Manuel du propriétaire | Hitachi CL2143S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Hitachi CL2143S Manuel utilisateur | Fixfr
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Notice d'utilisation
CL2143S
F
Gebruiksaanwijzing
NL
Instructions for use
GB
Istruzioni per l'uso
I
Manual de Instrucciones
E
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
N
D:\Aldus Page Maker Onemli\IB-NEW\HITACHI\Ak30\CL2143S\Cover Page Ak30 Hitachi 7 Dil-5003xxxx.cdr
23 Ocak 2003 Per embe 15:55:30
SOMMAIRE
Fonctions de la télécommande ...................................... 2
Autres fonctions ............................................................ 13
Boutons du panneau de commande .............................. 3
Statut du téléviseur ...................................................... 13
Basculement entre deux programmes (P<P) ............ 13
Affichage à deux chiffres (- -) ...................................... 13
Préférences personnelles (PP) .................................. 13
Indicateur de son ........................................................ 13
Indicateur de dernière minute avant l'arrêt
programmé ................................................................. 13
Indicateur Mute (Silence) ............................................ 14
Absence de signal ...................................................... 14
Fond bleu en cas d'absence de signal ...................... 14
Barre de volume .......................................................... 14
Modes AV ..................................................................... 14
Raccord de l’équipement périphérique ......................... 3
Branchement des périphériques externes ................... 4
Via la prise Péritel ......................................................... 4
Par entrée de l’antenne ................................................ 4
Décodeur ...................................................................... 4
Téléviseur et magnétoscope ........................................ 4
Recherche et mémorisation du signal de test du
magnétoscope .............................................................. 4
Caméra et caméscope ................................................. 4
Raccorder le décodeur au magnétoscope .................. 4
Préparation ...................................................................... 5
Télétexte ........................................................................ 14
Utilisation du télétexte ................................................. 14
Sélection d'une page du télétexte ............................... 14
Sélection de la page d'index ....................................... 14
Sélection du Télétexte dans un programme TV ......... 14
Recherche d'une page pendant la visualisation
d'un programme ......................................................... 14
Sélection du texte en double hauteur ......................... 15
Affichage d'informations masquées .......................... 15
Arrêt de la modification automatique d'une page ...... 15
Sélection d'une sous-page ......................................... 15
Sortie du Télétexte ...................................................... 15
Affichage de l'heure ..................................................... 15
Fonctions ...................................................................... 5
Mesures de sécurité ....................................................... 5
Avant d'allumer le téléviseur .......................................... 7
Branchement du téléviseur ........................................... 7
Branchement de la prise RF ........................................ 7
Branchement d'autres appareils .................................. 7
Installation des piles dans la télécommande ............. 7
Mise en marche ou arrêt ................................................ 7
du téléviseur ................................................................... 7
Mise en marche du téléviseur ...................................... 7
Arrêt du téléviseur ......................................................... 7
Conseils ......................................................................... 15
Nettoyage de l'écran ................................................... 15
Image médiocre .......................................................... 15
Pas d'image ................................................................ 15
Son .............................................................................. 15
Télécommande ........................................................... 15
Utilisation du téléviseur .................................................. 7
Utilisation des touches situées sur le panneau de
commande .................................................................... 7
Utilisation de la télécommande ................................... 7
Système de menus ......................................................... 8
Menu SON ..................................................................... 8
Menu IMAGE ................................................................ 10
Menu SPECIF. (Spécifications) ................................... 10
Menu INSTALL. ............................................................ 11
Menu PROGRAM. (Programmation) ........................... 12
Caractéristiques techniques ........................................ 16
GARANTIE HITACHI FRANCE .......................................... 16
F -1-
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
1
21.01.2003, 17:19
Fonctions de la télécommande
= Veille
I-II = Mono/Stéréo - Dual I-II
0 - 9 = Sélection du numéro de programme 0 à 9
=Programme précédent
- - = Affichage à deux chiffres
= Touche Informations (Menu PROGRAM)
= Sélection du programme par ordre croissant (Curseur haut)
= Curseur de droite
-VOL / VOL + = Volume - / Volume +
Jaune (FEATURE) = Menu SPÉCIFICATIONS
Bleue (INSTALL) = Menu INSTALL
= Source externe (AV1, F-AV, RGB)
= Touche Télétexte
= Mise à jour
= Pause
= Page d'index
= Affichage du texte masqué
= Développement
= Heure
= Mixage
= TV / Quitter Menu
Rouge (SOUND) = Menu SON
Vert (PICTURE) = Menu IMAGE
= Sélection des programmes par
ordre décroissant (Curseur bas)
= Curseur de gauche
= Menu principal
= Modification des paramètres vidéo initiaux
= Touche Mute (Silence)
F -2-
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
2
21.01.2003, 17:19
Boutons du panneau de commande
POWER /
/
= Marche / Arrêt
= Volume - / Volume +
- P / P + = Programme - / Programme +
Entrée AV avant
)URQW$9
AUDIO L / R = Audio gauche (blanc) / droite (rouge)
VIDEO = VCR (jaune)
Raccord de l’équipement périphérique
Une large palette d’appareils audio et vidéo peut être raccordée à votre téléviseur.
Le diagramme de raccord montre l’arrière du téléviseur et les emplacements où les divers appareils doivent être raccordés.
6&$57
$QWHQQH
6FDUW
CAMERA
AUDIO
VIDEO
$ 17,1
DECODEUR
POUR LE RECEPTEUR SATELLITE
F -3-
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
3
21.01.2003, 17:19
Recherche et mémorisation du signal de test
du magnétoscope
Branchement des périphériques
externes
De nombreux appareils audio et vidéo peuvent être raccordés à votre téléviseur.
Les schémas de branchement suivants vous montrent
comment connecter vos différents appareils à l'arrière ou à
l'avant du téléviseur.
• Débranchez le câble d'antenne de la prise d'antenne ANT
de votre magnétoscope.
• Allumez votre téléviseur et déclenchez le signal de test de
votre magnétoscope (reportez-vous au manuel du magnétoscope).
Votre téléviseur dispose d'une prise Péritel. Si vous souhaitez raccorder des périphériques (par ex., caméra, décodeur, etc.), disposant de prises Péritel, à votre téléviseur,
utilisez les prises SCART 1.
• Accédez au menu Réglage fin via le menu Install.
• Recherchez le signal de test de votre magnétoscope de la
même manière que vous avez recherché et mémorisé les
signaux TV. Reportez-vous aux sections Réglage et Recherche et mémorisation des canaux du téléviseur. Mémorisez le signal de test sous le numéro de programme 0.
Si un périphérique externe est branché via une prise Péritel, le téléviseur passe automatiquement en mode AV. Si le
signal est RVB, le voyant RGB (RVB) s'affiche à l'écran.
• Rebranchez le câble d'antenne dans la prise d'antenne
ANT de votre magnétoscope une fois le signal de test mémorisé.
Via la prise Péritel
En mode AV, si vous appuyez sur la touche «
du téléviseur s'affiche à l'écran.
», le statut
Caméra et caméscope
Par entrée de l’antenne
Raccorder à l’entrée AV avant
Si l’appareil que vous souhaitez raccorder à votre téléviseur ou à votre magnétoscope ou récepteur satellite ne
possède pas de prise péritel, vous devrez le raccorder à la
prise d’antenne (ANT) se trouvant sur votre téléviseur.
• Raccordez votre appareil au téléviseur aux sorties VIDEO
(jaune), AUDIO D (rouge) et AUDIO G (blanc). Branchez les
jacks de couleur aux entrées de couleur correspondante.
Raccordez votre camescope à l’avant de votre téléviseur.
Décodeur
Raccorder le décodeur au magnétoscope
La télévision par câble vous offre un choix étendu de programmes. La plupart de ces programmes sont gratuits,
mais certains sont payants pour le téléspectateur. Cela signifie que vous devrez vous abonner à l’organisation de
transmission dont vous souhaitez recevoir les programmes. Cette organisation vous fournira un décodeur correspondant vous permettant de décoder les programmes.
Certains magnétoscopes ont une prise péritel spéciale
pour les décodeurs.
Pour plus d’informations, veuillez contacter votre fournisseur. Consultez également le livret fourni avec votre décodeur.
• Raccordez une broche péritel à la prise péritel de votre décodeur et à la prise péritel spéciale de votre magnétoscope. Veuillez également consulter le manuel de votre magnétoscope.
• Afin de raccorder votre magnétoscope au téléviseur, voir la
section téléviseur et magnétoscope.
Si vous souhaitez raccorder plus d’appareils à votre téléviseur, consultez votre fournisseur.
Raccorder un décodeur avec prise antenne au
téléviseur
• Raccorder le câble de l’antenne.
Raccorder un décodeur sans prise antenne au
téléviseur
• Raccorder le décodeur à votre téléviseur avec une prise
péritel à SCART 1. Si votre décodeur possède une prise de
raccord péritel, vous obtiendrez une meilleure qualité de
l’image en branchant une prise péritel sur EXTERNAL.
• Sélectionnez ensuite le mode AV approprié en appuyant sur
la touche « $9 ».
Téléviseur et magnétoscope
• Si votre magnétoscope possède une prise péritel, veuillez
la brancher au téléviseur en utilisant une broche péritel.
Votre téléviseur devrait également être raccordé à votre magnétoscope par le biais d’une sortie antenne RF.
Veuillez noter que l’utilisation d’une prise péritel vous permettra d’obtenir une meilleure qualité de l’image.
F -4-
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
4
21.01.2003, 17:19
Préparation
Placez le téléviseur sur une surface solide.
Si vous placez le téléviseur dans une armoire ou dans une
niche, assurez-vous d’un espace d’au minimum 100 mm
(10 cm) sur les côtés, l’arrière et le haut du téléviseur. Cela
est nécessaire pour permettre une aération suffisante durant le fonctionnement de l’appareil. Veuillez lire les instructions de sécurité supplémentaires ci-dessous avant
l’installation.
A FAIRE lisez attentivement les instructions de fonctionnement avant d’essayer d’utiliser l’appareil.
A FAIRE consultez votre fournisseur en cas de doute concernant l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de
votre appareil.
A FAIRE faites attention aux panneaux de verre et aux portes en verre de votre appareil.
Ce téléviseur est fourni avec une prise électrique principale
montée. Cette prise ne doit pas être coupée car elle pourrait contenir un filtre spécial d’interférence radio. Si vous retirez cette prise, cela pourrait entraîner une baisse de la
performance. Si vous souhaitez rallonger le câble, munissez-vous d’une rallonge de sécurité homologuée ou consultez votre fournisseur.
Observez les instructions des fabricants lors du raccord du
câble de rallonge au téléviseur. Vérifiez le calibre du fusible sur la nouvelle prise. Celle-ci devrait être équipée d’un
fusible de 5 Amp comformément à l’homologation ASTA
ou BSI (BSI 362) facilement identifiables grâce aux symboles
« Utilisez cet appareil dans des climats tropicaux et/ou
tempérés »
ou
Si vous avez un doute concernant l’instal-
lation d’une rallonge, consultez un électricien compétent
en la matière.
A EVITER
Fonctions
• Téléviseur couleur à télécommande.
• Mémorisation de 100 stations des chaînes câblées ou des
bandes VHF ou UHF.
• Réglage des chaînes câblées.
• Navigation facilitée par des menus.
• Prise Péritel pour les appareils externes (ordinateur, vidéo,
console de jeux, dispositif audio, etc.).
• Système de son stéréo.
• Entrée AV avant.
• Fonction télétexte.
• Basculement entre les deux derniers programmes regardés
• Réglage automatique avant ou arrière.
• Arrêt programmé.
• Verrouillage enfant.
• Coupure automatique du son lors d'absence de transmission.
• 5 minutes après la fin des programmes, le téléviseur
passe automatiquement en mode Veille.
Mesures de sécurité
INFORMATIONS DE SECURITE
IMPORTANTES CONCERNANT LE
FONCTIONNEMENT DE VOTRE
TELEVISEUR
A EVITER continuer à faire fonctionner l’appareil en cas de
doute concernant son fonctionnement normal. Si l’appareil
est endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le,
retirez les prises principales et consultez votre fournisseur.
A EVITER placer des récipients remplis d’eau sur le meuble de télévision.
A EVITER retirer tout couvercle fixe, vous pourriez vous exposer à des tensions dangereuses.
A EVITER laisser sans surveillance tout appareil pendant
son fonctionnement, sauf mention explicite que l’appareil a
été conçu pour pouvoir fonctionner sans surveillance ou si
celui-ci possède un mode veille. Eteignez le téléviseur en
utilisant le bouton de l’appareil et assurez-vous que votre
famille fasse de même. Des aménagements spéciaux
devront éventuellement être faits pour les personnes handicapées ou infirmes.
A EVITER utiliser des appareils comme des chaînes hi-fi
ou des radios, qui vous distraient des exigences requises
pour une circulation sûre. Il est illégal de regarder la télévision en conduisant.
A EVITER boucher la ventilation de l’appareil, par exemple
avec des rideaux ou des tissus. Une surchauffe provoquera des dommages et réduira la durée de vie de votre appareil.
A EVITER utiliser des supports de fortune et ne JAMAIS réparer les pieds ou le support du téléviseur avec d’autres
vis que celles fournies - afin de vous assurer d’une sécurité parfaite, utilisez toujours les supports approuvés par le
fabricant ainsi que les fixations incluses dans la livraison.
A EVITER exposer un appareil électrique à la pluie ou à
l’humidité.
A faire et à éviter
A FAIRE
AVANT TOUT
Ce téléviseur a été conçu et fabriqué dans le respect des
• NE JAMAIS laisser quiconque, surtout des enfants, intronormes de sécurité internationales ; néanmoins, comme
duire quoi que ce soit dans les trous, fentes ou ouvertupour tous les autres appareils électriques, il est nécessaires du boîtier - cela pourrait entraîner une décharge élecre de prendre des précautions afin d’obtenir les meilleurs
trique mortelle.
résultats et la plus grande sécurité.
F -5-
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
5
21.01.2003, 17:19
• NE JAMAIS essayer de deviner le fonctionnement d’appareils électriques - il vaut mieux être prudent que de le
regretter !
1. Cordon de secteur
Le cordon de secteur doit être disposé de manière à ne
pas marcher dessus ou à ne pas le coincer sous ou contre des objets. Faites particulièrement attention au câble
à l’endroit où il pénètre dans la prise, la sortie d’alimentation en courant et à l’endroit où il sort du récepteur.
2. Humidité et eau
7. Entretien
Veuillez confier tout entretien à un personnel qualifié. Ne
pas retirer le couvercle arrière de l’appareil, cela pourrait
entraîner une décharge électrique.
8. Rayons X
Ce téléviseur est équipé d’un écran de protection contre
les émissions de rayons X.
9. Sources de flammes
Ne pas placer de sources de flammes sur l’appareil.
Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit humide et moite (évitez la salle de bain, l’évier de la cuisine et la proximité
de la machine à laver). Ne pas exposer l’appareil à la pluie
ou à l’eau car cela pourrait être dangereux.
3. Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, débranchez
le récepteur de la sortie principale d’alimentation en courant. Ne pas utiliser de produits nettoyants liquides ou
sous forme d’aérosols. Nettoyez l’appareil avec un tissu
doux et sec.
4. Eclairage
Afin d’éviter les dommages dûs aux orages, aux éclairs ou
pendant les vacances, débranchez le cordon de secteur et
la prise antenne de la prise du mur, et débranchez également la prise à l’arrière du téléviseur.
5. Ventilation
Attention !
Toute intervention contraire aux règlements et en particulier toute modification de haute tension ou remplacement
des tubes à image peut entraîner une augmentation de la
concentration des rayons X. Tout téléviseur modifié de la
sorte n’est plus conforme à la licence et ne doit plus être
mis en marche.
Instructions pour l’élimination des déchets :
• L’empaquetage et les matériaux d’empaquetage sont
recyclables et devraient être recyclés par principe. Tenir le
matériel d’empaquetage, tel que le sac en feuille de métal,
éloigné des enfants.
• Les piles, y compris celles ne contenant pas de métaux
lourds, ne devraient pas être jetées avec les déchets domestiques. Veuillez jeter les piles usées de manière écologique. Veuillez consulter les lois en vigueur dans votre région.
Les fentes et ouvertures de l’appareil ont pour but d’assurer une ventilation et un fonctionnement fiables. Ne jamais
bloquer ou couvrir de quelque manière que ce soit ces
ouvertures afin d’éviter une surchauffe.
« NE LAISSEZ JAMAIS LONGTEMPS VOTRE
TELEVISEUR EN MODE VEILLE OU EN MARCHE SANS
SURVEILLANCE »
6. Pièces de rechange
Si vous avez besoin de pièces de rechange, assurez-vous
que le technicien de service utilise des pièces de rechange homologuées par le fabricant ou des pièces possédant
les même spécifications que les pièces originales. Des
substitutions non-homologuées peuvent entraîner des incendies, des décharges électriques ou d’autres dangers.
ATTENTION
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE
Le symbole représentant un éclair à tête de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est censé
avertir l’utilisateur de la présence de « courant dangereux » non isolé
à l’intérieur du boîtier du produit suffisamment puissant pour présenter un risque de décharge
électrique.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est censé avertir l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes pour le fonctionnement et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
F -6-
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
6
21.01.2003, 17:19
Avant d'allumer le téléviseur
Mise en marche ou arrêt
du téléviseur
Branchement du téléviseur
IMPORTANT : Le téléviseur doit être impérativement branché sur une prise 230 V CA, 50 Hz.
• Une fois déballé, laissez votre appareil s'adapter à la température ambiante de la pièce avant de le brancher sur la
prise secteur.
Branchement de la prise RF
• Branchez la fiche de l'antenne ou la fiche du décodeur à la
prise RF située à l'arrière du téléviseur. Branchez ensuite la
fiche du câble connecté à la prise de sortie du téléviseur à
la prise des appareils (magnétoscope, DVB, etc).
Mise en marche du téléviseur
La mise en marche s'effectue en deux temps :
1- Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant du téléviseur. Ce dernier est alors sous tension et passe en
mode Veille. Le voyant ROUGE en bas de l'appareil est allumé.
2- Pour quitter le mode Veille et mettre le téléviseur en marche, procédez comme suit :
Appuyez sur une touche numérique de la télécommande
pour sélectionner un programme,
ou,
Appuyez sur l'une des touches de sélection des programmes à l'avant du téléviseur ou sur la télécommande pour
sélectionner le dernier programme regardé.
Dans les deux cas, le téléviseur se met en Marche et le
voyant ROUGE devient VERT.
Arrêt du téléviseur
• Appuyez sur la touche Veille de la télécommande. Le téléviseur bascule alors en mode Veille et le voyant VERT devient
ROUGE ou,
W
&kEOH79
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant du téléviseur. Celui-ci s'arrête et le voyant VERT s'éteint.
9+)8+)
3DQQHDXDUULqUHGXWpOpYLVHXU
Utilisation du téléviseur
Branchement d'autres appareils
IMPORTANT : Eteignez le téléviseur avant de brancher tout
périphérique externe.
Les prises permettant de connecter les périphériques externes se situent sur les faces arrière du téléviseur. Pour
brancher d'autres appareils via la prise Péritel, veuillez
consulter les manuels d'utilisation de ces appareils.
Installation des piles dans la télécommande
• Placez les piles dans le sens approprié comme le montre
le schéma ci-dessous.
• Retirez le couvercle situé au dos de la télécommande en le
poussant légèrement vers le haut à partir de l'endroit indiqué.
• Insérez deux piles AAA (R03) ou des piles de type équivalent dans la télécommande.
• Remettez le couvercle en place.
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur à l'aide
de la télécommande ou directement à partir des boutons
du panneau de commande situé à l'avant de l'appareil.
Utilisation des touches situées sur le panneau
de commande
Le réglage du volume et la sélection des programmes
peuvent être réalisés à l'aide des touches situées à l'avant
du téléviseur.
Réglage du volume
• Appuyez sur la touche «» pour diminuer le son ou sur
la touche «
+» pour l'augmenter. Une échelle de réglage apparaît alors au centre de la partie inférieure de
l'écran.
• En appuyant simultanément sur les touches «
«», vous pouvez accéder au menu principal.
+» et
Sélection des programmes
• Appuyez sur «P +» pour passer à la chaîne suivante ou sur
«P- » pour revenir à la chaîne précédente.
Utilisation de la télécommande
REMARQUE : Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, il est préférable de retirer les piles. Des fuites risqueraient en effet d'endommager l'appareil.
La télécommande de votre téléviseur est conçue pour
commander toutes les fonctions du modèle que vous avez
choisi. Les fonctions décrites correspondent au système
de menus de votre téléviseur.
Les fonctions accessibles en dehors du système de menus sont décrites ci-dessous.
F -7-
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
7
21.01.2003, 17:19
Réglage du volume
Appuyez sur la touche «Vol +» pour augmenter le volume.
Appuyez sur la touche «Vol -» pour diminuer le volume.
Une échelle de réglage apparaît alors au centre de la partie inférieure de l'écran.
Système de menus
Votre téléviseur est équipé d'un système de menus qui
vous permet d'utiliser aisément un système multi-fonctions. Vous contrôlez le téléviseur en sélectionnant les
commandes affichées à l'écran.
Appuyez sur la touche "
". Le menu Principal s'affiche au
milieu de l'écran.
Tous les éléments sélectionnés dans ce système de menus apparaissent en caractères CYAN et sont précédés
d'une flèche.
Sélection des programmes (Programme suivant ou
précédent)
621
,0$*(
• Appuyez sur la touche « » pour sélectionner le programme précédent.
• Appuyez sur la touche « » pour sélectionner le programme suivant.
Sélection des programmes (accès direct):
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande
pour sélectionner les programmes compris entre 0 et 9.
Le téléviseur bascule alors sur la chaîne sélectionnée.
Pour sélectionner les programmes compris entre 10 et 99,
vous devez appuyer sur la touche d'affichage à deux chiffres «- -».
Cet affichage apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Appuyez ensuite consécutivement sur les touches numériques correspondant au programme de votre choix. (Par
exemple, pour visualiser la chaîne 27, appuyez d'abord sur
la touche numérique 2, puis sur la touche numérique 7.)
Lorsque vous tardez à appuyer sur une touche numérique,
cette fonction est ignorée et l'affichage s'efface. De la
même manière, il vous faut appuyer rapidement sur une
touche numérique après avoir sélectionné le premier chiffre. Pour ce faire, vous disposez de trois secondes.
Appuyez directement sur le numéro du programme pour
resélectionner les programmes à un chiffre.
Basculement entre deux programmes
• Appuyez sur la touche «P<P» (basculement entre deux programmes) pour resélectionner le dernier programme
choisi. Cette touche vous permet de basculer entre deux
programmes sélectionnés. Par exemple, vous pouvez sélectionner le programme 8, puis le programme 2. Si vous
appuyez sur la touche «P<P», le programme 8 est sélectionné. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, le programme 2 est sélectionné, etc.
63(&,)
,167$//
352*5$0
Pour sélectionner un sous-menu, appuyez sur la touche
« » ou « », puis sur « » ou « ». Chaque option peut
également être sélectionnée à l'aide de la touche de cou" figurant sur la téleur correspondante et de la touche "
lécommande.
Menu PRINCIPAL
Le système de menus est décrit ci-dessous.
Pour accéder rapidement aux menus, appuyez sur les touches suivantes :
Touche «
»
= menu Principal
Touche rouge
= menu Son
Touche verte
= menu Image
Touche jaune
= menu Spécifications
Touche bleue
= menu Install
Touche «
= menu Programme
»
La touche Menu a deux fonctions : elle permet d'ouvrir ou
de fermer le menu principal, comme de quitter le sousmenu pour revenir au menu parent.
Menu SON
Pour modifier les paramètres audio
• Accédez directement au menu SON en appuyant sur la touche ROUGE ou
• Lorsque vous accédez au menu principal, l'option SON
est la première sélectionnée. Dans le menu principal, sélectionnez SON à l'aide de la touche « » ou « », puis
accédez au sous-menu à l'aide de la touche «
« ».
» ou
Réglage du volume
Lorsque vous entrez dans le sous-menu Audio, la première option sélectionnée est Volume.
• Appuyez sur la touche « » pour augmenter le volume.
• Appuyez sur la touche «
» pour diminuer le volume.
Vous pouvez directement modifier les paramètres audio
en appuyant sur la touche «VOL+» (pour augmenter le volume) ou sur «VOL-» (pour le baisser).
F -8-
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
8
21.01.2003, 17:19
Réglage de l'effet
Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer et désactiver
l'effet du son. Pour ce faire, utilisez la touche « » ou « ».
Si vous activez la fonction d'effet audio sur un son MONO, il
est entendu comme s'il s'agissait d'un son STÉRÉO. En revanche, si le système audio est déjà STÉRÉO, l'activation
de la fonction rend le son plus grave. La désactivation de la
fonction n'a aucun effet sur le son MONO ou STÉRÉO.
92/80(
%$/$1&(
02'(
0212
$9/
$55(7
())(7
$55(7
(*$/,6(85
0(025,6$7,21
Réglage de la balance
Cette fonction vous permet d'ajuster la distribution entre
les haut-parleurs gauche et droite.
92/8 0(
%$/$ 1&(
• Sélectionnez Balance à l'aide de la touche « » ou « ».
02'(
02 12
$9/
$55(7
())(7
$55(7
(*$/,6(8 5
• Appuyez sur la touche « » pour modifier la balance vers
le haut-parleur de gauche.
• Appuyez sur la touche « » pour modifier la balance vers
le haut-parleur de droite.
Lorsque le contrôle de la balance est en position moyenne, le curseur s'affiche avec deux flèches de part et d'autre.
0(025,6$7,21
Egaliseur
Accédez au sous-menu Egaliseur à l'aide de la touche
« » ou « », puis accédez au menu en appuyant sur la
touche «
92/80(
» ou « ».
92/8 0(
%$/$1&(
%$/$ 1&(
02'(
0212
$9/
$55(7
())(7
$55(7
(*$/,6(85
02'(
02 12
$9/
$55(7
())(7
$55(7
(*$/,6(8 5
0(025,6$7,21
0(025,6$7,21
Sélection du Mode
• Utilisez la touche « » ou « » pour sélectionner Mode.
• Appuyez sur la touche «
mode.
» ou «
02'(86(5
+]
+]
» pour changer de
N+]
N+]
N+]
Vous avez le choix entre plusieurs modes : MONO, STÉRÉO ou DUAL (I-II), uniquement si la chaîne sélectionnée
supporte ce mode.
Vous pouvez également changer directement de mode en
appuyant sur la touche «I-II» de votre télécommande
92/80(
%$/$1&(
02'(
0212
$9/
$55(7
())(7
$55(7
(*$/,6(85
0(025,6$7,21
Pour les émissions bilingues (Son Dual), vous pouvez sélectionner la version originale ou la version doublée à
l'aide de l'option Mode.
Réglage de l'AVL
La fonction de limitation automatique du volume (AVL) régule le son afin d'obtenir une puissance constante entre
les programmes offrant des niveaux sonores différents.
Appuyez sur la touche « » ou « » pour activer ou désactiver cette fonction.
92/80(
%$/$1&(
02'(
0212
$9/
$55(7
())(7
$55(7
0(025,6$7,21
Dans le sous-menu MODE, vous disposez de cinq options
prédéfinies et d'une option personnalisable, à savoir :
USER (Utilisateur), Classique, JAZZ, ROCK, POP et FLAT
(Neutre). Les options prédéfinies ne peuvent pas être modifiées par l'utilisateur. Si vous modifiez l'une des valeurs
de fréquences des options prédéfinies, le MODE passe
automatiquement à l'option USER (Utilisateur). L'option
USER (utilisateur) peut être paramétrée par l'utilisateur.
Les cinq options du MODE permettent d'ajuster les paramètres audio en fonction de cinq fréquences : 120 Hz, 500
Hz, 1,5 kHz, 5 kHz et 10 kHz. Pour modifier les valeurs des
cinq options de fréquences, sélectionnez l'une de ces options à l'aide de la touc « » ou « », puis appuyez sur la
touche « » ou « » pour augmenter ou diminuer la valeur. En position moyenne, le curseur s'affiche avec les
deux flèches de part et d'autre. Pour enregistrer les paramètres de l'égaliseur, appuyez sur « » ou « » dans l'option MEMORISATION.
Au cours du processus d'enregistrement, tous les sousmenus sont enregistrés. De plus, les informations du
mode USER (Utilisateur) sont conservées. En d'autres termes, lorsque le mode USER (Utilisateur) est à nouveau
sélectionné après mémorisation du MODE à l'aide d'une
des options prédéfinies, les valeurs de fréquences définies par l'utilisateur sont sélectionnées.
(*$/,6(85
0(025,6$7,21
F -9-
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
9
21.01.2003, 17:19
Mémorisation des paramètres
• Appuyez sur “ » ou “ » dans l'option MEMORISATION
pour mémoriser les paramètres du menu SON.
• Appuyez sur la touche «
des couleurs.
» pour augmenter la saturation
• Appuyez sur la touche «
des couleurs.
» pour diminuer la saturation
92/8 0(
%$/$ 1&(
02'(
02 12
$9/
$55(7
())(7
$55(7
/80,126,7(
&2175$67(
&28/(85
&217285
02'(
0(025,6$7,21
(*$/,6(8 5
0(025,6$7,21
Menu IMAGE
• Pour accéder directement au menu IMAGE, appuyez sur la
touche VERTE ou
" pour accéder au menu Princi• Appuyez sur la touche "
pal. Dans le menu principal, sélectionnez IMAGE à l'aide de
la touche « » ou « » , puis entrez dans le menu IMAGE à
l'aide de la touche « » ou «
».
Réglage de la fonction Contour
• Sélectionnez l'option CONTOUR à l'aide de la touche « »
ou « » ,
• Appuyez sur la touche « » pour augmenter la netteté de
l'image.
• Appuyez sur la touche «
l'image.
» pour réduire la netteté de
621
,0$*(
/80,126,7(
&2175$67(
&28/(85
&217285
02'(
0(025,6$7,21
63(&,)
,167$//
352*5$0
Réglage de l'option Luminosité
Mode
• Lorsque vous entrez dans le sous-menu Vidéo, la première option sélectionnée est LUMINOSITÉ.
Cette option est utilisée pour modifier la taille de l'image.
• Appuyez sur la touche « » pour augmenter la luminosité.
• Appuyez sur la touche «
/80,126,7(
&2175$67(
&28/(85
&217285
02'(
0(025,6$7,21
» pour diminuer la luminosité.
En appuyant sur la touche « » ou « » , vous pouvez choisir entre trois options : «4:3» et «16:9».
• 4:3 Cette option fait passer le format de l'image en mode
4:3.
• 16:9 Cette option fait passer le format de l'image en mode
16:9.
/80,126,7(
&2175$67(
&28/(85
&217285
02'(
0(025,6$7,21
Réglage de l'option CONTRASTE
• Sélectionnez l'option CONTRASTE à l'aide de la touche
« » ou « » ,
• Appuyez sur la touche « » pour augmenter le contraste.
• Appuyez sur la touche «
/80,126,7(
&2175$67(
&28/(85
&217285
02'(
0(025,6$7,21
» pour diminuer le contraste.
Mémorisation des paramètres
• Appuyez sur « » ou « » dans l'option MEMORISATION
pour mémoriser les paramètres du menu Image à l'exception du mode de diffusion de l'image.
/80,126,7(
&2175$67(
&28/(85
&217285
02'(
0(025,6$7,21
2.
Réglage de l'option COULEUR
Menu SPECIF. (Spécifications)
• Sélectionnez l'option COULEUR à l'aide de la touche « »
• Entrez directement dans le menu Spécifications en appuyant sur la touche JAUNE ou
ou « » ,
• Appuyez sur la touche "
" pour entrer dans le menu prin-
F - 10 -
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
10
21.01.2003, 17:19
cipal. Dans le menu affiché, sélectionnez le sous-menu
Mémorisation des paramètres
spécifications (SPECIF.) à l'aide de la touche « » ou « » ,
Dans le menu SPECIF., tous les paramètres sont automatiquement mémorisés.
puis entrez dans ce «
che.
» ou « » menu à l'aide de la tou-
Menu INSTALL.
• Entrez directement dans le menu Installation en appuyant
sur la touche BLEUE ou
621
" pour entrer menu principal.
• Appuyez sur la touche "
Dans le menu affiché, sélectionnez le sous-menu INSTALL.
,0$*(
63(&,)
à l'aide de la touche « » ou « », puis entrez dans ce
,167$//
» ou «
menu à l'aide de la touche «
352*5$0
».
Arrêt programmé
Lorsque vous entrez dans le sous-menu Spécifications, la
première option sélectionnée est ARRET PROG.. Utilisez la
touche « » ou « » pour modifier la valeur de l'arrêt programmé. Les valeurs possibles sont les suivantes : Arrêt,
0:15, 0:30, 0:45, 1:00, 1:15, 1:30, 1:45, 2:00 heures.
La valeur sélectionnée s'affiche dans l'angle supérieur
droit de l'écran. Si l'arrêt programmé est activé, il s'affiche
avec le statut du téléviseur et disparaît au bout de 3 secondes.
621
,0$*(
63(&,)
,167$//
352* 5$0
Sélection d'un programme
Pour sélectionner un numéro de programme, vous pouvez
utiliser la touche « » ou « » , les touches numériques
ou la touche d'affichage à deux chiffres.
$55 (7352*
$55 (7
9(55 28,//$*(
$55 (7
/$1*8(
)5$1 d$,6
Lorsqu'il ne reste plus qu'une minute avant l'arrêt programmé, le temps restant s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran jusqu'à ce qu'il soit écoulé. Le téléviseur
passe ensuite automatiquement en veille.
352*5$00(
%$1'(
9+)
67$1'$5'
%*
5(&+(5&+(
5(*/$*(),1
0(025,6$7,21
Verrouillage enfant
Sélection de l'option BANDE
Vous pouvez utiliser cette fonction pour empêcher les enfants d'allumer le téléviseur, de changer de chaîne ou de
modifier les paramètres sans la télécommande.
Vous pouvez choisir l'option BANDE en sélectionnant :
Utilisez la touche « » ou « » pour activer ou désactiver la
fonction Verrouillage enfant. Lorsque la fonction est désactivée, votre téléviseur fonctionne normalement. Lorsque
la fonction est activée, le téléviseur peut uniquement être
commandé à l'aide de la télécommande. Dans ce cas, les
touches du panneau de commande (à l'exception du bouton Marche/Arrêt) ne fonctionnent pas.
$55 (7352 *
$55 (7
9(55 28,//$*(
$55 (7
/$1* 8(
)5$1 d$,6
Sélection de la langue du menu
Vous pouvez choisir la langue du menu en appuyant sur la
touche « » ou « » dans le sous-menu Langue.
$55 (7352 *
$55 (7
9(55 28,//$*(
$55 (7
/$1* 8(
)5$1 d$,6
• VHF1, VHF3 ou UHF à l'aide de la touche « » ou «
Sélection de l'option Standard
A l'aide de la touche « » ou « » de l'option STANDARD
vous pouvez changer la norme en B/G, L/L'.
Sélection de l'option Recherche
Pour débuter le processus de recherche, appuyez sur la
touche « » pour effectuer une recherche par ordre croissant ou sur la touche « » pour effectuer une recherche
par ordre décroissant. L'option Recherche clignote au
cours du processus de recherche jusqu'à ce que le processus soit interrompu ou que le signal soit identifié. Pendant le processus de recherche, le fond semi-transparent
du menu devient BLEU. Pour interrompre le processus de
recherche, vous devez appuyer à nouveau sur la touche
« » ou « » .
Sélection de l'option Réglage fin
Si la qualité de l'image est médiocre, vous pouvez utiliser
l'option Réglage fin pour procéder à un réglage fin (après
le réglage général).
Utilisez la touche « » ou « » dans l'option Réglage fin
jusqu'à obtenir la meilleure image à l'écran. Dans l'option
Canal, le curseur de réglage fin est normalement position-
F - 11 -
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
11
».
21.01.2003, 17:19
né au milieu de l'échelle et deux flèches sont affichées de
part et d'autre.
Mémorisation des paramètres
Appuyez sur la touche ou dans l'option Memorisation pour
mémoriser les paramètres du menu INSTALL.
Menu PROGRAM. (Programmation)
« » ou « » pour modifier cette lettre et la touche « » ou
« » pour sélectionner d'autres lettres. Si le curseur se
trouve sur la dernière lettre du nom du programme, il se
déplace au début du nom lorsque vous appuyez sur la touche « » . A l'inverse, si le curseur se trouve au début du
nom du programme, il se déplace en fin de nom lorsque
vous appuyez sur la touche « ».
• Accédez directement au menu PROGRAM. en appuyant sur
la touche «
» ou
» pour accéder au menu princi• Appuyez sur la touche «
pal. Dans le menu affiché, sélectionnez le sous-menu
PROGRAM. à l'aide de la touche « » ou « » , puis entrez
dans ce menu à l'aide de la touche «
» ou «
».
621
352
352
352
352
352
352
120
())$&(5
,16(5(5
$8720(02
,0$*(
63(&,)
,167$//
352*5$0
En déplaçant le curseur dans les quatre directions, vous
pouvez atteindre 30 programmes sur la même page. Vous
pouvez faire défiler les pages vers le haut et vers le bas à
l'aide des touches de navigation afin de sélectionner tous
les programmes en mode TV (à l'exception du mode AV).
Dans les menus, les touches « « et « » peuvent être utilisées pour se diriger vers le haut ou vers le bas.
En déplaçant le curseur, vous sélectionnez automatiquement les programmes. Le programme sélectionné s'affiche en caractères CYAN. Pour sélectionner les programmes, vous pouvez également utiliser les touches numériques ou la touche d'affichage à deux chiffres. De cette manière, la sélection des programmes s'effectue automatiquement et le programme sélectionné s'affiche en caractères cyan. Le statut du téléviseur est également modifié par
la sélection d'un programme. Lorsque vous utilisez la touche d'affichage à deux chiffres pour sélectionner un programme, le numéro du programme s'affiche dans le statut
du téléviseur sous la forme " P -- ". Les numéros sélectionnés à l'aide des touches numériques s'affichent à la place
de " -- ".
Les numéros des programmes sont compris entre 00 et
99.
Le nom des programmes est composé de 5 caractères.
Après le processus de mémorisation automatique, les
noms des programmes sont réglés sur : «PR01» (numéro du programme),
Sous le menu, vous disposez d'une série de fonctions permettant de classer les programmes. Chaque fonction est
activée par une touche de couleur (voir ci-dessus).
La fonction NOM permet de modifier le nom du programme. En utilisant la fonction EFFACER, vous pouvez effacer
les programmes de votre choix. La section INSERER vous
permet d'insérer des programmes à la place d'autres programmes. En sélectionnant la fonction AUTO MEMO. (Mémorisation automatique), vous pouvez accéder au menu
Autostore.
Pour modifier le nom d'un programme, sélectionnez-le et
appuyez sur la touche ROUGE Nom. La première lettre du
nom sélectionné s'efface. Vous pouvez utiliser la touche
Après avoir modifié le nom du programme en appuyant sur
la touche ROUGE, (Memorisation), celui-ci est mémorisé.
Lorsque vous utilisez l'option Nom, les fonctions Insérer,
Effacer et AUTO MEMO. (Mémorisation automatique) sont
inactives et l'option Annuler est activée. Cette option
annule le nouveau nom si vous ne souhaitez pas le
mémoriser.
0(025,6$7,21
Lorsque vous appuyez sur la touche VERTE, (INSERER, insert, les fonctions NOM, «AUTO MEMO.» (Mémorisation
automatique) et «EFFACER» disparaissent et le programme (A) s'affiche en caractères verts. A partir de ce moment,
la sélection automatique est inactive. Les mouvements
des curseurs sont affichés en caractères CYAN. A l'aide
des boutons de navigation, vous pouvez sélectionner l'emplacement du programme de votre choix (B). En appuyant
à nouveau sur la touche VERTE, vous insérez le programme dans cet emplacement (B).
Il est important de noter que Prog-00 correspond au programme le moins élevé (comme Prog-100). Si un programme est inséré sur Prog-00, les programmes situés
sous ce dernier remontent d'un cran et Prog-99 correspond à la première valeur de fréquence de VHF1 (44 MHz).
Si Prog-00 est inséré sur n'importe quel emplacement,
tous les programmes situés sous cet emplacement descendent d'un cran. Prog-99 est effacé et Prog-00 correspond à la première valeur de fréquence de VHF1 (44 MHz).
La fonction ANNULER annule l'insertion.
En appuyant à nouveau sur la touche JAUNE, vous effacez
les programmes sélectionnés de la liste des programmes. Les programmes inférieurs remontent d'un cran.
Prog-00 correspond à la première valeur de la fréquence
de VHF1 (44 MHz). En appuyant sur la touche BLEUE, vous
pouvez supprimer l'annulation.
Pour accéder au menu Auto memo., appuyez sur la touche
BLEUE. Pour connaître les caractéristiques de cette fonction, reportez-vous à la section AUTO MEMO. ci-dessous.
Fonction AUTO MEMO. (Mémorisation automatique)
La fonction Auto memo. (Mémorisation automatique) recherche et mémorise automatiquement tous les canaux
de votre téléviseur en fonction des systèmes de transmission de votre zone géographique.
F - 12 -
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
12
$118/(5
21.01.2003, 17:19
Affichage à deux chiffres (- -)
Cet affichage à l'écran apparaît à l'emplacement de l'indicateur du numéro de programme lorsque vous appuyez
sur la touche Affichage à deux chiffres.
7286 /(6 352*5$00(6
0(025,6(6 9217 (75( ()$&(6
352*5$00( 67$1'$5' %*
Ensuite, pour accéder à un programme, vous devez appuyer successivement sur deux touches numériques.
0$5&+(
$77(1'(=
3
Lorsque vous tardez à appuyer sur une touche numérique,
cette fonction est ignorée et l'affichage s'efface. De la
même manière, il vous faut appuyer rapidement sur une
touche numérique après avoir sélectionné le premier chiffre. Pour ce faire, vous disposez de trois secondes.
693
9+)
$11 8/(5
L'option PROGRAMME permet de mémoriser les canaux
après utilisation de la fonction Autostore pour un programme donné. Par défaut, le numéro du programme est mémorisé comme programme suivant après le dernier programme mémorisé. A l'aide de la touche « » ou « » ,
vous pouvez modifier le numéro du programme. Vous pouvez également utiliser les touches numériques ou la touche d'affichage à deux chiffres pour modifier le numéro.
Préférences personnelles (PP)
Lorsque vous appuyez sur PP, toutes les valeurs présélectionnées sont restaurées.
A l'aide de la touche « » ou « » de l'option STANDARD
vous pouvez changer la norme en B/G, L/L'.
Pour désactiver la fonction AUTO MEMO. avant de commencer, appuyez sur la touche « 79 » . Pour sélectionner
MARCHE, utilisez « » ou « » et appuyez sur «
» ou
« ». Pour désactiver la fonction AUTO MEMO. en cours
d'utilisation, appuyez sur « » ou « » .
Une fois la mémorisation automatique effectuée, une liste
des programmes s'affiche à l'écran. Cette liste répertorie
les numéros et les noms affectés aux programmes.
Si l'emplacement et/ou le nom des programmes ne vous
conviennent pas, vous pouvez les modifier dans le menu
Programme.
Autres fonctions
Statut du téléviseur
Le numéro du programme, le nom du programme (ou
AV) (affichés dans l'angle supérieur gauche de l'écran) et
Arrêt programmé (affichant le temps restant dans le coin
supérieur droit de l'écran si actif). Dans les options stéréo,
l'indicateur du son s'affiche également. Ces informations
s'affichent pendant 3 secondes après chaque changement
de programme.
Numéro du programme
Indicateur de son
Il s'agit d'une option stéréo. Les différentes possibilités offertes par l'indicateur sont Mono, Stéréo, Dual I et Dual II.
Cet indicateur s'affiche à l'écran sous le numéro du programme.
Le bouton «I-II» vous permet de sélectionner Mono, Stéréo,
Dual I ou Dual II.
En mode mono ou mono forcé (pour les diffusions en stéréo).
Diffusion en stéréo
Lors de la détection d'une diffusion en stéréo. Dual I est
sélectionné par défaut et peut être sélectionné après Dual
II à l'aide de la télécommande.
Si Dual II est sélectionné à l'aide de la télécommande.
Indicateur de dernière minute avant l'arrêt
programmé
Nom du programme
(5 caractères)
Ces affichages à l'écran apparaissent lorsqu'un nouveau
programme est sélectionné à l'aide d'une touche numérique, lorsque vous appuyez sur la touche P<P ou lorsque
vous utilisez les touches « » ou « » , ou « 79 » .
Basculement entre deux programmes (P<P)
Vous pouvez utiliser cette touche pour revenir au dernier
programme sélectionné. En appuyant à plusieurs reprises
sur P<P, vous pouvez basculer entre les deux derniers programmes sélectionnés.
Il s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran. Lorsque
la fonction Sleep Timer (Arrêt programme) est activée, il
apparaît dans le statut du téléviseur et disparaît au bout de
3 secondes.
Lorsqu'il ne reste plus qu'une minute avant l'arrêt programmé, le temps restant s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran jusqu'à ce qu'il soit écoulé. Le téléviseur
passe ensuite automatiquement en mode Veille.
F - 13 -
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
13
21.01.2003, 17:19
Indicateur Mute (Silence)
Télétexte
Il apparaît dans la partie centrale supérieure de l'écran
lorsque le son est coupé et disparaît lorsque le son est rétabli.
Pour annuler la fonction Mute, vous disposez de deux options. Vous pouvez appuyer sur la touche " " ce qui permet
de rétablir le volume sonore ou bien augmenter le volume
à partir du volume minimum jusqu'au volume souhaité. Si
vous baissez le volume lorsque la fonction Mute (Silence)
est activée, le son n'est pas rétabli et seul le volume sonore diminue. Si vous annulez la fonction Mute après avoir diminué le volume, le son est rétabli au niveau sonore que
vous venez d'indiquer.
Le télétexte est un système d'informations qui vous permet
d'afficher du texte sur votre écran de télévision. Grâce à ce
système, vous pouvez afficher une page d'informations sur
une rubrique présentée dans le sommaire (index).
En mode texte, l'affichage à l'écran n'est pas disponible.
Les commandes de contraste, de luminosité et des couleurs sont indisponibles, en revanche le réglage du volume est possible en mode Texte.
Utilisation du télétexte
• Sélectionnez une station qui reçoit le Télétexte.
• Appuyez sur la touche « » (Télétexte). En principe, le
sommaire (index) apparaît à l'écran.
Absence de signal
Compte à rebours en cas d'absence de signal
L'indicateur No-signal s'affiche au centre de l'écran lorsque
aucun signal valide n'est détecté. Il indique le temps restant avant de passer en mode Stand-By (Veille). (Lorsque
aucun signal n'est détecté ou que la télécommande n'est
pas utilisée, le basculement s'effectue au bout de 5 minutes). L'indicateur s'affiche pendant 3 secondes lorsque
aucun signal valide n'est détecté.
Si vous utilisez votre télécommande (lorsque le compteur
d'absence de signal est actif), le compteur s'arrête et si
aucun signal n'est détecté, le compteur est réinitialisé à 5
minutes et le compte à rebours reprend au bout de 3 secondes.
Cette fonction n'est pas accessible en mode AV.
Sélection d'une page du télétexte
• Appuyez sur les touches numériques correspondant au
numéro de la page de télétexte souhaitée.
Le numéro de la page sélectionnée s'affiche dans l'angle
supérieur gauche de l'écran. Le compteur de page du télétexte recherche ce numéro jusqu'à ce qu'il le localise et affiche le contenu de la page souhaitée.
Fond bleu en cas d'absence de signal
Lorsque aucun signal valide n'est détecté (en mode TV ou
AV), un fond bleu est activé. Au cours de la recherche,
l'écran bleu n'est pas actif. Une autre fonction s'active à sa
place : le fond semi-transparent du menu devient bleu.
Barre de volume
Elle s'affiche dans la partie centrale inférieure de l'écran.
Lorsqu'une commande de volume est reçue (lorsque vous
appuyez sur «Vol+» ou «Vol-» sur la télécommande ou sur
le panneau de commande) et qu'aucun menu n'est actif,
elle apparaît à l'écran pendant 3 secondes après la dernière commande de volume ou jusqu'à ce qu'une autre commande soit reçue.
• Appuyez sur la touche « » pour revenir à la page précédente.
Sélection de la page d'index
• Pour sélectionner le numéro de la page d'index (en général, page 100), appuyez sur la touche « » .
Sélection du Télétexte dans un programme TV
• Appuyez sur la touche «
surimpression.
Modes AV
En appuyant sur la touche « $9 » , vous pouvez passer du
mode TV aux modes AV (sauf lorsque vous utilisez le Télétexte). Lorsque vous appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises, vous pouvez passer du mode TV à l'un des modes AV : AV1, F-AV, RGB.
AV1 supporte le mode RGB. Toutefois, si vous rencontrez
un problème de couleurs en mode AV1 passez manuellement du mode AV au mode RGB.
Pour sortir du mode AV, appuyez sur la touche « 79 » .
• Appuyez sur la touche « » pour passer à la page suivante.
» . Le texte s'affiche à l'écran en
• Appuyez à nouveau sur la touche «
page du télétexte.
Recherche d'une page pendant la visualisation
d'un programme
• En mode Télétexte, appuyez sur la touche « » pour revenir en mode TV. Une fois revenu en mode TV, entrez le numéro de la page à rechercher à l'aide des touches numériques. Lorsque vous entrez le dernier chiffre du numéro de
page, le symbole «
» remplace le numéro de page et
clignote jusqu'à ce que la page soit trouvée. Le symbole
F - 14 -
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
14
» pour retourner à la
21.01.2003, 17:19
«
» est à nouveau remplacé par le numéro de page.
Pour afficher la page du télétexte, il vous suffit alors d'appuyer sur la touche « ».
Sélection du texte en double hauteur
• Appuyez sur la touche « » pour que la partie supérieure
de votre page d'informations s'affiche en texte à double
hauteur.
• Appuyez de nouveau sur la touche « » pour que la partie
inférieure de votre page d'informations s'affiche en texte à
double hauteur.
• Appuyez une fois de plus sur la touche « » pour afficher
la page entière en texte à hauteur normale.
Affichage d'informations masquées
• Si vous appuyez sur la touche «
quiz ou d'un jeu apparaissent.
» ces mê-
Arrêt de la modification automatique d'une
page
La page de télétexte sélectionnée peut contenir des informations supplémentaires. La suite de la page s'affiche
après une période de courte durée.
• Appuyez sur la touche «
automatique de la page.
» pour arrêter la modification
• Appuyez de nouveau sur la touche «
page suivante.
» pour afficher la
Sélection d'une sous-page
Les sous-pages sont des sections de longues pages de
télétexte qui ne peuvent être affichées que l'une après
l'autre.
• Sélectionnez la page de télétexte requise.
• Appuyez sur la touche «
».
• Sélectionnez le numéro de la sous-page requise en appuyant sur quatre touches numériques (0001, par exemple).
• Si la sous-page sélectionnée n'apparaît pas au bout de
quelques secondes, appuyez sur la touche « » le programme de télévision s'affiche alors à l'écran.
• Une fois la page de télétexte sélectionnée trouvée, son
numéro s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran.
• Appuyez sur la touche «
texte sélectionnée.
• Lorsque vous regardez une station recevant le télétexte,
». L'heure courante, reçue du
appuyez sur la touche «
télétexte, s'affiche en haut de l'écran pendant 5 secondes.
• Si la station sélectionnée ne reçoit pas le télétexte, aucune
information ne s'affiche.
Conseils
Nettoyage de l'écran
Pour nettoyer l'écran, utilisez un chiffon doux, légèrement
humide. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs car
ils risquent d'endommager la surface de l'écran du téléviseur.
Image médiocre
», les réponses d'un
• Si vous appuyez de nouveau sur la touche «
mes réponses sont masquées.
Affichage de l'heure
» pour afficher la page de télé-
Si la qualité de l'image est médiocre, assurez-vous que le
système de diffusion sélectionné est correct. Vérifiez que le
téléviseur ou l'antenne n'est pas placé trop près des hautparleurs, d'un équipement radio non mis à la terre ou d'un
éclairage au néon.
Des montagnes ou des édifices élevés peuvent gêner la
réception et créer des images doubles ou floues. Parfois, il
suffit de modifier l'orientation de l'antenne pour améliorer
la qualité de l'image.
Cette dernière peut être également dégradée lorsque deux
périphériques sont connectés au téléviseur en même
temps. Dans ce cas, débranchez l'un des appareils.
Pas d'image
Assurez-vous que l'antenne est correctement branchée.
Vérifiez que la connexion à la prise d'antenne est correcte,
que le câble n'est pas endommagé et que les bons connecteurs ont été utilisés. En cas de doute, adressez-vous à
votre revendeur.
Pas d'image signifie que votre téléviseur ne reçoit pas de
transmission. Assurez-vous que vous avez appuyé sur
les touches appropriées de la télécommande. Pour ce
faire, essayez une nouvelle fois.
Son
Vous n'entendez aucun son. Vérifiez que vous n'avez pas
coupé le son en appuyant sur la touche Silence ( ).
Le son ne sort que par un seul des haut-parleurs. Vérifiez
que la balance des haut-parleurs n'est pas exagérément
réglée dans une direction (voir Menu SON).
Télécommande
Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande. Appuyez une nouvelle fois sur la touche STANDARD de la télécommande. Il se peut que les piles soient usées. Dans
ce cas, vous pouvez toujours utiliser les touches situées
sur le panneau de commande à l'avant du téléviseur.
Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un mauvais
menu. Appuyez sur la touche STANDARD pour revenir en
» pour revenir
mode « 79 » ou appuyez sur la touche «
au menu précédent.
Sortie du Télétexte
• Pour quitter le Télétexte, appuyez sur la touche « 79 » .
L'écran repasse en mode TV.
F - 15 -
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
15
21.01.2003, 17:19
Pas de solution
Mettez votre téléviseur hors tension, puis remettez-le en
marche. S'il ne fonctionne pas, appelez le service aprèsvente. En aucun cas vous ne devez tenter de réparer l'appareil par vous-même.
Caractéristiques techniques
RADIOIFFUSION
PAL SECAM B/G D/K L/L’
RÉCEPTION DES CANAUX
GARANTIE HITACHI FRANCE
Votre garantie d’excellence
HITACHI vous remercie de votre achat.
Si malheureusement le produit subissait une panne, due
à une faute de fabrication, nous nous engageons, à réparer chaque élément reconnu défectueux de celui-ci, à prendre en charge les coûts de pièces et de main d’oeuvre
dans la période de 12 mois à compter du jour d’achat de
l’appareil à condition que:
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPER-BANDE
CABLE TV (S1-S20 / S21-S41)
1. Le produit ait été installé et utilisé conformément aux instructions fournies par HITACHI.
NOMBRE DE PRESELECTIONS
3. Le numéro de série n’ait pas été enlevé, modifié, surchargé ou rendu illisible.
2. Le produit ait été réparé par un atelier agrée HITACHI.
100
INDICATEUR DE CANAUX
Affichage à l'écran
Cette garantie ne s’applique pas au produit acheté d’occasion ou utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif.
PRISE D'ANTENNE RF
75 Ohm (asymétrique)
Cette garantie ne couvre pas le remplacement de piles
usées, l’ajustement des réglages utilisateur ou la syntonisation des stations.
TENSION EN FONCTIONNEMENT
230V AC,50 Hz.
SYSTEME AUDIO
Les frais de transport à l’aller vers la station technique sont
à la charge de l’utilisateur.
Allemand + Stéréo Nicam
ALIMENTATION SORTIE AUDIO (WRMS.) (%10 THD)
2x8
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W) (max.)
95
TUBE CATHODIQUE
La garantie ne donne droit à aucune indemnité pour préjudice consécutif à l’immobilisation de l’appareil, pour tout
dommages causés à tout équipement annexe s’y rattachant, et ne peut en aucun cas donner lieu à une reprise
de l’appareil, à un remboursement même partiel ni indemnité quelconque.
21“ (55 cm.)
DIMENSIONS (mm)
3
/
+
3RLGV NJ
Chaque pièce remplacée sous cette garantie deviendra la
propriété de HITACHI France S.A. Veuillez noter que la
preuve d’achat sera nécessaire AVANT chaque intervention sous garantie. Pour toute mise en oeuvre de la garantie, vous devez vous adresser en premier lieu au magasin
où vous avez effectué votre achat.
La présente garantie complète vos droits résultant de la législation et de la réglementation applicable et ne saurait
en aucune façon affecter ces droits.
Notamment, cette garantie ne prive pas l’acheteur de la
garantie légale contre toutes les conséquences des défauts on vices cachés dans les conditions des articles
1641 et suivants du code civil.
F - 16 -
01-FRA-(CL2143S)-2172H-AV-3040-AK30-ST1P-VST.p65
16
21.01.2003, 17:19
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park
Lower Cookham Road
Maidenhead
Berkshire
SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000
Fax: 01628 643400
Email: consumer -service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
GREECE
Tel: 1-6837200
Fax: 1-6835964
Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0
Fax: +49- 89-991 80-224
Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min)
Email: HSE- DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 86, planta 5
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550
Fax: 93 491 3513
Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147
Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861
Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti
Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB
Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00
Fax: +46 (0) 8 562 711 13
Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office
B.P. 45, 69671 BRON CEDEX
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB
STRANDVEIEN 18
1366 Lysaker
NORWAY
Tel: 67 5190 30
Fax: 67 5190 32
Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård
Egebækvej 98
DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050
Fax: +45 43 60 51
Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73
FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271
Fax: +358 3 8858 272
Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421
1600 Sint- Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01
Fax: +32 2 363 99 00
Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8
101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383
Fax: +420 267 212 385
Email: csgnor@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com

Manuels associés