de linéarisation. Système mécanique qui, associé à une cartouche ou un ruban d'impression, permet le tracé des signaux sur le diagramme d'un enregistreur multipoints. Page 33 Installation Page 34 Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98 Bureaux de vente et de service internationaux Allemagne Espagne Irlande Eurotherm Regler GmbH, Postfach 1434, D-65534 Limburg a.d. Lahn. Tél. : 49 6431 2 980 Fax : 49 6431 98119 Eurotherm España SA, Pol. Ind. de Alcobendas Calle de la Granja 74, 28100 Alcobendas, Madrid Tél. : 341 661 6001 Fax : 341 661 9093 Eurotherm Ireland Ltd, IDA Industrial Estate, Monread Road, Naas, Co. Kildare Tél. : 353 4587 9937 Fax : 353 4587 5123 Australie Eurotherm Pty Ltd, Box 11, Etats Unis Italie Waverley Gardens Post Office, Eurotherm Recorders Inc., Eurotherm Spa, Mulgrave, One Pheasant Run, Via XXIV Maggio, Victoria 3170. Newtown Industrial Commons, I-22070 Guanzate, Tél. : 613 9574 8888 Newtown PA 18940 Como Fax : 613 9574 8868 Tél. : 1 215 968 0660 Tél. : 3931 975111 Fax : 1 215 968 0662 Fax : 3931 977512 Eurotherm Pty Ltd, www.eurotherm.com/chessell Unit 3, 6-18 Bridge Road Japon Hornsby, France Eurotherm (Japan) Ltd, New South Wales 2077. Matsuo Building 2nd Floor, Eurotherm Mesures SA, Tél. : 61 2 477 7022 15 Avenue de Norvège, 3-14-3 Honmachi, Fax : 612 477 7756 ZA de Courtaboeuf, Shibuya-Ku, www.eurotherm.com.au BP 225, Tokyo 151 Tél. : 813 3370 2951 91942 Les Ulis Cedex Autriche Fax : 8133370 2960 Tél. : 01 69 18 51 00 Eurotherm Mess und Regeltechnick, www.eurotherm.com/japan Fax : 01 69 18 51 99 GmbH, www.eurotherm-chessell.fr Geiereckstraße 18/1, Norvège A1110 Wien, Grande Bretagne Eurotherm A/S, Tél. : 431 798 7601 Eurotherm Recorders Ltd, Post Boks 288, Fax : 431 798 7605 Dominion Way, N-1411 Kolbotn Worthing, Tél. : 4766 803330 Belgique West Sussex BN14 8QL Fax : 4766 803331 Eurotherm BV, Tél. : 01 903 205222 Herentalsebaan 71-75, Fax : 01 903 203767 Pays Bas B 2100 Deurne (Antwerpen) www.eurotherm.co.uk Eurotherm BV, Tél. : 323 322 3870 Hoge Rijndijk 48A, Fax : 323321 7363 Hong Kong NL - 2382 AT Zoeterwoude Tél. : 3171 541 1841 Eurotherm Limited, Corée Fax : 3171 541 4526 Unit D, 18/F Gee Chang Hong Centre, Eurotherm Korea Ltd, www.eurotherm.nl 65, Wong Chuk Hang Road, Suite #903, Aberdeen Daejoo Building, Tél. : 852 2873 3826 Suède 132-19, Chungdam-Dong, Fax : 852 2870 0148 Eurotherm AB, Kangnam-Ku, Lundavangen 143, Seoul, 135-100 Inde S-21224 Malmö Tél. : 822 2545 8507 Eurotherm India Ltd, Tél. : 46 40 384500 Fax : 822 2545 9758 152, Developed Plots Estate Fax : 46 40 384545 Perungundi, www.eurotherm.se Danemark Chennai 600 096 Eurotherm Danmark A/S, Tamilnadu Suisse Finsensvej 86, Tél. : 9144 496 1129/1230 Eurotherm Produkte (Schweiz) AG, DK 2000 Fredriksberg Fax : 9144 496 1831 Schwerzistrasse, 20, Tél. : 4531 871622 CH-8807 Freienbach Fax : 4531 872124 Tél. : 41 55 415 4400 Fax : 41 55 415 4415 EUROTHERM AUTOMATION SAS 6, chemin des Joncs, BP 55 69 754 DARDILLY Cedex Tél. : 04 78 66 55 20 ; Fax : 04 78 66 55 35 www.eurotherm.tm.fr chessell@automation.eurotherm.co.uk Les données de cette notice sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. © Eurotherm Mesures