▼
Scroll to page 2
of
20
Nouvelles Fonctionnalités Version 2.00 Les fonctionnalités ajoutées ou modifiées suite aux mises à jour de firmware peuvent ne plus correspondre aux descriptions indiquées sur la documentation fournie avec ce produit. Consultez notre site Internet pour obtenir des informations sur les mises à jour disponibles pour les différents produits : http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software/fw_table.html BL00005014-300 FR Sommaire La version 2.00 du firmware du X-H1 permet d’ajouter ou de mettre à jour les fonctionnalités indiquées ci-dessous. Pour obtenir des informations sur les versions antérieures, consultez le site Internet suivant. http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description La valeur choisie s’affiche désormais lorsqu’une température de couleur est sélectionnée comme balance des blancs. L’appareil photo affiche désormais une icône de « chargement » lorsqu’il est alimenté en USB ou par l’adaptateur secteur AC-9VS fourni avec le grip d’alimentation vertical VPB-XH1. L’élément Z BKT MISE AU POINT a été ajouté aux modes de déclenchement. Des modifications ont été apportées au contenu de l’option G CONFIGURATION AF/MF > MODE ECRAN TACTILE du menu prise de vue. L’option Z BKT MISE AU POINT a été ajoutée sous A CONFIGURATION PRISE DE VUE > DRIVE - RÉGLAGES PDV > RÉGLAGE BKT > SÉLECTION BKT dans le menu prise de vue. L’option BKT DE MISE AU POINT a été ajoutée sous A CONFIGURATION PRISE DE VUE > DRIVE - RÉGLAGES PDV > RÉGLAGE BKT dans le menu prise de vue. Les options MODE GRD INDICATEURS (EVF) et MODE GRD INDICATEURS (LCD) ont été ajoutées sous D CONFIGURATION ÉCRAN dans le menu de configuration. L’option RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS a été ajoutée sous D CONFIGURATION ÉCRAN dans le menu de configuration. Vous pouvez désormais attribuer d’autres fonctions aux touches de fonction. X-H1 Voir P P Ver. 10, 12 1, 2 2.00 10, 12 1, 2 2.00 83, 84 3 1.10 121 4 1.10 124 5 1.10 124 6 1.10 191 7, 8 1.10 191 9 1.10 194, 218 10 1.10 N° Description Les options SÉLECT. DEST. APPARIEMENT et RÉGLAGE SYNCHRONISATION SMARTPHONE ont été ajoutées sous 10 D RÉGLAGE DE CONNEXION > RÉGLAGES Bluetooth dans le menu configuration. L’option D RÉGLAGE DE CONNEXION > MODE 11 CONNEXION PC > CONV RAW USB du menu configuration s’appelle désormais REST RETR/CONV RAW USB. Des modifications ont été apportées à la façon dont l’appareil 12 photo indique le niveau de charge des batteries du grip d’alimentation vertical VPB-XH1. 13 Les vidéos dont la taille est supérieure à 4 Go sont désormais enregistrées dans un fichier unique. X-H1 Voir P P Ver. 206 11 1.10 209 12 1.10 237 13 1.10 168, 250, 282 14 2.00 MEMO Modifications et ajouts Les modifications et les ajouts sont décrits ci-dessous. X-H1 Manuel du propriétaire : P 10 Le viseur électronique Ver. 2.00 H Lorsqu’une température de couleur est sélectionnée comme balance des blancs (X-H1 Manuel du propriétaire P 105), la valeur choisie s’affiche désormais à l’écran. q L’appareil photo affiche désormais une icône de « chargement » lorsqu’il est alimenté en USB ou par l’adaptateur secteur AC‐9VS fourni avec le grip d’alimentation vertical VPB-XH1. 1 X-H1 Manuel du propriétaire : P 12 L’écran LCD Ver. 2.00 P Lorsqu’une température de couleur est sélectionnée comme balance des blancs (X-H1 Manuel du propriétaire P 105), la valeur choisie s’affiche désormais à l’écran. p L’appareil photo affiche désormais une icône de « chargement » lorsqu’il est alimenté en USB ou par l’adaptateur secteur AC‐9VS fourni avec le grip d’alimentation vertical VPB-XH1. 2 X-H1 Manuel du propriétaire : P 83 Bracketing 2 Ver. 1.10 Allez jusqu’à DRIVE - RÉGLAGES PDV > RÉGLAGE BKT dans le menu A CONFIGURATION PRISE DE VUE et sélectionnez O BRACKETING AE, W BRACKETING ISO, X BKT SIMULATION FILM, V BAL. BLANC BKT, Y BKT PLAGE DYNAMIQUE ou Z BKT MISE AU POINT. X-H1 Manuel du propriétaire : P 84 Z BKT MISE AU POINT Ver. 1.10 Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil prend une série de photos, dont la mise au point change à chaque prise de vue. Le nombre de prises de vues, le degré de variation de la mise au point à chaque prise de vue et l’intervalle entre les prises de vues peuvent être sélectionnés à l’aide de A CONFIGURATION PRISE DE VUE > DRIVE - RÉGLAGES PDV > RÉGLAGE BKT > BKT DE MISE AU POINT. 3 X-H1 Manuel du propriétaire : P 121 MODE ECRAN TACTILE Ver. 1.10 Commandes tactiles pour le zoom de mise au point Différentes commandes tactiles sont utilisées pour le zoom de mise au point (vérification de la mise au point activée). Zone centrale En touchant le centre de l’écran, vous effectuez les opérations ci-dessous. Mode ecran tactile PRISE VUES TACTILE AF ZONE OFF Photographie AF-S/MF : Prenez une photo AF-S : AF MF : Prenez une photo AF-S : AF MF : Prenez une photo AF-S/MF : OFF Autres zones Si vous touchez d’autres zones, l’affichage défile, que ce soit en mode photo ou en mode d’enregistrement vidéo et indépendamment de l’option sélectionnée pour le mode d’écran tactile. 4 Enregistrement vidéo AF-S : AF MF : AF INSTANTANÉ AF-S/MF : OFF X-H1 Manuel du propriétaire : P 124 REGLAGE BKT Ver. 1.10 Option Description Vous avez le choix entre O BRACKETING AE, W BRACKETING SÉLECTION BKT ISO, X BKT SIMULATION FILM, V BAL. BLANC BKT, Y BKT PLAGE DYNAMIQUE et Z BKT MISE AU POINT. 5 X-H1 Manuel du propriétaire : P 124 BKT DE MISE AU POINT Option Ver. 1.10 Description Les réglages suivants sont disponibles lorsque vous choisissez SÉLECTION BKT pour Z BKT MISE AU POINT. Option IMAGES BKT DE MISE AU POINT Description Choisissez le nombre de prises de vues. Choisissez le degré de variation de la mise au point à ÉTAPE chaque prise de vue. INTERVALLE Choisissez l’intervalle entre les prises de vues. pas le zoom pendant la prise de vue. N • N’utilisez Le flash fourni ne se déclenche pas. • Mise au point et IMAGES/ÉTAPE La relation entre la mise au point et les options choisies pour IMAGES et ÉTAPE est indiquée sur l’illustration. : Étape Images 1 2 3 4 5 Position de départ de la mise au point • La mise au point commence de la position de départ et se poursuit jusqu’à l’infini. • De petites valeurs pour ÉTAPE se traduisent pas de petites modifications de la mise au point, de grandes valeurs par de grandes modifications. • Quelle que soit l’option choisie pour IMAGES, la prise de vue s’arrête lorsque la mise au point atteint l’infini. 6 X-H1 Manuel du propriétaire : P 191 MODE GRD INDICATEURS (EVF) Ver. 1.10 Sélectionnez OUI pour afficher de grands indicateurs dans le viseur électronique. Vous pouvez sélectionner les indicateurs affichés à l’aide de D CONFIGURATION ÉCRAN > RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS. NON OUI O Certaines icônes, dont la liste figure ci-dessous, ne s’affichent pas lorsque OUI est sélectionné pour MODE GRD INDICATEURS (EVF) : • Indicateur de mise au point • Niveau d’enregistrement • Mode de mise au point • Stabilisateur • Indicateur de distance N Si le MODE GRANDS INDICATEURS est attribué à une touche de fonction, vous pouvez utiliser cette touche pour activer le MODE GRANDS INDICATEURS (OUI) ou le désactiver (NON) (P 194, 218). 7 X-H1 Manuel du propriétaire : P 191 MODE GRD INDICATEURS (LCD) Ver. 1.10 Sélectionnez OUI pour afficher de grands indicateurs sur l’écran LCD. Vous pouvez sélectionner les indicateurs affichés à l’aide de D CONFIGURATION ÉCRAN > RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS. NON OUI O Certaines icônes, dont la liste figure ci-dessous, ne s’affichent pas lorsque OUI est sélectionné pour MODE GRD INDICATEURS (LCD) : • Indicateur de mise au point • Niveau d’enregistrement • Mode de mise au point • Stabilisateur • Indicateur de distance N Si le MODE GRANDS INDICATEURS est attribué à une touche de fonction, vous pouvez utiliser cette touche pour activer le MODE GRANDS INDICATEURS (OUI) ou le désactiver (NON) (P 194, 218). 8 X-H1 Manuel du propriétaire : P 191 RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS Choisissez les indicateurs affichés lorsque OUI est sélectionné pour D CONFIGURATION ÉCRAN > MODE GRD INDICATEURS (EVF) ou MODE GRD INDICATEURS (LCD). Ver. 1.10 RÉGL. AFFICHAGE GRANDS INDICATEURS AF. Exp. Éch. Option Description Choisissez les rubriques indiquées en bas de l’affichage. Les rubriques sélectionnées sont cochées (R); pour les désélectionner, A AF. Exp. mettez les coches en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez OUI pour afficher l’indicateur d’exposition. B d Éch. Choisissez d’afficher jusqu’à quatre grandes icônes sur le côté C L1, L2, L3, L4 gauche de l’écran. Choisissez d’afficher jusqu’à quatre grandes icônes sur le côté droit D R1, R2, R3, R4 de l’écran. 9 X-H1 Manuel du propriétaire : P 194, 218 RÉGL. FONCT. (Fn) Attribution de rôles aux touches de fonction • COMPENSATION D’EXPOSITION. • TAILLE D’IMAGE • QUALITE D’IMAGE • RAW • SIMULATION DE FILM • EFFET DU GRAIN • PLAGE DYNAMIQUE • PRIORITÉ PLAGE D • BALANCE DES BLANCS • SELECT REGL PERSO • ZONE DE MISE AU POINT • VERIFICATION AF. • MODE AF • RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C • RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX • DRIVE-EINSTELLUNG • RETARDATEUR • TYPE DE DÉCLENCHEUR • PARAM. AUTO ISO • STABILISATEUR • MULTI-EXPOSITION • COM. SANS FIL • RÉGLAGE FONCTION FLASH • VERROUILLAGE TTL 10 Ver. 1.10 • FLASH DE MODELAGE • ENR. GDE VITESSE FULL HD • RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT • RÉG. NIVEAU MIC INTERNE/EXTERNE • COMMANDE SILENCE VIDÉO • PRÉV. PROF CHAMP • APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL • VUE EN DIRECT NATURELLE • HISTOGRAMME • NIVEAU ELECTRONIQUE • MODE GRANDS INDICATEURS • VERROUILL AE UNIQUEMENT • VERROUILL AF UNIQUEMENT • VERROUILLAGE AE/AF • AF-ON • RÉGL. OUVERTURE • PERFORMANCE • TRANSFERT IMAGE AUTO • SÉLECT. DEST. APPARIEMENT • Bluetooth ON/OFF • LECTURE • AUCUNE (commande désactivée) X-H1 Manuel du propriétaire : P 206 RÉGLAGES Bluetooth Ver. 1.10 Paramétrez les réglages Bluetooth. Option ENREGISTREMENT COUPLAGE SÉLECT. DEST. APPARIEMENT SUPP ENREG COUPLAGE Bluetooth ON/OFF TRANSFERT IMAGE AUTO RÉGLAGE SYNCHRONISATION SMARTPHONE Description Pour coupler l’appareil photo à un smartphone ou à une tablette, sélectionnez cette option, puis lancez FUJIFILM Camera Remote sur le périphérique mobile et touchez ENREGISTREMENT COUPLAGE. Choisissez une connexion dans une liste de périphériques avec lesquels l’appareil photo a été couplé à l’aide de l’option ENREGISTREMENT COUPLAGE. Sélectionnez SANS CONNEXION pour quitter sans vous connecter. Supprimez les informations de couplage de certains périphériques. Choisissez le périphérique dans la liste des périphériques. Le périphérique sélectionné sera également supprimé des périphériques répertoriés dans SÉLECT. DEST. APPARIEMENT. • OUI : l’appareil photo établit automatiquement une connexion Bluetooth avec les périphériques couplés à la mise sous tension. • NON : l’appareil photo ne se connecte pas en Bluetooth. • OUI : marquez les photos afin qu’elles soient transférées au fur et à mesure de la prise de vue. • NON : les photos ne sont pas marquées afin qu’elles soient transférées au fur et à mesure de la prise de vue, mais il est possible de sélectionner les images JPEG pour le transfert à l’aide de l’option ORDRE DE TRANSFERT IMAGE du menu lecture. Choisissez de synchroniser l’appareil photo sur l’heure et/ou le lieu communiqués par un smartphone couplé. • EMPLACEMT&HEURE : synchronisez l’heure et le lieu. • EMPLACEMENT : synchronisez le lieu. • HEURE : synchronisez l’heure. • DÉSACTIVÉ : synchronisation désactivée. N SÉLECT. DEST. APPARIEMENT peut également être attribué à une touche de fonction (P 194, 218). 11 X-H1 Manuel du propriétaire : P 209 MODE CONNEXION PC Ver. 1.10 Modifiez les paramètres pour pouvoir vous raccorder à un ordinateur. Option Description Lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur en USB, le mode de transfert des données est activé automatiquement, ce LECTEUR CARTE USB qui permet de copier les données sur l’ordinateur. L’appareil photo fonctionne normalement lorsqu’il n’est pas raccordé. Lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur en USB, le mode de prise de vue à distance s’active automatiquement. Vous CONNEXION USB pouvez également utiliser FUJIFILM X Acquire pour enregistrer PRISE DE VUE et charger les réglages de l’appareil photo, vous permettant de AUTOMATIQUE reconfigurer ce dernier en un instant ou de partager les réglages avec d’autres appareils photo du même type. L’appareil photo fonctionne normalement lorsqu’il n’est pas raccordé. L’appareil photo fonctionne en mode de prise de vue à distance même lorsqu’il n’est pas raccordé à un ordinateur. Avec les réglages CONNEXION USB par défaut, les photos ne sont pas enregistrées sur la carte méPRISE DE VUE moire, mais celles prises lorsque l’appareil photo n’est pas raccordé DÉFINIE seront transférées sur l’ordinateur une fois les deux dispositifs raccordés. CONNEXION SANS Choisissez cette option pour photographier à distance et sans fil. FIL PRISE DE VUE Sélectionnez un réseau à l’aide de D PARAM.CONNEXION > RÉGLAGE RÉSEAU. DÉFINIE Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur en USB, le mode de restauration sauvegarde/conversion RAW USB est activé automatiquement. L’appareil photo fonctionne normalement lorsqu’il n’est pas raccordé. • CONV RAW USB (nécessite FUJIFILM X RAW STUDIO) : utilisez le procesREST RETR/ seur de traitement d’images de l’appareil photo pour convertir CONV RAW USB rapidement les fichiers RAW en images JPEG de qualité élevée. • REST RETR (nécessite FUJIFILM X Acquire) : enregistrez et chargez les réglages de l’appareil photo. Reconfigurez l’appareil photo en un instant ou partagez les réglages avec d’autres appareils photo du même type. 12 X-H1 Manuel du propriétaire : P 237 Niveau de charge des batteries Ver. 1.10 Un indicateur « vérification du niveau de charge de la batterie » s’affiche lorsque l’appareil photo détecte que les batteries du grip sont encore chargées. L’affichage fait de nouveau référence au niveau de charge des batteries dès que l’appareil photo a estimé le niveau de charge résiduelle. 13 X-H1 Manuel du propriétaire : P 168 COPIER Ver. 2.00 O • La copie prend fin une fois que la carte de destination est pleine. • Si vous essayez de copier un fichier dont la taille dépasse 4 Go sur une carte mémoire dont la capacité est égale ou inférieure à 32 Go, la copie s’arrête et le fichier n’est pas copié. X-H1 Manuel du propriétaire : P 250 Mac OS X/macOS Ver. 2.00 Vous pouvez copier les images sur votre ordinateur à l’aide de Transfert d’images (fourni avec votre ordinateur) ou d’autres logiciels. O Utilisez un lecteur de cartes pour copier les fichiers dont la taille dépasse 4 Go. X-H1 Manuel du propriétaire : P 282 Capacité des cartes mémoire Ver. 2.00 O Si la capacité de la carte mémoire dépasse 32 Go, les vidéos seront enre- gistrées dans des fichiers uniques, quelle que soit leur taille. Si la capacité de la carte mémoire est égale ou inférieure à 32 Go, les vidéos dont la taille dépasse 4 Go seront enregistrées sans interruption dans des fichiers différents. 14 MEMO 15 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html