Mode d'emploi et instructions de montage Appareil frigorifique Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 879 740 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13 Comment économiser de l'énergie ? ................................................................ 14 Description de l'appareil..................................................................................... 16 Bandeau de commande ........................................................................................ 16 Explication des symboles...................................................................................... 17 Accessoires disponibles en option........................................................................ 19 Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ 20 Avant la première utilisation .................................................................................. 20 Nettoyage de l'appareil frigorifique .................................................................. 20 Utiliser l'appareil.................................................................................................... 21 Enclencher l'appareil ........................................................................................ 21 Déclencher l'appareil............................................................................................. 21 En cas d'absence prolongée................................................................................. 21 Température optimale ......................................................................................... 22 . . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh Pro ...................... 22 Répartition automatique de la température (DynaCool) ................................... 22 Affichage de température ...................................................................................... 23 Régler la température ............................................................................................ 23 Modifier la température dans la zone PerfectFresh Pro ........................................ 24 Utilisation de SuperFroid .................................................................................... 25 Alarme de porte ................................................................................................... 26 Arrêt prématuré de l'alarme de porte .................................................................... 26 Procéder à d'autres réglages ............................................................................. 27 Verrouillage ....................................................................................................... 27 Signaux sonores .............................................................................................. 28 Luminosité de l'affichage .................................................................................. 29 Mode Shabbat ................................................................................................... 30 Conserver des aliments dans la zone de réfrigération .................................... 32 Différentes zones de froid ..................................................................................... 32 Non approprié pour la zone de réfrigération ......................................................... 33 A savoir lors de l'achat des aliments..................................................................... 33 Bien entreposer ses aliments ................................................................................ 33 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro.................................. 34 Compartiment sec .............................................................................................. 35 Compartiment humide , / ............................................................................ 35 2 Table des matières Arrangement intérieur......................................................................................... 38 Déplacer le balconnet de rangement / à bouteilles............................................... 38 Porte-bouteilles ..................................................................................................... 38 Déplacement des tablette extractible/tablette extractible éclairée ....................... 38 Déplacement du support à bouteilles ................................................................... 39 Tiroirs de la zone PerfectFresh Pro ....................................................................... 39 Déplacer le filtre à charbon actif ........................................................................... 40 Dégivrage ............................................................................................................. 41 Nettoyage et entretien ........................................................................................ 42 Préparation de l'appareil au nettoyage.................................................................. 43 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... 45 Nettoyage du joint de porte................................................................................... 46 Nettoyez les prises d'air ........................................................................................ 46 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ................................................. 46 Remplacer le filtre à charbon actif ........................................................................ 47 Que faire si ... ? .................................................................................................... 48 Origines des bruits .............................................................................................. 56 Service après-vente ............................................................................................ 57 Contact en cas d'anomalies.................................................................................. 57 Garantie ................................................................................................................. 57 Informations pour les revendeurs...................................................................... 58 Mode expo ......................................................................................................... 58 Branchement électrique ..................................................................................... 60 Conseils de montage .......................................................................................... 61 Combinaisons side-by-side .................................................................................. 61 Lieu d’installation .................................................................................................. 61 Classe climatique ............................................................................................. 62 Aération et ventilation............................................................................................ 62 Porte du meuble .................................................................................................... 63 Espace horizontal et vertical ............................................................................ 63 Poids de la porte du meuble ............................................................................ 64 Montage de portes de meuble volumineuses ou à plusieurs volets. ............... 64 Avant l'encastrement de l'appareil ........................................................................ 65 Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? ...................... 66 Face frontale inox ............................................................................................. 66 Cotes d'encastrement......................................................................................... 67 3 Table des matières Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil.............................. 68 Changement de la butée de porte ..................................................................... 69 Encastrement de l'appareil................................................................................. 73 Monter la porte du meuble .................................................................................... 81 4 Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer des dommages aux personnes et aux biens. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre votre appareil en marche. Ils contiennent des conseils importants en matière d'installation, de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil. Utilisation conforme aux dispositions L'appareil frigorifique est conçu pour un usage ménager dans un environnement domestique ou similaire, comme par exemple – dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires – dans des exploitations agricoles – par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres lieux d'habitation habituels. Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé à l'air libre. L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage domestique, pour la réfrigération et la conservation de produits alimentaires. Toute autre utilisation est interdite. 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigérer des médicaments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les substances ou produits similaires sur lesquels est fondée la directive sur les produits médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux comportant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation. Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécurité, doit être supervisée pendant l'utilisation. Ces personnes sont autorisées à utiliser cet appareil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité et qu'elles ont compris les risques qui en résultent. En présence d'enfants dans le ménage Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de l'appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appareil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation. Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance. Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil. 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité technique Le circuit d'agent réfrigérant a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables ainsi qu'aux directives CE pertinentes. Cet appareil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane (R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement, mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre. L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de fonctionnement de l'appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut que des bruits d'écoulement se produisent dans le cycle de refroidissement. Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n'ont absolument aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'aucune partie du cycle de refroidissement ne soit endommagée. Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires. En cas de dommages : – éloignez toute source de flamme, – débranchez l'appareil du secteur, – aérez intégralement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes, et – contactez le service après-vente. 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Plus un appareil frigorifique contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. un mélange gaz-air inflammable peut se former dans une pièce trop petite. Le volume de la pièce doit être au moins d'1 m3 pour 11 g d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil. Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branchement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel. La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s'il est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce dispositif de sécurité revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel. Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseau électrique par ce moyen. Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont exposés à l'humidité, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, la cave à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (par ex. garages, buanderies, etc.). 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau). Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garantir le bon fonctionnement. Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il faut que l'appareil soit déconnecté du secteur. Vous n'aurez débranché votre appareil du secteur que si : – le disjoncteur de l'installation domestique est éteint, ou – le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement, ou – le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débrancher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation mais la fiche. Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces. 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé du compresseur et l’appareil ne peut alors maintenir la température voulue. Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gênerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent. Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer. Ne conservez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (p. ex. une bombe aérosol) dans l'appareil. Des mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants électriques. Risque d’incendie et d’explosion ! Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques dans votre appareil (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Des étincelles risqueraient de se produire. Risque d'explosion ! Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Vérifiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis par les fabricants des produits alimentaires ! 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue. La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour – enlever la couche de givre ou de glace, – décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires. Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage électrique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le matériau synthétique. N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents porogènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs pour la santé. Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dégâts matériels ! 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination de votre ancien appareil Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple – en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de l'agent réfrigérant, – en pliant les conduites rigides, – ou en rayant le revêtement de surface. Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal ! L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. 12 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de transport Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables. Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place. Élimination de l'appareil usagé Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais votre appareil usagé avec les ordures ménagères. galement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Veillez à ce que les tubulures de votre appareil frigorifique ne soit pas endommagées en attendant son évacuation en vue de son élimination dans le respect des normes environnementales. On évitera ainsi que l'agent réfrigérant contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère. Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde” de ce mode d'emploi. Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spécialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé13 Comment économiser de l'énergie ? Installation/Entretien Consommation d'énergie normale Forte consommation d'énergie Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, non aérées. Sans exposition directe aux rayons du soleil. Exposition directe aux rayons du soleil. Loin d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière). Près d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière). Température ambiante idéale Température ambiante plus aux alentours de 20 °C. élevée à partir de 25 °C. Réglage de la température Ne pas obstruer les prises d'air et les dépoussiérer régulièrement. Prises d'air obstruées ou poussiéreuses. Zone de réfrigération 4 à 5 °C Plus la température réglée est basse, plus la consommation d'énergie est élevée ! Zone PerfectFresh Pro proche de 0 °C 14 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie normale Utilisation Forte consommation d'énergie Agencement des tiroirs, plans de rangement et rangements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. Ranger convenablement les aliments. Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud. L'appareil doit alors faire redescendre la température et la durée de fonctionnement du compresseur augmente. Emmener un sac glacière pour aller faire les courses et ranger les aliments rapidement dans l'appareil. Remettre le plus vite possible les produits sortis, avant qu'ils ne se réchauffent trop. Laisser d'abord refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'appareil. Les plats chauds et les aliments réchauffés à la température extérieure apportent de la chaleur à l'intérieur de l'appareil. L'appareil doit alors faire redescendre la température et la durée de fonctionnement du compresseur augmente. Ranger les aliments bien emballés ou bien couverts. L'évaporation et la condensation de liquides dans la zone de réfrigération provoquent une baisse de la puissance frigorifique. Pour décongeler des surgelés, les placer dans la zone de réfrigération. Ne pas surcharger les compartiments, afin que l'air puisse circuler. Une mauvaise circulation d'air provoque une baisse de la puissance frigorifique. 15 Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt de l'ensemble de l'appareil b Interface optique (uniquement pour le service aprèsvente) c Activation/Désactivation de la fonction SuperFroid d Réglage de la température ( : plus froid), touche de sélection en mode de réglage e Confirmation d'une sélection (touche OK) f Réglage de la température ( : plus chaud), touche de sélection en mode de réglage g Sélection/Désélection du mode de réglage h Désactivation de l'alarme de porte i Ecran avec affichage de la température et symboles (les symboles ne sont visibles qu'en mode de réglage, en cas d'alarme/de message d'erreur ; voir le tableau pour plus d'explications sur les symboles) 16 Description de l'appareil Explication des symboles Symbole Signification Fonction Verrouillage Sécurité empêchant le déclenchement involontaire, la modification involontaire de la température, l'activation involontaire de la fonction SuperFroid et la saisie involontaire de réglages. Signaux sonores Possibilités de sélection de bip des touches et d'avertisseur sonore en cas d'alarme de porte. Miele@home Visible seulement si le module de communication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e) Luminosité de l'affichage Réglage de la luminosité de l'affichage Mode Sabbat Activation et désactivation du mode Sabbat Branchement au réseau électrique Confirme que l'appareil est bien raccordé électriquement lorsqu'il n'est pas enclenché. Alarme S'allume en cas d'alarme de porte, clignote en cas de messages d'erreur. Mode expo (visible uniquement lorsque le mode expo est activé) Désactivation du mode expo 17 Description de l'appareil a Panneau de commande b Ventilateur c Plan de rangement éclairé (FlexiLight) d Balconnet de rangement/galerie à œufs e Plan de rangement f Support à bouteilles g Balconnet à bouteilles h Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro i Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Curseur de réglage pour réguler le taux d'humidité dans les compartiments humides k Compartiment humide de la zone PerfectFresh Pro (selon le modèle) Cette illustration montre un modèle d'appareil à titre d'exemple. La zone PerfectFresh Pro répond aux exigences d'un compartiment pour denrées hautement périssables selon EN ISO 15502. 18 Description de l'appareil Accessoires disponibles en op- Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) tion Conçus spécialement pour l'appareil frigorifique, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele. Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air. Entretien de l'inox Le chiffon d'entretien de l'inox est imprégné de produit spécial inox. Il possède les mêmes propriétés nettoyantes et protectrices que le produit spécial inox. Le produit d'entretien spécial inox (dans le flacon) dépose un film protecteur contre l'eau et les salissures à chaque application. Il élimine facilement les traces d'eau, les marques de doigts et autres taches, et laisse une surface uniforme et brillante. Chiffon microfibre polyvalent Le chiffon microfibre contribue à éliminer les traces de doigts et les petites salissures sur les façades en inox, les panneaux d'appareil, les fenêtres, les meubles, les vitres de voiture, etc. Kit MicroCloth Le kit MicroCloth se compose d'un chiffon universel, à verre et de polissage. Les chiffons sont extrêmement résistants et anti-déchirures. Grâce à leurs microfibres très fines, ils permettent une performance de nettoyage élevée. Le support du filtre à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui et peut être déplacé selon les besoins. Remplacement du filtre à charbon actif KKF-RF (Active AirClean) Des filtres de remplacement correspondants pour le support (Active AirClean) sont disponibles. Il est conseillé de remplacer le filtre à charbon actif tous les 6 mois. Possibilité de commander des accessoires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service aprèsvente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele. Support à bouteilles En plus des supports à bouteilles présents, il est possible d'en installer d'autres dans la zone de réfrigération. 19 Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Accessoires Matériaux d'emballage - Porte-bouteilles Retirez tout l'emballage qui se trouve à l'intérieur de l'appareil. Les lamelles du porte-bouteilles se dressent dans le balconnet à bouteilles et permettent un meilleur maintien des bouteilles à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil. Film de protection Les baguettes et bandeaux inox à l'intérieur de l'appareil frigorifique sont recouverts d'un film pour les protéger contre les dégâts risquant de survenir pendant le transport. Retirez le film de protection des baguettes et bandeaux en inox. Nettoyage de l'appareil frigorifique Veuillez respecter les indications figurant au chapitre “Nettoyage et entretien”. Important ! À chaque utilisation, le produit d'entretien spécial inox Miele dépose un film protecteur contre l'eau et la poussière ! Enduisez les surfaces en inox avec le produit d'entretien pour inox Miele immédiatement après avoir retiré le film protecteur (voir chapitre“Accessoires en option”). Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires. 20 Placez le porte-bouteilles au centre du bord arrière du balconnet à bouteilles. Mise en marche et arrêt de l'appareil Utiliser l'appareil Déclencher l'appareil Pour utiliser cet appareil, il suffit d'effleurer du doigt les touches sensitives. Tout contact est signalé par un bip touches. Vous pouvez également désactiver le bip touches (voir chapitre “Procéder à d'autres réglages - Signaux sonores”). Enclencher l'appareil Dès que l'appareil est branché sur le réseau électrique, le symbole de raccordement au réseau apparaît à l'écran peu de temps après. Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si ce n'est pas possible, c'est que le verrouillage est enclenché ! L'affichage de température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau apparaît à l'écran. L'éclairage intérieur s'éteint et le processus de réfrigération est déclenché. En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'ap Effleurez la touche Marche/Arrêt. Le symbole de raccordement au réseau s'éteint et l'affichage de température apparaît à l'écran. pareil sans l'avoir nettoyé et en laissant les portes fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à l'intérieur. Nettoyez impérativement l'appareil. L'appareil commence à produire du froid. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner : Lorsque vous ouvrez la porte, l'éclairage intérieur s'allume et l'éclairage à LED des plans de rangement devient de plus en plus lumineux, jusqu'à atteindre l'intensité maximale. Désactivez l'appareil, Pour que la température soit suffisamment basse, laissez l'appareil descendre en température pendant quelques heures avant de le remplir pour la première fois. laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et d'éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs. débranchez la fiche de la prise secteur ou désactivez le fusible de l'installation domestique, nettoyez l'appareil et 21 Température optimale La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la température. Les aliments peuvent en effet se gâter rapidement avec l'apparition de micro-organismes. Une température de conservation adéquate permet d'éviter, resp. de ralentir ce processus. La température a une influence sur la vitesse de croissance des micro-organismes. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit. La température à l'intérieur de l'appareil augmente – selon la fréquence et la durée d'ouverture de la porte. – en fonction de la quantité d'aliments conservés. – avec la chaleur des produits venant d'être entreposés. – avec l'augmentation de la température ambiante autour de l'appareil. Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. 22 . . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh Pro Nous recommandons une température de 4 °C dans la zone de réfrigération. Dans la zone PerfectFresh Pro, la température est réglée automatiquement ; elle est située entre 0 et 3 °C. Répartition automatique de la température (DynaCool) L'appareil enclenche automatiquement le ventilateur lorsque la réfrigération de la zone de réfrigération se met en route. Le froid est ainsi réparti uniformément et les aliments stockés sont refroidis à une température homogène. Température optimale Affichage de température En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température à l'écran indique la température moyenne effective de la zone de réfrigération régnant dans l'appareil à ce momentlà. Selon la température ambiante et le réglage choisi, il peut falloir quelques heures jusqu'à ce que la température souhaitée soit atteinte et reste affichée en permanence. Régler la température Réglez la température au moyen des deux touches sensitives situées sous l'affichage. Il suffit pour cela d'appuyer sur la touche sensitive – la température diminue, – A chaque nouvelle pression sur la touche : la température se modifie par pas de 1 °C. – En laissant le doigt sur la touche sensitive : la température se modifie en continu. Environ 5 secondes après la dernière action sur la touche sensitive, la valeur de température effective régnant alors dans l'appareil apparaît automatiquement dans l'affichage. Ou Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Si vous avez modifié la température, contrôlez l'affichage au bout de 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures pour un appareil plein. Ce n'est que passé ce délai que la température réelle s'est effectivement établie. Si, une fois ce laps de temps écoulé, la température est trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau. Possibilités de réglage de la température La température est réglable entre 3 °C et 9 °C. – la température augmente. Pendant que vous effectuez le réglage, la valeur de température clignote à l'affichage. En tapant sur les touches sensitives, vous pouvez observer les modifications suivantes sur l'affichage : – Première saisie : la dernière valeur de température réglée s'affiche en clignotant. 23 Température optimale Modifier la température dans la Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume. zone PerfectFresh Pro Dans la zone PerfectFresh Pro, la température se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhaitez augmenter ou baisser la température pour stocker du poisson par exemple, vous pouvez le faire. La température configurée de la zone PerfectFresh Pro est au niveau 5. Si vous avez choisi une valeur située entre les niveaux 1 et 4, la zone PerfectFresh Pro peut descendre en dessous de zéro et les aliments geler ! Sélectionnez alors un niveau plus élevé. En appuyant sur les touches ou , vous pouvez désormais modifier la température de la zone PerfectFresh Pro. Vous pouvez sélectionner un niveau entre 1 et 9 : 1: température la plus basse, 9: température la plus élevée. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote. Appuyez sur la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables apparaissent à l'écran, et le symbole clignote. Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température ( ou ) jusqu'à ce que le symbole clignote. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. 24 Appuyez sur la touche des réglages pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quittera automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ. La nouvelle température sélectionnée pour la zone PerfectFresh Pro s'établit petit à petit. Utilisation de SuperFroid Fonction SuperFroid Désactivation de SuperFroid Grâce à la fonction SuperFroid, la zone de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (selon la température ambiante). La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout de 12 heures environ. L'appareil repasse à la puissance frigorifique normale. Enclenchement de SuperFroid Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids. Il est particulièrement recommandé d'enclencher SuperFroid lorsque vous souhaitez refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d'être entreposés. Tapez sur la touche SuperFroid pour qu'elle ne soit plus allumée en jaune. Tapez sur la touche SuperFroid pour que sa couleur de fond passe au jaune. L'appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale. La température baisse dans la zone de réfrigération, car l'appareil fonctionne à la puissance frigorifique maximale. 25 Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant un temps prolongé, un signal sonore retentit. Le symbole d'alarme s'allume. Le délai de déclenchement de l'alarme de porte dépend du réglage sélectionné et peut être de 2 minutes (réglage usine) ou de 4 minutes. L'alarme de porte peut également être désactivée (voir “Procéder à d'autres réglages - Signaux sonores”). Dès que la porte de l'appareil est refermée, le signal sonore s'arrête et le symbole d'alarme s'éteint à l'affichage. Si aucun signal sonore ne retentit alors qu'il y a une alarme de porte, cela signifie que le signal sonore a été désactivé dans le mode de réglage (voir “Procéder à d'autres réglages - Signaux sonores”). 26 Arrêt prématuré de l'alarme de porte Si le signal sonore vous gêne, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrête de lui-même. Appuyez sur la touche de désactivation de l'alarme de porte. Le signal sonore s'arrête. Le symbole d'alarme reste allumé jusqu'à ce que la porte de l'appareil soit refermée. Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effectués qu'en mode de réglage. Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un autre message d'erreur est automatiquement supprimé. Le symbole d'alarme est cependant allumé à l'affichage. Possibilités de réglage Activer/désactiver le verrouillage Activer/désactiver les signaux sonores Modifier la luminosité de l'affichage Modification de la température dans la zone PerfectFresh Pro Verrouillage Le verrouillage vous permet de protéger l'appareil en empêchant : – son déclenchement involontaire, – une modification involontaire de la température, – la sélection involontaire de la fonction SuperFroid, – une modification involontaire des réglages (seule la désactivation du verrouillage est possible). Vous empêchez ainsi que des personnes non autorisées, p. ex. des enfants, ne puissent déclencher l'appareil ou modifier ses réglages. Activer/désactiver le verrouillage Activer/désactiver le mode Sabbat La procédure de modification de la température de la zone PerfectFresh Pro est décrite au chapitre “Température optimale”. Toutes les autres possibilités de réglage mentionnées sont décrites ci-après. appuyez sur la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables apparaissent à l'écran, et le symbole clignote. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume. 27 Procéder à d'autres réglages Signaux sonores En appuyant sur la touche ou , vous pouvez maintenant choisir d'activer ou de désactiver le verrouillage : 0 : verrouillage désactivé 1 : verrouillage activé Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote. Appuyez sur la touche des réglages pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quittera automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ. L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et l'avertissement sonore en cas d'alarme de porte. Il est possible d'activer ou de désactiver le bip des touches ainsi que le signal sonore en cas d'alarme de porte. Vous avez le choix entre quatre réglages possibles. L'appareil est réglé en usine sur le réglage 3, à savoir que le bip des touches et l'alarme de porte sont activés. Activer/désactiver les signaux sonores appuyez sur la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables apparaissent à l'écran, et le symbole clignote. Lorsque le verrouillage est activé, le symbole s'allume à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température ( ou ), jusqu'à ce que le symbole clignote. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume. 28 Procéder à d'autres réglages Luminosité de l'affichage En appuyant sur la touche ou , vous pouvez désormais choisir : 0 : bip des touches désactivé ; alarme de porte désactivée 1 : bip des touches désactivé ; alarme de porte activée (au bout de 4 minutes) 2 : bip des touches désactivé ; alarme de porte activée (au bout de 2 minutes) 3 : bip des touches activé ; alarme de porte activée (au bout de 2 minutes) Vous pouvez adapter l'intensité lumineuse de l'affichage à la luminosité ambiante. La luminosité de l'affichage peut être modifiée par degrés, de 1 à 3. Le réglage d'usine est le niveau 3 (luminosité maximale). Modifier la luminosité de l'affichage appuyez sur la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables apparaissent à l'écran, et le symbole clignote. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote. Appuyez sur la touche des réglages pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quittera automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ. Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température ( ou ), jusqu'à ce que le symbole clignote. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume. 29 Procéder à d'autres réglages Mode Shabbat En appuyant sur la touche ou , vous pouvez maintenant modifier la luminosité de l'affichage : 1 : luminosité minimale 2 : luminosité intermédiaire 3 : luminosité maximale. L'appareil frigorifique dispose du mode Shabbat pour répondre aux coutumes religieuses. Les éléments suivants sont désactivés : – l'éclairage intérieur lorsque la porte de l'appareil est ouverte, – tous les signaux sonores et visuels, – l'affichage de la température, – la fonction SuperFroid (si elle était activée). Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Les touches suivantes restent accessibles : Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote. – la touche des réglages permettant de désactiver le mode Shabbat – et la touche Marche/Arrêt. Appuyez sur la touche des réglages pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quittera automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ. La fonction mode Shabbat s'arrête automatiquement après environ 120 heures. La signalisation sonore et visuelle étant désactivée, vous devez contrôler que la porte est bien fermée. Risque d'intoxication alimentaire ! Si une panne de courant survient en mode Shabbat, elle ne sera pas signalée et l'appareil frigorifique redémarrera en mode Shabbat. Si ce mode est désactivé, aucun message concernant la coupure de courant ne s'affichera. Si une coupure de courant survient en mode Shabbat, contrôlez la qualité des aliments et ne consommez pas les aliments décongelés. 30 Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat appuyez sur la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables apparaissent à l'écran, et le symbole clignote. Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température ( ou ), jusqu'à ce que le symbole clignote. Le réglage choisi est enregistré et le symbole s'allume. Dès que le symbole s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Sabbat est activé. Désactivez le mode Sabbat à la fin du Sabbat. Désactiver le mode Sabbat Pour quitter le mode Sabbat, appuyez sur la touche des réglages. La température sélectionnée s'affiche à l'écran et l'éclairage intérieur s'active. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume. En appuyant sur la touche ou , vous pouvez maintenant activer le mode Sabbat. Pour cela, sélectionnez le réglage 1. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. 31 Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Risque d'explosion ! N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Si vous entreposez des aliments Cet appareil dispose d'une fonction de réfrigération dynamique automatique qui permet le réglage d'une température homogène lors du fonctionnement du ventilateur. Les différentes zones de froid sont ainsi moins marquées. contenant de la graisse ou de l'huile à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, des fissures risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser ou se déchirer. Veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil frigorifique. Zone la moins froide Différentes zones de froid Zone la plus froide La circulation naturelle de l'air crée des différences de température de la zone de réfrigération. La zone la plus froide de la zone de réfrigération se trouve juste au-dessus de la plaque isolante de la zone PerfectFresh Pro contre la paroi interne du fond. Cependant, la température est encore plus basse dans les compartiments de la zone PerfectFresh Pro. L'air froid, plus lourd, s'accumule dans la partie basse du réfrigérateur. Servezvous des différentes zones de froid quand vous rangez vos aliments dans l'appareil ! Veillez à ne pas stocker les aliments de façon trop compacte afin de garantir une bonne circulation de l'air. Si la circulation de l'air ne suffit pas, le refroidissement diminue et la consommation d'énergie augmente. N'obstruez pas le ventilateur sur la paroi arrière. Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'appareil. Ils risqueraient d'y adhérer en gelant. 32 La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la porte de l'appareil. Utilisez cette zone, par exemple pour conserver votre beurre et l'étaler plus facilement ou votre fromage afin d'en préserver les arômes. Utilisez ces zones de la zone de réfrigération ainsi que les compartiments de la zone PerfectFresh Pro pour tous les produits fragiles qui se dégradent rapidement, à savoir : – le poisson, la viande et la volaille, – les saucisses et les plats cuisinés, – les plats/pâtisseries aux œufs ou à la crème, – les pâtes fraîches, les pâtes à gâteau, à pizza ou à quiche, – les fromages au lait cru et autres produits à base de lait cru, Conserver des aliments dans la zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et autres aliments frais dont la date de péremption est conditionnée par un stockage inférieur à 4 °C. Non approprié pour la zone de réfrigération Certains aliments ne peuvent pas être stockés à des températures inférieures à 5 °C car ils sont sensibles au froid. L'aspect, la consistance, le goût et/ou la teneur en vitamines de ces aliments peuvent être altérés à des températures trop basses. Parmi ces aliments, on compte notamment les : – ananas, avocats, bananes, grenades, mangues, papayes, fruits de la passion, agrumes (tels que les citrons, les oranges, les mandarines et les pamplemousses), – fruits pas assez mûrs, – aubergines, concombres, pommes de terre, poivrons, tomates, courgettes, – fromages à pâte dure (tels que le parmesan ou le fromage de montagne). A savoir lors de l'achat des aliments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. La fraîcheur de départ est décisive pour la durée de conservation des aliments. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée. Si possible, ne brisez pas la chaîne du froid. Par exemple ne laissez pas vos courses trop longtemps dans une voiture. Conseil : emmenez un sac glacière pour aller faire les courses et rangez les aliments rapidement dans l'appareil. Bien entreposer ses aliments Afin d'éviter un transfert d'odeurs, la prolifération de germes ou un dessèchement des produits, laissez vos aliments dans leur emballage ou couvrezles soigneusement (il existe des exceptions pour la zone PerfectFresh Pro). Ces mesures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine animale. En réglant correctement la température de votre appareil et en respectant une hygiène correcte, vous pouvez allonger considérablement la durée de conservation des aliments. 33 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les conditions optimales pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et produits laitiers. Les aliments restent frais plus longtemps, leurs vitamines et leur goût sont préservés. Dans la zone PerfectFresh Pro, la température est réglée automatiquement entre 0 et 3 °C. Ces températures inférieures aux températures habituelles des zones de réfrigération offrent néanmoins des conditions idéales aux aliments peu sensibles au froid. Le froid ralentissant le processus de dégradation des aliments, vos aliments resteront frais beaucoup plus longtemps. Par ailleurs, il est possible de régler le taux d'humidité de la zone PerfectFresh Pro afin de l'adapter au mieux aux aliments conservés. Un taux d'humidité élevé permet de préserver l'humidité des aliments et d'éviter un desséchement rapide. Ils restent frais et croquants plus longtemps. Rappelez-vous que plus les aliments sont frais au moment de leur achat, mieux ils se conserveront ! Sortez les aliments de la zone PerfectFresh Pro env. 30 à 60 minutes avant leur consommation. Leur arôme et leur goût ne se déploieront pleinement qu'à température ambiante. La zone PerfectFresh Pro se divise en deux compartiments : Le système d'information (comme expliqué ici dans cette section) situé audessus de la zone PerfectFresh Pro vous aide à faire le bon choix de compartiment ou à effectuer les réglages dans le compartiment humide. – Dans le compartiment sec supérieur, il règne une température de 0 à 3 °C sans augmentation du taux d'humidité . Vous pouvez y conserver poissons, viandes, produits laitiers, voire d'autres aliments, tant qu'ils restent emballés. – Dans le compartiment humide inférieur (un ou plusieurs selon les modèles) règne une température de 0 à 3 °C, sans ou avec / augmentation du taux d'humidité selon la position dans laquelle se trouve le curseur de réglage. Si le taux d'humidité augmente, vous pouvez y conserver vos fruits et légumes. Chaque aliment a ses propriétés et nécessite des conditions de stockage particulières. 34 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Compartiment sec Compartiment humide , / Le compartiment sec convient particulièrement aux aliments fragiles : Taux d'humidité faible – poisson frais, coquillages et crustacés ; – poisson, viande et volaille ; – salades composées ; – produits laitiers comme yaourts, fromages, crème fraîche, fromage blanc, etc. ; – aliments de toute sorte, tant qu'ils restent emballés. Le facteur clé du compartiment sec réside dans des températures très basses. Le taux d'humidité du compartiment sec est proche de celui d'une zone de réfrigération classique. Veuillez noter que les aliments riches en protéines se gâtent plus rapidement. Cela signifie que les crustacés se gâtent plus vite que le poisson et que le poisson se gâte plus vite que la viande. Pour des raisons d'hygiène, ne conservez ces aliments qu'emballés ou couverts. Ce réglage transforme le compartiment humide en compartiment sec. Le curseur de réglage ouvre les ouvertures du compartiment de telle sorte que l'humidité s'en échappe (voir “Compartiment sec ”). Taux d'humidité élevé / Les deux réglages / conviennent pour le stockage de fruits et de légumes dans le compartiment humide : – Si vous stockez une quantité importante de fruits et de légumes dans le compartiment humide, le réglage est recommandé (le curseur de réglage ferme partiellement les ouvertures du compartiment, une partie de l'humidité contenue dans les aliments est ainsi maintenue). – Si vous stockez une quantité réduite de fruits et de légumes dans le compartiment humide, le réglage est recommandé (le curseur de réglage ferme complètement les ouvertures du compartiment, la totalité de l'humidité contenue dans les aliments est ainsi maintenue). Conseil : si le taux d'humidité est trop élevé et qu'une quantité importante d'humidité se concentre dans le compartiment, sélectionnez le réglage . Si le taux d'humidité est trop faible, emballez les aliments de façon imperméable à l'air. 35 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Si les aliments ne sont pas emballés, le taux d'humidité à l'intérieur du compartiment humide dépend principalement de la nature et de la quantité des aliments stockés. Si le taux d'humidité est trop élevé dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se forme au sol et sous le couvercle. Essuyez l'eau de condensation à l'aide d'un chiffon. Régler le taux d'humidité dans le compartiment humide Le curseur de réglage vous permet de réguler le taux d'humidité du compartiment humide via les réglages , ou . Remarque à l'intention des instituts de contrôle : pour procéder à la mesure de la consommation énergétique selon les normes en vigueur, le curseur de réglage du compartiment humide doit être positionné sur le réglage (“Taux d'humidité faible”). Poussez le curseur de réglage jusqu'à la butée puis relâchez-le. Le curseur de réglage se place automatiquement sur le réglage . Pour sélectionner les réglages et , poussez à nouveau le curseur de réglage vers l'arrière puis relâchez-le pour le laisser se positionner sur le réglage souhaité ou . 36 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Si vous n'êtes pas satisfait de l'état de vos aliments (s'ils sont flétris au bout d'une courte durée de stockage), veuillez suivre les instructions suivantes : N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très importantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments. Nettoyez la zone PerfectFresh Pro avant d'y entreposer les aliments. Essuyez les aliments très humides avant de les entreposer au réfrigérateur. Ne conservez pas d'aliments sensibles au froid dans la zone PerfectFresh Pro (voir “Aliments non adaptés au réfrigérateur”). Pour une conservation optimale des aliments, sélectionnez le bon compartiment PerfectFresh Pro et réglez bien la position du curseur de réglage du compartiment humide (taux d'humidité faible ou élevé). L'eau contenue dans les aliments stockés dans le compartiment humide peut suffire à obtenir un taux d'humidité élevé /. On peut donc en conclure que plus vous conservez d'aliments dans un compartiment, plus le taux d'humidité augmente. Toutefois, si le taux d'humidité augmente de manière excessive, que de l'eau de condensation apparaît au fond du compartiment avec le réglage et que vos aliments risquent de s'abîmer, sélectionnez le réglage . Le cas échéant, essuyez le fond de l'appareil et le dessous du couvercle avec un chiffon propre ou posez-y une grille ou un objet similaire pour permettre à l'eau excédentaire de s'écouler. S'il arrivait que le taux d'humidité baisse malgré le réglage , emballez vos aliments hermétiquement. Vous avez l'impression que la température de la zone PerfectFresh Pro augmente ou baisse de manière excessive ? Commencez par essayer de réguler la zone de réfrigération en modifiant la température de 1 à 2 °C. Si des cristaux de givre se forment au fond des compartiments de la zone PerfectFresh Pro, augmentez aussitôt la température car le froid risque d'abîmer les aliments entreposés. 37 Arrangement intérieur Déplacer le balconnet de rangement / à bouteilles Risque de blessure ! Risque de blessure ! Déplacez le balconnet de rangement / à bouteilles uniquement lorsque l'appareil est vide. Déplacement des tablette extractible/tablette extractible éclairée Vous pouvez déplacer les tablettes extractibles en fonction de la hauteur des produits à réfrigérer : Faites coulisser le balconnet de rangement / à bouteilles vers le haut, puis tirez-le vers l'avant pour le sortir. Placez le balconnet de rangement / à bouteilles à l'endroit de votre choix. Veillez à ce qu'il repose correctement sur les supports. Porte-bouteilles Soulevez légèrement la tablette extractible à l'avant, tirez-la vers l'avant en faisant passer l'évidement au-dessus des surfaces d'appui, puis déplacez-la vers le haut ou vers le bas. Remettez la tablette extractible en place jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible. Vous pouvez déplacer le portebouteilles vers la droite ou la gauche. Cela vous permet de dégager davantage de place pour les boissons en berlingots. Le porte-bouteilles peut être entièrement retiré (pour le nettoyer par exemple) : Faites coulisser le balconnet à bouteilles vers le haut, puis tirez-le vers l'avant pour le sortir. Retirez le porte-bouteilles du rebord arrière du balconnet à bouteilles par le haut. 38 Le bord de butée arrière de la tablette extractible doit être orienté vers le haut pour empêcher que les aliments, en touchant la paroi arrière, n'y adhèrent et ne gèlent. Les tablettes extractibles étant dotées de butées de sortie, il est impossible de les retirer par inadvertance. Tablette extractible éclairée L'éclairage LED se trouve au niveau de la baguette en acier inoxydable sur la tablette extractible. En déplaçant la tablette extractible, vous pouvez moduler l'éclairage de la zone de réfrigération selon vos préférences. Arrangement intérieur Déplacement du support à bouteilles Tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Les tiroirs sont posés sur des rails télescopiques et sont amovibles. Ils peuvent être retirés pour le nettoyage : Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le porte-bouteilles se trouvant dans la porte de l'appareil. Sortez le tiroir jusqu'à la butée. Vous pouvez installer le support à bouteilles de diverses manières dans l'appareil. Soulevez légèrement le plan de rangement à l'avant, tirez-le vers l'avant en faisant passer l'évidement au-dessus des surfaces d'appui, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas. La barre de butée arrière doit être tournée vers le haut afin que les bouteilles ne touchent pas la paroi arrière. Saisissez le tiroir des deux côtés, à l'arrière, soulevez-le, puis sortez-le en le tirant vers l'avant. Rentrez ensuite les rails télescopiques. Vous éviterez ainsi d'endommager le matériel. Tirez le couvercle entre les compartiments doucement vers l'avant et retirez-le vers le bas. 39 Arrangement intérieur En nettoyant votre appareil, veillez à ce que la graisse spéciale se trouvant dans les rails télescopiques ne soit pas éliminée. Nettoyez les rails télescopiques avec un chiffon humide. Pour le réinsérer, soulevez le couvercle de compartiment depuis le bas et posez-le sur les supports. Poussez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le support des filtres à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui. Pour déplacer le filtre à charbon actif, retirez de la baguette de protection le support pour les filtres à charbon actif en tirant vers le haut. Pour insérer les tiroirs : posez les tiroirs sur les rails télescopiques entièrement rentrés, poussez-les dans l'appareil jusqu'à ce que les tiroirs encliquettent. Déplacer le filtre à charbon actif Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est disponible comme accessoire en option (voir chapitre“Accessoires”, paragraphe“Accessoires en option”). Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fromages, comme suit : – Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où sont stockés les aliments. – Remplacez auparavant les filtres à charbon selon vos besoins. – Placez d'autres filtres à charbon actif (avec support) dans l'appareil frigorifique (voir chapitre“Accessoires”, paragraphe“Accessoires en option”). 40 Placez les sur la baguette de protection de la tablette extractible souhaitée. Dégivrage Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Pro Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro est automatique. Pendant que le compresseur fonctionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone de réfrigération et la zone PerfectFresh Pro. Inutile de les enlever, car elles s'évaporent automatiquement en raison de la chaleur produite par le compresseur. L'eau de dégivrage s'écoule dans la conduite d'évacuation et passe par l'orifice d'évacuation dans un système d'évaporation situé sur la face arrière de l'appareil. L'eau de dégivrage doit toujours pouvoir s'écouler sans problème. Pour ce faire, maintenez l'orifice et le conduit d'écoulement propres. 41 Nettoyage et entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. La vapeur d'un nettoyeur à vapeur risque d'atteindre les pièces sous tension et de provoquer un court-circuit. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage. L'eau de rinçage ne doit pas s’écouler par l’orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage. La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile en cas de panne. Conseils concernant les détergents Pour éviter d'endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec – des détergents contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore, – des détergents anticalcaires, – des détergents abrasifs (comme la poudre, la crème à récurer ou les pierres à nettoyer), – des détergents contenant des solvants, – des nettoyants spéciaux pour l'inox, – des nettoyants pour lave-vaisselle, – des décapants pour four, – des nettoyants pour le verre, 42 – des éponges abrasives ou des brosses dures (comme des grattoirs), – des éponges “efface-taches”, – des racloirs à lame aiguisée ! Pour entretenir les surfaces en inox de l'appareil, utilisez le produit d'entretien spécial inox de Miele (voir “Description de l'appareil - Accessoires disponibles en option”). Il contient des substances douces pour les matériaux et, contrairement à un nettoyant pour l'inox, ne comporte aucun agent de polissage. Les salissures sont ainsi éliminées en douceur et un film protecteur contre l'eau et la saleté se forme à chaque application. A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et d'entretien inoffensifs pour les aliments. Pour le nettoyage, nous recommandons d'utiliser de l'eau tiède additionnée d'un peu de liquide vaisselle main. Les pages suivantes vous donnent d'importants conseils pour le nettoyage. Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au nettoyage Démonter la tablette extractible/tablette extractible éclairée Eteignez l'appareil. La baguette en inox avec éclai- L'affichage s'éteint et le processus de réfrigération est désactivé. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche (voir “Procéder à d'autres réglages ‒ Activer/Désactiver le verrouillage”). rage à LED sur la tablette extractible ne doit pas être immergée dans l'eau pour être nettoyée ! Nettoyez la baguette en inox avec éclairage à LED avec un chiffon humide. Débranchez la fiche de la prise secteur ou désactivez le fusible de l'installation domestique. Sortez les aliments de l'appareil et conservez-les dans un endroit frais. Retirez les balconnets de rangement/ à bouteilles de la porte de l'appareil. Retirez les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro et le couvercle de tiroir correspondant (voir “Arrangement intérieur - Tiroirs de la zone PerfectFresh Pro”). Retirez le rayon en verre qui est encastré dans la plaque isolante. Retirez toutes les autres pièces amovibles pour les nettoyer. La baguette en inox avec éclairage à LED ou les baguettes en inox sur les tablettes extractibles ne sont pas adaptées au lave-vaisselle ! Retirez les baguettes avant de mettre les tablettes dans le lave-vaisselle. Pour retirer la baguette en inox et la baguette de protection arrière, procédez comme suit : Posez la tablette extractible sur le plan de travail, face supérieure vers le bas, sur une surface douce (p. ex. un torchon). La baguette inox avec éclairage à LED est dotée de petites plaques métalliques à l'angle avant gauche (contacts) afin d'alimenter l'éclairage LED en électricité. Le fait de retirer les baguettes peut les endommager. Commencez toujours par retirer le côté où ne se trouvent pas les contacts (plaques métalliques). 43 Nettoyage et entretien Balconnets à bouteilles et de rangement Les caches en inox qui se trouvent sur les balconnets à bouteilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Saisissez la bordure en plastique du côté gauche de la baguette en inox, au point le plus à l'arrière. 1. Retirez la bordure en plastique de la tablette extractible et Pour retirer les caches en inox, procédez comme suit : Posez le balconnet de rangement/à bouteilles, face avant, sur le plan de travail. 2. ôtez la baguette en même temps. Le côté opposé se détache également. 3. Retirez le listeau de protection. Après le nettoyage, fixez de nouveau la baguette en inox et le listeau de protection sur le plan de rangement en procédant en sens inverse. Saisissez une extrémité du cache et retirez-le du balconnet. Tout le cache en inox se détache alors du balconnet. Après le nettoyage, remettez le cache en inox sur le balconnet en procédant en sens inverse. 44 Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires Les pièces suivantes sont adaptées au lave-vaisselle : Nettoyez l'appareil régulièrement, au moins une fois par mois. Ne laissez pas les salissures sécher mais nettoyez-les immédiatement. La température du programme sélectionné au lave-vaisselle ne doit pas dépasser 55 °C ! Nettoyez les espaces intérieurs à l'eau tiède additionnée d'un peu de liquide vaisselle. Rincez ensuite à l'eau claire, puis séchez le tout avec un chiffon. Les pièces en acier inoxydable sur les tablettes ou balconnets ne sont pas adaptées au lave-vaisselle. Retirez les caches ou les baguettes avant de mettre les tablettes ou balconnets dans le lave-vaisselle. Les pièces en matière synthétique risquent, dans le lave-vaisselle, de se colorer au contact de colorants naturels contenus p. ex. dans les carottes, les tomates ou le ketchup. Ce phénomène de coloration n'affecte aucunement la qualité des pièces. – le porte-bouteilles, le beurrier, la galerie à œufs (de série selon le modèle) – les balconnets à bouteilles et de rangement de la contre-porte (sans les caches en inox), Les pièces suivantes ne sont pas adaptées au lave-vaisselle : – les plans de rangement (sans baguettes) – caches ou baguettes en inox – le support pour le filtre à charbon (disponible en accessoire en option) – les listeaux de protection arrière sur les tablettes extractibles – tous les tiroirs et couvercles des tiroirs (de série selon modèle) – le support à bouteilles Nettoyez ces accessoires à la main. 45 Nettoyage et entretien Nettoyez souvent la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage à l'aide d'un bâtonnet ou d'un objet similaire, afin que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement. Nettoyage du joint de porte Pour cela, sortez les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro. Nettoyez régulièrement le joint de porte à l’eau claire et séchez-le ensuite avec un torchon. Lors du nettoyage, veillez à ne pas enlever la graisse spéciale appliquée sur les rails télescopiques. Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro sont montés sur des rails télescopiques. Nettoyez les rails télescopiques avec un chiffon humide. Enlevez les salissures éventuelles sur les caches et les baguettes en inox avec le produit spécial inox de Miele. Conseil : il est conseillé, après chaque nettoyage, de les entretenir avec le produit spécial inox de Miele. Cette opération protège les surfaces en inox et empêche qu'elles ne se resalissent trop vite. Laissez les portes de l'appareil ouvertes un instant afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs. Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue. Nettoyez les prises d'air Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Nettoyez régulièrement la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Mettre l'appareil en service après son nettoyage Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil. Rebranchez l'appareil et enclenchezle. Enclenchez la fonction SuperFroid et laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de réfrigération descende rapidement en température. Replacez les aliments dans la zone de réfrigération et fermez la porte de l'appareil. 46 Nettoyage et entretien Remplacer le filtre à charbon actif Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est disponible comme accessoire en option (voir chapitre“Description de l'appareil”, paragraphe“Accessoires”). Remplacez le filtre à charbon actif situé dans le support tous les 6 mois environ. Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service aprèsvente Miele ou sur le site internet de Miele. Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas. Conseil : Le support du filtre à charbon actif est adapté au lave-vaisselle. Retirez le support du filtre à charbon actif du plan de rangement en tirant vers le haut. Les filtres à charbon actif utilisés ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'appareil, car ils pourraient coller à la paroi en raison de l'humidité. Placez correctement les nouveaux filtres à charbon actif dans le support de sorte qu'ils ne dépassent pas du bord du support. Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'un plan de rangement, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 47 Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Afin d'empêcher toute déperdition de froid, évitez autant que possible d'ouvrir l'appareil frigorifique avant que la panne ne soit réparée. Problème Cause et dépannage L'appareil ne présente L'appareil n'est pas enclenché et le symbole de racaucune puissance frigo- cordement au réseau est allumé à l'affichage. rifique, l'éclairage inté- Enclenchez l'appareil. rieur ne fonctionne pas La fiche n'est pas bien insérée dans la prise. quand la porte de l'ap Branchez la fiche dans la prise secteur. Lorsque pareil est ouverte, et l'appareil est déclenché, le symbole de raccordel'affichage ne s'allume ment au réseau s'affiche à l'écran. pas. Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a disjoncté : il est possible que le congélateur, la tension domestique ou un autre appareil soit défectueux. Faites appel à un électricien professionnel ou au service après-vente. Le symbole apparaît à l'écran, l'appareil ne présente aucune puissance frigorifique, mais les commandes de l'appareil ainsi que l'éclairage intérieur fonctionnent. 48 Le mode expo est activé. Il permet au revendeur de présenter l'appareil sans enclencher la fonction de refroidissement. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier. Désactivez le mode expo (voir “Informations pour les revendeurs ‒ Mode expo”). Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur fonctionne en permanence. Ce n'est pas un défaut ! Pour économiser de l'énergie, le compresseur se règle sur une vitesse plus basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par conséquent, sa durée de fonctionnement augmente. Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. Les prises d'air dans l'armoire d'encastrement sont obstruées ou poussiéreuses. Ne couvrez pas les prises d'air. Dépoussiérez régulièrement les prises d'air. La porte de l'appareil a été souvent ouverte ou de grandes quantités de produits viennent d'être entreposées. N'ouvrez donc la porte que lorsque c'est nécessaire et refermez-la aussi vite que possible. Au bout d'un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. La porte de l'appareil n'est pas correctement fermée. Fermez la porte. Au bout d'un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. La température ambiante est trop élevée. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps. Respectez les indications figurant au chapitre “Conseils de montage - Emplacement de l'appareil”. L'appareil n'a pas été correctement encastré dans la niche. Respectez les indications figurant aux chapitres “Conseils de montage” et “Encastrement de l'appareil”. Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à un niveau trop bas. Corrigez le réglage de la température. La fonction SuperFroid est encore enclenchée. Vous pouvez vous-même interrompre la fonction SuperFroid pour économiser de l'énergie : 49 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente. Ce n'est pas un défaut ! La température est trop élevée. Corrigez le réglage de la température. Contrôlez à nouveau la température au bout de 24 heures. La LED située à côté du Le voyant de contrôle clignote plusieurs fois toutes compresseur, à l'arrière, les 5 secondes. au bas de l'appareil fri- Il y a une anomalie. gorifique, clignote (se Appelez le service après-vente. lon le modèle). L'électronique du com- Le voyant de contrôle clignote régulièrement toutes les 15 secondes. presseur est équipée d'un affichage de fonc- Aucun défaut. Le clignotement est normal. tionnement et de témoins de contrôle LED de diagnostic d'anomalie (selon le modèle). 50 Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole d'alarme L'alarme de porte a été activée. s'allume à l'affichage, Fermez la porte de l'appareil. Le symbole en outre, un signal soalarme s'éteint, et le signal sonore s'arrête. nore retentit. L'affichage indique “F0 à F9”. Une défaillance est survenue. Appelez le service après-vente. 51 Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. L'appareil frigorifique n'est pas allumé. Allumez l'appareil frigorifique. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir et l'appareil refroidit. Pour quitter le mode Sabbat, appuyez sur la touche des réglages. La température apparaît alors à l'écran et l'éclairage intérieur s'allume (voir chapitre“Procéder à d'autres réglages”, paragraphe“Activer/Désactiver le mode Shabbat”). L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en raison d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'un dysfonctionnement. Risque de blessures par choc électrique ! Des éléments sous tension se trouvent sous le cache de l'ampoule. L'éclairage LED doit être réparé et remplacé exclusivement par le service après-vente. Risque de blessure par l'éclairage LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe de laser 1/1M. Les caches de l'ampoule ne doivent pas être retirés ou endommagés, ou avoir été retirés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne regardez jamais l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe) ! Appelez le service après-vente. 52 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L'éclairage à LED d'une La tablette extractible n'est pas correctement enfonseule tablette extraccée sur les surfaces d'appui. tible ne fonctionne pas. Contrôlez que la tablette est correctement enfoncée dans les surfaces d'appui : la tablette extractible est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclairage LED en électricité. Remettez la tablette extractible en place jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible. La plaque métallique n'est ni propre ni sèche. Nettoyez-la avec un chiffon humide, puis essuyezla avec un chiffon sans peluches. L'éclairage à LED de la baguette en inox est défectueux. Risque de blessures provoqué par un choc électrique ! Des éléments sous tension se trouvent sous le cache de l'ampoule. L'éclairage à LED doit être réparé et remplacé exclusivement par le service après-vente. Risque de blessures provoqué par l'éclairage LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe de laser 1/1M. Les caches de l'ampoule ne doivent pas être retirés ou endommagés, ou avoir été retirés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe) ! Remplacez la tablette extractible avec éclairage à LED. Vous pouvez vous la procurer auprès du service après-vente Miele. 53 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L'éclairage à LED de toutes les tablettes extractibles ne fonctionne pas. Un liquide s'est écoulé sur l'éclairage à LED d'une tablette extractible ou sur les petites plaques métalliques (contacts) des surfaces d'appui gauches. Un système de désactivation de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes extractibles. Essuyez la baguette en inox avec éclairage à LED, séchez-la et/ou laissez-la sécher hors de l'appareil. Nettoyez également les plaques métalliques (contacts) sur les surfaces d'appui. Veillez à ce que les contacts soient propres et secs avant d'insérer les tablettes extractibles éclairées. Remettez la tablette extractible en place jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible. Fermez la porte de l'appareil. Lorsque vous ouvrez à nouveau la porte, l'éclairage intérieur fonctionne de nouveau. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie. Appelez le service après-vente. 54 Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Le symbole s'allume à l'écran. Il est impossible de déclencher l'appareil frigorifique. Le verrouillage est activé. Désactivez le verrouillage (voir chapitre “Autres réglages”, section “Activer/désactiver le verrouillage”). Aucun signal sonore ne retentit, bien que la porte de l'appareil soit restée longtemps ouverte. Ce n'est pas un défaut ! Le signal d'alarme a été désactivé en mode “Réglages” (voir chapitre “Autres réglages”, section “Signalisation sonore ”). Les parois externes de l'appareil semblent chaudes. La chaleur dégagée par le processus de réfrigération est utilisée pour empêcher la formation de condensation. Le fond de la zone de réfrigération est mouillé. L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est bouché. Nettoyez la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage. 55 Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, blubb ... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du passage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ... Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat active ou désactive le compresseur. Knack ... Un claquement ou craquement se fait entendre lorsqu'une dilatation ou modification de matériau survient à l'intérieur de l'appareil. N'oubliez pas que les bruits de compresseur et d'écoulement sont inévitables dans un cycle de refroidissement ! Bruits Cause et dépannage Claquements, L'appareil est bancal. Ajustez-le à l'aide d'un niveau à bulle. Uticliquetis lisez pour ce faire les pieds réglables situés sous l'appareil ou utilisez des cales. L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils. Eloignez-le. Des tiroirs ou tablettes vacillent ou sont coincés. Contrôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant. Des bouteilles ou récipients sont en contact. Déplacez-les légèrement afin qu'ils ne se touchent plus. 56 Service après-vente Contact en cas d'anomalies En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Garantie La durée de garantie est de 2 ans. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies auprès du service après-vente Miele. 57 Informations pour les revendeurs Mode expo La fonction “mode expo” permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi, les commandes de l'appareil et son éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint. Posez un doigt sur la touche et laissez-le reposer sur la touche. Activation du mode expo Puis tapez une fois sur la touche Marche/Arrêt (sans relâcher la touche ). Déclenchez l'appareil en effleurant la touche Marche/Arrêt. Si ce n'est pas possible, c'est que le verrouillage est enclenché ! L'affichage de température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau apparaît à l'écran. Laissez le doigt posé sur la touche jusqu'à ce que le symbole apparaisse à l'écran. Relâchez la touche . Le mode expo est activé, le symbole s'allume à l'écran. 58 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole s'allume à l'écran. Appuyez sur la touche des réglages. Appuyez sur les touches ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est désactivé). Tous les symboles sélectionnables apparaissent à l'écran, et le symbole clignote. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température ( ou ), jusqu'à ce que le symbole clignote. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Le 1 clignote à l'écran (cela signifie que le mode expo est activé), et le symbole s'allume. Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote. Appuyez sur la touche des réglages pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quittera automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ. Le mode expo est désactivé, le symbole s'éteint. 59 Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. L'ampérage supporté par le fusible doit être d'au moins 10 A. Le raccordement ne doit se faire que sur une prise femelle munie d'une terre de protection installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Afin de pouvoir débrancher l'appareil rapidement du secteur en cas d'urgence, il faut que la prise femelle se trouve hors de la zone occupée par le dos de l'appareil et qu'elle soit facilement accessible. Si la prise n’est plus accessible une fois l’appareil intégré, un dispositif sectionneur omnipolaire doit être prévu côté installation. Ce sectionneur peut être un interrupteur présentant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs (EN 60335). La fiche mâle ainsi que le cordon d'alimentation de l'appareil ne doivent pas toucher le dos de cet appareil, car ses vibrations risquent d'endommager la fiche mâle et le cordon. Cela risque de provoquer un court-circuit. De même, il ne faut pas raccorder d'autres appareils à des prises situées au dos de cet appareil. 60 Le raccordement ne doit pas se faire à l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe). L'appareil ne doit en aucun cas être raccordé à un onduleur équipant une alimentation électrique autonome comme par exemple une alimentation photovoltaïque. Lors de l'enclenchement de l'appareil, des pics de tension pourraient alors entraîner un déclenchement de sécurité. Cela risquerait d’endommager les circuits électroniques. De même, l'appareil ne doit jamais être utilisé en liaison avec une fiche à économie d'énergie, car l'alimentation en énergie serait alors réduite et l'appareil serait trop chaud. S'il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement au secteur, ces travaux ne doivent être confiés qu'à un électricien professionnel qualifié. Conseils de montage Un appareil qui n'est pas encastré risque de basculer ! Laissez la ou les porte(s) de l'appareil fermée(s) jusqu'à ce que l'appareil frigorifique soit monté et installé dans la niche d'encastrement conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage. Risque d'incendie et de dommages ! L'appareil frigorifique ne doit pas être encastré sous un plan de cuisson. Combinaisons side-by-side En principe, il est déconseillé de superposer des appareils frigorifiques ou de les installer côte à côte, afin d'éviter la formation d'eau de condensation entre les appareils et tout dommage susceptible d'en résulter. Cet appareil frigorifique ne doit pas être installé en combinaison“side-byside” (côte à côte) ou superposée, car il n'est pas équipé de résistances intégrées. Informez-vous auprès de votre revendeur pour savoir quelle combinaison est possible avec votre appareil. Lieu d’installation Choisissez une pièce très peu humide que vous pouvez aérer facilement. Au moment de choisir le lieu d'installation, gardez à l'esprit que la consommation énergétique de l'appareil augmente lorsqu'il est à proximité immédiate d'un chauffage, d'une cuisinière ou de toute autre source de chaleur. Évitez également une exposition directe au soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité augmente. Pour l'emplacement de l'appareil, tenez également compte de ce qui suit : – La prise doit se trouver hors de la zone située contre l'arrière de l'appareil et être aisément accessible en cas d'urgence. – La fiche secteur et le câble d'alimentation ne doivent pas toucher le dos de l'appareil frigorifique, car les vibrations de l'appareil frigorifique risqueraient de les endommager. – De même, il ne faut pas raccorder d'autres appareils à des prises situées au dos de cet appareil frigorifique. Risque de dégâts matériels ! Lorsque l'air est très humide, de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures de l'appareil. Cette eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion sur les parois extérieures de l'appareil. À titre de prévention, nous recommandons d'installer l'appareil dans une pièce sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée. Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la porte de l'appareil ferme correctement, que les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne sont pas recouvertes et que l'appareil a été correctement installé. 61 Conseils de montage Classe climatique Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Classe climatique Température ambiante SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de l'appareil et engendrer des dommages. Aération et ventilation Si les fentes d'aération et d'évacuation d'air sont recouvertes, le compresseur se met plus souvent en marche et est activé pendant plus de temps. Cela entraîne une consommation d'énergie plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager le compresseur. Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation d'air. L'air situé au niveau de la paroi arrière de l'appareil frigorifique se réchauffe. La niche d'encastrement doit donc être 62 conçue de manière à ce que l'aération et l'évacuation d'air puissent se faire de façon optimale à tout moment (voir chapitre “Cotes d'encastrement”) : – L'arrivée d'air s'effectue par le socle et l'évacuation d'air par le haut, à l'arrière du meuble de cuisine. – Pour la ventilation et l'aération, prévoyez sur la face arrière de l'appareil frigorifique un canal d'évacuation d'au moins 40 mm de profondeur. – Les ouvertures d'aération et de ventilation dans le socle, dans le meuble d'encastrement et sous le plafond de la pièce doivent disposer d'un passage libre d'au moins 200 cm² sur toute leur longueur afin que l'air réchauffé puisse être évacué sans difficulté. Si vous souhaitez installer une grille d'aération sur les prises d'air, ces dernières doivent faire plus de 200 cm². Le passage libre de 200 cm² résulte de la somme des sections d'ouverture dans la grille. Conseils de montage – Important ! Plus les fentes d'aération et d'évacuation de l'air sont grandes, moins l'appareil frigorifique doit dépenser d'énergie. Les ouvertures d'aération et de ventilation ne doivent être ni couvertes, ni obstruées. De plus, elles doivent être nettoyées régulièrement. Porte du meuble Espace horizontal et vertical L'épaisseur, le rayon au bord de la porte du meuble ainsi que l'espace périphérique (horizontal et vertical) sont définis par l'agencement esthétique de votre cuisine. Fente supérieure d'évacuation de l'air Par conséquent, respectez impérativement : Vous pouvez installer la fente supérieure d'évacuation de l'air à plusieurs endroits : – l'espace horizontal L'espace entre la porte du meuble et la porte de l'armoire qui se trouve au-dessus ou en dessous doit mesurer au moins 3 mm. – l'espace vertical a directement au-dessus de l'appareil frigorifique avec une grille d'aération (passage libre d'au moins 200 cm²) b entre le meuble de cuisine et le plafond c dans un faux-plafond Si l'espace entre la porte du meuble de l'appareil frigorifique et de la façade adjacente côté charnière ou de la partie latérale est trop petit, il existe un risque de collision avec la façade du meuble/la partie latérale lors de l'ouverture de la porte de l'appareil frigorifique. L'espace doit être adapté en fonction de l'épaisseur et du rayon aux bords de la porte du meuble. Tenez compte de ce point lors de la planification de la cuisine ou du remplacement de l'appareil frigorifique en déterminant une solution d'encastrement adaptée. 63 Conseils de montage Épaisseur de la porte du meuble A [mm] Poids de la porte du meuble Espace X [mm] pour différents rayons aux bords B R0 ≥16 - 19 R1,2 R2 R3 min. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5 Façade de meuble de cuisine adjacente A = Épaisseur de la façade du meuble B = Rayon aux bords X = Espace Le montage d'une porte de meuble dépassant le poids autorisé risque d'endommager les charnières, ce qui pourrait notamment perturber le fonctionnement. Avant de procéder au montage de la porte du meuble, assurez-vous que son poids ne dépasse pas le poids autorisé pour cette opération : Appareil frigorifique poids max. de la porte du meuble en kg K 34673 iD 19 K 35672 iD 21 K 35673 iD 21 K 37672 iD 26 K 37673 iD 26 Montage de portes de meuble volumineuses ou à plusieurs volets. Un jeu de montage et/ou une paire supplémentaire de cornières de fixation sont disponibles auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Partie latérale A = Épaisseur de la façade du meuble B = Rayon aux bords X = Espace Conseil : Montez une entretoise entre le corps du meuble et la partie latérale pour créer un espace de la largeur correspondante. 64 Conseils de montage Avant l'encastrement de l'appareil Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de montage et autres accessoires de l'appareil et enlevez la garniture de compensation sur l'extérieur de la porte de l'appareil. N'enlevez jamais du dos de l'appareil : Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la sécurité de transport rouge (selon le modèle). – les pièces d'écartement (selon le modèle). Elles obligent à respecter l'espace requis entre le dos de l'appareil et le mur. – les sachets qui se trouvent sur la grille métallique (échangeur thermique) (selon le modèle). Ils sont importants pour le fonctionnement de l'appareil frigorifique. Leur contenu est non toxique et sans danger. Enlevez le porte-câble de la face arrière de l'appareil. 65 Conseils de montage Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? Vous pouvez utiliser la porte de l'armoire même si votre ancien appareil avait une autre technique de charnière. Démontez les anciennes ferrures de l'armoire d'encastrement ; elles ne seront plus utiles, car la porte de l'armoire sera montée directement sur la porte de l'appareil. Toutes les pièces nécessaires sont livrées avec l'appareil ou peuvent être obtenues auprès du service aprèsvente. Face frontale inox (selon le modèle) Si votre ancien appareil avait une autre technique de charnière et que vous ne pouvez plus ou ne souhaitez plus utiliser l'ancienne porte de meuble, ou si votre porte de meuble ne peut plus servir pour d'autres raisons, vous pouvez remplacer cette dernière par une face frontale en inox. Pour savoir où vous procurer une face frontale en inox, contactez le service après-vente. 66 Cotes d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profondeur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent impérativement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche [mm] A K 34673 iD 1220–1236 K 35672 iD 1397–1413 K 35673 iD 1397–1413 K 37672 iD 1772–1788 K 37673 iD 1772–1788 67 Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Si, lors de son ouverture, la porte de l'appareil cogne par exemple contre le mur adjacent, vous devez limiter son angle d'ouverture à environ 90°. Les goujons réduisant l'angle d'ouverture de la porte doivent être montés avant l'encastrement de l'appareil. Introduisez par le dessus les goujons fournis à cet effet dans les charnières. L'angle d'ouverture de la porte de l'appareil est maintenant réduit à environ 90°. 68 Changement de la butée de porte Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour le changement de charnière, vous avez besoin des outils suivants : Ouvrez la porte de l’appareil. Retirez le balconnet de rangement / le balconnet à bouteilles de la porte de l'appareil. Desserrez un peu les vis et sur les charnières. Décalez la porte vers l'extérieur et décrochez-la. Décrochez les caches , et . 69 Changement de la butée de porte Détacher les amortisseurs de porte Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est démonté. Risque de blessure ! Posez la porte de l'appareil démontée sur une surface stable, côté extérieur en dessous. Dévissez entièrement les vis . Placez l'élément de fixation sur le côté opposé et vissez légèrement les vis . Dévissez entièrement les vis , et vissez-les légèrement sur le côté opposé. Si vous aviez installé des chevilles dans les charnières pour réduire l'angle d'ouverture de la porte : enlevez les chevilles des charnières par le haut. 70 Otez l'amortisseur de porte du pivot à rotule. Dévissez le support et retirez l'amortisseur de porte . Changement de la butée de porte Fixer les amortisseurs de porte Tournez maintenant la porte de l'appareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas. Desserrez le pivot à rotule à l'aide d'un tournevis et revissez-le dans l'autre sens. Tournez maintenant la porte de l'appareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le haut (les charnières restent ouvertes). Risque de blessure ! Ne faites pas claquer les charnières. Vissez à fond le support dans la charnière. Déployez l'amortisseur de porte et accrochez-le au pivot à rotule. Dévissez les vis . Déplacez les charnières en diagonale . 71 Changement de la butée de porte Glissez la porte de l'appareil sur les vis pré-installées et , et serrez les vis et . Clippez les caches , et . Installez les goujons réduisant l'angle d'ouverture de la porte dans les charnières par le dessus. 72 Encastrement de l'appareil Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil. Pour intégrer l'appareil frigorifique, vous avez besoin des outils suivants : N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et horizontal. Veillez à ce que l'armoire d'encastrement ne puisse pas basculer. A l'aide d'un niveau à bulle d'air, assurez-vous que le meuble de cuisine est de niveau. Les angles de l'armoire doivent être à 90°, sinon la porte du meuble ne pourra pas recouvrir parfaitement les 4 angles de l'armoire. Il est impératif de respecter les prises d'air (voir “Conseils de montage - Aération et ventilation” ; “Cotes d'encastrement”). 73 Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de montage suivantes : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage. – Pour l'encastrement de l'appareil frigorifique dans la niche : ment des pièces de montage supplémentaires pour le montage de grandes portes de meuble ou à plusieurs volets) – Pour le montage de la porte du meuble : 8 4 ** Le nombre dépend de la hauteur de niche. Contient également des pièces de montage supplémentaires pour le montage de grandes portes de meuble ou à plusieurs volets. Toutes les étapes de montage se rapportent à un appareil frigorifique avec charnière à droite. Si vous avez inversé la fixation de la porte et que les charnières se trouvent à gauche, tenez-en compte lors des différentes étapes de montage. * Ces éléments ne sont joints qu'aux appareils frigorifiques d'une hauteur de 140 cm et plus. ** Le nombre dépend de la hauteur de la niche ; nombre max. pour une hauteur de 140 cm et plus (contient égale- 74 Encastrement de l'appareil Préparer l'appareil Posez l'appareil juste devant la niche du meuble de cuisine. Vissez les équerres de fixation avec les vis à tête hexagonale sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil. Placez les languettes du bandeau de compensation depuis l'avant dans le cadre support. Vissez une deuxième paire d'équerres de fixation près de la poignée de la porte. Utilisez pour ce faire les trous préalablement percés de la porte de l'appareil. Insérez l'appareil frigorifique aux deux tiers dans la niche d'encastrement. Ce faisant, veillez à ne pas coincer le câble de raccordement réseau ! Conseil : En attachant un bout de ficelle à la fiche, vous “rallongez” ainsi le câble de raccordement pour faciliter l'insertion de l'appareil. Faites alors passer le câble de raccordement à travers le meuble de cuisine en tirant l'autre extrémité de la ficelle, afin de raccorder facilement l'appareil frigorifique une fois encastré. 75 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble de 16 mm d'épaisseur : Clipsez les pièces d'écartement et à droite sur les charnières. Ouvrez la porte de l’appareil. Enlevez le cache . Vissez la pièce de fixation à l'aide des vis sur la partie supérieure gauche de l'appareil sans serrer. Ne serrez pas les vis à demeure, de sorte que la pièce puisse encore coulisser. Placez la pièce de butée sur la cornière de fixation . Vissez sans serrer la cornière de fixation à l'aide des vis en dessous de l'appareil. Ne serrez pas les vis à demeure, de sorte que la pièce puisse encore coulisser. 76 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil Si l'appareil est encastré trop profondément dans la niche, la porte de l'appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement une fois la porte de meuble montée. Ceci peut entraîner la formation de givre ou d'eau condensée et perturber le fonctionnement de l'appareil, ce qui peut engendrer une hausse de la consommation d'énergie ! Encastrez l'appareil dans la niche jusqu'à obtenir un écart périphérique de 42 mm par rapport aux arêtes avant des parois latérales du meuble. Retirez le film de protection recouvrant la garniture . Collez la garniture sur le côté d'ouverture de la porte en l'alignant sur le devant de l'appareil. 1. Ce faisant, appliquez la garniture sur l'arête inférieure de la pièce de fixation supérieure. 2. Collez-la bien sur toute la longueur. 77 Encastrement de l'appareil haut et en bas sont alignés avec l'arête avant de la paroi latérale du meuble. Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d'étanchéité, etc.) : il faut tenir compte des dimensions des éléments de butée de porte de manière à ce que, là aussi, un écart périphérique de 42 mm soit maintenu. Déplacez l'appareil vers l'avant de la distance correspondant à la cote en question. Vérifiez à nouveau qu'un écart périphérique de 42 mm est maintenu par rapport aux arêtes avant des éléments de butée de porte. Glissez l'appareil dans la niche jusqu'à ce que toutes les équerres de fixation supérieures et inférieures touchent l'arête avant de la paroi latérale du meuble. Vous obtiendrez ainsi un écart périphérique de 42 mm par rapport aux arêtes avant des parois latérales du meuble. – Pour les parois de meuble d'une épaisseur de 16 mm : les écarteurs touchent en haut et en bas l'arête avant de la paroi latérale du meuble. – Pour les parois de meuble d'une épaisseur de 19 mm : les rebords avant des charnières en 78 Conseil : Si possible, retirez les éléments de butée de porte et glissez l'appareil dans la niche jusqu'à ce que toutes les équerres de fixation supérieures et inférieures touchent l'arête avant de la paroi latérale du meuble. Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa niche Ajustez l'horizontalité de l’appareil des deux côtés à l’aide des pieds réglables en utilisant la clé à fourche fournie. Appuyez l'appareil contre la paroi du meuble côté charnières. Pour fixer l'appareil dans son armoire, serrez les vis à panneau de particules en haut, en bas, puis au milieu dans les trous de charnière. 79 Encastrement de l'appareil Cassez les extrémités coudées en saillie des cornières de fixation. Elles ne sont plus nécessaires et peuvent être supprimées. Placez les caches respectifs et sur les cornières de fixation. Repoussez les cornières de fixation desserrées contre la paroi du meuble. Serrez à demeure la cornière de fixation sur la paroi du meuble à l'aide de la vis . Percez un avant-trou, le cas échéant, dans la paroi du meuble. Serrez à demeure la cornière de fixation sur la paroi du meuble à l'aide des vis . Percez des avant-trous à cet effet dans la paroi du meuble. Attention ! Avec le pouce, appuyez le coude qui ressort contre la paroi du meuble pendant que vous serrez les vis à demeure. L'appareil ne doit pas bouger vers l'arrière. Resserrez les vis et à demeure. 80 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les appareils à partir d'une hauteur de niche de 140 cm Pour une sécurisation supplémentaire de l'appareil dans son armoire, insérez les tiges fournies entre l'appareil et le fond du meuble, sur le dessous de l'appareil : Monter la porte du meuble Le bord supérieur de la porte du meuble doit se trouver à la même hauteur que les portes des armoires adjacentes si l'encastrement se fait dans une rangée de meubles. La porte du meuble doit être montée de façon à être plane et sans tension. Le chapitre suivant décrit le montage de la porte de meuble d'une épaisseur de façade de 16 à 19 mm. Commencez par fixer la poignée à l'une des tiges . Enfilez cette dernière dans le canal d'insertion aussi loin que possible. Enlevez alors la poignée, posez-la sur l'autre tige fournie, et insérez cette dernière également. Important ! Conservez la poignée au cas où vous souhaiteriez encastrer à nouveau l'appareil ultérieurement. Fermez la porte de l'appareil. En usine, un écart de 8 mm est prévu entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation. Contrôlez l'écart et réglez-le au besoin. Faites coulisser les guides de montage à la hauteur de la porte du meuble. L'arête de butée inférieure X des guides de montage doit être à la même hauteur que l'arête supérieure de la porte du meuble à installer (repère ). 81 Encastrement de l'appareil Posez la porte du meuble sur une surface stable, côté extérieur en dessous. Conseil : servez-vous de la façade du meuble pour pousser les guides de montage à la hauteur de la porte des armoires adjacentes. Tracez au crayon, sans appuyer, une ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble . Dévissez les écrous et retirez la traverse de fixation en même temps que les guides de montage . Placez la traverse de fixation avec les guides de montage sur la face intérieure de la porte du meuble. Ajustez la traverse de fixation au milieu. Vissez la traverse de fixation à demeure avec au moins 6 vis à panneau de particules courtes . (Pour des portes à caissons, n'utilisez que 4 vis sur le bord). Percez des avant-trous dans la porte du meuble, le cas échéant. Sortez les guides de montage en les tirant vers le haut . Tournez les guides de montage et placez-les, pour les ranger, dans la nervure médiane de la traverse de fixation. 82 Encastrement de l'appareil Ouvrez la porte de l’appareil. Poussez le cache latéral sur la traverse de fixation à l'opposé du côté charnière. Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire). Placez la porte du meuble aux boulons d'ajustage . Serrez légèrement les écrous sur les boulons d'ajustage. Fermez la porte et vérifiez la distance entre la porte et celles des meubles voisins. La distance doit être identique. 83 Encastrement de l'appareil Réglage de la position de la porte - Réglage latéral (X) Déplacez la porte du meuble. - Réglage en hauteur (Y) Tournez les boulons d'ajustage à l'aide d'un tournevis. Un écart de 8 mm est prévu entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation. Ne réglez cet intervalle que dans la plage indiquée. 84 A l'aide de la clé polygonale , serrez à demeure les écrous sur la porte de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage avec un tournevis. Le bandeau de compensation ne doit pas dépasser. Il doit disparaître entièrement dans la niche. Encastrement de l'appareil Resserrez toutes les vis à fond. Mettez en place le cache supérieur sur chaque porte et encliquetez-le. Percez les trous de fixation dans chaque porte du meuble et serrez les vis . Veillez à ce que les deux arêtes métalliques (symbole //) soient parfaitement alignées. Fermez la porte de l'appareil et du meuble. - Réglage en profondeur (Z) Desserrez les vis en haut de la porte de l'appareil, et la vis en bas sur la cornière de fixation. Veillez à laisser une fente d'aération de 2 mm entre la porte du meuble et le corps du meuble. Installez les caches latéraux , puis encliquetez-les. Vous devez entendre un déclic. 85 Encastrement de l'appareil Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – La porte ferme correctement. – La porte ne touche pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéité, côté poignée, s'applique à chaque fois parfaitement contre l'autre côté. Pour contrôler, déposez une lampe de poche allumée à l'intérieur de l'appareil et fermez la porte. Assombrissez la pièce au maximum et vérifiez si la lumière est visible de l'extérieur, par les parois latérales de l'appareil. Si tel est le cas, contrôlez si les différentes étapes de montage ont été effectuées correctement. 86 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch K 34673 iD, K35673 iD, K 37672 iD, K 37673 iD fr-CH M.-Nr. 10 879 740 / 00 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。