Manuel du propriétaire | Dual XHD6425 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Dual XHD6425 Manuel utilisateur | Fixfr
XHD6425
MODE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION
Récepteur AM/FM/CD/MP3/WMA/USB/3.5mm/Bluetooth ®
avec HD Radio™ intégré et façade détachable
®
R
XHD6425 INSTALLATION
Préparation
Veuillez lire toute la documentation avant de commencer l’installation.
Avant de commencer
• Débrancher le câble de la borne négative de la batterie. Consulter un technicien qualifié
pour plus de détails.
• Éviter d’installer cet appareil dans des endroits à températures extrêmes tel qu’en plein
soleil ou dans des endroits sujet à la poussière, à la saleté ou aux vibrations excessives.
• Enlevez la rondelle décorative de l’appareil.
Pour commencer
• Retirer les deux vis de transport qui se trouvent sur le dessus de l’appareil.
• Insérer les clés fournies dans les orifices tel qu’illustré et sortir l’appareil du support de
montage.
• Installer le support de montage
dans l’ouverture et plier les
languettes pour sécuriser le
support de montage.
• Brancher le harnais et l’antenne.
Consulter technicien qualifié si
vous êtes incertain.
• Certains véhicules peuvent
nécessiter un ensemble
d’installation ou même un
adaptateur de harnais (vendu
séparément).
CLÉS
• Vérifier le fonctionnement de
l’appareil et le glisser en place.
• Fixer le cadre de l’appareil sur
FEUILLARD
l’avant de l’appareil.
NOIX HEX
DE FIXATION
RONDELLE
BOULON HEX
SUPPORT DE MONTAGE
MÉTHODE D’INSTALLATION TYPIQUE POUR UNE RADIO DE GROSSEUR DIN
XHD6425 INSTALLATION
Schéma du filage
Prise d’antenne
NOIR 8 aiguilles femelle mini-DIN
Connexion BTM 60 (vendu séparément)
NOIR
Sortie pré-amplificateur d’avant
arrière pré amplifiée
GRIS Sortie
Brancher à l’entrée de l’amplificateur
BLEU
Alimentation sur commande
Brancher à l’amplificateur ou à un antenne
motorisée. Isoler le fil si vous ne l’utilisez pas.
à la terre
NOIR Mise
Brancher au châssis du véhicule
ROUGE
Accessoire
Brancher au circuit d’alimentation
ou à la source de l’interrupteur 12 volts.
Mémoire
JAUNE
Avant Droite
Gris/Noir (-)
Gris (+)
Avant Gauche
Blanc/Noir (-)
Blanc (+)
Brancher à la batterie
Brancher au circuit de la
batterie ou à la source 12 volts.
Arrière Droite
Violet/Noir (-)
Violet (+)
Arrière Gauche
FUSIBLE
Lorsque que vous
remplacez le fusible vous
en procurer un de même
type et de même ampérage.
L’utilisation d’un fusible
incorrect pourrait
endommager la radio. La
XHD6425 utiliser un fusible
10 amp. ATM. Le fusible se
trouve près de la prise du
harnais.
Vert/Noir (-)
Vert (+)
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Emplacement des commandes
1
25
24
2
3
4
5
23 22
21
20
6
7
19 18
17
16
15 14
13
8
9
12
10
11
1
Dégagement
14
Présélection no. 6/Fichier précédant
2
Ejection
15
Présélection no. 5/Fichier suivante
3
Mode/Recherche
16
Présélection no. 4
4
Volume/Audio/Configuration
17
Présélection no. 3/Intro
5
Syntoniser/Piste Précédente
18
Présélection no. 2/Aléatoire
6
Sonde infrarouge
19
Présélection no. 1/Répéter
7
Parlez/Refaire numéro
20
AS/PS/Entrée/Clé #
8
EQ/Clé 9
21
Bande/Lecture/Pause/Clé *
9
Affichage/Clé 0
22
Recherche HD
10
Port USB
23
Mute/Fin d’appel
11
Entrée auxiliaire
24
Syntoniser/Piste suivante
12
Balayage du syntoniseur/Clé 8
25
Alimentation
13 Clé 7
Le XHD6425 fait la lecture de vos fichiers MP3 et WMA enregistrés sur des disques CD-R
ou CD-RW. Son puissant processeur DSP intégré décode les fichiers audio compressés
tout en donnant une qualité sonore qui est énormément près du CD. Sa mémoire tampon
SRAM vous garantie une quasi élimination des sauts et permet une recherche alphanumérique ou direct des pistes -- même pendant la lecture d’une autre piste.
Les touches de fonctions 7, 8, 9 et 0 servent aux modes de lecture des MP3, WMA, USB et
Bluetooth.
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Emplacement des commandes - Télécommande
1
2
3
4
21
5
20
19
6
7
18
8
17
9
16
10
15
11
12
14
13
1
Alimentation
11
Clé 9/EQ
2
Volume en haut
12
Clé 8/Recherche
3
AS/PS/Enter/Clé #
13
Mute
4
Audio/Configuration
14
Parlez/Refaire numéro
5
Syntoniser/ Piste Précédente
15
Clé 7
6
Affichage/Clé 0
16
Présélection no. 5/Fichier suivant
7
Volume en bas
17
Présélection no. 4
8
Présélection no. 3/Intro
18
Présélection no. 1/Répéter
9
Présélection no. 2/Aléatoirer/
19
Mode
10
Présélection no. 6/Fichier précédant
20 Syntoniser/Piste Suivante
21 Bande/Lecture/Pause/Clé *
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Général
Pour libérer la façade
Appuyer sur la touche RELEASE et tirer de la gauche pour
libérer la façade. Pour replacer, insérer le côté droit de la
façade et en appuyant du côté gauche.
Installation de la
façade de façon semi
permanente
Retirer le cadre de la radio et installer la vis no. 1 x 7/32 de
tête Phillips dans l’ouverture du côté gauche en direction de
la façade.
Alimentation En Marche/
Arrêt
Mode
Appuyez sur POWER pendant 2 secondes ou tout autre bouton
momentanément pour mettre l’appareil en marche. Insérer
un disque va mettre l’appareil automatiquement en marche.
Appuyez sur POWER pendant 2 secondes pour mettre
l’appareil en arrêt.
Appuyez sur MODE pour sélectionner entre AM/FM, platine
CD, USB, entrée auxiliaire et Bluetooth (facultatif). Les modes
d’opération sont indiqués sur l’affichage.
Note : CD et Bluetooth n’apparaîtront pas à moins qu’un CD
soit inséré ou le BTM 60 (le module Bluetooth) soit attaché.
Entrée Auxiliaire
Volume
Volume de départ
e programmable
Sourdine
Préréglages de la courbe
de l’égalisateur
Remise à zéro
Affichage
Insérez la prise 3.5 mm pour brancher votre engin audio
portable.
Ajustez le volume en utilisant l’enchiffreur à rotation (00 – 46).
Tournez l’enchiffreur à rotation jusqu’au volume préféré.
Alors que le volume est affiché, appuyez sur POWER pour
programmer le niveau de volume sélectionné actuel. P-VOL
et le niveau de volume actuel apparaîtront sur l’affichage.
Appuyer sur la touche MUTE pour mettre la radio en sourdine.
Le mot MUTE clignotera dans l’écran. Appuyer de nouveau
sur MUTE pour annuler cette fonction.
Appuyer sur la touche EQ pour choisir entre les modes
d’égalisateur prédéfinis (POP, JAZZ, CLASSICS, BEAT, ROCK
et OFF (par défaut)). Tout ajustement du niveau des basses
ou des aigues annulera la courbe de l’égalisateur choisie. (si
un mode avait été défini).
Appuyer et maintenir la touche RESET pendant plus de 2
secondes pour revenir aux fonctions d’origine ou si un
fonctionnement anormal se produit. RESET se trouve à
l’arrière de la façade.
Appuyez sur DISP pour sélectionner entre l’horloge et la
fréquence radio, le information de chanson HD Radio, le
temps écoulé du CD/piste ou le information de chanson MP3/
WMA/USB.
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Général
Régler l’heure
Pendant que la radio est en marche, appuyer et maintenir
la touche DISP jusqu’à ce que l’horloge clignote et relâcher
la touche. Appuyer sur la touche TUNE
pour ajuster
les heures et la touche TUNE
pour ajuster les minutes.
Appuyer de nouveau sur la touche DISP pour sauvegarder
l’heure.
ll
Menu des réglages
nn
Appuyez et maintenir l’encodeur rotatif pour plus de 3
secondes pour accéder au menu des réglages. Appuyez sur
l’encodeur rotatif pour choisir entre les menus des fonctions.
Menu des réglages
Fonction de
menu
Options
Action
Courbe
d’intensité
LOUD OFF
Désactive la function d’intensité.
LOUD ON
Active la function d’intensité. En activant cette fonction vous
réhaussez les fréquencies basses et aigues lorsque vous écoutez la
musique à des volumes bas.
Affichage de
l’horloge
CLK OFF
Programmer l’appareil pour ne pas afficher l’horloge pendant que
l’alimentation est éteinte.
CLK ON
Programmer l’appareil pour afficher l’horloge pendant que
l’alimentation est éteinte.
AUX ON
Activer l’accessibilité au mode auxiliaire.
AUX OFF
Désactiver l’accessibilité au mode auxiliaire.
Confirmation
sonore
BEEP OFF
BEEP ON
Désactiver la confirmation sonore.
Activer la confirmation sonore.
Syntonisation
local/distance
LOC OFF
Activer la syntonisation des chaînes distantes.
LOC ON
Message sur
alimentation
MSG OFF
Activer la syntonisation des chaînes locales avec une forte réception.
Désactiver le message à l’alimentation.
MSG ON
Activer le message à l’alimentation.
Mode de
démonstration
DEMO OFF
Désactive la mode de demonstration.
DEMO ON
Active le message “BUILT IN HD RADIO AND BT READY”.
Déroulement
d’affichage
SCRL ON
Mode auxiliaire
Programme l’appareil pour dérouler l’information
d’affichage de manière continue.
SCRL OFF Désactive la function du déroulement d’affichage.
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Général
Audio
Appuyer sur l’encodeur rotatif pour choisir entre Volume
(par défaut), Basses, Aigues, Balance et Équilibre sonore.
VOLUME
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
Basses
Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que BAS s’affiche.
Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster.
(-6 minimum/+6 maximum)
Aigues
Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que TRE s’affiche.
Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster.
(-6 minimum/+6 maximum)
Balance
Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que BAL s’affiche.
Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster.
(BAL L 12-BAL 00-BAL R 12) BAL 00 désigne que la balance
est égale.
Équilibre Sonore
Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que FAD s’affiche.
Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster.
(FAD F 12-FAD 00-FAD R 12) FAD 00 désigne que l’équilibre
sonore est égal.
Mémoire de la source
audio
Les réglages individuels de basses et d’aigues demeurent en mémoire pour les modes AM, FM, CD, AUX, USB et
Bluetooth. Ceci vous permet de conserver les réglages de
basses et d’aigues dans les divers modes.
Note:
Tout ajustement aux basses et aux aigues annulera
automatiquement les courbes de l’égalisateur (si il n’y en a
une de sélectionnée)
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Tuner AM/FM HD Radio™
Syntonisation Analog et
Digital
Les fonctions de syntonisation suivantes accéderont et aux
stations analogue et aux stations digitales. Référez-vous à la
section mode HD SEEK à la page 10 pour des instructions
sur la syntonisation pour des stations digitales seulement.
Syntonisation Seek
Appuyez sur le bouton TUNE
ou TUNE
momentanément pour chercher la prochaine station forte.
Lorsqu’une station de HD Radio est sélectionnée, un logo de
HD Radio commencera à clignoter dans l’affichage. Dans à
peu près cinq secondes HD ou HD1 sera illuminé après la
fréquence de radio.
nn
ll
• Si “HD” apparaît; la station de radio est en train d’émettre
du son de haute qualité. Des stations supplémentaires ne
sont pas disponibles.
• Si “HD1” apparaît, des chaînes supplémentaires
multidiffusion (HD2 et/ou HD3) sont disponibles. Appuyez
sur TUNE
ou TUNE
pour syntoniser d’autres
chaînes multidiffusion disponibles.
nn
Syntonisation à la main
nn
Mise en mémoire et
rappel des stations préréglées
ll
Appuyez sur TUNE
ou TUNE
pendant plus de
deux secondes et puis relâchez. “MANUAL” apparaîtra
momentanément dans l’affichage. Appuyez sur TUNE
ou TUNE
momentanéement pour déplacer
la fréquence de radio une étape vers le haut ou vers
le bas à la fois. Appuyez et maintenez l’appui pour
avancer rapidement. Si la syntonisation n’est pas ajustée
pendant cinq secondes; l’appareil reviendra à la mode
syntonisation de rechercher (par défaut). “AUTO” apparaîtra
momentanément dans l’affichage.
nn
Balayage de Syntonisation
ll
ll
Appuyez sur SCN pour prévoir des stations fortes sur la
bande courante faisant pause pendant cinq secondes à
chaque station. Appuyez de nouveau sur SCN pour annuler.
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 18 FM stations
et 12 AM stations, y compris des stations HD Radio. Pour
mettre une station en mémoire, sélectionnez d’abord la
bande désirée et la station. Appuyez et maintenez l’appui
sur le bouton de pré-réglage désiré (1 à 6) pendant plus
de deux secondes. Lorsqu’elle est mise en mémoire, le
numéro pré-réglé apparaît dans l’affichage. La station
peut être rappelée en appuyant sur le bouton pré-réglé
correspondant.
A noter: Les clés de function 7, 8, 9, et 0 ne s’appliquent
qu’à l’opération MP3/WMA, USB et Bluetooth.
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Tuner AM/FM HD Radio™
Mise en mémoire automatique des stations
Balayage pré-réglé
Band
Affichage
Appuyez sur AS/PS pendant plus de deux secondes pour
mettre automatiquement en mémoire les six stations les
plus fortes dans la bande courante. La syntonisation locale
automatique est activée.
Appuyez sur AS/PS momentanément pour balayer des préréglés 1 à 6 sur la bande courante, faisant pause pendant
cinq secondes à chacun. Appuyez de nouveau sur AS/PS
pour annuler.
Appuyez sur BAND pour sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1
ou AM2.
Lorsque l’appareil est syntonisé à une station analogue,
appuyez sur DISP pour basculer l’affichage entre les
options suivantes:
CLOCK
FREQUENCY
Lorsque l’appareil est syntonisé à une station de HD Radio,
appuyez sur DISP pour basculer l’affichage entre les
options suivantes:
FREQUENCY
STATION
NAME
PROGRAM
TYPE
ARTIST
SONG
TITLE
CLOCK
Lorsque l’information n’est pas disponible, “NO DATA”
apparaîtr dans l’affichage.
Mode de recherche HD
Appuyez sur HD SEEK pour activer la mode de syntonisation
digitale. L’icône HD SEEK apparaîtra dans l’affichage,
indiquant que l’appareil va sauter les stations analogues
et syntoniser uniquement des stations HD Radio. Suivez
les instructions à la page 9 pour accéder à la syntonisation
manuelle, balayage et recherche.
• Mise en mémoire et Rappel des stations pré-réglées
Des stations multidiffusions HD Radio (HD2 et HD3) peuvent
aussi être mises en mémoire comme des pré-réglées.
Lorsqu’une station multidiffusion pré-réglée est rappelée,
“LINKING” apparaîtr dans l’affichage jusqu’à ce que le
processus de télédéchargement est terminé (5 secondes).
Note : Si le signal de HD Radio sur le pré-réglé n’est pas
disponible, l’appareil revient à la station analogue ou
digitale précédente.
• Mettez des stations en mémoire automatiquement
Lorsque vous êtes en mode HD SEEK, appuyez sur AS/PS
pour mettre automatiquement en mémoire des stations
HD Radio aux pré-réglés 1 à 6. Des chaînes multidiffusion
(HD2 et/ou HD3) mais peuvent être accédées en appuyant le
bouton TUNE
depuis la station HD1.
ll
10
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD
Insérer un CD
Insérer un CD de grandeur standard avec l’étiquette
vers le haut dans l’ouverture. La lecture du CD débutera
automatiquement.
Éjection du CD
Appuyer sur la touche EJECT pour éjecter le CD. L’appareil
reviendra au mode de fonctionnement précédent.
(Syntoniseur, Aux, USB ou Bluetooth). Si le disque n’est pas
retiré à l’intérieur de 10 secondes le disque démarrera de
nouveau. L’appareil n’a pas besoin d’être en fonction pour
l’éjection du CD.
Sélection des pistes
Appuyer sur la touche TRACK
pour sauter au début de
la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK
pour
retourner au début de la piste courante. Appuyer sur la
touche TRACK
de nouveau pour retourner au début de
la piste précédente.
ll
nn
nn
Avancer ou reculer
ll
Appuyer et maintenir la touche TRACK
ou la touche
TRACK
pour avancer ou reculer la piste.
nn
l
Pause
Appuyer / II pour arrêter temporairement la lecture du
CD. Appuyer de nouveau / II pour redémarrer la lecture.
Intro
Appuyer sur la touche INT pour activer la lecture des 10
premières secondes de chaque piste. Appuyer de nouveau
sur la touche INT pour annuler cette fonction.
l
Répéter
Appuyer sur la touche RPT pour répéter la piste
sélectionner. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour
annuler cette fonction.
Aléatoire
Appuyer sur la touche RDM pour activer la lecture des
pistes dans un ordre aléatoire. Appuyer de nouveau sur la
touche RDM pour annuler cette fonction. Le mode aléatoire
demeure en fonction pendant que vous changez du mode
syntoniseur, lecteur CD, auxiliaire, USB ou Bluetooth et
même si l’appareil est éteint et allumé de nouveau.
Compatible avec les
CD-R/CD-RW
Certains CD-R et CD-RW peuvent être incompatibles
avec cet appareil selon le type de média et la méthode
d’enregistrement. Les CD suivants peuvent également être
incompatibles avec cet appareil :
Les CD exposés aux températures extrêmes ou au soleil
pour de grandes périodes. Les CD ou l’enregistrement
n’a pas été complété correctement ou avec des droits de
protection. Les CD qui ne respectent pas les standards
d’enregistrement du livre rouge audio CD-DA.
11
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
La lecture d’un disque
MP3/WMA
Affichage de l’information
Lorsque vous insérez un disque encodé en MP3/WMA le
mot « READING » s’affichera. Cela peut prendra plusieurs
secondes selon la quantité de fichiers et de dossiers.
Appuyer sur la touche DISP pour choisir entre le numéro de
la piste/le temps écoulé (par défaut), l’horloge, le nom de la
piste, le nom du directoire, le titre, l’artiste, l’album, l’année
et le commentaire.
L’affichage NO ID3 TAG s’affichera si le disque MP3 ne
contient pas les informations de l’étiquette ID3.
L’affichage UNKNOWN s’affichera si le disque WMA ne
contient pas les informations de l’étiquette WMA.
L’affichage ROOT s’affichera si le nom du directoire du
dossier racine n’est pas identifié.
Icône de titre
Cet icône s’illuminera lors que le titre de la chanson est
affiché.
Icône d’artiste
Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’artiste est affiché.
Icône d’album
Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’album est affiché.
Icône de dossier
Caractère soutenu
Cet icône s’illuminera lorsque le nom du répertoire est
affiché.
La quantité maximum de caractères affichés
• Nom de la piste – 32 caractères maximum
• Nom du directoire – 23 caractères maximum
• * Titre de la chanson – 30 caractères maximum
• * Nom de l’artiste – 30 caractères maximum
• * Nom de l’album – 30 caractères maximum
* Le titre de la chanson, le nom de l’artiste, le nom de
l’album s’afficheront uniquement si inclus dans le fichier
MP3/WMA.
Les termes suivants sont des synonymes lorsque l’on se
réfère aux MP3/WMA.
• Nom de fichier et nom de piste
• Nom de dossier et nom du directoire
12
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
Vous référez au tableau des touches pour la sélection, la recherche ou la
navigation des fichiers et des dossiers MP3/WMA.
Tableau des fonctions des touches MP3/WMA
Touche
Fonction
SEARCH (Recherche)
Direct Select, Search and Navigate Modes
Entrée/Confirmation
Présélection no. 1
A, B, C, 1
Présélection no. 2
D, E, F, 2
Présélection no. 3
G, H, I, 3
Présélection no. 4
J, K, L, 4
Présélection no. 5
M, N, O, 5
Présélection no. 6
P, Q, R, 6
Clé #7
S, T, U, 7
Clé #8
V, W, X, 8
Clé #9
Y, Z, /, 9
Clé #0
-, _, +, 0
Encoder appuyer
Changement de caractère
Encodeur rotatif
Sélection d’un caractère (A, B, C – 8, 9, 0)
MUTE (sourdine)
Reculer sur un caractère
Mode de sélection direct,
de recherche et de
navigation
Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes
pour choisir entre les modes suivants :
• Sélection d’un fichier
• Recherche d’un fichier ou d’un dossier alphanumérique
• Navigation dans un fichier ou un dossier
Sélection d’un fichier
Étape no. 1
Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes et
relâcher. MP3 T* ou WMA T* clignotera dans l’écran.
Utiliser les touches dans le tableau ci haut (Une entrée de 3
frappes maximum), ou l’encodeur rotative pour confirmer le
numéro du fichier.
Étape no. 2
Appuyer sur la touche
pour confirmer le numéro
du fichier ou attendre que le cycle d’entrée se termine
(approximativement 5 secondes). Si le fichier n’est pas
disponible le mot NO FILE s’affichera momentanément et la
lecture du fichier courant se résumera.
13
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
Recherche d’un
fichier ou d’un dossier
alphanumérique
Étape no. 1
Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes
et relâcher. Appuyer de nouveau sur la touche SEARCH
et * clignotera dans l’écran. Utiliser les touches dans
le tableau (une entrée de 32 caractères maximum)
ou un encodeur rotatif pour confirmer les caractères
alphanumériques. Appuyer sur l’encodeur rotatif pour
avancer d’un caractère à la fois.
Étape no. 2
Appuyer sur la touche
alphanumérique.
Étape no. 3
Utiliser la commande rotative pour visualiser les résultats
de vos recherches. L’icône
s’affichera si vos
recherches trouvent un dossier.
Étape no. 4
Appuyer sur la touche
pour choisir un fichier ou un
dossier. L’icône / / s’affichera si un fichier est choisi.
Tourner l’encodeur rotatif vers la droite pour débuter la
recherche d’un fichier dans un dossier.
Étape no. 5
Appuyer sur la touche
pour sélectionner le fichier à
l’intérieur du dossier.
Note :
Si le fichier n’est pas disponible le mot NO FILE s’affichera
momentanément et la lecture du fichier courant se
résumera.
Navigation Fichier/Dossier
Étape no. 1
Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes, et
relâcher. Appuyer sur la touche SEARCH de nouveau deux
fois pour naviguer les fichiers/dossiers sur le disque. Le
nom des dossiers défilera un à la fois suivi par les fichiers
et dossiers disponibles.
Étape no. 2
Tourner l’encodeur rotatif pour visualiser les fichiers/
dossiers dans le dossier courant. L’icône
s’affichera
si un dossier est sélectionné.
Étape no. 3
Appuyer sur la touche
pour choisir un fichier ou
un dossier. Si un dossier est sélectionné l’icône / /
s’affichera. Tourner l’encodeur rotatif vers la droite pour
débuter la recherche de fichier dans un dossier.
Étape no. 4
Appuyer sur la touche
l’intérieur du dossier.
* Accès au dossier (Un
niveau précédent)
14
pour initier la recherche
pour choisir un fichier à
Pendant que vous naviguez les dossiers (l’icône // doit
être illuminé) appuyer sur MUTE pour accéder au niveau
précédent.
* Uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui
contiennent plus d’un dossier.
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
Notes de navigation
* Accès du dossier
Suite à la navigation dans les modes de sélection directe,
de recherche alphanumérique ou de navigation dans les
fichiers/dossiers les numéros de pistes, et temps écoulé
s’afficheront. Appuyer sur la touche DISP pour choisir
l’horloge, le nom de la piste, le nom du directoire, le titre,
l’artiste, l’album.
Appuyer sur
Appuyer sur
pour choisir le dossier précédent.
pour choisir le dossier suivant.
* Uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui
contiennent plus d’un dossier.
Répétition du fichier
Répétion du fichier
(Dossier courant
seulement)
Mode aléatoire du disque
Mode aléatoire du
dossier
Appuyer sur la touche RPT momentanément pour répéter le
fichier de façon continue. Appuyer de nouveau sur la touche
RPT pour annuler cette fonction.
Appuyer sur la touche RPT pour plus de 2 secondes pour
répéter de façon consécutive tous les fichiers uniquement
dans le dossier courant. L’icône
s’affichera à l’écran
pendant le mode de répétion. Appuyer de nouveau sur la
touche RPT pour annuler cette fonction.
Appuyer sur la touche RDM momentanément pour débuter
la lecture des fichiers dans un ordre aléatoire. Appuyer de
nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction.
Appuyer sur la touche RDM pour plus de 2 secondes pour
débuter la lecture de tous les fichiers dans le dossier dans
un ordre aléatoire. L’icône
s’affichera à l’écran pendant
le mode aléatoire du dossier. Appuyer de nouveau sur la
touche RDM pour annuler cette fonction.
Intro du disque
Appuyer sur la touche INT momentanément pour débuter
la lecture de 10 secondes des fichiers sur un disque MP3/
WMA. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler
cette fonction.
Intro du dossier
Appuyer sur la touche INT pour plus de 2 secondes pour
débuter la lecture de 10 secondes de tous les fichiers dans
le dossier. L’icône
s’affichera à l’écran pendant le mode
intro du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche INT
pour annuler cette fonction.
Note :
La répétion des fichiers (uniquement le dossier courant),
mode aléatoire du dossier et intro du dossier sont
uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui
contiennent plus d’un dossier.
15
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
Compatibilité du média
Les disques/fichiers suivants sont compatibles :
• CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW
• CD-DA
• Donnée MP3
• Donnée WMA
Les disques/fichiers suivants ne sont pas compatibles :
• Les fichiers WMA protégés par la gestion des
droits numériques (DRM)
• Le format WMA comprimé
• Les disques enregistrés une piste à la fois ou en
écriture par packets
• Le format PRO WP3
• La liste de lecture MP3
• Le format WAV
Commande de lecture
Format d’enregistrement
compatible
La séquence de lecture d’un disque MP3/WMA est basée sur
l’enregistrement de fichiers et débute dans le dossier racine
d’un disque. Tous dossiers vides ou qui ne contiennent pas
de fichiers MP3/WMA seront sautés. Cet appareil ne fera
peut-être pas la lecture dans l’ordre de l’enregistrement.
Vous référez au logiciel d’enregistrement pour plus de
détails.
ISO9660 de niveau 1
ISO9660 de niveau 2
Yellow Book MODE 1
Yellow Book MODE 2 FORM 1
Multi session
256 – Dossiers et fichiers maximum
8 – Niveaux de dossier maximum
MPEG-1/2/2.5 Audio Layer-3
Les standards ISO9660 :
• Le niveau maximum de dossiers incluant le dossier racine
est 8.
• Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers
sont : les lettres A-Z (en majuscule), les numéros 0-9 et
‘_’ (le trait). Certains caractères ne seront pas affichés à
cause du type de caractère.
• Cet appareil peut lire les disques dans les formats Joliet,
Romeo et autres standards qui sont conformes avec la
norme ISO9660. Les MP3/WMA enregistrés dans d’autres
formats que ceux-ci haut ne seront pas toujours pris
en charge et les noms des fichiers et des dossiers ne
s’afficheront pas correctement.
16
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
Information additionnelle
sur les MP3/WMA
L’appareil est muni d’une mémoire tampon ESP (Electronic
Skip Protection) afin de presque éliminer les sauts.
L’appareil fera uniquement la lecture des fichiers MP3/WMA
lorsque un disque contient des fichiers audio réguliers
(CD-DA ou .WAV) et MP3/WMA.
Uniquement les fichiers MP3 avec des extensions (.mp3) peuvent être lu.
Uniquement les fichiers WMA avec des extensions (.wma)
peuvent être lu.
Ne pas tenter de jouer des disques qui contiennent des fichiers non MP3/WMA avec des extensions MP3/WMA.
Taux d’échantillonnage de
fréquences
MP3
WMA
8kHz ~ 48kHz
32kHz ~ 48kHz
Taux de transfert
MP3
32 kbps – 320 kbps constant
Taux variable de bit
WMA
32 kbps – 192 kbps constant
Taux variable de bit
Note :
Certain fichiers ne seront pas pris en charge correctement à
cause du taux d’échantillonnage ou du taux de bit.
Affichage de l’étiquette
MP3
Étiquette ID3 Version 1.x
Cet appareil n’affichera pas les ID3 version 2.0 ou plus grand.
Réglage recommandé
Pour de meilleurs résultats utiliser les réglages suivants pour
graver les disques MP3
Taux constant de bit de 128kbps ou plus
Fréquence d’échantillonnage de 44.1kHz ou plus
Pour de meilleurs résultats utiliser les réglages suivants pour
graver les disques WMA
Taux constant de bit de 64kbps ou plus
Fréquence d’échantillonnage de 32kHz ou plus
17
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement USB - MP3/WMA (Optionnelle)
Brancher un engin USB
(vendu séparément)
Jouer des fichiers MP3/WMA depuis la plupart des engins
de mise en mémoire en masse en les branchant au port
USB d’XHD6425 Pour brancher un engin USB, levez la
couverture de protection pour exposer le port USB. Aligner
les connecteurs et insérez l’engin USB dans le port. L’icône
USB apparaîtra dans l’affichage.
Jouer de la musique
Lorsqu’un engin USB est branché pour la première
fois, appuyez sur MODE pour accéder à la mode USB.
Lorsqu’un engin USB est branché en premier lieu, «
READING » apparaîtra momentanément dans l’affichage.
Cela peut prendre plusieurs secondes en fonction du
nombre de fichiers et de dossiers. Dans le cas où aucun
fichier MP3/WMA ne serait détecté, « NO FILE » sera affiché
et la dernière mode se reprendra.
Affichage de l’information
Appuyez sur DISP pour sélectionner entre le temps écoulé
(par défaut), numéro de piste, horloge, nom de la piste,
nom du répertoire, titre, artiste et album.
« NO TITLE » sera affiché s’il n’y a pas d’information sur le
titre de la chanson
« NO ARTIST » sera affiché s’il n’y a pas d’information sur
l’artiste
« NO ALBUM » sera affiché s’il n’y a pas d’information sur
l’album.
Icône de titre
Cet icône s’illuminera lors que le titre de la chanson est
affiché.
Icône d’artiste
Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’artiste est affiché.
Icône d’album
Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’album est affiché.
Icône de dossier
Caractère soutenu
Cet icône s’illuminera lorsque le nom du répertoire est
affiché.
La quantité maximum de caractères affichés
• Nom de la piste – 32 caractères maximum
• Nom du directoire – 32 caractères maximum
• * Titre de la chanson – 32 caractères maximum
• * Nom de l’artiste – 32 caractères maximum
• * Nom de l’album – 32 caractères maximum
* Le titre de la chanson, le nom de l’artiste, le nom de
l’album s’afficheront uniquement si inclus dans le fichier
MP3/WMA.
18
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement USB - MP3/WMA (Optionnelle)
Navigation fichier
Appuyez sur SEARCH pendant plus de 3 secondes et puis
relâchez. T* apparaîtra dans l’affichage. Utilisez l’enchiffreur
à rotation pour sélectionner le numéro de piste désiré et
appuyez sur
pour confirmer.
Recherche fichier direct
Appuyez sur SEARCH pendant plus de 3 secondes et puis
relâchez. T* apparaîtra dans l’affichage. Utilisez les boutons
numérotés (0 à 9) ou l’enchiffreur à rotation pour entrer le
numéro de fichier désiré. Appuyez sur
pour confirmer
ou attendre que le cycle d’entrée dépasse le temps imparti
(approximativement 5 secondes). Si le fichier n’est pas
disponible, « NO FILE » sera affiché momentanément et le
fichier courant continuera à jouer.
* Accès du dossier
Appuyer sur
Appuyer sur
pour choisir le dossier précédent.
pour choisir le dossier suivant.
* Uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui
contiennent plus d’un dossier.
Répétition du fichier
Répétion du fichier
(Dossier courant
seulement)
Mode aléatoire
Mode aléatoire du
dossier
Appuyer sur la touche RPT momentanément pour répéter le
fichier de façon continue. Appuyer de nouveau sur la touche
RPT pour annuler cette fonction.
Appuyer sur la touche RPT pour plus de 2 secondes pour
répéter de façon consécutive tous les fichiers uniquement
dans le dossier courant. L’icône
s’affichera à l’écran
pendant le mode de répétion. Appuyer de nouveau sur la
touche RPT pour annuler cette fonction.
Appuyer sur la touche RDM momentanément pour débuter
la lecture de tous les fichiers dans le dossier dans un ordre
aléatoire. L’icône
s’affichera à l’écran pendant le mode
aléatoire du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche
RDM pour annuler cette fonction.
Appuyer sur la touche RDM pour plus de 2 secondes pour
débuter la lecture des fichiers dans un ordre aléatoire.
Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette
fonction.
19
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement USB - MP3/WMA (Optionnelle)
Intro du disque
Appuyer sur la touche INT momentanément pour débuter
la lecture de 10 secondes des fichiers. Appuyer de nouveau
sur la touche INT pour annuler cette fonction.
Intro du dossier
Appuyer sur la touche INT pour plus de 2 secondes pour
débuter la lecture de 10 secondes de tous les fichiers dans
le dossier. L’icône
s’affichera à l’écran pendant le
mode intro du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche
INT pour annuler cette fonction.
Note:
La répétion des fichiers (uniquement le dossier
courant), mode aléatoire du dossier et intro du dossier
sont uniquement disponible avec dispositifs d’USB qui
contiennent plus d’un dossier.
Sélection des pistes
ll
Appuyer sur la touche TRACK
pour sauter au début
de la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK
pour retourner au début de la piste courante. Appuyer sur
la touche TRACK
de nouveau pour retourner au début
de la piste précédente.
nn
nn
Avancer ou reculer
Pause
Compatibilité du média
ll
Appuyer et maintenir la touche TRACK
ou la touche
TRACK
pour avancer ou reculer la piste.
nn
l
Appuyer / II pour arrêter temporairement la lecture du
CD. Appuyer de nouveau / II pour redémarrer la lecture.
l
Les fichiers suivants sont compatibles :
• Donnée MP3
• Donnée WMA
Les fichiers suivants ne sont pas compatibles :
• Les fichiers WMA protégés par la gestion des
droits numériques (DRM)
• Le format WMA comprimé
• Le format PRO WP3
• La liste de lecture MP3
• Le format WAV
Commande de lecture
20
La séquence de lecture de MP3/WMA est basée sur
l’enregistrement de fichiers et débute dans le dossier
racine d'un dispositif d'USB. Tous dossiers vides ou qui ne
contiennent pas de fichiers MP3/WMA seront sautés. Cet
appareil ne fera peut-être pas la lecture dans l’ordre de
l’enregistrement. Vous référez au logiciel d’enregistrement
pour plus de détails.
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement USB - MP3/WMA (Optionnelle)
Information additionnelle
sur les MP3/WMA
• Nombre maximum de fichiers : 48896
• Nombre maximum de dossiers : 127 plus le répertoire de
racine
• Nombre maximum de fichier dans chaque dossier et de
racine : 382
• Nombre maximum de niveaux de dossiers (sous dossiers):
8 (7 plus la racine)
Note : Si le nombre de fichiers/dossiers dépasse
le maximum cité ci-dessus les fichiers/dossiers
supplémentaires seront ignorés.
Uniquement les fichiers MP3 avec des extensions (.mp3)
peuvent être lu.
Uniquement les fichiers WMA avec des extensions (.wma)
peuvent être lu.
Ne pas tenter de jouer des fichiers qui contiennent des fichiers non MP3/WMA avec des extensions MP3/WMA.
Taux d’échantillonnage de
fréquences
MP3
WMA
8kHz ~ 48kHz
32kHz ~ 48kHz
Transfer Bit rates
MP3
32 kbps – 320 kbps constant
Taux variable de bit
WMA
32 kbps – 192 kbps constant
Taux variable de bit
Note :
Certain fichiers ne seront pas pris en charge correctement à
cause du taux d’échantillonnage ou du taux de bit.
Affichage de l’étiquette
MP3
Charger USB
Étiquette ID3 Version 1.x
Cet appareil n’affichera pas les ID3 version 2.0 ou plus
grand.
Chargez un téléphone mobile, une platine MP3 portable ou
un autre engin à travers le port USB de l’appareil.
Note : Cet appareil n’a pas besoin d’être en mode USB afin
de le charger. Il peut charger depuis n’importe quelle mode.
21
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Bluetooth® (Optionnelle)
Vue d’ensemble
Branchez un engin Bluetooth exige qu’un module BTM60 Dual (vendu séparément) soit
branché. Lorsqu’il est branché à une installation de tête prête pour le Dual Bluetooth, le
BTM60 soutient un profil mains libres (HFP), A2DP (profil distribution d’audio avancé), et
AVRCP (profil télécommande audio et vidéo).
Préparation
Avant d’utilisez un engin mobile avec cette installation de tête, il doit être branché et
authentifié – ce qu’on appelle appariement. Assurez vous que Bluetooth est activé sur
votre mobile avant de commencer le processus d’appariement. Référez-vous au guide de
propriétaire de votre téléphone mobile pour plus de renseignements.
Appariement Bluetooth
1) Pour apparier un téléphone mobile avec Bluetooth à votre installation de tête, appuyez
sur TALK sur votre installation de tête ou BTM60, ou bien appuyez sur MODE jusqu’à ce
que DUAL-BTM60 soit affiché.
2) Appuyez et maintenez l’appui sur TALK ou BTM60 pendant 5secondes, jusqu’à ce que
PAIRING soit affiché, l’icône BLuetooth va clignotant chaque seconde. L’installation de
tête va se mettre à émettre un signal pendant 60 secondes.
3) Terminez l’appariement à partir du menu Bluetooth de votre téléphone mobile en
cherchant pour des engins nouveaux. Référez-vous aux instructions pour votre engin
mobile pour avoir plus de renseignements sur l’appariement et le branchement.
Le nom de l’engin BTM 60 est DUAL-BTM60.
Le mot de pass pour DUAL BTM60 est 1234.
Notes de connexion
•Si ACNT est réglé OFF, vous devez appuyer sur
pour brancher après l’appariement.
•Avec Bluetooth en attente, appuyez sur MUTE pour débrancher du BTM60.
•Avec Bluetooth en attente, appuyez sur
pour rebrancher au BTM60.
• Pour brancher un engin mobile différent, il faut d’abord débrancher l’engin mobile
actuellement branché. Si cet engin a été déjà apparié, vous pouvez rebrancher en utilisant
le menu Bluetooth de l’engin mobile ou répétez les instructions d’appariement ci-dessus.
Notes générales
•Grâce aux différences dans la technologie de Bluetooth, certains engins mobiles peuvent
être incompatibles ou bien fonctionne incorrectement avec BTM60.
•Le BTM60 va mettre en mémoire les 8 engins derniers qui ont été appariés. Lorsque
plus de 8 engins ont été appariés, l’installation de tête va enlever l’engin le plus vieux de
sa mémoire et cet engin-là doit être apparié de nouveau.
22
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Bluetooth® (Optionnelle)
Description
Fonction
Appuyez une fois sur
Un appel téléphonique
. Un ‘’-‘’ apparaîtra sur l’affichage.
Faites le numéro désiré en utilisant les touches 0-9, sur le panneau d’avant
de l’installation de tête. Appuyez sur pour commencer à faire le numéro.
Un appel téléphonique peut aussi être place à partir de votre engin mobile
en utilisant un clavier ou agenda.
Pour entrer dans la mode de numéroter le dernier numéro, appuyez sur
et appuyez sur une deuxième fois. L’installation de tête va afficher “Last
number dialing”.
Numéroter le
dernier numéro
Appuyez sur la clé 0 pour traverser à la bicyclette les catégories reçues,
numérotées ou ratées. Faites tourner l’enchiffreur à rotation pour traverser
à la bicyclette les 5 derniers numéros dans la catégories sélectionnées. A
noter : Vous avez 5 secondes pour choisir avant que l’installation de tête ne
revienne à la mode d’attente Bluetooth.
Appuyez sur
pour commencer à faire le numéro désiré.
Lorsqu’un appel d’arrivée est détecté, l’installation de tête va
automatiquement changer à la mode Bluetooth en assourdissant l’audio
courant.
Recevoir un appel
téléphonique
Le numéro de telephone d’arrivée apparaîtra sur l’affichage. et l’icône du
telephone va clignotersur l’affichage et une tonalité d’appel sera entendue
des hauts parleurs du véhicule. Voir les réglages Bluetooth pour les
configurations des hauts parleurs.
A NOTER: Le niveau d’audio de la sonnerie dépendra de l’engin mobile et
le volume de sonnerie de l’installation de tête et les réglages audio. Si la
sonnerie sur l’engin mobile est en arrêt, il est possible que vous ratiez une
sonnerie de téléphone d’arrivée.
Appuyez sur sur l’installation de tête ou BTM60 pour recevoir un appel/
L’icône du téléphone s’illuminera d’une manière solide.
Refusez un appel
Pour refuser un appel d’arrivée, appuyez et maintenez l’appui sur MUTE
pendant 3 secondes.
L’installation de tête va afficher le temps écoulé de l’appel.
Pendant un appel
Transférer un appel
Attente d’appel
L’enchiffreur à rotation va adjuster le volume de l’appel.
Appuyez sur MUTE pour sélectionner entre microphone en marche (MIC
ON) ou en arrêt (MIC OFF).
Pour transférer un appel entre l’installation de tête et l’engin mobile,
appuyez et maintenez l’appui sur DISP pendant 3 secondes pendant un
appel. Indication: Transférez l’audio à votre engine mobile avant de mettre
l’installation de tête en arrêt.
Lorsqu’un deuxième appel est d’arrivée, appuyez sur pour activer la
function appel en attente. L’appel courant va être placé en attente et le
deuxième appel sera actif. Appuyez de nouveau sur pour revenir au
premier appel.
Appuyez sur MUTE pendant 3 secondes ou plus pour terminer un appel.
Fin d’un appel
Si l’appel a été reçu, l’installation de tête va revenir à la mode précédente
lorsque l’appel est fini.
23
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Bluetooth® (Optionnelle)
Menu de Fonctions
Options
BT ON
Mode de Bluetooth
BT OFF
ACNT ON
Auto Connect
ACNT OFF
AANS OFF
Réponse
automatique
AANS ON
Action
Activele module interface Bluetooth BTM60 (vendu
séparément). L’icône Bluetooth va clignoter toutes
les 10 secondes.
Désactive le soutien Bluetooth.
Permet au BTM60 de se brancher automatiquement à l’engin le plus récemment branché. A noter:
Certains engines mobiles ne soutiennent pas cette
function.
Désactive la function auto connect. Vous devez
appuyer sur TALK chaque fois pour brancher un
engine mobile.
Désactive la function réponse automatique. Le bouton TALK doit être appuyé pour recevoir un appel
d’arrivée.
Tous les appels d’arrivée seront répondus automatiquemeent – sans notification.
Opération audio Bluetooth en continu (mode de AV)
Le BIM 60 soutient l’audio sans fil en continu A2DP de votre engin Bluetooth directement
à l’installation de tête. Vous pouvez aussi contrôler votre musique depuis le panneau
d’avant de l’installation de tête en utilisant AVRCP.
Pour envoyer la musique en continu à votre installation de tête, votre engin mobile doit
soutenir les critères suivantes :
• Profil A2DP à l’audio en continu.
• Profil AVRCP pour contrôler votre musique. Voir le guide du propriétaire ou du fabricant
de votre engin pour compatibilité.
• L’audio en continu doit être activé depuis votre engin mobil. Cette option va varier selon
l’engin. Par exemple : « Réglez comme un stéréo sans fil ».
• Il faut désactiver la mode AV depuis votre engin mobil.
Après avoir activé l’audio en continu à partir d’un engin mobil compatible, l’installation de
tête va afficher « AV MODE ». Les fonctions suivantes peuvent être utilisées :
ll
nn
• Le bouton
va sauter jusqu’à la piste prochaine audio disponible.
• Le bouton
sauter jusqu’à la piste audio précédente.
• Le bouton / II va basculer entre reproduction et pause pendant la reproduction.
• Le bouton MUTE va arrêter la reproduction.
l
NOTE: Si vous avez des problèmes avec ces fonctions, essayez de jouer la musique
depuis l’engin mobil. Sur certains engins mobils, il peut être nécessaire de contrôler la
musique depuis l’engin.
24
XHD6425 GARANTIE
Garantie limitée d’un an
Cette garantie vous accorde des droits
spécifiques, mais vos droits peuvent varier d’un
État à un autre.
Dual Electronics Corp. garantie à l’acheteur
original que ce produit est sans défaut de
matériaux et de fabrication pour une durée d’un
an à compter de la date d’achat figurant sur la
facture de l’acheteur.
L’obligation de Dual Electronics Corp dans
le cadre de cette garantie est limitée à la
réparation ou au replacement (à notre choix)
sans frais suite à des vérifications du problème
et à une preuve de la date d’achat figurant sur
la facture de l’acheteur.
Pendant cette période de garantie d’un an
le produit sera remplacé, sans frais, par un
nouveau, un reconditionné ou un comparable
(à notre choix) s’il s’avère défectueux. Les
produits de remplacement sont garantis pour la
balance de la garantie originale.
Qui est couvert?
Cette garantie est seulement valide pour le
produit acheté et utilisé aux États-Unis et
ne s’étend pas au propriétaire subséquent à
l’acheteur original.
Ce qui est couvert?
La garantie couvre les suivants : Le produit
est sans défaut de matériaux et de fabrication.
Cette garantie exclut les dommages causés par
une utilisation incorrecte, un entretien incorrect,
une négligence, un accident ou une installation
non conforme des connexions de voltage ou
une réparation effectuée par une personne non
autorisée ou le fait de ne pas avoir suivi les
instructions contenu dans ce mode d’emploi ou
les dommages dans le transport de retour de la
marchandise.
Que faire?
1. Avant de contacter le service à la clientèle,
référez-vous à section de dépannage de votre
mode d’emploi. Un tout petit ajustement des
commandes ou des branchements pourrait
vous sauvez un appel au service à la clientèle.
2. Pour toute réparation pendant la période
de garantie, veuillez retourner l’appareil bien
emballé (de préférence dans son emballage
original) par transport prépayé avec une copie
du reçu original à un centre autorisé.
3. Veuillez nous décrire le problème avec
l’appareil, y inclure votre nom, une adresse de
retour UPS (boîte postale non acceptable) et un
numéro de téléphone de jour.
4. Pour de plus amples renseignements sur
les centres services veuillez nous contacter des
façons suivantes :
• Contactez nous au numéro sans frais
suivant : 1-866-382-5476
• Envoyez nous un courriel à l’adresse
suivante : cs@dualav.com
Exclusion de certains dommages : Cette
garantie est exclusive et remplace toute
autre garantie stipulé ou implicite, incluant
sans limite les garanties implicites de qualité
marchande ou d’adaptation à un usage
particulier et tout obligation, responsabilité,
droit, réclamation, action en justice ou acte
dommageable qui pourraient ou ne pourraient
pas survenir à cause de la négligence fait de la
compagnie ou imputé à la compagnie. Aucune
personne ou aucun représentant n’est autorisée
à accepter la responsabilité de la compagnie
dans la vente de ce produit. La compagnie
ne sera pas tenue responsable pour des
dommages indirects ou accidentels.
25
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Dépannage
Problème
Cause
Vérifier les branchements et le voltage (11-16VDC)
Le fil noir n’est pas bien branché
Vérifier les branchements à la mise
à la terre
Le fusible est brûlé
Remplacer le fusible
Les fils des haut-parleurs ne sont pas bien
branchés
Vérifier les branchements des
haut-parleurs
Un ou plusieurs fils se touchent ou touche au
châssis de l’auto
Isoler tous les fils dénudés
Le fil jaune ou rouge touche au châssis de
l’auto
Vérifier si les fils ne sont pas
coincés
Le fil du haut-parleur touche au châssis de
l’auto
Vérifier si les fils ne sont pas
coincés
Le fusible n’a pas le bon ampérage
Utiliser un fusible avec un bon
ampérage
L’appareil n’est pas bien installé ou l’arrière
de l’appareil n’est pas bien sécurisé
Vérifier le support de montage et le
support arrière
Le disque à un défaut. (CD, CD-R ou CD-RW)
Vérifier les disques pour des
égratignures
ERROR-01 s’affiche à
l’écran
Erreur de lecture du disque
Appuyer sur la touche EJECT ou la
touche RESET
ERROR-02 s’affiche à
l’écran
Erreur avec le foyer ou le disque n’est du
bon côté
Appuyer sur la touche EJECT ou la
touche RESET
L’appareil ne s’allume pas
L’appareil est alimenté
(pas de son)
L’appareil brûle des fusibles
Sauts excessifs
Le fichier WMA est protégé par la gestion des
PROTECT s’affiche à l’écran droits numériques (DRM)
NO FILE s’affiche à l’écran
INVALID s’affiche à l’écran
L’appareil n’accepte pas
le disque
PAIRING FAILED apparaît
sur l’affichage
Remettez à zéro le BTM60
26
Action
Le fil jaune n’est pas bien branché ou un
voltage incorrect. Le fil rouge n’est pas bien
branché ou un voltage incorrect.
Graver des disques WMA qui ne
sont pas protégés par la gestion des
droits numériques
Le fichier sélectionné n’est pas disponible
en mode direct ou en mode de recherche
alphanumérique
Recommencer la recherche en utilisant des paramètres valides
Le format du fichier n’est pas compatible
Graver des fichiers audio en utilisant les bonnes extensions .mp3
ou .wma
L’alignement du mécanisme du CD n’est pas
correct
Appuyer sur la touche MUTE et
Présélection no. 1 pendant 3 secondes pour remettre à zéro la position du mécanisme du CD
Les vis de transport sont encore en place
etirer le 2 vis de transport qui se
R
trouvent sur le dessus de l’appareil
La tentative d’apparier a exceed 60 secondes.
Essayez la sequence d’appariement
de nouveau. L’appariement doit
être terminé dans 60 secondes.
Le téléphone n’est pas configuré
correctement pour brancher à un engin
Bluetooth mains libres.
Cherchez dans le guide du
propriétaire pour des instructions
sur l’activation de Bluetooth.
L’engin Bluetooth n’est pas compatible avec
le BTM 60.
Pour plus d’information, entrez
en contact avec le département de
soutien technique.
Remettez à zéro le BTM60 pour dégager la
mémoire des dispositifs mobiles précédents
et aux appels téléphoniques récents clairs de
la mémoire
Pendant le mode ‘attente’de
Bluetooth, appuyez et maintenir
MODE.
XHD6425 FONCTIONNEMENT
Caractéristiques techniques
Lecteur CD
Syntoniseur FM
Syntoniseur AM
USB
Général
Réponse de fréquence : 10Hz-20kHz
Séparation des canaux @ 1kHz : >65dB
Convertisseur D/A : 1 bit
Fréquences : 87,5MHz-107,9MHz
Sensibilité utile : 8,5dBf
Seuil de sensibilité 50 dB : 10dBf
Séparation stéréo @ 1kHz : 40dB
Séparation stéréo @ 1kHz HD Radio @ 1kHz: 85dB
Réponse en fréquence: 30Hz-13kHz
Réponse en fréquence HD Radio: 30Hz-20kHz
Fréquences : 530kHz-1710kHz
Sensibilité utile : 22uV
Réponse en fréquence : 240~3KHz
Réponse en fréquence HD Radio: 30~4.4KHz
Séparation stéréo @ 1kHz HD Radio @ 1kHz: 85dB
Voltage de fonctionnement: 5 Volts DC
Courant fourni: 500mA
Voltage de fonctionnement : 11-16 VDC, mise à la terre négative
Sortie d’impédance : 4-8 ohms
Sortie de voltage : 2 volts
Dimensions : 178 x 178 x 51 mm (7’’ x 7’’ x 2’’)
La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
CAE-2006 Caractéristiques de puissance
(référence : 14,4VDC +/- 0,2V. 20Hz-20KHz)
Sortie de puissance : 17 Watts RMS x 4 canaux @ 4 ohms et plus ou
moins 1% THD+N
Rapport signal/bruit : 80dBA (référence : 1 watt en 4 ohms)
27
Dual Electronics Corp.
Toll Free: 1-866-382-5476
www.dualav.com
2007 Dual Electronics Corp. Tous droits réservés
Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerces ou marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et autres pays.
La marque déposée. Bluetooth ® et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de telles marques por
Movon se fait sous licence.
HD Radio™ Technology Fabriqué sous licence de iBiquity Digital Corporation. Brevets des Etats-Unis et
étrangers. HD Radio™ et le logo HD Radio sont les marques déposées de iBiquity Digital Corp.
D’autres marques déposées et des noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
NSA0807-V02

Manuels associés