- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs à tube cathodique
- Hitachi
- CL2026S
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
18
Color profile: Disabled Composite Default screen Notice d'utilisation CL2026S F Gebruiksaanwijzing NL Instructions for use GB Istruzioni per l'uso I Manual de Instrucciones E Bruksanvisning S Bruksanvisning N D:\Aldus Page Maker Onemli\IB-NEW\HITACHI\Ak30\CL2143S\Cover Page Ak30 Hitachi 7 Dil-5003xxxx.cdr 23 Ocak 2003 Per embe 15:55:30 SOMMAIRE Fonctions de la télécommande ...................................... 2 Autres fonctions ............................................................ 12 Boutons du panneau de commande .............................. 3 Statut du téléviseur ...................................................... 12 Basculement entre deux programmes (P<P) ............ 12 Affichage à deux chiffres (- -) ...................................... 13 Préférences personnelles (PP) .................................. 13 Indicateur de dernière minute avant l'arrêt programmé ................................................................. 13 Indicateur Mute (Silence) ............................................ 13 Absence de signal ...................................................... 13 Fond bleu en cas d'absence de signal ...................... 13 Barre de volume .......................................................... 13 Modes AV ..................................................................... 13 Raccord de léquipement périphérique ......................... 3 Branchement des périphériques externes ................... 4 Via la prise Péritel ......................................................... 4 Par entrée de lantenne ................................................ 4 Décodeur ...................................................................... 4 Téléviseur et magnétoscope ........................................ 4 Recherche et mémorisation du signal de test du magnétoscope .............................................................. 4 Caméra et caméscope ................................................. 4 Raccorder le décodeur au magnétoscope .................. 4 Télétexte ........................................................................ 14 Utilisation du télétexte ................................................. 14 Sélection d'une page du télétexte ............................... 14 Sélection de la page d'index ....................................... 14 Sélection du Télétexte dans un programme TV ......... 14 Recherche d'une page pendant la visualisation d'un programme ......................................................... 14 Sélection du texte en double hauteur ......................... 14 Affichage d'informations masquées .......................... 14 Arrêt de la modification automatique d'une page ...... 14 Sélection d'une sous-page ......................................... 14 Sortie du Télétexte ...................................................... 14 Affichage de l'heure ..................................................... 15 Préparation ...................................................................... 5 Fonctions ...................................................................... 5 Mesures de sécurité ....................................................... 5 Avant d'allumer le téléviseur .......................................... 7 Branchement du téléviseur ........................................... 7 Branchement de la prise RF ........................................ 7 Branchement d'autres appareils .................................. 7 Installation des piles dans la télécommande ............. 7 Mise en marche ou arrêt du téléviseur .......................... 7 Mise en marche du téléviseur ...................................... 7 Arrêt du téléviseur ......................................................... 7 Conseils ......................................................................... 15 Utilisation du téléviseur .................................................. 7 Nettoyage de l'écran ................................................... 15 Image médiocre .......................................................... 15 Pas d'image ................................................................ 15 Son .............................................................................. 15 Télécommande ........................................................... 15 Pas de solution ........................................................... 15 Utilisation des touches situées sur le panneau de commande .................................................................... 7 Utilisation de la télécommande ................................... 7 Système de menus ......................................................... 8 Menu SON ..................................................................... 8 Menu IMAGE .................................................................. 9 Menu SPECIF. (Spécifications) ................................... 10 Menu INSTALL. ............................................................ 10 Menu PROGRAM. (Programmation) ........................... 11 Caractéristiques techniques ........................................ 15 GARANTIE HITACHI FRANCE .......................................... 16 F -1- 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 1 13.07.2004, 11:51 Fonctions de la télécommande = Veille I-II = Sans Fonction 0 - 9 = Sélection du numéro de programme 0 à 9 =Programme précédent - - = Affichage à deux chiffres = Touche Informations (Menu PROGRAM) = Sélection du programme par ordre croissant (Curseur haut) = Curseur de droite -VOL / VOL + = Volume - / Volume + Jaune (FEATURE) = Menu SPÉCIFICATIONS Bleue (INSTALL) = Menu INSTALL = Source externe (AV-1, F-AV, RGB) TouchesTélétexte = Touche Télétexte = Mise à jour / Mode Image (Auto / 4:3 / 16:9) = Pause = Page d'index = Affichage du texte masqué = Développement = Heure = Mixage = TV / Quitter Menu Rouge (SOUND) = Menu SON Vert (PICTURE) = Menu IMAGE = Sélection des programmes par ordre décroissant (Curseur bas) = Curseur de gauche = Menu principal = Modification des paramètres vidéo initiaux = Touche Mute (Silence) F -2- 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 2 13.07.2004, 11:51 Boutons du panneau de commande POWER = Marche / Arrêt - VOLUME + = Volume - / Volume + - PROG. + = Programme - / Programme + / 5 Entrée AV avant AUDIO L / R = Audio gauche (blanc) / droite (rouge) VIDEO = VCR (jaune) (QWUpH$9DYDQW Raccord de léquipement périphérique Une large palette dappareils audio et vidéo peut être raccordée à votre téléviseur. Le diagramme de raccord montre larrière du téléviseur et les emplacements où les divers appareils doivent être raccordés. 6&$57 $QWHQQH 6FDUW CAMERA AUDIO VIDEO $17,1 DECODEUR POUR LE RECEPTEUR SATELLITE F -3- 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 3 13.07.2004, 11:51 Recherche et mémorisation du signal de test du magnétoscope Branchement des périphériques externes De nombreux appareils audio et vidéo peuvent être raccordés à votre téléviseur. Les schémas de branchement suivants vous montrent comment connecter vos différents appareils à l'arrière ou à l'avant du téléviseur. Via la prise Péritel Débranchez le câble d'antenne de la prise d'antenne ANT de votre magnétoscope. Allumez votre téléviseur et déclenchez le signal de test de votre magnétoscope (reportez-vous au manuel du magnétoscope). Accédez au menu Réglage fin via le menu Install. Votre téléviseur dispose d'une prise Péritel. Si vous souhaitez raccorder des périphériques (par ex., caméra, décodeur, etc.), disposant de prises Péritel, à votre téléviseur, utilisez les prises SCART 1. Recherchez le signal de test de votre magnétoscope de la même manière que vous avez recherché et mémorisé les signaux TV. Reportez-vous aux sections Réglage et Recherche et mémorisation des canaux du téléviseur. Mémorisez le signal de test sous le numéro de programme 0. Si un périphérique externe est branché via une prise Péritel, le téléviseur passe automatiquement en mode AV. Si le signal est RVB, le voyant RGB (RVB) s'affiche à l'écran. Rebranchez le câble d'antenne dans la prise d'antenne ANT de votre magnétoscope une fois le signal de test mémorisé. En mode AV, si vous appuyez sur la touche « du téléviseur s'affiche à l'écran. Caméra et caméscope », le statut Par entrée de lantenne Raccorder à lentrée AV avant Si lappareil que vous souhaitez raccorder à votre téléviseur ou à votre magnétoscope ou récepteur satellite ne possède pas de prise péritel, vous devrez le raccorder à la prise dantenne (ANT) se trouvant sur votre téléviseur. Raccordez votre appareil au téléviseur aux sorties VIDEO (jaune), AUDIO D (rouge) et AUDIO G (blanc). Branchez les jacks de couleur aux entrées de couleur correspondante. Raccordez votre camescope à lavant de votre téléviseur. Décodeur Raccorder le décodeur au magnétoscope La télévision par câble vous offre un choix étendu de programmes. La plupart de ces programmes sont gratuits, mais certains sont payants pour le téléspectateur. Cela signifie que vous devrez vous abonner à lorganisation de transmission dont vous souhaitez recevoir les programmes. Cette organisation vous fournira un décodeur correspondant vous permettant de décoder les programmes. Certains magnétoscopes ont une prise péritel spéciale pour les décodeurs. Pour plus dinformations, veuillez contacter votre fournisseur. Consultez également le livret fourni avec votre décodeur. Raccordez une broche péritel à la prise péritel de votre décodeur et à la prise péritel spéciale de votre magnétoscope. Veuillez également consulter le manuel de votre magnétoscope. Afin de raccorder votre magnétoscope au téléviseur, voir la section téléviseur et magnétoscope. Si vous souhaitez raccorder plus dappareils à votre téléviseur, consultez votre fournisseur. Raccorder un décodeur avec prise antenne au téléviseur Raccorder le câble de lantenne. Raccorder un décodeur sans prise antenne au téléviseur Raccorder le décodeur à votre téléviseur avec une prise péritel à SCART 1. Si votre décodeur possède une prise de raccord péritel, vous obtiendrez une meilleure qualité de limage en branchant une prise péritel sur EXTERNAL. Sélectionnez ensuite le mode AV approprié en appuyant sur la touche « $9 ». Téléviseur et magnétoscope Si votre magnétoscope possède une prise péritel, veuillez la brancher au téléviseur en utilisant une broche péritel. Votre téléviseur devrait également être raccordé à votre magnétoscope par le biais dune sortie antenne RF. Veuillez noter que lutilisation dune prise péritel vous permettra dobtenir une meilleure qualité de limage. F -4- 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 4 13.07.2004, 11:51 Préparation Placez le téléviseur sur une surface solide. Si vous placez le téléviseur dans une armoire ou dans une niche, assurez-vous dun espace dau minimum 100 mm (10 cm) sur les côtés, larrière et le haut du téléviseur. Cela est nécessaire pour permettre une aération suffisante durant le fonctionnement de lappareil. Veuillez lire les instructions de sécurité supplémentaires ci-dessous avant linstallation. A FAIRE lisez attentivement les instructions de fonctionnement avant dessayer dutiliser lappareil. A FAIRE consultez votre fournisseur en cas de doute concernant linstallation, le fonctionnement ou la sécurité de votre appareil. A FAIRE faites attention aux panneaux de verre et aux portes en verre de votre appareil. Ce téléviseur est fourni avec une prise électrique principale montée. Cette prise ne doit pas être coupée car elle pourrait contenir un filtre spécial dinterférence radio. Si vous retirez cette prise, cela pourrait entraîner une baisse de la performance. Si vous souhaitez rallonger le câble, munissez-vous dune rallonge de sécurité homologuée ou consultez votre fournisseur. Observez les instructions des fabricants lors du raccord du câble de rallonge au téléviseur. Vérifiez le calibre du fusible sur la nouvelle prise. Celle-ci devrait être équipée dun fusible de 5 Amp comformément à lhomologation ASTA ou BSI (BSI 362) facilement identifiables grâce aux symboles « Utilisez cet appareil dans des climats tropicaux et/ou tempérés » ou Si vous avez un doute concernant linstal- lation dune rallonge, consultez un électricien compétent en la matière. A EVITER Fonctions Téléviseur couleur à télécommande. Mémorisation de 100 stations des chaînes câblées ou des bandes VHF ou UHF. Réglage des chaînes câblées. A EVITER continuer à faire fonctionner lappareil en cas de doute concernant son fonctionnement normal. Si lappareil est endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le, retirez les prises principales et consultez votre fournisseur. Navigation facilitée par des menus. A EVITER placer des récipients remplis deau sur le meuble de télévision. Prise Péritel pour les appareils externes (ordinateur, vidéo, console de jeux, dispositif audio, etc.). A EVITER retirer tout couvercle fixe, vous pourriez vous exposer à des tensions dangereuses. Entrée AV avant. A EVITER laisser sans surveillance tout appareil pendant son fonctionnement, sauf mention explicite que lappareil a été conçu pour pouvoir fonctionner sans surveillance ou si celui-ci possède un mode veille. Eteignez le téléviseur en utilisant le bouton de lappareil et assurez-vous que votre famille fasse de même. Des aménagements spéciaux devront éventuellement être faits pour les personnes handicapées ou infirmes. Fonction télétexte. Basculement entre les deux derniers programmes regardés Réglage automatique avant ou arrière. Arrêt programmé. Verrouillage enfant. Coupure automatique du son lors d'absence de transmission. 5 minutes après la fin des programmes, le téléviseur passe automatiquement en mode Veille. Système WSS (Signalement du mode plein écran) Mesures de sécurité INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE TELEVISEUR A EVITER utiliser des appareils comme des chaînes hi-fi ou des radios, qui vous distraient des exigences requises pour une circulation sûre. Il est illégal de regarder la télévision en conduisant. A EVITER boucher la ventilation de lappareil, par exemple avec des rideaux ou des tissus. Une surchauffe provoquera des dommages et réduira la durée de vie de votre appareil. A EVITER utiliser des supports de fortune et ne JAMAIS réparer les pieds ou le support du téléviseur avec dautres vis que celles fournies - afin de vous assurer dune sécurité parfaite, utilisez toujours les supports approuvés par le fabricant ainsi que les fixations incluses dans la livraison. A EVITER exposer un appareil électrique à la pluie ou à lhumidité. A faire et à éviter A FAIRE AVANT TOUT Ce téléviseur a été conçu et fabriqué dans le respect des NE JAMAIS laisser quiconque, surtout des enfants, intronormes de sécurité internationales ; néanmoins, comme duire quoi que ce soit dans les trous, fentes ou ouvertupour tous les autres appareils électriques, il est nécessaires du boîtier - cela pourrait entraîner une décharge élecre de prendre des précautions afin dobtenir les meilleurs trique mortelle. résultats et la plus grande sécurité. F -5- 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 5 13.07.2004, 11:51 NE JAMAIS essayer de deviner le fonctionnement dappareils électriques - il vaut mieux être prudent que de le regretter ! 1. Cordon de secteur Le cordon de secteur doit être disposé de manière à ne pas marcher dessus ou à ne pas le coincer sous ou contre des objets. Faites particulièrement attention au câble à lendroit où il pénètre dans la prise, la sortie dalimentation en courant et à lendroit où il sort du récepteur. 2. Humidité et eau 7. Entretien Veuillez confier tout entretien à un personnel qualifié. Ne pas retirer le couvercle arrière de lappareil, cela pourrait entraîner une décharge électrique. 8. Rayons X Ce téléviseur est équipé dun écran de protection contre les émissions de rayons X. 9. Sources de flammes Ne pas placer de sources de flammes sur lappareil. Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit humide et moite (évitez la salle de bain, lévier de la cuisine et la proximité de la machine à laver). Ne pas exposer lappareil à la pluie ou à leau car cela pourrait être dangereux. 3. Nettoyage Avant de procéder au nettoyage de lappareil, débranchez le récepteur de la sortie principale dalimentation en courant. Ne pas utiliser de produits nettoyants liquides ou sous forme daérosols. Nettoyez lappareil avec un tissu doux et sec. 4. Eclairage Afin déviter les dommages dûs aux orages, aux éclairs ou pendant les vacances, débranchez le cordon de secteur et la prise antenne de la prise du mur, et débranchez également la prise à larrière du téléviseur. 5. Ventilation Attention ! Toute intervention contraire aux règlements et en particulier toute modification de haute tension ou remplacement des tubes à image peut entraîner une augmentation de la concentration des rayons X. Tout téléviseur modifié de la sorte nest plus conforme à la licence et ne doit plus être mis en marche. Instructions pour lélimination des déchets : Lempaquetage et les matériaux dempaquetage sont recyclables et devraient être recyclés par principe. Tenir le matériel dempaquetage, tel que le sac en feuille de métal, éloigné des enfants. Les piles, y compris celles ne contenant pas de métaux lourds, ne devraient pas être jetées avec les déchets domestiques. Veuillez jeter les piles usées de manière écologique. Veuillez consulter les lois en vigueur dans votre région. Les fentes et ouvertures de lappareil ont pour but dassurer une ventilation et un fonctionnement fiables. Ne jamais bloquer ou couvrir de quelque manière que ce soit ces ouvertures afin déviter une surchauffe. « NE LAISSEZ JAMAIS LONGTEMPS VOTRE TELEVISEUR EN MODE VEILLE OU EN MARCHE SANS SURVEILLANCE » 6. Pièces de rechange Si vous avez besoin de pièces de rechange, assurez-vous que le technicien de service utilise des pièces de rechange homologuées par le fabricant ou des pièces possédant les même spécifications que les pièces originales. Des substitutions non-homologuées peuvent entraîner des incendies, des décharges électriques ou dautres dangers. ATTENTION RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Le symbole représentant un éclair à tête de flèche à lintérieur dun triangle équilatéral est censé avertir lutilisateur de la présence de « courant dangereux » non isolé à lintérieur du boîtier du produit suffisamment puissant pour présenter un risque de décharge électrique. Le point dexclamation à lintérieur dun triangle équilatéral est censé avertir lutilisateur de la présence dinstructions importantes pour le fonctionnement et la maintenance (entretien) dans la documentation jointe à lappareil. F -6- 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 6 13.07.2004, 11:51 Avant d'allumer le téléviseur Mise en marche ou arrêt du téléviseur Branchement du téléviseur Mise en marche du téléviseur IMPORTANT : Le téléviseur doit être impérativement branché sur une prise 220-240 V CA, 50 Hz. La mise en marche s'effectue en deux temps : Une fois déballé, laissez votre appareil s'adapter à la température ambiante de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur. Branchement de la prise RF Branchez la fiche de l'antenne ou la fiche du décodeur à la prise RF située à l'arrière du téléviseur. Branchez ensuite la fiche du câble connecté à la prise de sortie du téléviseur à la prise des appareils (magnétoscope, DVB, etc). 1- Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant du téléviseur. Ce dernier est alors sous tension et passe en mode Veille. Le voyant ROUGE en bas de l'appareil est allumé. 2- Pour quitter le mode Veille et mettre le téléviseur en marche, procédez comme suit : Appuyez sur une touche numérique de la télécommande pour sélectionner un programme, ou, Appuyez sur l'une des touches de sélection des programmes à l'avant du téléviseur ou sur la télécommande pour sélectionner le dernier programme regardé. Dans les deux cas, le téléviseur se met en Marche et le voyant ROUGE devient VERT. Arrêt du téléviseur Appuyez sur la touche Veille de la télécommande. Le téléviseur bascule alors en mode Veille et le voyant VERT devient ROUGE ou, : Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant du téléviseur. Celui-ci s'arrête et le voyant VERT s'éteint. &kEOH79 9+)8+) Utilisation du téléviseur 3DQQHDXDUULqUHGXWpOpYLVHXU Branchement d'autres appareils IMPORTANT : Eteignez le téléviseur avant de brancher tout périphérique externe. Les prises permettant de connecter les périphériques externes se situent sur les faces arrière du téléviseur. Pour brancher d'autres appareils via la prise Péritel, veuillez consulter les manuels d'utilisation de ces appareils. Installation des piles dans la télécommande Placez les piles dans le sens approprié comme le montre le schéma ci-dessous. Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur à l'aide de la télécommande ou directement à partir des boutons du panneau de commande situé à l'avant de l'appareil. Utilisation des touches situées sur le panneau de commande Le réglage du volume et la sélection des programmes peuvent être réalisés à l'aide des touches situées à l'avant du téléviseur. Réglage du volume Retirez le couvercle situé au dos de la télécommande en le poussant légèrement vers le haut à partir de l'endroit indiqué. Appuyez sur la touche «- VOLUME» pour diminuer le son ou sur la touche «VOLUME +» pour l'augmenter. Une échelle de réglage apparaît alors au centre de la partie inférieure de l'écran. Insérez deux piles AAA (R03) ou des piles de type équivalent dans la télécommande. En appuyant simultanément sur les touches «VOLUME +» et «- VOLUME», vous pouvez accéder au menu principal. Remettez le couvercle en place. Sélection des programmes Appuyez sur «PROG. +» pour passer à la chaîne suivante ou sur «- PROG.» pour revenir à la chaîne précédente. Utilisation de la télécommande La télécommande de votre téléviseur est conçue pour commander toutes les fonctions du modèle que vous avez choisi. Les fonctions décrites correspondent au système de menus de votre téléviseur. REMARQUE : Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, il est préférable de retirer les piles. Des fuites risqueraient en effet d'endommager l'appareil. Les fonctions accessibles en dehors du système de menus sont décrites ci-dessous. F -7- 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 7 13.07.2004, 11:51 Réglage du volume Appuyez sur la touche «Vol +» pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche «Vol -» pour diminuer le volume. Une échelle de réglage apparaît alors au centre de la partie inférieure de l'écran. Système de menus Votre téléviseur est équipé d'un système de menus qui vous permet d'utiliser aisément un système multi-fonctions. Vous contrôlez le téléviseur en sélectionnant les commandes affichées à l'écran. Appuyez sur la touche " milieu de l'écran. ". Le menu Principal s'affiche au Tous les éléments sélectionnés dans ce système de menus apparaissent en caractères CYAN et sont précédés d'une flèche. 621 Sélection des programmes (Programme suivant ou précédent) ,0$*( 63(&,) Appuyez sur la touche « » pour sélectionner le programme précédent. Appuyez sur la touche « » pour sélectionner le programme suivant. Sélection des programmes (accès direct): Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les programmes compris entre 0 et 9. Le téléviseur bascule alors sur la chaîne sélectionnée. ,167$// 352*5$0 Pour sélectionner un sous-menu, appuyez sur la touche « » ou « », puis sur « » ou « ». Chaque option peut également être sélectionnée à l'aide de la touche de couleur correspondante et de la touche " " figurant sur la télécommande. Menu PRINCIPAL Pour sélectionner les programmes compris entre 10 et 99, vous devez appuyer sur la touche d'affichage à deux chiffres «- -». Le système de menus est décrit ci-dessous. Cet affichage apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. Touche « Appuyez ensuite consécutivement sur les touches numériques correspondant au programme de votre choix. (Par exemple, pour visualiser la chaîne 27, appuyez d'abord sur la touche numérique 2, puis sur la touche numérique 7.) Lorsque vous tardez à appuyer sur une touche numérique, cette fonction est ignorée et l'affichage s'efface. De la même manière, il vous faut appuyer rapidement sur une touche numérique après avoir sélectionné le premier chiffre. Pour ce faire, vous disposez de trois secondes. Appuyez directement sur le numéro du programme pour resélectionner les programmes à un chiffre. Basculement entre deux programmes Appuyez sur la touche «P<P» (basculement entre deux programmes) pour resélectionner le dernier programme choisi. Cette touche vous permet de basculer entre deux programmes sélectionnés. Par exemple, vous pouvez sélectionner le programme 8, puis le programme 2. Si vous appuyez sur la touche «P<P», le programme 8 est sélectionné. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, le programme 2 est sélectionné, etc. Pour accéder rapidement aux menus, appuyez sur les touches suivantes : » = menu Principal Touche rouge = menu Son Touche verte = menu Image Touche jaune = menu Spécifications Touche bleue = menu Install Touche « = menu Programme » La touche Menu a deux fonctions : elle permet d'ouvrir ou de fermer le menu principal, comme de quitter le sousmenu pour revenir au menu parent. Menu SON Pour modifier les paramètres audio Accédez directement au menu SON en appuyant sur la touche ROUGE ou Lorsque vous accédez au menu principal, l'option SON est la première sélectionnée. Dans le menu principal, sélectionnez SON à l'aide de la touche « » ou « », puis accédez au sous-menu à l'aide de la touche « « ». » ou Réglage du volume Lorsque vous entrez dans le sous-menu Audio, la première option sélectionnée est Volume. Appuyez sur la touche « » pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche « » pour diminuer le volume. Vous pouvez directement modifier les paramètres audio en appuyant sur la touche «VOL+» (pour augmenter le volume) ou sur «VOL-» (pour le baisser). F -8- 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 8 13.07.2004, 11:51 Réglage de l'option CONTRASTE Sélectionnez l'option CONTRASTE à l'aide de la touche 92/80( $9/ 0(025,6$7,21 « » ou « » , $55(7 Réglage de l'AVL Appuyez sur la touche « » pour augmenter le contraste. Appuyez sur la touche « » pour diminuer le contraste. La fonction de limitation automatique du volume (AVL) régule le son afin d'obtenir une puissance constante entre les programmes offrant des niveaux sonores différents. Appuyez sur la touche « » ou « » pour activer ou désactiver cette fonction. /80,126,7( &2175$67( &28/(85 &217285 02'( 0(025,6$7,21 Réglage de l'option COULEUR 92/80( $9/ 0(025,6$7,21 $55(7 Sélectionnez l'option COULEUR à l'aide de la touche « » ou « » , Mémorisation des paramètres Appuyez sur » ou » dans l'option MEMORISATION pour mémoriser les paramètres du menu SON. 92/80( $9/ 0(025,6$7,21 Appuyez sur la touche « des couleurs. » pour augmenter la saturation Appuyez sur la touche « des couleurs. » pour diminuer la saturation $55(7 /80,126,7( &2175$67( &28/(85 &217285 02'( 0(025,6$7,21 Menu IMAGE Pour accéder directement au menu IMAGE, appuyez sur la touche VERTE ou Appuyez sur la touche " " pour accéder au menu Principal. Dans le menu principal, sélectionnez IMAGE à l'aide de la touche « » ou « » , puis entrez dans le menu IMAGE à l'aide de la touche « » ou « ». Réglage de la fonction Contour Sélectionnez l'option CONTOUR à l'aide de la touche « » ou « » , Appuyez sur la touche « l'image. Appuyez sur la touche « l'image. 621 » pour augmenter la netteté de » pour réduire la netteté de ,0$*( 63(&,) /80,126,7( &2175$67( &28/(85 &217285 02'( 0(025,6$7,21 ,167$// 352*5$0 Réglage de l'option Luminosité Lorsque vous entrez dans le sous-menu Vidéo, la première option sélectionnée est LUMINOSITÉ. Appuyez sur la touche « » pour augmenter la luminosité. Appuyez sur la touche « » pour diminuer la luminosité. /80,126,7( &2175$67( &28/(85 &217285 02'( 0(025,6$7,21 Mode Cette fonction permet de modifier la taille de l'image. Appuyez sur la touche « » ou « » pour sélectionner l'une des options suivantes: « 4:3 », « 16:9 » et « AUTO ». Vous pouvez également modifier le mode d'affichage directement à l'aide de la touche « » de votre télécommande. 4:3 : Cette option fait passer le format de l'image en mode 4:3. 16:9 : Cette option fait passer le format de l'image en mode 16:9. AUTO : Cette option permet de modifier automatiquement le mode d'affichage en fonction de la transmission de la chaîne sélectionnée. Supposons, par exemple, que votre téléviseur soit en mode 4:3, mais que la transmission de la F -9- 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 9 13.07.2004, 11:51 chaîne soit en mode 16:9. Si vous sélectionnez le mode AUTO, votre téléviseur passe automatiquement en mode 16:9. Si votre téléviseur est en mode 4:3 et que le format de l'image de la chaîne est également 4:3, vous pouvez sélectionner le mode AUTO. Ceci n'aura aucun effet sur le format de l'image. La fonction WSS est uniquement utilisée dans les modes TV et F-AV. Lors de la sélection du mode d'image pour AV-1, la valeur de la broche 8 (de la prise Péritel) est utilisée. Dans les modes RGB, le mode d'affichage peut être 4:3, 16:9. (Le mode AUTO n'est pas disponible). Lorsque le menu apparaît à l'écran, le mode d'affichage passe automatiquement sur son mode par défaut (4:3 ou 16:9). Le mode enregistré est réactivé après disparition du menu. /80,126,7( &2175$67( &28/(85 &217285 02'( 0(025,6$7,21 $55 (7352 * $55 (7 9(55 28, //$*( $55 (7 /$1* 8( )5$1 d$,6 Lorsqu'il ne reste plus qu'une minute avant l'arrêt programmé, le temps restant s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran jusqu'à ce qu'il soit écoulé. Le téléviseur passe ensuite automatiquement en veille. Verrouillage enfant Vous pouvez utiliser cette fonction pour empêcher les enfants d'allumer le téléviseur, de changer de chaîne ou de modifier les paramètres sans la télécommande. Utilisez la touche « » ou « » pour activer ou désactiver la fonction Verrouillage enfant. Lorsque la fonction est désactivée, votre téléviseur fonctionne normalement. Lorsque la fonction est activée, le téléviseur peut uniquement être commandé à l'aide de la télécommande. Dans ce cas, les touches du panneau de commande (à l'exception du bouton Marche/Arrêt) ne fonctionnent pas. Mémorisation des paramètres Appuyez sur « » ou « » dans l'option MEMORISATION pour mémoriser les paramètres du menu Image à l'exception du mode de diffusion de l'image. $55 (7352 * $55 (7 9(55 28,//$*( $55 (7 /$1*8( )5$1 d$,6 Sélection de la langue du menu /80,126,7( &2175$67( &28/(85 &217285 02'( 0(025,6$7,21 Vous pouvez choisir la langue du menu en appuyant sur la touche « » ou « » dans le sous-menu Langue. 2. Menu SPECIF. (Spécifications) $55 (7352* $55 (7 9(55 28,//$*( $55 (7 /$1*8( )5$1 d$,6 Entrez directement dans le menu Spécifications en appuyant sur la touche JAUNE ou Mémorisation des paramètres Appuyez sur la touche " " pour entrer dans le menu principal. Dans le menu affiché, sélectionnez le sous-menu Dans le menu SPECIF., tous les paramètres sont automatiquement mémorisés. spécifications (SPECIF.) à l'aide de la touche « » ou « » , puis entrez dans ce « che. » ou « » menu à l'aide de la tou- 621 ,0$*( 63(&,) Menu INSTALL. Entrez directement dans le menu Installation en appuyant sur la touche BLEUE ou Appuyez sur la touche " " pour entrer menu principal. Dans le menu affiché, sélectionnez le sous-menu INSTALL. à l'aide de la touche « » ou « », puis entrez dans ce menu à l'aide de la touche « ,167$// 352*5$0 Arrêt programmé Lorsque vous entrez dans le sous-menu Spécifications, la première option sélectionnée est ARRET PROG.. Utilisez la touche « » ou « » pour modifier la valeur de l'arrêt programmé. Les valeurs possibles sont les suivantes : Arrêt, 0:15, 0:30, 0:45, 1:00, 1:15, 1:30, 1:45, 2:00 heures. 621 ,0$*( 63(&,) ,167$// 352*5$0 La valeur sélectionnée s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran. Si l'arrêt programmé est activé, il s'affiche avec le statut du téléviseur et disparaît au bout de 3 secondes. F - 10 - 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 10 13.07.2004, 11:51 » ou « ». Sélection d'un programme Menu PROGRAM. (Programmation) Pour sélectionner un numéro de programme, vous pouvez utiliser la touche « » ou « » , les touches numériques ou la touche d'affichage à deux chiffres. Accédez directement au menu PROGRAM. en appuyant sur la touche « » ou Appuyez sur la touche « » pour accéder au menu principal. Dans le menu affiché, sélectionnez le sous-menu PROGRAM. à l'aide de la touche « » ou « » , puis entrez 352*5$00( %$1 '( 9+) )5(4 8(1&( 67$1'$5 ' %* dans ce menu à l'aide de la touche « » ou « ». 5(&+ (5&+( 5(*/$*(),1 621 0(025,6$7,21 ,0$*( Sélection de l'option BANDE 63(&,) ,167$// Vous pouvez choisir l'option BANDE en sélectionnant : 352*5$0 VHF1, VHF3 ou UHF à l'aide de la touche « » ou « ». Sélection de l'option FREQUENCE La valeur de la fréquence est de, 044 - 890 MHz pour la bande VHF1 - VHF3 - UHF. Vous pouvez modifier l'option FRÉQUENCE à l'aide de la touche ou , des touches numériques opour entrer u de la touche d'affichage à deux chiffres. La valeur décimale de la fréquence ne peut pas être modifiée à l'aide des touches numériques, mais uniquement à l'aide de la touche ou . La valeur peut être 00, 25, 50 ou 75. L'utilisation de l'option RÉGLAGE FIN permet également de modifier les décimales. Sélection de l'option Standard A l'aide de la touche « » ou « » de l'option STANDARD vous pouvez changer la norme en B/G, D/K, L/L'. Sélection de l'option Recherche Pour débuter le processus de recherche, appuyez sur la touche « » pour effectuer une recherche par ordre croissant ou sur la touche « » pour effectuer une recherche par ordre décroissant. L'option Recherche clignote au cours du processus de recherche jusqu'à ce que le processus soit interrompu ou que le signal soit identifié. Pendant le processus de recherche, le fond semi-transparent du menu devient BLEU. Pour interrompre le processus de recherche, vous devez appuyer à nouveau sur la touche « » ou « » . Sélection de l'option Réglage fin Si la qualité de l'image est médiocre, vous pouvez utiliser l'option Réglage fin pour procéder à un réglage fin (après le réglage général). Utilisez la touche « » ou « » dans l'option Réglage fin jusqu'à obtenir la meilleure image à l'écran. Dans l'option Canal, le curseur de réglage fin est normalement positionné au milieu de l'échelle et deux flèches sont affichées de part et d'autre. Mémorisation des paramètres Appuyez sur la touche ou dans l'option Memorisation pour mémoriser les paramètres du menu INSTALL. En déplaçant le curseur dans les quatre directions, vous pouvez atteindre 30 programmes sur la même page. Vous pouvez faire défiler les pages vers le haut et vers le bas à l'aide des touches de navigation afin de sélectionner tous les programmes en mode TV (à l'exception du mode AV). Dans les menus, les touches « « et « » peuvent être utilisées pour se diriger vers le haut ou vers le bas. En déplaçant le curseur, vous sélectionnez automatiquement les programmes. Le programme sélectionné s'affiche en caractères CYAN. Pour sélectionner les programmes, vous pouvez également utiliser les touches numériques ou la touche d'affichage à deux chiffres. De cette manière, la sélection des programmes s'effectue automatiquement et le programme sélectionné s'affiche en caractères cyan. Le statut du téléviseur est également modifié par la sélection d'un programme. Lorsque vous utilisez la touche d'affichage à deux chiffres pour sélectionner un programme, le numéro du programme s'affiche dans le statut du téléviseur sous la forme " P - - ". Les numéros sélectionnés à l'aide des touches numériques s'affichent à la place de " - - ". Les numéros des programmes sont compris entre 00 et 99. Le nom des programmes est composé de 5 caractères. Après le processus de mémorisation automatique, les noms des programmes sont réglés sur : «PR01» (numéro du programme), Sous le menu, vous disposez d'une série de fonctions permettant de classer les programmes. Chaque fonction est activée par une touche de couleur (voir ci-dessus). La fonction NOM permet de modifier le nom du programme. En utilisant la fonction EFFACER, vous pouvez effacer les programmes de votre choix. La section INSERER vous permet d'insérer des programmes à la place d'autres programmes. En sélectionnant la fonction AUTO MEMO. (Mémorisation automatique), vous pouvez accéder au menu Autostore. Pour modifier le nom d'un programme, sélectionnez-le et appuyez sur la touche ROUGE Nom. La première lettre du nom sélectionné s'efface. Vous pouvez utiliser la touche « » ou « » pour modifier cette lettre et la touche « » ou « » pour sélectionner d'autres lettres. Si le curseur se trouve sur la dernière lettre du nom du programme, il se déplace au début du nom lorsque vous appuyez sur la touche « » . A l'inverse, si le curseur se trouve au début du F - 11 - 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 11 13.07.2004, 11:51 nom du programme, il se déplace en fin de nom lorsque vous appuyez sur la touche « ». $77(1'(= 3 352 352 352 352 352 352 120 ())$&( 5 ,1 6(5(5 $8720(02 69 3 9 +) $118/(5 Après avoir modifié le nom du programme en appuyant sur la touche ROUGE, (Memorisation), celui-ci est mémorisé. Lorsque vous utilisez l'option Nom, les fonctions Insérer, Effacer et AUTO MEMO. (Mémorisation automatique) sont inactives et l'option Annuler est activée. Cette option annule le nouveau nom si vous ne souhaitez pas le mémoriser. 0(025,6$7,21 L'option PROGRAMME permet de mémoriser les canaux après utilisation de la fonction Autostore pour un programme donné. Par défaut, le numéro du programme est mémorisé comme programme suivant après le dernier programme mémorisé. A l'aide de la touche « » ou « » , vous pouvez modifier le numéro du programme. Vous pouvez également utiliser les touches numériques ou la touche d'affichage à deux chiffres pour modifier le numéro. A l'aide de la touche « » ou « » de l'option STANDARD vous pouvez changer la norme en B/G, D/K, L/L'. Pour désactiver la fonction AUTO MEMO. avant de commencer, appuyez sur la touche « 79 » . Pour sélectionner MARCHE, utilisez « » ou « » et appuyez sur « $118/(5 » ou Lorsque vous appuyez sur la touche VERTE, (INSERER, insert, les fonctions NOM, «AUTO MEMO.» (Mémorisation automatique) et «EFFACER» disparaissent et le programme (A) s'affiche en caractères verts. A partir de ce moment, la sélection automatique est inactive. Les mouvements des curseurs sont affichés en caractères CYAN. A l'aide des boutons de navigation, vous pouvez sélectionner l'emplacement du programme de votre choix (B). En appuyant à nouveau sur la touche VERTE, vous insérez le programme dans cet emplacement (B). « ». Pour désactiver la fonction AUTO MEMO. en cours d'utilisation, appuyez sur « » ou « » . Il est important de noter que Prog-00 correspond au programme le moins élevé (comme Prog-100). Si un programme est inséré sur Prog-00, les programmes situés sous ce dernier remontent d'un cran et Prog-99 correspond à la première valeur de fréquence de VHF1 (44 MHz). Statut du téléviseur Si Prog-00 est inséré sur n'importe quel emplacement, tous les programmes situés sous cet emplacement descendent d'un cran. Prog-99 est effacé et Prog-00 correspond à la première valeur de fréquence de VHF1 (44 MHz). Une fois la mémorisation automatique effectuée, une liste des programmes s'affiche à l'écran. Cette liste répertorie les numéros et les noms affectés aux programmes. Si l'emplacement et/ou le nom des programmes ne vous conviennent pas, vous pouvez les modifier dans le menu Programme. Autres fonctions Le numéro du programme, le nom du programme (ou AV) (affichés dans l'angle supérieur gauche de l'écran) et Arrêt programmé (affichant le temps restant dans le coin supérieur droit de l'écran si actif). Dans les options stéréo, l'indicateur du son s'affiche également. Ces informations s'affichent pendant 3 secondes après chaque changement de programme. La fonction ANNULER annule l'insertion. Numéro du programme En appuyant à nouveau sur la touche JAUNE, vous effacez les programmes sélectionnés de la liste des programmes. Les programmes inférieurs remontent d'un cran. Prog-00 correspond à la première valeur de la fréquence de VHF1 (44 MHz). En appuyant sur la touche BLEUE, vous pouvez supprimer l'annulation. Pour accéder au menu Auto memo., appuyez sur la touche BLEUE. Pour connaître les caractéristiques de cette fonction, reportez-vous à la section AUTO MEMO. ci-dessous. Fonction AUTO MEMO. (Mémorisation automatique) La fonction Auto memo. (Mémorisation automatique) recherche et mémorise automatiquement tous les canaux de votre téléviseur en fonction des systèmes de transmission de votre zone géographique. Nom du programme (5 caractères) Ces affichages à l'écran apparaissent lorsqu'un nouveau programme est sélectionné à l'aide d'une touche numérique, lorsque vous appuyez sur la touche P<P ou lorsque vous utilisez les touches « » ou « » , ou « 79 » . Basculement entre deux programmes (P<P) Vous pouvez utiliser cette touche pour revenir au dernier programme sélectionné. En appuyant à plusieurs reprises sur P<P, vous pouvez basculer entre les deux derniers programmes sélectionnés. 7286 /(6 352* 5$00(6 0(025,6(6 9217 (75( ()$ &(6 352 *5$0 0( 67$1'$5 ' %* 0$ 5&+( F - 12 - 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 12 13.07.2004, 11:51 Affichage à deux chiffres (- -) Cet affichage à l'écran apparaît à l'emplacement de l'indicateur du numéro de programme lorsque vous appuyez sur la touche Affichage à deux chiffres. Ensuite, pour accéder à un programme, vous devez appuyer successivement sur deux touches numériques. Lorsque vous tardez à appuyer sur une touche numérique, cette fonction est ignorée et l'affichage s'efface. De la même manière, il vous faut appuyer rapidement sur une touche numérique après avoir sélectionné le premier chiffre. Pour ce faire, vous disposez de trois secondes. Préférences personnelles (PP) Lorsque vous appuyez sur PP, toutes les valeurs présélectionnées sont restaurées. aucun signal n'est détecté ou que la télécommande n'est pas utilisée, le basculement s'effectue au bout de 5 minutes). L'indicateur s'affiche pendant 3 secondes lorsque aucun signal valide n'est détecté. Si vous utilisez votre télécommande (lorsque le compteur d'absence de signal est actif), le compteur s'arrête et si aucun signal n'est détecté, le compteur est réinitialisé à 5 minutes et le compte à rebours reprend au bout de 3 secondes. Cette fonction n'est pas accessible en mode AV. Fond bleu en cas d'absence de signal Lorsque aucun signal valide n'est détecté (en mode TV ou AV), un fond bleu est activé. Au cours de la recherche, l'écran bleu n'est pas actif. Une autre fonction s'active à sa place : le fond semi-transparent du menu devient bleu. Barre de volume Mode Image L´information concernant le mode image est affichée sur l´écran en-dessous de l´indicateur de son, dans les informations affichées sur l´écran relatives au statut du téléviseur. Selon les données WSS, «4:3», «16:9» ou «AUTO» est inscrit dans le cadre INFOS -ÉCRAN. En appuyant sur le bouton « » (si le Télétexte est désactivé), vous pouvez faire commuter le mode image en mode 4:3, 16:9 ou Auto. Indicateur de dernière minute avant l'arrêt programmé Il s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran. Lorsque la fonction Sleep Timer (Arrêt programme) est activée, il apparaît dans le statut du téléviseur et disparaît au bout de 3 secondes. Lorsqu'il ne reste plus qu'une minute avant l'arrêt programmé, le temps restant s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran jusqu'à ce qu'il soit écoulé. Le téléviseur passe ensuite automatiquement en mode Veille. Elle s'affiche dans la partie centrale inférieure de l'écran. Lorsqu'une commande de volume est reçue (lorsque vous appuyez sur «Vol+» ou «Vol-» sur la télécommande ou sur le panneau de commande) et qu'aucun menu n'est actif, elle apparaît à l'écran pendant 3 secondes après la dernière commande de volume ou jusqu'à ce qu'une autre commande soit reçue. Modes AV En appuyant sur la touche « $9 » , vous pouvez passer du mode TV aux modes AV (sauf lorsque vous utilisez le Télétexte). Lorsque vous appuyez sur cette touche à plusieurs reprises, vous pouvez passer du mode TV à l'un des modes AV : AV-1, F-AV, RGB. AV-1 supporte le mode RGB. Toutefois, si vous rencontrez un problème de couleurs en mode AV-1 passez manuellement du mode AV au mode RGB. Pour sortir du mode AV, appuyez sur la touche « 79 » . Indicateur Mute (Silence) Il apparaît dans la partie centrale supérieure de l'écran lorsque le son est coupé et disparaît lorsque le son est rétabli. Pour annuler la fonction Mute, vous disposez de deux options. Vous pouvez appuyer sur la touche " " ce qui permet de rétablir le volume sonore ou bien augmenter le volume à partir du volume minimum jusqu'au volume souhaité. Si vous baissez le volume lorsque la fonction Mute (Silence) est activée, le son n'est pas rétabli et seul le volume sonore diminue. Si vous annulez la fonction Mute après avoir diminué le volume, le son est rétabli au niveau sonore que vous venez d'indiquer. Absence de signal Compte à rebours en cas d'absence de signal L'indicateur No-signal s'affiche au centre de l'écran lorsque aucun signal valide n'est détecté. Il indique le temps restant avant de passer en mode Stand-By (Veille). (Lorsque F - 13 - 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 13 13.07.2004, 11:51 Télétexte Le télétexte est un système d'informations qui vous permet d'afficher du texte sur votre écran de télévision. Grâce à ce système, vous pouvez afficher une page d'informations sur une rubrique présentée dans le sommaire (index). En mode texte, l'affichage à l'écran n'est pas disponible. Les commandes de contraste, de luminosité et des couleurs sont indisponibles, en revanche le réglage du volume est possible en mode Texte. Utilisation du télétexte Sélectionnez une station qui reçoit le Télétexte. Appuyez sur la touche « » (Télétexte). En principe, le sommaire (index) apparaît à l'écran. « » est à nouveau remplacé par le numéro de page. Pour afficher la page du télétexte, il vous suffit alors d'appuyer sur la touche « ». Sélection du texte en double hauteur Appuyez sur la touche « » pour que la partie supérieure de votre page d'informations s'affiche en texte à double hauteur. Appuyez de nouveau sur la touche « » pour que la partie inférieure de votre page d'informations s'affiche en texte à double hauteur. Appuyez une fois de plus sur la touche « » pour afficher la page entière en texte à hauteur normale. Affichage d'informations masquées Si vous appuyez sur la touche « quiz ou d'un jeu apparaissent. », les réponses d'un Si vous appuyez de nouveau sur la touche « mes réponses sont masquées. » ces mê- Arrêt de la modification automatique d'une page Sélection d'une page du télétexte Appuyez sur les touches numériques correspondant au numéro de la page de télétexte souhaitée. Le numéro de la page sélectionnée s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. Le compteur de page du télétexte recherche ce numéro jusqu'à ce qu'il le localise et affiche le contenu de la page souhaitée. La page de télétexte sélectionnée peut contenir des informations supplémentaires. La suite de la page s'affiche après une période de courte durée. » pour arrêter la modification Appuyez sur la touche « automatique de la page. Appuyez de nouveau sur la touche « page suivante. » pour afficher la Sélection d'une sous-page Les sous-pages sont des sections de longues pages de télétexte qui ne peuvent être affichées que l'une après l'autre. Sélectionnez la page de télétexte requise. Appuyez sur la touche « Appuyez sur la touche « » pour passer à la page suivante. Appuyez sur la touche « » pour revenir à la page précédente. Sélection de la page d'index Pour sélectionner le numéro de la page d'index (en général, page 100), appuyez sur la touche « » . Sélection du Télétexte dans un programme TV Appuyez sur la touche « surimpression. » . Le texte s'affiche à l'écran en Appuyez à nouveau sur la touche « page du télétexte. ». Sélectionnez le numéro de la sous-page requise en appuyant sur quatre touches numériques (0001, par exemple). Si la sous-page sélectionnée n'apparaît pas au bout de » le proquelques secondes, appuyez sur la touche « gramme de télévision s'affiche alors à l'écran. Une fois la page de télétexte sélectionnée trouvée, son numéro s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. Appuyez sur la touche « texte sélectionnée. » pour afficher la page de télé- » pour retourner à la Recherche d'une page pendant la visualisation d'un programme En mode Télétexte, appuyez sur la touche « » pour revenir en mode TV. Une fois revenu en mode TV, entrez le numéro de la page à rechercher à l'aide des touches numériques. Lorsque vous entrez le dernier chiffre du numéro de page, le symbole « » remplace le numéro de page et clignote jusqu'à ce que la page soit trouvée. Le symbole Sortie du Télétexte Pour quitter le Télétexte, appuyez sur la touche « 79 » . L'écran repasse en mode TV. F - 14 - 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 14 13.07.2004, 11:51 Affichage de l'heure Caractéristiques techniques Lorsque vous regardez une station recevant le télétexte, appuyez sur la touche « ». L'heure courante, reçue du télétexte, s'affiche en haut de l'écran pendant 5 secondes. RADIOIFFUSION PAL SECAM B/G D/K L/L Si la station sélectionnée ne reçoit pas le télétexte, aucune information ne s'affiche. RÉCEPTION DES CANAUX Conseils Nettoyage de l'écran Pour nettoyer l'écran, utilisez un chiffon doux, légèrement humide. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs car ils risquent d'endommager la surface de l'écran du téléviseur. Image médiocre Si la qualité de l'image est médiocre, assurez-vous que le système de diffusion sélectionné est correct. Vérifiez que le téléviseur ou l'antenne n'est pas placé trop près des hautparleurs, d'un équipement radio non mis à la terre ou d'un éclairage au néon. Des montagnes ou des édifices élevés peuvent gêner la réception et créer des images doubles ou floues. Parfois, il suffit de modifier l'orientation de l'antenne pour améliorer la qualité de l'image. Cette dernière peut être également dégradée lorsque deux périphériques sont connectés au téléviseur en même temps. Dans ce cas, débranchez l'un des appareils. Pas d'image Assurez-vous que l'antenne est correctement branchée. Vérifiez que la connexion à la prise d'antenne est correcte, que le câble n'est pas endommagé et que les bons connecteurs ont été utilisés. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPER-BANDE CABLE TV (S1-S20 / S21-S41) NOMBRE DE PRESELECTIONS INDICATEUR DE CANAUX Affichage à l'écran PRISE D'ANTENNE RF 75 Ohm (asymétrique) TENSION EN FONCTIONNEMENT 220-240V AC,50 Hz. SYSTEME AUDIO Mono ALIMENTATION SORTIE AUDIO (WRMS.) (%1 THD) 5,5 CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W) (max.) 85 TUBE CATHODIQUE 20 (51 cm) DIMENSIONS (mm) Pas d'image signifie que votre téléviseur ne reçoit pas de transmission. Assurez-vous que vous avez appuyé sur les touches appropriées de la télécommande. Pour ce faire, essayez une nouvelle fois. 3 / + Son Vous n'entendez aucun son. Vérifiez que vous n'avez pas coupé le son en appuyant sur la touche Silence ( ). Télécommande Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande. Appuyez une nouvelle fois sur la touche « 79 » de la télécommande. Il se peut que les piles soient usées. Dans ce cas, vous pouvez toujours utiliser les touches situées sur le panneau de commande à l'avant du téléviseur. Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un mauvais menu. Appuyez sur la touche « 79 » pour revenir en mode «TV» ou appuyez sur la touche « » pour revenir au menu précédent. Pas de solution Mettez votre téléviseur hors tension, puis remettez-le en marche. S'il ne fonctionne pas, appelez le service aprèsvente. En aucun cas vous ne devez tenter de réparer l'appareil par vous-même. F - 15 - 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 15 100 13.07.2004, 11:51 3RLGV N J GARANTIE HITACHI FRANCE Votre garantie dexcellence HITACHI vous remercie de votre achat. Si malheureusement le produit subissait une panne, due à une faute de fabrication, nous nous engageons, à réparer chaque élément reconnu défectueux de celui-ci, à prendre en charge les coûts de pièces et de main doeuvre dans la période de 12 mois à compter du jour dachat de lappareil à condition que: 1. Le produit ait été installé et utilisé conformément aux instructions fournies par HITACHI. 2. Le produit ait été réparé par un atelier agrée HITACHI. 3. Le numéro de série nait pas été enlevé, modifié, surchargé ou rendu illisible. Cette garantie ne sapplique pas au produit acheté doccasion ou utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif. Cette garantie ne couvre pas le remplacement de piles usées, lajustement des réglages utilisateur ou la syntonisation des stations. Les frais de transport à laller vers la station technique sont à la charge de lutilisateur. La garantie ne donne droit à aucune indemnité pour préjudice consécutif à limmobilisation de lappareil, pour tout dommages causés à tout équipement annexe sy rattachant, et ne peut en aucun cas donner lieu à une reprise de lappareil, à un remboursement même partiel ni indemnité quelconque. Chaque pièce remplacée sous cette garantie deviendra la propriété de HITACHI France S.A. Veuillez noter que la preuve dachat sera nécessaire AVANT chaque intervention sous garantie. Pour toute mise en oeuvre de la garantie, vous devez vous adresser en premier lieu au magasin où vous avez effectué votre achat. La présente garantie complète vos droits résultant de la législation et de la réglementation applicable et ne saurait en aucune façon affecter ces droits. Notamment, cette garantie ne prive pas lacheteur de la garantie légale contre toutes les conséquences des défauts on vices cachés dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil. F - 16 - 01-FRA-(CL2026S)-5186-AV-3040-AK30-MN1P-PLLFS-LL-50052445.p65 16 13.07.2004, 11:51 Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer -service@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE GmbH Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München GERMANY Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49- 89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE- DUS.service@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. Gran Via Carlos III, 86, planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona SPAIN Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE srl Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia ITALY Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista SWEDEN Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com HITACH EUROPE AB Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum DENMARK Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE AB Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti FINLAND Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com Hitachi Europe Ltd Bergensesteenweg 421 1600 Sint- Pieters-Leeuw BELGIUM Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE LTD Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec CZECH REPUBLIC Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com www.hitachidigitalmedia.com