Manuel du propriétaire | Brandt HAC1200BG Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt HAC1200BG Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
BRANDT
REFERENCE:
KM544BG GRIS
CODIC:
4266234
NOTICE
FR
EN
MANUEL D’INSTRUCTION
INSTRUCTION MANUAL
Kitchen machine compacte avec
Blender
Compact stand mixer with Blender
KM544BN/G/R
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir une kitchen machine compacte avec Blender BRANDT et nous vous en
remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au
mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à
utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de petit
électroménager, de fours posables, de micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes,
de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que
vous pourrez coordonner à votre nouvelle kitchen machine compacte BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de
nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre
à toutes vos questions ou suggestions.
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits,
ainsi que des informations utiles et complémentaires.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur
évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
2
SOMMAIRE
P
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
4
A. Consignes de sécurité
4
B. Données techniques
5
C. Protection de l’environnement
5
2/ PREPARATION DE l’APPAREIL
5
A. Description de la kitchen machine
5
B. Avant la première utilisation
6
3/ UTILISATION DE l’APPAREIL
6
A. Utilisation du Robot Pâtissier
6
B. Utilisation du Blender
6
4/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL
7
A. Nettoyage de l’appareil
7
B. Rangement de l’appareil
7
C. Garantie et service après-vente
7
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL
8
3
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
A. Consignes de sécurité
Lors du branchement
• Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lire attentivement ce mode d’emploi et le garder pour
de postérieures consultations.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée
inappropriée et dangereuse.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l’utiliser
sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d’emploi par une personne
responsable de leur sécurité.
• Vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
• En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l’appareil ou si le câble est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après Vente ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter un danger.
• La sécurité électrique de l’appareil est garantie seulement s’il est raccordé à une installation de terre
efficace, tout comme le prévoient les normes de sécurité électrique en vigueur. En cas de doute,
s’adresser à du personnel professionnellement qualifié.
• L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables,
utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur.
Veiller à ne pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l’adaptateur.
• Après avoir enlevé l’emballage, vérifier que l’appareil est en parfait état, en cas de doute, s’adresser au
Service d’Assistance Technique le plus proche.
• Les éléments de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée
des enfants, car ils peuvent représenter un danger.
• Ne pas le laisser cet appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, etc.)
• Ne pas utiliser l’appareil et ne placer aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci
(plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours).
• Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout autre liquide, afin d’éviter tout risque de décharge électrique. Ne
pas brancher l’appareil si ce dernier se trouve sur une surface humide.
• Déposer l’appareil sur une surface sèche, lisse et stable.
Ne pas remplir le Blender d’ingrédients de plus de 80°C
Ne pas remplir le Blender de plus de 1.5L de liquide pour éviter les risques d’éclaboussure.
Lors de l’utilisation
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance à la portée d’enfants ou de personnes handicapées.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l’utiliser
sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d’emploi par une personne
responsable de leur sécurité.
• Ne pas abandonner l’appareil allumé, car il peut représenter une source de danger. Pour débrancher la
fiche, ne jamais tirer sur le cordon.
• Vérifiez que le moteur soit complètement arrêté avant de changer les accessoires.
Ne pas enlever le couvercle alors que le Blender est en cours de fonctionnement.
Lors de l’entretien et du nettoyage
• Afin d’éviter un danger, débrancher l’appareil avant de procéder à son nettoyage.
• Afin d’éviter un danger et de détériorer définitivement votre appareil, ne jamais laver le bloc moteur au
lave vaisselle, le plonger dans l’eau ou le rincer sous le robinet.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
4
B. Données Techniques
Modèle
Alimentation
KM544BN / KM544BG/KM544BR
220-240V
50/60Hz
Puissance nominale
450W
Capacité bol
4l
Dimensions
548x390x228mm
Poids net
5,96Kg
C. Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être
apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences
néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler
les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères apparaît sur le produit.
Pour de plus amples informations, contactez votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
2/ PREPARATION DE l’APPAREIL
A.
Description du robot
1. Axe d’entraînement
2. Bouton d’élévation du bloc
moteur
3. Sélecteur de vitesse
4. Câble
5. Bol
6. Crochet pétrisseur
7. Batteur plat
8. Fouet à fils
9. Capuchon
10. Bol Blender
11. Couvercle du Blender
12. Bouchon
5
B.
Avant la première utilisation
1.
2.
3.
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, nettoyer le bloc moteur avec un chiffon humide.
Nettoyer les bols à l’eau chaude savonneuse.
Sécher bien toutes les pièces.
Attention, si vous utilisez le robot pâtissier sans utiliser le Blender, vérifier que le capuchon du
branchement du blender (9) soit bien fixé sur la kitchen machine (Voir figure 1- partie Utilisation du
Blender). . Si ce n’est pas le cas le robot pâtissier ne fonctionnera pas : un système de sécurité
empêchera l’opération.
3/ UTILISATION DE l’APPAREIL
A. Utilisation du robot Pâtissier :
1.
2.
3.
Brancher l’appareil.
Insérer les aliments dans le bol (5). La quantité maximum est de 1,2Kg.
Insérer le bol (5) à l’emplacement prévu. Faire tourner le bol (5) dans le sens des aiguilles d’une
montre, en veillant à l’emboîter correctement.
Mettre l’ustensile requis (6), (7) ou (8) en l’emboitant dans l’axe d’entrainement (1). Appuyer sur le
bouton (2) et abaisser complètement le bloc moteur.
Grâce au sélecteur de vitesse, choisir la vitesse de rotation entre 1 et 6.
Pour utiliser la fonction Pulse, mettre le sélecteur de vitesse en position Pulse et le maintenir le
temps souhaité. Lâcher le sélecteur de vitesse pour qu’il retourne automatiquement en position 0.
Pousser le bouton (2) afin d’élever le bloc moteur.
Afin de déboiter le bol, faire tourner le bol (5) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
La mixture peut maintenant être retirée du bol à l’aide d’une spatule.
Débrancher l’appareil.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Positions
1-3
Ustensile
Crochet pétrisseur
3-4
Fouet
5-6
Batteur plat
PULSE
Batteur plat
Type de mixture
Mixture épaisse (ex : pain ou
pâtisserie)
Mixture au poids moyen (ex :
crêpes ou mixture spongieuse)
Mixture légère (crème, blanc en
neige)
• Après 10 minutes de fonctionnement, laisser refroidir l’appareil pendant quelques minutes.
• Stopper le robot si vous remarquez un amas d’aliments sur les parois du bol. Enlever ces aliments en
utilisant une spatule.
B. Utilisation du Blender
Avant d’utiliser le Blender se référer aux consignes de sécurité (Partie 1.A.)
Le Blender peut être utilisé pour mixer très finement des préparations. Il est peut être utilisé par
exemple pour la réalisation de soupes, sauces, milk-shakes, aliments pour bébé, légumes, fruits, purée,
etc…). Il est recommandé de couper les aliments solides en petits morceaux avant de les mettre dans
le blender.
6
1. Enlever le capuchon de la kitchen machine (Fig 1)
2. Mettez les aliments souhaités dans le bol Blender
3. Fixez le couvercle du Blender (Fig 2)
4. Fixez le bouchon du Blender sur le couvercle dans
l’emplacement dédié (Fig 3)
5. Montez le bol sur le robot, pour le fixer vissez le dans le sens
des aiguilles d’une montre (Fig 4)
Pour utiliser le Blender correctement, il est recommandé de
régler le variateur de vitesse sur la position « 6 ».
Conseils d’utilisations :
- L’ouverture dans le couvercle peut servir à ajouter des aliments pendant que le blender est en
fonctionnement
- Il est possible qu’il soit nécessaire d’éteindre l’appareil pendant l’opération pour déplacer
certains aliments qui bloqueraient les couteaux. Pour votre sécurité, prenez cependant soin de
débranchez l’appareil et utilisez un ustensile pour décoincé les aliments près des branches de
couteaux.
4/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE l’APPAREIL
A.
Nettoyage de l’appareil
Pour éviter tout danger :
• Débrancher l’appareil, avant de procéder à son nettoyage.
• Ne jamais laver le bloc moteur en lave vaisselle et ne jamais le plonger dans l’eau ni le rincer sous le
robinet.
• Nettoyer immédiatement tous les éléments de l’appareil après utilisation, pour éliminer tout reste d’aliments.
• Nettoyer le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide.
• Laver les éléments amovibles à l’aide d’un mélange d’eau tiède et de détergent.
Vous pouvez démonter les couteaux au niveau du socle du Blender en le
dévissant manuellement.
Aucun des composants n’est adapté au lavage en lave vaisselle.
• Ne pas utiliser de grattoir sur les parties métalliques et plastiques.
B.
Rangement de l’appareil
Après avoir nettoyé les éléments, séchez-les avec un chiffon propre. Assembler les éléments et conserver
l’appareil dans un endroit sec. Pensez à nettoyer l’ensemble des éléments après chaque utilisation.
C.
Garantie et service après-vente
Ce produit est garanti par votre distributeur 2 ans après la date de votre achat. Pour plus de détails, veuillez
vous reporter aux conditions de garantie fournies par celui-ci.
FagorBrandt SAS – Management Company - SAS with a capital of 20,000,000 Euros- Head Office: 89, bd Franklin Roosevelt
- 92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre 440 303 196
7

Manuels associés