DNN 9710 BT | Kenwood DNN 991 HD Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
176 Des pages
DNN 9710 BT | Kenwood DNN 991 HD Mode d'emploi | Fixfr
DNN991HD
DNN9710BT
NAVIGATION CONNECTÉ
MODE D'EMPLOI
Avant de lire ce mode d'emploi, cliquez sur le bouton ci-dessous pour connaître la dernière
version et les pages modifiées.
http://manual.kenwood.com/edition/im383/
Consulter la dernière version
© 2014 JVC KENWOOD Corporation
14DNN_IM383_Ref_K_fr_00 (K)
Retour à la page d'accueil
Que souhaitez-vous faire ?
Merci d'avoir acheté le SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KENWOOD.
Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques de ce
système.
Cliquez sur l'icône du support que vous
souhaitez utiliser.
Un seul clic vous permet d'accéder directement à la section de
chaque support !
iPod
Disque
USB SD
VCD
CD de
DVD Vidéo
musique
Audio BT Pandora
Apps
HD Radio
SiriusXM
Radio
Storage
Liaison
sans fil
1
ññ Table des matières
Avant l'utilisation
4
Schedule Application_________________ 46
#AVERTISSEMENT___________________ 4
Facebook (SNS Application)____________ 49
Comment lire ce manuel
6
Caractéristiques des systèmes
connectés
8
Utilisation de base
10
Fonctions des boutons en façade_______ 10
Mise en marche de l'appareil___________ 12
Twitter (SNS Application)______________ 50
Messagerie (SNS Application)__________ 52
RSS Application_____________________ 54
Widget Now Playing__________________ 56
Widget Panneau résumé______________ 58
Widget Cadre photo__________________ 58
Recherche de supports mixtes_________ 59
Fonctionnement depuis l'écran d'accueil_ 20
Utilisation avec les DVD/
Vidéo-CD (VCD)
Opérations courantes_________________ 24
Utilisation de base avec les DVD/VCD____ 60
Utilisation de la navigation____________ 26
Utilisation du menu DVD______________ 63
Fonctionnement des caractéristiques
d'origine___________________________ 30
Contrôle du zoom avec les DVD et VCD__ 64
Configuration du réseau
Utilisation avec les CD/fichiers
audio et image/iPod/Apps
68
Comment lire un contenu multimédia___ 18
32
Paramètres Wi-Fi_____________________ 32
Paramètres Wi-Fi Hotspot_____________ 34
Configuration de la clé électronique 4G/3G
(DNN991HD)________________________ 35
Réglage de l'horloge et de
la date
60
Configuration du DVD________________ 65
Fonctionnement de base pour la musique/
vidéo______________________________ 68
Recherche__________________________ 74
Contrôle du film_____________________ 78
36
Utilisation de Pandora®_______________ 79
Réglage de l'horloge et de la date_______ 36
Utilisation des applications____________ 82
Configuration du compte
38
À propos du compte_________________ 38
Créer un compte utilisateur____________ 38
Configuration USB/SD/iPod/DivX/Apps__ 83
Fonctionnement du stockage en
nuage
88
Définir le compte propriétaire__________ 39
Procédure de démarrage______________ 88
Configurer un compte utilisateur_______ 40
Fonctionnement de base pour
la musique_________________________ 88
Changement d’utilisateur connecté_____ 40
Supprimer un compte utilisateur_______ 41
Réinitialiser le compte propriétaire______ 41
Fonctionnement des widgets et
applications
42
Widget Météo (DNN991HD)___________ 42
Weather Application (DNN991HD)______ 43
Widget Aujourd'hui__________________ 45
Widget Service de réseau social________ 45
Widget RSS_________________________ 46
2
Recherche de catégories______________ 89
Fonctionnement de la liaison sans
fil Kenwood
90
Procédure de démarrage______________ 90
Fonction de serveur multimédia________ 91
Fonction de lecteur média_____________ 91
Fonction de contrôleur média__________ 92
Fonction de moteur de rendu
multimédia_________________________ 93
Utilisation des syntoniseurs Radio,
HD Radio™
94
Configuration générale
À propos de la technologie HD Radio™___ 94
Configuration système________________ 131
Principes de fonctionnement du syntoniseur
Radio/HD Radio_____________________ 95
Configuration de l'affichage___________ 134
Utilisation de la mémorisation__________ 97
Commande de l'appareil externe_______ 136
Utilisation de la sélection______________ 97
Infos trafic (syntoniseur HD Radio
uniquement)________________________ 99
Mode de réception
(syntoniseur HD Radio uniquement)_____ 100
130
Configuration d'écran du moniteur______ 130
Configuration de la navigation_________ 136
Configuration des caméras____________ 137
Informations logicielles_______________ 138
Configuration de l'entrée AV___________ 139
Configuration d’interface de sortie AV___ 139
Favoris ____________________________ 100
Contrôle de l’audio
Fonctionnement de la radio
satellite SiriusXM®
(DNN991HD)
Configuration de l’audio______________ 140
140
Contrôle de l’audio en général_________ 143
102
Contrôle d’égaliseur__________________ 144
Utilisation de base de SiriusXM®________ 102
Contrôle de zone____________________ 145
Utilisation de la mémorisation__________ 105
Effet sonore_________________________ 146
Utilisation de la sélection______________ 105
Position d’écoute____________________ 148
Alerte de contenu____________________ 107
Télécommande
SiriusXM Replay™____________________ 108
Smart Favorites, TuneStart™____________ 109
TuneScan™_________________________ 109
150
Installation des piles__________________ 150
Fonctions des boutons de
la télécommande____________________ 151
Configuration SiriusXM_______________ 110
Dépannage
Streaming Service Application 114
Problèmes et solutions________________ 154
Diffusion en continu de
l'application vidéo___________________ 114
Messages d'erreur___________________ 155
Application AUPEO___________________ 116
Utilisation du Bluetooth
118
154
Réinitialisation de l'appareil____________ 157
Annexes
158
Supports et fichiers pouvant être lus____ 158
Enregistrer et établir la connexion d’un
appareil Bluetooth___________________ 118
Indicateurs de la barre d'état___________ 161
Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en
lecture_____________________________ 121
Codes de langue du DVD______________ 164
Utilisation de la fonction mains-libres____ 122
Configuration Mains libres_____________ 126
Commande vocale
(DNN991HD)
Codes de région dans le monde________ 163
Spécifications_______________________ 165
Marques commerciales_______________ 168
Précaution de sécurité________________ 171
128
Commande vocale___________________ 128
Contrôle caméra
129
Contrôle caméra_____________________ 129
Sélection du mode de vue caméra______ 129
3
Retour à la page d'accueil
Avant l'utilisation
ññ Avant l'utilisation
#AVERTISSEMENT
ÑÑPour éviter toute blessure
ou incendie, prenez les
précautions suivantes :
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne
laissez jamais d'objets métalliques (comme
des pièces de monnaie ou des outils en
métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard
sur l'affichage de l'appareil trop longtemps
pendant la conduite.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur
Kenwood.
ÑÑPrécautions d'utilisation de
l'appareil
• Lorsque vous achetez des accessoires en
option, vérifiez auprès de votre revendeur
Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre
modèle et dans votre région.
• Vous avez le choix de la langue dans
laquelle s'affichent les menus, les balises
des fichiers audio, etc. Voir Configuration
de la langue (P.132).
• Les fonctions Radio Data System ou
Radio Broadcast Data System sont
inopérantes dans les zones où le service
n'est pris en charge par aucune station de
radiodiffusion.
ÑÑ
Protection du moniteur
Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à
bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait
l'endommager.
ÑÑNettoyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyezla avec un chiffon doux et sec comme un
chiffon en silicone. Si la façade est très sale,
essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un
produit de nettoyage neutre, puis essuyezla à nouveau avec un chiffon doux et sec
propre.
4
!
• La pulvérisation directe de produit de
nettoyage sur l'appareil risque d'endommager
les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la
façade avec un chiffon trop rugueux ou un
liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool,
vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer
les caractères sérigraphiés.
ÑÑCondensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le
chauffage de la voiture, de la buée ou de la
condensation peut se former sur la lentille
du lecteur de disque de l'appareil. Appelée
voile de lentille, cette condensation sur la
lentille peut empêcher la lecture des disques.
Dans ce cas, retirez le disque et attendez
que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne
fonctionne toujours pas normalement
au bout d'un moment, consultez votre
revendeur Kenwood.
ÑÑPrécautions relatives à la
manipulation des disques
• Ne touchez pas la surface d'enregistrement
du disque.
• Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque
et n'utilisez pas de disques sur lesquels du
ruban adhésif est collé.
• N'utilisez pas d'accessoires de disque.
• Nettoyez du centre du disque vers
l'extérieur.
• Lorsque vous retirez des disques de
l'appareil, extrayez-les à l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du
disque comporte des bavures, éliminez-les
avec un stylo à bille ou un objet similaire
avant de l'utiliser.
• Les disques qui ne sont pas ronds ne
peuvent pas être utilisés.
Retour à la page d'accueil
Avant l'utilisation
• Les disques de 8 cm (3 pouces) sont
inutilisables.
4
Touchez [Backup & Reset].
5
Touchez [Factory data reset].
6
Entrez le mot de passe du propriétaire.
Touchez [Rest].
7
Touchez [ERASE].
• Les disques sales ou comportant des
coloriages sur la surface d'enregistrement
ne peuvent être utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD portant
la marque
.
Cet appareil risque de ne pas lire
correctement les disques qui ne portent
pas cette marque.
• Vous ne pouvez pas lire un disque qui
n'a pas été finalisé. (Pour la procédure de
finalisation, référez-vous à votre logiciel
de gravure et au mode d'emploi de votre
graveur.)
ÑÑSuppression des informations
personnelles
Avant de donner ou vendre cet appareil à
autrui, veillez à supprimer les informations
(courrier, journaux de recherches, etc.) que
vous avez mémorisées dans cet appareil
et à confirmer que les données ont été
supprimées.
Nous ne pourrons être tenus responsables
des dommages causés par la fuite de
données non supprimées.
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
HOME
2
Appuyez sur le bouton <MENU>.
HOME
3
6
6
Touchez [Setting].
5
Retour à la page d'accueil
Comment lire ce manuel
ññ Comment lire ce manuel
Lien hypertexte
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Vous pouvez vous reporter d'un simple clic à
chaque section ou à la page d'accueil.
Recherche
Vous pouvez rechercher les fichiers musique,
vidéo ou image en procédant comme suit.
REMARQUE
• Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez
aller directement à la piste/fichier recherché en
entrant le numéro de piste/dossier/fichier, la
durée de lecture, etc. Pour plus de détails, voir
Mode de recherche directe (P.151).
Ñ Recherche par liste
Vous pouvez rechercher les pistes, dossiers
et fichiers en fonction de leur hiérarchie.
1
Touchez la zone indiquée sur la figure.
L'écran de contrôle à liste s'affiche.
2
Touchez la piste ou le fichier de votre
choix.
Titre fonctionnel
Fournit une information générale sur la
fonction.
REMARQUE
Fournit des informations
complémentaires, une astuce, etc.
Renvoi de référence
Affiché en bleu.
D'un seul clic, vous pouvez accéder à
l'article en lien avec la section en cours.
Mode opératoire
Explique la procédure à suivre pour
mener à bien l'opération.
< > : Indique la dénomination des
boutons situés sur la façade.
[
]: Indique la dénomination des
touches tactiles.
Capture d'écran
Reproduction de certains écrans affichés
pendant l'opération, pour référence.
La zone à toucher ou les touches à utiliser
sont mises en évidence par un encadré de
couleur rouge.
La lecture commence.
Ñ Autre recherche
Quand vous avez besoin que la liste dans
laquelle rechercher soit moins exhaustive, il
existe d'autres méthodes de recherche.
Cette fonction n'est pas disponible quand la
source en cours est un CD de musique.
1
Touchez [
] dans l'écran de contrôle.
L'écran de type de recherche s'affiche.
2
Touchez la méthode de recherche de
votre choix.
30
6
REMARQUE
• Les écrans et façades illustrés dans le présent
manuel sont des exemples destinés à fournir
des explications plus claires des opérations.
C'est pourquoi il est possible qu'ils soient
différents des écrans effectivement affichés
ou de la façade de l'appareil, ou que certaines
séquences d'affichage soient différentes.
Retour à la page d'accueil
Comment lire ce manuel
7
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
ññ Caractéristiques des systèmes connectés
En connectant cet appareil à Internet, vous pouvez utiliser divers services.
Coopération avec le site Route Collector
• Les destinations et les itinéraires spécifiés sur le PC peuvent être entrés dans ce système de
navigation.
• Les itinéraires que vous avez empruntés et les morceaux que vous avez écoutés peuvent être
enregistrés. (P.15)
• En téléchargeant des fichiers musicaux sur Dropbox et en créant une liste de lecture sur le site
Route Collector, vous pouvez écouter de la musique partout, par diffusion en continu, sans
disposer des fichiers musicaux sur cet appareil. (P.88)
• Synthèse de la parole en texte (STT) et synthèse vocale (TTS).
Utilisation de service Internet
• Service de diffusion en continu comme YouTube, Aupeo!, iHeartRadio*.
• Service Internet tel que la messagerie électronique, Gmail, Google Agenda et service de réseaux
sociaux tel que Facebook et Twitter.
• Service d'information (météo*, info-trafic*, RSS, etc.).
REMARQUES
À propos du compte
• Pour utiliser les services Internet via ce
système, vous devez créer un compte
sur le site Route Collector.
• En plus du compte propriétaire, vous
pouvez créer jusqu'à quatre comptes
utilisateur.
• Vous pouvez également utiliser un
compte invité.
• En passant d'un compte à l'autre, vous
pouvez garantir la confidentialité lors
de l'utilisation de la fonctionnalité de
courrier ou de médias sociaux.
Pour plus de détails, voir À propos du
compte (P.38).
http://www.route-collector.com/
La fonctionnalité suivante est valable pendant
les 2 ans qui suivent l'inscription du compte
propriétaire. Pour l'utiliser en continu, un droit
d'utilisation est requis. Pour plus de détails, voir le
site Web de Route Collector.
http://www.route-collector.com/
• Météo (par INRIX)*
• Info-trafic (par INRIX)*
• Parking dynamique (par INRIX)*
• Prix du carburant (par INRIX)*
• Caméra pour le trafic en temps réel (par INRIX)*
• Heures des séances de cinéma (par WWM)*
• TTS (par Nuance)
• STT (par Nuance)
Pour utiliser les services suivants, vous devez
enregistrer les comptes gratuits ou payants
correspondants.
• Aupeo!
• Facebook
• Twitter
• Gmail (de Google)
• Google Agenda (de Google)
• Dropbox
• iHeartRadio*
* DNN991HD uniquement
8
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Point d'accès Wi-Fi
• Connectez-vous à Internet à l'aide de la
fonction modem de votre smartphone
ou d'un dispositif Internet. (P.32)
Hotspot Wi-Fi
• Cet appareil fait office de point
d’accès Wi-Fi, ce qui vous permet
d’apprécier la musique et les vidéos
sur un smartphone bénéficiant d’une
connexion sans-fil Kenwood. (P.34)
4G, LTE, 3G ou EDGE
Wi-Fi (11 n/g/b)
HOME
Clé électronique 4G/3G
(DNN991HD)
• Connectez-vous à Internet
directement avec la clé
électronique 4G/3G. Vous n'avez
pas besoin d'un appareil connecté
à Internet, tel qu'un smartphone.
(P.35)
6
• Lecteur média pour DVD vidéo, CD,
support mémoire USB, carte SD*, iPod,
etc.
• Technologie HD Radio et radio satellite
SiriusXM. (DNN991HD)
• Radio
• Navigation
• Vous pouvez également vous
connecter à Internet en utilisant le
mode Hotspot Wi-Fi.
9
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
ññ Utilisation de base
ññ Fonctions des boutons en façade
9
10
1
2
3
4
5
HOME
6
6
7
8
REMARQUE
• Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des
opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
Comment insérer une carte SD
1) Appuyez sur le bouton 8 <G> pendant 1 seconde.
Face
La façade s'ouvre complètement.
imprimée
2) Maintenez la carte SD comme illustré par
le schéma de droite et poussez-la dans son
logement jusqu'à ce que vous entendiez un "clic".
V Éjection de la carte :
Poussez sur la carte jusqu'à entendre un "clic", puis retirez
votre doigt de la carte.
La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer
avec vos doigts.
10
0
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Numéro
1
Désignation
s (Réinit)
Mouvement
• Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais
fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les
réglages d'usine (P.157).
• Si la fonction SI est active, ce témoin clignote quand le contact du
véhicule est sur arrêt (P.132).
2
S, R (Vol)
Règle le volume.
3
Capteur de la
télécommande
Reçoit le signal de la télécommande.
4
NAV
• Affiche l'écran de navigation.
5
MENU
6
HOME
• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher/masquer la vue caméra.*
• Affiche l'écran du menu d'option.
• Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre.
• Affiche l'écran d'accueil (P.20).
• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
7
6 (Retour)
8
G (Eject)
• Revient à l'écran précédent.
• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran Hands Free (Mainslibres) (P.122).
• Éjecte le disque.
• Quand la façade est ouverte, appuyez pour la refermer et appuyez
pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque.
• Quand la façade est fermée, appuyez pendant 1 seconde pour l'ouvrir
complètement afin d'accéder au logement des cartes SD.
9
10
Logement
d'insertion des
disques
Logement où insérer les disques à contenu multimédia.
Logement pour • DNN991HD: Logement où insérer une carte SD.
carte SD
• DNN9710BT: Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à
niveau de la cartographie. Pour savoir comment mettre à niveau la
cartographie, consultez le mode d'emploi du système de navigation.
* La fonction du bouton [NAV] peut être modifiée en fonction d'arrêt de l'affichage. Voir Interface
utilisateur (P.131)
11
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
ññ Mise en marche de l'appareil
La méthode d'allumage diffère selon les modèles.
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
HOME
6
L'appareil se met en marche.
ööPour éteindre l'appareil :
Appuyez sur le bouton <HOME> pendant 1 seconde.
Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous
faut procéder à la Configuration initiale (P.14).
12
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Connexion
1
Sélectionnez l'utilisateur connecté.
Lorsque le propriétaire n'a pas été enregistré
Lorsque le propriétaire a été enregistré
2
Entrez le mot de passe.
Quand vous avez sélectionné Administrator ou Guest, vous n'avez pas à entrer de mot de
passe.
3
[Auto Login?] : Cocher cette case permet de se connecter automatiquement au système dès la
fois suivante.
Touchez [Login].
REMARQUE
• Si vous avez oublié votre mot de passe, créez votre nouveau mot de passe sur le site Route Collector.
http://www.route-collector.com/
13
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Configuration initiale
Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil ou lorsque vous le
réinitialisez. Voir Réinitialisation de l'appareil (P.157).
1
Réglez chaque option comme suit.
Language Setup (Configuration de la langue)
Sélectionnez la langue utilisée pour la GUI et les méthodes de saisie. Le paramètre par défaut est
“English (United States)”.
1 Touchez [Language Setup] (Configuration de la langue).
2 Sélectionnez dans la liste la langue de votre choix.
WiFi Setup (Paramètres Wi-Fi)
Configurez les paramètres de connexion au Wi-Fi.
1 Touchez [WIFI Setup] (Paramètres Wi-Fi).
2 Faites glisser Wi-Fi sur ON.
3 Sélectionnez dans la liste le point d'accès Wi-Fi à enregistrer.
4 Entrez le mot de passe.
5 Touchez [Connect] (Connecter).
6 Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Paramètres Wi-Fi (P.32).
Mobile Network settings (Réglages du réseau mobile) (DNN991HD)
Réglez la connexion directe à Internet avec la clé électronique 4G/3G.
1 Touchez [Mobile Network settings] (Paramètres du réseau mobile).
2 Touchez [Mobile Network configuration] (Configuration du réseau mobile).
3 Saisissez les informations du réseau.
4 Touchez [Save] (Enregistrer).
5 Touchez [Mobile Network] (Réseau mobile).
6 Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >.
Pour plus de détails sur l'opération, voir Configuration de la clé électronique 4G/3G (P.35).
14
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Date Setup (Réglage de la date)
Réglez la date et l'heure.
1 Touchez [Date Setup] (Réglage de la date).
2 Touchez [Select time zone].
3 Sélectionnez un fuseau horaire.
4 Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Réglage de l'horloge et de la date (P.36).
Account Setup (Configuration du compte)
Définissez les informations relatives à l’utilisateur de cet appareil.
1 Touchez [Account Setup] (Configuration du compte).
Pour plus de détails, voir À propos du compte (P.38).
2
Touchez [Next] (Suivant).
Suite
15
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
3
Réglez chaque option comme suit.
Locale/ Local
Sélectionnez le pays pour le système de navigation.
La langue, l’unité de distance et l’unité de carburant sont configurées.
1 Touchez [SET].
2 Sélectionnez le pays souhaité.
3 Touchez [Enter / Entrer].
Language/ Langue
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. Le choix
par défaut est “American English (en)”.
1 Touchez [SET].
2 Touchez [C] ou [D] pour sélectionner la langue de votre choix.
3 Touchez [Enter / Entrer].
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Configuration de la langue (P.132).
Angle
Permet de régler la position du moniteur. La valeur par défaut est “0”.
1 Touchez [SET].
2 Touchez le numéro correspondant à l'inclinaison de votre choix et [
].
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Contrôle de l'inclinaison du moniteur (P.134).
16
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Color/ Couleur
Configurez la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons. Vous avez le choix entre permettre la
variation continue de la couleur ou sélectionner une couleur fixe pendant le fonctionnement.
1 Touchez [SET].
2 Touchez [ON] ou [OFF] dans [Panel Color Scan / Scan couleurs panneau].
3 Si vous souhaitez changer de couleur, touchez [SET] dans [Panel Color Coordinate / Coordination
couleurs panneau].
4 Touchez la couleur de votre choix et [
].
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Coordonnées de la couleur de façade (P.135).
EXT SW/ COMM EXT
Contrôle les appareils externes.
1 Touchez [SET].
2 Définissez le nom de l'appareil, ainsi que son mode de sortie et d'impulsion. Ensuite, touchez
[
].
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Configuration EXT SW (P.133).
Caméra
Configurez les paramètres de caméra.
1 Touchez [SET].
2 Réglez chaque option et touchez [
].
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Configuration des caméras (P.137).
OEM SETUP/ Configuration d'origine (Région Amérique du Nord uniquement)
Cette fonction requiert un adaptateur commercial.
Consultez votre revendeur Kenwood pour plus de détails.
DEMO
Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
1 Touchez [ON] ou [OFF].
4
Effleurez [Finish/ Terminer].
REMARQUE
• Ces réglages sont paramétrables depuis le menu de configuration. Voir Configuration générale (P.130).
17
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
ñ
Comment lire un
contenu multimédia
Périphérique USB
1
Branchez le périphérique USB avec
le câble USB.
CD musical et disque à contenu
multimédia
1
Appuyez sur le bouton <G>.
HOME
2
6
La façade s'ouvre.
Insérez le disque dans son
logement.
La façade se ferme automatiquement.
L'appareil charge le disque et la lecture
commence.
ööPour éjecter le disque :
Appuyez sur le bouton <G>.
18
L'appareil lit le périphérique et la lecture
commence.
ööPour débrancher le périphérique :
Touchez [G] sur l'écran et débranchez le
périphérique du câble.
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
iPod
Carte SD (DNN991HD)
1
1
Branchez l’iPod.
REMARQUE
Appuyez sur le bouton <G>
pendant 1 seconde pour ouvrir la
façade.
• Pour plus de détails sur le câble et l’adaptateur
requis pour brancher l’iPod/iPhone, reportez-vous
à la section Fonctionnement de base pour la
musique/vidéo (P.68).
0
2
L'appareil lit l'iPod et la lecture commence.
ööPour débrancher l’iPod/iPhone
connecté avec le câble :
Touchez [G] sur l'écran et débranchez le
périphérique du câble.
La façade s'ouvre complètement.
Tout en tenant la carte SD comme
indiqué sur la figure ci-dessous,
poussez-la dans son logement
jusqu'à ce que perceviez un déclic.
Partie à encoche
Face
imprimée
L'appareil charge la carte et la lecture
commence.
ööPour retirer la carte :
Poussez sur la carte SD jusqu'à ce que vous
entendiez un "clic", puis ôtez votre doigt de
la carte.
La carte se débloque de sorte que vous
puissiez la retirer avec vos doigts.
19
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
ññ Fonctionnement depuis l'écran d'accueil
La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran d'accueil.
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
HOME
2
6
L'écran d'accueil apparaît.
Effectuez un geste vers la gauche ou la droite pour sélectionner la façade
Service, Média, Lanceur de source ou Contenu réseau.
Façade
1 Façade Service
Description
Widget Météo : Affiche les prévisions météorologiques pour la région
sélectionnée.
Widget Réseau : affiche le programme, service de réseau social ou RSS.
2 Façade Média
Now playing : Affiche le titre du morceau qui passe ou le nom de la
station que vous écoutez et permet d'effectuer des opérations simples.
Widget Média : Affiche le panneau résumé, lequel indique les titres
marqués avec J’aime et l’historique de lecture, ou encore le Cadre photo
qui affiche des photos.
3 Façade Lanceur de
source
Permet de sélectionner une source.
4 Façade Contenu réseau
Permet de sélectionner une application réseau.
20
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Façade Lanceur de source et façade Contenu réseau
(Raccourci)
Vous pouvez enregistrer les sources et les
applications que vous utilisez fréquemment
pour pouvoir les lancer rapidement.
(Liste All source/ Liste All apps)
Affiche toutes les sources et applications.
Liste All source / Liste All apps
(Liste All source/ Liste All apps)
Vous pouvez faire défiler l'écran de la liste
en le faisant défiler au doigt vers le haut ou
vers le bas.
(Home)
Revient à la façade Lanceur de source ou
Contenu réseau.
La liste All source propose les fonctions suivantes.
Fonction
Sélectionner la source
audio
Pictogramme
etc.
Action
Touchez le pictogramme
de la source de votre
choix.
etc.
Touchez le pictogramme
de la source vidéo de
votre choix.
Sélectionner la source
vidéo
Afficher l'écran de
navigation
ou
Touchez [NAV] ou
une information de
navigation.
Désactiver toute
fonction audio
Touchez [STANDBY].
Affichage des
informations concernant
le véhicule
Touchez [OEM].
21
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Déplacement ou suppression d'un pictogramme de la façade Lanceur de
source et Contenu réseau
1
Touchez le pictogramme et
maintenez votre doigt appuyé sur
celui-ci.
2
Faites glisser le pictogramme sur
la position de votre choix ou dans
la Corbeille.
Ajout d'un pictogramme de raccourci à la façade Lanceur de source ou
Contenu réseau
1
Touchez [
] dans la façade
Lanceur de source ou Contenu
réseau.
2
Touchez le pictogramme en
continu pour afficher l'écran de
la façade Lanceur de source ou
Contenu réseau.
3
Faites glisser le pictogramme
jusqu'à un emplacement vide.
Façade Média
1
22
2
1 Widget Now Playing
Affiche le titre du morceau qui passe ou
le nom de la station que vous écoutez et
permet d'effectuer des opérations simples.
Voir Widget Now Playing (P.56).
2 Widget Média
Toucher [
] permet de basculer entre le
Panneau résumé et le Cadre photo.
Voir Widget Panneau résumé (P.58),
Widget Cadre photo (P.58).
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Façade Service
1
2
1 Widget Météo
DNN991HD: Affiche les prévisions
météorologiques du jour. Voir Widget Météo
(P.42).
DNN9710BT: Affiche l’horloge et la date.
2 Widget Réseau
Toucher [
] permet de basculer entre
Programme, RSS et Service de réseau social.
Voir Widget Aujourd'hui (P.45), Widget
Service de réseau social (P.45), Widget
RSS (P.46).
Modifiez l'habillage de l'écran d'accueil
Vous pouvez sélectionner un parmi les 3 types d'habillage de l'écran d'accueil.
1
2
Touchez [
3
Sélectionnez un habillage.
4
Touchez [OK].
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Theme].
23
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
ññ Opérations courantes
Présentation des opérations courantes.
Généralités
Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans.
Écran du menu Rapide
(Recherche de supports mixtes)
Touchez pour afficher l’écran de recherche
de supports mixtes. (P.59)
(Menu Rapide)
Touchez pour afficher le menu Rapide. Le
menu contient les options suivantes.
: Vous pouvez commander l'état marche
ou arrêt de l'alimentation électrique de
l'appareil externe.
: Affiche l'écran du menu de
configuration.
: Affiche l'écran du menu de contrôle
audio.
: Affiche l'écran de contrôle de la source
en cours. Les fonctionnalités attachées
au pictogramme varient selon les
sources.
Écran des listes
Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources.
(Défilement)
Touchez pour faire défiler les textes à l'écran.
etc.
Les touches tactiles de fonctions variées sont
affichées dans cette zone.
Les touches affichées varient selon la source
audio en cours, l'état, etc.
Le tableau qui suit donne quelques exemples
de fonctions de ces touches.
Revient à l'écran précédent.
Touche
Fonction
Affiche la liste de toute la musique au niveau
hiérarchique inférieur.
Remonte au niveau hiérarchique supérieur.
Affiche le dossier de catégorie en cours.
Affiche la liste des fichiers de musique ou film.
24
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Défilement tactile
Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste
du doigt.
25
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
ñ
2
Utilisation de la
navigation
Touchez [
] ou [
] dans
l'écran de navigation.
Pour des explications détaillées sur la
fonction de navigation, veuillez consulter le
mode d'emploi correspondant.
Afficher l'écran de navigation
1
Appuyez sur le bouton <NAV>.
Touchez cette zone pour
afficher l'écran audio.
HOME
6
: Affiche la navigation et les touches de
contrôle de la source en cours.
L'écran de navigation apparaît.
Contrôler l'audio depuis l'écran
de navigation
Vous pouvez contrôler les sources audio
alors que l'écran de navigation est déjà
affiché.
De même, vous pouvez visualiser les
informations de navigation alors que l'écran
de contrôle de la source audio est affiché.
1
: Affiche la navigation et l’image de la
lecture vidéo en cours.
Touchez la barre d'information.
REMARQUE
L'écran de navigation s'affiche avec les
informations audio.
• L'image affichée à l'écran alterne entre celle de la
lecture et celle de la caméra chaque fois que vous
touchez du doigt la zone correspondante.
• Touchez le pictogramme de la source au bas de
l'écran pour afficher l'écran audio en entier.
• En mode Streaming Video, AUPEO! se contente de
lire de la musique. Vous ne pouvez pas le contrôler
et regarder la vidéo.
26
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
ööPour retourner à la navigation en
plein écran :
Touchez [
].
REMARQUE
• Pour plus de détails sur les touches de
contrôle, consultez les instructions des sections
correspondantes.
Fonction Where To
Vous pouvez définir facilement la destination
de votre navigation en paramétrant la
destination du site Route Collector à partir
de votre PC ou smartphone.
1
Connectez-vous au site Route
Collector avec le compte
propriétaire.
http://www.route-collector.com/
Fonction Trip log
Vous pouvez télécharger les itinéraires que
vous avez empruntés et les morceaux que
vous avez écoutés sur le site Route Collector
afin de les confirmer ultérieurement.
Précaution
• La fonction Trip log peut servir à consigner des
informations telles que les itinéraires que vous
avez empruntés et les chansons que vous avez
écoutées. Ces informations sont téléchargées sur
notre site Route Collector, afin que vous puissiez
y accéder ultérieurement sur votre ordinateur.
Les données non personnelles de ce journal sont
aussi conservées et nous les utilisons à des fins
statistiques en vue d’améliorer la qualité de nos
produits. En sélectionnant cette fonction, vous
acceptez l’utilisation des données à de telles fins
statistiques.
Cette fonction est facultative et vous êtes seul
responsable de son activation conformément aux
procédures de la colonne de gauche.
1
Appuyez sur le bouton <MENU>
dans l'écran de navigation ou
l'écran Source control.
2
3
Touchez [
2
Spécifiez la destination sur le site
Route Collector.
3
Vous serez informé au moyen de
l’icône “ ” dans la barre d’état.
4
Faites glisser la barre d'état vers le
].
bas. Touchez [
5
Elle deviendra la destination de votre
navigation.
Effleurez [GO] (Lancer) pour lancer
le guidage.
Triplog On].
Appuyez sur [Yes].
Quand le Trip log est actif, ”
dans la barre d'état.
” s'affiche
REMARQUE
• Vous devez être connecté à Internet.
• Vous avez accès à la fonction Trip log quand vous
êtes connecté au système en tant que Propriétaire
ou Utilisateur.
REMARQUE
• Vous pouvez configurer un compte utilisateur
quand vous êtes connecté en tant que
Propriétaire.
• Vous devez être connecté à Internet.
• Pour le fonctionnement du site Route Collector,
veuillez consulter les instructions du site Web en
question.
27
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Fonction Passer prendre
Lorsque vous devez aller chercher des
membres de votre famille ou des amis,
envoyez-leur un message afin de convenir
d’un point de rendez-vous. Une fois que la
personne a entré le point de rendez-vous,
vous pouvez le définir aisément comme
destination de votre navigation.
1
2
enregistrez-la comme point de rendezvous et effleurez Envoyer.
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Effectuez un geste vers la gauche
ou la droite pour sélectionner la
façade Contenu réseau.
3
4
5
6
Touchez [
].
Touchez [
SNS].
(mail)].
Touchez [
Touchez [
7
Touchez [
10
Vous serez informé au moyen de
l’icône “ ” dans la barre d’état
lorsque la personne entrera le
point de rendez-vous.
11
Faites glisser la barre d'état vers le
].
bas. Touchez [
].
].
L’adresse spécifiant le point de rendezvous est ajoutée dans la section de texte.
Elle deviendra la destination de votre
navigation.
12
8
Entrez l’adresse, l’objet, etc. pour
compléter le message et envoyerle.
9
Le membre de votre famille ou
votre ami entrera le point de
rendez-vous.
Vérifiez l’adresse sur le message,
28
Effleurez [GO] (Lancer) pour lancer
le guidage.
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
REMARQUE
• Vous devez être connecté à Internet.
• L’adresse du point de rendez-vous est effective
pendant seulement 2 heures après son ajout.
Passé ce délai, vous ne pouvez pas l’entrer.
• La fonction Passer prendre peut être utilisée pour
une seule personne (un point de rendez-vous)
à la fois.
Fonction de suivi
Lorsque vous téléchargez la position de
votre véhicule sur le site Route Collector,
vous pouvez la contrôler en cas de vol du
véhicule.
Précaution
• La fonction de suivi est pratique et sert
principalement à connaître la position de votre
véhicule. Elle peut aussi convenir pour d’autres
utilisations annexes, à votre entière responsabilité.
Notre responsabilité ne saurait en aucun cas
être engagée pour toute conséquence de votre
utilisation de la fonction à quelque fin que ce soit.
Si vous décidez d’utiliser cette fonction, veuillez
l’activer via les procédures exposées dans la
colonne de gauche.
1
Connectez-vous au site Route
Collector avec le compte
propriétaire.
http://www.route-collector.com/
2
Activez la fonction de suivi sur le
site Route Collector.
Vous pouvez contrôler la position de votre
véhicule sur le site Route Collector.
REMARQUE
• Vous devez être connecté à Internet.
• Vous pouvez régler cette fonction et vérifier
la position de votre véhicule uniquement si
vous vous connectez au moyen du compte
propriétaire.
• Pour obtenir les bonnes informations, nous vous
recommandons d'utiliser la clé électronique
4G/3G. (DNN991HD uniquement)
• Pour le fonctionnement du site Route Collector,
veuillez consulter les instructions du site Web en
question.
29
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
ññ Fonctionnement des caractéristiques d'origine
En connectant cet appareil au système à bus du véhicule à l'aide d'un iDataLink (disponible dans
le commerce), celui-ci peut accéder à la source Radio satellite fournie pour le véhicule et les
données relatives au véhicule peuvent être affichées sur cet appareil.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Effectuez un geste vers la gauche ou la droite pour sélectionner la façade
Lanceur de source.
Touchez [
].
Touchez [
OEM Features] (Caract.d'origine).
L'écran Caract.d'origine s'affiche.
30
: Affiche l'écran de contrôle de la source
radio satellite fournie pour le véhicule.
: Affiche l'écran de contrôle de la source
du lecteur média fournie pour le
véhicule.
: Affiche l'écran de contrôle de la
fonction Mains-libres Bluetooth
fournie pour le véhicule.
: Affiche l'écran de contrôle de la source
du flux Bluetooth fournie pour le
véhicule.
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
: Affiche les informations concernant
les instruments tels qu'un compteur
de vitesse.
: Affiche les informations concernant la
climatisation du véhicule.
: Affiche les informations concernant le
détecteur de stationnement.
: Affiche les informations concernant la
pression des pneus du véhicule.
REMARQUE
• Les écrans susceptibles de s'afficher, les noms de bouton et les noms d'écran varient selon le type d'iDataLink
connecté et le modèle du véhicule. Pour plus de détails, voir l'URL suivante :
www.idatalink.com/
31
Retour à la page d'accueil
Configuration du réseau
ññ Configuration du réseau
Vous ne pouvez pas utiliser les paramètres
Wi-Fi et les paramètres de Hotspot Wi-Fi par
clé électronique 4G/3G simultanément. Vous
pouvez activer soit Wi-Fi, soit Hotspot Wi-Fi
par clé électronique 4G/3G.
4
Faites glisser Wi-Fi sur ON.
5
Touchez [Wi-Fi].
6
Sélectionnez dans la liste le point
d'accès Wi-Fi à enregistrer.
7
Entrez le mot de passe.
8
Touchez [Connect] (Connecter).
• Paramètres Wi-Fi (P.32)
• Paramètres Wi-Fi Hotspot (P.34)
• Configuration de la clé électronique
4G/3G (P.35) (DNN991HD)
Paramètres Wi-Fi
Vous pouvez vous connecter à un point
d'accès Wi-Fi pour vous connecter à Internet.
Préparation
• Procédez aux préparations nécessaires à
l'utilisation du point d'accès Wi-Fi pour la
connexion Internet en utilisant la fonction
modem du smartphone.
• Désactivez (OFF) le Hotspot Wi-Fi dans
Paramètres Wi-Fi Hotspot (P.34) et la clé
électronique 4G/3G dans Configuration de la clé
électronique 4G/3G (P.35).
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
REMARQUE
• Pour afficher la façade Contenu réseau, appuyez
de nouveau sur le bouton <HOME>.
2
3
32
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Touchez [Setting].
Retour à la page d'accueil
Configuration du réseau
Enregistrez manuellement le point
d'accès Wi-Fi
1
Touchez [ADD NETWORK].
2
Entrez le code SSID.
3
4
5
Sélectionnez la sécurité.
Entrez le code de sécurité.
Confirmez l'adresse MAC
1
2
Appuyez sur le bouton <MENU>.
3
Appuyez sur le bouton <6>.
Touchez [Advanced] (Avancé).
Touchez [SAVE].
33
Retour à la page d'accueil
Configuration du réseau
Paramètres Wi-Fi Hotspot
5
Touchez [Configure Wi-Fi hotspot]
(Configurer le hotspot Wi-Fi).
6
Entrez le code SSID. Sélectionnez la
sécurité. Entrez le mot de passe.
En l’absence de point d’accès Wi-Fi, cet
appareil peut en devenir un. Vous pouvez
connecter votre smartphone et votre
tablette tactile, et profiter de la fonction de
liaison sans fil Kenwood. (P.90)
Préparation
• En cas d’utilisation de Wi-Fi Hotspot, vous ne
pouvez pas vous connecter à Internet via le
Wi-Fi. Pour vous connecter à Internet, une clé
électronique 4G/3G (vendue séparément) est
nécessaire. (P.35)
• Désactivez le Wi-Fi dans Paramètres Wi-Fi
(P.32).
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
REMARQUE
• Pour afficher la façade Contenu réseau, appuyez
de nouveau sur le bouton <HOME>.
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Si vous cochez la case Show password
(Afficher le mot de passe), le mot de passe
spécifié est affiché.
Touchez [Setting].
7
8
4
Touchez [Portable hotspot] (Hotspot
portable).
Touchez [Save] (Enregistrer).
Touchez [Portable Wi-Fi hotspot]
(Hotspot Wi-Fi portable).
L’appareil fonctionne en tant que point
d’accès Wi-Fi.
34
Retour à la page d'accueil
Configuration du réseau
Configuration de la clé
électronique 4G/3G
(DNN991HD)
5
Touchez [Mobile Network
configuration] (Configuration du
réseau mobile).
6
Saisissez les informations du réseau.
7
8
Touchez [Save] (Enregistrer).
Cet appareil est conçu pour fonctionner
avec une clé électronique 4G/3G de Verizon
(vendue séparément). Vous pouvez vous
connecter à Internet sans smartphone. Avec
une clé électronique 4G/3G, vous pouvez
utiliser les fonctions suivantes.
• Connexion à Internet en utilisant le Hotspot
Wi-Fi.
• Certaines mises à jour des informations
relatives à la position de votre voiture dans la
fonction de suivi.
Préparation
• Désactivez le Wi-Fi dans Paramètres Wi-Fi
(P.32).
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
REMARQUE
• Pour afficher la façade Contenu réseau, appuyez
de nouveau sur le bouton <HOME>.
2
3
4
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Touchez [Setting].
Touchez [Mobile Network setting]
(Paramètres du réseau mobile).
Touchez [Mobile Network] (Réseau
mobile).
Connectez-vous à Internet.
35
Retour à la page d'accueil
source_data_type
ññ Réglage de l'horloge et de la date
Réglage de l'horloge et de la
date
1
5
Réglez chaque option comme suit.
6
Appuyez sur le bouton <6>.
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
REMARQUE
• Pour afficher la façade Contenu réseau, appuyez
de nouveau sur le bouton <HOME>.
2
3
4
36
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Touchez [Setting].
Touchez [Date & time].
Retour à la page d'accueil
source_data_type
Réglez la date et l'heure
manuellement.
1
5
Réglez la date.
6
7
8
Touchez [Set].
Touchez [Automatic date & time] pour
retirer la coche.
2
Touchez [Select time zone].
3
Sélectionnez un fuseau horaire.
4
Touchez [Set date].
Touchez [Set time].
Réglez l'heure.
9 Touchez [Set].
10 Appuyez sur le bouton <6>.
37
Retour à la page d'accueil
Configuration du compte
ññ Configuration du compte
À propos du compte
Pour utiliser cet appareil, vous devez
enregistrer un compte.
ÑÑProcédure d'enregistrement
de compte
1
Créez un compte sur le site Route
Collector.
Créez un compte en vous reportant à Créer
un compte utilisateur (P.38) ou au site
Route Collector.
http://www.route-collector.com/
2
Enregistrez le compte dans cet
appareil.
Pour enregistrer un compte Propriétaire,
voir Définir le compte propriétaire
(P.39).
Pour enregistrer un compte utilisateur, voir
Configurer un compte utilisateur (P.40).
Invité
Un compte destiné aux invités, par exemple
vos amis.
L'invité peut faire fonctionner cet appareil, mais
ne peut pas utiliser les fonctions associées au
courrier, aux médias sociaux et au site Route
Collector.
3
Basculez entre des comptes de
connexion.
Voir Changement d’utilisateur connecté
(P.40).
Propriétaire
Le compte de la personne qui gère cet
appareil.
Le propriétaire peut utiliser les fonctions
associées au courrier, aux médias sociaux et au
site Route Collector.
Vous pouvez enregistrer des utilisateurs tels
que votre famille.
Pour utiliser cet appareil, vous devez créer un
compte sur le site Route Collector.
ÑÑTypes de comptes
Vous pouvez créer des comptes pour garantir
la confidentialité lors de l'utilisation de la
fonctionnalité de courrier ou des médias
sociaux.
Administrateur
En tant qu'administrateur, vous pouvez créer
un compte propriétaire et procéder à la
préparation initiale.
Vous pouvez vous connecter au système si
vous n'avez pas créé de compte propriétaire.
Utilisateur
Le compte destiné à l'utilisateur de cet
appareil.
L'utilisateur peut utiliser les fonctions associées
au courrier, aux médias sociaux et au site Route
Collector.
Vous pouvez créer jusqu'à 4 comptes
utilisateur.
38
Créer un compte utilisateur
Préparation
• Pour vous enregistrer sur le site Route Collector
en tant qu'utilisateur, il vous faut une adresse
électronique.
• Vous pouvez vous enregistrer via le Web.
http://www.route-collector.com/
• Vous pouvez ignorer cette étape si vous vous êtes
déjà inscrit sur le site Route Collector.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Touchez [Account / Compte].
Retour à la page d'accueil
Configuration du compte
4
Touchez [Create Account / Créer un
compte].
Définir le compte propriétaire
Vous pouvez enregistrer un compte
propriétaire pour la personne qui gère ce
système.
Préparation
5
Entrez les informations du compte.
• Vous devez être connecté à Internet. Voir
Configuration du réseau (P.32).
• Créez tout d'abord un compte sur le site Route
Collector. Voir Créer un compte utilisateur
(P.38).
• Si vous n'avez pas créé de compte propriétaire,
connectez-vous au système en tant
qu'Administrateur.
• Si vous avez créé un compte propriétaire,
connectez-vous au système après avoir réinitialisé
le compte.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
4
Touchez [Set Owner Account / Etablir
un compte propriétaire].
5
Entrez les informations du compte.
Touchez [Account / Compte].
Vous ne pouvez pas enregistrer un compte
qui a déjà été utilisé. Enregistrez un autre
nom de compte.
6
Touchez [OK].
Le compte est enregistré provisoirement
sur le site Route Collector.
7
Activez le compte.
Un message de confirmation est envoyé à
l'adresse électronique enregistrée. Ouvrez
l'URL indiquée pour terminer la création du
compte.
Entrez les informations enregistrées sur le
site Route Collector.
6
Touchez [OK].
39
Retour à la page d'accueil
Configuration du compte
Configurer un compte
utilisateur
Vous pouvez enregistrer un compte
utilisateur pour l'utilisateur de cet appareil.
Préparation
• Vous devez être connecté à Internet. Voir
Configuration du réseau (P.32).
• Créez tout d'abord un compte sur le site Route
Collector. Voir Créer un compte utilisateur
(P.38).
Changement d’utilisateur
connecté
Vous pouvez basculer sur un compte
différent de celui auquel vous êtes
actuellement connecté.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
4
Touchez [Login User select / Sélection
du login utilisateur].
5
Sélectionnez un compte.
6
Entrez le mot de passe.
Touchez [Account / Compte].
• Vous pouvez configurer un compte utilisateur
quand vous êtes connecté en tant que
Propriétaire.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
4
Touchez [Set Account / Configurer un
compte].
5
Touchez [Account / Compte].
Entrez les informations du compte.
Entrez les informations enregistrées sur le
site Route Collector.
6
40
Touchez [OK].
Retour à la page d'accueil
Configuration du compte
Supprimer un compte
utilisateur
Vous pouvez supprimer un compte
utilisateur enregistré précédemment.
Préparation
• Vous pouvez configurer un compte utilisateur
quand vous êtes connecté en tant que
Propriétaire.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
4
Touchez [Delete Account / Supprimer
un compte].
5
Sélectionnez un compte.
6
Touchez [OK].
L'écran de confirmation s'affiche.
7
Appuyez sur [Yes].
Touchez [Account / Compte].
Réinitialiser le compte
propriétaire
Vous pouvez supprimer des comptes
utilisateur et propriétaire enregistrés
précédemment.
Préparation
• Vous pouvez configurer un compte utilisateur
quand vous êtes connecté en tant que Propriétaire.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
4
Touchez [Reset Account / Réinitialiser
compte].
5
Entrez le mot de passe du compte
propriétaire.
6
Touchez [OK].
L'écran de confirmation s'affiche.
7
Appuyez sur [Yes].
Touchez [Account / Compte].
REMARQUE
• Les données, le journal et les paramètres utilisés
dans le compte sont supprimés.
41
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ññ Fonctionnement des widgets et applications
Widget Météo (DNN991HD)
Affiche les prévisions météorologiques pour
la région sélectionnée.
Préparation
ÑÑSélectionner ville
1
Touchez [(City name)] dans le Widget
météo.
1
• Vous devez être connecté à Internet. Voir
Configuration du réseau (P.32).
• Cette fonctionnalité est valable pendant les 2 ans
qui suivent l'inscription du compte propriétaire.
Pour l'utiliser en continu, un droit d'utilisation est
requis. Pour plus de détails, voir le site Web de
Route Collector.
http://www.route-collector.com/
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Service.
1
2
3
1 Heure & Date
Affiche l'heure et la date actuelles.
2 Informations météorologiques
Affiche les prévisions météorologiques pour la
région sélectionnée.
Touchez cette zone pour lancer la Weather
Application.
3 Informations relatives à la ville
Affiche la région sélectionnée.
Touchez cette zone pour afficher un écran de
sélection de régions. Voir Sélectionner ville
(P.42).
42
2
1 City list
Affiche une liste de régions.
Touchez cette zone pour afficher la région
sélectionnée.
2 [Add City]
Lance la Weather Application pour ajouter la
région. Voir Ajout d'une ville (P.43).
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Weather Application
(DNN991HD)
Affiche les prévisions météorologiques pour
la région sélectionnée.
Préparation
• Vous devez être connecté à Internet. Voir
Configuration du réseau (P.32).
• Cette fonctionnalité est valable pendant les 2 ans
qui suivent l'inscription du compte propriétaire.
Pour l'utiliser en continu, un droit d'utilisation est
requis. Pour plus de détails, voir le site Web de
Route Collector.
http://www.route-collector.com/
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
5
Touchez [
].
Touchez [
Weather].
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
ÑÑMenu
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Delete (Supp)
Supprime une région de la liste des villes. Voir
Supprimer ville (P.44).
Setting (Réglage)
Permet de définir l'intervalle de mise à jour de
l'information, etc. Voir Configuration de la
météo (P.44).
ÑÑAjout d'une ville
Ajoute une région à la liste des villes.
1
2
Touchez [
].
Recherchez une région.
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
1
2
(Reconnaissance vocale)
Vous pouvez entrer une région à l'aide de la
fonction de reconnaissance vocale. Quand
"Speak now" s'affiche, énoncez le nom de la
région.
[Search]
La recherche débute.
1 City list
Affiche une liste de régions.
Touchez cette zone pour afficher la région
sélectionnée.
3
Sélectionnez une région.
Toucher la région l'ajoute à la liste et affiche
les prévisions météorologiques.
2
: Lit de nouveau les informations.
: Ajoute une région.
: Éteint l'application.
(Weather information)
Affiche les prévisions météorologiques du jour
et celles des 6 jours à venir.
43
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ÑÑSupprimer ville
ÑÑConfiguration de la météo
Vous pouvez supprimer une région de la liste
des villes.
Exécute la configuration lors de l'utilisation
de Weather Application.
1
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
1
2
3
4
5
Appuyez sur [Yes].
Touchez [Delete] (Supp) dans le Menu.
Supprimez la région.
Touchez [ 6 ].
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Touchez [Setting] dans le Menu.
Sélectionnez une option parmi les
suivantes.
Show temperature
Sélectionnez une échelle de température.
Update interval
Définissez un intervalle de mise à jour de
l'information.
4
44
Touchez [ 6 ].
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Widget Aujourd'hui
Widget Service de réseau social
Vous pouvez afficher le programme du jour
enregistré dans Google Agenda.
Vous pouvez utiliser Facebook, Twitter, Gmail
et la messagerie électronique (IMAP).
Préparation
Préparation
• Pour utiliser ce service, un compte Google est
requis.
• Pour utiliser chaque service, un compte de
messagerie, Google, Facebook ou Twitter est
requis.
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
Touchez [
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Service.
].
Sélectionnez le Today Widget (Widget
Aujourd'hui).
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
Touchez [
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Service.
].
Sélectionnez le SNS Widget (Widget
Service de réseau social).
1
1
2
2
3
1
: Lance la Schedule Application.
: Lit à haute voix tous les programmes.
: Bascule entre RSS ou Service de réseau
social.
2 Schedule list
Affiche le programme du jour enregistré dans
Google Agenda.
Touchez cette zone pour afficher la vue de
l'événement.
: Lit à haute voix tous les programmes.
1
: Lance la SNS Application.
: Lit à haute voix tous les contenus.
: Bascule sur le programme ou RSS.
2 Catégorie
Sélectionnez une catégorie de services.
3 SNS article list
Affiche le contenu sélectionné dans la
catégorie selon un ordre nouveau.
Touchez cette zone pour lancer la SNS
Application et afficher son contenu.
Lorsque les dernières informations sont
affichées en haut, faire glisser la liste permet de
mettre à jour les informations.
: Lit à haute voix tous les contenus.
45
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Widget RSS
Schedule Application
Affiche les informations relatives au RSS.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Service.
Touchez [
Vous pouvez éditer des programmes sur
Internet. En outre, vous pouvez également
synchroniser le programme avec Google
Agenda.
Préparation
• Vous devez être connecté à Internet. Voir
Configuration du réseau (P.32).
].
Sélectionnez le RSS Widget (Widget
RSS).
1
2
• Pour utiliser Google Agenda, un compte Google
est requis.
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
ÑÑEnregistrer un compte
3
1
: Lance la RSS Application.
: Lit à haute voix tous les contenus.
: Bascule sur le programme ou le Service de
réseau social.
2 Catégorie
Sélectionnez une catégorie de services.
Enregistrez les informations du compte pour
les synchroniser avec le compte Google.
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
5
6
Touchez [
].
Touchez [
Schedule].
7
Touchez [Sign in].
3 RSS article list
Affiche le contenu sélectionné dans la
catégorie selon un ordre nouveau.
Touchez cette zone pour lancer la RSS
Application et afficher son contenu.
Lorsque les dernières informations sont
affichées en haut, faire glisser la liste permet de
mettre à jour les informations.
: Lit à haute voix tous les contenus.
46
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
Touchez [Gmail].
Entrez l’adresse électronique et le mot
de passe.
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ÑÑFonctionnement du
programme
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
5
Touchez [
].
Touchez [
Schedule].
6
Vue détaillée du programme.
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
2
3
1
(Text-to-speech)
Lit à voix haute le contenu du programme.
ÑÑMenu
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Vue Agenda / Vue Week/ Vue Day (Jour)
Sign out (Déconnexion)
Déconnecte du compte en cours.
1 Catégorie de vues
: Affiche les ordres du jour.
: Affiche le programme hebdomadaire.
: Affiche le programme quotidien.
2 Informations relatives à la date
Affiche la date du programme affiché.
Touchez cette zone pour afficher la date du
programme à afficher.
Vue Event
Edit event (Modifier l'évémenent)
Édite le programme.
Delete event (Supprimer l'évémenent)
Supprime le programme.
Lorsqu'un écran de confirmation s'affiche,
touchez “Yes” (Oui).
3
: Ajoute un programme.
: Affiche le programme du jour.
: Lit à voix haute tous les programmes.
: Éteint l'application.
(Schedule list)
Affiche un programme.
Touchez cette zone pour afficher les détails du
programme.
: Lit à haute voix le contenu du programme.
47
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ÑÑAjoutez un événement
Ajoute un événement au programme.
1
Touchez [ ] dans Schedule
Application.
2
Entrez votre programme.
ÑÑNotification
Affiche une icône de notification dans la
barre d’état quand l’heure réglée est atteinte.
1
Faites glisser la barre d'état vers le bas.
2
Touchez [
3
Touchez l’objet pour afficher les détails.
].
Entrez un nom, une date et heure, une
description d'événement, etc.
3
Ajoutez un événement.
Synchronise le programme avec Google
Agenda, le cas échéant.
La Schedule Application se lance pour
afficher les détails.
48
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Facebook (SNS Application)
6
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
Affiche l’écran d’utilisation de Facebook.
2
Préparation
1
• Vous devez être connecté à Internet. Voir
Configuration du réseau (P.32).
• Pour utiliser un service Facebook, le compte
correspondant est requis.
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
ÑÑEnregistrer un compte
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
5
6
7
Touchez [
].
Touchez [
SNS].
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
Touchez [
(Facebook)].
Touchez [Sign in].
Entrez l’adresse électronique/le
téléphone et le mot de passe.
1
: Crée un nouvel article.
: Publication de l'emplacement actuel.
: Lit tous les articles à voix haute.
: Éteint l'application.
2 Article list
Affiche un article ou un message.
Touchez cette zone pour afficher des détails.
Alors que les informations les plus récentes
sont affichées en haut, faire glisser la liste
permet de mettre à jour les informations.
: Lit l'article à voix haute.
7
Vue du message ou de l'article détaillé.
2
1
8
Touchez [Log In].
1
ÑÑAction
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
5
Touchez [
].
Touchez [
SNS].
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
Touchez [
: Vote “Like”.
: Publie un commentaire.
2
: Supprime un article. Lorsque l'écran de
confirmation s'affiche, touchez “Ok”.
: Lit le contenu du commentaire à voix
haute.
: Revient à l'écran précédent.
(Facebook)].
49
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ÑÑMenu
1
Twitter (SNS Application)
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Vue Article list
Setting (Réglage)
Définissez un intervalle de mise à jour.
Sign out (Déconnexion)
Déconnecte du compte en cours.
ÑÑAjouter au poste
Touchez [
] dans la SNS Application.
Créez un article à publier.
2
1
Préparation
• Vous devez être connecté à Internet. Voir
Configuration du réseau (P.32).
• Pour utiliser un service Twitter, le compte
correspondant est requis.
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
Créez un article à publier sur le service
Service de réseau social de la catégorie de
votre choix.
1
2
Affiche l’écran d’utilisation de Twitter.
3
ÑÑEnregistrer un compte
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
5
6
7
Touchez [
].
Touchez [
SNS].
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
Touchez [
(Twitter)].
Touchez [Sign in].
Entrez le nom d’utilisateur/l’adresse
électronique et le mot de passe.
1
Entrez un article à publier.
: Entrez un commentaire à l'aide de la
fonction de reconnaissance vocale.
Quand “Speak now” s'affiche, énoncez le
commentaire.
[Post] : Publie l'article.
2
: Publie une photo.
: Revient à l'écran précédent.
3
Sélectionnez une expression figée.
50
8
Touchez [Authorize app].
ÑÑAction
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
5
Touchez [
].
Touchez [
SNS].
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
Touchez [
(Twitter)].
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
6
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
2
1
ÑÑMenu
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Vue Article list
Setting (Réglage)
Définissez un intervalle de mise à jour.
Sign out (Déconnexion)
Déconnecte du compte en cours.
ÑÑAjouter au poste
1
: Crée un nouvel article.
: Publication de l'emplacement actuel.
: Lit tous les articles à voix haute.
: Éteint l'application.
2 Article list
Affiche un article ou un message.
Touchez cette zone pour afficher des détails.
Alors que les informations les plus récentes
sont affichées en haut, faire glisser la liste
permet de mettre à jour les informations.
: Lit l'article à voix haute.
7
Créez un article à publier sur le service
Service de réseau social de la catégorie de
votre choix.
1
2
Touchez [
] dans la SNS Application.
Créez un article à publier.
2
1
3
Vue du message ou de l'article détaillé.
2
1
1
Entrez un article à publier.
: Entrez un commentaire à l'aide de la
fonction de reconnaissance vocale.
Quand “Speak now” s'affiche, énoncez le
commentaire.
[Post] : Publie l'article.
2
: Publiez l'emplacement en cours.
: Revient à l'écran précédent.
1
: Créer une réponse.
: Créer un ReTweet.
: Ajoute aux Favoris.
3
Sélectionnez une expression figée.
2
: Supprimer le tweet.
: Lit le contenu du commentaire à voix
haute.
: Revient à l'écran précédent.
51
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Messagerie (SNS Application)
Affiche l’écran d’utilisation de la messagerie.
Préparation
• Vous devez être connecté à Internet. Voir
Configuration du réseau (P.32).
• Pour utiliser un service Google ou de messagerie,
le compte correspondant est requis.
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
ÑÑAction
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
5
6
Touchez [
].
Touchez [
SNS].
ÑÑEnregistrer un compte
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
5
6
7
8
Touchez [
].
Touchez [
SNS].
9
Touchez [Next] (Suivant).
Touchez [
(mail)].
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
2
1
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
Touchez [
(mail)].
Touchez [Sign in].
Touchez [Gmail].
Entrez l’adresse électronique et le mot
de passe.
REMARQUE
• Vous pouvez enregistrer l'adresse électronique
(IMAP). Sélectionnez [Other] (Autre) à l'étape 7 et
entrez les données nécessaires conformément
aux messages affichés.
52
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
1
: Crée un nouvel article.
: Lit tous les articles à voix haute.
: Éteint l'application.
2 Liste de boîte de réception
Affiche un article ou un message.
Touchez cette zone pour afficher des détails.
Alors que les informations les plus récentes
sont affichées en haut, faire glisser la liste
permet de mettre à jour les informations.
: Lit l'article à voix haute.
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
7
Vue du message ou de l'article détaillé.
2
1
ÑÑAjouter au poste
Créez un article à publier sur le service
Service de réseau social de la catégorie de
votre choix.
1
2
Touchez [
] dans la SNS Application.
Créez un article à publier.
2
1
1
3
: Crée un message de réponse.
: Crée un message de réponse pour tous.
: Crée un transfert de message.
2
: Supprime un article. Lorsque l'écran de
confirmation s'affiche, touchez “Ok”.
: Lit le contenu du commentaire à voix
haute.
: Revient à l'écran précédent.
ÑÑMenu
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Affichage de liste de boîte de réception
Setting (Réglage)
Définissez un intervalle de mise à jour.
Compte (Compte)
Sélectionnez le compte et l'étiquette à afficher.
1 Sélectionnez un compte.
2 Sélectionnez une étiquette.
1
: Envoie le message.
: Enregistre provisoirement le message.
: Supprime le message.
: Entre l’adresse du point de rendez-vous
pour la fonction Passer prendre. Voir
Fonction Passer prendre (P.28).
2
: Revient à l'écran précédent.
3
Créez un message à envoyer.
: Entrez un commentaire à l'aide de la
fonction de reconnaissance vocale.
Quand “Speak now” s'affiche, énoncez le
commentaire.
[Add Cc/Bcc] : Affiche cc et Cci.
Add account (Ajouter un compte)
Créez un nouveau compte.
Delete account (Supprimer un compte)
Supprimez un compte enregistré.
Sélectionnez le compte à supprimer en
mettant une coche, puis touchez [OK].
53
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
6
RSS Application
Vue détaillée de l'article.
1
Affiche un flux RSS.
Préparation
• Vous devez être connecté à Internet. Voir
Configuration du réseau (P.32).
2
2
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
5
Touchez [
].
Touchez [
(RSS)].
1
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
2
3
1
: Enregistre le flux RSS dans les favoris du
site Route Collector. Vous pouvez le lire
ultérieurement sur le site Route Collector.
: Lit le contenu à voix haute.
: Revient à l'écran précédent.
2
Passe à l'article précédent ou suivant.
ÑÑMenu
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Vue Article list
Delete (Supp)
Supprimez un flux RSS. Voir Supprimer un flux
RSS (P.55)
Setting (Réglage)
Définissez un intervalle de mise à jour. Voir
Paramètres RSS (P.55)
1
: Ajoute un flux RSS. Voir Ajout d'un flux
RSS (P.55)
: Lit tous les articles à voix haute.
: Éteint l'application.
2 Catégorie
Sélectionnez le flux RSS à afficher.
3 Article list
Affichez l'article.
Touchez cette zone pour afficher des détails.
Alors que les informations les plus récentes
sont affichées en haut, faire glisser la liste
permet de mettre à jour les informations.
: Lit l'article à voix haute.
54
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ÑÑAjout d'un flux RSS
ÑÑSupprimer un flux RSS
Ajoutez un flux RSS.
Supprimez un flux RSS.
1
2
Touchez [
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Sélectionnez une catégorie.
1
2
3
Touchez [Add] (Ajouter).
3
Touchez [Yes] (Oui) pour confirmer.
] dans la RSS Application.
REMARQUE
• Afin d'ajouter un flux RSS sélectionnable, vous
devez l'éditer sur le site Route Collector.
Voir www.route-collector.com/
Touchez [Delete] (Supp).
ÑÑParamètres RSS
Exécute la configuration lors de l'utilisation
de la RSS Application.
1
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Touchez [Setting] dans le Menu.
Sélectionnez une option parmi les
suivantes.
Update interval
Définissez un intervalle de mise à jour.
55
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Widget Now Playing
Affiche l'information relative au morceau
ou à la station que vous écoutez et permet
d'exécuter des opérations simples.
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Média.
Source radio comme radio,
technologie HD Radio ou SiriusXM
1
2
3
4
Source multimédia comme CD ou USB
1
2
3
4
1
(I'm listening)
Vous pouvez publier l'information relative
au morceau que vous écoutez, sur twitter,
Facebook. Voir Publication des informations
relatives au morceau que vous écoutez
(P.57).
2 Oeuvre
Touchez l'œuvre affiche l'écran Source control.
1
(I'm listening)
Vous pouvez publier l'information relative
au morceau que vous écoutez, sur twitter,
Facebook. Voir Publication des informations
relatives au morceau que vous écoutez
(P.57).
2 Jaquette
Toucher la pochette d'album affiche l'écran
Source control.
3 Affichage des informations
Affiche les informations (titre, etc.) relatives au
morceau qui est lu.
4
Permettent d'arrêter provisoirement la lecture
et de sélectionner des morceaux.
56
3 Affichage des informations
Affiche la bande, la fréquence, etc.
Touchez cette zone pour afficher l'écran
Preset list (Préselection). Voir Sélection des
présélections (P.57).
4
Permet de sélectionner une bande ou une
station.
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ÑÑPublication des informations
relatives au morceau que vous
écoutez
ÑÑSélection des présélections
1
Touchez la zone indiquée sur la figure.
2
Sélectionnez dans la liste la station ou
le canal de votre choix.
Vous pouvez publier l'information relative
au morceau que vous écoutez sur twitter,
Facebook ou sur le site Route Collector.
1
Touchez [
2
].
Créez les informations que vous voulez
publier.
3
1
2
1
Entrez les informations que vous voulez
publier.
: Entrez un commentaire à l'aide de la
fonction de reconnaissance vocale. Quand
"Speak now" s'affiche, énoncez le nom de
la région.
[Post] : Publie l'information.
2 Expression figée
Sélectionnez les informations relatives au
morceau que vous écoutez et une expression
figée.
3
: Sélectionnez le service sur lequel vous
voulez publier les informations.
Sélectionnez le service, puis touchez
[OK].
: Revient à l'écran précédent.
57
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Widget Panneau résumé
Le widget Panneau résumé affiche vos
morceaux favoris, l’historique de lecture de
YouTube, les informations de classement, etc.
Préparation
• Vous devez être connecté à Internet. Voir
Configuration du réseau (P.32).
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
• Lorsque la fonction Trip log est activée, les
informations relatives au contenu lu s'affichent.
Voir Fonction Trip log (P.27).
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
Touchez [
5
Touchez l'élément de votre choix.
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Média.
].
Sélectionnez le widget Panneau
résumé.
2
1
2 Catégorie
Sélectionnez la catégorie de services.
: Affiche l'historique de lecture de
YouTube.
: Affiche la liste de vos morceaux favoris
enregistrés (J’aime).
: Effectue un comptage du contenu
marqué comme “J’aime” par les
utilisateurs et listés.
(J’aime/Je recommande)
Affiche les résultats de la recherche par nom
d’artiste et titre sur YouTube.
Widget Cadre photo
Vous pouvez afficher les photos enregistrées
sur le support mémoire USB ou la carte SD
sous forme de diaporama.
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
Touchez [
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Média.
].
Sélectionnez le Photo Frame Widget
(Widget Cadre photo).
1
2
L’application YouTube est lancée et lit le
morceau.
1
Mettez à jour les informations de l'historique.
: Passe au Cadre photo.
58
1 Edit
Éditez la photo à afficher.
2 Picture
Faire glisser la photo verticalement fait défiler
les photos.
: Retour au Panneau résumé.
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ÑÑSélectionnez la photo que
vous voulez afficher.
1
Touchez [
].
1
2
Recherche de supports mixtes
Vous pouvez rechercher le morceau par nom
d’artiste ou nom d’album et l’utiliser sur des
médias tels qu’un périphérique USB ou un
iPod.
1
2
3
Touchez [
].
Déterminez s’il faut rechercher le
ou nom
morceau par nom d’artiste
d’album
.
Entrez l’artiste ou l’album.
1
: Affiche l'écran pour sélectionner la photo
à ajouter.
: Termine l'édition et revient à l'écran Photo
frame.
2 Vignette
Touchez la photo et maintenez votre doigt
sur celle-ci. Lorsque la photo tremble, faites-la
glisser pour modifier l'ordre.
: Supprime la photo de la liste.
2
3
Touchez [
].
Choisissez une image.
Entrez le mot-clé à l'aide de la fonction de
reconnaissance vocale. Quand "Speak now"
s'affiche, énoncez le nom de la région.
* Vous pouvez utiliser un compte utilisateur
quand vous êtes connecté en tant que
Propriétaire ou Utilisateur.
4
4
Touchez [
Sélectionnez une source.
].
La source change et la lecture débute.
59
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
ññ Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
Utilisation de base avec les DVD/VCD
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran
de lecture.
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode DVD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir
Sélection du mode d’utilisation (P.151).
• La capture d'écran ci-dessous est avec un DVD. Elle peut être différente avec un VCD.
Écran de contrôle
Écran de lecture
1
7
6
7
5
2
3
4
10
8
9
1 Affichage des informations
Les informations suivantes sont affichées.
• N° de titre, n° de chapitre : Indication du titre du DVD et du numéro de chapitre
• N° de piste/n° de scène : Indication du numéro de piste ou de scène du VCD
*Le n° de scène est affiché à condition que l'option PBC soit active.
• D, B, F, I, etc.: Indication du mode de lecture en cours
Chaque pictogramme a la signification suivante : D (lecture), B (avance rapide), A (retour rapide),
F (recherche avant), E (recherche arrière), I (arrêt), IR (reprise arrêt), H (pause), ½ (ralenti
avant), ¼ (ralenti arrière).
Touchez cette zone pour afficher le label du disque.
2 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.62).
3 Menu multifonctions
Les touches de ce menu permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les touches,
voir Menu multifonctions (P.62).
4 Touche de sélection de contrôle
Indisponible en mode DVD/VCD.
60
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
5 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
• Répétition du contenu en cours : Touchez [
]. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode
de répétition change dans l'ordre suivant ;
DVD : "répétition du titre"
, "répétition du chapitre"
,
"fonction sur arrêt"
VCD (PBC actif ) : Pas de répétition
VCD (PBC inactif ) : "répétition de piste"
, "fonction sur arrêt"
• Avance rapide ou retour rapide : Touchez [A] ou [B]. Chaque fois que vous touchez la touche, la
vitesse change ; normal, 2 fois, 3 fois.
• Confirmation de l'heure de lecture : Voir #:##:##.
DVD : Vous avez le choix entre afficher la durée de lecture du titre, la durée de lecture
du chapitre ou le temps restant dans le titre. Chaque fois que vous touchez,
l'écran affiche successivement “T #:##:##” (durée de lecture du titre), “C #:##:##”
(durée de lecture du chapitre), et “R #:##:##” (temps restant dans le titre).
En plus de l'indication en temps, une barre de progression s'affiche pour
indiquer la position dans le titre.
VCD (PBC inactif ) : Vous pouvez également confirmer le temps restant sur le disque
en touchant l'indication de durée. Chaque fois que vous touchez,
l'écran affiche successivement “P ##:##” (durée de lecture), et “R
##:##” (temps restant sur le disque).
• Confirmation de la position de lecture en cours : Consultez la barre du milieu (DVD uniquement). La barre n'apparaît pas tant que le
temps restant est affiché.
6 Zone d'affichage du film
Touchez pour afficher l'écran Video.
7 Zone de recherche
Touchez pour faire une recherche du contenu suivant/précédent.
Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou
l'avance rapide. Chaque fois que vous touchez chacune des zones, la vitesse change ; normal, 2 fois, 3
fois. Pour arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image.
8 Zone d'affichage du menu
Cette zone se comporte différemment selon la situation.
• Pendant la lecture d'un DVD : Affiche l’écran Movie control. Tant que le menu est affiché, l'écran de
contrôle de surbrillance est aussi affiché.
• Pendant la lecture d'un VCD : Affiche l’écran Movie control. Voir Contrôle du zoom avec les DVD et
VCD (P.64).
9 Zone d'affichage des touches
Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle.
10 Zone d'affichage des paramètres de l'écran
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour afficher l'écran Screen control (Contrôle de l'écran).
Voir Configuration d'écran du moniteur (P.130).
REMARQUE
• Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez aller directement à la scène de vidéo recherchée en entrant le
numéro de chapitre, le numéro de scène, la durée de lecture, etc. Mode de recherche directe (P.151).
61
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
ÑÑMenu multifonctions
DVD
VCD
Chaque touche a la fonction suivante.
[E] [F]
Recherche le contenu précédent/suivant.
[DH]
Lit ou met en pause.
[¼] ou [½] (DVD uniquement)
Lit au ralenti en avant ou en arrière.
[I]
Arrête la lecture. Touchez deux fois pour que la lecture du disque reprenne depuis le début la
prochaine fois que vous le lirez.
[PBC] (VCD uniquement)
Active/désactive le PBC.
62
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
Utilisation du menu DVD
Vous pouvez configurer un certain nombre
d'options dans le menu du disque DVDVIDÉO.
1
Touchez la zone indiquée pendant la
lecture.
Afficher le menu précédent
Touchez [Return].*
Valider l'option sélectionnée
Touchez [Enter / Entrer].
Activer l'action directe
Touchez [Highlight] (Surligner) pour passer
en mode de contrôle par surbrillance. Voir
Contrôle par surbrillance (P.63).
Déplacer le curseur
Touchez [R], [S], [C], [D].
* Il peut arriver que ces touches soient
inopérantes, selon le disque.
ÑÑContrôle par surbrillance
L'écran de contrôle de film s'affiche.
2
Touchez [Disc CTRL].
Le contrôle par surbrillance vous permet
d'agir sur le menu du DVD en touchant la
touche de menu directement à l'écran.
1
Touchez [Highlight] dans l'écran de
contrôle par menu.
2
Touchez l'option de votre choix à
l'écran.
L'écran de contrôle par menu s'affiche.
3
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
REMARQUE
• Le contrôle par surbrillance est automatiquement
annulé en l'absence d'action de votre part
pendant un certain temps.
Afficher le menu principal
Touchez [Top].*
Afficher le menu
Touchez [Menu].*
63
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
ÑÑConfiguration du mode de
lecture DVD
Vous pouvez sélectionner le mode de lecture
DVD.
1
Touchez [Next] dans l'écran de contrôle
par menu.
Contrôle du zoom avec les DVD
et VCD
Vous pouvez agrandir l'image issue de la
lecture d'un DVD ou VCD.
1
Avec un VCD, touchez la zone indiquée
pendant la lecture.
L'écran de contrôle par menu 2 s'affiche.
2
Touchez la touche correspondant à
l'option de votre choix.
Changer la langue des sous-titres
Touchez [Subtitle]. Chaque fois que vous
touchez sur cette touche, la langue change.
Changer la langue de l'audio
Touchez [Audio]. Chaque fois que vous
touchez sur cette touche, la langue change.
Contrôler le rapport de zoom
Touchez [Zoom]. Pour plus de détails, voir
l'étape 2, Contrôle du zoom avec les DVD et
VCD (P.64).
Changer l'angle de vue
Touchez [Angle]. Chaque fois que vous
touchez cette touche, l'angle de vue change.
Quitter le contrôle par menu
Touchez [Exit].
Afficher l'écran de contrôle par menu 1
Touchez [Previous].
64
L'écran de contrôle de film s'affiche.
2
Touchez [Disc CTRL].
L'écran de contrôle du zoom s'affiche.
REMARQUE
• Avec un DVD, veuillez consulter Configuration
du mode de lecture DVD (P.64) pour afficher
l'écran de contrôle du zoom.
3
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
Changer le rapport de zoom
Touchez [Zoom].
Avec un DVD, le rapport de zoom est variable
sur 4 niveaux ; Arrêt, 2 fois, 3 fois, 4 fois.
Avec un VCD, le rapport de zoom est variable
sur 2 niveaux ; Arrêt, 2 fois.
5
Réglez chaque option comme suit.
Faire défiler l'écran
Touchez [R], [S], [C] ou [D] pour faire défiler
l'écran dans la direction correspondante.
Quitter le contrôle par menu
Touchez [Exit].
Afficher le menu précédent*
Touchez [Return].
* Il peut arriver que cette fonction soit
inutilisable, selon le disque.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas toucher les touches de menu
directement à l'écran quand vous zoomez.
Configuration du DVD
Vous pouvez configurer les fonctions de
lecture du DVD.
1
Touchez [
].
Le menu Rapide s'affiche.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Source].
Menu Language/ Langue de menu *,
Subtitle Language/ Langue de sous-titre *,
Audio Language/ Langue audio *
Voir Configuration de la langue (P.66).
Dynamic Range Control /
Contrôle de gamme dynamique *
Configurez la dynamique.
Wide/Large : La dynamique est étendue.
Normal : La dynamique est normale.
Dialog/Dialogue (par défaut) :
Le volume sonore total est rendu plus étendu
que dans les autres modes. Cette option n'est
effective que lorsque vous utilisez un logiciel
Dolby Digital.
Angle Mark / Marque d'angle
Configurez l'affichage de la marque d'angle.
ON (par défaut) : Une marque d'angle est
affichée.
OFF : Aucune marque d'angle n'est affichée.
L'écran de menu de configuration des
sources s'affiche.
4
Touchez [DVD SETUP / Réglage DVD]
dans la liste.
L'écran de configuration du DVD s'affiche.
Suite
65
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
Screen Ratio / Format image *
Configurez le mode d'affichage de l'écran.
16:9 (par défaut) : Affiche des images grand
format.
4:3 LB : Affiche les images grand format au
format boîte aux lettres (avec des
bandes noires en haut et en bas de
l'écran).
4:3 PS : Affiche les images grand format au
format Pan & Scan (coupées à droite et
à gauche).
Parental Level / Niveau parental *
Voir Niveau parental (P.67).
Disc SETUP / PRÉPARATION disque
Voir Configuration du disque (P.67).
ÑÑConfiguration de la langue
Ce paramètre concerne la langue utilisée
pour les menus, les sous-titres et les voix. Ces
options ne sont pas configurables pendant la
lecture d'un DVD.
1
Touchez [SET] de l'option de votre
choix ; [Menu Language / Langue de
menu], [Subtitle Language / Langue de
sous-titre], [Audio Language / Langue
audio].
L'écran de configuration de la langue
s'affiche.
2
Entrez le code de langue de votre choix
et touchez [Enter / Entrer].
Stream Information / Information de flux
Affiche l'information de la source actuelle.
Le flux (Dolby Digital, Linear PCM, MPEG, WMA
ou AAC) est indiqué.
* Ces options sont désactivées pendant la
lecture d'un DVD.
Pour connaître le code de langue, reportezvous à la section Codes de langue du DVD
(P.164).
Valide la langue entrée et retourne à l'écran
de configuration du DVD.
REMARQUE
• Pour annuler la configuration et retourner à
l'écran précédent, touchez [Cancel / Annuler].
• Pour effacer le code entré, touchez [Clear /
Effacer].
• Pour choisir la langue d'origine du DVD comme
langue audio, touchez [Original].
66
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
ÑÑNiveau parental
Définissez un niveau de verrouillage parental
pour empêcher les enfants de regarder la
vidéo. Vous ne pouvez pas définir de niveau
de verrouillage parental au cours de la
lecture du DVD.
1
2
Touchez [SET] de [Parental Level /
Niveau parental].
L'écran du code d'accès parental s'affiche.
ÑÑConfiguration du disque
Exécute la configuration lors de l'utilisation
de supports disque.
1
Touchez [SET] de [Disc SETUP /
PRÉPARATION disque].
L'écran de configuration du disque
s'affiche.
2
Sélectionnez une option parmi les
suivantes.
Entrez le code parental et touchez
[Enter / Entrer].
L'écran de niveau parental s'affiche.
REMARQUE
• Pour annuler la configuration et retourner à
l'écran précédent, touchez [Cancel / Annuler].
• Pour effacer le code entré, touchez [Clear /
Effacer].
• Le niveau parental en vigueur est indiqué sous la
forme [Level#].
3
Touchez [C] ou [D] pour sélectionner
un niveau parental.
REMARQUE
• Si un disque possède un niveau de verrouillage
parental plus élevé, vous devez entrer le numéro
de code.
• Le niveau de verrouillage parental varie suivant le
disque chargé.
• Si un disque n'a pas de verrouillage parental,
n'importe qui peut le regarder, même si vous avez
configuré le verrouillage parental.
CD Read/ Lecture CD
Configure le comportement de l'appareil à la
lecture d'un CD de musique.
1 (par défaut) : Reconnaît et lit
automatiquement un disque sur fichier audio,
un DVD ou un CD de musique.
2: Lit de force un disque comme s'il s'agissait
d'un CD musical. Sélectionnez [2] si vous
souhaitez lire un CD de musique dont le
format est particulier ou si le disque est illisible
avec l'option [1].
On Screen DVD/ DVD à l'écran
Configure un affichage sur écran.
Auto : Les informations s'affichent pendant 5
secondes lorsqu'elles sont actualisées.
OFF (par défaut) : Les informations sont
masquées.
REMARQUE
• L’option [CD Read] (Lecture CD) est désactivée
quand un disque est déjà dans l’appareil.
• Un disque de fichiers audio/VCD est illisible avec
l'option [2]. Par ailleurs, certains CD de musique
sont illisibles avec l'option [2].
67
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
ññ Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Fonctionnement de base pour la musique/vidéo
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran
de lecture.
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir
Sélection du mode d’utilisation (P.151).
• Pour brancher un périphérique Android à cet appareil, un câble (vendu séparément) et un profil pris en charge par
le périphérique Android sont requis :
A Pour écouter de la musique et lire des vidéos à partir
d’une source APPS
A
A
−−Périphérique MHL
−−KCA-MH100
−−Profil Bluetooth : SPP
−−Configuration du lien aux applications: HDMI/MHL + BT
HOME
6
HOME
6
HOME
6
B
B
B Pour écouter de la musique à partir d’une source APPS
−−Profil Bluetooth : A2DP
−−Profil Bluetooth : SPP
−−Configuration du lien aux applications: Bluetooth
HOME
6
HOME
6
C Pour écouter de la musique à partir d’une sourceCaudio Bluetooth (P.121)
−−Profil Bluetooth : A2DP
−−Profil Bluetooth : AVRCP
• Pour brancher un iPod/iPhone sur cet appareil, le câble, l'adaptateur (tous deux vendus séparément) et le profil
D
pris en charge par votre iPod/iPhone sont les suivants :
A
A Pour écouter de la musique et lire des vidéos avec le connecteur Lightning
−−Adaptateur AV numérique Lightning
−−KCA-HD100
E
−−Câble Lightning vers USB (accessoire iPod/iPhone)
−−Profil Bluetooth : SPP
−−iPod connection setup (Configuration de la connexion iPod): HDMI + BT
HOME
HOME
−−Câble Lightning vers USB (accessoire iPod/iPhone)
−−iPod connection setup (Configuration de la connexion iPod): USB 1Wire
−−Profil Bluetooth : A2DP
−−Profil Bluetooth : SPP
−−iPod connection setup (Configuration de la connexion iPod): Bluetooth
6
HOME
6
HOME
6
D
E
F Pour écouter de la musique à partir d’une source audio Bluetooth (P.121)
−−Profil Bluetooth : A2DP
−−Profil Bluetooth : AVRCP
• Avec une connexion au moyen d’un adaptateur AV numérique Lightning ou d'un adaptateur AV numérique
30 broches Apple, certaines applications peuvent être contrôlées à partir de l'appareil. Les fonctions utilisables
dépendent de l’application.
• Ne laissez pas de câble ou d’adaptateur d’autres constructeurs dans le véhicule. En effet, ceux-ci risquent d’être
endommagés par la chaleur.
• Certains réglages sont nécessaires au bon fonctionnement de l’iPod/iPhone ou du périphérique Android
connecté. Voir Configuration de la connexion iPod/iPhone (P.84) ou Configuration du lien aux
applications (P.86).
68
HOME
C
−−KCA-iP102
−−iPod connection setup (Configuration de la connexion iPod): USB 1Wire
E Pour écouter de la musique par Bluetooth
B
6
C Pour écouter de la musique et lire des vidéos avec le connecteur 30 broches
(analogique)
D Pour écouter de la musique avec le connecteur 30 broches
6
B
HOME
B Pour écouter de la musique avec le connecteur Lightning
−−KCA-iP202
−−iPod connection setup (Configuration de la connexion iPod): USB + AV-IN
A
6
HOME
6
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Consultez les sections suivantes pour l'utilisation avec chacune des sources.
• CD de musique (P.69)
• Périphérique USB(P.71)
• Pandora (P.79)
• Disque à contenu
multimédia (P.69)
• Carte SD (P.71)
• Apps (P.82)
• iPod (P.71)
ÑÑCD musical et disque à contenu multimédia
REMARQUE
• Dans le présent manuel, “CD de musique” fait référence aux disques compacts courants sur lesquels sont gravés
des pistes de musique.
“Disque à contenu multimédia” fait référence aux disques CD/DVD sur lesquels sont gravés des fichiers audio,
vidéo ou image.
• La capture d'écran ci-dessous est avec un CD. Elle peut être différente avec un disque à contenu multimédia.
Écran de contrôle simple
Écran de contrôle à liste
1
2
2
6
7
7
3
4
5
3
4
8
1 Affichage des informations
Les informations suivantes sont affichées.
• N° de piste : Chaque fois que vous touchez cette zone, elle affiche successivement le numéro de piste
en cours de lecture, le texte, etc.
• D, B, F, I, etc.: Indication du mode de lecture en cours
Chaque pictogramme a la signification suivante : D (lecture), B (avance
rapide), A (retour rapide), F (recherche avant), E (recherche arrière), I
(arrêt), IR (reprise arrêt), H (pause).
2 Zone d'affichage du film/sélection du contrôle
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
(Uniquement pour fichier de musique)
Touchez pour afficher l'écran Video. (Uniquement pour fichier vidéo)
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.72).
4 Menu multifonctions
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur le menu,
voir Menu multifonctions (P.72).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Suite
69
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
6 Informations sur la piste
Affiche les informations concernant la piste en cours.
Pour les CD de musique et les disques à contenu multimédia, vous pouvez afficher successivement les
informations sur la piste en cours et la liste des dossiers en touchant la touche de sélection de liste (8
dans la figure).
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu de sous-fonction (P.73).
8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Effleurez et maintenez enfoncé pour alterner entre la liste de pistes et les informations de balises ID3
(disque à contenu multimédia uniquement).
Écran de lecture (disque à contenu multimédia uniquement)
9
9
12
10 11
9 Zone de recherche des fichiers (disque à contenu multimédia uniquement)
Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.
Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou
l'avance rapide. Chaque fois que vous touchez chacune des zones, la vitesse change ; normal, 2 fois, 3
fois. Pour arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image.
10 Zone d'affichage du menu (disque à contenu multimédia uniquement)
Touchez pour afficher l'écran de contrôle. Pour plus de détails, voir Contrôle du film (P.78).
11 Zone d'affichage des touches (disque à contenu multimédia uniquement)
Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle.
12 Zone d'affichage des paramètres de l'écran
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour afficher l'écran Screen control (Contrôle de l'écran).
Voir Configuration d'écran du moniteur (P.130).
70
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
ÑÑPériphérique USB, carte SD et iPod
REMARQUE
• La carte SD est valable pour DNN991HD uniquement.
• La capture d'écran ci-dessous est avec un périphérique USB. Elle peut être différente avec un iPod et une carte SD.
Écran de contrôle simple
Écran de contrôle à liste
1
2
2
6
7
7
3
4
5
3
4
8
1 Affichage des informations
Les informations suivantes sont affichées.
• Nom du fichier en cours : Chaque fois que vous touchez cette zone, elle affiche successivement le
numéro de fichier/dossier et le nom de fichier.
• D, B, etc. : Indication du mode de lecture en cours
Chaque pictogramme a la signification suivante : D (lecture, recherche), H (pause), B
(recherche manuelle avant), A (recherche manuelle arrière).
2 Jacquette/zone de sélection du contrôle
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
(Uniquement pour fichier de musique)
Touchez pour afficher l'écran Video. (Uniquement pour fichier vidéo)
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.72).
4 Menu multifonctions
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu multifonctions (P.72).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
6 Liste des contenus
Affiche les contenus sous forme de liste. Les contenus dans la liste varient selon l'état de la lecture et
la source. Lorsque vous sélectionnez la source vidéo sur un appareil branché par l'intermédiaire du
connecteur Lightning, la source passe automatiquement sur Apps (P.82).
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu de sous-fonction (P.73).
8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour sélectionner successivement la liste des fichiers et les
informations sur le fichier en cours.
Suite
71
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Écran de lecture
9
9
12
10 11
9 Zone de recherche des fichiers (fichier vidéo uniquement)
• Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.
• Pendant un diaporama en mode USB, touchez l'une ou l'autre zone pour faire une recherche du
fichier suivant/précédent.
• Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou
l'avance rapide. Pour arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image. Cette fonction est
indisponible quand le dossier en cours ne contient aucun fichier musical.
10 Zone d'affichage du contrôle du film
Touchez pour afficher l'écran Movie control. Pour plus de détails, voir Contrôle du film (P.78).
11 Zone d'affichage des touches (fichier vidéo uniquement)
Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle.
12 Zone d'affichage des paramètres de l'écran
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour afficher l'écran Screen control (Contrôle de l'écran).
Voir Configuration d'écran du moniteur (P.130).
ÑÑMenu multifonctions
CD de musique
Disque à contenu multimédia
iPod
Périphérique USB et carte SD
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
[
] (Disque à contenu multimédia, iPod, périphérique USB et carte SD uniquement)
Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (P.74).
[E] [F]
Recherche la piste/fichier précédent/suivant.
[L]
Lit ou met en pause.
[I] (CD de musique et disque à contenu multimédia uniquement)
Arrête la lecture.
[G] (iPod, périphérique USB et carte SD uniquement)
Touchez pour déconnecter le périphérique. Pour plus de détails, voir Comment lire un contenu
multimédia (P.18).
72
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
[
] [
] (Disque à contenu multimédia, périphérique USB et carte SD uniquement)
Recherche le dossier précédent/suivant.
[ 4 ] (J’aime) (fichier audio uniquement)
Enregistre le nom d’artiste et le titre en effleurant cette option pendant la lecture de votre morceau
favori. Après l’enregistrement, vous pouvez rechercher le morceau et le lire dans la liste du Panneau
résumé au moyen de YouTube. Voir Widget Panneau résumé (P.58).
ÑÑMenu de sous-fonction
CD de musique
Disque à contenu multimédia
iPod
Périphérique USB et carte SD
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
[
]
Répète la piste/dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition
change dans l'ordre suivant ;
CD : "répétition de piste"
, "répétition sur arrêt"
iPod : "répétition du morceau"
, "répétition de tous les morceaux"
, "répétition sur arrêt"
Disque à contenu multimédia, périphérique USB, carte SD : "répétition de fichier"
, "répétition de
dossier"
, "répétition sur arrêt"
[
] (iPod, périphérique USB et carte SD uniquement)
Recherche dans la liste des jaquettes d'albums. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche
à partir d'une jaquette d'album (iPod, périphérique USB et carte SD uniquement) (P.76).
[A] [B] (CD de musique et disque à contenu multimédia uniquement)
Avance rapide ou retour rapide.
[
][
] (iPod, périphérique USB et carte SD uniquement)
Lit l'album précédent ou suivant dans la Liste de favoris (P.77).
#:##:## ou ##:##
Confirmation de l'heure de lecture.
Pendant la lecture d'un CD de musique, vous pouvez également confirmer le temps restant sur le
disque en touchant l'indication de durée.
Chaque fois que vous touchez, l'écran affiche successivement “P ##:##” (durée de lecture de la piste) et
“R ##:##” (temps restant sur le disque).
[
]
Lit dans un ordre aléatoire toutes les pistes du dossier/disque en cours ou de la liste de lecture active
dans l'iPod branché.
Chaque fois que vous touchez la touche, le mode aléatoire change dans l'ordre suivant ;
CD : "piste au hasard"
, "fonction sur arrêt"
Disque à contenu multimédia, périphérique USB, carte SD : "fichier au hasard"
, "fonction sur arrêt"
iPod : "piste au hasard"
, "album au hasard"
, "fonction sur arrêt"
Barre d'état au centre (iPod, périphérique USB et carte SD uniquement)
Confirmation de la position de lecture en cours.
Au cours de la reproduction depuis un dispositif USB ou un iPod, vous pouvez faire glisser le cercle vers
la gauche ou vers la droite pour modifier la position de lecture.
73
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Recherche
Vous pouvez rechercher des fichiers de
musique ou vidéo en procédant comme suit.
REMARQUE
• Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez
aller directement à la piste/fichier recherché en
entrant le numéro de piste/dossier/fichier, la
durée de lecture, etc. Pour plus de détails, voir
Mode de recherche directe (P.151).
ÑÑRecherche par liste
ÑÑAutre recherche
D'autres modes de recherche permettent de
restreindre la recherche d'un morceau.
Cette fonction n'est pas disponible quand la
source en cours est un CD de musique.
1
Touchez [
] dans l'écran de contrôle.
L'écran de type de recherche s'affiche.
2
Touchez la méthode de recherche de
votre choix.
Périphérique USB et carte SD
Vous pouvez rechercher les pistes, dossiers
et fichiers en fonction de leur hiérarchie.
1
Touchez la zone indiquée sur la figure.
iPod
L'écran de contrôle à liste s'affiche.
2
Touchez la piste ou le fichier de votre
choix.
La liste s'affiche classée dans l'ordre de la
méthode sélectionnée.
Consultez les sections suivantes pour
chaque utilisation.
• [Category List / Catégorie] : Vous pouvez
rechercher un fichier par sélection de sa
catégorie (P.75).
La lecture commence.
REMARQUE
• Avec les disques à contenu multimédia, vous
pouvez alterner entre la liste de fichiers et la liste
de dossiers en touchant [
].
• Avec les disques à contenu multimédia, vous ne
pouvez pas afficher la liste pendant la lecture
aléatoire et l'arrêt.
74
• [Link Search / Rechercher par] : Vous
pouvez rechercher un fichier du même
artiste/album/genre/compositeur que la
piste en cours (P.75).
• [Folder List / Dossier] : Vous pouvez
rechercher un fichier en fonction de la
hiérarchie (P.76).
REMARQUE
• Avec les disques à contenu multimédia, vous
pouvez afficher directement la liste des dossiers
en touchant [
].
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Recherche par catégorie (iPod,
périphérique USB et carte SD
uniquement)
Recherche par lien (iPod,
périphérique USB et carte SD
uniquement)
1
Touchez la catégorie de votre choix
dans la partie gauche de l'écran.
1
2
La liste est classée dans l'ordre de la
catégorie sélectionnée.
3
Touchez le morceau de votre choix.
La lecture commence.
REMARQUE
• Pour restreindre le champ de la recherche, vous
pouvez sélectionner une lettre de l'alphabet au
centre de l'écran d'affichage.
Touchez le lien de votre choix dans la
partie gauche de l'écran. Vous avec le
choix entre artiste, album, genre et
compositeur.
La liste de liens correspondant à votre
choix s'affiche.
REMARQUE
• La liste est classée dans l'ordre de la méthode
sélectionnée.
––Artist / Artiste : Affiche la liste des albums de
l'artiste.
––Album : Affiche toutes les chansons de l'album
en cours.
• Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir
Opérations courantes (P.24).
––Genre : Affiche la liste des artistes appartenant
au même genre.
––Composer / Compos. : Affiche la liste des
albums du compositeur
du fichier en cours.
2
Touchez pour sélectionner l'élément de
votre choix dans la liste. Répétez cette
étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé
le fichier voulu.
REMARQUE
• Pour restreindre le champ de la recherche, vous
pouvez sélectionner une lettre de l'alphabet au
centre de l'écran d'affichage.
• Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir
Opérations courantes (P.24).
75
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Recherche de dossier (Disque à
contenu multimédia, périphérique USB
et carte SD uniquement)
1
ÑÑRecherche à partir d'une
jaquette d'album (iPod,
périphérique USB et carte SD
uniquement)
Touchez le dossier de votre choix.
Vous pouvez rechercher des fichiers
musicaux par sélection de la jaquette
d'album.
1
Touchez [
].
Le menu de sous-fonction s'affiche.
2
Touchez [
].
Les dossiers de la source sélectionnée sont
affichés au centre.
Le contenu d’un dossier est affiché lorsque
vous touchez celui-ci.
La hiérarchie au dessus du dossier en cours
est affichée à gauche.
2
Touchez l'élément de votre choix dans
la liste des contenus.
La lecture commence.
REMARQUE
L'écran des favoris s'affiche.
3
Touchez la jaquette de votre choix dans
la ligne du haut.
• Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir
Opérations courantes (P.24).
REMARQUE
• La touche visible dans la partie supérieure de
l'écran se comporte différemment selon la
situation.
––Quand [Load Albums / Charger albums] est
affiché :
Vous n'avez encore chargé aucune jaquette.
Touchez la touche pour lancer le chargement.
––Quand [Load more Albums / Plus d'albums]
est affiché :
Certaines jaquettes ne sont pas chargées.
Effleurez la touche pour charger toutes les
jaquettes. Si vous touchez la touche, il peut
arriver que la piste en cours de lecture s'arrête et
qu'une autre piste soit lue.
––Si l'icône n'apparaît pas :
Toutes les jaquettes sont déjà chargées.
76
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
4
Touchez [ D ] sur la jaquette
sélectionnée.
La première chanson de l'album est lue.
De plus, vous pouvez créer votre liste
de lecture originale depuis cet écran.
Pour plus de détails, voir Liste de favoris
(P.77).
2
Touchez la jaquette de votre choix dans
la liste des favoris.
REMARQUE
• Une fois la lecture de toutes les pistes de l'album
terminée, le même album est à nouveau lu
depuis la première piste.
• Les albums dépourvus de photo ne sont pas
affichés.
Liste de favoris
Vous pouvez créer une liste de lecture
originale de vos 10 albums favoris en
sélectionnant leurs jaquettes.
1
Avec le doigt, faites glisser la jaquette
de l'album de votre choix de la ligne
supérieure à la ligne inférieure.
La lecture de l'album sélectionné
commence et l'écran de contrôle s'affiche.
REMARQUE
• La lecture des favoris présents dans la liste se
fait vers la droite et commence par l'album
sélectionné.
• Pour supprimer l'album de la liste des favoris,
faites-le glisser avec le doigt dans la ligne
supérieure.
• Vous pouvez modifier l'ordre de lecture de la liste
des favoris par simple déplacement de la jaquette
dans la liste, avec le doigt.
• Le mode de liste des favoris est annulé dans les
situations suivantes.
––Lecture d'un autre album issu d'une autre liste
(de dossiers, de catégories, etc.)
––Lecture d'un autre album par contact du doigt
sur sa jaquette à la ligne supérieure de l'écran de
liste de jaquettes.
L'album sélectionné est enregistré dans la
liste des favoris.
REMARQUE
• L'album ajouté est placé tout à droite.
• Le mode de liste des favoris est rétabli après
débranchement/branchement du périphérique
ou mise sur marche/arrêt. Le fichier en cours de
lecture, la durée de lecture, le contenu de la liste
de favoris, l'ordre dans lequel elle est classée, etc.,
sont rétablis à condition que la configuration du
périphérique n'ait pas changé.
• Vous ne pouvez pas enregistrer le même album
s'il est déjà présent dans la liste des favoris.
• La liste peut comporter jusqu'à 10 albums.
77
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Contrôle du film
Vous pouvez régler la lecture du film.
1
Dans l'écran de lecture, touchez la zone
indiquée sur la figure.
L'écran de contrôle de film s'affiche.
2
Touchez [Disc CTRL]. (Disque à contenu
multimédia uniquement)
L'écran de contrôle de film s'affiche.
3
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
Changer la langue des sous-titres
Touchez [Subtitle].
Changer la langue de l'audio
Touchez [Audio].
Quitter le menu
Touchez [Exit].
78
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Utilisation de Pandora®
Vous pouvez écouter Pandora® sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur l'appareil
iPhone, Android ou BlackBerry.
REMARQUE
• Installez la dernière version de l'application Pandora® application sur votre iPhone, Android ou BlackBerry. (P.170)
iPhone : Recherchez "Pandora" dans l’App Store d'Apple pour rechercher et installer la version la plus récente.
Android : Allez sur Google play et recherchez Pandora pour l'installer.
BlackBerry : Rendez-vous sur www.pandora.com à partir du navigateur embarqué pour télécharger l’application
Pandora.
• La première fois que vous sélectionnez la source Pandora, l'écran de configuration de la connexion au
périphérique sur lequel les applications sont installées s'affiche. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
Configuration du lien aux applications (P.86).
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
Touchez [
].
Touchez [
Pandora].
Effectuez un geste vers la gauche ou la droite pour sélectionner la façade Lanceur de
source.
Écran de contrôle simple
Écran de contrôle à liste
1
2
2
6
7
7
3
4
5
3
4
8
1 Affichage des informations
Affiche les informations (texte) du contenu actif.
2 Jacquette/zone de sélection du contrôle
Les illustrations disponibles dans le fichier actuel s'affichent. Si aucune illustration n'est disponible, le
message “No Photo” est affiché.
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.80).
4 Menu multifonctions
Les touches de cet espace vous permettent de réaliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu multifonctions (P.80).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
6 Informations du contenu
Affiche les informations du contenu actif.
Suite
79
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu de sous-fonction (P.80).
8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour basculer entre la liste des contenus disponibles et les
informations du contenu actif.
ÑÑMenu multifonctions
ÑÑMenu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent
d'utiliser les fonctions suivantes.
Les touches de cette zone permettent
d'utiliser les fonctions suivantes.
[
]
Barre d'état centrale
Permet de rechercher la station. Pour plus de
détails concernant la recherche, se reporter
à la section Écran de la liste des stations
(P.81).
Affiche le temps écoulé depuis le choix
de la station et la barre d'état indique
l'emplacement actuel.
[
Crée une nouvelle station en fonction de
l'artiste écouté.
] (pouce vers le bas)
Baisse le pouce pour la piste en cours de
lecture et saute celle-ci pour passer à la
suivante.
[L]
Lit ou met en pause le contenu de la station
actuelle.
[F]
Saute la piste en cours.
(Veuillez noter que cette fonction est
désactivée lorsque la limite de saut de Pandora
est dépassée.)
[
] (pouce vers le haut)
Classe le contenu actif comme « favori ».
Enregistre le nom d’artiste et le titre en
effleurant cette option pendant la lecture de
votre piste favorite. Après l’enregistrement,
vous pouvez rechercher la piste et la lire
dans la liste du Panneau résumé au moyen
de YouTube. Voir Widget Panneau résumé
(P.58).
[
] (Artiste signalé)
Place un repère sur l'artiste du contenu actif.
[
] (Ajouter la piste aux favoris)
Ajouter la piste du contenu actif aux favoris.
80
[
]
[
]
Crée une nouvelle station en fonction de la
piste écoutée.
[
]
Affiche l'écran de liste des genres. Pour plus de
détails concernant la recherche, se reporter à la
section Écran de liste des genres (P.81).
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
ÑÑÉcran de liste des genres
Cet écran propose les fonctions suivantes.
Une nouvelle station est créée à partir du
genre sélectionné.
ÑÑÉcran de la liste des stations
Cet écran propose les fonctions suivantes.
Sélection de la station
Appuyer sur le nom de la station dans la liste.
Tri alphabétique de la liste
Pour limiter les résultats de votre recherche,
vous pouvez sélectionner la lettre de la station
voulue dans la liste.
Affiche la liste des genres
Affiche la liste des genres.
Tri de la liste par date
Appuyer sur [ByDate]. La liste est alors
organisée en commençant par la dernière
station enregistrée.
REMARQUE
• Il est possible de contrôler l'application Pandora
avec la télécommande. Toutefois, seules les
opérations de lecture, pause et saut sont
possibles.
• Dans la fonction de zone double, il est impossible
de sélectionner un iPod en tant que source arrière
lorsque l'application Pandora est configurée
comme source principale.
81
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Utilisation des applications
Vous pouvez écouter de la musique ou lire des vidéos à partir des applications fonctionnant sur
l’iPod touch/iPhone ou le périphérique Android.
REMARQUE
• La première fois que vous sélectionnez la source APPS, l’écran de configuration de la connexion au périphérique
sur lequel les applications sont installées s’affiche. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Configuration
du lien aux applications (P.86).
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
Touchez [
].
Touchez [
APPS].
Effectuez un geste vers la gauche ou la droite pour sélectionner la façade Lanceur de
source.
REMARQUE
• Lorsque vous mettez l’appareil sous tension et
sélectionnez la source Apps, l’avertissement relatif à
l’utilisation, à la lecture de vidéos et à l’écoute de musique
s’affiche. Une fois que vous avez accepté, vous pouvez
contrôler des applications, écouter de la musique et
lire des vidéos à partir d'applications pendant que vous
conduisez.
3
1
2
1
2
3
1 [D] [H] (iPod uniquement) / [L]
Lit ou met en pause.
2 [E] [F]
Recherche le fichier précédent/suivant.
Effleurez et maintenez enfoncé pour effectuer un recul / une avance rapide. (iPod/ iPhone uniquement)
3 Zone d'affichage des touches
Effleurez pour afficher les boutons de fonctionnement. Effleurez de nouveau pour les effacer.
REMARQUE
• Les fonctions utilisables dépendent de l’application.
82
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Configuration USB/SD/iPod/
DivX/Apps
ÑÑConfiguration USB
1
Réglez chaque option comme suit.
Vous pouvez accéder à des options de
configuration lorsque vous êtes en mode
USB/SD/iPod/DivX/Apps.
1
Touchez [
].
Le menu Rapide s'affiche.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Source].
On Screen USB/ USB à l'écran
Définissez le mode d'affichage des
informations provenant d'un périphérique USB
ou SD.
Auto (par défaut) : Les informations
s'affichent pendant 5
secondes lorsqu'elles sont
actualisées.
OFF : Aucune information n'est affichée.
L'écran de menu de configuration des
sources s'affiche.
4
Touchez [USB SETUP/ Réglage USB],
[iPod SETUP/ Réglage iPod], [APPS
SETUP/ Réglages APP] ou [DivX VOD]
dans la liste.
L'écran de configuration correspondant
s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Configuration USB (P.83)
• Configuration iPod (P.84)
• Configuration Apps (P.85)
• DivX® VOD (P.87)
83
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
ÑÑConfiguration iPod
1
Réglez chaque option comme suit.
AudioBook Speed/ Vitesse livre audio
Configurez la vitesse de lecture du livret audio
(Audio book). Vous avez le choix par ordre
croissant entre [Slow / Lent], [Normal] (par
défaut) et [Fast / Rapide].
Configuration de la connexion iPod/
iPhone
1
Appuyez deux fois sur <HOME> pour
accéder à la façade Lanceur de source.
2
3
4
5
6
7
8
Touchez [
].
Touchez [
STANDBY].
Touchez [
].
Touchez [SETUP / Paramètres].
Touchez [Source].
Touchez [iPod SETUP/ Réglage iPod].
Touchez [iPod Connection Setup]
(Configuration de la connexion iPod)
sur l’écran iPod SETUP.
L’écran de configuration du branchement
de l’iPod s’affiche.
Wide Screen/ Écran panoramique*1
Régler le Wide Screen (Écran panoramique).
Régler sur [ON] (défaut) ou [OFF].
On Screen iPod/ iPod à l'écran
Déterminez le mode d'affichage des
informations de l'iPod.
Auto (par défaut) : Les informations
s'affichent pendant 5
secondes lorsqu'elles sont
actualisées.
OFF : Aucune information n'est affichée.
iPod Connection Setup/
Configuration de la connexion iPod*2
Spécifie le mode de branchement de l’iPod/
iPhone avec cet appareil.
9 Touchez [CHANGE] (MODIFICATION).
10 Réglez chaque option comme suit.
*1 Cette option est indisponible quand un
iPod est branché.
*2 Cette option est configurable en mode
VEILLE.
USB + AV-IN
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion avec un câble KCA-iP202.
USB 1Wire
Sélectionnez en cas de connexion avec un
câble KCA-iP102 ou Lightning vers USB.
84
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
HDMI + BT
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion avec un câble KCA-HD100 et un
adaptateur AV numérique Lightning.
ÑÑConfiguration Apps
1
Réglez chaque option comme suit.
Bluetooth
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion par Bluetooth seulement.
11 Touchez [Next] (Suivant).
L'écran de confirmation s'affiche.
12 Touchez [Done] (Fait).
13 Touchez [ 6 ].
REMARQUE
• Pour plus de détails sur le câble et l’adaptateur
requis pour brancher l’iPod/iPhone, reportez-vous
à la section Fonctionnement de base pour la
musique/vidéo (P.68).
• Lorsque vous sélectionnez “HDMI + BT” ou
“Bluetooth” à l’étape 10, l’écran de sélection des
périphériques Bluetooth s’affiche. Sélectionnez
l’iPod/iPhone à connecter.
APP Settings (Réglages APP)*
Permet d’effectuer le paramétrage détaillé de
l’appareil sur lequel les APPS sont installées.
Screen Adjust (Réglage écran)
Touchez [SET] (Régler) pour afficher l’écran de
contrôle d’écran. Voir Configuration d'écran
du moniteur (P.130).
* Cette option est configurable en mode
VEILLE.
• Si aucun périphérique Bluetooth connectable
n’est affiché, touchez [Search] (Rechercher) et
procédez à l’appairage des périphériques.
• Le paramètre “iPod connection setup”
(Configuration de la connexion iPod) concerne
uniquement l’appareil et est indépendant du
compte.
Suite
85
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Configuration du lien aux applications
1
Appuyez deux fois sur <HOME> pour
accéder à la façade Lanceur de source.
2
3
4
5
6
7
8
Touchez [
].
Touchez [
STANDBY].
Touchez [
11 Touchez [Next] (Suivant).
12 Sélectionnez le mode de connexion du
périphérique à cet appareil.
Lorsque vous sélectionnez [iPod/
iPhone]
].
Touchez [SETUP / Paramètres].
Touchez [Source].
Touchez [APPS SETUP].
Toucher [SET] (Régler) ou [APP
Settings] (Réglages APP) sur l’écran
APPS SETUP.
L’écran de configuration du lien aux
applications s'affiche.
USB + AV-IN
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion avec un câble KCA-iP202.
USB 1Wire
Sélectionnez en cas de connexion avec un
câble KCA-iP102 ou Lightning vers USB.
HDMI + BT
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion avec un câble KCA-HD100 et un
adaptateur AV numérique Lightning.
9 Touchez [CHANGE] (MODIFICATION).
10 Sélectionnez le périphérique dans
lequel les applications sont installées.
iPod/iPhone
Sélectionnez cette option pour utiliser un
iPod/iPhone.
Android / Other (Android/Autre)
Sélectionnez cette option pour utiliser un
périphérique Android ou BlackBerry.
86
Bluetooth
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion par Bluetooth seulement.
Lorsque vous sélectionnez [Android
/ Other]
HDMI/MHL + BT
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion avec un câble KCA-MH100.
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Bluetooth
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion par Bluetooth seulement.
13 Touchez [Next] (Suivant).
L'écran de confirmation s'affiche.
ÑÑDivX® VOD
Cette fonction concerne uniquement le
marché d'Amérique du Sud et d'Amérique
centrale.
1
Réglez chaque option comme suit.
14 Touchez [Done] (Fait).
REMARQUE
• Pour plus de détails sur le câble et l’adaptateur
requis pour brancher l’iPod/iPhone et le
périphérique Android, reportez-vous à la section
Fonctionnement de base pour la musique/
vidéo (P.68).
• Lorsque vous sélectionnez “HDMI + BT”, “HDMI/
MHL + BT” ou “Bluetooth” à l’étape 12, l’écran de
sélection du périphérique Bluetooth s’affiche.
Sélectionnez le périphérique à connecter.
DivX(R) Registration Code
Vérifie le code d'enregistrement. Ce code est
nécessaire lors de la création d'un disque avec
GDN (Gestion des Droits Numériques).
DivX(R) Désactivation
Annule l'enregistrement de l'appareil déjà
enregistré. Dès que vous avez effleuré la
touche, un message de confirmation s’affiche.
Suivez les instructions du message et terminez
l'opération.
Si aucun périphérique Bluetooth connectable
n’est affiché, touchez [Search] (Rechercher) et
procédez à l’appairage des périphériques.
• Lorsque vous sélectionnez “iPod/iPhone” sous
Apps Setup (Configuration des applications),
sélectionnez “iPod” comme source, puis
sélectionnez App sur l’iPod, la source de l’appareil
passe également sur App de façon automatique.
• Le paramètre “Application link setup”
(Configuration du lien aux applications) concerne
uniquement l’appareil et est indépendant du
compte.
REMARQUE
• L'option [DivX(R) Registration Code] est
désactivée pendant la lecture d'un DVD.
• Lorsque vous téléchargez un fichier DivX VOD
(vidéo à la demande) protégé par des mesures
techniques anticopie (DRM), enregistrez le
code affiché à l'écran. Sinon, le fichier peut ne
pas être lisible avec cet appareil. Le nombre de
visionnages restant s'affiche quand vous lisez un
fichier DivX VOD avec restriction de visionnage.
Lorsque le nombre de visionnages restant atteint
0, un message d'avertissement apparaît et le
fichier ne peut pas être lu.
87
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement du stockage en nuage
ññ Fonctionnement du stockage en nuage
Procédure de démarrage
Procédez aux préparatifs nécessaires pour
que cet appareil puisse lire les morceaux de
musique téléchargés sur Dropbox.
Préparation
• Vous devez être connecté à Internet. Voir
Configuration du réseau (P.32).
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
• Pour utiliser ce service, un compte Dropbox est
requis.
1
Téléchargez les fichiers de musique sur
Dropbox.
2
Sur le site Route Collector, créez un
dossier et une liste de lecture des
fichiers à lire.
Pour savoir comment définir le dossier et
la liste de lecture des fichiers à lire, voir le
site Web.
http://www.route-collector.com/
Fonctionnement de base pour
la musique
Les fichiers de musique chargés sur Dropbox
peuvent être lus.
Préparation
• Pour lire les fichiers téléchargés sur Dropbox,
une configuration est requise. Voir Procédure de
démarrage (P.88).
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
Touchez [
].
Touchez [
Storage].
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Lanceur de source.
Contenu disponible
Le contenu suivant peut être fourni ou lu par
cet appareil :
• Fichier audio : MP3 (.mp3), AAC-LC (.m4a/ .aac),
WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
• Le contenu protégé par un copyright ne peut pas
être lu.
[L]
Lit ou met en pause.
[E] [F]
Recherche le fichier précédent/suivant.
[
]
Recherche le fichier. Pour plus de détails sur
les recherches, voir Recherche de catégories
(P.89).
[ 4 ] (J’aime)
Enregistre le nom d’artiste et le titre en
effleurant cette option pendant la lecture de
votre morceau favori. Après l’enregistrement,
vous pouvez rechercher le morceau et le lire
dans la liste du Panneau résumé au moyen
de YouTube. Voir Widget Panneau résumé
(P.58).
88
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement du stockage en nuage
[
]
La base de données des informations sur
les chansons appréciées sur le serveur est
réorganisée. Effleurez lorsque vous modifiez le
fichier sur Dropbox.
[
]
Touchez pour afficher le menu multifonctions.
[
]
Touchez pour afficher le menu de sousfonction.
Touchez en maintenant votre doigt appuyé
pour sélectionner successivement la liste des
fichiers et les informations sur le fichier en
cours.
Recherche de catégories
Vous pouvez rechercher des fichiers
musicaux en procédant comme suit.
1
Touchez [
] dans l'écran de contrôle.
L'écran de type de recherche s'affiche.
2
Touchez la catégorie de votre choix
dans la partie gauche de l'écran.
3
La liste est classée dans l'ordre de la
catégorie sélectionnée.
4
Touchez le fichier de musique de votre
choix.
La lecture commence.
[
]
Répète le fichier en cours. Chaque fois que
vous effleurez cette touche, le mode répétition
est activé ou désactivé.
[
]
Lit de manière aléatoire tous les fichiers du
dossier actuel ou de la liste de lecture actuelle.
Chaque fois que vous touchez la touche, le
mode aléatoire change dans l'ordre suivant ;
"fichier au hasard"
, "fonction sur arrêt"
#:##:##
Confirmation de l'heure de lecture.
REMARQUE
Barre d'état centrale
Confirmation de la position de lecture en
cours.
Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou
à droite pour modifier la position de lecture.
• Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir
Opérations courantes (P.24).
• Pour restreindre le champ de la recherche, vous
pouvez sélectionner une lettre de l'alphabet au
centre de l'écran d'affichage.
89
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood
ññ Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood
Fonction de serveur multimédia
Procédure de démarrage
À l'aide de la fonction Wi-Fi, il est possible de
partager des fichiers de contenu multimédia
avec un autre dispositif de serveur
multimédia ou dispositif (lecteur) client.
• Activez la fonction de connexion Wi-Fi à un
dispositif de serveur multimédia ou dispositif
client.
Fonction de lecteur média
Lit le contenu enregistré sur un autre
dispositif de serveur multimédia via cet
appareil.
À propos de la connexion réseau
• Nous avons confirmé le fonctionnement normal avec
les serveurs multimédias suivants (logiciel) :
Deux types de réseau peuvent être
connectés au serveur multimédia ou au
dispositif client (lecteur).
• Windows Media Player 12
• Accès Wi-Fi : Le périphérique Internet qui fait office
de point d’accès Wi-Fi est nécessaire. Le smartphone
et la tablette tactile peuvent être connectés via le
point d’accès Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.32).
––Vous ne pouvez pas écouter de la musique ou
regarder des vidéos sur le smartphone lorsque sa
fonction modem est utilisée.
DNN
DNN
HOME
6
HOME
6
Liaison sans fil
Wi-Fi
• Hotspot Wi-Fi : L’appareil devient le point d’accès WiFiDNN
et peut se connecter au smartphone et à la tablette
tactile. Voir Paramètres Wi-Fi Hotspot (P.34).
Wi-Fi
HOME
6
Wi-Fi
Liaison sans fil
90
Lit le contenu utilisé sur un autre contrôleur
média via cet appareil.
Contenu disponible
Le contenu suivant peut être fourni ou lu par
cet appareil :
• Fichier audio : MP3 (.mp3), AAC-LC (.m4a/ .aac),
WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
• Fichier vidéo : MPEG-1/2 (.mpg/ .mpeg/ .m2p),
MPEG-4 (.mp4/ .m4v),
WMV (.wmv/ .m2ts), MKV (.mkv)
• Le contenu protégé par un copyright ne peut pas
être lu.
6
Point d'accès Wi-Fi
Fonction de contrôleur média
Permet de traiter le contenu enregistré sur
un autre dispositif de serveur multimédia
au moyen de cet appareil et de le lire sur un
autre lecteur média réseau (dispositif client).
Fonction de moteur de rendu
multimédia
Wi-Fi
Point d'accès Wi-Fi
HOME
• Nous avons confirmé le fonctionnement normal avec
les lecteurs médias réseau suivants (logiciel) :
• Windows Media Player 12
Préparation
DNN
Lit le contenu enregistré sur la carte SD ou
le support mémoire USB connecté à cet
appareil via un autre lecteur média réseau
(dispositif client).
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood
Fonction de serveur
multimédia
Lit le contenu enregistré sur la carte SD ou
le support mémoire USB connecté à cet
appareil via un autre lecteur média réseau
(dispositif client).
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
5
Touchez [
].
Touchez [
Wireless Link].
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Lanceur de source.
Fonction de lecteur média
Lit le contenu enregistré sur un autre
dispositif de serveur multimédia via cet
appareil.
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
5
Touchez [
].
Touchez [
Wireless Link].
Connectez au serveur multimédia.
Touchez [DMS].
Une liste des serveurs multimédias
détectés s'affiche.
Touchez le nom de serveur du serveur à
connecter.
La fonction de serveur est active.
6
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Lanceur de source.
Connectez depuis le dispositif client.
À l'aide du dispositif client, connectez-vous
au serveur.
Nom du serveur : DNN991HD ou
DNN9710BT.
6
Sélectionnez le contenu à lire.
Sélectionnez la catégorie de contenu à lire.
Une liste du contenu détecté s'affiche.
91
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood
ÑÑÉcran Plays (Lire)
Fonction de contrôleur média
Permet de traiter le contenu enregistré sur
un autre dispositif de serveur multimédia
au moyen de cet appareil et de le lire sur un
autre lecteur média réseau (dispositif client).
[L]
Lit ou met en pause.
[E] [F]
Recherche le fichier précédent/suivant.
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
5
Touchez [
].
Touchez [
Wireless Link].
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Lanceur de source.
Connectez au serveur multimédia.
[ 4 ] (J’aime) (fichier de musique
uniquement)
Enregistre le nom d’artiste et le titre en
effleurant cette option pendant la lecture de
votre morceau favori. Après l’enregistrement,
vous pouvez rechercher le morceau et le lire
dans la liste du Panneau résumé au moyen
de YouTube. Voir Widget Panneau résumé
(P.58).
Une liste des serveurs multimédias
détectés s'affiche.
Touchez le nom de serveur du serveur à
connecter.
[
]
Répète le fichier en cours. Chaque fois que
vous effleurez cette touche, le mode répétition
est activé ou désactivé.
[
]
Bascule entre les fichiers de musique et vidéo.
6
Sélectionnez un lecteur média réseau à
utiliser pour la lecture.
#:##:## ou ##:##
Confirmation de l'heure de lecture.
Barre d'état centrale
Confirmation de la position de lecture en
cours.
Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou
à droite pour modifier la position de lecture.
[
]
Touchez pour afficher le menu de sousfonction.
Touchez en maintenant votre doigt appuyé
pour sélectionner successivement la liste des
fichiers et les informations sur le fichier en
cours.
92
Une liste des lecteurs médias réseau
détectés s'affiche.
Touchez le nom du lecteur média réseau à
utiliser pour la lecture.
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood
Fonction de moteur de rendu
multimédia
Lit le contenu utilisé sur un autre contrôleur
média via cet appareil.
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
5
Touchez [
].
Touchez [
Wireless Link].
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Lanceur de source.
Touchez [DMR].
La fonction de rendu est active.
6
Établissez la connexion depuis le
contrôleur média.
Utilisez le contrôleur média pour qu'il se
connecte à cet appareil.
Cette unité :DNN991HD ou DNN9710BT.
93
Retour à la page d’accueil
Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio™
ññ Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio™
À propos de la technologie HD Radio™
This HD Radio receiver enables:
• Program Service Data fournit le nom du morceau,
l'artiste, l'ID de la station et d'autres flux de
données pertinents
• À côté des principales stations traditionnelles
se trouvent les canaux HD2/HD3, fournissant de
nouveaux formats originaux sur la bande FM
• Favoris est une fonction de découverte de
musique et de produits qui permet aux
utilisateurs d'enregistrer des informations relatives
au contenu passant à la radio et donne des
informations interactives via des QR codes
• La HD Radio diffuse aux consommateurs du
contenu audio numérique de type CD d'une
qualié exceptionnelle
• Images visuelles, telles qu'une pochette d'album
de morceaux diffusés en direct par des stations
de HD Radio
94
Retour à la page d’accueil
Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio™
Principes de fonctionnement du syntoniseur Radio/HD Radio
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources.
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir
Sélection du mode d’utilisation (P.151).
• La diffusion HD Radio peut uniquement être reçue par DNN991HD.
• La diffusion HD Radio est destinée au marché d'Amérique du Nord uniquement.
• La capture d'écran ci-dessous illustre le syntoniseur. Elle peut être différente avec la diffusion HD Radio.
Écran de contrôle simple
Écran de contrôle à liste
1
2
2
6
7
7
3
4
5
3
4
8
1 Indication du nom de station/PS
Affiche le nom prédéfini ou le nom de la station de radio.
2 Zone d'affichage d'informations/sélection du contrôle
Les informations suivantes sont affichées.
• Picture : Les informations de l'image ou du logo de station disponibles dans le fichier actuel
s'affichent.
• [FM1] etc. : Affichage de la bande
• MHz/kHz : Affichage de la fréquence
• Preset + n° : Numéro de préréglage
• HD + n° (syntoniseur HD Radio uniquement) : Affichage de la chaîne
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.96).
4 Touche de présélection/menu multifonctions
Rappelle la station ou le canal mémorisé. Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser la station ou le
canal en cours de réception.
Une fois sélectionnées, les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions.
Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.96).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
6 Liste des présélections
Affiche la liste des stations ou canaux présélectionnés et les informations correspondantes.
Suite
95
Retour à la page d’accueil
Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio™
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
• Sélectionner la bande : Appuyer sur [AM] ou [FM].
• Syntoniser sur une station : Touchez [E] [F]. Il est possible de changer de méthode de sélection
des fréquences. Voir mode de Recherche.
• Sélection d'un canal (syntoniseur HD Radio uniquement) : Touchez [CH S] ou [CH R].
• Enregistre les informations relatives au morceau en cours de réception: Touchez [
]. Voir Favoris (P.100).
• Syntonisation par saisie directe du numéro (syntoniseur HD Radio uniquement) :
Touchez [
] et entrez le numéro de votre choix. Pour plus de détails, se reporter à la section
Recherche directe (P.98).
La fréquence en cours est indiquée par la barre au centre (syntoniseur uniquement).
8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour basculer entre la présélection et la liste d'informations.
En mode syntoniseur HD Radio, les informations du programme syntonisé apparaissent.
ÑÑMenu multifonctions
Chaque touche a la fonction suivante.
[P1] - [P6]
Sélectionnez la station préréglée. Touchez pendant 2 secondes pour ajouter la station en cours à la
mémoire des présélections.
]
[
Sélectionnez la méthode de recherche à partir de la sélection de station préréglée, de la sélection
de canal ou de la sélection de repère. Pour plus de détails concernant la fonction de recherche, voir
Utilisation de la sélection (P.97), Favoris (P.100).
[TI] (syntoniseur FM et syntoniseur HD Radio uniquement)
Active le mode infos-trafic. Pour plus de détails, voir Infos trafic (P.99).
[SEEK]
Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant ; [AUTO1],
[AUTO2], [MANUAL].
• AUTO1: Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception.
• AUTO2: Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres.
• MANUAL: Commute sur la fréquence suivante manuellement.
[AME]
Sélectionne le mode de mémoire automatique. Pour plus de détails voir Mémoire automatique
(P.97).
[RCV] (syntoniseur HD Radio uniquement)
Bascule le mode de réception selon l'ordre suivant : [AUTO], [DIGITAL], [ANALOG]. Pour plus de détails,
se reporter à la section Mode de réception
(syntoniseur HD Radio uniquement) (P.100).
[PTY] (syntoniseur FM et syntoniseur HD Radio uniquement)
Recherche un programme en spécifiant un type de programme. Pour plus de détails, voir Recherche
par type de programme (P.98).
[ 4 ] (J’aime)
Enregistre le nom d’artiste et le titre en effleurant cette option pendant la lecture de votre morceau
favori. Après l’enregistrement, vous pouvez rechercher le morceau et le lire dans la liste du Panneau
résumé au moyen de YouTube. Voir Widget Panneau résumé (P.58).
96
Retour à la page d’accueil
Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio™
Utilisation de la mémorisation
ÑÑMémoire automatique
Vous pouvez mémoriser automatiquement
les stations offrant une bonne réception.
REMARQUE
• L'opération de mémoire automatique se termine
lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque
toutes les stations ont été syntonisées.
Utilisation de la sélection
ÑÑSélection des présélections
Vous pouvez afficher la liste des stations ou
canaux mémorisés et les sélectionner.
Sélection depuis le menu
multifonctions
1
• L'opération de la mémoire automatique se
termine automatiquement si vous ne faites rien
pendant 10 secondes.
1
Touchez [
].
Le menu de sous-fonction s'affiche.
2
Touchez la touche de la bande de votre
choix.
Touchez le numéro de votre choix entre
P1 et P6.
L'appareil syntonise sur la station ou le
canal présélectionné.
Sélection depuis la liste des
présélections
1
Touchez la zone indiquée sur la figure.
L'écran de contrôle à liste s'affiche.
3
Touchez [
] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
4
Touchez [AME] dans le menu
multifonctions.
5
Touchez [A] ou [B] dans le menu de
sous-fonction.
La mémorisation automatique se lance.
2
Touchez [
] en maintenant votre
doigt appuyé dessus.
La présélection s'affiche.
3
Sélectionnez dans la liste la station ou
le canal de votre choix.
ÑÑMémoire manuelle
Vous pouvez mémoriser la station ou le canal
que vous êtes en train de recevoir.
1
Sélectionnez la station ou le canal que
vous souhaitez mémoriser.
2
Touchez [P#] (#:1-6) à laquelle vous
souhaitez associer la station ou le canal
mémorisé, pendant 2 secondes, jusqu'à
confirmation par un bip.
REMARQUE
• Toucher [
] puis [Preset List/Présélection]
permet d'afficher la liste de station
présélectionnée. Il est également possible de
sélectionner la station voulue à partir de la liste.
97
Retour à la page d’accueil
Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio™
ÑÑRecherche par type de
programme
Lorsque vous écoutez la radio FM, vous
pouvez syntoniser sur une station diffusant
un certain type de programme.
1
Touchez [
] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2
Touchez [PTY] dans le menu
multifonctions.
L'écran de mode du type de programme
s'affiche.
3
Sélectionnez dans la liste le type de
programme de votre choix.
4
Touchez [Search].
ÑÑRecherche directe
(syntoniseur HD Radio
uniquement)
Vous pouvez syntoniser en saisissant
la fréquence ou le numéro de station
souhaité(e).
1
Touchez [
].
L'écran 10Key Direct apparaît.
2
Saisir la fréquence/un numéro de canal
et appuyer sur [Enter].
Vous pouvez rechercher une station dont
le type de programme correspond à la
sélection.
REMARQUE
• Pour annuler la recherche directe, appuyer sur
[Cancel] (Annuler).
• Pour effacer le numéro saisi, appuyer sur [Clear]
(Effacer).
• Pour le syntoniseur HD Radio, vous pouvez
effectuer une recherche par fréquence. Chaque
fois que vous appuyez sur [Mode] dans la partie
gauche de l'écran, vous basculez entre le mode
de saisie de fréquence et le mode de saisie de
station.
98
Retour à la page d’accueil
Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio™
ÑÑRecherche de catégorie/canal
(syntoniseur HD Radio
uniquement)
Il est possible d'indiquer une catégorie
donnée et une station.
1
Touchez [
] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2
Appuyer sur [
] dans le menu
multifonctions.
L'écran de type de liste s’affiche.
3
Touchez [Preset List] ou [Channel List].
Infos trafic (syntoniseur HD
Radio uniquement)
Vous pouvez écouter et lire les informations
de circulation routière automatiquement,
à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin
d'infos-trafic.
Cependant, ceci nécessite un système
d'information radio avec état du trafic.
1
Touchez [
] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2
Touchez [TI] dans le menu
multifonctions.
Le mode d'infos-trafic est activé.
ÑÑLorsqu'un bulletin d'infostrafic est reçu
L'écran d'informations routières apparaît
automatiquement.
La liste de catégories ou de stations
précédemment utilisées apparaît.
4
Sélectionner la catégorie voulue dans
la liste.
REMARQUE
• Chaque fois que vous appuyez sur [Info Change]
(Chg Inf ) dans la liste des stations, la séquence de
la liste change.
Titre de la chanson, nom de l'artiste, nom de
l'album
REMARQUE
• Il faut que la fonction des informations routières
soit activée afin que l'écran des informations
routières apparaisse automatiquement.
• Le volume auquel est réglé le son pendant la
réception de l'infos-trafic est automatiquement
mémorisé. Lors de la réception du prochain
bulletin d'infos-trafic, l'appareil rétablit
automatiquement le volume sonore.
99
Retour à la page d’accueil
Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio™
Mode de réception
(syntoniseur HD Radio
uniquement)
Permet de définir le mode de réception de
la radio.
1
Touchez [
] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2
Appuyer sur [RCV] dans le menu
multifonction.
L'écran HD Radio tuner Mode apparaît.
3
Choisir le mode [Auto], [Digital]
(NUMÉRIQUE) ou [Analog]
(ANALOGIQUE)à l'aide des touches [C]
et [D].
Favoris
Enregistre les informations de la balise (titre,
artiste, album, URL et description) relative au
morceau que vous écoutez jusqu'à présent.
Les données détaillées et les QR codes
peuvent être affichés d'après les
informations de la balise qui ont été
enregistrées.
ÑÑEnregistrement d'un favori
1
Touchez [
].
Le menu de sous-fonction s'affiche.
2
Touchez [
].
Enregistre un favori.
REMARQUE
• Jusqu'à 100 favoris peuvent être enregistrés sur
cet appareil.
ÑÑListe des favoris
Affichage d'une liste de favoris enregistrés et
d'informations détaillées et du QR code du
morceau.
REMARQUE
• Si vous choisissez [Auto], la radio passe
automatiquement en signal analogique lorsque
qu'aucun signal numérique n'est disponible.
1
Touchez [
] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2
Appuyer sur [
] dans le menu
multifonctions.
L'écran de type de liste s’affiche.
3
Touchez [Bookmark].
La Liste des favoris s'affiche.
100
Retour à la page d’accueil
Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio™
4
Sélectionnez le favori de votre choix
dans la liste.
Les informations relatives au favori
s'affichent.
[
]
Supprime les favoris affichés.
ÑÑSuppression de favoris
Suppression d'un favori.
1
Touchez [
] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2
Appuyer sur [
] dans le menu
multifonctions.
L'écran de type de liste s’affiche.
3
Touchez [Bookmark].
4
Touchez [Delete List].
La liste Supprimer favoris s'affiche.
5
Sélectionnez le favori à supprimer de
la liste.
All / Tous
Sélectionnez tous les favoris.
6
Touchez [
].
Supprime tous les favoris sélectionnés
La Liste des favoris s'affiche.
101
Retour à la page d’accueil
Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM®
ññ Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM® (DNN991HD)
Utilisation de base de SiriusXM®
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources.
Avant l'utilisation
• Pour fonctionner, le Radio satellite SiriusXM nécessite la connexion du syntoniseur de véhicule SiriusXM en option.
Pour activer le syntoniseur de véhicule SiriusXM, vous aurez besoin de l'ID radio.
• Notez votre ID radio : Pour confirmer votre ID radio, syntonisez sur le canal 0. Les lettres I, O, S et F ne sont
utilisées dans aucun ID radio. L'ID radio se trouve également sur l'étiquette du syntoniseur de véhicule SiriusXM.
• Comment activer votre service SiriusXM : Accédez à www.siriusxm.com/activatenow ou composez le 1-866-6352349 pour activer votre syntoniseur de véhicule SiriusXM.
Pour activer le service SiriusXM Canada, allez sur www.xmradio.ca et cliquez sur “ACTIVATE RADIO” dans l'angle
supérieur droit ou appeler le 1-877-438-9677
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir
Sélection du mode d’utilisation (P.151).
• L'accessoire en option est indispensable au fonctionnement du Radio satellite SiriusXM®.
• Le Radio satellite SiriusXM® concerne uniquement le marché d'Amérique du Nord.
Écran de contrôle simple
Écran de contrôle à liste
1
2
2
6
7
7
3
4
5
3
4
8
1 Indication de la puissance du signal
Affiche la puissance du signal reçu du syntoniseur SiriusXM.
2 Zone d'affichage d'informations/sélection du contrôle
Les informations suivantes sont affichées.
• [SiriusXM1], etc. : Affichage de la bande
• Preset + n° : Numéro de préréglage
• N° + ch : Affichage de la chaîne
• Logo : Affichage du logo de la chaîne
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
102
Retour à la page d’accueil
Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM®
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.104).
4 Touche de présélection/menu multifonctions
Rappelle le canal mémorisé. Lorsque vous maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes, le canal
actuel reçu est stocké dans la mémoire.
Une fois sélectionnées, les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions.
Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.104).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
6 Liste d'informations
Affiche les informations relatives à la musique en cours de lecture : Nom du canal, nom de l'artiste, titre
de la chanson, informations du contenu, nom de la catégorie, description du canal, canaux similaires
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
• Syntoniser sur une station : Touchez [CHS] [CHR].
• Recherche la piste précédente/suivante : Appuyer sur [4] [¢]. Maintenez appuyé pour Avance/
Retour rapide. Voir SiriusXM Replay™ (P.108).
• Syntonisation par saisie directe du numéro : Touchez [
] et entrez le numéro de votre choix.
Pour plus de détails, se reporter à la section Recherche
directe (P.106).
8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour basculer entre la présélection et la liste
d'informations.
103
Retour à la page d’accueil
Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM®
ÑÑMenu multifonctions
Chaque touche a la fonction suivante.
[P1] - [P6]
Sélectionnez le canal préréglé. Touchez pendant 2 secondes pour ajouter la station en cours à la
mémoire des présélections.
[
]
Sélectionnez la méthode de recherche à partir de la sélection de station préréglée ou de la recherche
de catégorie/canal. Pour plus de détails concernant la fonction de recherche, voir Utilisation de la
sélection (P.105).
[L]
Lit ou met en pause. Voir SiriusXM Replay™ (P.108).
[SEEK]
Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant ; [SEEK1],
[SEEK2].
• SEEK1: Syntonise les stations l'une après l'autre.
• SEEK2: Sélectionne les canaux de présélection (mémoire) l'un après l'autre.
[BAND] (BANDE)
Change la bande.
[
]/[
]
Touchez pendant 2 secondes pour enregistrer le contenu en tant que contenu d'alerte.
]: Enregistre en tant que contenu d'alerte l'artiste de la chanson que vous écoutez à l'instant
•[
présent.
•[
]: Enregistre en tant que contenu d'alerte la chanson que vous écoutez à l'instant présent.
Pour plus de détails, voir Alerte de contenu (P.107).
[
]
Active ou désactive la fonction d'infos trafic et de prévisions météo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Sélection de la ville pour les infos trafic et les
prévisions météo (P.113).
[
]
Écouter la chanson en direct (live).
[TUNE SCAN]
Lit des échantillons des débuts de plusieurs chansons mémorisées à partir de chaque canal Smart
Favorite jouant essentiellement des sélections musicales. Reportez-vous à la section TuneScan™
(P.109).
[ 4 ] (J’aime)
Enregistre le nom d’artiste et le titre en effleurant cette option pendant la lecture de votre morceau
favori. Après l’enregistrement, vous pouvez rechercher le morceau et le lire dans la liste du Panneau
résumé au moyen de YouTube. Voir Widget Panneau résumé (P.58).
104
Retour à la page d’accueil
Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM®
Utilisation de la mémorisation
Sélection depuis la liste des
présélections
ÑÑMémoire manuelle
1
Touchez la zone indiquée sur la figure.
Vous pouvez mémoriser la station ou le canal
que vous êtes en train de recevoir.
1
Sélectionnez la station ou le canal que
vous souhaitez mémoriser.
2
Touchez [P#] (#:1-6) à laquelle vous
souhaitez associer la station ou le canal
mémorisé, pendant 2 secondes, jusqu'à
confirmation par un bip.
L'écran de contrôle à liste s'affiche.
Utilisation de la sélection
ÑÑSélection des présélections
Vous pouvez afficher la liste des stations ou
canaux mémorisés et les sélectionner.
2
Touchez [
] en maintenant votre
doigt appuyé dessus.
La présélection s'affiche.
3
Sélectionnez dans la liste la station ou
le canal de votre choix.
Sélection depuis le menu
multifonctions
1
Touchez le numéro de votre choix entre
P1 et P6.
L'appareil syntonise sur la station ou le
canal présélectionné.
REMARQUE
• Toucher [
] puis [Preset List/Présélection]
permet d'afficher la liste de station
présélectionnée. Il est également possible de
sélectionner la station voulue à partir de la liste.
105
Retour à la page d’accueil
Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM®
ÑÑRecherche directe
Vous pouvez syntoniser en saisissant
la fréquence ou le numéro de station
souhaité(e).
1
Touchez [
].
ÑÑRecherche de catégorie/canal
Il est possible d'indiquer une catégorie
donnée et une station.
1
Touchez [
] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2
Appuyer sur [
] dans le menu
multifonctions.
L'écran de type de liste s’affiche.
3
Touchez [Category List] (Liste des
catégories).
L'écran 10Key Direct apparaît.
2
Saisir la fréquence/un numéro de canal
et appuyer sur [Enter].
La liste de catégories ou de stations
précédemment utilisées apparaît.
4
Sélectionner la catégorie voulue dans
la liste.
REMARQUE
REMARQUE
• Pour annuler la recherche directe, appuyer sur
[Cancel] (Annuler).
• Pour effacer le numéro saisi, appuyer sur [Clear]
(Effacer).
106
• Toutes les stations dans la catégorie sélectionnée
apparaissent.
• Appuyez sur [All Channels] pour afficher toutes
les stations.
• Chaque fois que vous appuyez sur [Info Change]
(Chg Inf ) dans la liste des stations, la séquence de
la liste change.
Nom du canal, nom de l'artiste, titre de la
chanson, nom de la catégorie, informations du
contenu
Retour à la page d’accueil
Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM®
Alerte de contenu
Lorsqu'une émission diffusée en rapport
avec l'artiste, le morceau, l'équipe ou la ville
enregistrée commence, un message s'affiche
pour vous permettre de passer du canal en
cours au canal approprié.
1
Lorsque la diffusion du contenu
enregistré démarre, un écran d'alerte
apparaît.
Jump
Touchez pour afficher l'écran Alert Content List.
Ignore
Touchez pour annuler l'alerte de contenu.
2
Sélectionnez dans la liste un contenu
de votre choix.
REMARQUE
• Chaque fois que vous appuyez sur [Type], la
séquence de la liste des alertes de contenu
change comme suit :
Alerte d'artiste, alerte de chanson, GameAlert™.
• Pour savoir enregistrer des artistes et des
morceaux et activer/désactiver la fonction d'alerte
de contenu, voir Menu multifonctions (P.104).
• Pour savoir comment configurer la fonction
d'alerte de contenu, reportez-vous à la section
Configuration SiriusXM (P.110).
107
Retour à la page d’accueil
Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM®
SiriusXM Replay™
2
Touchez [
] pour afficher la liste des
programmes.
Vous pouvez réécouter les 60 dernières
minutes de la station que vous avez
sélectionnée.
1
Écran de contrôle simple ou Écran de
contrôle à liste.
Program list
Touchez pour réexécuter le programme
affiché.
Menu multifonctions
[L]
Lit ou met en pause.
[BAND] (BANDE)
Change la bande.
[
]
Écouter la chanson en direct (live).
[
]
Affiche la liste des données enregistrées sur la
base du programme lors de la relecture d'une
émission.
Menu de sous-fonction
[E] [F]
Recherche la piste précédente/suivante.
Maintenez appuyé pour Avance/Retour rapide.
[CHS] [CHR]
Syntonise une station de radio.
Barre de temps Replay (Relecture)
Affiche la capacité enregistrée et la position
de lecture.
108
[Info Change] (Chg Inf)
Touchez pour basculer entre le nom de
l'artiste, le titre de la chanson, le nom de la
catégorie et les informations du contenu de
façon cyclique.
Retour à la page d’accueil
Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM®
Smart Favorites, TuneStart™
Les stations en mémoire numéros 1 à 6 de
la bande sont les canaux Smart Favorite. Le
tuner SiriusXM met automatiquement en
mémoire tampon le contenu audio diffusé
sur les canaux Smart Favorites en arrièreplan.
Vous pouvez retourner en arrière et relire
jusqu'à 30 minutes de tout programme
d'informations, de discussion, de sport
ou musical en sélectionnant un canal
Smart Favorite. (Reportez-vous à la section
SiriusXM Replay™ (P.108)).
Lorsque vous sélectionnez un canal Smart
Favorites, les morceaux commenceront au
début de chaque piste (Tune Start). Vous
pouvez activer/désactiver Tune Start. (voir
Configuration de TuneStart™ (P.113))
TuneScan™
TuneScan™ est une fonctionnalité qui lit
des échantillons des débuts de plusieurs
chansons mémorisées à partir de chaque
canal Smart Favorite jouant essentiellement
des sélections musicales.
Vous pouvez facilement accéder à un large
échantillonnage musical et écouter les
chansons qui vous plaisent en arrêtant le
balayage.
1
Touchez [
] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2
Appuyer sur [TUNE SCAN] dans le menu
multifonctions.
Le début des chansons est lu dans l'ordre
enregistré.
3
Touchez [TUNE SCAN] lors de la lecture
de votre chanson préférée.
Le balayage se termine et la lecture de la
chanson se poursuit.
REMARQUE
• Pour annuler la fonction TuneScan, touchez
[TUNE SCAN] pendant 2 secondes.
Après annulation, la lecture de la station
sélectionnée avant le démarrage de Tune Scan
reprend.
109
Retour à la page d’accueil
Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM®
Configuration SiriusXM
1
Touchez [
].
Le menu Rapide s'affiche.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Source].
ÑÑCode parental
Vous pouvez configurer un code parental
SiriusXM.
1
Appuyer sur la touche [Change]
(Modification) de [Parental Code] (Code
parental) dans l'écran SiriusXM SETUP.
L'écran de contrôle du code d'accès
parental s'affiche.
REMARQUE
• Le numéro de code est configuré par défaut sur
“0000”.
2
Saisir le code actuel.
Le premier écran de saisie Parental Pass
s'affiche.
3
Saisir le nouveau code et appuyer sur
[Enter].
Le second écran de saisie Parental Pass
s'affiche.
4
Saisir le même code qu'à l'étape 3, puis
appuyer sur [Enter].
Le numéro du code est confirmé et le
code parental SiriusXM est à présent
programmé.
L'écran de menu de configuration des
sources s'affiche.
4
Touchez [SiriusXM SETUP] dans la liste.
L'écran SiriusXM SETUP s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Configuration du code parental (P.110)
• Configuration du contrôle parental
(P.111)
• Configuration du saut de station (P.112)
• Configuration des alertes de contenu
(P.112)
• Configuration du contenu pour les alertes
de contenu (P.112)
• Sélection de la ville pour les alertes de
contenu (P.113)
• Configuration de TuneStart™ (P.113)
• Réinitialisation (P.113)
110
Retour à la page d’accueil
Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM®
ÑÑContrôle parental
5
Le contrôle parental est une fonctionnalité
qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès
non autorisé à des contenus réservés aux
adultes et à des stations sélectionnées par
l'utilisateur.
1
Touchez [ON] ou [OFF] de [Parental
Lock Mature] (Parental Lock Mature)
dans l'écran SiriusXM SETUP.
2
Saisissez le numéro de votre Code
parental (P.110), puis appuyez sur
[Enter].
Active ou désactive la fonction Mature.
Le choix par défaut est “OFF”.
Si vous souhaitez définir le verrouillage
parental séparément pour chaque station,
sélectionnez OFF et suivez la procédure à
partir de l'étape 3.
3
Touchez [SET] de [Parental Lock
Channel Select] (Sélection de canal
de verrouillage parental) dans l'écran
SiriusXM SETUP.
L'écran de contrôle du code d'accès
parental s'affiche.
Touchez la catégorie de votre choix
dans la liste.
Affiche toutes les stations dans la catégorie
sélectionnée.
REMARQUE
• Touchez [All Channels] pour afficher toutes les
stations.
6
Choisir chaque station de la liste et
activer ou désactiver le verrouillage.
REMARQUE
• Au préalable, vous devez saisir le Code parental
(P.110).
• Pour supprimer le réglage de canal de
verrouillage parental, touchez [Unlock All] sans
relâcher pendant 2 secondes, entrez le numéro
de code parental, puis touchez [Enter].
4
Saisissez le numéro de votre Code
parental (P.110), puis appuyez sur
[Enter].
L'écran Parental Lock Category Select
s'affiche.
REMARQUE
• Chaque fois que vous appuyez sur [Info Change]
(Chg Inf ), la séquence de la liste des stations
change comme suit :
Nom du canal, nom de l'artiste, titre de la
chanson, nom de la catégorie, informations du
contenu.
• Touchez [y] pour retourner à l'écran Parental
Lock Category Select.
• Touchez [
SETUP.
] pour revenir à l'écran SiriusXM
111
Retour à la page d’accueil
Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM®
ÑÑSaut de station
Vous pouvez choisir de sauter (ou ignorer)
les stations qui ne vous intéressent pas.
1
Appuyer sur [SET] dans [Skip Channel
Select] (Choix saut station).
L'écran Skip Category Select s'affiche.
2
Touchez la catégorie de votre choix
dans la liste.
Affiche toutes les stations dans la catégorie
sélectionnée.
3
Choisir chaque station, puis ON ou OFF.
ÑÑConfiguration d'un contenu
pour les alertes de contenu
Vous pouvez configurer un contenu pour les
alertes de contenu.
1
Touchez [SET] de [Content alerts
Content Set] dans l'écran SiriusXM
SETUP.
L'écran de liste des artistes s'affiche.
REMARQUE
• Les commandes de l'écran de liste sont les
mêmes que pour le Contrôle parental (P.111).
ÑÑConfiguration des alertes de
contenu
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
d'alertes de contenu.
1
Touchez [ON] ou [OFF] de [Content
alerts] dans l'écran SiriusXM SETUP.
Active ou désactive la fonction d'alertes de
contenu.
Le choix par défaut est “ON”.
REMARQUE
• Pour désactiver toutes les alertes de contenus,
maintenez la touche [Disable All] enfoncée
pendant 2 secondes.
2
Toucher [Type] pour sélectionner
l'écran du contenu à configurer.
Toucher pour basculer entre la liste
d'artistes, la liste de chansons et la liste
d'équipes de façon cyclique.
3
Choisir chaque contenu de la liste et
activer ou désactiver.
REMARQUE
• Toucher “Delete” (Supp) pour supprimer le
contenu sélectionné dans la liste d'artistes et la
liste de chansons.
• Les équipes disponibles ont été pré-enregistrées
dans la liste d'équipes. Impossible d'enregistrer ou
de supprimer manuellement des équipes.
112
Retour à la page d’accueil
Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM®
ÑÑSélection de la ville pour les
infos trafic et les prévisions
météo
Vous pouvez sélectionner une ville pour
laquelle recevoir les infos trafic ou les
prévisions météo avec la fonction d'alertes
de contenu.
1
Appuyez sur les touches [C] et [D] de
[Traffic Weather Jump City Select] pour
sélectionner une ville.
ÑÑConfiguration de TuneStart™
1
Touchez [ON] ou [OFF] de [Tune Start]
dans l'écran SiriusXM SETUP.
Active ou désactive le démarrage de la
syntonisation.
Le choix par défaut est “ON”.
ÑÑRéinitialisation
1
Touchez [Reset] de [SiriusXM Reset]
(Réinitialisez SiriusXM) pendant
2 secondes dans l'écran SiriusXM
SETUP.
Tous les réglages SiriusXM par défaut sont
rétablis.
113
Retour à la page d'accueil
Streaming Service Application
ññ Streaming Service Application
Diffusion en continu de
l'application vidéo
Vous pouvez lire des vidéos téléchargées sur
YouTube.
ÑÑRecherche par mot-clé
1
2
Touchez [Keyword Search].
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
1
Préparation
2
• Vous devez vous connecter à Internet. Voir
Configuration du réseau (P.32).
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
Touchez [
].
Touchez [
Streaming Video].
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
1
Entrez un mot-clé pour la recherche.
: Entrez un mot-clé à l'aide de la fonction
de reconnaissance vocale. Quand "Speak
now" s'affiche, énoncez le nom de la
région.
[Search] (Recherche) : lance la recherche.
2
Spécifiez la portée de la recherche.
[Keyword Search]
Recherche les vidéos associées au mot-clé.
[Category Search]
Recherche les vidéos par catégorie.
[My YouTube]
Quand vous vous connectez à YouTube, vous
pouvez utiliser les fonctions suivantes :
Favorite Videos (Vidéos préférées),
Playlists (Listes de lecture), Recommends
(Recommandations), Upload Lists (Listes de
téléchargement), Channel Feed (Flux de canal)
REMARQUE
• La lecture vidéo par navigateur internet n'est pas
garantie.
114
Retour à la page d'accueil
Streaming Service Application
ÑÑÉcran vidéo
1
Dans l'écran de lecture, touchez la zone
indiquée sur la figure.
ÑÑMy YouTube
En vous connectant à YouTube, vous pouvez
utiliser My Favorites et My-Videos.
1
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
4
5
6
Touchez [Sign in].
Touchez [Sign in].
Entrez l’adresse électronique et le mot
de passe.
L'écran de contrôle s'affiche.
2
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
Touchez [My YouTube].
Sélectionnez une catégorie.
[E]/ [F]
Recherche le fichier précédent/suivant.
[L]
Lit ou met en pause.
Barre d'état
Confirmation de la position de lecture en
cours.
Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou
à droite pour modifier la position de lecture.
ÑÑMenu
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
[Sign in]
Connectez-vous au service YouTube.
À présent, vous pouvez utiliser My YouTube.
[Sign out] (Déconnecter)
Déconnecte du compte en cours.
115
Retour à la page d'accueil
Streaming Service Application
Application AUPEO
Vous pouvez écouter de la musique sur la
radio en ligne AUPEO!.
Préparation
• Vous devez vous connecter à Internet. Voir
Configuration du réseau (P.32).
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
5
Touchez [
].
Touchez [
Aupeo].
ÑÑConnectez-vous
En créant un compte, vous pouvez écouter
vos morceaux favoris.
1
2
Touchez [log In].
3
Touchez [log In].
Entrez le nom d’utilisateur et le mot de
passe.
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
Sélectionnez un genre.
116
Retour à la page d'accueil
Streaming Service Application
ÑÑÉcran Play (Lire)
ÑÑÉdition des Favoris
Vous pouvez éditer les titres enregistrés dans
Loves et Bans.
Préparation
• Vous ne pouvez utiliser cette fonction que quand
vous êtes connecté à ce service.
1
Touchez [
].
[
]
Lit ou met en pause.
[
] (Love)
J'aime ce morceau.
Enregistre le nom d’artiste et le titre en
effleurant cette option pendant la lecture de
votre morceau favori. Après l’enregistrement,
vous pouvez rechercher le morceau et le lire
dans la liste du Panneau résumé au moyen
de YouTube. Voir Widget Panneau résumé
(P.58).
[
] (Skip)
Lisez le morceau suivant.
[
] (Ban)
Je n'aime pas ce morceau.
[
]/ [
]
Bascule entre Love et Ban.
[
]
Supprime ce titre.
[
]
Enregistre cet artiste sous Ban.
[
]
Sélectionnez un sous-genre.
[
] (Mood)
Musique selon votre humeur.
[
]
Sélectionnez un nouveau genre.
[FEATURED]
Sélectionnez une station principale
[GENRE STATIONS]
Sélectionnez une station par genre
[ARTIST STATIONS]
Créez la station de votre type en recherchant
des stations par nom d'artiste.
[
] (Favorites) (Favoris)
Éditez les titres enregistrés dans Loves et Bans.
Vous ne pouvez utiliser ce bouton que quand
vous êtes connecté à ce service.
117
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
ññ Utilisation du Bluetooth
Plusieurs fonctions sont utilisables par le
biais du module Bluetooth : écouter un
fichier audio, passer un appel téléphonique
et en recevoir.
ÑÑÀ propos du Smartphone/
téléphone cellulaire et du
lecteur audio Bluetooth
Cet appareil est conforme aux
caractéristiques techniques suivantes de la
norme Bluetooth :
Enregistrer et établir la
connexion d’un appareil
Bluetooth
Il est indispensable de déclarer à l'appareil le
lecteur audio ou le smartphone/téléphone
cellulaire Bluetooth avant de pouvoir utiliser
la fonction Bluetooth.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 appareils
Bluetooth.
1
Version
Bluetooth Ver. 3.0+EDR certifié
Profil
Smartphone/téléphone cellulaire :
HFP (V1.6) (Profil mains libres)
SPP (Profil port série)
SDP (Profil détection de service)
PBAP (Profil d'accès au répertoire
téléphonique)
GAP (Profil d’accès générique)
Lecteur audio :
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
AVRCP (Profil de télécommande multimédia)
Appuyez le bouton < 6 > en le
maintenant enfoncé.
HOME
6
L'écran mains-libres s'affiche.
2
Touchez [
].
Codec son
aptX, MP3, AAC, SBC
REMARQUE
• Pour connaître les smartphones/téléphones
cellulaires dont la compatibilité a été vérifiée,
veuillez consulter le site :
http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/.
• Les appareils disposant de la fonction Bluetooth
sont certifiés conformes à la norme Bluetooth
d'après la procédure prescrite par Bluetooth SIG.
Cependant, il est possible que ces appareils ne
puissent pas communiquer avec certains types
de smartphones.
L'écran de configuration Bluetooth
s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Enregistrer à partir de cet appareil
(P.119)
• Connecter l'appareil Bluetooth (P.119)
• Enregistrer à partir de l’appareil
Bluetooth (P.120)
• Modifier le code PIN (P.120)
118
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
ÑÑEnregistrer à partir de cet
appareil
ÑÑConnecter l’appareil Bluetooth
1
Préparation
• Il est impossible d’enregistrer l’appareil Bluetooth
lorsque vous utilisez les sources suivantes :
iPod, Bluetooth Audio, APPS, Pandora
Si vous souhaitez enregistrer l'unité Bluetooth lors
de l'utilisation d'une des sources susmentionnées,
envoyez la demande de connexion depuis
l'appareil Bluetooth et enregistrez-le.
1
Touchez le nom de l'appareil que vous
souhaitez connecter.
L'écran de sélection des profils apparaît.
REMARQUE
• Si le pictogramme est en surbrillance, cela
indique que l'appareil correspondant sera utilisé.
2
Définissez chaque profil de la manière
suivante.
Touchez [Search].
L'écran de liste des appareils recherchés
s'affiche.
REMARQUE
• Il n'est pas possible d'enregistrer un nouvel
appareil si 5 appareils Bluetooth sont déjà
enregistrés. Effacez les enregistrements inutiles.
Voir Connecter l’appareil Bluetooth (P.119).
• L'appareil est compatible avec la fonction Easy
Pairing (Appairage Facile) d'Apple. Lorsqu’un iPod
touch ou un iPhone est branché sur cet appareil,
en utilisant un connecteur Dock sur le câble
USB, une boîte de dialogue d’authentification
apparaît. L'authentification sur cet appareil ou
sur un smartphone iOS permet d'enregistrer le
smartphone en tant que périphérique Bluetooth.
2
Sélectionnez dans la liste l'appareil
Bluetooth à enregistrer.
TEL (HFP)
Indique que l'appareil Bluetooth est un
téléphone cellulaire/smartphone.
Audio (A2DP)
Indique que l'appareil Bluetooth est un lecteur
audio ou un téléphone cellulaire/smartphone
avec lecteur audio.
REMARQUE
• Si un périphérique a été apparié, l’appareil
Bluetooth ne peut être connecté à partir du
périphérique apparié.
• Toucher [Remove/Retirer] de [Device Remove
Confirm/Confirmer Retrait de l'Appareil] supprime
vos informations d'enregistrement. Dès que
vous avez effleuré la touche, un message de
confirmation s’affiche. Suivez les instructions du
message et terminez l'opération.
REMARQUE
• Si la recherche de l'appareil Bluetooth n'aboutit
pas à l'étape 1, vous pouvez relancer la recherche
en touchant [Search] (Recherche) dans l'écran
illustré ci-dessus.
• Touchez [Cancel / Annuler] pour annuler la
recherche de l'appareil Bluetooth.
3
Entrez le code PIN du téléphone mobile.
119
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
ÑÑEnregistrer à partir de
l’appareil Bluetooth
1
Recherchez l’appareil (“DNN****”) à
partir de votre smartphone/téléphone
portable.
2
Entrez le code PIN sur votre
smartphone/téléphone portable.
Le code PIN est défini par défaut comme la
chaîne “0000”.
ÑÑModifier le code PIN
1
Touchez [PIN Code Set / Réglage code
PIN].
SSP (Secure Simple Pairing of
Bluetooth 2.1 ou ultérieur)
1
Recherchez l’appareil (“DNN****”) à
partir de votre smartphone/téléphone
portable.
2
Confirmez la requête sur le
smartphone/téléphone portable et sur
l’appareil.
120
L'écran de composition du code PIN
s'affiche.
2
Entrez le code PIN
3
Touchez [Enter / Entrer].
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture
ÑÑUtilisation de base du module Bluetooth
Écran de contrôle simple
Écran de contrôle à liste
1
4
3
2
2
1 Affichage des informations
Affiche les informations de contenu. Si aucune information n'est disponible, c'est le nom de l'appareil
Bluetooth qui est affiché.
2 Menu multifonctions
Chaque touche a la fonction suivante.
• [E] [F] : Recherche le contenu précédent/suivant.*
• [D] : Lecture.*
• [H] : Pause.*
• [I] : Arrête la lecture.*
3 Zone de commande commutable
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
4 Informations du contenu
Affiche les informations de contenu actuel.
* Ces éléments ne sont affichés que lorsque le lecteur audio connecté prend en charge le profil
AVRCP.
REMARQUE
• Si les touches de commande ne sont pas affichées, utilisez celles du lecteur.
• Selon le téléphone cellulaire/smartphone ou le lecteur audio utilisé, il peut arriver que les informations texte ne
soient pas affichées alors que l'audio est audible et que vous pouvez agir dessus.
• Si le volume est trop bas, augmentez-le sur votre téléphone cellulaire/smartphone ou sur votre lecteur audio.
121
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Utilisation de la fonction
mains-libres
2
Sélectionnez une méthode de
numérotation.
Vous pouvez appeler ou répondre à un appel
avec le module mains-libres en connectant
un smartphone/téléphone portable doté du
Bluetooth intégré connecté à cet appareil.
ÑÑEffectuer un appel
1
Appuyez le bouton < 6 > en le
maintenant enfoncé.
Consultez le tableau qui suit pour chaque
méthode.
HOME
6
L'écran mains-libres s'affiche.
REMARQUE
• Si votre téléphone mobile prend en charge le
téléchargement auto du répertoire mais que
celui-ci ne s'est pas fait automatiquement,
appliquez la procédure ci-dessus pour le
télécharger manuellement.
• Consultez le mode d'emploi de votre téléphone
mobile pour ce faire.
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 600 numéros
de téléphone pour chaque téléphone portable
enregistré.
Appel par entrée d'un numéro de
téléphone
].
1 Touchez [
2Utilisez les touches numériques pour entrer
un numéro de téléphone.
3 Touchez [
].
Appel depuis l'historique des appels
] (appels entrants), [
]
1Touchez [
(appels manqués), ou [
] (appels
sortants).
2Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.
3 Touchez [
].
Appel depuis le répertoire téléphonique
• Il est possible d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres
pour chaque numéro de téléphone et jusqu'à
50 caractères pour un nom. (Ce nombre de 50
correspond à des caractères alphabétiques. En
fonction du type de caractères, il peut ne pas être
possible de saisir autant de caractères.)
].
1 Touchez [
2 Sélectionnez le nom dans la liste.*1*2
3 Sélectionnez le numéro dans la liste.
4 Touchez [
].
• Selon le type de votre téléphone portable, les
limitations suivantes peuvent s'appliquer ;
1Touchez [Preset #] pour lancer l'appel du
numéro de téléphone correspondant.
––Les données du répertoire téléphonique ne
peuvent pas être téléchargées normalement.
––Les caractères du répertoire téléphonique
apparaissent brouillés.
• Pour annuler le téléchargement des données
du répertoire téléphonique, utilisez le téléphone
portable.
122
Appel depuis un numéro présélectionné
Reconnaissance vocale
Vous pouvez accéder à la fonction de
reconnaissance vocale du smartphone/
téléphone portable branché sur cet appareil.
Vous pouvez rechercher un numéro de
téléphone dans le répertoire du smartphone/
téléphone cellulaire en prononçant un nom.
(La fonctionnalité dépend du modèle de votre
téléphone portable.)
1Touchez [
] pour afficher l'écran Voice
Recognition (Reconnaissance vocale).
2 Prononcez un nom.
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
*1 Vous pouvez classer la liste de telle sorte
qu'elle débute par le caractère que vous
touchez.
ÑÑReconnaissance vocale
Vous pouvez accéder à la fonction de
reconnaissance vocale du smartphone/
téléphone portable branché sur cet appareil.
Vous pouvez rechercher un numéro de
téléphone dans le répertoire du smartphone/
téléphone cellulaire en prononçant un nom.
(La fonctionnalité dépend du modèle de
votre téléphone portable.)
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
REMARQUE
• Les caractères n'ayant aucun nom
correspondant ne sont pas affichés.
• Pour la recherche, les caractères
accentués (“ü” par exemple) sont
remplacés par des caractères nonaccentués (“u” dans notre exemple).
• Cette fonction n'est pas affichée dans le menu
quand vous utilisez une application. Appuyez sur
le bouton <HOME> pour utiliser cette fonction.
2
*2 Vous pouvez classer la liste dans l'ordre du
nom de famille ou du prénom. Pour plus
de détails, voir Configuration Mains libres
(P.126).
REMARQUE
Touchez [Voice / Voix].
L'écran de reconnaissance vocale apparaît.
3
Prononcez un nom.
• Si vous avez modifié le répertoire téléphonique
sur votre téléphone portable, appuyez sur
“Download” en haut de la liste du répertoire
téléphonique de cet appareil pour le télécharger
depuis votre téléphone portable. Le répertoire
téléphonique de cet appareil sera mis à jour avec
les données téléchargées les plus récentes.
• Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions
ne sont pas disponibles lorsque la voiture est en
mouvement. Les touches associées aux fonctions
désactivées deviennent inopérantes si vous les
touchez.
• Les pictogrammes d'état affichés, notamment
ceux représentant une batterie et une antenne,
peuvent être différents de ceux affichés sur le
téléphone portable.
• Le fait de configurer le téléphone portable au
mode privé peut désactiver la fonction mains
libres.
123
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
ÑÑPréréglage de numéros de
téléphone
Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les
numéros de téléphone que vous utilisez
souvent.
1
Pendant un appel
Régler le volume de réception
Appuyez sur le bouton <S> ou <R>.
Saisissez le numéro que vous souhaitez
enregistrer sur l'écran mains libres.
HOME
Sélectionner la sortie vocale
Touchez [
]/[
] pour
envoyer la voix alternativement sur le
téléphone et sur les haut-parleurs.
2
Touchez [Preset 1], [Preset 2] ou
[Preset 3] pendant 2 secondes sur
l'écran mains libres.
ÑÑRépondre à un appel
1
Touchez [ ] pour répondre à un appel
ou [
] pour le refuser.
Envoyer le signal de tone DTMF
Touchez [DTMF] pour afficher l'écran de saisie
des tonalités.
Vous pouvez envoyer des tonalités en
touchant les touches voulues à l'écran.
Appel en attente
Vous pouvez répondre à un second appel
tout en parlant au premier appelant, en
mettant le premier appel en attente et
en basculant sur le deuxième appel. Vous
pouvez également rebasculer entre le
premier et le second appelant.
Répondre au second appel
Touchez [
]. Le premier appel est mis en
attente et répond au second appel en attente.
REMARQUE
• Lorsque l'affichage est déjà occupé par la vue
caméra, cet écran ne s'affiche pas même si un
appel est reçu. Pour afficher cet écran, appuyez
sur le bouton <TEL> ou remettez le sélecteur
de vitesses de la voiture en position de marche
avant.
124
Basculer entre le premier et le second
appelant
Touchez à nouveau [
].
Chaque fois que vous touchez [
], vous
passez d'un appelant à l'autre.
Mettre fin au premier appel
Touchez [
].
Cela bascule sur le second appelant.
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
ÑÑRecherche de numéro de
téléphone
En cas de recherche par nom de
répertoire
Dans le carnet d’adresses de votre téléphone
portable, vous pouvez effectuer une
recherche sur le numéro ou le nom, et
effectuer un appel.
1
2
3
Touchez [
].
Sélectionnez le mode de recherche par
nom de répertoire
ou numéro de
téléphone
.
Entrez le nom de répertoire ou le
numéro de téléphone.
5
Touchez [Û].
En cas de recherche par numéro de
téléphone
Entrez le mot-clé à l'aide de la fonction de
reconnaissance vocale. Quand "Speak now"
s'affiche, énoncez le nom de la région.
* Vous pouvez utiliser un compte utilisateur
quand vous êtes connecté en tant que
Propriétaire ou Utilisateur.
4
L’appareil effectue un appel.
Touchez [TEL].
125
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Configuration Mains libres
5
Réglez chaque option comme suit.
La fonction mains-libres est configurable sur
plusieurs aspects.
1
Touchez [
soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Bluetooth].
] dans l'écran, quel qu'il
L'écran de configuration Bluetooth
s'affiche.
4
Touchez [TEL SETUP] (Reg Tel).
L'écran de CONFIGURATION mains libres
apparaît.
126
Auto Response/ Réponse auto *1
Permet de définir l'intervalle de durée de la
sonnerie jusqu'à ce que le système réponde
automatiquement à un appel.
OFF (par défaut) : La réponse automatique est
indisponible.
0-99: Définit l'intervalle de durée de la sonnerie
(seconde).
Auto Pairing/ Auto-Appairage
Lorsque le réglage est fait sur “ON”, la fonction
Auto Pairing/Auto-Appairage est activée pour
enregistrer automatiquement le iPod touch, ou
le iPhone connecté à cet appareil.
ON (par défaut) : Utilise la fonction Auto
Pairing/Auto-appairage
d'Apple.
OFF : N'utilise pas la fonction Auto Pairing/
Auto-appairage d'Apple.
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Call Beep/ Bip d'appel
Permet de décider de la présence ou non d'un
bip à la réception d'un appel.
ON (par défaut) : Bip.
OFF : Pas de bip.
Phone Information Use/
Utilisation informations téléphone
Permet de décider si le répertoire
téléphonique doit être téléchargé pour la liste
des appels sortants, entrants et manqués.
ON (par défaut) : Oui.
OFF : Non.
Sort Order/ Trier par
Permet de définir l'ordre dans lequel est classé
le répertoire du téléphone cellulaire.
First/ Premier : Classement dans l'ordre des
prénoms.
Last/ Dernier (par défaut) : Classement dans
l'ordre des noms
de famille.
Echo Cancel Level/
Niveau de suppression d'écho
Règle le niveau d'atténuation de l'écho.
La valeur par défaut est “1”.
Microphone Level/ Niveau du micro
Permet de régler la sensibilité du micro du
téléphone. La valeur par défaut est “3”.
Noise Reduction Level/
Niveau de réduction du bruit
Permet de limiter l'effet des bruits d'ambiance
sans changer le volume du microphone.
Utilisez cette option quand la voix de
l'appelant n'est pas très claire. La valeur par
défaut est “-10”.
[Restore / Rétablir]
Permet de rétablir les réglages par défaut pour
toutes les options.
*1 Entre la durée de temps programmée
pour la réponse automatique sur
l’appareil ou celle programmée sur le
smartphone/téléphone mobile, c’est la
plus courte qui prend effet.
127
Retour à la page d’accueil
Commande vocale
ññ Commande vocale (DNN991HD)
L’appareil est équipé de la fonction de
reconnaissance vocale avancée, qui vous
permet de le commander par la voix. Les
langues prises en charge sont l'anglais
américain, l'anglais britannique, le français,
l'allemand, le néerlandais, l'italien et
l'espagnol. Reportez-vous au <Tableau des
commandes vocales> (document séparé)
pour en savoir plus sur les commandes
vocales.
2
Énoncez la commande. (Ex : dites “HD
RADIO”.)
REMARQUE
• La reconnaissance vocale automatique
(Automatic Speech Recognition, ASR) doit être
réglée sur "Enabled" (Activé) à l'écran de réglage
linguistique. Voir Configuration de la langue
(P.132).
L'écran est passé à l'écran HD Radio
Control.
Vous entendrez à nouveau un bip.
3
Répétez l’opération décrite au point 2.
Reportez-vous au <Tableau des
commandes vocales> (document séparé)
pour en savoir plus sur les commandes
vocales.
4
Appuyez sur le bouton Push-To-Talk
pour mettre fin au mode Commande
vocale.
Commande vocale
1
Appuyez sur le bouton Push-To-Talk
pour entrer en mode Commande
vocale.
ÑÑAffichage des commandes
vocales
Pour afficher la liste des commandes vocales
disponibles.
1
Les touches encadrées en vert peuvent être
utilisées avec la commande vocale.
Appuyez sur le bouton Push-To-Talk en
le maintenant enfoncé.
La liste des commandes vocales
disponibles s'affiche. Énoncez une
commande.
REMARQUE
• Pour annuler l'affichage de la liste des
commandes, appuyez sur le bouton Push-To-Talk
ou touchez l'écran.
128
Retour à la page d’accueil
Contrôle caméra
ññ Contrôle caméra
Lorsqu'un accessoire CMOS-3xx (en option)
est connecté, vous pouvez contrôler la
caméra à partir de cet appareil.
Préparation
• [NAV Key Longer than 1 Second] (Touche NAV
enfoncée plus d’une seconde) doit être réglée sur
“CAM”. Voir Interface utilisateur (P.131)
Sélection du mode de vue
caméra
Passez de la vue caméra avant à la vue
caméra arrière.
1
Appuyez sur le bouton <NAV> pendant
1 seconde.
Contrôle caméra
Vous pouvez régler l'angle de la caméra
du système de caméra et l'affichage
d'orientation.
1
Appuyez sur le bouton <NAV> pendant
1 seconde.
L'écran de vue caméra s'affiche.
2
Touchez la zone indiquée sur l'écran de
vue caméra.
HOME
6
L'écran de vue caméra s'affiche.
2
Réglez chaque option comme suit.
1
2
Chaque fois que vous touchez la zone
indiquée, vous passez de la vue caméra
avant à la vue caméra arrière.
3
1 Orientation
Touchez plusieurs fois pour activer/désactiver
l'affichage d'orientation en alternance.
2 Angle
Touchez plusieurs fois pour modifier l'angle de
vue de la caméra dans l'ordre suivant :
Super grand angle/ Grand angle/ Vue de
dessus/Grand angle+ vue de dessus/ Vue en
angle
3
Effacer l'affichage de la vue caméra.
129
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
ññ Configuration générale
Configuration d'écran du
moniteur
Vous pouvez ajuster la qualité d’image de
l’écran de lecture, de l’écran d’image de fond,
etc.
1
Touchez la zone inférieure gauche d'un
écran, quel qu'il soit, en maintenant
votre doigt appuyé sur celle-ci.
Bright/ LUMINOSITÉ, Tint/ Teinte,
Color/ Couleur, Contrast/ CONTRAST,
Black/ Noir, Sharpness/ Netteté
Réglez chaque option.
Dimmer/ Gradateur
Sélectionnez le mode à appliquer pour
l'atténuation de l'éclairage.
ON : L'affichage et les boutons baissent en
intensité d'éclairage.
OFF : L'affichage et les boutons ne baissent pas
en intensité d'éclairage.
SYNC (par défaut) : Synchronise l'atténuation
de l'éclairage avec la mise sur marche ou sur
arrêt du sélecteur d'éclairage du véhicule.
NAV-SYNC/ SYNC NAV : Synchronise
l'atténuation de l'éclairage avec le réglage
d'affichage jour/nuit de la navigation.
Mode (écran de lecture uniquement)
Sélectionnez le mode d'écran.
Full/ Plein : Mode plein écran
L'écran de contrôle d'écran s'affiche.
2
Réglez chaque option comme suit.
Just/ Juste : Mode d'image justifiée
Zoom : Mode d'image zoomée
Normal : Mode d'image normale
Écran d’image de fond
REMARQUE
• Les options de réglage varient selon la source
en cours.
• Pour pouvoir accéder à cette fonction, vous
devez avoir préalablement mis le frein de
stationnement.
• La qualité d'image peut être réglée pour chaque
source.
130
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Configuration système
REMARQUE
• Chacune des actions décrites dans cette section
est accessible depuis le menu multifonctions.
1
Touchez [
] dans l'écran, quel qu'il
soit.
L'écran du menu Rapide s'affiche.
2
3
Touchez [SETUP / Paramètres].
Language/ Langue
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran
de commande et sur les éléments de
configuration. Voir Configuration de la
langue (P.132).
Touchez [System / Système].
L'écran du système s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Configurer l'interface utilisateur (P.131)
• Configurer le code de sécurité (P.132)
• Configurer la mise en marche externe
(P.133)
• Configurer la mémorisation (P.133)
ÑÑInterface utilisateur
Vous pouvez configurer les paramètres de
l'interface utilisateur.
1
Touchez [User Interface / Interface
utilisateur] dans la liste.
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
2
Réglez chaque option comme suit.
Beep/ Bip
Active ou désactive la touche de verrouillage.
Le choix par défaut est “ON”.
Text scroll
Permet de faire défiler l'affichage du texte sur
l'écran de commande de la source. Vous avez le
choix entre “Auto”, ”Once” (Première fois) et ”OFF”.
Auto (par défaut) : Fait défiler le texte
automatiquement.
Once/Première fois :
Vous permet de faire défiler le texte seulement
une fois actualisé automatiquement.
OFF : Ne fait pas défiler le texte
automatiquement.
NAV Key Longer than 1 Second
Vous pouvez définir quelle opération est
exécutée lorsque la touche NAV est maintenue
enfoncée pendant 1 seconde. Sélectionnez à
partir de “V.OFF”/“CAM”.
V.OFF: Désactive l'affichage.
CAM (par défaut) : Sélectionne l'affichage
vidéo de la caméra de vue avant ou arrière
(rétrovision).*
Secondary/ Secondaire
Permet de définir si les informations de
navigation peuvent être affichées dans l'écran
audio et inversement. Le choix par défaut est
“ON”.
DEMO
Permet de paramétrer le mode de
démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
* Lorsque vous réglez [Front Camera]
(Caméra avant) sur OFF, l’affichage passe à
la caméra arrière et lorsque vous la réglez
sur “CMOS-3xx”/ “Other” (Autre), l’affichage
passe à la caméra avant. Voir Configuration
des caméras (P.137)
131
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Configuration de la langue
1
Touchez [SET] de [Language / Langue]
dans l'écran d'interface utilisateur.
L'écran des paramètres de langue s'affiche.
2
Réglez chaque option comme suit.
GUI Language Select/
Sélection de la langue GUI
Sélectionnez la langue utilisée pour la GUI et
les méthodes de saisie.
ASR (DNN991HD)
Sélectionne la langue utilisée pour la fonction
commande de la voix.
Navigation Language Select/
Sélection de la langue de navigation
Sélectionne la langue utilisée pour la
navigation.
STT
Sélectionne la langue utilisée pour la synthèse
de la parole en texte (STT).
TTS
Sélectionne la langue utilisée pour la synthèse
vocale (TTS).
3
Touchez [Enter / Entrer].
REMARQUE
• Pour annuler la configuration de la langue,
touchez [Cancel / Annuler].
132
ÑÑConfiguration de la sécurité
Un témoin lumineux rouge clignote sur
l'appareil une fois le contact coupé, pour
décourager les voleurs potentiels.
Si l'option est réglée sur “ON” (par défaut), le
témoin de sécurité clignote en façade quand
le contact du véhicule est sur arrêt.
1
Touchez [Security / Sécurité] dans
l'écran du menu système.
L'écran de sécurité s'affiche.
2
Touchez [ON] ou [OFF] de [SI].
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
ÑÑConfiguration EXT SW
Configurez le mode de mise en marche des
appareils externes.
1
Touchez [EXT SW / COMM EXT] dans
l'écran du menu système.
L'écran EXT SW s'affiche.
2
Réglez chaque option comme suit.
ÑÑMémoire de configuration
Les réglages opérés pour le contrôle audio,
la configuration AV-IN, la caméra et la
configuration audio peuvent être mémorisés.
Les réglages mémorisés peuvent être
rappelés à tout moment. Par exemple, même
lorsque les réglages sont effacés en raison du
changement de la batterie, ils peuvent être
restitués.
1
Touchez [SETUP Memory / Paramètrage
mémoire] dans l'écran du menu
système.
L'écran de mémoire de configuration
s'affiche.
2
Suivez les instructions affichées à
l'écran.
Output Pattern/ Schéma de sortie
Permet de choisir le mode de sortie du signal
de mise en marche entre “Pulse” et “Level”. Le
choix par défaut est “Pulse”.
Vous pouvez configurer l'appareil pour qu'il
active/désactive la sortie chaque fois que
vous touchez le bouton à l'écran EXT SW. Voir
Commande de l’appareil externe (P.136).
Pulse Set/ Réglage d'impulsion
Définit la durée pendant laquelle le signal
d'impulsion reste actif.
Avec la valeur “1”, la durée est de 500 ms.
Chaque valeur supplémentaire accroît la durée
de 200 ms. Vous pouvez régler jusqu'à la valeur
“100”.
REMARQUE
• Vous ne pouvez saisir les caractères qu’après avoir
appliqué le frein à main.
• “Pulse” : Génère un unique signal de mise en
marche, par impulsion.
• “Level” : Sortie continue d'un signal soutenu de
mise en marche.
[Lock / Ver] / [Unlock / Dver] *
Verrouille et déverrouille les réglages opérés
pour la configuration AV-IN et la configuration
audio.
Yes/ Oui
Met les configurations en mémoire ou les
rappelle.
No/ Non
Annule la fonction de mémorisation.
L'écran du menu de CONFIGURATION
réapparaît.
* Lorsque [Lock / Ver] est sélectionné, vous
ne pouvez pas changer les réglages de
configuration AV-IN et de configuration
audio.
Par ailleurs, un pictogramme représentant
un cadenas est affiché sous chaque option
dans le menu de configuration.
Suite
133
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
3
Suivez les instructions affichées à
l'écran.
Configuration de l'affichage
1
Touchez [
soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Display / Affichage].
] dans l'écran, quel qu'il
Recall/ Rapp
Rappelle les réglages mémorisés.
Memory/ Mémoire
Mémorise les réglages actuels.
Clear/ Effacer
Efface les réglages actuellement mémorisés.
Cancel/ Annuler
Annule le mode de mémorisation/rappel des
réglages.
L'écran d'affichage apparaît.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Contrôle de l'inclinaison du moniteur
(P.134)
• Régler la couleur de façade (P.135)
ÑÑContrôle de l'inclinaison du
moniteur
Vous pouvez régler l'inclinaison du moniteur.
1
Touchez [Angle] dans l'écran du menu
d'affichage.
L'écran de configuration de l'inclinaison
s'affiche.
2
Sélectionnez un nombre sous un angle
qui conviendra le mieux à votre vision
sur le moniteur.
La valeur par défaut est “0”.
134
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
REMARQUE
• Vous pouvez mémoriser l'inclinaison à laquelle
se trouve le moniteur à cet instant comme
l'inclinaison devant être la sienne quand l'appareil
est éteint. Touchez [Memory / Mémoire] quand
l'inclinaison souhaitée est sélectionnée.
ÑÑCoordonnées de la couleur de
façade
Vous pouvez définir la couleur d'éclairage
des boutons.
Les options qu'il est possible de sélectionner
varient selon l'appareil.
1
Touchez [Color / Couleur] dans l'écran
de menu d'affichage.
L'écran des couleurs s'affiche.
2
Touchez [SET] de [Panel Color
Coordinate / Coordination couleurs
panneau].
Enregistrement d'une couleur
originale
Vous pouvez enregistrer votre couleur
personnelle, originale.
1
Touchez [Adjust / Régler] dans l'écran
des coordonnées de la couleur de
façade.
L'écran des coordonnées RVB de la couleur
de façade s'affiche.
2
Utilisez les touches [C] et [D] pour
modifier la valeur de chaque couleur.
3
Touchez la touche de présélection de
votre choix pendant 2 secondes.
Scan couleurs panneau
Vous pouvez configurer la couleur de façade
pour qu'elle varie en permanence sur tout le
spectre des couleurs.
1
L'écran des coordonnées de la couleur de
façade s'affiche.
Touchez [ON] de [Panel Color Scan /
Scan couleurs panneau] dans l'écran
des couleurs.
L'option Panel Color Scan est active.
REMARQUE
• Vous pouvez toucher [SET] ou [Initialize /
Initialiser] quand l'option [Panel Color Scan / Scan
couleurs panneau] est inactive.
• Touchez [Initialize / Initialiser] pour rétablir les
réglages par défaut pour toutes les options.
3
Touchez la couleur de votre choix.
135
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Configuration de la navigation
Vous pouvez régler les paramètres de
navigation.
1
Touchez [
soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Navigation].
] dans l'écran, quel qu'il
NAV Voice Volume/ Volume NAV vocale
Règle le volume pour le guidage vocal du
système de navigation. La valeur par défaut
est “20”.
NAV Mute/ Silence NAV
Met en sourdine les haut-parleurs arrière
pendant le guidage vocal par le système de
navigation. Le choix par défaut est “ON”.
Commande de l'appareil
externe
Contrôle de l'alimentation électrique des
appareils externes.
1
Touchez [
soit.
2
Touchez [EXT SW].
] dans l'écran, quel qu'il
L'écran de configuration de la navigation
s'affiche.
4
Réglez chaque option comme suit.
Vous pouvez commander l'état marche
ou arrêt de l'alimentation électrique de
l'appareil externe.
REMARQUE
NAV Interrupt Speaker/
Enceinte d'interruption NAV
Sélectionne la ou les enceinte(s) utilisée(s)
pour le guidage vocal du système de
navigation.
Front L/ Avant G : Utilise l'enceinte avant
gauche pour le guidage
vocal.
Front R/ Avant D : Utilise l'enceinte avant
droite pour le guidage
vocal.
Front All/ Avant (par défaut) : Utilise les deux
enceintes avant
pour le guidage
vocal.
136
• Vous devez utiliser et brancher un relais
(disponible dans le commerce) pour que cette
fonction soit utilisable. Raccordez à ce relais
l'appareil externe à commander.
• Voir Configuration EXT SW (P.133) pour
tout complément d'information sur les
caractéristiques de mise sur marche ou arrêt de
l'alimentation électrique.
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Configuration des caméras
Vous pouvez paramétrer les caméras.
1
Touchez [
soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Camera].
] dans l'écran, quel qu'il
R-CAM Interruption
(Interruption CAM ARR)
Définit la méthode de sélection de l'image
affichée. Les valeurs possibles sont ON et OFF.
ON : l’écran affiche l’image vidéo de la caméra
de rétrovision lorsque vous passez la
marche arrière ou maintenez la touche
<NAV>*4 enfoncée pendant une seconde.
OFF (par défaut) : l’écran affiche l’image vidéo
de la caméra de rétrovision
lorsque vous maintenez la
touche <NAV>*4 enfoncée
pendant une seconde.
R-CAM Settings (Réglages R-CAM)*2
Configure en ID 1 la caméra CMOS-3xx. Pour
plus de détails, consultez le mode d'emploi de
votre caméra.
L'écran de configuration des caméras
s'affiche.
4
Réglez chaque option comme suit.
Front Camera (Caméra avant)*1
Sélectionne le type de caméra avant utilisée.
CMOS-310 : Quand la caméra connectée est
un modèle CMOS-3xx configuré
en ID 2.
Autre: Quand la caméra connectée est un
autre modèle.
OFF (par défaut) : Lorsque la caméra avant
n'est pas utilisée.
F-CAM Settings (Réglages F-CAM)*3
Configure en ID 2 la caméra CMOS-3xx. Pour
plus de détails, consultez le mode d'emploi de
votre caméra.
Rear Camera (Caméra arrière)*1
Sélectionne le type de caméra arrière utilisée.
CMOS-310 : Quand la caméra connectée est
un modèle CMOS-3xx configuré
en ID 1.
Other/Autre (par défaut) : Quand la caméra
connectée est un
autre modèle.
*1 Ces options sont configurables
uniquement quand le frein de
stationnement est mis.
*2 Cette option est configurable uniquement
quand le frein de stationnement est mis et
la caméra CMOS-3xx sélectionnée.
*3 Cette option est configurable uniquement
quand le frein de stationnement est mis
et l'option “Front Camera” (Caméra avant)
réglée sur [ON].
*4 [NAV Key Longer than 1 Second] (Touche
NAV enfoncée plus d’une seconde) doit
être réglée sur “CAM”. Voir Interface
utilisateur (P.131)
137
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Informations logicielles
Vous pouvez vérifier la version logicielle de
l'appareil.
1
Touchez [
soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Software / Logiciel].
Mise à jour mineure
En cas de mise à jour mineure, vous pouvez
mettre à jour le programme via Internet.
1
Faites glisser la barre d'état vers le bas.
2
Touchez [Download] (Télécharger) pour
débuter le téléchargement.
] dans l'écran, quel qu'il
L'écran des informations logicielles
s'affiche.
4
Confirmez la version logicielle. Touchez
[Update] (Mise à jour) si besoin.
REMARQUE
• Pour savoir comment mettre à jour le logiciel,
consultez les instructions correspondantes
fournies avec le logiciel.
Touchez [Detail] (Détails) pour afficher les
détails.
3
Touchez [Update] (Mettre à jour).
4
Touchez [Update] (Mettre à jour) pour
débuter la mise à jour.
Notification de la mise à jour
Lors de la mise à jour du programme, vous
êtes informé via l’icône
dans la barre
d’état.
Préparation
• Vous devez vous connecter à Internet.
138
Une fois l’opération terminée, le message
“Update completed” (Mise à jour terminée)
apparaît.
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Configuration de l'entrée AV
Vous pouvez régler les paramètres de
l'entrée AV.
1
Touchez [
soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Source].
4
5
] dans l'écran, quel qu'il
Configuration d’interface de
sortie AV
Vous pouvez choisir la source AV dont
la sortie doit être envoyée à la prise AV
OUTPUT. Le choix par défaut est “VIDEO1”.
1
Touchez [
soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Appuyer sur [AV-OUT / SORTIE AV].
Touchez [AV-IN SETUP / Réglage AV-IN]
dans la liste.
L'écran de configuration AV-IN s'affiche.
Réglez chaque option comme suit.
AV-IN1 Name/AV-IN2 Name
Configure un nom à afficher quand vous
sélectionnez un système qui est connecté
par le port AV INPUT. Le choix par défaut est
“VIDEO”.
] dans l'écran, quel qu'il
L'écran d'interface AV-OUT s'affiche.
4
Touchez [C] ou [D] pour régler [AVOUT] (SORTIE AV) sur VIDEO (VIDÉO),
DISC, iPod, ou OFF.
REMARQUE
• Vous pouvez sélectionner “iPod” uniquement
lorsqu’un iPod est connecté à l’appareil avec le
câble KCA-iP202. Pour configurer le branchement,
reportez-vous à la section Configuration de la
connexion iPod/iPhone (P.84).
139
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
ññ Contrôle de l’audio
REMARQUE
• Chacune des actions décrites dans cette section
est accessible depuis le menu multifonctions.
Configuration de l’audio
1
Vous pouvez agir sur les différents
paramètres, comme la balance audio ou le
niveau du caisson de graves par exemple.
Touchez [
soit.
2
Touchez [Audio].
L'écran audio s'affiche.
1
3
Touchez [Audio SETUP].
Touchez [
soit.
] dans l'écran, quel qu'il
] dans l'écran, quel qu'il
2
Touchez [Audio].
L'écran audio s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Configurer l'audio (P.140)
• Contrôler l'audio (P.143)
• Contrôler l'égaliseur (P.144)
• Contrôler l'effet sonore (P.146)
• Configurer les zones (P.145)
• Configurer la position d'écoute (P.148)
L'écran Audio SETUP (Configuration audio)
s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Configurer les haut-parleurs (P.141)
• Configurer le type de votre voiture
(P.142)
• Sélectionner le DSP (P.143)
140
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
ÑÑConfiguration des hautparleurs
Vous pouvez sélectionner un type de hautparleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir
le meilleur rendu sonore.
Lorsque le type et le diamètre des hautparleurs sont définis, le réseau de répartition
entre haut-parleurs est automatiquement
paramétré.
1
Touchez [Speaker Select] (Sélection
enceinte) à l'écran Audio SETUP
(Configuration audio).
L'écran de sélection des haut-parleurs
s'affiche.
3
Sélectionnez un diamètre de hautparleur à l'aide des touches [C] et
[D]. Le diamètre de haut-parleur est
différent selon le type du haut-parleur
et l'appareil.
Avant
Équipementier, 3-1/2", 4", 4-3/4", 5", 6-1/2",
6-3/4", 7", 4x6, 5x7, 6x8, 6x9, 7x10
Arrière
Aucun, équipementier, 3-1/2", 4", 4-3/4", 5",
6-1/2", 6-3/4", 7", 4x6, 5x7, 6x8, 6x9, 7x10
Caisson de graves
Aucune, 6 1/2 pouces, 8 pouces, 10 pouces, 12
pouces, 15 pouces ou plus
REMARQUE
• Sélectionnez “None” (Aucun) si vous n'avez pas de
haut-parleurs.
Configuration du réseau de répartition
Vous pouvez définir une fréquence de
recouvrement entre haut-parleurs.
2
Touchez le haut-parleur que vous
souhaitez paramétrer et configurez
chaque option comme suit.
Tweeter/ Enceinte d'aigus
Vous pouvez régler le tweeter quand vous
sélectionnez les haut-parleurs avant.
None (Aucun), Small (Petit), Middle (Moy),
Large (Grand)
X'over/ Répartiteur
Affiche l'écran de configuration de répartition
entre haut-parleurs. Vous pouvez modifier
la configuration de répartition qui a été
automatiquement paramétrée lorsque vous
avez sélectionné le type de haut-parleur.
Pour plus de détails, veuillez consulter
Configuration du réseau de répartition
(P.141)
1
Touchez le haut-parleur pour
configurer le recouvrement dans l'écran
de sélection des haut-parleurs.
2
Touchez [X'over / Répartiteur].
L'écran de configuration du recouvrement
s'affiche.
3
Réglez chaque option comme suit.
TW (Tweeter) Gain/ Gain TW *1 (/ )
Règle le niveau de l'enceinte d'aigus. (Lorsque
le haut-parleur avant est sélectionné dans
l'écran de sélection des haut-parleurs.)
Gain
Règle le niveau du haut-parleur avant, du hautparleur arrière ou du caisson de graves.
Suite
141
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Phase *2
Configure la phase de sortie du caisson de
graves.
La phase est inversée de 180 degrés lorsqu'elle
est réglée sur “Reverse” (Inverse). (Lorsque le
caisson de graves est sélectionné dans l'écran
de sélection des haut-parleurs)
HPF FREQ/ Freq FPH
Ajustement du filtre passe-haut. (Lorsque le
haut-parleur avant ou arrière est sélectionné
dans l'écran de sélection des haut-parleurs)
LPF FREQ/ Freq FPB
Ajustement du filtre passe-bas. (Lorsque le
caisson de graves est sélectionné dans l'écran
de sélection des haut-parleurs)
Slope/ Pente *3
Configure la pente de recouvrement.
*1 Uniquement quand l'option “Tweeter”
(Enceinte d'aigus) est réglée sur “Small”
(Petit), “Middle” (Moy), “Large” (Grand)
dans <Configuration des haut-parleurs>.
*2 Uniquement quand l'option “Subwoofer”
(Caisson de graves) est réglée sur un mode
autre que “None”/“OFF” (Aucun/Arrêt)
dans <Configuration des haut-parleurs>.
*3 Uniquement lorsque “LPF FREQ/Freq
FPB”/“HPF FREQ/Freq FPH” est réglé sur un
mode autre que “Through/Traverser” dans
<X’over/Répartiteur>.
REMARQUE
• Dès lors qu'un type de voiture est sélectionné, la
temporisation des canaux est automatiquement
configurée (pour corriger la synchronisation
en sortie de chaque canal) pour que les effets
surround soient les plus marqués.
Configuration d'emplacement des
haut-parleurs
1
Dans l'écran de type de la voiture,
touchez [Location / Emplacement].
L'écran d'emplacement des haut-parleurs
s'affiche.
2
Sélectionnez l'emplacement du hautparleur à l'aide de la touche [D].
ÑÑConfiguration du type de
véhicule
Vous pouvez configurer le type de la voiture
et le réseau de haut-parleurs, etc.
1
Touchez [Car Type / Type véhicule] dans
l'écran de configuration audio.
L'écran de type de la voiture s'affiche.
2
Sélectionnez dans la liste le type de
votre voiture.
142
Front Speaker/ Haut-parleur frontal
Sélectionnez l'emplacement : “Door” (Portière),
“On Dash” (Sur tableau de bord) ou “Under
Dash” (Sous tableau de bord).
Rear Speaker/ Haut-parleur arrière
Sélectionnez l'emplacement parmi
“Door”/“Rear Deck”, “2nd Row”/“3rd Row”
(Minivan, Minivan (Long)).
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
ÑÑSélection du système DSP
4
Réglez chaque option comme suit.
Vous pouvez choisir entre utiliser ou non le
système DSP (Digital Signal Processor).
1
Touchez [Bypass / Dérivation] ou
[Through / Traverser] de [DSP Select
/ Sélection DSP] dans l'écran de
configuration audio.
Bypass/ Dérivation
Le DSP ne délivre aucun effet.
Through/ Traverser
Le DSP délivre un effet.
REMARQUE
• Quand le mode est réglé sur [Bypass / Dérivation],
le réglage du système DSP est inaccessible.
Contrôle de l’audio en général
1
Touchez [
soit.
2
Touchez [Audio].
L'écran audio s'affiche.
3
Touchez [Audio Control].
] dans l'écran, quel qu'il
Fader/ Bal Av/Ar # ; Balance/ Bal D/G #
Réglez la balance en agissant sur les touches
périphériques.
[C] et [D] permettent de régler la balance
droite/gauche.
[R] et [S] permettent de régler la balance
avant/arrière.
Volume Offset/ Décalage du volume *
Réglez finement le volume de la source
actuellement sélectionnée pour minimiser
la différence de volume entre les différentes
sources.
Subwoofer Level/ Niveau du subwoofer
Réglez le volume du caisson de graves. Ce
réglage n'est pas disponible quand l'option
du caisson de graves est réglée sur “None”
(Aucun). Voir Configuration des hautparleurs (P.141).
Bass Boost/ Amplification des basses
Règle le niveau d'amplification des graves
entre les choix “OFF”, “Level1”, “Level2” et
“Level3”.
* Si vous avez d'abord monté le volume, puis
réduit avec la fonction "Volume Offset"
(Décalage du volume), le niveau sonore
peut être extrêmement élevé si vous passez
brusquement sur une autre source.
143
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Contrôle d’égaliseur
Vous pouvez régler l'égaliseur en
sélectionnant le réglage optimal pour
chaque catégorie.
1
Touchez [
soit.
2
Touchez [Audio].
L'écran audio s'affiche.
3
Touchez [Equalizer / Égaliseur].
] dans l'écran, quel qu'il
L'écran d'égaliseur s'affiche.
Contrôle des courbes EQ
1
Sélectionnez la courbe EQ parmi les
modes [Natural / Naturel], [Rock],
[Pops], [Easy], [Top40], [Jazz],
[Powerful / Puissance], [iPod] et [User /
Utilisateur].
Contrôle manuel de l’égaliseur
L'Égaliseur graphique n'est pas accessible si
vous avez sélectionné le choix [iPod] dans
l'écran Equalizer (Égaliseur).
1
2
Touchez [EQ] dans l'écran d'égaliseur.
Touchez l'écran pour configurer
l'égaliseur graphique comme vous le
souhaitez.
Niveau de gain (zone indiquée par un
encadré vert clair)
Réglez le niveau de gain en touchant chacune
des barres de fréquences.
Toucher [C], [D], [R] et [S] permet également
de régler le niveau. Utilisez les touches [C] et
[D] pour sélectionner la fréquence, puis les
touches [R] et [S] pour régler le niveau.
EQ INIT/ Init EQ
Rétablit le niveau précédent pour lequel le
gain a été corrigé.
Flat/ Plate
Permet d'obtenir une courbe plate.
Bass EXT (Extension des graves)
Lorsque cette fonction est active, toute
fréquence inférieure à 62,5 Hz est configurée
sur le même niveau de gain que la fréquence
62,5 Hz.
REMARQUE
• Le choix [iPod] n'est disponible que si l'iPod est la
source sélectionnée.
144
Loudness/ Grave
Définit les niveaux d'amplification des graves
et des aigus. “OFF”, “Low” (Bas), “High” (Haut)
SW Level/ Niveau SW
Réglez le volume du caisson de graves. Ce
réglage n'est pas disponible quand l'option
du caisson de graves est réglée sur “None”
(Aucun). Voir Configuration des hautparleurs (P.141).
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Contrôle de zone
Vous pouvez sélectionner des sources
différentes selon qu'elles sont utilisées à
l'avant ou à l'arrière du véhicule.
1
Touchez [
soit.
2
Touchez [Audio].
L'écran audio s'affiche.
3
Touchez [Zone Control].
] dans l'écran, quel qu'il
[D] (Front Source (Source avant), Rear
Source (Source arrière))
Sélectionnez la source audio pour chaque
option.
[S], [R] (Rear VOL. (VOL. arrière))
Règle le volume du canal arrière.
[Single Zone / Monozone]
Touchez pour désactiver la fonction de double
zone.
REMARQUE
• Lorsque le son du canal arrière est activé, la
source audio envoyée en sortie à la prise AV
OUTPUT passe également sur la même source.
• Lorsque la fonction de double zone est active, les
fonctions suivantes sont indisponibles.
––Signal de sortie au caisson de graves
––Niveau du caisson de graves/accentuation des
graves (P.143)
L'écran de contrôle de zone s'affiche.
4
Touchez [Dual Zone / Double zone].
5
Réglez chaque source comme suit.
––Contrôle d'égaliseur/Effet sonore/Position
d'écoute (P.144, 146, 148)
––Contrôle du DSP/Configuration des hautparleurs/Configuration du type de voiture
(P.143, 141, 142)
145
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
ÑÑRenforcement de l’ambiance
Effet sonore
Vous pouvez paramétrer les effets sonores.
1
Touchez [
soit.
2
Touchez [Audio].
L'écran audio s'affiche.
3
Touchez [Sound Effect/ Effet sonore].
] dans l'écran, quel qu'il
sonore
1
Touchez [Space Enhancer] dans l'écran
d'effet sonore.
L'écran de renforcement de l'ambiance
sonore s'affiche.
2
L'écran d'effet sonore s'affiche.
Touchez [Small / Petit], [Large / Grand]
ou [OFF].
Chaque valeur de réglage correspond à un
niveau d'ambiance sonore.
REMARQUE
• Ce réglage n'est pas disponible lorsque la source
tuner HD Radioest activée.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Configurer le renforcement de l'ambiance
sonore (P.146)
• Configurer l'égaliseur de conduite Drive
Equalizer + (P.147)
• Configurer l'élévation (P.147)
• Configurer Realizer ou Supreme (P.147)
146
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
ÑÑDrive Equalizer +
ÑÑRealizer et Supreme
La qualité sonore est optimisée
automatiquement en fonction de la vitesse
du véhicule déterminée par le GPS.
Vous pouvez restaurer le son perdu en raison
d'une compression de données audio sur un
son réaliste.
1
1
Touchez [ON] (Marche) ou [OFF] (Arrêt)
de [Drive EQ+].
ÑÑÉlévation
Vous pouvez augmenter la position sonore
des haut-parleurs de façon virtuelle.
1
Touchez [Elevation / Augmenter le
niveau sonore] dans l'écran d'effet
sonore.
Touchez l'écran dans l'écran d'effet
sonore.
Realizer/ Effet réel
Realizer renforce le son et amplifie les basses
fréquences (amplification des graves).
Sélectionnez le niveau :
“OFF”/“Level1”/“Level2”/“Level3”.
Supreme
Active/Désactive la fonction Supreme.
Technologie permettant d'incrémenter et de
compléter, à l'aide de l'algorithme propriétaire,
la bande haute fréquence qui est interrompue
lors de l'encodage.
Cette fonction est compatible avec les sources
DVD MEDIA, USB, SD et iPod.
L'écran d'élévation s'affiche.
2
Sélectionnez le niveau d'élévation :
[High / Haut], [Low / Bas] ou [OFF].
147
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Position d’écoute
Vous pouvez régler les effets sonores en
fonction de votre position d'écoute.
1
Touchez [
soit.
2
Touchez [Audio].
L'écran audio s'affiche.
3
Touchez [Position].
] dans l'écran, quel qu'il
ÑÑContrôle de DTA position
Vous pouvez ajuster finement votre position
d'écoute.
1
Dans l'écran de position, touchez
[Adjust / Régler].
2
Sélectionnez le haut-parleur que
vous souhaitez ajuster en touchant le
pictogramme correspondant.
3
Réglez le DTA comme suit.
L'écran de position s'affiche.
4
Sélectionnez la position d'écoute parmi
les choix [Front R] (Avant D), [Front L]
( Avant G), [Front All] (Avant) et [All]
(Tous) à l'aide des touches [C] et [D].
[C], [D]
Corrigez le réglage de la position DTA.
Gain
Touchez pour régler le gain des haut-parleurs.
Initialize/ Initialiser
Initialise les valeurs de réglage.
148
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
REMARQUE
• Vous pouvez ajuster finement la temporisation
en sortie des haut-parleurs telle qu'indiquée ici
pour adapter au mieux l'ambiance sonore à votre
véhicule.
• Le fait d'indiquer la distance qui sépare chaque
haut-parleur du centre de la position d'écoute
permet le calcul et le réglage automatiques du
délai de temporisation.
1Déterminez le centre de la position d'écoute
comme point de référence.
2Mesurez la distance qui sépare chaque hautparleur du point de référence.
3Calculez les différences de distance des hautparleurs par rapport au haut-parleur le plus
éloigné.
4Indiquez les différences calculées à l'étape 3
pour chaque haut-parleur.
5Ajustez le gain de chaque haut-parleur. Une
image sonore sera associée au haut-parleur
dont le gain a été augmenté.
Exemple : Lorsque [Front All / Avant] est
sélectionné comme position d'écoute
+3.4feet
1.6feet
2.5feet
5feet
+2.5feet
+0feet
149
Retour à la page d’accueil
Télécommande
ññ Télécommande
Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande.
#ATTENTION
• Placez la télécommande dans un endroit où elle ne risque pas de bouger durant le freinage ou au cours
d'autres manœuvres. Si la télécommande tombait et se retrouvait coincée sous les pédales alors que le
véhicule est en marche, cela pourrait entraîner un danger.
• Ne pas laisser la pile près d'une flamme ou en plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une
explosion ou une surchauffe excessive.
• Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions
peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos
vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin.
• Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la
pile, veuillez consulter immédiatement un médecin.
Installation des piles
Si la télécommande fonctionne uniquement quand elle se trouve à de courtes distances, ou ne
fonctionne pas du tout, il est possible que les piles soient déchargées.
Si tel est le cas, remplacez les deux piles par des neuves.
1
Insérez 2 piles “AAA”/“R03” en respectant les polarités ¢ et ¤ et, comme indiqué sur le
schéma à l'intérieur du boîtier.
150
Retour à la page d’accueil
Télécommande
Fonctions des boutons de la télécommande
ÑÑSélection du mode
d’utilisation
Les fonctions de la télécommande sont
différentes selon la position du sélecteur.
AUD
•
DVD •
TV•
•
NAV
ÑÑMode de recherche directe
Si vous utilisez la télécommande, vous
pouvez passer directement au fichier, au
morceau, ou au chapitre souhaité, etc.
en entrant le numéro correspondant au
contenu.
REMARQUE
• Cette action n'est pas possible avec un
périphérique USB et un iPod.
1
Mode AUD
Passez à ce mode pour commander
une source sélectionnée, une source de
syntoniseur, etc.
Mode DVD
Passez à ce mode pour lire un disque à
contenu multimédia, notamment un DVD, VCD
ou CD.
Mode NAV (navigation)
Passez à ce mode pour commander la fonction
de navigation.
REMARQUE
• Pour contrôler un lecteur qui n'est pas intégré à
l'appareil, sélectionnez le mode "AUD".
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
<#BS> jusqu'à afficher le contenu
voulu.
Les contenus disponibles sont différents
selon la source.
DVD
Numéro de titre/Numéro de chapitre/Durée
écoulée/Numéro d'item*
* Il peut arriver que cette fonction soit
inopérante avec certains disques ou
certaines scènes.
VCD 1.X et 2.X (PBC OFF)
Numéro de piste
VCD 2.X (PBC ON)
Numéro de scène/numéro
CD de musique
Numéro de piste/Durée écoulée
Fichiers audio
Numéro de dossier/Numéro de fichier
Radio
Fréquence
Syntoniseur HD Radio
Fréquence/Numéro de canal
SiriusXM
Numéro de canal
2
Entrez le numéro du contenu à lire à
l'aide du clavier numérique.
3
Avec un DVD ou un VCD, appuyez sur le
bouton <POSITION>.
Avec un CD de musique ou les
fichiers audio, appuyez sur le bouton
<POSITION>.
Avec la radio, appuyez sur le bouton
<C> ou <D>.
Le contenu demandé est lu.
151
Retour à la page d’accueil
Télécommande
4
1
2
3
5
6
7
9
11
8
10
12
13
17
19
18
20
21
22
23
24
14
25
15
16
Désignation
de la touche
1
SRC
2
3
NAV
MENU
4
5
OUT, IN
POSITION
6
Touches du
curseur
7
ENTER
8
ROUTE M
Position du
sélecteur
Fonction
de mode
AUD, DVD
Passe à la source à utiliser.
En mode mains-libres, raccroche le téléphone.
−
Alterne entre les écrans de navigation et de source.
DVD
Arrête la lecture et mémorise le dernier point où le disque a été
arrêté. Appuyez deux fois pour supprimer ce dernier point.
NAV
Affiche le menu principal.
NAV
Zoom avant ou zoom arrière de la carte de navigation.
AUD, DVD
Met en pause la piste ou le fichier, et reprend la lecture après un
double appui.
Lorsque les sources Radio, Radio HD et SiriusXM sont en mode
AUD, sélectionne le mode de recherche.
NAV
Affiche la position actuelle.
DVD
Commande le mouvement du curseur dans le menu du DVD.
NAV
Commande le curseur ou le défilement de la carte.
DVD
Applique la fonction sélectionnée.
NAV
• Enregistre la position sélectionnée.
AUD
DVD
NAV
152
26
• Applique la fonction sélectionnée.
Le mode d'écran change chaque fois que vous appuyez sur cette
touche pendant la lecture vidéo.
Retourne au menu supérieur du DVD.
Affiche le menu d'option de route.
Retour à la page d’accueil
Télécommande
Désignation
de la touche
9
VOICE
10 VIEW
11 MAP DIR
12 R/S
13 C/D
14 Touches
numérotées
15 * +
16 # BS
17 AUDIO
18 CANCEL
19
20
21
22
23
SUBTITLE
Û
ANGLE
Vol RS
ZOOM
24 2 ZONE
25 R.VOL 32
26 ATT
Position du
sélecteur
Fonction
de mode
AUD
Sélectionne successivement l'état marche/arrêt de l'affichage de
navigation.
DVD
Affiche le menu du DVD.
Active ou désactive la commande de lecture pendant la lecture
d'un VCD.
NAV
Active le guidage vocal.
AUD, DVD
Sélectionne successivement les sources AV à envoyer en sortie.
NAV
Bascule entre l'affichage de la carte en 2D et celui de la carte en
3D.
AUD, DVD
Alterne entre les angles d'affichage à chaque appui.
NAV
Bascule entre l'affichage de la carte de navigation vers la direction
et celui de la carte de navigation vers le nord.
AUD, DVD
Sélectionne le dossier à utiliser.
Lorsque les sources Radio, Radio HD et SiriusXM sont en mode
AUD, bascule entre les bandes de réception.
AUD, DVD
Sélectionne la piste ou le fichier à lire.
Lorsque la source est la radio, la HD radio ou SiriusXM en mode
AUD, bascule entre les stations de diffusion reçues.
AUD
Indique le numéro à rechercher en mode de recherche directe.
Pour plus de détails sur le mode de recherche directe, voir Mode
de recherche directe (P.151).
DVD
• Appuyez sur [1] [2] pour obtenir l'avance/retour rapide. Change
la vitesse d'avance/de retour rapide à chaque fois que vous
appuyez sur cette touche.*
• Appuyez sur [4] [5] pour obtenir le ralenti avant/arrière. Ralentit la
vitesse de reproduction chaque fois que vous appuyez sur cette
touche.*
*DVD uniquement
DVD
Efface le numéro.
AUD, DVD
Passe en mode de recherche directe.
Pour plus de détails sur le mode de recherche directe, voir Mode
de recherche directe (P.151).
DVD
Change la langue audio à chaque pression de cette touche.
DVD
Affiche l'écran précédent.
NAV
Annule l'opération.
DVD
Change la langue des sous-titres.
−
Quand un appel est reçu, répond à l'appel.
DVD
Change l'angle de l'image à chaque pression de cette touche.
−
Règle le volume.
DVD
Alterne entre les rapports de zoom (1, 2, 3, Off ) chaque fois que
vous appuyez sur cette touche.
AUD, DVD
Active ou désactive la fonction Dual Zone.
−
Règle le volume à l'arrière quand la fonction Dual Zone est activée.
−
Baisse le volume sur simple appui sur la touche.
Rétablit le niveau précédent du volume après un double appui sur
la touche.
153
Retour à la page d’accueil
Dépannage
ññ Dépannage
Problèmes et solutions
Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est pas
traité.
• Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées à cause de certains réglages
effectués sur cet appareil.
• Ce qui pourrait ressembler à un dysfonctionnement de votre appareil peut être le simple fruit
d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement défectueux.
ÑÑSur le thème des réglages
Problème
• Impossible de régler le subwoofer.
Solution
Activez le caisson de graves.
Voir Configuration des haut• Impossible de configurer la phase du
parleurs (P.141).
subwoofer.
La
fonction
de
double
Désactivez la fonction de double
• Aucune sortie émise par le subwoofer.
zone est active.
zone.
• Impossible de configurer le filtre
Voir Contrôle de zone (P.145).
passe-bas.
• Impossible de configurer le filtre
passe-haut.
• Impossible de sélectionner la
destination de sortie de la soussource dans la Dual zone.
Raison
Le caisson de graves
n'est pas actif.
La fonction de double Activez la fonction de double zone.
zone est inactive.
Voir Contrôle de zone (P.145).
• Impossible de régler le volume des
enceintes arrière.
• Impossible de configurer l'égaliseur.
La fonction de double
• Impossible de configurer le réseau du zone est active.
L'option “DSP Select”
répartiteur.
(Sélection DSP) est
réglée sur “Bypass”
(Dérivation).
Désactivez la fonction de double
zone. Voir Contrôle de zone (P.145).
Réglez l'option “DSP Select” (Sélection
DSP) sur “Through” (Traverser). Voir
Sélection du système DSP (P.143).
ÑÑSur le thème des fonctions audio
Problème
La réception de la radio est
médiocre.
Lecture impossible des
fichiers gravés sur un disque.
Sélection impossible d'un
dossier.
Répétition inopérante
pendant la lecture d'un VCD.
154
Raison
L'antenne de la voiture
n'est pas déployée.
Le fil d'antenne n'est pas
branché.
Solution
Sortez l'antenne sur toute sa longueur.
Branchez correctement le fil.
Voir “Raccordement” dans l'abrégé
d'utilisation.
Réglez l'option “CD Read” (Lecture CD)
sur “1”.
Voir Configuration du disque (P.67).
Désactivez la fonction de lecture aléatoire.
L'option “CD Read”
(Lecture CD) est réglée
sur “2”.
La fonction de lecture
aléatoire est active.
La fonction PBC est active. Désactivez la fonction PBC.
Retour à la page d’accueil
Dépannage
Problème
Le disque choisi n'est pas lu,
c'en est un autre qui est lu.
Le son déraille à la lecture
d'un fichier audio.
La lecture vidéo ou audio
est interrompue au niveau
de Streaming Video et dans
l’application AUPEO!
Raison
Le disque n'est pas
propre.
Solution
Nettoyez le disque.
Voir Précautions relatives à la
manipulation des disques (P.4).
Essayez avec un autre disque.
Le disque est gravement
rayé.
Le disque est rayé ou n'est Nettoyez le disque. Voir Précautions
pas propre.
relatives à la manipulation des disques
(P.4).
L'enregistrement est en
Recommencez l'enregistrement du fichier
mauvais état.
ou utilisez un autre disque.
L’environnement de
La lecture vidéo ou audio peut
communication est
être interrompue en fonction de
instable.
l’environnement de communication et
La lecture vidéo ou audio des conditions de fonctionnement de
se déroule en arrière-plan. l’appareil.
ÑÑAutre
Problème
L'appui sur les touches n'est pas
confirmé par un bip.
Raison
La prise preout est déjà
utilisée.
Solution
Le bip d'appui sur les touches ne peut
pas être envoyé en sortie sur la prise
preout.
Messages d'erreur
Lorsqu'un problème vous empêche d'utiliser correctement l'appareil, sa cause est affichée sous
forme de message à l'écran.
Message
d'erreur
Protect/
Protection
Hot Error/
Surchauffe
Mecha Error/
Erreur méca
Cause
Le circuit de protection a été activé
parce qu'un cordon de haut-parleur
a été en court-circuit ou en contact
avec le châssis de la voiture.
Quand la température interne de
cet appareil monte jusqu'à 60°C ou
plus, le circuit de protection s'active
et il est possible que vous ne
puissiez pas utiliser l'appareil.
Le lecteur de disque présente un
dysfonctionnement.
Disc Error/
Erreur disque
Un disque illisible a été inséré.
Read Error/
Erreur lecture
Le disque n'est pas propre.
Le disque est à l'envers.
Solution
Isolez le cordon de haut-parleur comme
il convient puis appuyez sur le bouton
<Reset> (P.157).
Attendez que l'appareil se soit refroidi avant
de recommencer à l'utiliser.
Éjectez le disque et essayez de l'insérer
à nouveau. Contactez votre distributeur
Kenwood si ce témoin continue à clignoter
ou si le disque ne peut être éjecté.
Changez de disque.
Voir Supports et fichiers pouvant être lus
(P.158).
Nettoyez le disque.
Voir Précautions relatives à la
manipulation des disques (P.4).
Chargez le disque face imprimée vers le
haut.
155
Retour à la page d’accueil
Dépannage
Message
d'erreur
Region Code
Error/ Erreur code
région
Parental Level
Error/ Erreur
niveau parental
Error 07–67
Cause
Le disque que vous vouliez lire
possède un code de région qui ne
peut pas être lu sur cet appareil.
Le disque que vous vouliez lire
possède un niveau de verrouillage
parental plus élevé que le niveau de
verrouillage parental que vous avez
configuré.
L'appareil ne fonctionne pas pour
une raison ou une autre.
Solution
Voir Codes de région dans le monde
(P.163) ou essayez un autre disque.
Configurez le niveau parental.
Voir Niveau parental (P.67).
Appuyez sur le bouton Reset de l'appareil.
Si le message “Error 07−67” ne disparaît pas,
consultez votre distributeur Kenwood le
plus proche.
No Device
Le périphérique USB est sélectionné Changez la source à n'importe quelle
comme source bien qu´aucun
source autre que le périphérique USB/
(périphérique
USB)
périphérique USB ne soit connecté. iPod. Branchez un périphérique USB, puis
sélectionnez à nouveau la source USB.
Le iPod/ lecteur audio Bluetooth
Sélectionnez une autre source que iPod/
Disconnected/
Déconnecté
est sélectionné comme source
Bluetooth. Connectez un iPod/ lecteur
audio Bluetooth, puis changez à nouveau la
(iPod, lecteur
bien qu´aucun iPod/ lecteur audio
source en la réglant sur USB.
audio Bluetooth) Bluetooth ne soit connecté.
No Media file
Le périphérique USB connecté ne
Voir Supports et fichiers pouvant être
contient aucun fichier audio lisible. lus (P.158) et essayez avec un autre
Utilisation d'un support dont les
périphérique USB.
données enregistrées ne peuvent
pas être lues par l'appareil.
USB Device Error!!/ Le périphérique USB connecté a
Vérifiez le périphérique USB. Un problème
Erreur appareil
une tension nominale plus élevée
a pu avoir lieu avec le périphérique USB
USB!!
que la limite permise.
connecté.
Sélectionnez une autre source que USB.
Enlevez le périphérique USB.
Authorization
La connexion à l'iPod a échoué.
• Débranchez et rebranchez l'iPod.
Error/ Erreur
• L'appareil n'est pas compatible avec l'iPod.
autorisation
Voir iPod/iPhone connectables (P.160).
Update your iPod/ Le logiciel de l'iPod est d'une
Il est possible que l'appareil ne prenne pas
Mise à jour de
version plus ancienne, incompatible en charge le modèle d'iPod branché.
votre iPod
avec l'appareil.
Confirmez que la version logicielle de l'iPod
est la plus récente disponible.
Voir iPod/iPhone connectables (P.160).
Navigation Error.
Le problème de communication
Attendez que l'habitacle de la voiture se
Please turn on
est dû à une température ambiante soit réchauffé avant de remettre en marche
l'appareil.
power again later. trop basse.
(Veuillez remettre
en marche
l'appareil plus
tard.)
Network is
Pas connecté au Wi-Fi.
Connectez-vous au Wi-Fi.
disconnected
(Le réseau est
déconnecté)
156
Retour à la page d’accueil
Dépannage
Message
d'erreur
Your Dropbox
and Kenwood
accounts are
not linked. (Vos
comptes Dropbox
et Kenwood ne
sont pas liés)
Cause
Les informations du compte
Dropbox ne sont pas enregistrées
sur le compte Propriétaire ou
Utilisateur connecté.
Solution
Connectez-vous au site Route Collector et
enregistrez le compte Dropbox
ÑÑSiriusXM
Message d'erreur
Check Tuner
Subscription Updated Press Return To Continue
Channel Not Available
Ch Unsubscribed
Check Antenna
No Signal
Cause
Aucun syntoniseur SiriusXM
n'est connecté à ce système de
navigation.
L'abonnement SiriusXM a été
renouvelé.
Le canal actuellement sélectionné
est indisponible.
Il n'y a pas d'abonnement au canal
actuellement sélectionné.
Aucune antenne n'est connectée au
syntoniseur SiriusXM.
Aucun signal radio SiriusXM reçu.
Solution
Vérifiez la connexion au syntoniseur
SiriusXM.
Touchez [ 6 ] pour effacer le
message d'erreur.
—
—
Assurez-vous qu'une antenne est
connectée au syntoniseur SiriusXM.
—
Réinitialisation de l'appareil
Si l’appareil ou le périphérique branché à celui-ci ne fonctionne pas normalement, réinitialisez
l’appareil.
1
Appuyez sur le bouton <Reset>.
Les réglages d'usine de l'appareil sont rétablis.
HOME
6
REMARQUE
• Débranchez le périphérique USB avant d'appuyer sur le bouton <Reset>. Si vous appuyez sur le bouton <Reset>
avec le périphérique USB branché, vous risquez d'endommager les données stockées dans ce dernier. Pour savoir
comment débrancher le périphérique USB, voir Comment lire un contenu multimédia (P.18).
• À la première remise en marche de l'appareil après sa réinitialisation, l'écran de configuration initiale s'affiche. Voir
Configuration initiale (P.14).
157
Retour à la page d’accueil
Annexes
ññ Annexes
Supports et fichiers pouvant être lus
Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil.
ÑÑListe des disques lisibles
Types de
Norme
disque
DVD
DVD Vidéo
DVD Audio
DVD-VR
DVD-R*1
Support
Remarque
v
×
×
v
• Lecture MP3/WMA/AAC/MPEG1/MPEG2/DivX
• Lecture Multi-border/Multisession (La lecture
dépend du système auteur)
CD
Autres
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL (Double couche)
DVD+R DL (Double couche)
DVD-RAM
CD de musique*1
CD-ROM
CD-R
CD-RW
v
v
v
v
v
×
v
v
v
v
DTS-CD
Vidéo CD (VCD)
CD Super vidéo
CD Photo
CD-EXTRA
HDCD
CCCD
DualDisc
CD Super audio
×
v
×
×
r
v
×
×
r
Format vidéo uniquement
CD-TEXT
• Lecture MP3/WMA/AAC/MPEG1/MPEG2/DivX
• Compatible multisession.
• Incompatible écriture de paquet.
Seule la session musicale du CD peut être lue.
Seule la couche CD peut être lue.
*1 Incompatible avec les disques de 8 cm (3").
v : Lecture possible.
r : Lecture partiellement possible.
× : Lecture impossible.
REMARQUE
• Lors de l'achat de contenus DRM, vérifiez le code d'enregistrement dans le DivX® VOD (P.87). À chaque fois
qu'un fichier avec le code affiché est reproduit et protégé contre la copie, le code change.
• Un DivX ne peut être lu que sur un support DVD.
158
Retour à la page d’accueil
Annexes
öUtilisation
ö
de DualDisc
öFichiers
ö
vidéo
Si vous utilisez un “DualDisc” avec cet appareil, la face
du disque illisible peut s'égratigner pendant l'insertion
ou l'éjection. Étant donné que la face du CD musical
n'est pas conforme aux normes, il se peut que la lecture
soit impossible.
(Un “DualDisc” est un disque dont une face contient des
signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD
musical).
• MPEG1 (.mpg, .mpeg, .m1v)
öÀ
ö propos du format de disque
• MPEG2 (.mpg, .mpeg, .m2v)
• DivX (.divx, .div, .avi)
*DVD uniquement
• H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v)
*Dispositif de sauvegarde USB uniquement
• WMV 9 (.wmv, .m2ts)
*Dispositif de sauvegarde USB uniquement
Le format de disque doit être l'un des suivants.
• ISO 9660 Niveau 1/2
• MKV (.mkv)
*Dispositif de sauvegarde USB uniquement
• Joliet
öFichiers
ö
image
• Romeo
Seuls les fichiers image en USB peuvent être lus.
Les fichiers mémorisés dans des supports disques ne
sont pas compatibles.
• JPEG, (.jpg, .jpeg)
• Nom de fichier long
ÑÑÀ propos des fichiers
Compatible avec les fichiers audio, vidéo et
image.
öFichiers
ö
audio
• AAC-LC (.m4a)
• MP3 (.mp3)
• PNG (.png)
• BMP (.bmp)
REMARQUE
• BMP et PNG ne peuvent être installés qu'en tant
que fond d'écran.
• WMA (.wma)
• MIC linéaire (WAVE) (.wav)
*Dispositif de sauvegarde USB uniquement
• FLAC (.flac)
*Dispositif de sauvegarde USB uniquement
REMARQUE
• Si des morceaux d'un CD normal et d'autres
systèmes de lecture sont enregistrés sur le même
disque, seul le système de lecture enregistré en
premier sera lu.
• Les formats WMA et AAC protégés par GDN ne
peuvent pas être lus.
• Bien que les fichiers audio soient conformes
aux normes susmentionnées, la lecture peut
se révéler impossible en fonction des types et
conditions du support ou du périphérique.
• Un manuel en ligne concernant les fichiers
audio est disponible sur le site, à l'adresse, www.
kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
Ce manuel en ligne fournit des informations
détaillées et des remarques qui n'apparaissent
pas dans le présent manuel. N'oubliez pas de lire
également le manuel en ligne.
öOrdre
ö
de lecture des fichiers
Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers/fichiers
présentée ci-après, les fichiers sont lus dans l'ordre de
1 à 0.
Root (1)
¡!
2
4
^ : Dossier
¡ : Fichier audio
3
¡$
5
¡"
¡#
¡%
¡P
159
Retour à la page d’accueil
Annexes
ÑÑiPod/iPhone connectables
Les modèles suivants peuvent être reliés à
cet appareil.
Convient pour
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
ÑÑPériphérique USB utilisable
Vous pouvez utiliser sur cet appareil une clé
USB de mémoire de masse.
Le terme “périphérique USB” indique dans
ce manuel un dispositif mémoire flash et
les lecteurs audio numériques peuvent être
considérés comme mémoire de masse.
• iPhone 3GS
öÀ
ö propos du système de fichiers
• iPhone 3G
Le système de fichiers doit être l'un des suivants.
• FAT16
• iPhone
• iPod touch (5e génération)
• iPod touch (4e génération)
• iPod touch (3e génération)
• iPod touch (2e génération)
• iPod touch (1e génération)
• iPod classic
• iPod avec vidéo
• iPod nano (7e génération)
• iPod nano (6e génération)
• iPod nano (5e génération)
• iPod nano (4e génération)
• iPod nano (3e génération)
REMARQUE
• Pour plus de détails sur le câble et l’adaptateur
requis pour brancher l’iPod/iPhone, reportez-vous
à la section Fonctionnement de base pour la
musique/vidéo (P.68).
• Concernant les informations de conformité du
logiciel pour
iPod/iPhone, se connecter à www.kenwood.
com/cs/ce/ipod/.
• En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil
à l’aide d’un câble de connexion d’iPod en option
(KCA-iP202 ou KCA-iP102), votre iPod/iPhone lit
la musique, tout en étant alimenté et rechargé.
Cependant, cet appareil doit être sous tension.
• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté
l'iPod, la musique qui a été lue par l'iPod est jouée
en premier.
Dans ce cas, “READING” s'affiche sans afficher de
nom de dossier, etc. En changeant l'élément de
recherche, le titre correct, etc. s'affichera.
• Quand l'iPod est connecté à cet appareil,
“KENWOOD” ou “ä” s'affiche sur l'iPod pour
indiquer que vous ne pouvez pas utiliser l'iPod.
160
• FAT32
REMARQUE
• Quand la périphérique USB est connectée à cet
appareil, elle peut être chargée avec le câble USB.
• Installer la périphérique USB de façon à ce
que cela ne vous empêche pas de conduire
prudemment.
• Vous ne pouvez pas connecter de périphérique
USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur
multi-cartes.
• Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés
avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés
en fonction des conditions de fonctionnement
du périphérique USB.
Nous ne proposons pas d'indemnisations pour les
pertes dues à l'effacement de données.
• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet
appareil. Vous devez acheter un périphérique USB
disponible dans le commerce.
• Il est recommandé d'utiliser le CA-U1EX (en
option) lors de la connexion du périphérique USB.
(Néanmoins, le courant maximum fourni de CAU1EX est 500 MA.) Si un câble autre que le câble
USB compatible est utilisé, la lecture normale
n'est pas garantie.
ÑÑCarte SD utilisable
(DNN991HD)
L'appareil peut lire des cartes mémoire SD/
SDHC compatibles avec les normes des
cartes SD ou SDHC.
Un adaptateur spécial est requis pour utiliser
une mini carte SD, une mini carte SDHC, une
micro carte SD ou une micro carte SDHC.
Les cartes MMC (carte mémoire multimédia)
ne peuvent pas être utilisées.
Retour à la page d’accueil
Annexes
Indicateurs de la barre d'état
La liste ci-dessous présente les indicateurs affichés sur la barre d'état de l'écran.
Le statut actuel de l'appareil est affiché sur la barre.
Barre d'état
öGénéralités
ö
ATT
L'atténuateur est actif.
DUAL
La fonction dual zone est active.
TEL
Indique l'état de connexion du dispositif mains
libres Bluetooth.
• Blanc : Connecté
• Orange : Non connecté
LOUD
La fonction de réglage du volume est active.
öDVD/CD
ö
FO-REP
Indique que la fonction de répétition du
dossier est active.
IN
Indique qu'un disque est inséré.
• Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du
lecteur.
• Orange : Erreur du lecteur de disque
VIDEO
Identifie le fichier vidéo.
MUSIC
Identifie le fichier musical.
RDM
Indique que la fonction aléatoire est active.
REP
Indique que la fonction répétition est active.
C-REP
La fonction répétition du chapitre est active.
T-REP
La fonction répétition du titre est active.
öVCD
ö
1chLL/2chLL
Identifie la sortie audio gauche du flux 1 ou 2.
1chLR/2chLR
Identifie la sortie audio monophonique du flux
1 ou 2.
1chRR/2chRR
Identifie la sortie audio droite du flux 1 ou 2.
1chST/2chST
Identifie la sortie audio stéréo du flux 1 ou 2.
LL
Identifie la sortie audio gauche.
LR
Identifie la sortie audio monophonique.
RR
Identifie la sortie audio droite.
STEREO
Identifie la sortie audio stéréo.
PBC
Indique que la fonction PBC est active.
SVCD
Identifie le CD Super vidéo.
VER1
La version VCD est 1.
VER2
La version VCD est 2.
REP
Indique que la fonction répétition est active.
161
Retour à la page d’accueil
Annexes
öUSB
ö SD
FO-REP
Indique que la fonction répétition de dossier
est active.
VIDEO
Identifie le fichier vidéo.
MUSIC
Identifie le fichier musical.
RDM
Indique que la fonction aléatoire est active.
REP
Indique que la fonction répétition est active.
PLST
Le mode de liste de lecture est actuellement
sélectionné.
öiPod
ö
MUSIC
Identifie le fichier musical.
VIDEO
Identifie le fichier vidéo.
RDM
Indique que la fonction aléatoire est active.
A-RDM
La fonction lecture aléatoire de l'album est
active.
REP
Indique que la fonction répétition est active.
öTuner
ö
AUTO1
Le mode de Recherche est réglé sur Auto1.
AUTO2
Le mode de Recherche est réglé sur Auto2.
MANUAL
Le mode de Recherche est réglé sur MANUEL.
ST
Indique que l´émission stéréo est actuellement
reçue.
TI
Indique l´état de réception des informations
routières.
• Blanc : Le signal TP est reçu.
• Orange : Le signal TP n'est pas reçu.
162
öRéception
ö
HD Radio
AUTO1
Le mode de Recherche est réglé sur Auto1.
AUTO2
Le mode de Recherche est réglé sur Auto2.
MANU
Le mode de Recherche est réglé sur MANUEL.
HD
Une station de HD Radio est en cours de
réception.
ANALOG
Un programme analogique est en cours de
réception.
DIGITAL
Un programme numérique est en cours de
réception.
ST
Indique que l´émission stéréo est actuellement
reçue.
TI
Indique l´état de réception des informations
routières.
• Blanc : Le signal TP est reçu.
• Orange : Le signal TP n'est pas reçu.
öSiriusXM
ö
SEEK1
Le mode de recherche défini est SEEK1.
SEEK2
Le mode de recherche défini est SEEK2.
Retour à la page d’accueil
Annexes
Codes de région dans le monde
Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme
illustré sur la carte suivante.
1
5
2
6
1
2
3
1
4
5
2
4
öMarques
ö
des disques DVD
ALL
Indique un numéro de région. Les disques qui
possèdent cette marque peuvent être lus avec
n'importe quel lecteur DVD.
8
öMarques
ö
de fonctionnement
réglementaires
Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil,
comme la fonction de lecture, peuvent être restreintes
suivant l'endroit où le DVD est lu. Si tel est le cas, les
marques suivantes apparaîtront à l'écran. Pour de plus
amples informations, reportez-vous au manuel du
disque.
Marques d'interdiction
Indique le nombre de langues audio enregistrées. Un
total de 8 langues peut être enregistré pour un film.
Vous pouvez sélectionner une langue préférée.
32
Indique le nombre de langues sous-titrées enregistrées.
Un total de 32 langues peut être enregistré.
öDisques
ö
avec durée d'utilisation limitée
Ne laissez pas de disques dont la durée d'utilisation
est limitée à l'intérieur de cet appareil. Si vous chargez
un disque qui est déjà périmé, il se peut que vous ne
puissiez pas le sortir de l'appareil.
9
Si un DVD possède des scènes prises sous plusieurs
angles, vous pouvez sélectionner un angle préféré.
16:9 LB
Indique le type d'écran pour l'image. La marque de
gauche indique qu'une image large (16:9) est affichée
sur un écran de téléviseur standard (4:3) avec une
bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux
lettres).
163
Retour à la page d’accueil
Annexes
Codes de langue du DVD
Code
aa
ab
af
am
ar
as
ay
az
ba
be
bg
bh
bi
bn
bo
br
ca
co
cs
cy
da
de
dz
el
en
eo
es
et
eu
fa
fi
fj
fo
fr
fy
ga
gd
gl
gn
gu
ha
he
hi
hr
hu
hy
164
Language/ Langue
Afar
Abkhazien
Afrikaans
Amharique
Arabe
Assamais
Aymara
Azéri
Bashkir
Biélorusse
Bulgare
Bihari
Bislama
Bengali
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Tchèque
Gallois
Danois
Allemand
Bhoutani
Grec
Anglais
Espéranto
Espagnol
Estonien
Basque
Persan
Finnois
Fidji
Féroïen
Français
Frison
Irlandais
Gaélique écossais
Galicien
Guarani
Gujrati
Haoussa
Hébreu
Hindi
Croate
Hongrois
Arménien
Code
ia
ie
ik
id
is
it
ja
jv
ka
kk
kl
km
kn
ko
ks
ku
ky
la
lb
ln
lo
lt
lv
mg
mi
mk
ml
mn
mo
mr
ms
mt
my
na
ne
nl
no
oc
om
or
pa
pl
ps
pt
qu
rm
Language/ Langue
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonésien
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Géorgien
Kazakh
Groenlandais
Cambodgien
Kannada
Coréen
Kashmiri
Kurde
Kirghiz
Latin
Luxembourgeois
Lingala
Laotien
Lituanien
Letton, lettonien
Malgache
Maori
Macédonien
Malayalam
Mongol
Moldave
Marathe
Malais
Maltais
Birman
Nauri
Népalais
Néerlandais
Norvégien
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Pendjabi
Polonais
Pashto, Pushto
Portugais
Quichua
Rhéto-roman
Code
rn
ro
ru
rw
sa
sd
sg
sh
si
sk
sl
sm
sn
so
sq
sr
ss
st
su
sv
sw
ta
te
tg
th
ti
tk
tl
tn
to
tr
ts
tt
tw
uk
ur
uz
vi
vo
wo
xh
yo
zh
zu
Language/ Langue
Kiroundi
Roumain
Russe
Kinyarwanda
Sanscrit
Sindhi
Sango
Serbo-croate
Singhalais
Slovaque
Slovène
Samoan
Shona
Somali
Albanais
Serbe
Siswati
Sesotho
Soudanais
Suédois
Swahili
Tamil
Télougou
Tadjik
Thaï
Tigrinya
Turkmène
Tagal
Setchwana
Tonga
Turc
Tsonga
Tatar
Tchi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Ouolof
Xhosa
Yorouba
Chinois
Zoulou
Retour à la page d’accueil
Annexes
Spécifications
öSection
ö
moniteur
Taille de l'image
: 6,95 pouces de large (diagonale)
: 156,6 mm (L) x 81,6 mm (H)
6-3/16 x 3-3/16 pouces
Système d'affichage
: Panneau LCD TN transparent
Système de lecture
: Écran TFT à matrice active
Nombre de pixels
: 1 152 000 (800H x 480V x RGB)
Pixels efficaces
: 99,99 %
Disposition des pixels
: Disposition RGB en rayures
Rétroéclairage
: LED
öSection
ö
lecteur DVD
Convertisseur N/A
: 24 bits
Décodeur audio
: PCM linéaire/ Dolby Digital/ MP3/ WMA/ AAC
Décodeur vidéo
: MPEG1/ MPEG2/ DivX
Fluctuation
: En dessous de la limite mesurable
öSection
ö
interface USB
Norme USB
: USB 2.0 Pleine vitesse/ Grande vitesse
Système de fichiers
: FAT 16/ 32
Courant d'alimentation maximum
iPod/iPhone : CC 5 V 1 A
USB : CC 5 V 500 mA
Convertisseur N/A
: 24 bits
Décodeur vidéo
: MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264
Décodeur audio
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
öSD
ö (DNN991HD)
Norme SD
: SD/ SD-HC
Système de fichiers compatible
: FAT 16/32
Tension nominale
: Maximum 32G Byte
Taux de transfert des données
: Maximum 24 Mo/s
Décodeur vidéo
: MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264
Décodeur audio
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
Réponse en fréquence
• 96 kHz : 20 – 20 000 Hz
• 48 kHz : 20 – 20 000 Hz
• 44,1 kHz : 20 – 20 000 Hz
Taux d'harmoniques
: 0,008 % (1 kHz)
Rapport S/B (dB)
: 90 dB (DVD-Vidéo 96 kHz)
Dynamique
: 91 dB (DVD-Vidéo 96 kHz)
Format de disque
: DVD-Vidéo/ VIDÉO-CD/ CD-DA
Fréquence d'échantillonnage
44,1/48/96 kHz
Nombre de bits quantifiable
: 16/20/24 bits
165
Retour à la page d’accueil
Annexes
öSection
ö
réseau
öSection
ö
Bluetooth
uPnp
: Contrôleur média/Serveur multimédia/Lecteur
média/Moteur de rendu multimédia
Technologie
: Bluetooth version Ver3.0+EDR
Décodeur vidéo
: MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264
Décodeur audio
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
öSection
ö
Wi-Fi
Norme IEEE
: 802.11b/g/n
Prise en charge de la sécurité
: WPA & WPA2/WEP 64/128 bits
Bande de fréquences
DNN991HD: 2,401 – 2,473 GHz
DNN9710BT: 2,401 – 2,483 GHz
Taux de transfert (MAX.) :
DNN991HD
QAU0568: 802.11n(130 Mbps) / 802.11g(54 Mbps) /
802.11b(11 Mbps)
W02-5613: 802.11n(150 Mbps) / 802.11g(54 Mbps) /
802.11b(11 Mbps)
DNN9710BT
802.11n(130 Mbps) / 802.11g(54 Mbps) /
802.11b(11 Mbps)
Puissance de sortie
DNN991HD
QAU0568: DSSS: 15 – 18dBm,
OFDM (11g): 13 – 17dBm,
OFDM (11n): 11 – 15dBm
W02-5613: 16 – 18dBm (CCK),
13 – 15dBm (OFDM)
DNN9710BT
: DSSS: 15 – 18dBm,
OFDM (11g): 13 – 17dBm, OFDM (11n): 11 – 15dBm
Fréquence
: 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sortie
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE), Classe de puissance 2
Portée de communication maximale
: Ligne de vue environ 10 m (32,8 pieds)
Codec Audio
SBC/ AAC/ MP3/ aptX
Profil
• HFP (V1.6) (Profil mains libres)
• SPP (Profil port série)
• SDP (Profil détection de service)
• A2DP (Profil de distribution audio avancée)
• AVRCP (Profil de télécommande multimédia)
• PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique)
• GAP (Profil d’accès générique)
• Support multi-profil
öHDMI/section
ö
MHL
HDMI
: HDMI Type A
Version de MHL prise en charge
: MHL 2
Tension d’alimentation maximum MHL
: CC 5 V 900 mA
öSection
ö
DSP
Égaliseur graphique
Bande : 13 Bande
Fréquence (BAND1 – 13)
: 62,5/100/160/250/400/630/1 k/1,6 k/2,5 k/
4 k/6,3 k/10 k/16k Hz
Gain
: -9/-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 dB
X'over/ Répartiteur
Filtre passe-haut avant/arrière
Fréquence : 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/
180/220/250 Hz
Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Filtre passe-bas du caisson de graves
Fréquence : 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/
180/220/250 Hz
Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Position
Avant/Arrière/Caisson de basse
: 0 – 20,0 pieds (par pas de 0,07 pied)
Gain
: -8 – 0 dB
Niveau du caisson de basse
: -50 – +10 dB
166
Retour à la page d’accueil
Annexes
öSection
ö
tuner FM numérique
(DNN991HD)
Bande de fréquences
: 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz)
Réponse en fréquence (± 3,0 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Rapport S/B (dB)
: 75 dB (STEREO)
öSection
ö
tuner AM numérique
(DNN991HD)
öSection
ö
vidéo
Système de couleur de l'entrée vidéo externe
: NTSC/PAL
Niveau d’entrée vidéo externe (jacks RCA)
: 1 Vp-p/75 Ω
Niveau d’entrée maxi audio externe (jacks RCA)
: 2 V/ 25 kΩ
Niveau d’entrée vidéo (jacks RCA)
: 1 Vp-p/75 Ω
Niveau de sortie vidéo (jacks RCA)
: 1 Vp-p/75 Ω
Plage de fréquence (10 kHz)
: 530 kHz – 1700 kHz
Niveau de sortie audio (Mini jack)
: 1,2 V/ 10 kΩ
Réponse en fréquence (± 3,0 dB)
: 40 Hz – 15 kHz
öSection
ö
audio
Rapport S/B (dB)
: 75 dB (STEREO)
Puissance maximum (avant et arrière)
: 50 W x 4
öSection
ö
Syntoniseur FM
Largeur de bande à pleine puissance (avant et arrière)
(4 Ω, 14,4 V, DHT de 1 %)
: 22 W x 4
Bande de fréquences
DNN991HD : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz)
DNN9710BT : 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz)
Sensibilité utilisable (S/N : 30 dB)
DNN991HD : 7,2 dBf (0,8 μV/75 Ω)
DNN9710BT : 0,63 μV/ 75 Ω
Sensibilité utilisable (S/N : 50 dB)
DNN991HD : 10,2 dBf (1,13 μV/75 Ω)
DNN9710BT : 15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (± 3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Niveau de pré-amplification (V)
: 5 V/ 10 kΩ
Impédance du préamplificateur
: ≤ 250 Ω
Impédance d'enceinte
:4–8Ω
öSW
ö externe
Courant d'alimentation maximum
: 500 mA
Rapport S/B (dB)
: 75 dB (MONO)
Sélectivité (± 400 kHz)
: ≥ 80 dB
Séparation stéréo
: 45 dB (1 kHz)
öSection
ö
Syntoniseur AM
Plage de fréquence (10 kHz)
: 530 kHz – 1700 kHz
Sensibilité utilisable
: 28 dBμV
167
Retour à la page d’accueil
Annexes
öSection
ö
Navigation
Récepteur
: Récepteur GPS à haute sensibilité
Fréquence de réception
: 1575,42 MHz (Code C/A)
Temps d'acquisition
Froid : 29 secondes (typ)
(Tous les satellites à -130 dBm sans support)
Marques commerciales
• La marque et les logos Bluetooth appartiennent
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par JVC Kenwood Corporation est sous
licence. Les autres marques déposées et appellations
commerciales appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Taux de mise à jour
: 1/seconde, continu
Précision
Position : <2,5 mètres, CEP, à -130 dBm
Vitesse : 0,1 m/s RMS
Méthode de positionnement
: GPS
Antenne
: Antenne GPS extérieure
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• Microsoft and Windows Media are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
öGénéralités
ö
Tension de fonctionnement
: 14,4 V (10,5 – 16 V permis)
Consommation de courant maximale
: 10 A
Dimensions d'installation (L × H × P)
: 181,7 × 112,3 × 163 mm
7-2/16" × 4-6/16" × 6-7/16"
Plage de température de fonctionnement
: -10 °C – +60 °C
Poids
: 2,5 kg (5,5 lb)
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may
affect wireless performance.
REMARQUE
• Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides
soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que
0,01 % des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal.
Les spécifications sont sujettes à
changements sans notification.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
•
est une marque déposée de DVD Format/
Logo Licensing Corporation inscrite au registre de
commerce aux États-Unis, au Japon et dans d'autres
pays.
• This item incorporates copy protection technology
that is protected by U.S. patents and other intellectual
property rights of Rovi Corporation. Reverse
engineering and disassembly are prohibited.
168
Retour à la page d’accueil
Annexes
• Fabriqué sous licence délivrée par Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
• Sirius, XM and all related marks and logos are
trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
• PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade
dress are trademarks or registered trademarks of
Pandora Media, Inc., used with permission.
• iHeartRadio® is a registered mark of Clear Channel
Broadcasting, Inc. in the United States and other
countries. Such marks are used under license.
• HD Radio Technology manufactured under license
from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign
Patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “Arc”
logos are proprietary trademarks of iBiquity Digital
Corp.
LLC in the United States and other countries.
• MHL and the MHL logo are a trademark or registered
trademark of MHL, LLC.
- Incorporates MHL 2
• BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related
trademarks, names and logos are the property of
Research In Motion Limited and are registered and/or
used in the U.S. and countries around the world. Used
under license from Research In Motion Limited.
• À PROPOS DE DIVX VIDEO : DivX® est un format vidéo
créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation.
Il s'agit d'un format officiel DivX Certified® qui lit
les vidéos DivX. Rendez-vous sur divx.com pour
plus d'informations et pour trouver des logiciels
permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
• À PROPOS DE DIVX VIDÉO À LA DEMANDE : Cet
appareil DivX Certified® doit être inscrit pour lire les
films achetés en vidéo à la demande (VOD). Pour
obtenir votre code d'inscription, repérez la section
DivX VOD dans le menu d'installation de votre
appareil. Rendez-vous sur vod.divx.com pour plus
d'informations sur la façon de vous inscrire.
• DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des
marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses
filiales et sont utilisés sous licence.
• Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance.
• QR Code ® is registered trademarks of DENSO WAVE
INCORPORATED in JAPAN and other countries.
• Google, the Google logo, Android, Gmail, and
YouTube are trademarks of Google Inc.
• SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• The aptX® software is copyright CSR plc or its group
companies. All rights reserved. The aptX® mark and
the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its
group companies and may be registered in one or
more jurisdictions.
• Twitter is a registered trademark of Twitter, Inc.
• Facebook® is a registered trademark of Facebook Inc.
• INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
• Nuance is a registered trademark of Nuance
Communications, Inc.
• “aupeo” is a trade mark of Aupeo Ltd.
• Dropbox is a trademark of Dropbox Inc.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI logo are
trademarks or registed trademarks of HDMI Licensing
169
Retour à la page d’accueil
Annexes
• AVC
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A
CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”)
AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM
MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• MPEG-4 Visual
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A
CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE
WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4
VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED
FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM.
• libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,20
07,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
170
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
• Conditions d'utilisation de Pandora® :
Pour écouter la radio Pandora®, vous devez disposer :
• d'un smartphone sur lequel est installé l'application
Pandora la plus récente,
• d'un compte Pandora (si vous ne disposez d'aucun
compte, créez-en un gratuitement via l'application
mobile ou à partir de www.pandora.com),
• d'une connexion Internet active.
iPhone ou iPod touch
• Apple iPhone ou iPod touch doté de l'iOS 3 ou d'une
version ultérieure.
• Version la plus récente de l'application Pandora
(recherchez Pandora dans l'App Store et installez
l'application).
Android™
• Version la plus récente de l'application Pandora
Android (recherchez Pandora dans Google Play et
installez l'application).
BlackBerry®
• Rendez-vous sur www.pandora.com à partir du
navigateur embarqué pour télécharger l’application
Pandora.
• Le Bluetooth doit être intégré et les profils suivants
doivent être pris en charge.
––SPP (Profil port série)
––A2DP (Profil de distribution audio avancée)
REMARQUE
• Pandora® est uniquement disponible aux États-Unis,
en Australie et en Nouvelle-Zélande.
• Pandora® étant un service tiers, les spécifications
sont sujettes à modification sans préavis. Il est donc
possible que la compatibilité initiale soit altérée
ou que certains ou tous les services ne soient plus
disponibles.
• Certaines fonctions de Pandora® ne sont pas
accessibles depuis cet appareil.
• En cas de problème lié à l'utilisation de l'application,
contactez Pandora® à l'adresse pandora-support@
pandora.com
• Conditions d'utilisation de iHeartRadio™ :
Conditions pour utiliser la radio iHeartRadio :
• Dans l'application de votre périphérique, vous devez
vous connecter et créer un compte iHeartRadio
gratuit.
• d'une connexion Internet active.
REMARQUE
• iHeartRadio™ est un service proposé par un tiers.
Cette offre est donc sujette à modification sans
préavis. Il est donc possible que la compatibilité
initiale soit altérée ou que certains ou tous les
services ne soient plus disponibles.
• Certaines fonctionnalités iHeartRadio™ ne peuvent
être utilisées depuis cet équipement.
Retour à la page d’accueil
Annexes
Précaution de sécurité
öNote
ö
de ‘IC (Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/
enregistrement signifie seulement que les specifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
#ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements énoncées pour un environnement
non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet
équipement émet une énergie RF très faible qui est
considérée conforme sans évaluation de l’exposition
maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit
être installé et utilisé en gardant une distance de 20
cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à
l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles).
DNN9710BT :
öSignalisation
ö
sur les produits utilisant
des lasers
CLASS 1
LASER PRODUCT
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil
et indique que l’appareil utiliser des rayons laser de
classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons
laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de
radiation accidentelle hors de l’appareil.
À propos de QAU0568, W02-5613
(adaptateur USB Wi-Fi®) (DNN991HD)
À propos de QAU0569 (adaptateur USB WiFi®) (DNN9710BT)
L'adaptateur Wi-Fi est joint à cet appareil lorsqu'il
est expédié de l'usine. Une fois l'adaptateur retiré,
conservez-le dans un endroit sûr.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada,
le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur)
approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le
but de réduire les risques de brouillage radioélectrique
à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d’antenne et son gain de sorte que la puissance
isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse
pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
• Contient un module émetteur
FCC ID : YZP-RBFAC21XX
• Contient un module émetteur
IC: 7414A-RBFAC21XX
171
NAVIGATION CONNECTÉ
DNN991HD
DNN9250DAB
Tableau des commandes vocales
14DNN_IM383_VoiceCommand_fr_00 (K/E)
© 2014 JVC KENWOOD Corporation
Utilisation générale
Écran
Action
N'importe Annulation du mode de commande vocale
quel écran Affiche l'écran Top Menu (Menu sup)
Bascule sur source DAB *1
Bascule sur source Wireless Link
Bascule sur source DVD
Bascule sur source HD Radio *2
Bascule sur source iPod
Bascule sur source Bluetooth Audio
Bascule sur source SiriusXM *2
Bascule sur source VEILLE
Bascule sur source stockage en nuage
Bascule sur source Tuner *1
Bascule sur source USB
Bascule sur source Pandora *2
Bascule sur source AUPEO!
Bascule sur source iHeart *2
Bascule sur la source Streaming Video
Bascule sur source APPS
Bascule sur source HDMI
Commande vocale
Anglais US
Cancel
Top menu
DAB
Wireless Link
DVD
HD Radio
iPod
Bluetooth audio
SiriusXM
Standby
Storage
Tuner
USB
Pandora
AUPEO!
iHeart Radio
Streaming Video
Apps
HDMI
MHL
Change la source Sortie AV
AV out
Écran Hands Free (Mains-libres)
Hands free
Bascule sur la recherche de supports mixtes
Media Search
Bascule sur la recherche de téléphone
Phone Search
Affiche l'écran des caracéristiques d'origine *2
OEM
Affiche la vue de la caméra avant
Front camera
Affiche la vue de la caméra arrière (rétrovision)
Rear camera
Affiche l'écran Current Source Control
Control screen
Recherche la station/le canal précédent(e).
Seek down
Recherche la station/le canal suivant(e).
Seek up
Recherche la piste/le fichier précédent(e).
Track down
Recherche la piste/le fichier suivant(e).
Track up
Bascule sur la RSS Application
RSS
Bascule sur la SNS Application
Weather
Bascule sur Facebook dans la SNS Application
Facebook
Crée un statut Facebook dans la SNS Application
Status
Bascule sur Twitter dans la SNS Application
Twitter
Crée un Tweet dans la SNS Application
Tweet
Bascule sur Gmail dans la SNS Application
Mail
Publication de l'emplacement actuel.
I'm Here
Publication des informations relatives au morceau que vous écoutez. I'm Listening
Bascule sur la Schedule Application
Schedule
Affiche les informations d’emplacement courant
View Map
Anglais UK
Français
Allemand
Cancel
Top menu
DAB
Wireless Link
DVD
HD Radio
iPod
Bluetooth audio
SiriusXM
Standby
Storage
Tuner
USB
Pandora
AUPEO!
iHeart Radio
Streaming Video
Apps
HDMI
MHL
AV out
Hands free
Media Search
Phone Search
OEM
Front camera
Rear camera
Control screen
Seek down
Seek up
Track down
Track up
RSS
Weather
Facebook
Status
Twitter
Tweet
Mail
I'm Here
I'm Listening
Schedule
View Map
Annuler
Menu sup
DAB
Wireless Link
DVD
Radio HD
iPod
Audio Bluetooth
SiriusXM
Veille
Storage
Tuner
USB
Pandora
AUPEO!
iHeart Radio
Streaming Video
Apps
HDMI
MHL
sortie AV
Mains libres
Media Search
Phone Search
OEM
Caméra avant
Caméra arrière
Écran de commande
Rechercher vers le bas
Rechercher vers le haut
Piste précédente
Piste suivante
RSS
Météo
Facebook
Statut
Twitter
Tweet
Message
Je suis ici
J'écoute
Agenda
View Map
Abbr.
Hauptmenü
DAB
Wireless Link
DVD
HD Radio
iPod
Bluetooth audio
SiriusXM
Standby
Storage
Tuner
USB
Pandora
AUPEO!
iHeart Radio
Streaming Video
Apps
HDMI
MHL
AV out
Telefon
Media Search
Phone Search
OEM
Frontkamera
Rückfahrkamera
Steuerbildschirm
Suche abwärts
Suche aufwärts
Titel abwärts
Titel aufwärts
RSS
Wetter
Facebook
Status
Twitter
Twitter-Nachricht
Email
Mein Standort
Ich höre gerade
Kalender
View Map
Néerlandais
Italien
Espagnol
Terug
Hoofdmenu
DAB
Wireless Link
DVD
HD Radio
iPod
Bluetooth audio
SiriusXM
Stand by
Storage
Tuner
USB
Pandora
AUPEO!
iHeart Radio
Streaming Video
Apps
HDMI
MHL
AV uit
Handsfree
Media Search
Phone Search
OEM
Vooruitzicht camera
Camera achter
Scherm besturen
Omlaag zoeken
Omhoog zoeken
Track omlaag
Track omhoog
RSS
weer
Facebook
status
Twitter
Tweet
E-mail
Ik ben hier
Ik luister
Rooster
View Map
Annulla
Menu princ.
DAB
Wireless Link
DVD
HD Radio
iPod
Audio Bluetooth
SiriusXM
Attesa
Storage
Radio
USB
Pandora
AUPEO!
iHeart Radio
Streaming Video
Apps
HDMI
MHL
AV out
Vivavoce
Media Search
Phone Search
OEM
Telecamera frontale
Retrocamera
Scherm. di controllo
Ricerca giù
Ricerca su
Traccia giù
Traccia su
RSS
Tempo
Facebook
Stato
Twitter
Tweet
Mail
Ci sono
In ascolto
Programm
View Map
Cancelar
Menú superior
DAB
Wireless Link
DVD
HD Radio
iPod
Audio Bluetooth
SiriusXM
En espera
Storage
Sintonizador
USB
Pandora
AUPEO!
iHeart Radio
Streaming Video
Apps
HDMI
MHL
salida AV
Manos libres
Media Search
Phone Search
OEM
Cámara delantera
Cámara trasera
Pantalla de control
Buscar anterior
Buscar siguiente
Pista anterior
Pista siguiente
RSS
tiempo
Facebook
Estatus
Twitter
Tweet
Correo
Estoy aquí
Escucho
Programa
View Map
Affichage des commandes vocales
Les commandes vocales disponibles dépendent de chaque
écran et vous pouvez les retrouver en appuyant et en
maintenant enfoncé le bouton Push-To Talk.
1
Appuyez sur le bouton PushTo-Talk en le maintenant
enfoncé.
La liste des commandes vocales disponibles
s'affiche. Énoncez une commande.
REMARQUE
• À propos de la commande vocale du système de
navigation, veuillez consulter le mode d'emploi du
système de navigation.
• *1 DNN9250DAB uniquement
• *2 DNN991HD uniquement

Manuels associés