Manuel du propriétaire | GENUIS VIVID1200XE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | GENUIS VIVID1200XE Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Scanner Genius
Toutes les marques commerciales et les marques déposées
mentionnées dans cette publication appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
© 2003. KYE Systems Corp. Tous droits réservés. Aucune partie de
ce document ne peut être reproduite sans la permission préalable de
KYE Systems..
Table des matières
INTRODUCTION ................................................................................................................. 1
Comment utiliser ce mode d'emploi............................................................................ 1
Conventions de ce mode d'emploi.............................................................................. 2
Note sur les icônes ..................................................................................................... 2
Équipement requis...................................................................................................... 2
Contenu de l'emballage .............................................................................................. 3
CHAPITRE I. INSTALLATION DU SCANNER GENIUS ............................................................. 5
Équipement logiciel requis .......................................................................................... 5
Équipement matériel requis ........................................................................................ 5
Installation et configuration du scanner ...................................................................... 5
Étape 1. Mécanisme de verrouillage simplifié ...................................................................... 6
Étape 2. Connexion du scanner Genius à votre ordinateur ................................................. 6
Étape 3. Installation logicielle ............................................................................................... 7
Dépannage de l'installation des composants logiciels................................................ 8
Installation des logiciels supplémentaires................................................................... 8
Désinstallation du scanner.......................................................................................... 9
Installation du scanner après la mise à niveau Windows XP...................................... 9
CHAPITRE II. UTILISATION ET ENTRETIEN ........................................................................ 10
Utilisation du scanner ............................................................................................... 10
Test du scanner .................................................................................................................. 10
Numérisation et modification des images ................................................................. 11
Le programme »Scanner Utility» .............................................................................. 12
Etat de la connexion ........................................................................................................... 13
Alignement de l'unité de numérisation du scanner............................................................. 14
Controles de la lampe......................................................................................................... 14
Entretien ................................................................................................................... 15
Retrait du couvercle protège-documents .................................................................. 15
APPENDICE A : SPÉCIFICATIONS .................................................................................... 16
APPENDICE B: SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE ...................................................... 17
Déclaration de garantie limitée ................................................................................. 17
Avis de la FCC sur les Interférences ........................................................................ 19
COMMENT CONTACTER GENIUS ...................................................................................... 20
Introduction
Bienvenue dans le monde des scanners Genius, le dernier cri de l'imagerie
électronique. Votre nouveau scanner vous permettra d'améliorer le professionnalisme
de vos tâches quotidiennes à l'aide de votre ordinateur, en vous permettant de saisir
des images et des textes électroniques directement au sein de votre ordinateur.
Comme tous nos produits, votre nouveau scanner a été scrupuleusement testé et
bénéficie de notre réputation de fiabilité inégalée et de satisfaction de notre clientèle.
Sur la dernière page de couverture de ce mode d'emploi, vous trouverez plus
d'informations pour contacter les Centres d'assistance Genius. N'hésitez pas à nous
contacter ou à rendre visite à la page d'accueil de notre site Web, GeniusLife
(http://www.geniusnet.com.tw) pour obtenir plus d'aide.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Genius. Nous espérons que vous
continuerez à vous adresser à nous pour acheter d'autres produits de qualité, à
mesure que vos besoins et intérêts évolueront.
Comment utiliser ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi comporte les instructions et les illustrations nécessaires pour
vous permettre d'installer et utiliser votre scanner. Pour en tirer pleinement parti, vous
devez être déjà familiarisé avec Microsoft Windows XP/Me/2000/XP. Si ce n'est pas le
cas, nous vous conseillons d'en apprendre plus sur Microsoft Windows en vous
reportant à votre mode d'emploi de ce système d'exploitation avant d'utiliser votre
scanner.
La section Introduction de ce mode d'emploi décrit le contenu de l'emballage et
la configuration matérielle et logicielle minimale nécessaire pour utiliser ce scanner.
Avant de commencer à installer votre Genius, vérifiez le contenu de l'emballage pour
vous assurer qu'il ne manque aucun élément. Si des composants venaient à manquer,
contactez le revendeur auquel vous avez acheté votre scanner ou le service Aprèsvente Genius le plus proche (vous en trouverez la liste sur la dernière page de ce
mode d'emploi).
Le chapitre I explique comment installer le logiciel de gestion du scanner et
connecter celui-ci à votre ordinateur. Remarque : le scanner doit être connecté à votre
ordinateur par le port USB (Universal Serial Bus). Si votre ordinateur ne prend pas en
charge la technologie USB, il vous faudra acquérir une carte d'interface USB pour
ajouter un port USB à votre ordinateur.
Le chapitre II décrit la façon de tester, entretenir et nettoyer votre scanner. Il
décrit également comment utiliser le programme "Scanner Utility" qui vous aidera à
Scanner Genius
1
identifier et résoudre d'éventuels problèmes de connexion survenus durant l'installation
du scanner.
Le chapitre III contient une description de base de l'utilisation de votre scanner.
Vous trouverez une description plus détaillée en faisant appel à la fonction d'aide du
programme du scanner concerné.
L’Annexe A contient les spécifications du scanner Genius ColorPage.
L'Annexe B contient le contrat de garantie limitée de Genius, ainsi que la
déclaration de la FCC concernant ce produit.
Conventions de ce mode d'emploi
Gras —
MAJUSCULES —
Note importante ou première utilisation d'un terme important au
sein d'un chapitre.
Représente des commandes ou des éléments affichés sur l'écran
de votre ordinateur.
Note sur les icônes
Ce guide fait appel aux icônes suivantes pour attirer votre attention sur des
informations qui nécessitent une attention spéciale.
Danger
Précaution
Danger : Une procédure à respecter scrupuleusement pour éviter une
blessure ou un accident.
Attention : Des informations à respecter pour éviter de perdre des
données ou d'endommager le produit.
Prêtez une attention particulière :
Des instructions qu'il est
important de mémoriser pour éviter des erreurs d'utilisation.
Attention
Équipement requis1
Un ordinateur compatible Windows/Intel
Un microprocesseur Pentium ou plus puissant
1
Une configuration plus puissante peut être nécessaire pour la numérisation ou la modification
d’images de grandes dimensions. Les configurations mentionnées ici ne sont données qu’à
titre indicatif ; de manière générale, les résultats seront proportionnels à la puissance de
l’ordinateur (carte mère, processeur, disque dur, mémoire vive, adaptateur graphique).
Scanner Genius
2
Un lecteur de CD-ROM
64 Mo de RAM (128 Mo recommandé)
250 Mo d'espace libre sur le disque dur
Un port USB
Microsoft™ Windows Me/98/2000/XP
NOTE : Windows NT 4.0 ne prend pas en charge la connectivité USB.
Une carte d'affichage graphique pouvant gérer la couleur sur 16 bits
Contenu de l'emballage2
1. Scanner3
2. Adaptateur secteur (18V, 800mA)
3. Câble USB
4. Guide d'installation rapide
5. CD-ROM4
Programme d'installation du scanner
Le programme NewSoft PageManager
NewSoft ImageFolio (logiciel de retouche d'images)
NewSoft Mr. Photo
Abbyy FineReader 5.0 Sprint (logiciel de reconnaissance de caractères)
Le programme Genius TWAIN
2
Conservez les matériaux d’emballage pour le cas où vous devriez transporter le scanner plus
tard.
3
Le scanner représenté ici peut être différent du scanner véritable que vous possédez.
4
Les logiciels livrés avec le scanner peuvent être remplacés par d’autres sans avertissement
préalable.
Scanner Genius
3
Ce mode d'emploi (en version électronique)
L'Assistant d'enregistrement des produits Genius (en version électronique)
Scanner Genius
4
Chapitre I.
Installation du scanner
Genius
Avant d'installer votre scanner, veuillez vérifier que vous disposez de tous les
composants nécessaires. Une liste du contenu de l'emballage figure en page 3 de ce
guide.
Équipement logiciel requis
Votre scanner est livré avec les logiciels suivants : NewSoft Presto! ImageFolio,
Abbyy FineReader, NewSoft Presto! PageManager, NewSoft Mr. Photo, Adobe
Acrobat Reader, les pilotes du scanner, Scanner Utility et Genius TWAIN. Tous ces
programmes nécessitent environ 160 Mo d'espace sur le disque dur pour l'installation
sur votre ordinateur. Pour être sûr de disposer de suffisamment de place, non
seulement pour l'installation, mais aussi pour la numérisation et l'enregistrement des
images, un minimum de 250 Mo d'espace disponible sur le disque dur est recommandé.
Équipement matériel requis
Ce scanner se connecte à votre ordinateur via le port USB (Universal Serial Bus),
qui prend en charge le Plug and Play à chaud (sans devoir arrêter l'ordinateur). Pour
déterminer si votre ordinateur est compatible USB, vous devez regarder l'arrière de
votre PC. Cet examen doit vous permettre de voir deux connecteurs USB
rectangulaires.
Notez que sur certains ordinateurs, le port USB qui apparaît en face arrière de
l'ordinateur peut être occupé, et que des ports supplémentaires peuvent exister sur le
moniteur ou sur le clavier. Si vous avez du mal à repérer un port USB sur votre
ordinateur, veuillez consulter le mode d'emploi de celui-ci.
Installation et configuration du scanner
Scanner Genius
5
Étape 1. Mécanisme de verrouillage simplifié
Ce scanner est doté d'un mécanisme de verrouillage automatique, destiné à
bloquer le chariot de numérisation au cours du transport. Si le capteur de pression qui
fait office de commutateur de verrouillage (sous le scanner) est enfoncé, le scanner est
automatiquement déverrouillé ; en l’absence de pression, le chariot de numérisation
est automatiquement verrouillé.
Placez toujours votre scanner sur une surface plane et régulière avant
l’installation et la numérisation.
Remarque : Si vous devez déplacer le scanner, veillez à ce que le capteur de
verrouillage ne subisse aucune pression, afin de préserver le bon fonctionnement de
votre scanner.
Étape 2. Connexion du scanner Genius à votre ordinateur
1. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans la prise d’alimentation du scanner.
2. Raccordez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur à une prise électrique murale
standard.
3. Raccordez l'extrémité carrée du câble USB livré avec le scanner à l'arrière du
scanner.
4. Raccordez l'extrémité rectangulaire du câble USB au port USB qui se trouve à
l'arrière de votre ordinateur.
Note: Si un autre périphérique USB est déjà connecté à votre ordinateur,
raccordez le scanner à un port USB disponible.
Scanner Genius
6
5. Si vous prévoyez de connecter votre scanner à un hub (concentrateur) USB5,
vérifiez que ce hub est connecté au port USB de votre ordinateur. Connectez
ensuite le scanner au hub USB.
Note: S'il ne vous reste pas de port USB disponible, il sera peut-être nécessaire
d'acheter un port USB.
Étape 3. Installation logicielle
1. Si les composants USB de votre ordinateur fonctionnent correctement, ils
détecteront automatiquement la présence d'un nouveau périphérique connecté au
port USB. La boîte de dialogue suivante doit alors apparaître sur votre écran.
Remarque : Si votre ordinateur était éteint lorsque vous avez connecté le scanner,
le message ci-dessous apparaîtra lorsque vous mettrez l'ordinateur sous tension et
que Windows démarrera.
2. Pour les utilisateurs de Windows 98 & 2000 :
a. Cliquez sur le bouton [Suivant] lorsque la boîte de dialogue «Assistant
d’installation d’un périphérique » apparaît.
b. Sélectionnez l'option « Rechercher Le Pilote Le Mieux Adapté À Votre
Périphérique [Recommandé] », et cliquez sur le bouton [Suivant].
c. La boîte de dialogue suivante vous demande l’emplacement sur lequel
rechercher le ficher. Choisissez [Lecteur de CD-ROM], et décochez la case
[Lecteur de disquettes] si elle est cochée.
d. Insérez le CD-ROM d'installation des applications (livré avec le scanner) dans
votre lecteur de CD-ROM, et cliquez sur le bouton [Suivant].
e. Cliquez sur le bouton [Suivant] dans la fenêtre qui s'affiche. Les utilisateurs de
Windows 98 peuvent ensuite passer à l'étape 4.
f.
Utilisateurs de Windows 2000 – Durant l’installation, il se peut que le
message « Signature numérique requise » s’affiche. Ignorez ce message et
continuez votre installation sans crainte : votre scanner fonctionnera
normalement. Passez ensuite à l'étape 4.
3. Pour les utilisateurs de Windows XP & Me:
a. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM.
b. Choisissez l'option INSTALLER LE LOGICIEL
[RECOMMANDÉ], et cliquez sur le bouton SUIVANT.
AUTOMATIQUEMENT
c. Cliquez sur le bouton "Suivant" dans la fenêtre qui s'affiche.
4. Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur le bouton Terminer pour fermer la
boîte de dialogue de l'Assistant Ajout/Suppression de matériel.
5
Le hub USB n'est pas inclus avec le produit.
Scanner Genius
7
5. Suivez ensuite scrupuleusement les instructions qui apparaissent à l'écran pour
installer les logiciels nécessaires à votre scanner.
6. Lorsque le logiciel est complètement installé, fermez toutes les applications
éventuellement ouvertes, et redémarrez votre ordinateur en cliquant sur le bouton
Terminer.
Attention
Si vous avez rencontré des problèmes durant cette procédure, veuillez
consulter la section Dépannage de l'installation logicielle ci-dessous.
Dépannage de l'installation des composants
logiciels
Relisez attentivement les étapes décrites dans ce mode d'emploi et dans le Guide
d'installation rapide qui accompagne votre scanner.
Si vous avez encore des problèmes, vérifiez que :
Vous disposez bien d'au moins 160 Mo d'espace disponible sur votre disque
dur.
Le scanner est bien branché à une prise électrique en état de fonctionnement.
Vous utilisez bien le câble USB livré avec le scanner.
Le connecteur carré du câble USB est bien raccordé à l'arrière du scanner.
Le connecteur rectangulaire du câble USB est bien raccordé à l'arrière de
votre ordinateur.
Si vous n'avez pas suivi dans le bon ordre les procédures d'installation décrites
dans ce mode d'emploi, veuillez débrancher le câble USB du scanner, et réinstaller les
composants logiciels à partir du CD-ROM. Pour réinstaller les composants logiciels de
votre scanner, cliquez sur DÉMARRER, puis sur EXÉCUTER, et tapez D:\Setup (où D
représente la lettre qui symbolise votre lecteur de CD-ROM). Suivez ensuite avec soin
toutes les instructions d'installation indiquées par l'Assistant d'installation. Redémarrez
votre ordinateur lorsque cette opération vous est demandée, et rebranchez le câble
USB à l'arrière du scanner pendant que votre ordinateur est encore allumé.
Si vous avez encore besoin d'aide, vous pouvez contacter Plustek (durant les
heures d'ouvertures habituelles de ce pays) à l'une des trois adresses indiquées sur la
dernière page de ce mode d'emploi.
Installation des logiciels supplémentaires
Votre scanner est compatible TWAIN, et fonctionne avec pratiquement tous les
programmes compatibles TWAIN disponibles. Si vous achetez d'autres programmes
Scanner Genius
8
que vous désirez utiliser avec votre scanner, vérifiez qu'ils sont conformes au standard
TWAIN.
Désinstallation du scanner
Windows XP/Me/2000/98 comporte un Assistant de désinstallation, qui vous
permet de désinstaller le pilote logiciel de votre scanner, ainsi que les applications
d'accompagnement:
Désinstallation à partir du menu "Démarrer" (Assistant de désinstallation)
1. Dans le Menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes, puis sur le
dossier portant le nom de votre scanner.
2. Dans le menu déroulant, cliquez sur la ligne "Désinstallation".
3. Une boîte de dialogue vous demandera de confirmer l'effacement de
l'application choisie et de tous ses composants. Cliquez sur OK. Le
programme UninstallShield sera exécuté et effacera automatiquement les
composants du pilote du scanner.
4. Lorsque l'opération est terminée, redémarrez Windows.
Installation du scanner après la mise à niveau
Windows XP
Si vous envisagez de migrer de Windows 98 ou Me vers Windows XP, après avoir
installé le logiciel du scanner, suivez les instructions ci-dessous :
1. Débranchez le cordon d'alimentation CA du scanner de la prise électrique.
2. Débranchez le câble USB du scanner à l'arrière de l'ordinateur.
3. Dans le menu
DÉMARRER, sélectionnez « PROGRAMMES » puis
« COLORPAGE-XXXX » (le nom de votre scanner). Dans le menu contextuel,
cliquez sur l'option « UNINSTALL GENIUS SCANNER ». Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran pour supprimer le logiciel du scanner.
4. Une fois la désinstallation terminée, fermez toutes les applications en cours puis
cliquez sur le bouton « TERMINER » pour redémarrer l'ordinateur.
5. Démarrez l'installation de la mise à niveau Windows XP en respectant les
consignes de Microsoft.
6. Une fois la migration vers Windows XP terminée, réinstallez le matériel et le logiciel
du scanner. Reportez-vous au guide rapide du scanner pour plus d'informations.
Scanner Genius
9
Chapitre II.
Utilisation et entretien
Utilisation du scanner
Votre scanner accepte tous les documents dont la taille est comprise entre celle
d'une carte de visite et celle d'une page de document courant. Cependant, certains
programmes entraînent des limitations sur la quantité d'informations qu'ils peuvent
gérer. La taille de la mémoire vive de l'ordinateur et l'espace disponible sur votre
disque dur peuvent aussi limiter les dimensions physiques des documents que vous
pouvez numériser.
Par ailleurs, votre scanner doit être "piloté" par un type quelconque de programme.
Comme tous les documents ou images (qu'il s'agisse de texte ou de photos par
exemple) importés depuis le scanner sont traités par votre ordinateur sous forme
d'images, la numérisation sera la plupart du temps effectuée à partir d'un programme
de traitement d'images qui vous permettra d'afficher, modifier, enregistrer et imprimer
les images numérisées. Un programme de traitement d'images a été livré avec votre
scanner, sur le CD-ROM d'accompagnement. Il vous permettra de modifier et corriger
les images numérisées, à l'aide d'un grand nombre de filtres, d'outils et d'effets.
Mais qu'en est-il de la possibilité de numériser des documents de texte pour
pouvoir modifier ceux-ci dans un logiciel de traitement de texte ? C'est le rôle des
logiciels de reconnaissance de caractères (OCR). Les logiciels de reconnaissance de
caractères convertissent les images créées en numérisant des documents de texte, en
des fichiers de texte qui peuvent ensuite être affichés, modifiés et enregistrés par des
logiciels de traitement de texte. Un logiciel de reconnaissance de caractères est
également inclus sur le CD-ROM d'accompagnement de votre scanner : si vous
désirez utiliser celui-ci pour de l'OCR, vous devez donc installer ce programme.
Test du scanner
La procédure de test décrite ci-dessous permet de vérifier que le scanner
fonctionne correctement avec votre ordinateur et les logiciels d'accompagnement.
Avant de tester votre scanner, vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions sont
fermement établies.
Pour tester votre scanner correctement, procédez comme suit :
1. Ouvrez le couvercle protège-documents du scanner, et placez une image,
Scanner Genius
10
face vers le bas, sur la vitre du scanner.
2. Rabattez doucement le couvercle protège-documents.
3. Ouvrez ensuite le programme de retouche d'image qui a été livré avec le
scanner. Pour ce faire, cliquez sur le bouton DÉMARRER dans la barre des
tâches de Windows, puis tour à tour sur PROGRAMMES, PRESTO!
IMAGEFOLIO, et enfin PRESTO! IMAGEFOLIO.
4. Lorsque Presto! ImageFolio s’ouvre, cliquez sur FILE (Fichier) puis sur
SELECT SOURCE (Sélectionner la source). Dans la boîte de dialogue qui
s’affiche, choisissez COLORPAGE-XXXX (le nom de votre scanner). Cliquez
sur le bouton SELECT (Sélectionner) dans la boîte de dialogue. Cette
procédure permet d’indiquer à Presto! ImageFolio comment communiquer
avec le scanner.
5. Dans Presto! ImageFolio, cliquez sur FILE (Fichier) ACQUIRE (Acquisition) et
à nouveau sur ACQUIRE (Acquisition).
6. La boîte de dialogue Genius TWAIN apparaît.
7. Si une image apparaît sur votre écran, cela signifie que votre scanner
fonctionne correctement. Si l’image ne correspond pas à ce que vous
attendez, il peut être nécessaire de procéder à certains réglages dans la boîte
de dialogue Genius TWAIN. Pour savoir comment modifier les paramètres de
numérisation, veuillez vous reporter à l'aide du programme en cliquant sur le
bouton HELP (Aide) dans la boîte de dialogue de Genius TWAIN.
Numérisation et modification des images
1. Soulevez le couvercle protège-documents. Placez l'image, face vers le bas,
sur la vitre de numérisation du scanner, et fermez le couvercle protègedocuments.
2. Ouvrez Presto! ImageFolio, cliquez sur FILE (Fichier) ACQUIRE (Acquisition)
et à nouveau sur ACQUIRE (Acquisition) pour ouvrir la boîte de dialogue
Genius Twain.
3. Choisissez le mode de numérisation et la résolution appropriés. Pour débuter
la numérisation, cliquez sur le bouton SCAN dans la boîte de dialogue Genius
TWAIN.
4. Lorsque la numérisation est terminée, cliquez sur le bouton CLOSE (Fermer)
pour quitter la boîte de dialogue Genius TWAIN. Vous pouvez maintenant voir
l'image dans Presto! ImageFolio.
Scanner Genius
11
Le programme »Scanner Utility»
Le programme »Scanner Utility» peut vous aider à mettre en service votre
nouveau scanner. De plus, il comporte un certain nombre d'autres fonctions qui vous
aideront à paramétrer le scanner et à mieux le contrôler.
La tâche principale du programme »Scanner Utility» est de vérifier que les
composants logiciels du scanner sont correctement installés, et que le scanner et
l'ordinateur communiquent correctement.
Les deux autres fonctions importantes du programme »Scanner Utility» sont le
contrôle de la lampe du scanner et l'alignement de la position du chariot. Le
programme »Scanner Utility» vous permet d'éteindre et d'allumer la lampe de
numérisation du scanner, et de définir un délai d'inactivité à la suite duquel la lampe de
numérisation s'éteindra automatiquement. De plus, cet utilitaire vous permet de définir
la position exacte où débute la numérisation sur la vitre du scanner. Le verrouillage du
scanner est destiné à bloquer en place la lampe de numérisation durant le transport,
mais il peut être parfois nécessaire d'affiner la position de numérisation initiale.
Scanner Genius
12
Bouton Éteindre /
Allumer la lampe
Bouton
Vérifier
Bouton
Numérisation
Fenêtre
d‘ Alignement
Boutons
Alignement
Le programme »Scanner Utility» ne modifie en rien la qualité des images
numérisées. Il n'est destiné qu'à valider la connexion avec le scanner. Les
réglages qui affectent l'image numérisée (c'est-à-dire les couleurs, la taille,
Attention
la lisibilité, la luminosité, etc.) se trouvent directement au sein des
programmes qui utilisent le scanner, et en particulier au sein de l'interface
TWAIN.
Etat de la connexion
La première chose à faire pour identifier et résoudre un problème de connexion
avec votre scanner consiste à vérifier toutes les connexions physiques (vérifiez que
votre scanner est bien branché et que le câble USB est fermement fixé à l'arrière de
votre scanner et de votre ordinateur).
Il faut ensuite déterminer l'état de votre équipement USB et la configuration de
vos logiciels. Pour ce faire, exécutez le programme Scanner Utility en respectant les
étapes suivantes:
1. Cliquez sur le bouton DÉMARRER, puis tour à tour sur les lignes
PROGRAMMES, COLORPAGE-XXXX (le nom de votre scanner), et enfin sur
SCANNER UTILITY .
2. Lorsque la fenêtre du programme Scanner Utility est ouverte, cliquez sur le
bouton USB illustré ci-dessous:
Scanner Genius
13
Cette action vérifiera l'état de vos périphériques USB et la configuration
logicielle USB.
3. Si le programme détecte un problème avec l'installation, le message cidessous apparaît:
4. Si la connexion est correcte, la boîte de dialogue ci-dessous apparaît:
Alignement de l'unité de numérisation du scanner
Dans la plupart des cas, il n'est pas nécessaire d'aligner le chariot de
numérisation du scanner, mais ce besoin peut se faire sentir. Vous n'avez besoin
d'aligner le scanner que si certaines portions du document numérisé sont manquantes
(sur l'un des côtés de la page). Par exemple, l'en-tête d'un document peut ne pas
apparaître dans la partie supérieure de la page après numérisation de ce document.
Pour aligner le scanner, suivez les étapes décrites ci-dessous:
1. Placez une photographie dans le coin supérieur droit de la vitre du scanner
(vers l'arrière). Veuillez noter que la numérisation ne portera que sur une
faible partie de la photographie.
2. Cliquez sur le bouton NUMÉRISATION. Une portion de la photographie est
alors affichée dans la boîte de dialogue ALIGNEMENT.
3. Cliquez sur les boutons de la boîte de dialogue ALIGNEMENT DE LA
POSITION jusqu'à ce que le coin supérieur gauche de la photographie
numérisée soit aligné avec le coin supérieur gauche de la fenêtre de
visualisation.
4. Cliquez sur le bouton portant une marque verte lorsque l'alignement est parfait.
Controles de la lampe
La lampe du scanner peut être allumée ou éteinte manuellement à partir du
programme "Scanner Utility". Celui-ci vous permet par la même occasion de définir un
délai d'inactivité du scanner après lequel la lampe sera automatiquement éteinte.
Pour ce faire, cliquez sur le bouton DÉMARRER de Windows, puis sur
PROGRAMMES, COLORPAGE-XXXX (le nom de votre scanner), SCANNER UTILITY.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît alors, repérez la section Contrôles de la Lampe
illustrée ci-dessous:
Scanner Genius
14
Cliquez sur le bouton On/Off, à l'extrémité droite de cette zone, pour allumer ou
éteindre immédiatement la lampe de numérisation.
Vous pouvez également définir le délai par défaut après lequel la lampe sera
automatiquement éteinte à la suite d'une numérisation, en cliquant sur les flèches
pointées vers le haut ou vers le bas, à côté de la zone “minutes avant extinction de la
lampe.”
Entretien
Pour permettre à votre scanner de fonctionner longtemps sans problème,
consacrez quelques instants à lire les conseils d'entretien ci-dessous.
Évitez d'utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux. Lorsque votre
scanner n'est pas en service, laissez-lui sa housse de protection. Les
particules de poussière et autres matières étrangères peuvent l'endommager.
Ne tentez pas de démonter vous-même le scanner. Vous risquez d'être
électrocuté ; de plus, l'ouverture de votre scanner invalide votre garantie.
Ne soumettez pas le scanner à des vibrations importantes. Cela pourrait
endommager ses composants internes.
Veillez à ne pas faire subir un choc ou un coup à la vitre du scanner : elle est
fragile et pourrait se casser.
Nettoyez la vitre du scanner en utilisant une faible quantité de produit de
nettoyage non abrasif vaporisé sur un tissu doux et non pelucheux. Frottez
ensuite avec soin la vitre à l'aide de ce tissu. NE VAPORISEZ PAS DE
PRODUIT DE NETTOYAGE DIRECTEMENT SUR LA VITRE DU SCANNER.
Les résidus de liquide en excès pourraient se déposer sous la vitre et
endommager le scanner.
Votre scanner fonctionne de façon normale à des températures comprises
entre 10° C et 40° C (50° F à 104° F).
Retrait du couvercle protège-documents
Le couvercle protège-documents a été conçu pour pouvoir être facilement retiré,
afin de permettre à des objets épais, par exemple des livres reliés, d'être placés sur la
vitre de numérisation. Pour retirer ce couvercle, ouvrez-le entièrement. Placez l'autre
main sur la face arrière du scanner pour immobiliser celui-ci, et soulevez le couvercle
protège-documents , afin de le séparer du corps du scanner. Pour remettre le
couvercle en place, faites-le simplement glisser dans son logement.
Scanner Genius
15
Appendice A :
Spécifications
Genius ColorPage-Vivid 1200XE
Dimensions physiques :
456 x 272 x 62 mm
Poids :
2,4 Kgs
Température de
fonctionnement
10° C à 40°
Zone de numérisation :
Réflectif : 216 mm x 297 mm (8,5 x 11,69 in.)
Méthode de numérisation :
En une seule passe
Modes de numérisation :
Couleur sur 48 bits
Gamme de gris sur 8 bits
Trait / Texte sur 1 bit (Noir & Blanc)
Résolution :
Optique 1200 points par pouce (24000 ppp par
interpolation logicielle)
TWAIN
Conforme à la norme TWAIN
Connexion:
Sur port USB
Type de lampe :
Lampe à cathode froide
Adaptateur secteur :
Tension de sortie 18V continu, 800 mA (en charge)
Consommation électrique :
En fonctionnement : 14,4 watts au maximum
En attente : 4,5 watts
EMI:
FCC Classe B
Scanner Genius
16
Appendice B:
Service après-vente et garantie
Si vous avez des problèmes lors de l'installation de votre scanner, veuillez
consulter les instructions d'installation et les suggestions de dépannage contenues
dans ce mode d'emploi.
Pour plus d'assistance, appelez le centre d'assistance technique dont le numéro
de téléphone est indiqué sur la dernière page de ce mode d'emploi. Pour éviter toute
attente inutile, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
Nom et numéro de modèle du scanner
Numéro de série du scanner (imprimé à l'arrière du scanner, à proximité des
connecteurs)
Une description détaillée du problème
La marque et le modèle de votre ordinateur
Le type et la fréquence de votre CPU (Pentium 133, etc.)
Votre BIOS et votre système d'exploitation actuels (facultatif)
Le nom du ou des programme(s), sa version ou son numéro de série, ainsi
que le nom de l'éditeur de ce programme
La liste des autres périphériques USB installés
Nous améliorons continuellement les performances des pilotes logiciels de
nos produits. Pour vérifier que vous possédez bien la dernière version de
Attention nos pilotes, vous pouvez rendre visite à notre site Web (pour connaître son
adresse, reportez-vous à la section "Comment contacter Genius" à la
dernière page de ce mode d'emploi).
Déclaration de garantie limitée
Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux options que vous achetez à l'origine
pour votre propre usage, et non à fins de revente, auprès d'un revendeur autorisé.
Si vous cédez ce produit à un tiers, cette garantie lui sera acquise pour la durée
restant à courir à partir de la date d'achat. Vous devez céder à ce tiers votre facture
originale et cette déclaration de garantie.
Nous garantissons que cet appareil est en bonne condition de marche et est en
conformité avec la description de ses fonctions telle qu'elle apparaît dans sa
Scanner Genius
17
documentation. Durant la période de garantie de ce produit, un échange sera effectué
par le revendeur auprès duquel ce produit a été acheté, au vu de la facture d'achat.
Avant de présenter ce produit au bénéfice de la garantie, vous devez ôter tous
programmes, fichiers et disquettes qui l'accompagnent. Les produits retournés sans
leurs guides ou leurs logiciels seront remplacés sans guides ni logiciels.
Cette Garantie limitée ne s'applique pas lorsque le problème résulte d'un accident,
d'un désastre naturel, d'un acte de vandalisme, d'une mauvaise utilisation, d'un abus,
d'un environnement non approprié, d'une modification des programmes, d'un autre
appareil, ou d'une modification non effectuée par le constructeur de ce produit.
Si ce produit est un accessoire en option, cette Garantie limitée ne s'applique que
si cet accessoire est utilisé avec l'appareil pour lequel il a été conçu.
Pour toutes questions à propos de cette Garantie limitée, veuillez contacter
Genius.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES
GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UNE
TÂCHE PARTICULIÈRE. CEPENDANT, LA RENONCIATION AUX GARANTIES
IMPLICITES EST INTERDITE DANS CERTAINS ÉTATS OU JURIDICTIONS. SI
C'EST VOTRE CAS, TOUTES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES SONT
LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE. AUCUNE AUTRE GARANTIE N'EST
APPLICABLE APRÈS CETTE PÉRIODE.
Certains États ou juridictions n'autorisant pas la limitation de durée d'une garantie
implicite, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.
En aucune circonstance le constructeur ne saurait être tenu responsable de :
1. Plainte d'un tiers contre vous pour pertes ou dommages.
2. Perte de vos données, ou dégâts occasionnés à vos données, ou
3. pertes financières indirectes (y compris la perte de profits ou d'économies) ou
dommages indirects, même si le constructeur est informé que cette possibilité
existe.
Certains États ou juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation de
dommages directs ou indirects, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre
cas.
Cette Garantie limitée vous accorde des droits juridiques spécifiques, et vous
pouvez aussi disposer d'autres droits selon la juridiction dont vous dépendez.
Scanner Genius
18
Avis de la FCC sur les Interférences
Cet équipement a été testé et entre dans la catégorie des appareils numériques
de Classe B, selon la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Les valeurs de cette
catégories garantissent une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel.
Cet équipement engendre, utilise, et peut irradier de l'énergie aux fréquences
radio, et peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est
pas installé et utilisé en accord avec les instructions. Cependant, il n'existe aucune
garantie qu'aucune interférence ne sera engendrée dans des cas particuliers. Si cet
équipement produit des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio et
de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'appareil, il est
suggéré d'essayer de supprimer ces interférences en prenant les mesures suivantes :
√ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
√ Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
√ Raccorder l'équipement à une prise de courant ne dépendant pas du transformateur
qui alimente l'appareil de réception.
√ Les câbles de connexion blindés et le câble d'alimentation blindé qui sont fournis
avec cet équipement doivent être employés avec lui de façon à respecter les valeurs
de tolérance.
√ Consultez le revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté si les problèmes
persistent.
√ Tout changement ou modification qui ne serait pas expressément approuvé(e) par le
constructeur pourrait invalider le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet
équipement.
Scanner Genius
19
Comment contacter Genius
USA & Canada
KYE International Corp.
Latin America
Suite 110, 8400 NW 25th St.,
Miami, FLORIDA 33162, U.S.A.
Tel: 305-468-9250
Fax:305-468-9251
Web Site: http://www.genius-kye.com
Europe
KYE Systems UK Ltd.
Unit 4, 131 Beddington Lane,
Croydon, Surrey. CR0 4TD, UK
Tel: (44) 208 664 2727 (sales)
(44) 208 664 2739 (Tech.
Support)
Fax:(44) 208 664 2721(sales)
(44) 208 664 2740(Tech. Support)
Web Site: http://www.kye.co.uk
Europe
KYE Systems Europe GmbH
Karl Benz Str. 9
D-40764 Langenfeld, Germany
Tel: (49) 21 73 9743-44
Fax:(49) 21 73-9743-17
Web Site: genius@kye.me.uunet.de
Asia Pacific
KYE Systems H.K. Corp. Ltd.
Unit 01, 17th Floor, Aitken Vanson Centre,
No.61 Hoi Yuen Road, Kwun Tong,
Kowloon, Hong Kong
Tel: (852)2342 3813
Fax:(852)2341 9517
Web Site: http://www.geniusnet.com.hk
Asia Pacific
Asia Pacific
KYE Systems Corp.
No.492, Sec. 5, Chung Hsin Rd., San
Chung, Taipei Hsien, 241, Taiwan,
R.O.C.
Tel: (886) 2 2995-6645
Fax:(886) 2 2995-6649
Web site: http://www.geniusnet.com.tw
KYE Systems (M) SDN BHD
NO. 2, Jalan BK 1/12, Kinrara Industrial
Park
Bandar Kinrara, 6 1/2 Miles, Jalan
Puchong,
58200 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: (603) 575 1355
Fax:(603) 575 6362 / 6962
Web site: sales_kye@kye-systems.com.my
Scanner Genius
20

Manuels associés