▼
Scroll to page 2
of
21
GUIDE D’UTILISATION FR Four 1 1.1 A B 6 5 4 3 2 1 C D 1.4 A B C D 2 20 2.1 50 20 50 558 592 545 585 583 560 544 A 21.5>26 20 596 50 20 50 558 592 545 585 545 560 583 544 B 3 3.1 + + + 3.2 + + + + + X2 3.3 + 3.4 + 4 4.1 + 4.2 + + + 4 4.3 + + 4.4 + + 5 5.1 5.2 A A A 5 5.2 5.3 FRANÇAIS Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoirfaire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans. Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions. Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires. BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat. Le label Origine France Garantie assure au consommateur la traçabilité d’un produit en donnant une indication de provenance claire et objective. La marque BRANDT est fière d’apposer ce label sur les produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme. http://www.brandt.com/ Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE Instructions de sécurité importantes lire avec attention et garder pour de futures utilisations. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. MISE EN GARDE : L’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. Cet appareil est conçu pour faire des cuissons porte fermée. Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu’en usage normal. Il est recommandé d’éloigner les enfants. Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. MISE EN GARDE : S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage. La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. Il doit être possible de déconnec- FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE ter l’appareil du réseau d’alimentation, soit à l’aide d’une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. Cet appareil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d’installation. Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d’une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux. L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d’éviter une surchauffe. Informations importantes Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation. Ce four ne contient aucun composant à base d’amiante. Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. Ne placez jamais de papier d’aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l’émail. Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu’un enfant ne puisse ni monter ni s’asseoir. Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation. Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt. Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté. Avant de procéder au déclippage de la vitre, laissez refroidir l’appareil. FRANÇAIS 1 Présentation du four A Bandeau de commande B Lampe B • Plat multi usages lèchefrite 45mm A insérer dans les gradins sous la grille, poignée vers la porte du four. Il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. C Porte D Poignée Ce four dispose de 6 positions de gradins pour les accessoires: gradins de 1 à 6. AFFICHAGE INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS COULISSANTS (selon modèle) TOUCHES 1 2 1 Réglage heure et durée 2 Réglage température 3 Touche - 4 Touche + C • Plat Patisserie 20mm A insérer dans les gradins, poignée vers la porte du four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake. Son pan incliné vous permet de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receuillir les jus et les graisses des grillades. D • Système de rails coulissants Grâce au système de rails coulissants, la manipulation des aliments devient plus pratique et facile puisque les plaques peuvent être sorties en douceur, ce qui simplifie au maximum leur manipulation. Les plaques peuvent être extraites entièrement, ce qui permet d’y accéder totalement. De plus, leur stabilité permet de travailler et de manipuler les aliments en toute sécurité, ce qui réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir vos aliments du four beaucoup plus aisément. Durée de cuisson Fin de cuisson Verrouillage clavier Minuterie Indicateur de température Indicateur de préchauffage Verrouillage porte 1.3 ACCESSOIRES (selon modèle) A • Grille sécurité anti-basculement La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus). Insérer la grille, sécurité antibasculement vers le fond du four. 1.1 PRESENTATION DU FOUR 1.2 1.4 3 4 Après avoir retiré les 2 gradins-fils (voir chapitre 5.1), choisissez la hauteur de gradins (de 2 à 5) à laquelle vous souhaitez fixer vos rails. Enclenchez le rail gauche contre le gradin gauche en effectuant une pression suffisante à l’avant et à l’arrière du rail afin que les 2 pattes sur le côté du rail rentrent dans le gradin-fil. Procédez de la même façon pour le rail droit. A FRANÇAIS NOTA : la partie coulissante télescopique du rail doit se déplier vers l’avant du four, la butée A se trouve face à vous. Mettez en place vos 2 gradins-fils et posez ensuite votre plaque sur les 2 rails, le système est prêt à l’utilisation. Pour démonter les rails, retirez à nouveau les gradins-fils. Ecartez légèrement vers le bas les pattes fixées sur chaque rail pour les libérer du gradin. Tirez le rail vers vous. A Conseil Afin d’éviter le dégagement de fumées durant la cuisson de viandes grasses, nous vous recommandons d’ajouter une faible quantité d’eau ou d’huile au fond de la lèchefrite. 22.1 Installation CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT Les schémas déterminent les côtes d’un meuble qui permettra de recevoir votre four. Cet appareil peut être installé indifféremment sous plan (A) ou en colonne (B). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maximum à l’arrière. Fixez le four dans le meuble. Pour cela retirer les butées caoutchouc et pré-percez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis. Nous vous recommandons d’utiliser une tournevis manuel pour cette opération. Replacez les butées caoutchouc. Conseil Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste de l’électroménager. Attention Avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffez-le à 200°C à vide pendant 1 heure environ. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée. 2.2 RACCORDEMENT ELECTRIQUE Le four doit être branché avec un câble d’alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220~240 Volts par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d’un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d’installation. Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l’appareil et doit être relié à la terre de l’installation. Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident ou d’incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme. FRANÇAIS Attention : Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l’appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four. 3 Réglages 3.1 MISE A L’HEURE A la mise sous tension l’afficheur clignote à 12:00. Réglez l’heure avec les touches + ou -. Validez avec la touche . En cas de coupure de courant l’heure clignote. 3.2 MODIFICATION DE L’HEURE Le sélecteur de fonctions doit obligatoirement être sur la position 0. Appuyez sur la touche , le symbole apparait. Appuyez de nouveau sur . Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + ou - . Validez avec la touche . L’enregistrement de l’heure est automatique au bout de quelques secondes. 3.3 MINUTERIE Cette fonction ne peut être utilisée que four à l’arrêt. Appuyez sur la touche . La minuterie clignote. Réglez la minuterie avec les touches + et -. Appuyez sur la touche pour valider, le compte à rebours se lance. Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Pour le stopper, appuyez sur n’importe quelle touche. L’heure réapparait dans l’afficheur. NB : Vous avez la possibilité de modifier ou d’annuler la programmation de la minuterie à n’importe quel moment. Pour annuler, retournez au menu de la minuterie et réglez sur 00:00. Sans validation, l’enregistrement s’effectue automatiquement au bout de quelques secondes. 3.4 VERROUILLAGE CLAVIER Appuyez simultanément sur les touches + et jusqu’à l’affichage du symbole à l’écran. Pour le déverrouiller, appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu’à ce que le symbole disparaisse de l’écran. 3.5 MENU Vous pouvez intervenir sur différents paramètres de votre four, pour cela: Appuyez sur la touche jusqu’à l’affichage de “MENU” pour accéder au mode de réglage. Appuyez + de nouveau sur la touche afin de faire défiler les différents réglages. Activez ou désactivez avec les touches + et - les différents paramètres, voir tableau ci-après: Activez/désactivez les bips des touches Activez / désactivez le mode “DEMO”; mode de démonstration utilisé en exposition. Désactivez-le pour rendre votre four opérationnel. Pour sortir du “MENU” appuyez de nouveau sur . FRANÇAIS 4 Cuisson MODES DE CUISSON (selon modèle) Fonctions manuelles : CHALEUR TOURNANTE* Température mini 35°C maxi 250°C Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux. TRADITIONNEL Température mini 35°C maxi 275°C Recommandé pour les cuissons lentes et délicates: gibiers mœlleux. Pour saisir rôtis de viande rouge. Pour mijoter en cocotte fermée des plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet). ECO* Température mini 35°C maxi 275°C Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de cuisson. Toutes les cuissons se font sans préchauffage. GRIL FORT Température mini 180°C maxi 275°C Recommandée pour griller des toasts, gratiner un plat, dorer une crème brûlée... GRIL PULSE Température mini 100°C maxi 250°C Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces. Glissez la lèchefrite au gradin du bas. Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons. *Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démontrer la conformité aux exigences d’étiquetage énergétique du règlement européen UE/65/2014. Fonctions automatiques : Brandt vous propose 2 nouvelles fonctions qui combinent, de façon automatique, deux modes de cuisson : la cuisson traditionnelle et la cuisson vapeur afin de préserver les qualités nutritionnelles des aliments et d’obtenir une cuisson plus rapide. POISSONS Recommandé pour la cuisson des poissons entiers ou en filets. VOLAILLES Recommandé pour la cuisson des poulets, dindes, pintades et canards. Pour ces 2 fonctions il vous suffit d’introduire de l’eau tiède en quantité suffisante dans votre plat (lèchefrite) et de le positionner dans votre four au gradin du bas et votre aliment à cuire au gradin niveau 3. Concernant la quantité d’eau à introduire dans la lèchefrite, reportez-vous au tableau des fonctions combinées automatiques avec association de vapeur en fin de notice. 4.1 CUISSON IMMEDIATE L’écran ne doit afficher que l’heure fixe. Tournez la manette de fonctions sur la position de votre choix. Pour les fonctions manuelles : La montée en température démarre immédiatement. Votre four vous préconise une température, modifiable. Le four chauffe et l’indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température programmée. Pour les fonctions automatiques : s’affiche à l’écran. Sélectionnez votre aliment à l’aide du tableau en fin de notice. Appuyez sur les touches + et - jusqu’à obtenir le schéma souhaité dans l’afficheur puis validez avec la touche . Un poids clignote ; rentrez le poids réel de votre aliment avec les touches + et - puis validez . Vous n’avez rien d’autre à régler, la température et la durée de cuisson sont calculées automatiquement. L’heure de fin de cuisson clignote, validez avec la touche . Votre cuisson démarre aussitôt. FRANÇAIS 4.2 MODIFICATION DE LA TEMPERATURE Appuyez sur . Ajustez la température avec + ou -. Validez en appuyant sur . 4.3 PROGRAMMATION DE DURÉE Effectuez une cuisson immédiate ensuite appuyez sur , la durée de cuisson clignote, le réglage est alors possible. Appuyez sur + ou - pour régler la durée de cuisson. Votre four est équipé de la fonction “SMART ASSIST” qui lors d’une programmation de durée, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuisson choisi. Voir le tableau ci-dessous: FONCTION DE CUISSON DURÉE 5 Nettoyage NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTÉRIEURE Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N’utilisez pas de crèmes à récurer, ni d’éponge grattoir. 5.1 NETTOYAGE DES GRADINS ET REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUES Parois latérales avec gradins fils : Soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut poussez l’ensemble du gradin et faite sortir le crochet avant de son logement. Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin vers vous afin de faire sortir les crochets arrière de leur logement. Retirez ainsi les 2 gradins et les parois catalytiques. Replacez les nouveaux éléments (parois) en effectuant les opérations inverses. 30 min NETTOYAGE DE L’INTERIEUR DU FOUR 30 min 30 min 7 min 15 min L’enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte. 4.4 CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ Procédez comme une durée programmée. Après le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche , l’heure de fin de cuisson clignote. Réglez l’heure de fin de cuisson avec + ou -. L’enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus. Le four est constitué de deux parois recouvertes d’un émail spécial microporeux qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Pour lancer le nettoyage, positionnez la manette sur la position . Un décompte de 30 min commence. Conseils : Ne pas gratter ces parois avec une brosse métallique, des instruments pointus ou tranchants. Ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à récurer. 5.2 NETTOYAGE DE LA VITRE INTERIEURE Avant le démontage de la vitre, enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaisselle le surplus de graisse sur la vitre intérieure. Mise en garde Ne pas utiliser de produits d’entretien à récurer, d’éponge abrasive ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. FRANÇAIS DÉMONTAGE Ouvrez complétement la porte et bloquez-la à l’aide de la cale plastique fournie dans la pochette plastique de votre appareil. Retirez la vitre clipée : Appuyez à l’aide d’un outil (tournevis) dans les emplacements A afin de déclipper la vitre. Retirez la vitre. Ne pas immerger les vitres dans l’eau. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux. Bruit de vibration. Vérifiez que le cordon d’alimentation ne soit pas en contact avec la paroi arrière. Ceci n’a pas d’impact sur le bon fonctionnement de votre appareil mais peut néanmoins générer un bruit de vibration pendant la ventilation. Retirez votre appareil et déplacez le cordon. Replacez votre four. REMONTAGE Après nettoyage, repositionnez la vitre et engagezla dans les butées métalliques, ensuite clippez-la, face brillante à l’extérieur. Retirez la cale plastique. Votre appareil est de nouveau opérationnel. 7 5.3 REMPLACEMENT DE LA LAMPE Caractéristiques de l’ampoule: 15 W, 220-240 V~, 300°C, culot E14. Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage. Mise en garde: Assurez-vous que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. 6 Anomalies et solutions Le four ne chauffe pas. Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n’est pas hors service. Augmentez la température sélectionnée. La lampe du four ne fonctionne pas. Remplacez l’ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché. Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l’arrêt du four. C’est normal, la ventilation peut fonctionner jusqu’à une heure après la cuisson pour faire baisser la température intérieure et extérieure du four. Au-delà d’une heure, contactez le Service Après-Vente. Environnement RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/ CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement. CONSEIL D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Evitez d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson afin d'éviter les déperditions de chaleur. FRANÇAIS 8 Service Après-Vente RELATIONS CONSOMMATEURS Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site : www.brandt.com vous pouvez nous contacter : > Via notre site, www.brandt.com rubrique «SERVICES». INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. > Par e-mail à l’adresse suivante : relations.consommateurs@groupebrandt.com Made in EU AR46 230V ~ 50 Hz N 196 2 . 5HMod1HV111C3 6 Typ. 90101509 1277 Cod.e: 0712 Seri 0HZ 230V/5 W 3570 W max MADE IN FRANCE Service Consommateurs BRANDT 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON >nous écrire à l’adresse postale suivante : > Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : B : Référence commerciale C : Référence service H : Numéro de série Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien, vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. FRANÇAIS * * * * * * NIVEAU NIVEAU NIVEAU NIVEAU NIVEAU NIVEAU NIVEAU PLATS * min Viandes Rôti de porc (1kg) 200 Rôti de veau (1kg) Rôti de boeuf 2 180 2 60 200 2 180 2 60-70 240 2 Agneau (gigot, épaule 2,5 kg) 220 1 220 Volailles (1 kg) 200 2 220 Volailles grosses pièces 180 1 30-40 180 2 200 2 60 210 3 60 210 3 20-30 60-90 Cuisses de poulet 220 3 Côtes de porc / veau 210 3 Côtes de boeuf (1kg) 210 3 Côtes de mouton 210 3 20-30 275 4 15-20 20-30 210 3 20-30 Poissons Poissons grillés Poissons cuisinés 200 3 180 3 30-35 Poissons papillottes 220 3 200 3 15-20 Légumes Gratins (aliments cuits) 275 2 30 Gratins dauphinois 200 2 180 2 45 Lasagnes 200 3 180 3 45 Tomates farcies 170 3 160 2 30 Pâtisseries Biscuit de Savoie - Génoise 180 Biscuit roulé 220 3 Brioche 180 1 Brownies 180 2 Cake - Quatre-quarts 180 1 Clafoutis 200 2 Crèmes 165 2 Cookies - Sablés 175 3 Kugelhopf 2 180 210 175 180 35 180 2 5-10 180 2 35-45 180 2 45-50 150 2 30-40 180 2 40-45 100 3 3 1 180 2 20-25 3 30-35 15-20 180 2 Meringues 100 2 Madeleines 220 3 200 3 Pâtes à choux 200 3 180 3 Petits fours feuilletés 220 3 200 3 Savarin 180 3 60-70 5-10 180 3 30-40 5-10 175 3 30-35 * Selon modèle FRANÇAIS * * * * * * NIVEAU NIVEAU NIVEAU NIVEAU NIVEAU NIVEAU NIVEAU PLATS * min Pâtisseries Tarte pâte brisée 200 1 195 1 30-40 Tarte pâte feuilletée fine 215 1 200 1 20-25 Tarte pâte à levure 210 1 200 1 10-30 Brochettes 220 3 Pâté en terrine 200 2 190 2 Pizza pâte brisée 200 2 Divers 210 4 10-15 80-100 30-40 Pizza pâte à pain 15-18 Quiches 35-40 Soufflé 180 Tourtes 200 Pain 220 Pain grillé 180 Cocottes fermées (daube) 180 2 50 2 40-45 200 275 220 30-40 4-5 2-3 2 180 2 90-180 * Selon modèle Toutes les T°C et temps de cuisson sont donnés pour des fours préchauffés. N.B: Avant d’être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heure à température ambiante. EQUIVALENCE : CHIFFRES °C °C Chiffres 30 60 90 120 150 180 210 240 275 1 2 3 4 5 6 7 8 9 maxi Recette avec levure (selon modèle) Ingrédients: • Farine 2 kg • Eau 1240 ml • Sel 40 g • 4 paquets de levure de boulanger déshydratée Mélanger la pâte avec le mixer et faire lever la pâte dans le four. Procédure: Pour les recettes de pâtes à base de levure. Verser la pâte dans un plat résistant à la chaleur, retirer les supports de gradins fils et placer le plat sur la sole. Préchauffez le four avec la fonction chaleur tournante à 40-50 °C pendant 5 minutes. Arrêtez le four et laisser lever la pâte 25-30 minutes grâce à la chaleur résiduelle. 25 mn 1 2 3 4 FRANÇAIS ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION SELON LA NORME CEI 60350 ALIMENT *Mode de cuisson DUREE PRECHAUFFAGE min. NIVEAU Accessoires °C Sablés (8.4.1) 5 plat 45 mm 150 30-40 oui Sablés (8.4.1) 5 plat 45 mm 150 25-35 oui Sablés (8.4.1) 2+5 plat 45 mm + grille 150 25-45 oui Sablés (8.4.1) 3 plat 45 mm 175 25-35 oui Sablés (8.4.1) 2+5 plat 45 mm + grille 160 30-40 oui Petits cakes (8.4.2) 5 plat 45 mm 170 25-35 oui Petits cakes (8.4.2) 5 plat 45 mm 170 25-35 oui Petits cakes (8.4.2) 2+5 plat 45 mm + grille 170 20-40 oui Petits cakes (8.4.2) 3 plat 45 mm 170 25-35 oui Petits cakes (8.4.2) 2+5 plat 45 mm + grille 170 25-35 oui Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) 4 grille 150 30-40 oui Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) 4 grille 150 30-40 oui Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) 2+5 plat 45 mm + grille 150 30-40 oui Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) 3 grille 150 30-40 oui Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) 2+5 plat 45 mm + grille 150 30-40 oui Tourte aux pommes (8.5.2) 1 grille 170 90-120 oui Tourte aux pommes (8.5.2) 1 grille 170 90-120 oui Tourte aux pommes (8.5.2) 3 grille 180 90-120 oui Surface gratinée (9.2.2) 5 grille 275 3-6 oui * Selon modèle NOTA : Pour les cuissons à 2 niveaux, les plats peuvent être sortis à des temps différents. FRANÇAIS TABLEAU DES FONCTIONS COMBINEES AUTOMATIQUES AVEC ASSOCIATION DE VAPEUR Position de Affichage dans la manette programmateur Aliments Quantité d’eau à ajouter Poulet 500 ml d’eau tiède dans la lèchefrite Canard 500 ml d’eau tiède dans la lèchefrite Dinde 500 ml d’eau tiède dans la lèchefrite Pintade 800 ml d’eau tiède dans la lèchefrite Poissons entiers (gros) 500 ml d’eau tiède dans la lèchefrite Poissons entiers (plats) 300 ml d’eau tiède dans la lèchefrite Petits poissons entiers 300 ml d’eau tiède dans la lèchefrite Filets de poissons 300 ml d’eau tiède dans la lèchefrite IMPORTANT Positionnez la lèchefrite (avec l’eau tiède) au gradin du bas, niveau 1 et votre aliment à cuire au gradin niveau 3. CZ5703831_01