Manuel du propriétaire | Alecto DVM 98 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Alecto DVM 98 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
DVM-90
DVM-91
DVM-92
1
INTRODUCTION
La série DVM-90 de Alecto est un système d’observation audio-vidéo
sans fil.
Dans ce système les éléments suivants sont disponibles :
DVM-90
récepteur, inclusif
accu rechargeable,
adaptateur
d’alimentation
et carte micro SD
DVM-91
caméra de porte, adaptateur
d’alimentation et
unité
d’intérieure
DVM-92
caméra d’intérieure,
inclusif accu rechargeable et adaptateur
d’alimentation
En outre, pour les combinaisons de ces composantes susmentionnées disponibles, consulter votre concessionnaire.
Ce mode d’emploi décrit tous les composants et toutes les fonctions
possibles. Descriptions des composants que vous n’avez pas acheté,
vous pouvez les ignorer.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La série DVM-9x répond aux exigences et dispositions essentielles
prévues par la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité est disponible sur
le site www.alecto.info
2
ATTENTION, LISEZ D’ABORDS CECI :
Les accus rechargeable du récepteur (DVM-90) et de la caméra
de l’intérieur (DVM-92) vous devez tout d’abord les charger avant
l’utilisation.
En plus vous devez enregister les unités-caméras sur le récepteur.
1. vous installez le DVM-90, DVM-91 et/ou le DVM-92
comme décrit au paragraphe 3
2. vous chargez pendant au moins 15 heures l’accu
du récepteur et/ou de la caméra intérieure (la caméra
de porte (DVM-91) n’a aucune accu)
15 heures minimum
15 heures minimum
3. ensuite, vous devez enregistrer la caméra (s)
comme décrite au paragraphe 3.4
3
2
APERCUS
2.1
Récepteur : (DVM-90)
1.
touche : touche en haut aux institutions; touche parler vers unité caméra
2. touche doux MENU : appuyez pour ouvrir
le menu; aussi touche-OK pour confirmer
les institutions
3. touche ‘Caméra 1’
4. touche ‘Caméra 2’
5. touche : vers gauche aux institutions;
volume plus doux avec fonction interphone
6. lampe de signalisation : s’allume si le récepteur est branché; Si le récepteur est désactivé puis cette lampe clignote une fois par 3
secondes comme une indication que la batterie est encore (en partie) chargée.; s’éteint
si l’accu est vide
7. Ecran LCD
8. touche marche/arrêt : appuyez pendant
2 secondes pour brancher/désactiver le récepteur; pendant usage touche doux MULTI pour
activer le mode-multi
9. touche ‘Caméra 3’
10. touche ‘Caméra 4’
11. touche : vers le droit aux institutions;
volume plus fort avec fonction interphone
12. touche : vers le bas aux institutions;
prendre des photos (appuyez touche brièvement); ouvrir porte touche à l’utilisation de
l’ouverture de porte électrique (appuyez touche plus longue)
13. verrou pour carte micro SD
14. fixation pour dragonne
15. couvercle compartiment des piles
16. haut-parleur incorporée
17. raccordement mini USB pour l’adaptateur
d’alimentation
4
Pendant l’utilisation, les symboles et les messages suivants peuvent
s’afficher dans l’écran
indication de réception :
pas de réception
réception modérée
bonne réception
très bonne réception
niveau de luminosités :
niveau 1
niveau 2
niveau 3
niveau 4
niveau 5
fonction activé
fonction désactivé
fonction interphone vers
la caméra est activée
adaptateur est branché
mode-scan est activé
indication de l’accu :
accu vide
accu chargé pour 1/3
accu chargé pour 2/3
accu complétement
chargé (pendant le chargement ce symbole clignote
jusqu’à l’accu est complétement chargé)
5/28 (c’est un exemple)
Ci-dessous l’indicateur de
batterie indique le nombre de
nouvelles photos, à travers la
caméra porte enregistré que
vous n’avez pas vu, également indiquer le nombre total
de photos sur la carte SD.
Dans l’exemple ci-dessus,
vous avez 5 visiteurs invisibles à la porte avait et il ya
28 photos au total sur la carte
SD.
indication volume de
l’endroit de la caméra :
doux
moyenne
normal
forte
très forte
niveau de sensibilité VOX:
fonction VOX désactivé
VOX niveau 1
VOX niveau 2
VOX niveau 3
VOX niveau 4
VOX niveau 5
1~4 il est indiqué en haut à
la droit de l’écran à laquelle
caméra vous regardez
s’allume si l’ouverture de
porte est activé (il faut appuyer sur la touche doux OPEN
pour ouvrir la porte)
institution volume :
son désactivé
niveau de son 1
niveau de son 2
niveau de son 3
niveau de son 4
5
2.2
Caméra d’intérieure : (DVM-92)
1. LED de status :
• vert : il y a une connexion active
avec le récepteur
• rouge : la caméra est activée
mais il n’y a pas une connexion
active avec le récepteur
• clignote : l’accu est presque vide,
raccordez l’adaptateur pour charger l’accu
2. indication de chargement :
• s’allume en rouge si l’accu incorporée sera chargé
• s’éteint si l’accu est complètement chargé
3. LED infra-rouge :
éclairer les objets dans l’obscurité
(attention : la lumière infrarouge n’est
pas visible pour le gens de œil humain, donc vous ne pouvez pas voyer
à le œil si le LED sont allumés; selon
le type d’infrarouge, il est possible
qu’une faible lueur rouge soit visible)
4. capteur de lumière incorporée :
détermine quand les lumières
infrarouges doivent être activées
ou désactivée
5. lentille
6. microphone incorporée
7. haut-parleur incorporée
8. pied de caméra : pour le placement sur une surface plane
ou à monter sur le mur
9. interrupteur marche/arrêt (vers le haut est arrêt, vers le bas
est branché)
10. crochet et tête de boule : vous pouvez régler la direction de
la caméra, de montage au mur, dans toutes les directions
11. raccordement mini USB pour raccorder l’adaptateur
d’alimentation (5VDC)
6
2.3
Caméra de porte avec unité intérieure : (DVM-91)
1. LED infra-rouge :
éclairer les objets dans
l’obscurité (attention : la lumière
infrarouge n’est pas visible pour
le gens de œil humain, donc
vous ne pouvez pas voyer à le
œil si le LED sont allumés;
selon le type d’infrarouge, il est
possible qu’une faible lueur
rouge soit visible)
1b. pas de fonction
2. lentille
3. microphone incorporée
4. haut-parleur incorporée
5. bouton poussoir sonnerie
6. attaches pour monter l’unité de
porte en diagonale vers la
gauche, en diagonale vers la
droite ou en droit avant la porte
7. vis avec lequel l’unité de porte
est fixée sur la plaque de mur.
Unité intérieure pour raccorder
l’unité de porte, en même temps
possibilité de raccorder une serrure
électrique et pour raccorder la sonnette existants, voir paragraphe 3.3
Lampe LED, s’allume si
le relais pour la sonnette
supplémentaire est activé.
Lampe LED, s’allume si le relais
pour la serrure électrique est
activé.
7
INSTALLATION
3.1
Récepteur : (DVM-90)
Alimentation :
1. Glissez le couvercle à l’arrière du récepteur
vers le bas et mettez l’accu livré comme
indique sur le dessin (faites attention avec la
polarité + et – sur l’accu). Glissez le couvercle
de nouveau sur le récepteur.
2. Branchez l’adaptateur du détendeur/chargeur
dans la prise de secteur 230Volt.
3. Placez l’adaptateur dans le détendeur/chargeur pour charger l’accu.
lithium battery
3
+
- +
Chargez l’accu pour la première utilisation minimum pendant 15 heures
continues.
Faites attention que l’accu n’est à sa
capacité maximale qu’après l’avoir
chargé et déchargé plusieurs fois.
15 heures minimum
Carte Micro SD : (*)
Les photos que vous créez via le récepteur peuvent être stockés sur une
carte Micro SD (*). Placez cette carte
SD dans le récepteur comme indiqué
sur le dessin et pousser un peu avec
par exemple votre ongle dans le récepteur jusqu’à ce que vous entendez
un clic légère.
contacts
dorées
De la même façon, vous récupérez la carte du récepteur avec
vos ongles, poussez contre la carte jusqu’à ce que vous entendez un clic légère, la carte est maintenant.
*: Cette carte sera glissé dans l’adaptateur ‘MICRO SD ADAPTER’. Vous pouvez facilement suivre la défilement de l’image
de la carte
8
3.2
Caméra intérieure : (DVM-92)
Adaptateur :
Raccordez l’adaptateur d’alimentation fourni comme indiqué
dans le dessin, avec la caméra et branchez l’adaptateur dans la
prise de secteur 230V. Le caméra est maintenant prêt à l’usage.
Accu rechargeable incorporée :
Il y a un accu rechargeable incorporé
dans la caméra. Avec ceci vous pouvez
utiliser la caméra pendant quelques
heures sans l’adaptateur. L’accu sera
rechargé automatiquement dès que
vous avez branché l’adaptateur.
Pour le premier usage vous devez
charger l’accu pendant 15 heures.
15 heures
minimum
Faites attention que l’accu n’est à sa
capacité maximale qu’après l’avoir chargé et déchargé plusieurs fois. Vous pouvez également laisser l’adaptateur raccordé en continu à la caméra d’intérieure.
Montage mural :
Vous pouvez monter le pied de la caméra sur un mur. Forez 2
trous 6 cm l’un de l’autre et placez des bouchons avec des vis.
Laissez la tête de la vis en saillie sur un millimètre. Suspendez
au pied de la caméra sur ces vis et de frapper la caméra légèrement vers le bas En utilisant le support du pliage et la tête de
la balle, vous pouvez utiliser la caméra à regarder toutes les
côtés.
3.3
Caméra de porte et unité intérieure : (DVM-91)
Vous retrouverez dans l’emballage de la caméra de porte les
composantes suivantes:
• Caméra de porte
• Support mural pour caméra de porte
• Unité intérieure avec bloc de raccordement vert, noir et bleu
• Sac avec fiche de raccordement vert/noir/bleu
• Adaptateur d’alimentation, 12V
• Attache pour montage
• Fil de raccordement rouge/noir (*)
*: ce fil est fourni pour raccorder la caméra de porte direct à
l’unité intérieure et pour faire les essaies nécessaires. Dépendante de l’assemblage final, vous pouvez utiliser votre fil de
9
sonnette existants ou une corde de ses propres. À l’aide d’un
câble d’un diamètre de 0,4mm2 (par exemple, cordon d’orateur
mince) une distance de 25 mètres est à entre la caméra et la
possible au sein de l’unité de porte.
unité-intérieure
caméra
de porte
RaccordeRaccordement
Raccordement
ment pour
pour connecter pour une serrure
l’adaptateur avec une sonneélectrique
d’alimentation
rie existante
le relais est
le relais est
propre pour
propre pour
max. 30 Volt
max. 30 Volt
et 5 Ampère.
et 5 Ampère
Raccordement
vers le caméra
de porte
3.3.1 Installation sur votre sonnette existant : (*)
De manière schématique votre circuit de sonnette actuelle est
la suivante. La sonnette elle-même et le transfo de la sonnette
peuvent être différents dans votre situation, mais qui n’affecte
pas l’installation.
230VCA
bouton
sonette
Transformateur de
sonnerie
6-12VCA
* : Le DVM-91 ne peut être raccordé qu’à une sonnette avec fil. Il n’est pas
possible de raccorder le DVM-91 à une sonnette sans fils.
10
Débranchez le courant (tirez la fiche du
transfo de la prise courant ou tirez la
fusible)
1. devisez le bouton de la porte et tirez les 2 fils distincte de
ce bouton
2. accrochez le support mural à la
place où la sonnette pendait : vous
pouvez faire passer les 2 fils de
raccordement par un des trous du
support mural (si vous le souhaitez
vous pouvez rallonger les fils pour
pouvoir accrocher la caméra à un
autre endroit)
3. raccordez ce fils avec les 2 de raccords de la caméra de
montant (vous ne devez pas tenir compte du + ou -)
4. mettez la caméra de montant dans le support
mural et fixez la caméra en tournant la vis au
dessous.
5. accrochez l’unité d’intérieure dans les environs de votre transformateur de sonnette
actuel
6. coupez les 2 fils qui viennent de la caméra de montant
(l’ancienne sonnette), (vous pouvez faire cela de préférence dans les environs d’où vous voulez pendre l’unité
d’intérieure) et dénudez les fils pour environ 5mm.
230VCA
sonette
Transformateur de
sonnerie
6-12VAC
11
7. accrochez les 2 fils qui viennent de la caméra de montant à
la fiche de raccordement verte et branchez cette petite fiche
verte à l’arrière de l’unité d’intérieure dans le raccordement
‘OUTDOOR CAMERA’
8. raccordez les 2 fils qui vont vers la sonnette/transformateur
de sonnette à la petite fiche bleue en branchez cette petite
fiche bleue à l’arrière de l’unité d’intérieure dans le raccordement
9. pour finir raccordez l’adaptateur de 12V à l’unité d’intérieure
et branchez-le dans la prise de courant 230V. Raccordez à
nouveau le transformateur au courant
la situation est la suivante :
230VCA
sonette
Transformateur de
sonnerie
6-12VAC
block de raccordement blue
block de raccordement vert
12
3.3.2 Installation simple
Agissez comme suit dans le cas ou vous installez le DVM-91
dans son ensemble comme sonnette caméra seule :
1. montez le support mural à l’endroit souhaité.
• la caméra de montant est étanche mais il est préférable
de la monter à l’abri de la pluie et de la saleté pour éviter
une mauvaise image causée par le dépôt de poussière et
de gouttelettes d’eau sur la lentille
2. raccordez un côté d’un fil de raccord
de 2 fils de terre avec les 2 raccords
de la caméra de montant
3. accrochez la caméra sur le support
mural et attachez-le avec la vis au
dessous du support
4. accrochez l’unité d’intérieure à l’endroit souhaité, en utilisant la barre
de montage qui est livrée avec, la
distance (lire : la longueur du fils de raccordement) entre la caméra de montant et l’unité
d’intérieure doit être moins de 25 mètres (pour
un fin fil, plus fin que 0.4mm², la distance
maximale est d’environ 10 mètres)
5. accrochez l’autre côté d’un fil de raccord de
2 fils de terre avec la petite fiche de raccordement verte (vous ne devez pas tenir
compte du + ou -) et branchez cette petite fiche verte à
l’arrière de l’unité d’intérieure au raccordement ‘OUTDOOR
CAMERA’
6. accordez l’adaptateur livré
avec au raccordement
12VDC de l’unité d’intérieure et branchez l’adaptateur dans la prise de
courant 230V.
Vers l’adaptateur
Bloque de raccordement vert,
vers la caméra
de porte
13
3.3.3 Raccordement d’une serrure électrique :
Les instructions suivantes s’appliquent uniquement si vous voulez connecter l’unité de l’intérieure a une serrure électrique.
L’unité de l’intérieure est équipée d’une fonction intégrée de
relais qui vous pouvez activer du récepteur. Ce relais est ratifiée
pendant 5 secondes il est propre pour ouvrir une porte électrique ou pour déverrouiller.
connectez l’ouvre-porte d’électrique à l’unité intérieure comme
230VAC
Serrure
électrique
Transformateur
d’alimentation
pour la serrure
électrique
Bloque de
raccordement
noir
Une serrure électrique n’est pas livrée. Vous devez l’acheter
vous-même.
Regardez dans paragraphe 4.6 pour l’activation la serrure électrique du récepteur.
3.4
14
Annoncer de(s) nouvelle(s) caméra(s) :
Pour finir la (les) nouvelle(s) caméra(s) doi(ven)t encore être
annoncée(s) au récepteur. Toutes les caméras doivent être annoncées lors d’une première installation. Lors d’une extension il
suffit d’annoncer uniquement la nouvelle caméra.
1. débranchez la caméra :
• caméra intérieur : mettez l’interrupteur on/off sur off
• caméra de porte : mettez l’adaptateur dans la prise de
secteur
2. assurez-vous que vous utilisez le récepteur dans l’immédiate proximité de la nouvelle caméra (environ 1m)
3. utilisez sur le récepteur les touches 1 ~ 4 pour sélectionner un canal libre
4. maintenant appuyez sur la touche MENU
5. sélectionnez avec les touches et l’option
6. appuyez sur la touche REG, pendant 10 secondes
l’affichage montrera le mot «PAIRING’» et ‘ / / / / / /’
et ‘ \ \ \ \ \ \ ‘ clignote alternativement
7. branchez maintenant la caméra dans les 10 secondes :
• caméra intérieur : mettez l’interrupteur on/off sur on
• caméra de porte : mettez l’adaptateur dans la prise de
secteur
8. après quelques secondes, le texte «DEVICE FOUND» est
affiché et la caméra est enregistrée
• Sur le récepteur, vous pouvez vous connecter jusqu’à 4
caméras.
• Si vous remplacez accidentellement une caméra existant
sur une nouvelle caméra, invalider l’enregistrement de la
vieille caméra. Vous devez le brancher de nouveau.
• Peu importe sur quel canal vous branchez une caméra.
Peut-être la vue en multi-modes vous intéressez :
camera
1
camera
3
camera
2
camera
4
L’annonce est ratée si la mention ‘NO DEVICE FOUND’ apparaît sur le display. Répétez maintenant les instructions de 1 à
8 décrites ci-dessus. Si l’annonce ne réussit pas encore après
plusieurs essais vous pouvez vous place un peu plus près de la
caméra avec le récepteur. Vous pouvez également débrancher
(temporairement) les sources éventuelles de haute fréquence
comme un téléphone sans fils, autre baby-phone sans fils, internet sans fils et autres.
15
4
UTILISER
Attention : avant que vous pouvez utiliser le
DVM-90, enregistrer d’abord la caméra (s), voir le
paragraphe 3.4.
4.1
Activer/Désactiver :
Caméra intérieure :
Glissez l’interrupteur vers le bas pour activer
l’unité de caméra, le LED d’indication s’allume.
Glissez l’interrupteur vers le haut pour désactiver l’unité.
indication-LED
arrêt
marche
Caméra de porte :
La caméra de porte n’a pas une interrupteur marche/arrêt, dès
que vous avez mis l’adaptateur dans la prise de secteur 230V,
l’unité est activée.
Récepteur :
Appuyez pendant plus que 2 secondes sur la
touche pour activer/désactiver le récepteur.
Attention : en regardant les photos, vous
ne pouvez pas désactiver le récepteur,
d’abord vous devez appuyer sur la touche
BACK pour terminer l’observation des photos
avant que vous pouvez désactiver le récepteur.
4.2
16
touche
Regarder et écouter :
Le récepteur reçoit l’image et son de tous des caméras branchés et activés.
• sélectionnez avec les touches 1-4 la caméra de lequel vous
voulez regarder l’image et écouter le son, droit en haut de
l’écran montre quelle caméra vous regarde
• dans l’écran au bas centre il est affiché avec triangles la
puissance de son qui est produit sur la caméra (aucune
indication n’est silence,
est son fort)
• appuyez sur la touche MULTI pour regarder tous les images
des caméras branchés et activés en même temps.
Il est possible que le récepteur ne synchronise pas
directement avec tous les caméras ; Si de toutes les
images n’allume pas lorsque vous cliquez sur MULTI, appuyez sur la touche (1 ~ 4) de la caméra qui
sont ignorée, appuyez encore une fois sur MULTI
• si le mode-multi est activé, tous les 8 secondes l’image et
son de la caméra suivant est édité ; un cadre lumineux au-
•
4.3
Réglage du volume :
1. sélectionnez avec les touches 1-4 un des caméras (si vous
avez activé le mode-multi (affichage des plusieurs images
en même temps) vous ne pouvez pas changer le volume
2. réglez le volume avec les touches et
•
•
•
4.4
tour de l’image indique à quelle caméra vous êtes « écoute
» et en haut de l’écran le symbole est allumé
vous pouvez sélecter un caméra avec les touches , ,
et pour écouter le son en continu, la fonction scan est
maintenant désactivé et le symbole s’éteint (appuyez sur
la touche MULTI pour réactiver la fonction scan)
haut-parleur
débranché
niveau
minimum
niveau
maximum
il est impossible de régler un volume séparé par caméra ;
l’institution de volume est le même pour tous les caméras
si vous avez activé le mode-multi affichage des plusieurs
images en même temps vous ne pouvez pas changer le volume, sélectionnez dans ce cas une image (appuyez touche
1-4), réglez le volume et retournez vers le mode-multi via la
touche MULTI
le contrôle de volume s’applique uniquement au son des
caméras au récepteur, le volume de la fonction interphone
est fixe et ne peut pas être modifié
Fonction interphone :
Vous pouvez reparler vers la caméra via le
récepteur :
1. sélectionnez la caméra désiré via les
touches 1-4 (la fonction interphone n’est
pas active dans le mode-multi)
2. appuyez sur la touche et tenez la
pendant la parole
3. parler dans le microphone
4. lâchez la touche pour écouter
touche
Microphone
incorporée
17
4.5
Caméra de porte :
Une fois votre visiteur a appuyé sur le bouton de la sonnette
de la caméra de porte, vous entendez un signe ding-dong et
l’image de la caméra de porte sera affichée.
1. appuyez sur la touche pour parler avec votre visiteur
(tenez la touche pendant la parole)
2. lâchez la touche pour écouter votre visiteur (utilisez les
touches et pour régler le volume)
Le volume de la sonnerie ding-dong est fixe et ne peut être réglé. Voir paragraphe 3.3.1 si vous voulez utiliser votre sonnette
existante.
4.6
Ouvrir la porte :
Si vous avez branché l’unité intérieure de la caméra de porte
sur une serrure électrique, vous pouvez ouvrir la porte du récepteur :
1. appuyez pendant minimum 2 secondes sur la touche , le
s’allume
symbole
2. appuyez sur la touche OPEN, la serrure électrique sera
ratifiée et la porte peut être ouverte
Voir la section 3.3.3 pour la connexion à une serrure électrique.
4.7
Prendre des photos, regarder et effacer :
Via le récepteur, vous pouvez prendre des photos, des images
de la caméra. Au poste porte caméra une photo sera prise de
chaque visiteur qui pousse sur le bouton.
pour garder des photos, la carte SD doit être installé
dans la récepteur, voir le paragraphe 3.1)
prendre des photos manuellement :
1. sélectionné via les touches 1~4 la caméra désiré (dans le
mode-multi vous ne pouvez pas prendre des photos)
2. appuyez brièvement sur la touche , dans l’écran le symbole
sera affiché brièvement et la photo sera prise.
Prendre des photos automatiquement (uniquement possible via
le poste porte caméra)
• dès que le visiteur pousse sur le bouton du poste porte
caméra, une photo sera prise automatiquement
18
Regarder les photos :
1. appuyez sur la touche MENU
2. sélectez avec les touches ou l’option
3. appuyez sur la touche VIEW
4. vous naviguer avec les touches ou dans le
fichier photo
5. dans la partie supérieure gauche de l’écran le numéro de série de la photo sera affiché (exemple 72/123 =
vous regardez photo 72 des 123 photos qui sont gardé sur
la carte de mémoire)
6. le temps et la date quand la photo est été prise sera affiché
avec le numéro de série (vous devez insérer la date et le
temps correctement)
7. appuyez sur la touche BACK pour terminer regardé photos
Effacer des photos :
1. recherchez la photo de l’effacement comme décrit ci-dessus
2. presse la touche ; dans le coin en bas à droite de l’écran
affiche « DELETE »
3. appuyez sur la touche DELETE pour effacer cette photo
4. appuyez sur la touche BACK pour arrêter l’effacement
il n’est pas possible d’effacer toutes les images à la fois via le
récepteur
Processus via PC :
Les photos sont gardées en format JPEG sur la carte SD que
vous devez placer sur le côté droit du récepteur. Vous pouvez
tirer cette carte du récepteur et (éventuellement via une carte
d’adaptation) placer dans un PC normal et traiter les photos ici.
Le temps et la date ne sont pas affichés sur l’écran d’un PC
ou laptop. Cette information est cependant derrière le nom de
fichier de la photo en question
Carte plein :
Une fois la carte SD est pleine, il n’y a pas sauvés plus
de photos. VOUS N’OBTENEZ AUCUNE NOTIFICATION
DANS L’ÉCRAN !
Effacez maintenant les photos par pièce via la fonction
DELETE dans le récepteur ou déplacer les photos sur
votre ordinateur.
Remarque : la capacité d’une carte de 128 Mo SD est environ 4 000 à 6 000 photos.
Faites attention : le système de pilotage du récepteur est
fait pour des cartes de maximum 2GB.
19
5
INSTITUTIONS
5.1
Introduction :
Mettre en place les différentes fonctionnalités est conduit via le menu :
1. appuyez sur la touche MENU
pour ouvrir le menu
2. vous parcourrez dans le menu
touche
touche
droit
MENU
avec les touche et
3. selon l’élément de menu choisi,
vous pouvez modifier le paratouches
et
mètre avec les touches et ou
activer cette partie avec la touche droit
4. appuyez sur la touche OK pour confirmer l’institution et
pour quitter le mode menu
5.2
Luminosité :
1. appuyez sur la touche MENU
2. sélectionnez via les touches et l’option
3. changez la luminosité avec les touches et
luminosité
bas
luminosité
moyenne
luminosité
haut
4. appuyez sur la touche OK pour confirmer l’institution
et pour quitter le mode menu
5.3
20
Temps et date :
Dans chaque image le temps et la date et le moment du retrait
est enregistré. Lorsque vous affichez les photos via le récepteur, cette information sera affichée dans la fenêtre.
1. appuyez sur la touche MENU
2. sélectionnez via les touches en l’option
3. sélectionnez avec les touches en ensuite
de l’année, mois, jour, heure et minutes
4. utilisez les touches en pour définir la partie
sélectionnée
5. appuyez sur la touche OK pour confirmer l’institution
et pour quitter le mode menu.
Attention : avec un accu presque vide (la lampe de
signalisation clignote une fois par 3 secondes) le récepteur
le récepteur lui-même n’est fonctionnement plus mais l’horloge fonctionne en interne. Avec un accu complètement vide
l’horloge peut ne plus marcher et vous devez rétablir la date et
lorsque la batterie est entièrement chargée.
5.4
Récepteur en sommeille :
Si vous mettez le récepteur en veille, vous économise la
consommation de la batterie et vous ne sera pas être entravée
par la lumière de l’affichage. Vous pouvez contrôler si le récepteur doit être toujours allumé ou après 15 ou 60 secondes
passer dans le mode veille :
1. appuyez sur la touche MENU
2. sélectionnez avec les touches et l’option
3. changer avec les touches et la institution :
ALWAYS ON = image toujours à
15 SEC = image arrêt après 15 secondes
1 MIN = image arrêt après 1 minute
4. appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’institution et de fermer le menu
Le son n’est pas affecté par le sommeil.
Appuyez sur les touches 1 ~ 4 au destinataire sur ce canal
manuellement. Après le temps prédéfini, le récepteur en mode
veille.
Si la visite sonne par la caméra de porte, le récepteur est activé
directement.
5.5
Vision de nuit automatique :
Les caméras intérieure sont équipées des LED infrarouges
qui s’allument automatiquement dans l’obscurité. La lumière
infrarouge n’est pas visible par l’œil humain mais par la caméra
sur le récepteur ou vous pouvez voir de l’objet ou la personne
dans l’obscurité. Via le contrôle menu, vous pouvez désactiver
la vision de nuit automatique.
1. sélectionnez la caméra désirée ou appuyez sur la touche
MULTI pour désactiver la vision de nuit pour toutes les
caméras en même temps
2. appuyez sur la touche MENU
3. sélectionnez avec les touches et l’option
4. changer avec les touches et l’institution
= vision de nuit activée,
= vision de nuit
désactivée
5. appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’institution et de fermer le menu
L’éclairage de nuit est allumé en continu à la caméra de montant.
21
5.6
Activation par son : (mode ECO) :
Chaque appareil est équipé d’un circuit VOX. Cela signifie que
cet appareil est activé uniquement si la caméra détecte de son.
Ce paramètre de VOX est défini par le récepteur.
1. appuyez sur la touche MENU
2. sélectionnez avec les touches et l’option
3. changer avec les touches et le niveau qui
doivent allumez le récepteur
activation automatiquement
désactivé
activer avec
beaucoup de
son
activer avec
des sons
faibles
4. appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’institution et de
fermer le menu
Veuillez noter que ce paramètre ne combine pas avec le
« Sommeil » décrit ci-dessus. L’image doit être sur
‘ALWAYS ON’.
Opération :
1. sélectionnez avec les touches 1 ~ 4 à quelle caméra vous
voulez regarder
2. tant que la caméra sélectionnée détecte le son, l’image de
cette caméra est affichée
3. quelques secondes après il n’y a aucun son est détecté,
l’image est noir et aussi le transfert du son s’arrête jusqu’à
la caméra est activé par de son
4. si vous avez activés le circuit VOX avec plusieurs caméras, le récepteur qui détecte du son premièrement donne
ensuite l’image.
22
6
INDICATION HORS PORTÉE
6.1
En mode-multi :
Multi-modes n’est pas une indication hors portée. Les images
des caméras qui sont hors de portée ou qui sont désactivées,
ne sont pas tout simplement affichées. (écran noir)
6.2
En single-mode :
affiche en haut de l’écran la force avec
L’icône de réception
laquelle le signal est reçu de la caméra.
Sortir de la portée de la caméra, le symbole
s’allume l’image
sera noir et vous entendez 5 tons de beeps. Une fois le récepteur est de nouveau dans la portée de la caméra, l’image est de
nouveau affichée.
Également si sélectionnez avec les touches 1 ~ 4 une caméra
qui est désactivée ou que la batterie est vide, le symbole
s’allume l’image sera noir et vous entendez 5 tons de beeps.
Dès que la caméra en question est activée de nouveau ou
l’adaptateur est branché, l’image est de nouveau affiché.
23
7
DÉFAILLANCES POSSIBLES ET SOLUTIONS
7.1
Récepteur :
Impossible de régler le volume :
• Le récepteur est mis en mode-multi (affichage plusieurs
images en même temps) ; vous pouvez régler le volume si
le mode-single est activé. (affichage une image)
Un son sifflement :
• Le récepteur est trop proche de la caméra. Baissez le volume ou agrandit les distances.
Aucune réception de la caméra sélectionnée :
• La caméra est désactivée (à vérifier et allumez la caméra)
ou l’accu est vide. (connecter l’adaptateur et charger l’accu)
• Vous êtes hors de la portée de la caméra. Réduire la distance.
• La caméra a perdu l’enregistrement avec le récepteur.
Signer la caméra. (voir le paragraphe 3.4)
Après 15 ou 60 secondes l’image disparaît :
• Vous avez activé la fonction sommeil; désactivé cette fonction. (voir paragraphe 5.4)
Ingérence dans l’image et son :
• Vous êtes presque hors de portée, réduire la distance.
• Le signal est soumis à l’interférence des autres appareils
(TV, ordinateur, Téléphone sans fil, babyphone, etc..).
Débranchez l’appareil interférent ou, si possible, déplacez
l’emplacement de la caméra ou de l’unité de l’interférence.
Impossible de débrancher le récepteur :
• Le récepteur est mis dans le mode affichage photos.
Appuyez sur la touche BACK pour terminer le regarder les
photos et tenez touche pendant 2 secondes pour débrancher le récepteur.
Impossible d’activer le récepteur :
• L’accu est vide ou n’est pas placé. Vérifiez ce ou chargez
l’accu par brancher le récepteur dans le chargeur. (une fois
que le récepteur est placé dans le chargeur, vous pouvez
utiliser le récepteur ; l’accu est chargé simultanément)
24
Dans mode-multi toutes les images ne sont pas affichées :
• Pas toutes les caméras sont activées ou ne sont pas dans
la portée. Vérifiez cela par activer toutes les caméras, pièce
par pièce, avec les touches 1 ~ 4.
• Le récepteur n’est pas (encore) synchronisé avec toutes
les caméras. Récupération cela par synchroniser toutes
les caméras un par un avec les touches 1 ~ 4 pour avec le
récepteur et appuyez sur la touche MULTI.
7.2
Photo :
Impossible de prendre des photos :
• Il n’y pas une carte SD installé, vérifiez cela et placé une
carte SD.
• Le récepteur est mis dans le mode-multi (affichage plusieurs images en même temps), vous pouvez uniquement
prendre des photos en mode-single (affichage d’une
image).
Il n’y a pas plus de photos enregistrées :
• La carte SD est pleine. Effacez certaines ou toutes les
photos.
7.3
Caméra intérieure :
Le LED statut clignote :
• Si le LED-statut clignote, alors c’est une indication que la
batterie commence à frapper. La caméra sera débranchée
dans les 30 à 60 minutes. Branchez l’adaptateur pour recharger l’accu.
Le LES statut est parfois rouge et parfois vert :
• Si il y a une connexion active entre la caméra et le récepteur (l’image de la caméra est affichée sur le récepteur), le
LED s’allume en vert ; si la caméra est activée, mais il n’y a
aucune connexion active (l’image n’est pas affichée sur le
récepteur), le LED s’allume en rouge.
25
7.4
Caméra de porte :
Il n’y a pas une sonnerie sur le récepteur si le bouton de l’unité
caméra de porte est appuyé :
• Le récepteur est désactivé ou la batterie est vide. Consultez
ce ou recharge l’accu par placer le récepteur sur le chargeur.
• Vous êtes presque hors de portée, réduire la distance.
Ne peut pas entendre la personne à la porte :
• Le volume du récepteur est trop faible ou il est coupé. Augmenter le volume avec la touche .
Ne peut pas voir la personne le soir :
• La personne est trop loin de la caméra. Demander à la
personne pour se rapprocher de la caméra.
8
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
8.1
Général :
• Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les
instructions.
• Ne mettez ni utilisez la caméra ou le moniteur dans un
endroit mouillé ou humide. Exception est la caméra de
porte.
• Assurez-vous de qu’obtenir un bon flux de chaleur ; couvrir
jamais la caméra (s), l’adaptateur de courant (s) ou le
récepteur.
• Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un
autre type d’adaptateur peut endommager l’électronique.
• Assurez-vous que les cordons pas corrompu et empêchent
ces threads à trébucher ou à l’automne pourrait entraîner.
• Assurez-vous que les fils des adaptateurs ne risquent pas
d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces fils.
• Il ne faut jamais démonter l’unité moniteur, l’unité caméra,
le chargeur et/ou l’adaptateur. Cela se fait seulement par du
personnel qualifié.
8.2
Installation :
• Seulement connecter ou déconnecter l’adaptateur
de courant à l’unité de caméra ou à l’unité intérieur
si l’adaptateur de courant est débranché de la prise
électrique.
• N’installez pas les composants du DVM-9x pendant un
orage
• Ne toucher aucun fil de l’adaptateur non isolée à moins que
les adaptateurs soient déconnectés de l’alimentation.
26
8.3
Écouter / Décuver :
• Il est presque impossible d’écouter / décuver les signaux de
ce Moniteur Vidéo Digital. Pour cela, il faut non seulement
se trouver dans la portée du moniteur vidéo mais
également avoir de l’appareillage très cher.
8.4
Sans interférences :
• Ce Système Vidéo d’Observation digital est codé digitalement. Vous ne recevrez jamais le signal d’autres appareils
et le signal de votre unité caméra ne sera affiché sur l’unité
moniteur de par exemple vos voisins.
• Dans le cas que la caméra ou le moniteur se trouvent près
d’un champ électromagnétique, le signal (image ou son)
peut être troublé. Essayez les unités, dans ce cas, à un
autre lieu où, si possible, déplacez la cause des interférences.
8.5
DVM-90 et internet sans fil (WiFi) :
• Le DVM-90 utilise la même bande de fréquence que le
Wi-Fi. Au cas où votre connexion Internet ralentit après
l’achat du DVM-90, tourner à votre routeur sans fil à la
chaîne de canal possibles le plus bas possible ou le plus
élevé. Les informations peuvent être trouvées dans la documentation fournie avec votre routeur sans fil.
8.6
Entretien :
• Débranchez les adaptateurs avant le nettoyage.
• Nettoyez le moniteur vidéo seulement avec un torchon
humide. N’utilisez pas des produits chimiques.
8.7
Extension :
• Sur le récepteur (DMV-90) vous pouvez vous brancher 4
unités de la caméra. Cela pourrait exiger des 4 caméras
intérieures, 4 caméras de porte ou une combinaison des
deux. Voir le paragraphe 3.4 sur enregistrer de nouvelles
caméras.
• Il n’est PAS possible d’annoncer la caméra à 2 récepteurs
à la fois pour ainsi voir l’image à plusieurs endroits. Vous
pouvez utiliser plusieurs sets complets (caméras + récepteurs) sans perturbation.
8.8
Carte Micro SD :
• Le récepteur est approprié pour des cartes SD jusqu’à 2
GB maximal.
27
8.9
ACCU :
• Le temps de chargement et de la vie utile de l’accu rechargeable dans le récepteur et dans la caméra intérieure est
jusqu’à 5 heures. Ces temps sont approximatifs et dépendent de l’utilisation et de la condition de l’accu.
• Faites attention que l’accu n’est à sa capacité maximale
qu’après l’avoir chargé et déchargé plusieurs fois..
9
ENVIRONNEMENT
• L’emballage de ce moniteur vidéo peut être remis avec le
vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder
lorsqu’en cas de transport, l’appareil peut être emballé de
manière adéquate.
•
Quand vous vous débarrassez du moniteur vidéo ou
si vous le remplacez, donnez-lui à votre fournisseur. Il
assurera un traitement gentil pour l’environnement.
• Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre dépôt
local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles vides
aux ordures ménagères
Retirer l’accu du récepteur :
1. faites glisser la couverture de l’accu à l’arrière à fond et
retirez l’accu
Retirer l’accu de la caméra intérieure :
1. prendre l’arrière de la caméra par
dévisser les 4 petites vis à l’arrière
de l’unité de caméra dans le sens
antihoraire
2. prendre l’arrière, retirez la fiche de
l’accu et glissez l’accu à la baisse de
la part du titulaire
3. vous pouvez maintenant le drain de
batteries de façon responsable
* : la batterie de votre caméra intérieure peut différer de la version qui apparaît sur les
images
28
10
SPÉCIFICATIONS
Système :
Fréquence :
Portée :
2,4 jusqu’à 2,4835GHz
jusqu’à 50 mètres (*1)
Récepteur :
Alimentation :
5VDC, 1000mA, via adaptateur
Helms-Man, SCB0501000P ou
Helms-Man, SHB0501000PE
Accu :
Li-Polymer, modéle TFL553450
Ecran :
2,4” TFT LCD, 16,7M couleurs
Durée de vie utile accu : jusqu’à 5 heures si branché continue
(*2)
ATTENTION : Utilisez seulement l’adaptateur et accu rechargeable livré.
Photos & Support de stockage :
Format :
JPEG
Résolution :
QVGA (320x240 pixels)
Carte Micro-SD :
128Mb carte micro SD
(pour ± 4000 photos)
2Gb max.
Caméra intérieure :
Alimentation :
5VDC, 1000mA, via adaptateur
Helms-Man, SCB0501000P ou
Helms-Man, SHB0501000PE
Accu incorporée :
Li-Polymer, modéle TFL703048
Caméra :
Cmos, couleurs
Lentille :
f2,5m, F2.8
Durée de vie utile accu : jusqu’à 5 heures (*2)
LED infra rouge :
9
ATTENTION : Utilisez seulement l’adaptateur et accu rechargeable livré.
*1 : ce portée est maximale et dépend des circonstances locales
*2 : ces temps sont approximative et dépend à la condition de l’accu
29
Caméra poste caméra de porte :
Alimentation :
12VDC, 1000mA, via adaptateur
KEEN OCEAN S09-012-0120-01000
Led infra rouge :
4
Caméra :
Cmos, couleurs
Angle de vision :
64 degrés verticale,
48 degrés horizontale
Lentille :
f2,5m, F2.8
Relais pour sonnerie supplémentaire : propre pour 30V / 5A
Relais pour serrure électrique : propre pour 30V / 5A
ATTENTION : Utilisez seulement l’adaptateur livré.
11
INDEX
1
INTRODUCTION ...................................................................2
2
APERÇUS
2.1 Récepteur : (DVM-90) ..................................................4
2.2 Caméra d’intérieure : (DVM-92) ...................................6
2.3 Caméra de porte avec unité intérieure : (DVM-91) ......7
3
INSTALLATION
3.1 Récepteur : (DVM-90) ..................................................8
3.2 Caméra intérieure : (DVM-92) ......................................9
3.3 Caméra de porte et unité intérieure : (DVM-91) ...........9
3.3.1 Installation sur votre sonnette existant ..............10
3.3.2 Installation simple..............................................13
3.3.3 Raccordement d’une serrure électrique ............14
3.4 Enregistrer des (nouvelles) caméras .........................14
4
UTILISER
4.1 Activer/Désactiver ......................................................16
4.2 Regarder et écouter ...................................................16
4.3 Réglage du volume ....................................................17
4.4 Fonction interphone ...................................................17
4.5 Caméra de porte ........................................................18
4.6 Ouvrir la porte ............................................................18
4.7 Prendre des photos, regarder et effacer ....................18
30
5
INSTITUTIONS
5.1 Introduction ................................................................20
5.2 Luminosité ..................................................................20
5.3 Temps et date.............................................................20
5.4 Récepteur en sommeille ............................................21
5.5 Vision de nuit automatique .........................................21
5.6 Activation par son : (mode ECO) ...............................22
6
INDICATION HORS PORTÉE
6.1 En mode-multi ............................................................23
6.2 En single-mode ..........................................................23
7
DÉFAILLANCES POSSIBLES ET SOLUTIONS
7.1 Récepteur...................................................................24
7.2 Photo ..........................................................................25
7.3 Caméra intérieure ......................................................25
7.4 Caméra de porte ........................................................26
8
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
8.1 Général ......................................................................26
8.2 Installation ..................................................................26
8.3 Écouter / Décuver ......................................................27
8.4 Sans interférences .....................................................27
8.5 DVM-90 et internet sans fil (WiFi) ..............................27
8.6 Entretien .....................................................................27
8.7 Extension ...................................................................27
8.8 Carte Micro SD...........................................................27
8.9 ACCU .........................................................................28
9
ENVIRONNEMENT ..............................................................28
10
SPÉCIFICATIONS ..............................................................29
11
INDEX ..................................................................................30
12
GARANTIE...........................................................................32
31
12
GARANTIE
La ALECTO série DVM-9x est couvert par une garantie de
24 mois à compter de la date d’achat. Pendant cette période,
nous garantissons la réparation gratuite des pannes dues à
des défauts de matériel et de fabrication. Ceci, à l’appréciation
définitive de l’importateur.
Service
Help
COMMENT PROCÉDER ?
Si vous constatez une panne, consultez d’abord le présent
mode d’emploi. Si ce dernier ne donne pas de solution au problème, consultez le fournisseur de ce téléphone ou le service
après-vente de ALECTO au numéro (+31) (0) 73 6411 355.
LA GARANTIE EST ANNULÉE :
En cas d’usage impropre, branchement incorrect, fuite et/ou
pose incorrecte des piles, usage de pièces ou d’accessoires
non d’origine, négligence et pannes causées par l’eau, le feu,
12
une inondation, la foudre Aziëlaan
ou des catastrophes
naturelles. En
cas de modifications ‘s-Hertogenbosch
et/ou réparations non autorisées effectuées par des tiers. En cas de transport inapproprié de l’appaWWW.HESDO-SERVICE.NL
reil sans emballage adéquat
et si l’appareil n’est pas accompaINFO@HESDO-SERVICE.NL
gné du certificat de garantie et du bon d’achat.
+31 (0) 73 6411 355
Les câbles de raccordement, fiches et piles ne sont pas couvert
par une garantie. Toute autre responsabilité, notamment relative
à d’éventuels dommages indirects, est exclue.
Service
Aziëlaan 12
‘s-Hertogenbosch
Help
WWW.HESDO-SERVICE.NL
INFO@HESDO-SERVICE.NL
+31 (0) 73 6411 355
v1.2
32

Manuels associés