Manuel du propriétaire | Miele KWNS28462E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele KWNS28462E Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de
montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 758 480
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 5
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 14
Comment économiser de l'énergie ? ................................................................ 15
Description de l'appareil..................................................................................... 17
Bandeau de commande ........................................................................................ 17
Affichage DEL et symboles de l'afficheur ............................................................. 18
Accessoires ......................................................................................................... 20
Accessoires fournis avec l'appareil ....................................................................... 20
Accessoires disponibles en option........................................................................ 21
Première mise en service ................................................................................... 22
Avant la première utilisation .................................................................................. 22
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 22
Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................
Utiliser l'appareil....................................................................................................
Activer l'appareil frigorifique..................................................................................
Éteindre l'appareil frigorifique au complet.............................................................
En cas d'absence prolongée.................................................................................
23
23
23
23
24
Température optimale .........................................................................................
. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh ............................
Répartition automatique de la température (DynaCool) ...................................
. . . dans la zone de congélation ...........................................................................
Affichage de température ......................................................................................
Régler la température ............................................................................................
Possibilités de réglage de la température ........................................................
Température dans la zone PerfectFresh ...........................................................
25
25
25
25
26
26
27
27
Utilisation de SuperFroid et SuperFrost ............................................................
Fonction SuperFroid ..........................................................................................
Fonction SuperFrost ..........................................................................................
Activer ou désactiver la fonction souhaitée ..........................................................
28
28
28
29
Utiliser le mode Holiday...................................................................................... 30
Alarme de température et de porte ................................................................... 31
Alarme de température.......................................................................................... 31
Alarme de porte..................................................................................................... 31
2
Table des matières
Procéder à d'autres réglages .............................................................................
Procéder à d'autres réglages ................................................................................
Tableau des réglages........................................................................................
Mode Shabbat.......................................................................................................
Modifier l'unité de température (°C/°F)..................................................................
Activer/désactiver le verrouillage ..........................................................................
32
32
32
32
34
35
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération ....................................
Différentes zones de froid .....................................................................................
Non approprié pour la zone de réfrigération .........................................................
A savoir lors de l'achat des aliments.....................................................................
Bien entreposer ses aliments ................................................................................
37
37
38
38
38
Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh......................................... 39
Compartiment sec  .............................................................................................. 40
Compartiment humide ...................................................................................... 40
Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération ................................................
Déplacer les tablettes extractibles ........................................................................
Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh..............................................................
Déplacer le balconnet de rangement / à bouteilles...............................................
Déplacer le porte-bouteilles ..................................................................................
Déplacer le filtre à charbon actif ...........................................................................
42
42
42
43
43
44
Congélation et stockage.....................................................................................
Capacité maximale de congélation .......................................................................
Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ?..................................
Stockage de produits surgelés..............................................................................
Congeler des aliments...........................................................................................
Arrangement intérieur............................................................................................
Utiliser les accessoires ..........................................................................................
45
45
45
45
46
49
49
Dégivrage ............................................................................................................. 51
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Conseils concernant les détergents ......................................................................
Préparation de l'appareil au nettoyage..................................................................
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires...............................................
Nettoyage de la façade et des parois latérales .....................................................
Parois latérales .................................................................................................
Nettoyage du joint de porte...................................................................................
Mettre l'appareil en service après son nettoyage .................................................
Remplacer le filtre à charbon actif ........................................................................
52
52
53
54
55
55
56
56
57
Que faire si ... ? .................................................................................................... 58
3
Table des matières
Origines des bruits .............................................................................................. 66
Service après-vente ............................................................................................ 67
Contact en cas d'anomalies.................................................................................. 67
Garantie ................................................................................................................. 67
Branchement électrique ..................................................................................... 68
Conseils d'installation.........................................................................................
Installation côte à côte ..........................................................................................
Lieu d’installation ..................................................................................................
Classe climatique .............................................................................................
Aération et ventilation............................................................................................
Limiteur d'ouverture de porte................................................................................
Monter les entretoises murales jointes..................................................................
Installation de l'appareil frigorifique ......................................................................
Ajustement de l'appareil frigorifique.................................................................
Encastrer l'appareil dans la rangée de meubles ...................................................
Dimensions de l'appareil .......................................................................................
69
69
69
70
70
70
71
71
72
73
74
Changement de la butée de porte ..................................................................... 76
Aligner les portes de l'appareil .......................................................................... 88
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer des
dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre votre appareil en marche. Ils contiennent des
conseils importants en matière d'installation, de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de
vous blesser et d'endommager votre appareil.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le
non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
 L'appareil frigorifique est conçu pour un usage ménager dans un
environnement domestique ou similaire, comme par exemple
– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de
travail similaires
– dans des exploitations agricoles
– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou
d'autres lieux d'habitation habituels.
Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé à l'air libre.
 L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage domestique, pour la réfrigération et la conservation de produits alimentaires, le stockage de produits surgelés, la congélation de produits
frais et la préparation de glaces.
Tout autre utilisation est interdite.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigérer des médicaments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les
substances ou produits similaires sur lesquels est fondée la directive
sur les produits médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par
ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux comportant des risques d'explosion.
Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par
une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
 Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécurité, doit être
supervisée pendant l'utilisation.
Ces personnes sont autorisées à utiliser cet appareil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle
sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité et qu'elles ont
compris les risques qui en résultent.
En présence d'enfants dans le ménage
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de
l'appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
 Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appareil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été
expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité.
Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre
les dangers que présente une erreur de manipulation.
 Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil
sans surveillance.
 Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
 Le circuit d'agent réfrigérant a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables
ainsi qu'aux directives CE pertinentes.
 Cet appareil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement,
mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et
n'accroît pas l'effet de serre.
L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie
un accroissement des bruits de fonctionnement de l'appareil. Outre
les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut que des
bruits d'écoulement se produisent dans le cycle de refroidissement.
Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n'ont absolument aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Lors du
transport et de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'aucune partie du cycle de refroidissement ne soit endommagée. Les projections
d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires.
En cas de dommages :
– éloignez toute source de flamme,
– débranchez l'appareil du secteur,
– aérez intégralement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil
pendant quelques minutes, et
– contactez le service après-vente.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 Plus un appareil frigorifique contient d'agent réfrigérant, plus la
pièce dans laquelle il est installé doit être grande. un mélange gaz-air
inflammable peut se former dans une pièce trop petite. Le volume de
la pièce doit être au moins d'1 m3 pour 11 g d'agent réfrigérant. La
quantité d'agent réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique
apposée à l'intérieur de l'appareil.
 Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branchement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de
l'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes par
le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher.
En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
 La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s'il est
raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art.
Ce dispositif de sécurité revêt une importance fondamentale. En cas
de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.
 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique
public.
 Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin
d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
 Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseau
électrique par ce moyen.
 Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont exposés à l'humidité, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, la cave à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (par ex. garages,
buanderies, etc.).
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
 Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre
sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
 Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
faut que l'appareil soit déconnecté du secteur. Vous n'aurez débranché votre appareil du secteur que si :
– le disjoncteur de l'installation domestique est éteint, ou
– le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement, ou
– le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débrancher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation
mais la fiche.
 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent
être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par
Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
 Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les
pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles
pièces.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage
de température ambiante), dont les limites doivent être respectées.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée
à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé du compresseur et l’appareil ne peut alors
maintenir la température voulue.
 Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gênerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait
et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.
 Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile
à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez à
ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endommager
le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.
 Ne conservez aucun produit explosif ni aucun produit contenant
un gaz propulseur (p. ex. une bombe aérosol) dans l'appareil. Des
mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact
de composants électriques.
Risque d’incendie et d’explosion !
 Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques dans votre appareil (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Des étincelles
risqueraient de se produire.
Risque d'explosion !
 Ne placez jamais dans la zone de congélation, des cannettes ou
des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou un liquide susceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles risquent d'éclater.
Risque de blessure et de dégâts matériels!
 Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone
de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles
pourraient éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels!
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 Ne touchez pas aux aliments congelés ni aux pièces métalliques
avec les mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées.
Risque de blessure !
 Ne mettez jamais des cubes de glace et des esquimaux, en particulier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après les
avoir sortis du congélateur. Vos lèvres ou votre langue risqueraient
de rester collées contre la glace en raison de la température extrêmement basse. Risque de blessure !
 Ne recongelez jamais des produits décongelés, même partiellement. Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits
perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous
pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire
ou griller.
 Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car
ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une
intoxication alimentaire.
La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le
degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Vérifiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis
par les fabricants des produits alimentaires !
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Appareils en inox
 Ne collez jamais d'adhésif sur votre appareil : la fine pellicule qui
protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et
perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais
de post-it, de scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en
inox.
 Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En
effet, un simple aimant peut provoquer des rayures.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
Cela le rendrait poreux à la longue.
 La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
 Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– enlever la couche de givre ou de glace,
– décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
 Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage électrique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le matériau synthétique.
 N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents porogènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs
pour la santé.
Transport
 L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
 L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
Risque de blessure et de dégâts matériels !
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Elimination de votre ancien appareil
 Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre
ancien appareil avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant
et risquent leur vie.
 Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
– en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de
l'agent réfrigérant,
– en pliant les conduites rigides,
– ou en rayant le revêtement de surface.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal !
 L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires.
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
Les emballages ont pour fonction de
protéger votre appareil des dommages
dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après
des critères d'écologie et de facilité
d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des
déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.
Élimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi certaines substances,
mélanges et pièces nécessaires à leur
bon fonctionnement et à leur sécurité.
Si vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Au lieu de cela, rapportez votre appareil
dans un point de collecte officiel spécialement dédié à la récupération et au
recyclage des appareils électriques et
électroniques, mis à disposition par
votre commune, municipalité ou votre
revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé14
galement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer.
Veillez à ce que les tubulures de votre
appareil frigorifique ne soit pas endommagées en attendant son évacuation en
vue de son élimination dans le respect
des normes environnementales.
On évitera ainsi que l'agent réfrigérant
contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
Comment économiser de l'énergie ?
Installation/Entretien
Consommation d'énergie
normale
Forte consommation
d'énergie
Dans des pièces aérées.
Dans des pièces fermées,
non aérées.
Sans exposition directe aux
rayons du soleil.
Exposition directe aux rayons du soleil.
Loin d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière).
Près d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante idéale Température ambiante plus
aux alentours de 20 °C.
élevée à partir de 25 °C.
Réglage de la
température
Ne pas obstruer les prises
d'air et les dépoussiérer régulièrement.
Prises d'air obstruées ou
poussiéreuses.
Dépoussiérer au moins une
fois par an le compresseur
et la grille métallique (échangeur thermique) sur la face
arrière de l'appareil.
Dépôts de poussière sur le
compresseur et la grille métallique (échangeur thermique).
Zone de réfrigération 4 à
5 °C
Plus la température réglée
est basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
Zone PerfectFresh proche de
0 °C
Zone de congélation -18 °C
15
Comment économiser de l'énergie ?
Consommation d'énergie
normale
Utilisation
Forte consommation
d'énergie
Agencement des tiroirs,
plans de rangement et rangements tel que réglé par
défaut en usine.
N'ouvrir la porte de l'appareil
que si nécessaire et aussi
brièvement que possible.
Ranger convenablement les
aliments.
Le fait d'ouvrir souvent et
longtemps la porte entraîne
une déperdition de froid et
un afflux d'air ambiant
chaud. L'appareil doit alors
faire redescendre la température et la durée de fonctionnement du compresseur
augmente.
Emmener un sac glacière
pour aller faire les courses et
ranger les aliments rapidement dans l'appareil.
Remettre le plus vite possible les produits sortis,
avant qu'ils ne se réchauffent trop.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds
à l'extérieur de l'appareil.
Les plats chauds et les aliments réchauffés à la température extérieure apportent de la chaleur à l'intérieur de l'appareil. L'appareil
doit alors faire redescendre
la température et la durée de
fonctionnement du compresseur augmente.
Ranger les aliments bien
emballés ou bien couverts.
L'évaporation et la condensation de liquides dans la
zone de réfrigération provoquent une baisse de la
puissance frigorifique.
Pour décongeler des surgelés, les placer dans la zone
de réfrigération.
Ne pas surcharger les compartiments, afin que l'air
puisse circuler.
16
Une mauvaise circulation
d'air provoque une baisse
de la puissance frigorifique.
Description de l'appareil
Bandeau de commande
Touches sensitives de la zone de réfrigération
f Affichage à LED (explications fournies dans le tableau "Affichage LED")
a Activation/désactivation du mode
Holiday (vacances)
g Afficheur de température et symboles
(symboles visibles uniquement lors
de l'utilisation ; explication des symboles fournies dans le tableau " Affichage/symbole de l'afficheur ")
b Activation/désactivation de la fonction SuperFroid
c Activation de l'appareil frigorifique au
complet/désactivation de la zone de Touches sensitives de la zone de réfrigération
réfrigération
h Réglage de la température
d Réglage de la température
( : plus chaud)
( : plus chaud)
e Réglage de la température
( : plus froid)
i Réglage de la température
( : plus froid)
j Activation/désactivation de l'appareil
frigorifique au complet
k Activation/désactivation de la fonction SuperFrost
l Désactivation du signal sonore des
alarmes de porte et de température
en cas de coupure de courant
17
Description de l'appareil
Affichage DEL et symboles de l'afficheur
Affichage DEL
Signification

SuperFroid (symbole
gauche)/SuperFrost
(symbole droit)
La fonction peut être sélectionnée selon la
zone de froid (voir " Utilisation des fonctions
SuperFroid et SuperFrost ").

Coupure de courant
clignote en cas de coupure de courant

Verrouillage
Sécurité contre les mises hors tension involontaire

Alarme
clignote si en cas d'activation de l'alarme de
porte ou de température
Affichage/Symbole de l'afficheur
DEMO
Signification
Mode expo
Le mode expo a été activé (voir " En cas
d'anomalie... ‒ Messages à l'écran").

Mode Shabbat
Activation et désactivation du mode Shabbat
MENU
Mode Réglages
s'allume pendant que les réglages sont effectués

Mode Holiday
Le mode Holiday a été activé (voir " Utiliser
le mode Holiday ").
°C
Unité de température
Réglage d'usine °C, peut être défini sur °F
18
Description de l'appareil
a Bandeau de commande avec afficheur
b Ventilateur
c Plan de rangement
d Éclairage intérieur
e Balconnet de rangement/galerie à
œufs
f Support avec filtre à charbon actif
(Active AirClean)
g Éclairage intérieur
h Balconnet à bouteilles avec portebouteilles
i Curseur de régulation de l'humidité
de l'air
j Compartiments de la zone
PerfectFresh
k Conduite et orifice d'évacuation
de l'eau de dégivrage
l Module NoFrost
m Tiroirs de congélation
Pour une installation plus facile, le dos
de l'appareil frigorifique est équipé de
poignées de transport en haut et de
roulettes de transport en bas.
19
Accessoires
Accessoires fournis avec l'appareil
Filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean)
Balconnet à œufs
Beurrier
Le filtre à charbon actif neutralise les
odeurs désagréables dans la zone de
réfrigération et veille par conséquent à
une meilleure qualité de l'air.
Bac à glaçons
Porte-bouteilles
Accumulateur de froid
Fixez le porte-bouteilles au balconnet.
Vous pouvez déplacer le portebouteilles vers la droite ou vers la
gauche. Cela permet d'éviter que les
bouteilles ne bougent lorsque vous ouvrez ou fermez la porte de l'appareil.
20
Lors d'une panne de courant, l'accumulateur de froid permet d'éviter une montée rapide de la température dans la
zone de congélation. Vous pouvez ainsi
rallonger la durée de stockage.
L'accumulateur de froid fournit sa puissance frigorifique maximale après avoir
été stocké 24 heures environ.
Accessoires
Accessoires disponibles en op- Remplacement du filtre à charbon
actif KKF-RF (Active AirClean)
tion
Conçus spécialement pour l'appareil frigorifique, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont
disponibles dans le gamme de produits
Miele.
Des filtres de remplacement correspondants pour le support (Active AirClean)
sont disponibles. Il est conseillé de
remplacer le filtre à charbon actif tous
les 6 mois.
Entretien de l'inox
Filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean)
Le chiffon d'entretien de l'inox est imprégné de produit spécial inox. Il possède les mêmes propriétés nettoyantes
et protectrices que le produit spécial
inox.
Le produit d'entretien spécial inox
(dans le flacon) dépose un film protecteur contre l'eau et les salissures à
chaque application. Il élimine facilement
les traces d'eau, les marques de doigts
et autres taches, et laisse une surface
uniforme et brillante.
En plus du support du filtre à charbon
actif disponible, il est possible d'ajouter
d'autres supports dans la zone de réfrigération.
Possibilité de commander des accessoires en option dans la boutique en
ligne Miele. Vous pouvez également
les obtenir auprès du service aprèsvente Miele (voir à la fin de ce mode
d'emploi) et de votre revendeur Miele.
Chiffon microfibre polyvalent
Le chiffon microfibre contribue à éliminer les traces de doigts et les petites
salissures sur les façades en inox, les
panneaux d'appareil, les fenêtres, les
meubles, les vitres de voiture, etc.
Kit MicroCloth
Le kit MicroCloth se compose d'un chiffon universel, à verre et de polissage.
Les chiffons sont extrêmement résistants et anti-déchirures. Grâce à leurs
microfibres très fines, ils permettent une
performance de nettoyage élevée.
21
Première mise en service
Avant la première utilisation
Matériaux d'emballage
 Retirez tout l'emballage qui se trouve
à l'intérieur de l'appareil.
Retirer le film de protection
Les baguettes en inox sur les balconnets et plans de rangement sont recouverts d'un film destiné à les protéger
contre les dégâts risquant de survenir
durant le transport. Les portes de l'appareil, et éventuellement ses parois,
sont également recouvertes d'un film
de protection.
 Ne retirez le film qu'après avoir installé l'appareil frigorifique à l'emplacement prévu à cet effet.
Nettoyage et entretien
Veuillez respecter les indications figurant au chapitre "Nettoyage et entretien".
Important ! À chaque utilisation, le
produit d'entretien spécial inox Miele
dépose un film protecteur contre l'eau
et la poussière !
 Une fois le film de protection retiré,
appliquez immédiatement le produit
d'entretien spécial inox Miele sur les
baguettes et socles en inox à l'intérieur de l'appareil (voir " Description
de l'appareil – Accessoires en option ").
 Pour les appareils en inox, une fois le
film de protection retiré, appliquez
immédiatement le produit d'entretien
spécial inox Miele sur les parois latérales de l'appareil (voir " Description
de l'appareil – Accessoires en option ").
À chaque utilisation, le produit d'entretien spécial inox Miele dépose un
film protecteur contre l'eau et la poussière !
Important ! Les portes de l'appareil
disposent d'une revêtement spécial
contre les salissures. N'y appliquez
pas le produit d'entretien spécial inox
Miele !
 Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
22
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Utiliser l'appareil
Pour utiliser cet appareil, il suffit d'effleurer du doigt les touches sensitives.
Activer l'appareil frigorifique
Il est possible d'activer simultanément
la zone de congélation et la zone de réfrigération à l'aide des deux touches
Marche/Arrêt.
Afin d'assurer une température suffisamment basse, laissez l'appareil descendre en température pendant
3-5 heures (en fonction de la température ambiante) avant de le remplir pour
la première fois.
Ne remplissez la zone de congélation
que lorsque la température a suffisamment baissé (-18 °C au minimum).
 Appuyez sur l'une des deux touches
Marche/Arrêt  jusqu'à ce que les
températures apparaissent sur l'afficheur.
L'appareil frigorifique est mis en marche
et l'éclairage intérieur de la zone de refroidissement s'allume.
L'afficheur de température de la zone
de réfrigération affiche la température à
l'intérieur de la zone de réfrigération.
– Si la température à l'intérieur de la
zone de congélation est supérieure à
0 °C, l'afficheur de la zone de congélation affiche des traits clignotants.
– Dès que la température à l'intérieur
de la zone de congélation devient négative, elle est affichée en clignotant.
– Les DEL  et  clignotent jusqu'à
ce que la température définie soit atteinte dans la zone de congélation.
L'appareil frigorifique se règle progressivement sur la température définie :
– température dans la zone de réfrigération = 3 °C
– température dans la zone de congélation = -18 °C
Éteindre l'appareil frigorifique
au complet
 Effleurez la touche Marche/Arrêt de
droite  jusqu'à ce que tous les affichages s'éteignent.
Si ce n'est pas possible, le verrouillage
s'enclenche (voir : " Autres réglages Activer/désactiver le verrouillage ").
L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint et le processus de réfrigération est désactivé.
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Arrêt de la zone de réfrigération/
PerfectFresh uniquement
Vous pouvez choisir d'arrêter uniquement la zone de réfrigération/
PerfectFresh et laisser la zone de
congélation activée. La zone de congélation ne peut pas être désactivée séparément.
Conseil : Pendant vos vacances, il est
conseillé d'utiliser le mode Holiday (voir
" Utiliser le mode Holiday ") : la zone de
réfrigération n'est pas complètement
désactivée, mais fonctionne à une puissance de réfrigération réduite.
Si vous avez sélectionné au préalable
la fonction SuperFroid , elle est automatiquement désactivée.
 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
 de gauche jusqu'à ce que l'affichage de la température de la zone
de réfrigération s'éteigne.
Si ce n'est pas possible, le verrouillage
s'enclenche (voir : " Autres réglages Activer/désactiver le verrouillage ").
La zone de réfrigération est désactivée.
La température de la zone de congélation reste affichée. L'éclairage intérieur
de la zone de réfrigération s'éteint.
Activer séparément la zone de réfrigération/PerfectFresh (si elle était
auparavant désactivée)
 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt  de gauche pour activer la zone
de réfrigération.
La zone de réfrigération/PerfectFresh
est activée et sa température diminue.
Elle descend à la température préréglée. À l'ouverture de la porte de la
zone de refroidissement, l'éclairage
intérieur s'allume.
En cas d'absence prolongée
 Si vous déclenchez l'appareil
pour un arrêt prolongé sans le nettoyer et en laissant les portes de
l'appareil fermées, vous risquez de
favoriser l'apparition de moisissures
à l'intérieur.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
 désactivez l'appareil,
 débranchez la fiche de la prise secteur ou désactivez le fusible de l'installation domestique,
 nettoyez l'appareil et
 laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et
d'éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
Respectez les deux derniers conseils
même si vous désactivez séparément
la zone de réfrigération pendant une
période prolongée.
24
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments
dépend du réglage précis de la température. Les aliments peuvent en effet se
gâter rapidement avec l'apparition de
micro-organismes. Une température de
conservation adéquate permet d'éviter,
resp. de ralentir ce processus. La température a une influence sur la vitesse
de croissance des micro-organismes.
Plus la température baisse et plus ce
processus ralentit.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
– selon la fréquence et la durée d'ouverture de la porte.
– en fonction de la quantité d'aliments
conservés.
– avec la chaleur des produits venant
d'être entreposés.
– avec l'augmentation de la température ambiante autour de l'appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limites doivent être respectées.
. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone
PerfectFresh
Nous recommandons une température
de 4 °C dans la zone de réfrigération.
Dans la zone PerfectFresh, la température est réglée automatiquement ; elle
est située entre 0 et 3 °C.
Répartition automatique de la température (DynaCool)
L'appareil enclenche automatiquement
le ventilateur lorsque la réfrigération de
la zone de réfrigération se met en route.
Le froid est ainsi réparti uniformément
et les aliments stockés sont refroidis à
une température homogène.
. . . dans la zone de congélation
Pour congeler des produits frais et
conserver longtemps les aliments, une
température de -18 °C est obligatoire. A
cette température, la croissance des
micro-organismes est largement stoppée. Dès que la température remonte
au-dessus de -10 °C, la décomposition
due aux micro-organismes reprend et
les aliments se conservent moins longtemps. C'est pourquoi vous devez cuisiner rapidement vos surgelés (cuisson
ou rôtissage) s'ils ont partiellement ou
entièrement décongelés. Les températures élevées détruisent la plupart des
micro-organismes.
25
Température optimale
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal,
l'afficheur de température supérieur
indique la température moyenne effective de la zone de réfrigération et
l'afficheur inférieur, la température
actuellement la plus haute dans la
zone de congélation de l'appareil frigorifique.
En fonction de la température ambiante
et des réglages, il faut parfois plusieurs
heures avant que les températures sélectionnées soit atteintes et affichées.
 Si la température est remontée
au-dessus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vérifiez
que vos produits surgelés n'ont pas
commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les recongeler !
26
Régler la température
 À l'aide des touches sensitives  et
, augmentez ou diminuez la température de la zone correspondante.
En tapant sur les touches sensitives,
vous pouvez observer les modifications
suivantes sur l'afficheur :
– Première saisie : la dernière valeur
de température réglée s'affiche en
clignotant.
– À chaque nouvelle pression sur la
touche : la température se modifie
par pas de 1 °C.
– En laissant le doigt sur la touche sensitive : la température se modifie en
continu.
Environ 5 secondes après la dernière
action sur la touche sensitive, la valeur
de température actuelle effective dans
l'appareil apparaît automatiquement
dans l'affichage.
Température optimale
Possibilités de réglage de la température
Température dans la zone
PerfectFresh
– La température dans la zone de réfrigération est réglable entre 3 °C
et 7 °C.
La température de la zone PerfectFresh
est maintenue automatiquement
entre 0 °C et 3 °C.
– La température dans la zone de
congélation est réglable entre -14 °C
et -27 °C.
Si vous souhaitez augmenter ou baisser
la température, pour stocker du poisson
par exemple, vous pouvez la modifier
légèrement.
Conseil : si vous avez modifié la température, contrôlez l'affichage au bout
de 6 heures environ pour un appareil
peu rempli et au bout de 24 heures
pour un appareil plein. Ce n'est que
passé ce délai que la température réelle
s'est effectivement établie.
Pour modifier la température de la
zone PerfectFresh, voir " Autres réglages − Modifier la température dans
la zone PerfectFresh ".
 Si, une fois ce laps de temps écoulé,
la température est trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
27
Utilisation de SuperFroid et SuperFrost
Selon la zone de froid, les fonctions suivantes peuvent être activées.
– Zone de réfrigération
SuperFroid 
– Zone de congélation
SuperFrost 
Fonction SuperFroid 
Grâce à la fonction SuperFroid, la zone
de réfrigération atteint très rapidement
la valeur la plus froide (selon la température ambiante).
Conseil : il est particulièrement recommandé d'enclencher SuperFroid lorsque
vous souhaitez refroidir de grandes
quantités d'aliments ou de boissons qui
viennent d'être entreposés.
Dès que la fonction SuperFroid est activée, l'appareil fonctionne à puissance
frigorifique maximale et la température
baisse.
La fonction s'arrête automatiquement
au bout de 12 heures.
Conseil : pour économiser l'énergie,
vous pouvez déclencher vous-même la
fonction SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
Une fois la fonction SuperFroid désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à
puissance normale.
Si le mode Holiday est activé, il est
désactivée dès que la fonction SuperFroid est sélectionnée.
28
Fonction SuperFrost 
Pour congeler de manière optimale les
aliments, vous devez activer la fonction
SuperFrost avant la congélation d'aliments frais. Cette fonction permet de
congeler les aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et
leur goût.
Exceptions :
– si vous stockez des produits déjà
surgelés
– lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.
Vous devez activer la fonction
SuperFrost 6 heures avant de mettre à
congeler les produits.
Si vous souhaitez utiliser la capacité
maximale de congélation, activez la
fonction SuperFrost 24 heures à
l'avance !
Dès que la fonction SuperFrost est activée, l'appareil fonctionne à puissance
frigorifique maximale et la température
baisse.
La fonction SuperFrost s'arrête automatiquement après environ 65 heures. Le
temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonction dépend de la quantité d'aliments
frais stockés.
Conseil :
pour économiser l'énergie, vous pouvez
désactiver vous-même la fonction
SuperFrost dès qu'une température
constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation.
Contrôlez la température régnant dans
la zone de congélation.
Utilisation de SuperFroid et SuperFrost
Une fois la fonction SuperFrost désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à
puissance normale.
Activer ou désactiver la fonction souhaitée
Exceptions :
 Appuyez sur la touche sensitive de la
fonction souhaitée.
– Si vous congelez des produits déjà
surgelés.
– La DEL du symbole correspondant
s'allume : la fonction est activée.
– Si vous congelez seulement jusqu'à
2 kg d'aliments par jour.
– La DEL du symbole correspondant
s'éteint : la fonction est désactivée.
La fonction SuperFrost doit être enclenchée 6 heures avant de déposer les
produits à congeler.
Si vous voulez utiliser la capacité
maximale de congélation, la fonction
SuperFrost doit être enclenchée
24 heures à l'avance !
Après une coupure de courant, une
fonction préalablement activée est désactivée.
Dès que la fonction SuperFrost est activée, l'appareil fonctionne à puissance
frigorifique maximale et la température
baisse.
La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 65 heures
environ. La durée jusqu'à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés.
Conseil :
Pour économiser l’énergie, vous pouvez
désactiver vous-même la fonction
SuperFrost, dès qu’une température de
congélation constante de - 18 °C est
atteinte. Contrôlez la température régnant dans la zone de congélation.
Une fois la fonction SuperFrost désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à
puissance normale.
29
Utiliser le mode Holiday
Cette fonction est recommandée si
vous ne voulez pas complètement désactiver la zone de réfrigération, p. ex.
pendant vos congés, et que vous
n'avez pas besoin d'une puissance frigorifique élevée.
La zone de congélation reste quant à
elle activée à -18 °C.
La zone de réfrigération est régulée à
une température de 10 °C à 12 °C, en
réglant automatiquement la température
de la zone PerfectFresh entre 8 °C et
10 °C. Ces réglages permettent d'obtenir un fonctionnement économique en
énergie.
 Pendant cette période, ne
stockez pas d'aliments sensibles à la
chaleur et facilement périssables
comme les fruits, les légumes, le
poisson, la viande et les produits laitiers.
À cette température de réfrigération légèrement augmentée, les aliments qui
ne périment pas facilement peuvent
être conservés pendant un certain
temps encore dans l'appareil frigorifique, et la consommation d'énergie est
plus faible qu'en fonctionnement normal.
De plus, cela n'entraîne pas la formation d'odeurs ou de moisissures,
comme c'est le cas lorsque la zone de
réfrigération est désactivée et que la
porte de l'appareil est fermée.
30
Activer/désactiver le mode Holiday 
S'il n'est pas possible d'activer le
mode Holiday, c'est que la zone de réfrigération a été désactivée au préalable.
Si le mode Holiday est activé, il est
désactivé dès que la fonction SuperFroid est sélectionnée.
Après une coupure de courant, le
mode Holiday préalablement activé
est désactivé.
 Effleurez brièvement la touche sensitive .
L'afficheur de température supérieur indique  et l'afficheur inférieur, la température la plus haute dans la zone de
congélation de l'appareil frigorifique.
Arrêt :
 Appuyez sur la touche sensitive .
L'appareil commence à refroidir la zone
de réfrigération/zone PerfectFresh pour
atteindre la température sélectionnée
précédemment.
Alarme de température et de porte
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme qui vous avertit lorsque la
température augmente accidentellement à l'intérieur de la zone de congélation et permet d'éviter une déperdition
d'énergie quand les portes de l'appareil
sont ouvertes.
Alarme de température
Si la zone de congélation atteint une
température trop élevée, un signal sonore retentit. La DEL  clignote.
Les signaux sonore et optique réagissent, par exemple,
 Si la température est remontée
au-dessus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vérifiez
que vos produits surgelés n'ont pas
commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les recongeler !
Désactiver le signal sonore avant résolution
Si le signal sonore vous gêne, vous
pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrête de lui-même.
– lorsque vous allumez l'appareil frigorifique, dans la mesure où la température régnant dans une zone de température diffère trop fortement de la
température sélectionnée,
 Appuyez sur la touche sensitive .
– lorsque trop d'air chaud pénètre à
l'intérieur de l'appareil lorsque vous
rangez ou sortez des produits surgelés,
Alarme de porte
– lorsque vous congelez une grande
quantité d'aliments,
– lorsque vous congelez des produits
frais encore chauds,
– après une panne de courant,
Le signal sonore s'arrête. La DEL  clignote jusqu'à ce que l'appareil ne soit
plus en état d'alarme.
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme afin d'éviter une déperdition
énergétique lorsque la porte est ouverte
et pour protéger les aliments stockés
des effets de la chaleur.
Si la porte de l'appareil reste ouverte
plus de 60 secondes, un signal sonore
retentit.
– si l'appareil frigorifique est défectueux.
Dès que la porte de l'appareil est refermée, le signal sonore s'arrête et la DEL
s'éteint.
Dès que l'appareil n'est plus en état
d'alarme, le signal sonore s'arrête et la
DEL s'éteint.
Arrêt prématuré de l'alarme de porte
Si le signal sonore vous gêne, vous
pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrête de lui-même.
 Appuyez sur la touche sensitive .
Le signal sonore s'arrête.
31
Procéder à d'autres réglages
Procéder à d'autres réglages
Tableau des réglages
En mode Réglages, vous pouvez définir
des réglages spécifiques et sélectionner
les fonctions souhaitées, et par conséquent adapter votre appareil à vos habitudes.
Activer/désactiver le mode Shabbat

Réglage de la luminosité de l'afficheur

Vous trouverez de plus amples explications et informations sur ces réglages
aux pages suivantes.
Modifier l'unité de température
(°C/°F)

Activer/désactiver le verrouillage

En mode Réglages, l'alarme de porte
ou un autre message d'avertissement
est automatiquement désactivé : aucun signal sonore ne retentit. Exception : dans le cas d'une anomalie de
l'appareil (F+chiffres), le mode Réglages est immédiatement quitté. Le
code d'anomalie apparaît sur l'afficheur et un signal sonore retentit (voir
" En cas d'anomalie... " ‒ Messages à
l'écran).
Modifier la température dans la
zone PerfectFresh

La configuration des réglages souhaités est uniquement possible à l'aide
des commandes de la zone de congélation (à droite de l'afficheur).
Mode Shabbat
Cet appareil frigorifique dispose du
mode Shabbat pour respecter les traditions religieuses.
Les éléments suivants sont désactivés :
– l'éclairage intérieur lorsque la porte
de l'appareil est ouverte,
– tous les signaux sonores et visuels,
– l'affichage de la température,
– le mode Holiday et les fonctions SuperFroid et SuperFrost (si activées au
préalable),
La touche SuperFrost peut par ailleurs
être sélectionnée pour activer le mode
Réglages.
Le mode Shabbat se désactive automatiquement au bout de 120 heures environ.
32
Procéder à d'autres réglages
La signalisation sonore et visuelle
étant désactivée, vous devez contrôler
la fermeture des portes de l'appareil.
Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera pas signalée. Après une panne de courant,
l'appareil redémarre en mode Shabbat.
 Risque d'intoxication alimentaire !
Si une panne de courant survient en
mode Shabbat, elle ne sera pas signalée et l'appareil redémarrera en
mode Shabbat. Si ce mode est désactivé, aucun message concernant
la coupure de courant ne s'affichera.
Si une coupure de courant survient
en mode Shabbat, contrôlez la qualité des aliments et ne consommez
pas les aliments décongelés.
Activer/désactiver le mode Shabbat
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
à droite de l'afficheur pendant env.
5 secondes.
Le témoin MENU de l'afficheur s'allume
et le symbole  clignote.
Le mode Réglages est activé.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
pour activer le mode Shabbat.
Réglages disponibles :
–  : le mode Shabbat est désactivé
–  : le mode Shabbat est activé
Si le mode Shabbat a été désactivé,
l'option  est proposée.
Si le mode Shabbat a été activé, l'option  est proposée.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
pour confirmer le réglage.
Le témoin MENU de l'afficheur s'allume
et le symbole  clignote.
 Pour quitter le mode Réglages, appuyez sur la touche Marche/Arrêt .
En mode Shabbat, le symbole  est allumé sur l'afficheur.
 Une fois la période de Shabbat terminée, le mode Shabbat peut être désactivé.
33
Procéder à d'autres réglages
Réglage de la luminosité de
l'afficheur
Modifier l'unité de température
(°C/°F)
Vous pouvez adapter l'intensité lumineuse de l'afficheur en fonction de la luminosité ambiante.
Vous pouvez choisir un affichage des
températures en degrés Fahrenheit (°F)
ou en degrés Celsius (°C).
La luminosité peut être modifiée par paliers de  (pas d'éclairage) à  (luminosité maximale). Par défaut, la luminosité est réglée sur .
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
à droite de l'afficheur pendant env.
5 secondes.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
à droite de l'afficheur pendant env.
5 secondes.
Le témoin MENU de l'afficheur s'allume
et le symbole  clignote.
Le mode Réglages est activé.
Le témoin MENU de l'afficheur s'allume
et le symbole  clignote.
Le mode Réglages est activé.
 Appuyez plusieurs fois sur les
touches sensitives  et  pour régler
la température jusqu'à ce que la valeur  s'affiche sur l'afficheur.
 Appuyez plusieurs fois sur les
touches sensitives  et  pour régler
la température jusqu'à ce que la valeur  s'affiche sur l'afficheur.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
pour valider votre sélection.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
pour valider votre sélection.
–  : degrés Celsius
La dernière valeur réglée apparaît sur
l'afficheur.
 La luminosité de l'afficheur peut
maintenant être modifiée par pressions successives sur les touches
sensitives  et , jusqu'à atteindre le
niveau souhaité. L'afficheur est éclairé selon la luminosité sélectionnée.
Réglages disponibles :
–  : degrés Fahrenheit
Si la valeur  a été configurée, la valeur  est alors proposée.
Si la valeur  a été configurée, la valeur  est alors proposée.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
pour confirmer le réglage.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
pour valider votre sélection.
Le témoin MENU de l'afficheur s'allume
et le symbole  clignote.
Le témoin MENU de l'afficheur s'allume
et le symbole  clignote.
 Pour quitter le mode Réglages, appuyez sur la touche Marche/Arrêt .
 Pour quitter le mode Réglages, appuyez sur la touche Marche/Arrêt .
L'unité de température souhaitée est
définie.
La luminosité est désormais réglée sur
la nouvelle valeur.
34
Procéder à d'autres réglages
Activer/désactiver le verrouillage
Modifier la température dans la
zone PerfectFresh
Le verrouillage vous permet d'éviter que
l'appareil frigorifique ne soit désactivé
par mégarde.
Dans la zone PerfectFresh, la température est maintenue automatiquement
entre 0 °C et 3 °C. Si vous souhaitez
augmenter ou baisser la température,
pour stocker du poisson par exemple,
vous pouvez la modifier légèrement.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
à droite de l'afficheur pendant env.
5 secondes.
Le témoin MENU de l'afficheur s'allume
et le symbole  clignote.
Le mode Réglages est activé.
 Appuyez plusieurs fois sur les
touches sensitives  et  pour régler
la température jusqu'à ce que la valeur  s'affiche sur l'afficheur.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
pour valider votre sélection.
Réglages disponibles :
–  : le verrouillage est désactivé
–  : le verrouillage est activé
Si le verrouillage a été désactivé, l'option  est proposée.
Si le verrouillage a été activé, l'option
 est proposée.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
pour confirmer le réglage.
Le témoin MENU de l'afficheur s'allume
et le symbole  clignote.
 Pour quitter le mode Réglages, appuyez sur la touche Marche/Arrêt .
Lorsque le verrouillage est activé, la
DEL  est allumée.
Vous pouvez procéder à ces modifications par paliers ( à ).
En cas de réglage de  à , les
températures sont susceptible de
descendre en dessous de zéro. Les
aliments peuvent congeler !
Dans un tel cas, sélectionnez un niveau plus élevé.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
à droite de l'afficheur pendant env.
5 secondes.
Le témoin MENU de l'afficheur s'allume
et le symbole  clignote.
Le mode Réglages est activé.
 Appuyez plusieurs fois sur les
touches sensitives  et  pour régler
la température jusqu'à ce que la valeur  s'affiche sur l'afficheur.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
pour valider votre sélection.
La dernière valeur réglée apparaît sur
l'afficheur.
 La température de la zone
PerfectFresh peut maintenant être
modifiée par pressions successives
sur les touches sensitives  et ,
jusqu'à atteindre le niveau souhaité.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
pour valider votre sélection.
35
Procéder à d'autres réglages
Le témoin MENU de l'afficheur s'allume
et le symbole  clignote.
 Pour quitter le mode Réglages, appuyez sur la touche Marche/Arrêt .
La température de la zone PerfectFresh
est configurée sur le niveau défini.
36
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération
 Risque d'explosion !
N'entreposez aucun produit explosif
ni aucun produit contenant un gaz
propulseur (par ex. une bombe aérosol).
 Si vous entreposez des aliments
contenant de la graisse ou de l'huile
à l'intérieur de l'appareil ou dans la
contre-porte de celui-ci, des fissures
risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser ou se déchirer.
Veillez à ce que la graisse ou l'huile
ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil frigorifique.
Cet appareil dispose d'une fonction
de réfrigération dynamique automatique qui permet le réglage d'une température homogène lors du fonctionnement du ventilateur. Les différentes
zones de froid sont ainsi moins marquées.
Zone la moins froide
La zone la moins froide du réfrigérateur
se trouve tout en haut, au niveau de la
porte de l'appareil. Utilisez cette zone,
par exemple pour conserver votre
beurre et l'étaler plus facilement ou
votre fromage afin d'en préserver les
arômes.
Différentes zones de froid
Zone la plus froide
La circulation naturelle de l'air crée des
différences de température de la zone
de réfrigération.
La zone la plus froide de la zone de réfrigération se trouve juste au-dessus de
la plaque isolante de la zone
PerfectFresh contre la paroi interne du
fond. Cependant, la température est encore plus basse dans les compartiments de la zone PerfectFresh.
L'air froid, plus lourd, s'accumule dans
la partie basse du réfrigérateur. Servezvous des différentes zones de froid
quand vous rangez vos aliments dans
l'appareil !
Veillez à ne pas stocker les aliments
de façon trop compacte afin de garantir une bonne circulation de l'air.
Si la circulation de l'air ne suffit pas,
le refroidissement diminue et la
consommation d'énergie augmente.
N'obstruez pas le ventilateur sur la
paroi arrière.
Les aliments ne doivent pas toucher la
paroi arrière de l'appareil. Ils risqueraient d'y adhérer en gelant.
Utilisez ces zones de la zone de réfrigération ainsi que les compartiments de la
zone PerfectFresh pour tous les produits fragiles qui se dégradent rapidement, à savoir :
– le poisson, la viande et la volaille,
– les saucisses et les plats cuisinés,
– les plats/pâtisseries aux œufs ou à la
crème,
– les pâtes fraîches, les pâtes à gâteau,
à pizza ou à quiche,
– les fromages au lait cru et autres produits à base de lait cru,
37
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération
– les légumes sous cellophane et
autres aliments frais dont la date de
péremption est conditionnée par un
stockage inférieur à 4 °C.
Non approprié pour la zone de
réfrigération
Certains aliments ne peuvent pas être
stockés à des températures inférieures
à 5 °C car ils sont sensibles au froid.
L'aspect, la consistance, le goût et/ou
la teneur en vitamines de ces aliments
peuvent être altérés à des températures
trop basses.
Parmi ces aliments, on compte notamment les :
– ananas, avocats, bananes, grenades,
mangues, papayes, fruits de la passion, agrumes (tels que les citrons,
les oranges, les mandarines et les
pamplemousses),
– fruits pas assez mûrs,
– aubergines, concombres, pommes
de terre, poivrons, tomates, courgettes,
– fromages à pâte dure (tels que le
parmesan ou le fromage de montagne).
38
A savoir lors de l'achat des aliments
La condition préalable à une longue
conservation réside dans la fraîcheur
des aliments que vous achetez. La fraîcheur de départ est décisive pour la durée de conservation des aliments.
Vérifiez toujours la date limite de
consommation ainsi que la température
de conservation appropriée.
Si possible, ne brisez pas la chaîne du
froid. Par exemple ne laissez pas vos
courses trop longtemps dans une voiture.
Conseil : emmenez un sac glacière
pour aller faire les courses et rangez les
aliments rapidement dans l'appareil.
Bien entreposer ses aliments
Afin d'éviter un transfert d'odeurs, la
prolifération de germes ou un desséchement des produits, laissez vos aliments dans leur emballage ou couvrezles soigneusement (il existe des exceptions pour la zone PerfectFresh). Ces
mesures valent particulièrement pour la
conservation de produits d'origine animale.
En réglant correctement la température
de votre appareil et en respectant une
hygiène correcte, vous pouvez allonger
considérablement la durée de conservation des aliments.
Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh
La zone PerfectFresh réunit les conditions optimales pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et produits
laitiers. Les aliments restent frais plus
longtemps et les vitamines et le goût
sont conservés.
Dans la zone PerfectFresh, la température est réglée automatiquement ; elle
est située entre 0 et 3 °C. Ces températures inférieures aux températures habituelles des zones de réfrigération offrent
néanmoins des conditions idéales aux
aliments peu sensibles au froid. Le froid
ralentissant le processus de dégradation des aliments, vos aliments resteront frais beaucoup plus longtemps.
Par ailleurs, il est possible de régler le
taux d'humidité de la zone PerfectFresh
afin de l'adapter au mieux aux aliments
conservés. Un taux d'humidité élevé
permet de conserver l'humidité des aliments et ainsi éviter qu'ils ne dessèchent trop rapidement. Ils restent croquants et frais plus longtemps.
Rappelez-vous que plus les aliments
sont frais au moment de leur achat,
mieux ils se conserveront !
Sortez les aliments de la zone
PerfectFresh env. 30 à 60 minutes
avant leur consommation. Leur arôme
et leur goût ne se déploieront pleinement qu’à température ambiante.
La zone PerfectFresh peut être divisée en deux compartiments :
Les compartiments de la zone
PerfectFresh disposent d'un curseur de
réglage permettant de réguler le taux
d'humidité intérieur. Positionnez le curseur de réglage sur  ou .
– Réglage  :
L'humidité du compartiment sec
n'est pas augmentée, la température
est comprise entre 0 et 3 °C.
Le curseur ouvre les ouvertures du
compartiment afin de dissiper l'humidité.
Ils permettent d'entreposer du poisson, de la viande, des produits laitiers et divers aliments soigneusement emballés.
– Réglage  :
L'humidité du compartiment humide est augmentée, la température
est comprise entre 0 et 3 °C.
Le curseur ferme les ouvertures du
compartiment afin de conserver l'humidité à l'intérieur.
Ils sont conçus pour le stockage des
fruits et des légumes.
Chaque aliment a ses propriétés et nécessite des conditions de stockage particulières.
39
Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh
Compartiment sec 
Compartiment humide 
Le compartiment sec convient particulièrement aux aliments fragiles :
Si les aliments ne sont pas emballés, le
taux d'humidité nécessaire à l'intérieur
du compartiment humide dépend principalement de la nature et de la quantité
des aliments stockés.
Le taux d'humidité peut être trop bas si
le compartiment n'est que faiblement
chargé.
– poisson frais, coquillages et crustacés ;
– poisson, viande et volaille ;
– salades composées ;
– produits laitiers comme yaourts, fromages, crème fraîche, fromage blanc,
etc. ;
– aliments de toute sorte, tant qu'ils
restent emballés.
Le facteur clé du compartiment sec réside dans des températures très
basses. Le taux d'humidité du compartiment sec est proche de celui d'une
zone de réfrigération classique.
Veuillez noter que les aliments riches en
protéines se gâtent plus rapidement.
Cela signifie que les crustacés se
gâtent plus vite que le poisson et que le
poisson se gâte plus vite que la viande.
Pour des raisons d'hygiène, ne conservez ces aliments qu'emballés ou couverts.
40
Conseil : Il est alors conseillé de
conserver vos aliments dans des emballages hermétiques.
Si le taux d'humidité est trop élevé
dans le compartiment humide, il se
peut que de la condensation se
forme au sol et sous le couvercle.
Essuyez l'eau de condensation à
l'aide d'un chiffon.
Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh
Si vous n'êtes pas satisfait de l'état
de vos aliments (s'ils sont flétris au
bout d'une courte durée de stockage), veuillez suivre les instructions
suivantes :
 N'entreposez que des aliments frais.
Les conditions de stockage sont très
importantes afin d'assurer la fraîcheur
des aliments.
 Nettoyez la zone PerfectFresh avant
d'y entreposer les aliments.
 Essuyez les aliments très humides
avant de les entreposer au réfrigérateur.
 Ne conservez pas d'aliments sensibles au froid dans la zone
PerfectFresh (voir "Aliments non
adaptés au réfrigérateur").
 Pour une conservation optimale des
aliments, sélectionnez le bon compartiment PerfectFresh et réglez bien
la position du curseur de réglage du
compartiment humide (taux d'humidité faible ou élevé).
 L'eau contenue dans les aliments
stockés dans le compartiment humide peut suffire à obtenir un taux
d'humidité élevé . On peut donc en
conclure que plus vous conservez
d'aliments dans un compartiment,
plus le taux d'humidité augmente.
Toutefois, si le taux d'humidité augmente de manière excessive au fond
du compartiment et que vos aliments
risquent de s'abîmer, sélectionnez le
réglage .
Le cas échéant, essuyez le fond de
l'appareil et le dessous du couvercle
avec un chiffon propre ou posez-y
une grille ou un objet similaire pour
permettre à l'eau excédentaire de
s'écouler.
S'il arrivait que le taux d'humidité
baisse, emballez vos aliments hermétiquement.
 Vous avez l'impression que la température de la zone PerfectFresh augmente ou baisse de manière excessive ? Commencez par essayer de réguler la zone de réfrigération en modifiant la température de 1 à 2 °C. Si
des cristaux de givre se forment au
fond des compartiments de la zone
PerfectFresh, augmentez aussitôt la
température car le froid risque
d'abîmer les aliments entreposés.
41
Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération
Déplacer les tablettes extractibles
Retirer les tiroirs de la zone
PerfectFresh
Vous pouvez déplacer les tablettes extractibles en fonction de la hauteur des
produits à réfrigérer :
Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont
posés sur des rails télescopiques et
sont amovibles. Vous pouvez les sortir
complètement pour les charger, les décharger ou tout simplement pour les
nettoyer :
Pour retirer plus facilement les tiroirs,
enlevez le porte-bouteilles se trouvant
dans la porte de l'appareil.
 soulevez légèrement le plan de rangement à l'avant, tirez-le vers l'avant
en faisant passer l'évidement au-dessus des surfaces d'appui, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas.
Le bord de butée du listeau de protection arrière doit être orienté vers le haut
pour empêcher que les aliments, en
touchant la paroi arrière, n'y adhèrent et
ne gèlent.
Les plans de rangement étant dotés
de butées de sortie, il est impossible
de les retirer par inadvertance.
 Sortez le tiroir jusqu'à la butée.
 Saisissez le tiroir des deux côtés, à
l'arrière, soulevez-le, puis sortez-le en
le tirant vers l'avant.
Enfoncez les rails dans l'appareil.
Vous éviterez de les endommager !
 Tirez le couvercle entre les compartiments doucement vers l'avant et retirez-le vers le bas.
42
Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération
Lors du nettoyage, veillez à ne pas
enlever la graisse spéciale appliquée
sur les rails télescopiques.
Nettoyez les rails télescopiques avec
un chiffon humide.
 Pour le réinsérer, soulevez le couvercle du tiroir depuis le bas et posez-le sur les supports. Poussez-le
vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
 Posez les tiroirs sur les rails entièrement rentrés.
 Certains socles en inox sont plus faciles à retirer puis à remonter. Il suffit
d'attraper le socle par l'arrière et par
l'avant, de serrer puis de le tirer vers
le haut.
 Poussez-les dans l'appareil jusqu'à
les enclencher.
 Réinstallez le plateau dans son socle
en inox.
Déplacer le balconnet de rangement / à bouteilles
Si vous le souhaitez, vous pouvez entièrement retirer les balconnets de rangement pour les charger ou les décharger, puis les remettre. Cela permet par exemple de les poser directement sur la table avec tout ce dont
vous avez besoin.
Pour insérer les tiroirs :
Risque de blessure !
Déplacez le balconnet de rangement/
le balconnet à bouteilles dans la
porte uniquement lorsque l'appareil
est vide.
 Tirez le plateau vers le haut en le sortant de son socle en inox.
 Soulevez le socle en inox puis tirez
dessus pour le sortir.
 Réinsérez le socle en inox à l'emplacement souhaité. Veillez à ce qu'il repose correctement sur les supports.
Déplacer le porte-bouteilles
Vous pouvez déplacer le portebouteilles vers la droite ou vers la
gauche. Cela permet d'éviter que les
bouteilles ne bougent lorsque vous ouvrez ou fermez la porte de l'appareil.
Au besoin, le porte-bouteilles peut être
entièrement retiré (par exemple pour le
nettoyer).
 Pour ce faire, tirez le rebord avant du
porte-bouteilles vers le haut, puis détachez le porte-bouteille.
43
Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération
Déplacer le filtre à charbon actif
Veillez à conserver des aliments qui
sentent fort, notamment certains fromages, comme suit :
– Placez le support avec les filtres à
charbon actif sur la tablette où sont
stockés les aliments.
– Remplacez auparavant les filtres à
charbon selon vos besoins.
– Placez d'autres filtres à charbon actif
(avec support) dans l'appareil (voir
"Accessoires − Accessoires en option").
Le support des filtres à charbon actif
est placé sur la baguette de protection
arrière de la surface d'appui.
 Retirez le support du filtre à charbon
actif de la baguette de protection en
tirant vers le haut.
 Placez les sur la baguette de protection de la tablette extractible souhaitée.
44
Congélation et stockage
Capacité maximale de congélation
Pour que vos produits alimentaires
puissent être congelés aussi vite et aussi profondément que possible, ne dépassez pas la capacité maximale de
congélation. Cette capacité maximale
sur 24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique : "Capacité de congélation ...kg/24 h".
La capacité maximale de congélation figurant sur la plaque signalétique a été
déterminée selon la norme DIN EN
ISO 15502.
Que se passe-t-il lors de la
congélation de produits frais ?
Les produits frais doivent être congelés
aussi rapidement que possible afin
qu'ils conservent leur valeur nutritive,
leur teneur en vitamines, leur aspect naturel et leur saveur.
Plus les produits sont congelés lentement, plus la quantité de liquide sortant
de chacune de leurs cellules et passant
dans les cavités est importante. Les
cellules se contractent. Lors de la décongélation, seule une partie de ce liquide retourne dans les cellules. Dans
la pratique, cela signifie que les aliments perdent une grande partie de
leur jus. Vous le voyez au fait que lors
de la décongélation, une large tache
d'eau se forme autour des aliments.
quide qui est passée dans les cavités
peut revenir dans les cellules, et la perte
de jus est moindre. Seule une petite
tache d'eau se forme !
Stockage de produits surgelés
Si vous souhaitez stocker des produits
surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque
vous les achetez,
– que l'emballage ne présente aucun
dommage,
– la date limite de consommation, et
– la température intérieure du bahut de
congélation du magasin. Si la température de la zone de congélation est
supérieure à -18 °C, la durée de
conservation des surgelés est réduite.
 Achetez les produits surgelés en dernier lieu et transportez-les enveloppés dans du papier journal ou dans
un sac glacière.
 De retour chez vous, rangez les surgelés immédiatement dans l'appareil.
 Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement
décongelés. Vous ne pouvez recongeler les aliments qu'après les
avoir fait cuire ou rôtir!
Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour
s'échapper des cellules et passer dans
les cavités. Les cellules se contractent
par conséquent bien moins. Lors de la
décongélation, la faible quantité de li45
Congélation et stockage
Congeler des aliments
Ne congelez que des produits frais et
parfaitement sains !
À noter avant de congeler les aliments
– Peuvent être congelés :
la viande fraîche, la volaille, le gibier,
le poisson, les légumes, les fines
herbes, les fruits crus, les produits
laitiers, le pain et la pâtisserie, les
restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf
et de nombreux plats cuisinés.
– Ne peuvent être congelés :
les grappes de raisin, les salades
vertes, les radis, le raifort, la crème
aigre, la mayonnaise, les œufs entiers
dans leur coquille, les oignons, les
pommes et les poires crues.
– Pour préserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C de vos légumes, blanchissez-les avant de les
congeler. Pour ce faire, faites cuire
vos légumes, portion par portion, à
l'eau bouillante pendant 2-3 minutes.
Retirez ensuite les légumes et refroidissez-les rapidement sous l'eau
froide. Pour finir, égouttez les légumes.
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
plus longtemps.
– Séparez les côtelettes, biftecks, escalopes et autres viandes avec un
film plastique. Vous éviterez ainsi
qu'elles ne congèlent en bloc.
– N'assaisonnez pas les aliments crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler et assaisonnez légèrement
46
les plats cuisinés. Certaines épices
changent l'intensité du goût lors de la
congélation.
– Laissez refroidir les boissons et les
plats chauds à l'extérieur de l'appareil pour éviter que les produits déjà congelés ne souffrent de leur chaleur et pour ne pas augmenter la
consommation d'énergie.
Emballer les aliments à congeler
 Portionnez les aliments à congeler.
– Emballages recommandés
– film plastique
– film de congélation en polyéthylène
– papier d'aluminium
– boîtes de congélation
– Emballages à éviter
– papier d'emballage
– papier sulfurisé
– papier cellophane
– sac poubelle
– sac à provisions usagé
 Enlevez l’air en pressant sur l’emballage.
 Fermez hermétiquement l'emballage
avec
– un élastique
– des clips en plastique
– des ficelles ou
– du ruban adhésif résistant au froid.
Congélation et stockage
Conseil : Vous pouvez également souder des sacs ou des feuilles d'emballage en polyéthylène à l'aide d'un appareil de soudage de feuilles.
 Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Avant le stockage
 Si vous devez congeler plus de 2 kg
de produits frais, activez la fonction
SuperFrost (voir " Utiliser SuperFroid,
SuperFrost et DynaCool – Fonction
SuperFrost ") pendant quelques instants avant de ranger les aliments
dans le congélateur.
Les aliments déjà congelés disposeront
ainsi d'une réserve de froid.
Ranger des produits à congeler
 Les charges maximales suivantes doivent être respectées :
– tiroir de congélation = 25 kg
– tablette en verre = 35 kg
Les produits à congeler ne doivent
pas toucher les surgelés pour éviter
que ces derniers ne décongèlent
partiellement.
- Rangement de la quantité maximale
de produits surgelés (voir plaque signalétique)
Les fentes du ventilateur au dos de la
zone de congélation doivent toujours
être dégagées.
Si les fentes du ventilateur sont encombrées, la performance de refroidissement est réduite et la consommation d'énergie augmente.
Placez les produits congelés sur la
tablette en verre de sorte que les
fentes du ventilateur ne soient pas
recouvertes.
 Sortez les tiroirs de congélation supérieurs.
 Répartissez les produits sur les tablettes en verre supérieures, de sorte
que les aliments congèlent aussi vite
et aussi profondément que possible.
 Si le produit est intégralement congelé, placez-le dans le tiroir de congélation et remettez ce dernier dans l'appareil.
 Stockez des emballages secs pour
éviter toute formation de glace ou de
givre.
- Rangement de petites quantités de
produits surgelés
Congelez les aliments dans les tiroirs de
congélation supérieurs.
 Disposez les produits à plat dans le
fond des tiroirs de congélation afin
que les aliments congèlent aussi vite
et aussi profondément que possible.
47
Congélation et stockage
Durée de conservation des aliments
congelés
La durée de conservation des aliments
est très différente, même en cas de respect de la température prescrite de
-18 °C. Même les produits congelés se
dégradent très lentement. La graisse
peut p. ex. devenir rance avec l'oxygène. La viande maigre peut par conséquent être conservée environ deux fois
plus longtemps que la viande grasse.
Les durées de conservation indiquées
sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents
groupes d'aliments dans la zone de
congélation.
Groupe d'aliments
Durée de
conservation
(mois)
Glaces
2à6
Pain, pâtisseries
2à6
Fromage
2à4
Poisson gras
1à2
Poisson maigre
1à5
Saucisses, jambon
1à3
Gibier, porc
1 à 12
Volaille, bœuf
2 à 10
Fruits, légumes
6 à 18
Fines herbes
6 à 10
La durée de conservation indiquée sur
l'emballage est décisive pour les produits congelés classiques.
48
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les aliments
– au four à micro-ondes
– au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongeler",
– à température ambiante
– dans la zone de réfrigération (le froid
sera utilisé pour refroidir les autres
aliments),
– au four à vapeur.
Les tranches de viande et de poisson
peuvent être mises encore partiellement
congelées dans une poêle chaude.
Disposez les tranches de viande et de
poisson (par ex. viande hachée, poulet,
filet de poisson) de sorte qu'elles
n'entrent pas en contact avec d'autres
aliments. Recueillez l'eau de décongélation et éliminez-la soigneusement.
Les fruits peuvent décongeler à température ambiante, aussi bien dans leur
emballage que dans un plat couvert.
Les légumes congelés peuvent être
plongés tels quels dans de l'eau bouillante, de l'huile ou de la graisse chaude.
Comme la structure cellulaire change, le
temps de cuisson est un peu plus court
que pour des légumes frais.
 Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement
décongelés. Vous ne pouvez recongeler les aliments qu'après les
avoir fait cuire!
Congélation et stockage
Rafraîchissement rapide de boissons
Pour rafraîchir rapidement des boissons, enclenchez la fonction SuperFroid.
Sortez les bouteilles que vous avez
mises à rafraîchir dans la zone de
congélation au bout d'une heure
maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater.
Utiliser les accessoires
Utiliser l'accumulateur de froid
Lors d'une panne de courant, l'accumulateur de froid permet d'éviter une montée rapide de la température dans la
zone de congélation. Vous pouvez ainsi
rallonger la durée de stockage.
Arrangement intérieur
Retirer le tiroir et la tablette en verre
de la zone de congélation
Les tiroirs peuvent être sortis complètement pour les charger, les décharger ou
tout simplement pour les nettoyer.
 Placez l'accumulateur de froid dans
le tiroir de congélation supérieur.
Vous pouvez par ailleurs agrandir la
zone de congélation selon vos besoins.
Si vous souhaitez stocker des produits
surgelés de grande taille tels qu'une oie
ou du gibier, vous pouvez retirer les tablettes en verre se trouvant entre les tiroirs de congélation.
– En cas de panne d'électricité
 Tirez les tiroirs vers l'avant jusqu'à la
butée, puis soulevez-les par le haut
pour les retirer.
 Soulevez légèrement la tablette en
verre puis glissez-la doucement vers
l'avant.
L'accumulateur de froid fournit sa puissance frigorifique maximale après avoir
été stocké 24 heures environ.
 Placez l'accumulateur de froid complètement gelé directement sur les
produits surgelés dans le tiroir du
haut, dans la partie avant.
Conseil : si vous voulez stocker des
produits frais, utilisez l'accumulateur de
froid pour séparer les produits congelés
des produits frais, afin d'éviter que les
aliments ne décongèlent.
Conseil : l'accumulateur de froid peut
également être utilisé pour rafraîchir très
rapidement des plats ou des boissons
dans un sac glacière.
49
Congélation et stockage
Préparation de glaçons
 Remplissez le bac à glaçons d'eau
aux trois quarts et posez-le à plat
dans un tiroir de congélation.
 Pour décoller le bac à glaçons, utilisez un objet émoussé, comme le
manche d'une cuillère.
Conseil : les glaçons se décollent facilement du bac si vous placez ce dernier
quelques secondes sous l'eau courante.
50
Dégivrage
Zone de réfrigération et zone
PerfectFresh
Le dégivrage de la zone de réfrigération
et de la zone PerfectFresh est automatique.
Pendant que le compresseur fonctionne, du givre et des gouttelettes
d'eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone de réfrigération et la
zone PerfectFresh. Inutile de les enlever,
car elles s'évaporent automatiquement
en raison de la chaleur produite par le
compresseur.
Zone de congélation
L'appareil est équipé du système
"NoFrost" grâce auquel il dégivre automatiquement.
L'humidité présente dans l'enceinte se
dépose sur l'évaporateur, dégivre automatiquement de temps à autre et s'évapore.
Grâce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone
de congélation. Ce système spécial
permet d'éviter que les aliments ne
commencent à décongeler.
L'eau de dégivrage s'écoule dans la
conduite d'évacuation et passe par
l'orifice d'évacuation dans un système
d'évaporation situé sur la face arrière de
l'appareil.
 L'eau de dégivrage doit toujours
pouvoir s'écouler sans problème.
Pour ce faire, maintenez l'orifice et le
conduit d'écoulement propres.
51
Nettoyage et entretien
ne pénètre pas dans l'électronique ni
dans l'éclairage.
– des détergents abrasifs (poudre,
crème à récurer ou pierres de nettoyage, etc.),
 La vapeur d'un nettoyeur à va-
– des détergents contenant des solvants,
 Veuillez vous assurer que l'eau
peur risque d'atteindre les pièces
sous tension et de provoquer un
court-circuit.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur
pour le nettoyage.
– des nettoyants spéciaux pour l'inox,
L'eau de rinçage ne doit pas s’écouler par l’orifice d’évacuation de l’eau
de dégivrage.
– des éponges abrasives ou des
brosses dures (grattoirs,etc.),
La plaque signalétique apposée à
l'intérieur de l'appareil ne doit pas être
enlevée. Elle vous sera utile en cas de
panne.
Conseils concernant les détergents
Les portes en inox de l'appareil disposent d'une revêtement spécial
contre les salissures. N'utilisez pas le
produit d'entretien spécial inox
Miele sur ces surfaces. Cela laisserait
des traces visibles !
À l'intérieur de l'appareil, n'utilisez
que des produits de nettoyage et
d'entretien inoffensifs pour les aliments.
Pour éviter d'endommager les surfaces,
ne les nettoyez pas avec
– des produits nettoyants à base de
soude, d'ammoniaque, d'acide ou de
chlorure,
– des détergents anticalcaires,
52
– des produits pour lave-vaisselle,
– des décapants pour four,
– des nettoyants pour le verre,
– des éponges efface-taches,
– des racloirs métalliques aiguisés.
Pour nettoyer les surfaces en inox de
votre appareil, nous vous conseillons
d'utiliser le nettoyant spécial inox de
Miele (voir "Accessoires en option").
Ce produit contient des composants
protecteurs. Contrairement à d'autres
nettoyants pour inox, il est exempt de
tout agent polissant. Il nettoie vos surfaces inox en douceur et y dépose un
film imperméable et anti-taches.
Pour le nettoyage, nous recommandons
d'utiliser de l'eau tiède additionnée d'un
peu de liquide vaisselle.
Les pages suivantes vous donnent
d'importants conseils pour le nettoyage.
Nettoyage et entretien
Préparation de l'appareil au
nettoyage
 Eteignez l'appareil.
 apparaît à l'écran. Le refroidissement
est désactivé.
 Débranchez la fiche de la prise secteur ou déclenchez le fusible de l'installation domestique.
Démonter le plan de rangement
Avant de nettoyer le plan de rangement,
retirez la baguette plastique et le listeau
de protection blanc arrière. Procédez
pour ce faire de la manière suivante :
 Posez le plan de rangement sur une
surface douce (par ex. un torchon)
sur le plan de travail.
 Sortez les aliments de l'appareil et
conservez-les dans un endroit frais.
 Retirez les balconnets de rangement/
à bouteilles de la porte de l'appareil.
 Retirez les tiroirs de congélation et
les tablettes en verre.
 Retirez le listeau de protection.
 Remontez le listeau de protection
après le nettoyage.
 Saisissez la plaque isolante des deux
mains et tirez-la pour l'enlever.
 Retirez toutes les autres pièces amovibles pour les nettoyer.
53
Nettoyage et entretien
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires
Nettoyez l'appareil régulièrement, au
moins une fois par mois.
Ne laissez pas les salissures sécher
mais nettoyez-les immédiatement.
 Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une
éponge propre, d'eau tiède et d'un
peu de liquide vaisselle.
 Rincez ensuite à l'eau claire, puis séchez le tout avec un chiffon doux.
 Les caches en inox sur les balconnets de rangement ne sont pas
lavables au lave-vaisselle.
Avant de mettre un balconnet de rangement au lave-vaisselle, retirez-le
du cadre en inox.
Les pièces suivantes sont adaptées au
lave-vaisselle :
 La température du programme
sélectionné au lave-vaisselle ne doit
pas dépasser 55 °C !
Les pièces en matière synthétique
risquent, dans le lave-vaisselle, de se
colorer au contact de colorants naturels contenus p. ex. dans les carottes, les tomates ou le ketchup. Ce
phénomène de coloration n'affecte
aucunement la qualité des pièces.
– le porte-bouteilles, le beurrier, la galerie à œufs, le bac à glaçons
(de série selon le modèle)
– les balconnets à bouteilles et de rangement de la contre-porte (sans les
caches en inox)
Les pièces suivantes ne sont pas adaptées au lave-vaisselle :
– les plans de rangement (sans les listeaux de protection blancs)
– les caches en inox des balconnets de
rangement,
– le support pour le filtre à charbon
(disponible en accessoire en option)
– les listeaux de protection arrière sur
les tablettes extractibles
 Nettoyez souvent la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage à l'aide d'un bâtonnet ou d'un
objet similaire, afin que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement.
– tous les tiroirs et couvercles des tiroirs (de série selon modèle)
– le support à bouteilles
– l'accumulateur de froid
 Nettoyez ces accessoires à la main.
 Les tiroirs de la zone PerfectFresh
sont montés sur des rails télescopiques. Nettoyez les rails télescopiques avec un chiffon humide.
 Lors du nettoyage, veillez à ne
pas enlever la graisse spéciale appliquée sur les rails télescopiques.
54
Nettoyage et entretien
 Enlevez les salissures éventuelles sur
les caches et les baguettes en inox
avec le produit spécial inox de Miele.
Conseil : il est également conseillé
d'utiliser le produit d'entretien spécial
inox de Miele pour entretenir et protéger
les surfaces en inox qui resteront
propres plus longtemps !
 Laissez les portes de l'appareil ouvertes un instant afin d'aérer suffisamment et d'éviter ainsi la formation
de mauvaises odeurs.
Nettoyage de la façade et des
parois latérales
Des dépôts déjà incrustés sont plus
difficiles voire impossibles à retirer.
Les surfaces sont susceptibles de se
décolorer ou de s'altérer.
Nous vous conseillons d'éliminer les
salissures présentes sur la façade et
les parois latérales le plus vite possible.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures et risquent de se tacher
ou de s'altérer au contact de produits de nettoyage inappropriés.
Veuillez consulter les "Conseils
concernant les détergents" au début
du présent chapitre.
Façade de l'appareil
La façade en inox est recouverte d'un
revêtement de surface de qualité
(CleanSteel). Ce revêtement a un effet
anti-salissures et facilite le nettoyage.
 N'utilisez aucun produit de nettoyage spécial inox sur ces surfaces. Vous risqueriez d'abîmer la
pellicule de protection !
N'utilisez aucun produit d'entretien
spécial inox Miele sur ces surfaces.
Cela laisserait des traces visibles !
Parois latérales
 Eliminez les salissures à l'aide du
produit spécial inox Miele.
Conseil : Enduisez impérativement les
parois latérales de produit d'entretien
spécial inox Miele après chaque nettoyage. À chaque application, il dépose
un film imperméable et anti-taches. Son
effet protecteur permet aux surfaces
inox de rester propres plus longtemps !
 Nettoyez les surfaces avec un carré
vaisselle propre, du liquide vaisselle
main et de l'eau chaude. Vous pouvez également utiliser un chiffon microfibre propre et humide, sans employer de détergent.
 Rincez ensuite à l'eau claire, puis séchez le tout avec un chiffon doux.
55
Nettoyage et entretien
Nettoyage du joint de porte
 Si le joint de porte est endommagé ou sorti de sa rainure, il se
peut que la porte ne ferme plus correctement et que la réfrigération ne
soit plus aussi efficace.
De l'eau de condensation s'accumule à l'intérieur et du givre peut se
former.
N'endommagez pas le joint de porte
et veillez à ce que ce dernier ne sorte
pas de la rainure.
Ne traitez pas le joint de porte avec
de l'huile ou de la graisse. Cela le
rendrait poreux à la longue.
 Nettoyez régulièrement le joint de
porte à l’eau claire et séchez-le ensuite avec un torchon.
Mettre l'appareil en service
après son nettoyage
 Remettez toutes les pièces en place
dans l'appareil.
 Rebranchez l'appareil et enclenchezle.
 Enclenchez la fonction SuperFrost et
laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de
congélation descende rapidement en
température.
 Enclenchez la fonction SuperFroid et
laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de réfrigération descende rapidement en
température.
 Replacez les aliments dans la zone
de réfrigération et fermez la porte de
l'appareil.
 Replacez les tiroirs et les aliments
dans la zone de congélation, et fermez la porte.
 Dès qu'une température constante
d'au moins -18 °C s'est établie dans
la zone de congélation, désactivez la
fonction SuperFrost en pressant la
touche SuperFrost.
56
Nettoyage et entretien
Remplacer le filtre à charbon
actif
Remplacez le filtre à charbon actif situé
dans le support tous les 6 mois environ.
Vous pouvez vous procurer le filtre à
charbon actif KKF-RF auprès de votre
revendeur, auprès du service aprèsvente Miele ou sur le site internet de
Miele.
Conseil : Le support du filtre à charbon
actif est adapté au lave-vaisselle.
 Sortez les deux filtres à charbon actif
puis placez-en deux nouveaux dans
leur support, bordure vers le bas.
 Retirez le support du filtre à charbon
actif du plan de rangement en tirant
vers le haut.
Les filtres à charbon actif utilisés ne
doivent pas toucher la paroi arrière
de l'appareil, car ils pourraient coller
à la paroi en raison de l'humidité.
Placez correctement les nouveaux
filtres à charbon actif dans le support
de sorte qu'ils ne dépassent pas du
bord du support.
 Replacez le logement des filtres au
centre de la bordure arrière d'un plan
de rangement, jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.
57
Que faire si ... ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui
peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez
ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service
après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Afin d'empêcher toute déperdition de froid, évitez autant que possible d'ouvrir
l'appareil frigorifique avant que la panne ne soit réparée.
Problème
Cause et dépannage
L'appareil ne produit
pas de froid et l'éclairage intérieur ne fonctionne pas lorsque la
porte de la zone de réfrigération est ouverte.
L’appareil n'est pas enclenché.
 Enclenchez l'appareil.
La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la
prise ou la fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée
dans la prise de l'appareil.
 Branchez la fiche dans la prise, et la fiche de l'appareil dans la prise de l'appareil.
Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
disjoncté : il est possible que le réfrigérateur, la tension domestique ou un autre appareil soit défectueux.
 Le cas échéant, avertissez un électricien ou le service après-vente.
Le compresseur fonctionne en permanence.
Ce n'est pas un défaut ! Pour économiser de l'énergie, le compresseur se règle sur une vitesse plus
basse lorsque le besoin en froid est moins important.
Par conséquent, sa durée de fonctionnement augmente.
Le compresseur s'enLes prises d'air sont obstruées ou poussiéreuses.
clenche de plus en plus  Ne couvrez pas les prises d'air.
souvent et de plus en
 Dépoussiérez régulièrement les prises d'air.
plus longtemps, la température à l'intérieur de
l'appareil est trop
basse.
58
Que faire si ... ?
Problème
Cause et dépannage
Les portes de l'appareil ont été souvent ouvertes ou
de grandes quantités de produits viennent d'être entreposées et/ou congelées.
 N'ouvrez donc les portes que lorsque c'est nécessaire et refermez-les aussi vite que possible.
Au bout d'un moment, la température requise se règle
à nouveau automatiquement.
Les portes de l'appareil ne sont pas correctement fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de glace se
soit formée dans la zone de congélation.
 Fermez les portes de l'appareil.
Au bout d'un moment, la température requise se règle
à nouveau automatiquement.
Si une épaisse couche de glace s'est formée, la puissance frigorifique s'en trouve réduite, ce qui augmente la consommation d'énergie.
 Faites dégivrer l'appareil et nettoyez-le.
La température ambiante est trop élevée. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur
fonctionne longtemps.
 Respectez les indications figurant au chapitre
"Conseils d'installation ‒ Emplacement de l'appareil".
La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à
un niveau trop bas.
 Corrigez le réglage de la température.
Une grande quantité d'aliments a été congelée à la
fois.
 Respectez les consignes du chapitre "Congélation
et stockage".
La fonction SuperFroid est encore enclenchée.
 Vous pouvez vous-même interrompre la fonction
SuperFroid pour économiser de l'énergie.
La fonction SuperFrost est encore enclenchée.
 Vous pouvez vous-même interrompre la fonction
SuperFrost pour économiser de l'énergie.
59
Que faire si ... ?
Problème
Cause et dépannage
Le compresseur s'enclenche de moins en
moins souvent et de
moins en moins longtemps, la température à
l'intérieur de l'appareil
augmente.
Ce n'est pas un défaut ! La température réglée est
trop élevée.
 Corrigez le réglage de la température.
 Contrôlez à nouveau la température au bout de
24 heures.
Les produits surgelés commencent à décongeler.
La température ambiante est inférieure à celle pour laquelle votre appareil a été conçu.
Lorsque la température ambiante est trop basse, le
compresseur se met en marche plus rarement. La
température de la zone de congélation risque alors
d'être trop élevée.
 Respectez les indications figurant au chapitre
"Conseils de montage – Emplacement de l'appareil".
 Augmentez la température ambiante.
Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être remplacé sans outil.
dommagé et doit être
 Remplacez le joint de porte. Il est disponible chez
remplacé.
votre revendeur ou auprès du service après-vente
Miele.
L'appareil est givré ou
de l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil.
Le joint de porte a glissé de la rainure.
 Vérifiez si le joint de porte est bien calé dans la rainure.
La LED située à côté du
compresseur, à l'arrière,
au bas de l'appareil, clignote (selon le modèle.
Ce n'est pas une anomalie ! Le clignotement est normal. L'électronique du compresseur est équipée d'un
affichage de fonctionnement et de témoins de contrôle LED de diagnostic d'anomalie (selon le modèle).
Elle clignote régulièrement toutes les 15 secondes.
60
Le joint de porte est endommagé.
 Vérifiez si le joint de porte est endommagé.
Que faire si ... ?
Messages à l'écran
Message
Cause et dépannage
DEMO apparaît sur l'afficheur. L'appareil frigorifique ne présente aucune puissance frigorifique, mais les commandes de l'appareil frigorifique fonctionnent.
Le mode expo est activé. Il permet au revendeur de
présenter l'appareil frigorifique sans enclencher la
fonction de refroidissement. Ce réglage n'a aucune
utilité pour le particulier.
 Appelez le service après-vente.
L'affichage de tempéra- Le mode Shabbat est activé : l'éclairage intérieur est
ture s'éteint et le symdésactivé et l'appareil refroidit.
bole  apparaît sur l'af-  Le mode Shabbat peut être désactivé à tout moficheur.
ment (voir " Autres réglages − Activer/désactiver le
mode Shabbat ").
La DEL  s'allume et
l'appareil ne peut pas
être utilisé.
Le verrouillage est activé.
 Désactivez le verrouillage (voir " Procéder à
d'autres réglages ‒ Activer/désactiver le verrouillage ").
Un signal sonore retentit.
L'alarme de porte a été activée (voir aussi " Alarme
de température et de porte ").
 Fermez la porte de l'appareil correspondante.
Le signal sonore s'arrête.
61
Que faire si ... ?
Message
Cause et dépannage
La DEL  s'allume à
l'écran et un signal sonore retentit.
L'alarme de température a été activée (voir aussi
" Alarme de température et de porte ") : la zone de
congélation est trop chaude/froide par rapport à la
température réglée.
Les raisons peuvent être les suivantes :
– la porte de zone de congélation a été souvent ouverte ou est encore ouverte.
– une grande quantité de produits a été congelée
sans enclencher la fonction SuperFrost,
– une panne de courant s'est produite.
– l'appareil frigorifique est défectueux.
 Remédiez à l'état d'alarme.
La DEL  s'éteint, et le signal sonore s'arrête.
L'affichage de température cesse de clignoter dès
que la température est à nouveau suffisamment
froide.
 Selon la température, vérifiez si les aliments sont
déjà partiellement, voire entièrement décongelés.
Si tel est le cas, faites cuire les aliments avant de
les recongeler.
62
Que faire si ... ?
Message
Cause et dépannage
La DEL  s'allume à
l'écran et un signal sonore retentit. L'affichage de la température de la zone de
congélation clignote.
Une panne de courant est indiquée : au cours des
heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant,
la température de l'appareil a beaucoup trop augmenté.
Une fois la coupure de courant terminée, l'appareil frigorifique fonctionne à nouveau à la dernière température réglée.
 Appuyez sur la touche sensitive .
Dans l'afficheur de température de la zone de congélation, la température la plus chaude de la zone de
congélation au moment de la coupure clignote pendant env. 1 minute
 Appuyez sur la touche sensitive .
L'indication de la température la plus chaude s'efface.
La température effective régnant ponctuellement dans
la zone de congélation réapparaît ensuite à l'affichage.
 Selon la température, vérifiez si les aliments sont
déjà partiellement, voire entièrement décongelés.
Si tel est le cas, faites cuire les aliments avant de
les recongeler.
L'afficheur indique
" F0 à F9 ".
Une défaillance est survenue.
 Appelez le service après-vente.
Une anomalie est affichée : cet affichage est prioritaire et interrompt immédiatement tous les réglages
que vous êtes en train d'effectuer.
Une anomalie s'affiche en priorité avant une alarme
de porte et/ou de température.
63
Que faire si ... ?
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas
Problème
Cause et dépannage
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
L'appareil frigorifique n'est pas allumé.
 Allumez l'appareil frigorifique.
Le mode Shabbat est activé : l'affichage de température s'éteint et le symbole  apparaît sur l'afficheur.
 Le mode Shabbat peut être désactivé à tout moment (voir " Autres réglages − Activer/désactiver le
mode Shabbat ").
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout
d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en raison
d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, il
s'agit d'un dysfonctionnement.
 Risque de blessures par choc électrique !
Des éléments sous tension se trouvent sous le
cache de l'ampoule.
L'éclairage LED doit être réparé et remplacé exclusivement par le service après-vente.
 Risque de blessure par l'éclairage LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe de laser 1/1M.
Les caches de l'ampoule ne doivent pas être retirés ou endommagés, ni avoir été enlevés en raison
de dommages ! Risque de blessures oculaires.
Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement
laser de classe 1/1M) à travers des instruments
grossissants (tels qu'une loupe) !
 Appelez le service après-vente.
64
Que faire si ... ?
Problèmes généraux liés à l'appareil
Problème
Cause et dépannage
Il est impossible de décoller les produits
congelés.
L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils
ont été entreposés.
 Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé,
par exemple le manche d'une cuillère.
Les parois externes de
l'appareil semblent
chaudes.
La chaleur dégagée par le processus de réfrigération
est utilisée pour empêcher la formation de condensation.
65
Origines des bruits
Bruits
normaux
Quelle est leur origine ?
Brrrrr ...
Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus
fort au moment où le compresseur s'active.
Blubb,
blubb ...
Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du passage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
Clic ...
Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat active
ou désactive le compresseur.
Sssrrrrr ...
Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se
faire entendre à l'intérieur de l'appareil.
Knack ...
Un claquement ou craquement se fait entendre lorsqu'une dilatation ou modification de matériau survient à l'intérieur de l'appareil.
N'oubliez pas que les bruits de compresseur et d'écoulement sont inévitables
dans un cycle de refroidissement!
Bruits
Cause et dépannage
Claquements, L'appareil n'est pas de niveau. Ajustez-le à l'aide d'un niveau à
cliquetis
bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables situés sous l'appareil ou utilisez des cales.
L'appareil touche des meubles avoisinants ou d'autres appareils. Éloignez-le.
Des tiroirs ou plans de rangement vacillent ou sont coincés.
Contrôlez toutes les pièces amovibles et repositionnez-les si nécessaire.
Des bouteilles ou récipients se touchent. Déplacez-les légèrement afin qu'ils ne se touchent plus.
Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l'arrière
de l'appareil. Ôtez-le.
66
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
En cas d'anomalies auxquelles vous
n'arrivez pas à remédier vous-même,
veuillez vous adresser à votre revendeur
Miele ou au service après-vente Miele.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique se trouve à
l'intérieur de l'appareil frigorifique.
Garantie
La durée de garantie est de 2 ans.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies auprès du service après-vente Miele.
67
Branchement électrique
L'appareil est livré prêt à raccorder au
courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V.
L'ampérage supporté par le fusible doit
être d'au moins 10 A.
Le raccordement ne doit se faire que
sur une prise femelle munie d'une terre
de protection installée dans les règles
de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur.
Afin de pouvoir débrancher l'appareil
rapidement du secteur en cas d'urgence, il faut que la prise femelle se
trouve hors de la zone occupée par le
dos de l'appareil et qu'elle soit facilement accessible.
Si la prise n’est plus accessible une fois
l’appareil intégré, un dispositif sectionneur omnipolaire doit être prévu côté
installation. Ce sectionneur peut être un
interrupteur présentant une ouverture
des contacts d’au moins 3 mm. En font
partie les interrupteurs LS, les fusibles
et les disjoncteurs (EN 60335).
La fiche mâle ainsi que le cordon d'alimentation de l'appareil ne doivent pas
toucher le dos de cet appareil, car ses
vibrations risquent d'endommager la
fiche mâle et le cordon. Cela risque de
provoquer un court-circuit.
De même, il ne faut pas raccorder
d'autres appareils à des prises situées
au dos de cet appareil.
68
Le raccordement ne doit pas se faire à
l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque
de surchauffe).
L'appareil ne doit en aucun cas être
raccordé à un onduleur équipant une
alimentation électrique autonome
comme par exemple une alimentation
photovoltaïque.
Lors de l'enclenchement de l'appareil,
des pics de tension pourraient alors entraîner un déclenchement de sécurité.
Cela risquerait d’endommager les circuits électroniques. De même, l'appareil
ne doit jamais être utilisé en liaison avec
une fiche à économie d'énergie, car
l'alimentation en énergie serait alors réduite et l'appareil serait trop chaud.
S'il est nécessaire de remplacer le
câble de raccordement au secteur, ces
travaux ne doivent être confiés qu'à un
électricien professionnel qualifié.
Conseils d'installation
 Risque d'incendie et de dommages ! Les appareils qui dégagent
de la chaleur sur l'appareil, comme
un mini-four, un réchaud électrique
ou un grille-pain, peuvent prendre
feu.
Ne les posez pas sur l'appareil.
 Risque d'incendie et de dommages !
Ne placez aucune source de flamme
nue, par ex. une bougie allumée, sur
l'appareil frigorifique ou dans sa
proximité.
Installation côte à côte
En principe, il est déconseillé d'installer des appareils frigorifiques côte à
côte, afin d'éviter la formation d'eau
de condensation entre les appareils et
tout dommage susceptible d'en résulter.
Votre appareil constitue cependant une
exception, car il est équipé de résistances intégrées dans les parois latérales.
Informez-vous auprès de votre revendeur pour savoir quelle combinaison est
possible avec votre appareil.
Lieu d’installation
Choisissez une pièce très peu humide
que vous pouvez aérer facilement.
Au moment de choisir le lieu d'installation, gardez à l'esprit que la consommation énergétique de l'appareil augmente lorsqu'il est à proximité immédiate d'un chauffage, d'une cuisinière
ou de toute autre source de chaleur.
Évitez également une exposition directe
au soleil.
Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne
longtemps et plus la consommation
d'électricité augmente.
Pour l'emplacement de l'appareil, tenez
également compte de ce qui suit :
– La prise doit se trouver hors de la
zone située contre l'arrière de l'appareil et être aisément accessible en
cas d'urgence.
– La fiche secteur et le câble d'alimentation ne doivent pas toucher le dos
de l'appareil frigorifique, car les vibrations de l'appareil frigorifique risqueraient de les endommager.
– De même, il ne faut pas raccorder
d'autres appareils à des prises situées au dos de cet appareil frigorifique.
 Lorsque l'air est très humide,
de la condensation peut se former
sur les surfaces extérieures de l'appareil.
Cette eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion sur
les parois extérieures de l'appareil.
En prévention, nous recommandons
d'installer l'appareil dans une pièce
sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.
Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que les portes de l'appareil ferment correctement, que les
fentes d'aération et d'évacuation
d'air ne sont pas recouvertes et que
l'appareil a été correctement installé.
69
Conseils d'installation
Classe climatique
Limiteur d'ouverture de porte
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites
doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil.
Grâce au limiteur d'ouverture de porte,
vous pouvez limiter l'angle d'ouverture
de la porte de l'appareil à 90° ou 110°.
Cela peut éviter p. ex. que lors de son
ouverture, la porte de l'appareil ne
cogne contre un mur adjacent et ne soit
endommagée.
Classe climatique
Température ambiante
SN
+10 °C à +32 °C
N
+16 °C à +32 °C
ST
+16 °C à +38 °C
T
+16 °C à +43 °C
Une température ambiante plus basse
entraîne l'arrêt prolongé du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de
l'appareil et engendrer des dommages.
Aération et ventilation
L'air situé au niveau de la paroi arrière
de l'appareil se réchauffe.
 Les prises d'air ne doivent être ni
couvertes, ni obstruées afin d'assurer une bonne ventilation. De plus,
elles doivent être dépoussiérées régulièrement.
70
Les limiteurs d'ouverture de porte sont
disponibles dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.
Conseils d'installation
Monter les entretoises murales
jointes
Afin de respecter les indications relatives à la consommation d'électricité
et d'éviter la formation de condensation lorsque la température ambiante
est élevée, utilisez les entretoises murales. Prévoyez une augmentation de
la profondeur de l'appareil de 35 mm
environ une fois les entretoises murales montées. Le fait de ne pas les
monter n'a aucune incidence sur le
fonctionnement de l'appareil. Toutefois, un écart réduit entre l'appareil et
le mur augmente légèrement la
consommation d'énergie.
Installation de l'appareil frigorifique
 Faites appel à une deuxième
personne pour installer l'appareil.
 Installez l'appareil uniquement
lorsqu'il est vide.
 Déplacez l'appareil avec précaution sur des sols fragiles pour éviter
de les endommager.
Pour une installation plus facile, des
poignées de transport se trouvent en
haut sur l'arrière de l'appareil et des
roulettes de transport en bas de l'appareil.
 Placez l'appareil le plus près possible
de son emplacement prévu.
 Raccordez l'appareil au réseau électrique, comme indiqué au chapitre
"Branchement électrique".
 Déplacez l'appareil avec précaution
jusqu'à son emplacement prévu.
 Montez les entretoises murales au
dos de l'appareil, en haut à gauche et
en haut à droite.
 Placez directement les entretoises (si
elles sont montées) au dos de l'appareil, elles doivent toucher le mur.
71
Conseils d'installation
Ajustement de l'appareil frigorifique
 Ajustez la position de l'appareil à
l'aide des pieds réglables avant en
utilisant la clé à fourche jointe. Il doit
reposer bien à plat.
Au besoin, ajustez également les
pieds arrière de l'appareil frigorifique à
l'aide des deux axes de réglage avant
 (à côté des pieds à ajuster).
 Pour soulever l'arrière de l'appareil,
faites tourner les axes de réglage
dans le sens horaire à l'aide d'une clé
à douille .
72
Support de la porte de l'appareil
 Dévissez systématiquement le
pied  du support-palier inférieur de
sorte qu'il repose sur le sol. Puis desserrez-le encore d'un quart de tour.
Conseils d'installation
Encastrer l'appareil dans la
rangée de meubles
 Si les fentes d'aération et d'évacuation d'air sont recouvertes, le
compresseur se met plus souvent en
marche et est activé pendant plus de
temps.
Cela entraîne une consommation
d'énergie plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui
risque d'endommager le compresseur.
Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation d'air.
* Pour les appareils frigorifiques montés avec des entretoises murales, la
profondeur augmente d'environ 35 mm.
L'appareil peut être intégré dans n'importe quelle rangée de meubles et être
installé directement à côté d'un meuble.
La façade doit dépasser de 34 mm* sur
les côtés et d'au moins 55 mm* au
centre par rapport à la façade de l'armoire de cuisine. La porte de l'appareil
peut ainsi s'ouvrir et se fermer sans
problème. Pour ajuster l'appareil à la
hauteur de la rangée de meubles, il est
possible de placer un surmeuble  audessus de l'appareil.
Lors de l'installation de l'appareil à côté
d'un mur , une distance d'au moins
55 mm est requise côté charnières
entre le mur  et l'appareil .
Plus la fente d'évacuation de l'air est
grande, plus le compresseur économise de l'énergie.
– Pour l'aération et l'évacuation d'air, il
faut prévoir un canal d'évacuation
d'air d'au moins 50 mm de profondeur à l'arrière de l'appareil sur toute
la largeur du surmeuble.
– La section de la fente d'aération en
dessous du plafond doit mesurer au
2
moins 300 cm pour que l'air chaud
puisse s'évacuer librement.
 Surmeuble
 Réfrigérateur
 Meuble de cuisine
 Mur
73
Conseils d'installation
Dimensions de l'appareil
* Dimensions sans entretoises murales montées. Si vous avez monté des entretoises, la
profondeur de l'appareil augmente de 35 mm.
74
Conseils d'installation
* Dimensions sans entretoises murales montées. Si vous avez monté des entretoises, la
profondeur de l'appareil augmente de 35 mm.
KFN 16947 D ed/cs
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
2000
2012
2020
75
Changement de la butée de porte
Votre appareil frigorifique est livré avec
une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez
inverser la butée de porte.
Retirer la poignée
 Ne procédez à cette opération
qu'avec l'aide d'une autre personne.
 Si le joint de porte est endommagé, il se peut que la porte ne
ferme plus correctement et que la réfrigération ne soit plus aussi efficace.
De l'eau de condensation s'accumule à l'intérieur et du givre peut se
former.
N'endommagez pas le joint de porte.
Inversion de la butée de porte
Pour l'inversion de butée, vous avez
besoin des outils suivants :
 Lorsque vous tirez sur la poignée de
porte , la partie latérale de la poignée  est repoussée vers l'arrière.
 Sortez la poignée  de son logement
en tirant fortement vers l'arrière.
 Dévissez les quatre vis (TX15) de la
plaque de fixation et retirez la poignée.
 Enlevez les caches se trouvant du côté opposé et placez-les sur les trous
devenus inutiles.
 Afin de protéger les portes de l'appareil et votre sol de tout dommage
lors de l'inversion de la butée de
porte, placez une cale appropriée sur
le sol devant l'appareil.
 Retirez le balconnet de rangement / le
balconnet à bouteilles de la porte de
l'appareil.
76
Changement de la butée de porte
Retirer l'amortisseur de porte
supérieur
 Ouvrez la porte supérieure de l’appareil.
 Si le joint de porte est endommagé, il se peut que la porte ne
ferme plus correctement et que la réfrigération ne soit plus aussi efficace.
De l'eau de condensation s'accumule à l'intérieur et du givre peut se
former.
N'endommagez pas le joint de porte.
 Faites glisser le cache  en direction
de l'appareil frigorifique et laissez-le
en suspension entre la porte de l'appareil et l'appareil.
 Placez la protection  (fournie avec
l'appareil frigorifique) sur l'amortisseur de porte  de sorte l'enclencher.
La protection permet d'éviter la fermeture soudaine de l'articulation.
Ne retirez la protection rouge que
lorsque vous êtes invité à le faire !
 Retirez le cache  de l'amortisseur :
insérez un tournevis plat dans la
fente, par le bas, et soulevez le cache
avec précaution.
 À l'aide d'un tournevis plat, retirez la
protection  avec précaution de son
logement en la tirant en haut et en
bas.
77
Changement de la butée de porte
 Sortez le boulon  du bas vers le
haut à l'aide d'un tournevis plat.
 Enlevez le cache  .
L'amortisseur de porte et l'appareil frigorifique ne sont maintenant plus reliés.
 Retirez le cache .
 Faites glisser l'étrier  de l'amortisseur aussi loin que possible vers le
côté de la poignée.
 Desserrez la vis  située au niveau
de l'amortisseur et de la pièce intercalaire.
 À l'aide d'un tournevis plat, faites sortir le boîtier de l'amortisseur en faisant levier au milieu du boîtier.
 Faites ensuite sortir le boîtier de
l'amortisseur de son logement du côté de l'appareil en faisant levier à
l'aide d'un tournevis plat.
 Mettez l'amortisseur de porte de côté.
 Retirez la pièce intercalaire en la faisant glisser du côté des charnières.
 Mettez la pièce intercalaire de côté.
78
Changement de la butée de porte
Retirer la porte supérieure de
l'appareil
 Pour retirer la protection  de son logement, insérez avec précaution un
tournevis plat dans la fente, par le
bas, et tirez la protection.
 Dévissez le palier  et positionnez-le
à 180° sur le côté opposé. Le cas
échéant, percez les trous de vissage
au préalable.
 Risque de blessures lors du retrait de la porte supérieure de l'appareil !
Dès que le boulon de palier n'est
plus inséré dans le support à palier
du milieu mais dans la porte supérieure de l'appareil, la porte inférieure
n'est alors plus fixée et peut tomber !
Vérifier que le boulon de palier reste
bloqué dans le support à palier du
milieu et dans la porte inférieure de
l'appareil.
 Retirez avec précaution la porte supérieure de l'appareil en tirant vers le
haut, et mettez-la de côté.
 Replacez le cache de protection 
sur le côté opposé.
 Placez le cache  sur le côté opposé.
 Retirez le cache supérieur  en
poussant d'arrière en avant et en le tirant vers le haut.
 Retirez le cache  en le tirant vers le
haut.
 Fermez la porte supérieure de l'appareil.
 Risque de blessure lors du retrait
de la porte de l'appareil !
Dès que le support à palier est retiré,
la porte de l'appareil n'est plus fixée.
La porte de l'appareil doit être tenue
par une autre personne.
 Dévissez les vis  sur le support à
palier supérieur  et retirez le support en tirant vers le haut.
79
Changement de la butée de porte
Retirer l'amortisseur de porte
inférieur
 Ouvrez la porte inférieure de l'appareil.
 Si le joint de porte est endommagé, il se peut que la porte ne
ferme plus correctement et que la réfrigération ne soit plus aussi efficace.
De l'eau de condensation s'accumule à l'intérieur et du givre peut se
former.
N'endommagez pas le joint de porte.
 Faites glisser le cache  en direction
de l'appareil frigorifique et laissez-le
en suspension entre la porte de l'appareil et l'appareil.
 Placez la protection  (fournie avec
l'appareil frigorifique) sur l'amortisseur de porte .
La protection permet d'éviter la fermeture soudaine de l'articulation.
Ne retirez la protection rouge que
lorsque vous êtes invité à le faire !
 Retirez le cache  de l'amortisseur :
insérez un tournevis plat dans la
fente, par le haut, et soulevez le
cache avec précaution.
80
 À l'aide d'un tournevis plat, retirez le
cache  avec précaution, par le côté.
Changement de la butée de porte
 Au besoin, faites appel à une deuxième personne pour soulever légèrement l'appareil vers l'arrière.
 Faites glisser l'étrier  de l'amortisseur aussi loin que possible vers le
côté de la poignée.
 Sortez le boulon  du bas vers le
haut.
L'amortisseur de porte et l'appareil frigorifique ne sont maintenant plus reliés.
 Retirez le cache .
 Desserrez la vis  située au niveau
de l'amortisseur et de la pièce intercalaire.
 À l'aide d'un tournevis plat, faites sortir le boîtier de l'amortisseur en faisant levier au milieu du boîtier.
 Faites ensuite sortir le boîtier de
l'amortisseur de son logement du côté de l'appareil en faisant levier à
l'aide d'un tournevis plat.
 Mettez l'amortisseur de porte de côté.
 Retirez la pièce intercalaire en la faisant glisser du côté des charnières.
 Mettez la pièce intercalaire de côté.
81
Changement de la butée de porte
Retirer la porte inférieure de
l'appareil
 Fermez la porte inférieure de l'appareil.
 Replacez le capuchon plastique  à
180° sur le support à palier  du milieu.
 Placez le cache  sur le côté opposé.
 Risque de blessures lors du retrait de la porte inférieure de l'appareil !
Dès que vous retirez le boulon de
palier de la porte inférieure de l'appareil, la porte de l'appareil n'est
plus fixée.
La porte de l'appareil doit être tenue
par une autre personne.
 Sur les deux portes, retirez l'embout
 de la douille de palier de porte et
replacez-le sur le côté opposé.
 Retirez par le haut le boulon  du
palier du milieu de l'appareil.
Conseil : Faites attention au capuchon
plastique gris  au milieu du support à
palier. Il peut tomber lors du retrait de la
porte de l'appareil.
 Retirez avec précaution la porte inférieure de l'appareil en tirant vers le
haut, et mettez-la de côté.
 Retirez le cache .
 Dévissez le support à palier , tournez-le de 180°, et vissez-le sur le côté opposé.
82
Changement de la butée de porte
Installer la porte inférieure de
l'appareil
 Important ! Visser le pied d'ajustage  du boulon de palier  jusqu'à
le faire rentrer entièrement.
 Replacez le boulon de palier  avec
la rondelle plate  et le pied d'ajustage .
Important ! L'ergot sur le boulon de
palier doit être redirigé vers l'arrière.
 Placez la porte inférieure de l'appareil
depuis le haut sur le boulon de palier .
 Retirez tout le boulon de palier 
avec la rondelle plate  et le pied
d'ajustage  en tirant vers le haut.
 Fermez la porte inférieure de l'appareil.
 Retirez le bouchon .
 Desserrez les vis  et enlevez le support à palier .
 Dévissez le palier  du support 
tournez-le de 180° et vissez-le dans
le trou opposé du support.
 Placez le bouchon  dans l'autre
trou.
 Enlevez le cache  .
 Dévissez entièrement la vis  et revissez-la dans le trou le plus éloigné
du centre, du côté opposé.
 Placez le boulon de palier  du milieu dans le support à palier de la
porte inférieure de l'appareil .
 Faites pivoter le cache  de 180° et
posez-le dans les trous prévus du côté opposé.
 Vissez le support de palier  sur le
côté opposé en utilisant uniquement
les deux trous oblongs extérieurs.
Laissez de côté la vis du milieu : cela
est nécessaire pour le positionnement correct de la porte de l'appareil
sur les trous oblongs extérieurs.
83
Changement de la butée de porte
Monter l'amortisseur de porte
inférieur
 Retirez le cache  du bandeau  et
positionnez-le de l'autre côté en le
faisant pivoter à 180°.
 Avec la vis , vissez fixement la
pièce intercalaire et l'amortisseur de
porte.
 Suspendez le bandeau  à l'étrier 
de l'amortisseur.
 Placez la pièce intercalaire dans son
logement (A), du côté de la poignée.
 Côté appareil, fixez l'amortisseur de
porte dans son logement (B).
Faites glisser les deux parties vers
l'extérieur de sorte à les enclencher
fixement.
 Tirez l'étrier  vers le support à palier
et insérez le boulon  depuis le haut,
de sorte à positionner le carré dans
son renfoncement.
 Placez le cache de protection  et
enclenchez-le.
Assurez-vous du positionnement correct du cache  afin de garantir la fermeture sans obstacle de la porte et la
fixation correcte du boulon.
 Retirez la protection .
84
Changement de la butée de porte
Installer la porte supérieure de
l'appareil
 Placez la porte supérieure de l'appareil  sur le boulon de palier au milieu de l'appareil.
 Fermez la porte supérieure de l'appareil.
 Insérez le bandeau  sur l'amortisseur de porte par le haut et enclenchez-le premièrement en bas, puis en
haut.
0
2
3
 Fermez la porte inférieure de l'appareil.
 Placez le support à palier  sur le
côté opposé et vissez-le à l'aide des
vis .
Conseil : Pour cela, percez les trous de
vissage au préalable.
 Placez le cache  sur le côté opposé.
 Alignez la porte de l'appareil sur l'enveloppe de l'appareil par le biais des
trous oblongs dans le support à palier
inférieur. Serrez ensuite les vis à fond.
85
Changement de la butée de porte
Monter l'amortisseur de porte
supérieur
 Retirez le cache  du bandeau  et
positionnez-le de l'autre côté en le
faisant pivoter à 180°.
 Avec la vis , vissez fixement la
pièce intercalaire et l'amortisseur de
porte.
 Suspendez le bandeau  à l'étrier 
de l'amortisseur.
 Placez la pièce intercalaire dans son
logement (A), du côté de la poignée.
 Côté appareil, fixez l'amortisseur de
porte dans son logement (B).
Faites glisser les deux parties vers
l'extérieur de sorte à les enclencher
fixement.
 Placez le cache  depuis le côté, de
sorte à aligner les trous destinés au
boulon .
 Tirez l'étrier  vers le support à palier
et insérez le boulon  depuis le haut,
de sorte à positionner le carré dans
son renfoncement.
 Encliquetez complètement le
cache .
Assurez-vous du positionnement correct du cache  afin de garantir la fermeture sans obstacle de la porte et la
fixation correcte du boulon.
 Retirez la protection .
86
Changement de la butée de porte
 Insérez le bandeau  sur l'amortisseur de porte par le haut et enclenchez-le premièrement en bas, puis en
haut.
 Fermez la porte supérieure de l'appareil.
Remontage de la poignée de
porte
 Risque de dégâts matériels !
Un montage incorrect de la poignée
de porte risque d'endommager le
joint de porte.
Respectez impérativement les indications suivantes concernant la fixation de la poignée de porte.
 Vissez d'abord légèrement la poignée
de porte du côté opposé avec les
deux vis avant .
La plaque de fixation  doit être appliquée contre la porte de telle sorte
qu'une fois la porte fermée, la plaque
de fixation s'aligne sur l'angle de la paroi extérieure de l'appareil.
 Serrez à fond les 4 vis .
 Faites glisser la partie latérale de la
poignée , en partant du côté de
l'appareil, à l'emplacement prévu à
cet effet sur la plaque de fixation
jusqu'à entendre un clic.
Veillez absolument à ce que la partie
latérale de la poignée  ne bute pas
contre le joint de porte lorsque vous
ouvrez celle-ci. Avec le temps, le joint
de porte risquerait de s'endommager.
87
Aligner les portes de l'appareil
Les portes de l'appareil peuvent être
alignées ultérieurement sur la carrosserie de l'appareil.
Vous alignez la porte supérieure via les
trous oblongs dans le support-palier intermédiaire :
Sur l'illustration ci-après, la porte de
l'appareil n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux
suivre les différentes étapes.
Vous alignez la porte inférieure sur les
trous oblongs extérieurs dans le support à palier inférieur :
 Desserrez légèrement les deux vis .
 Alignez la porte de l'appareil en déplaçant légèrement le support à palier
vers la gauche ou vers la droite.
 Serrez ensuite fermement les vis .
 Retirez la vis  placée au centre du
support à palier.
 Desserrez légèrement les deux vis extérieures .
 Alignez la porte de l'appareil en déplaçant légèrement le support à palier
vers la gauche ou vers la droite.
 Serrez ensuite fortement les vis ,
inutile de revisser la vis .
88
Miele AG
Limmatstrasse 4
8957 Spreitenbach
Miele SA
Sous-Riette 23
1023 Crissier
Tél. 0800 800 222
www.miele.ch/contact
www.miele.ch
KFN 16947 D ed/cs

fr-CH
M.-Nr. 10 758 480 / 02

Manuels associés